Skip to content

Commit

Permalink
New Crowdin translations (#5971)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* New translations JabRef_en.properties (Chinese Simplified)

* New translations JabRef_en.properties (Polish)

* New translations JabRef_en.properties (Turkish)

* New translations JabRef_en.properties (Tagalog)

* New translations JabRef_en.properties (Swedish)

* New translations JabRef_en.properties (Spanish)

* New translations JabRef_en.properties (Russian)

* New translations JabRef_en.properties (Portuguese, Brazilian)

* New translations JabRef_en.properties (Portuguese)

* New translations JabRef_en.properties (Persian)

* New translations JabRef_en.properties (Danish)

* New translations JabRef_en.properties (Norwegian)

* New translations JabRef_en.properties (Japanese)

* New translations JabRef_en.properties (Italian)

* New translations JabRef_en.properties (Indonesian)

* New translations JabRef_en.properties (Greek)

* New translations JabRef_en.properties (German)

* New translations JabRef_en.properties (French)

* New translations JabRef_en.properties (Dutch)

* New translations JabRef_en.properties (Vietnamese)
  • Loading branch information
Siedlerchr authored Feb 21, 2020
1 parent 258dcef commit cc94cca
Show file tree
Hide file tree
Showing 20 changed files with 158 additions and 487 deletions.
30 changes: 7 additions & 23 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_da.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,11 +43,8 @@ Added\ group\ "%0".=Tilføjede gruppe "%0".

Added\ string=Tilføjede streng

Additionally,\ entries\ whose\ <b>%0</b>\ field\ does\ not\ contain\ <b>%1</b>\ can\ be\ assigned\ manually\ to\ this\ group\ by\ selecting\ them\ then\ using\ either\ drag\ and\ drop\ or\ the\ context\ menu.\ This\ process\ adds\ the\ term\ <b>%1</b>\ to\ each\ entry's\ <b>%0</b>\ field.\ Entries\ can\ be\ removed\ manually\ from\ this\ group\ by\ selecting\ them\ then\ using\ the\ context\ menu.\ This\ process\ removes\ the\ term\ <b>%1</b>\ from\ each\ entry's\ <b>%0</b>\ field.=Desuden, poster hvis <b>%0</b>-felt ikke indeholder <b>%1</b> kan føjes manuelt til denne gruppe ved at vælge dem, og enten trække dem over eller bruge kontekstmenuen. Denne proces tilføjer udtrykket <b>%1</b> til hver af posternes <b>%0</b>-felt. Poster kan fjernes manuelt fra denne gruppe ved at vælge dem og derefter bruge kontekstmenuen. Denne proces fjerner udtrykket <b>%1</b> fra hver af posternes <b>%0</b>-felt.

Advanced=Avanceret
All\ entries=Alle poster
All\ entries\ of\ this\ type\ will\ be\ declared\ typeless.\ Continue?=Alle posterne af denne type vil blive klassificeret som typeløse. Fortsæt?


and=og
Expand Down Expand Up @@ -204,8 +201,6 @@ Default\ grouping\ field=Standardfelt for gruppering
Delete=Slet
Delete\ custom\ format=Slet brugerdefineret type
Delete\ entry=Slet post
Delete\ multiple\ entries=Slet flere poster
Expand Down Expand Up @@ -267,11 +262,8 @@ Enter\ URL\ to\ download=Skriv URL som skal hentes
entries=poster
Entries\ cannot\ be\ manually\ assigned\ to\ or\ removed\ from\ this\ group.=Poster kan ikke manuelt tilføjes eller fjernes fra denne gruppe.
Entries\ exported\ to\ clipboard=Poster eksporteret til udklipsholder
entry=post
Entry\ editor=Postredigering
Expand Down Expand Up @@ -451,6 +443,7 @@ keys\ in\ library=nøgler i libraryn

Keyword=Nøgleord


Label=Navn

Language=Sprog
Expand Down Expand Up @@ -579,10 +572,6 @@ PDF\ does\ not\ exist=PDF-filen findes ikke

Please\ enter\ a\ name\ for\ the\ group.=Skriv et navn til gruppen.

Please\ enter\ a\ search\ term.\ For\ example,\ to\ search\ all\ fields\ for\ <b>Smith</b>,\ enter\:<p><tt>smith</tt><p>To\ search\ the\ field\ <b>Author</b>\ for\ <b>Smith</b>\ and\ the\ field\ <b>Title</b>\ for\ <b>electrical</b>,\ enter\:<p><tt>author\=smith\ and\ title\=electrical</tt>=Skriv et søgeudtryk. For eksempel, for at søge i alle felter efter <b>Olsen</b>, skriv\:<p><tt>olsen</tt><p>For at søge i <b>Author</b>-feltet efter <b>Olsen</b> og i <b>Title</b>-feltet efter <b>electrical</b>, skriv\:<p><tt>author\=smith and title\=electrical</tt>

Please\ enter\ the\ field\ to\ search\ (e.g.\ <b>keywords</b>)\ and\ the\ keyword\ to\ search\ it\ for\ (e.g.\ <b>electrical</b>).=Skriv venligsts feltet som skal søges i (f.eks. <b>keywords</b>) og nøgleordet at søge efter (f.eks. <b>electrical</b>).

Please\ enter\ the\ string's\ label=Skriv et navn for strengen
Expand Down Expand Up @@ -777,20 +766,12 @@ The\ label\ of\ the\ string\ cannot\ contain\ the\ '\#'\ character.=Navnet på s

The\ output\ option\ depends\ on\ a\ valid\ import\ option.=Output-indstillingen er afhængig af en gyldig import-indstilling.

The\ regular\ expression\ <b>%0</b>\ is\ invalid\:=Regulærudtrykket <b>%0</b> er ugyldigt\:

The\ search\ is\ case\ insensitive.=Søgningen skelner ikke mellem store og små bogstaver.

The\ search\ is\ case\ sensitive.=Søgningen skelner mellem store og små bogstaver.

There\ are\ possible\ duplicates\ (marked\ with\ an\ icon)\ that\ haven't\ been\ resolved.\ Continue?=Der findes mulige dubletter (mærket med et ikon) som ikke er blevet håndteret. Fortsæt?
This\ group\ contains\ entries\ based\ on\ manual\ assignment.\ Entries\ can\ be\ assigned\ to\ this\ group\ by\ selecting\ them\ then\ using\ either\ drag\ and\ drop\ or\ the\ context\ menu.\ Entries\ can\ be\ removed\ from\ this\ group\ by\ selecting\ them\ then\ using\ the\ context\ menu.=Denne gruppe indeholder poster baseret på manuel tildeling. Poster kan tildeles til denne gruppe ved at vælge dem og derefter trække dem over til gruppen, eller ved hjælp af højreklikmenuen.
This\ group\ contains\ entries\ whose\ <b>%0</b>\ field\ contains\ the\ keyword\ <b>%1</b>=Denne gruppe indeholder poster hvis <b>%0</b>-felt indeholder nøgleordet <b>%1</b>
This\ group\ contains\ entries\ whose\ <b>%0</b>\ field\ contains\ the\ regular\ expression\ <b>%1</b>=Denne gruppe indeholder poster, hvis <b>%0</b>-felt stemmer med regulærudtrykket <b>%1</b>
This\ operation\ requires\ all\ selected\ entries\ to\ have\ BibTeX\ keys\ defined.=Denne operation kræver, at alle valgte poster har definerede BibTeX-nøgler.
This\ operation\ requires\ one\ or\ more\ entries\ to\ be\ selected.=Denne operation kræver, at en eller flere poster er valgt.
Expand Down Expand Up @@ -907,8 +888,6 @@ Formatter\ not\ found\:\ %0=Formatering ikke fundet\: %0
Could\ not\ save,\ file\ locked\ by\ another\ JabRef\ instance.=Kunne ikke gemme, filen er låst af en anden kørende JabRef.
Metadata\ change=Metadata-ændring
Generate\ groups\ for\ author\ last\ names=Generer grupper for forfatteres efternavne
Generate\ groups\ from\ keywords\ in\ a\ BibTeX\ field=Generer grupper ud fra nøgleord i et BibTeX-felt
Enforce\ legal\ characters\ in\ BibTeX\ keys=Håndhæv tilladte tegn i BibTeX-nøgler
Unable\ to\ create\ backup=Kan ikke oprette sikkerhedskopi
Expand Down Expand Up @@ -1141,7 +1120,12 @@ Main\ layout\ file=Hoved-layoutfil
Always\ add\ letter\ (a,\ b,\ ...)\ to\ generated\ keys=Tilføj altid bogstav (a, b, ...) til genererede nøgler
Default\ pattern=Standardmønster
37 changes: 7 additions & 30 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_de.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -49,11 +49,8 @@ Added\ group\ "%0".=Gruppe "%0" hinzugefügt.

Added\ string=String hinzugefügt

Additionally,\ entries\ whose\ <b>%0</b>\ field\ does\ not\ contain\ <b>%1</b>\ can\ be\ assigned\ manually\ to\ this\ group\ by\ selecting\ them\ then\ using\ either\ drag\ and\ drop\ or\ the\ context\ menu.\ This\ process\ adds\ the\ term\ <b>%1</b>\ to\ each\ entry's\ <b>%0</b>\ field.\ Entries\ can\ be\ removed\ manually\ from\ this\ group\ by\ selecting\ them\ then\ using\ the\ context\ menu.\ This\ process\ removes\ the\ term\ <b>%1</b>\ from\ each\ entry's\ <b>%0</b>\ field.=Zusätzlich können Einträge, deren Feld <b>%0</b> nicht <b>%1</b> enthält, dieser Gruppe manuell hinzugefügt werden, indem Sie sie selektieren und dann entweder Drag&Drop oder das Kontextmenü benutzen. Dieser Vorgang fügt <b>%1</b> dem Feld <b>%0</b> jedes Eintrags hinzu. Einträge können manuell aus dieser Gruppe entfernt werden, indem Sie sie selektieren und dann das Kontextmenü benutzen. Dieser Vorgang entfernt <b>%1</b> aus dem Feld <b>%0</b> jedes Eintrags.

Advanced=Erweitert
All\ entries=Alle Einträge
All\ entries\ of\ this\ type\ will\ be\ declared\ typeless.\ Continue?=Alle Einträge dieses Typs werden als 'ohne Typ' angesehen. Fortfahren?

Always\ reformat\ BIB\ file\ on\ save\ and\ export=Formatiere BIB Datei immer neu beim Exportieren

Expand Down Expand Up @@ -221,8 +218,6 @@ Execute\ default\ action\ in\ dialog=Standardaktion im Dialog ausführen
Delete=Löschen
Delete\ custom\ format=Format des Eintragstyps löschen
Delete\ entry=Eintrag löschen
Delete\ multiple\ entries=Mehrere Einträge löschen
Expand Down Expand Up @@ -290,11 +285,8 @@ Enter\ URL\ to\ download=URL für den Download eingeben
entries=Einträge
Entries\ cannot\ be\ manually\ assigned\ to\ or\ removed\ from\ this\ group.=Ein manuelles Hinzufügen oder Entfernen von Einträgen ist für diese Gruppe nicht möglich.
Entries\ exported\ to\ clipboard=Einträge in die Zwischenablage kopiert
entry=Eintrag
Entry\ editor=Eintragseditor
Expand Down Expand Up @@ -493,6 +485,7 @@ keys\ in\ library=Keys in der Bibliothek

Keyword=Stichwort


Label=Name

Language=Sprache
Expand Down Expand Up @@ -633,10 +626,6 @@ File\ has\ no\ attached\ annotations=Datei hat keine angefügten Annotationen
Please\ enter\ a\ name\ for\ the\ group.=Bitte geben Sie einen Namen für die Gruppe ein.
Please\ enter\ a\ search\ term.\ For\ example,\ to\ search\ all\ fields\ for\ <b>Smith</b>,\ enter\:<p><tt>smith</tt><p>To\ search\ the\ field\ <b>Author</b>\ for\ <b>Smith</b>\ and\ the\ field\ <b>Title</b>\ for\ <b>electrical</b>,\ enter\:<p><tt>author\=smith\ and\ title\=electrical</tt>=Bitte geben Sie einen Suchausdruck ein. Um zum Beispiel alle Felder nach <b>Smith</b> zu durchsuchen, geben Sie ein\:<p><tt>smith</tt><p>Um das Feld <b>Author</b> nach <b>Smith</b> und das Feld <b>Title</b> nach <b>electrical</b> zu durchsuchen, geben Sie ein\:<p><tt>author\=smith and title\=electrical</tt>
Please\ enter\ the\ field\ to\ search\ (e.g.\ <b>keywords</b>)\ and\ the\ keyword\ to\ search\ it\ for\ (e.g.\ <b>electrical</b>).=Bitte geben Sie das zu durchsuchende Feld (z.B. <b>keywords</b>) und das darin zu suchende Stichwort (z.B. <b>elektrisch</b>) ein.
Please\ enter\ the\ string's\ label=Geben Sie bitte den Namen des Strings ein.

Please\ restart\ JabRef\ for\ preferences\ to\ take\ effect.=Bitte starten Sie die Anwendung neu, damit die Änderungen wirksam werden.
Expand Down Expand Up @@ -868,20 +857,12 @@ The\ label\ of\ the\ string\ cannot\ contain\ the\ '\#'\ character.=Der Name des

The\ output\ option\ depends\ on\ a\ valid\ import\ option.=Die Ausgabe-Option beruht auf einer gültigen Import-Option.

The\ regular\ expression\ <b>%0</b>\ is\ invalid\:=Der reguläre Ausdruck <b>%0</b> ist ungültig\:

The\ search\ is\ case\ insensitive.=Groß-/Kleinschreibung wird nicht unterschieden.

The\ search\ is\ case\ sensitive.=Groß-/Kleinschreibung wird unterschieden.

There\ are\ possible\ duplicates\ (marked\ with\ an\ icon)\ that\ haven't\ been\ resolved.\ Continue?=Es gibt mögliche Duplikate (markiert mit einem Icon), die nicht geklärt werden konnten. Fortfahren?
This\ group\ contains\ entries\ based\ on\ manual\ assignment.\ Entries\ can\ be\ assigned\ to\ this\ group\ by\ selecting\ them\ then\ using\ either\ drag\ and\ drop\ or\ the\ context\ menu.\ Entries\ can\ be\ removed\ from\ this\ group\ by\ selecting\ them\ then\ using\ the\ context\ menu.=Diese Gruppe enthält manuell zugewiesene Einträge. Einträge können dieser Gruppe zugewiesen werden, indem Sie sie selektieren und dann entweder Drag&Drop oder das Kontextmenü benutzen. Einträge können aus dieser Gruppe entfernt werden, indem Sie sie selektieren und dann das Kontextmenü benutzen.
This\ group\ contains\ entries\ whose\ <b>%0</b>\ field\ contains\ the\ keyword\ <b>%1</b>=Diese Gruppe enthält Eintrage, deren Feld <b>%0</b> das Stichwort <b>%1</b> enthält
This\ group\ contains\ entries\ whose\ <b>%0</b>\ field\ contains\ the\ regular\ expression\ <b>%1</b>=Diese Gruppe enthält Eintrage, deren Feld <b>%0</b> den regulären Ausdruck <b>%1</b> enthält
This\ operation\ requires\ all\ selected\ entries\ to\ have\ BibTeX\ keys\ defined.=Für diesen Vorgang müssen alle ausgewählen Einträge einen BibTeX-Key haben.
This\ operation\ requires\ one\ or\ more\ entries\ to\ be\ selected.=Für diesen Vorgang muss mindestens ein Eintrag ausgewählt sein.
Expand Down Expand Up @@ -1018,8 +999,6 @@ Formatter\ not\ found\:\ %0=Formatierer nicht gefunden\: %0
Could\ not\ save,\ file\ locked\ by\ another\ JabRef\ instance.=Speichern nicht möglich, die Datei wird von einer anderen JabRef-Instanz verwendet.
Metadata\ change=Metadaten-Änderung
Generate\ groups\ for\ author\ last\ names=Erstelle Gruppen für Nachnamen der Autoren
Generate\ groups\ from\ keywords\ in\ a\ BibTeX\ field=Erstelle Gruppen aus den Stichwörtern eines BibTeX-Feldes
Enforce\ legal\ characters\ in\ BibTeX\ keys=Erzwinge erlaubte Zeichen in BibTeX-Keys
Unable\ to\ create\ backup=Erstellen des Backups fehlgeschlagen
Expand Down Expand Up @@ -1212,7 +1191,6 @@ Not\ connected\ to\ any\ Writer\ document.\ Please\ make\ sure\ a\ document\ is\
Removed\ all\ subgroups\ of\ group\ "%0".=Alle Untergruppen der Gruppe "%0" wurden entfernt.
To\ disable\ the\ memory\ stick\ mode\ rename\ or\ remove\ the\ jabref.xml\ file\ in\ the\ same\ folder\ as\ JabRef.=Um den USB-Stick-Modus zu deaktivieren, benennen Sie die Datei jabref.xml in demselben Ordner als JabRef oder löschen Sie sie.
Unable\ to\ connect.\ One\ possible\ reason\ is\ that\ JabRef\ and\ OpenOffice/LibreOffice\ are\ not\ both\ running\ in\ either\ 32\ bit\ mode\ or\ 64\ bit\ mode.=Verbindung fehlgeschlagen. Ein möglicher Grund ist, dass JabRef und OpenOffice/LibreOffice nicht beide im 32-bit oder 64-bit Modus laufen.
Use\ the\ following\ delimiter\ character(s)\:=Benutzen Sie die folgenden Trennzeichen\:
When\ downloading\ files,\ or\ moving\ linked\ files\ to\ the\ file\ directory,\ prefer\ the\ BIB\ file\ location\ rather\ than\ the\ file\ directory\ set\ above=Beim Herunterladen von Dateien oder beim Verschieben von verlinkten Dateien in das Dateiverzeichnis soll der Pfad der BIB-Datei benutzt werden, nicht das oben definierte Dateiverzeichnis
Your\ style\ file\ specifies\ the\ character\ format\ '%0',\ which\ is\ undefined\ in\ your\ current\ OpenOffice/LibreOffice\ document.=Ihre Stildatei legt das Zeichenformat '%0' fest, das in Ihrem aktuellen OpenOffice/LibreOffice-Dokument nicht definiert ist.
Your\ style\ file\ specifies\ the\ paragraph\ format\ '%0',\ which\ is\ undefined\ in\ your\ current\ OpenOffice/LibreOffice\ document.=Ihre Stildatei legt das Abschnittsformat '%0' fest, das in Ihrem aktuellen OpenOffice/LibreOffice-Dokument nicht definiert ist.
Expand Down Expand Up @@ -1370,7 +1348,6 @@ Increase\ table\ font\ size=Vergrößere Tabellenschriftgröße
New\ article=Neuer Artikel
New\ book=Neues Buch
New\ entry=Neuer Eintrag
New\ from\ plain\ text=Neuer Eintrag aus Klartext
New\ inbook=Neuer Teil eines Buches
New\ mastersthesis=Neue Abschlussarbeit
New\ phdthesis=Neue Dissertation
Expand Down Expand Up @@ -1927,7 +1904,6 @@ Server\ Timezone\:=Server-Zeitzone\:
Remember\ Password=Passwort merken
Use\ SSL=SSL verwenden
Move\ preprint\ information\ from\ 'URL'\ and\ 'journal'\ field\ to\ the\ 'eprint'\ field=Vorveröffentlichungsinfornationen von 'URL' und 'Journal' in das Feld 'eprint' verschieben
Type=Typ
Customize\ Export\ Formats=Exportformate anpassen
Export\ name=Filtername
Main\ layout\ file\:=Haupt-Layoutdatei\:
Expand Down Expand Up @@ -1982,11 +1958,6 @@ Accept\ changes=Änderungen akzeptieren
Dismiss\ changes=Änderungen verwerfen
The\ library\ has\ been\ modified\ by\ another\ program.=Die Bibliothek wurde von einem anderen Programm geändert.

Extract=Extrahieren
Extract\ BibTeX\ from\ plain\ text=BibTeX aus Plain text extrahieren
Input\ text\ to\ parse=Text zum Parsen eingeben
Starts\ the\ extraction\ of\ the\ BibTeX\ entry=Startet die Extraktion des BibTeX-Eintrags

Execute\ command=Befehl ausführen
Open\ File\ Browser=Dateibrowser öffnen
Use\ default\ file\ browser=Standard-Dateibrowser verwenden
Expand Down Expand Up @@ -2079,3 +2050,9 @@ Column\ type\ %0\ is\ unknown.=Spaltentyp %0 ist unbekannt.
Linked\ identifiers=Verknüpfte Bezeichner
Special\ field\ type\ %0\ is\ unknown.\ Using\ normal\ column\ type.=Spezialfeld-typ %0 ist unbekannt. Verwende normalen Spaltentyp.







Loading

0 comments on commit cc94cca

Please sign in to comment.