This repository has been archived by the owner on Jul 2, 2024. It is now read-only.
forked from Ericsson/exchangecalendar
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 57
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #22 from AlessandroMenti/ec-4.0
Translate the addon to Italian
- Loading branch information
Showing
28 changed files
with
478 additions
and
1 deletion.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,2 @@ | ||
<!ENTITY exchWebServie.add.attachment.button.label "Allegati"> | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,12 @@ | ||
<!ENTITY label.acceptbutton "Seleziona"> | ||
<!ENTITY label.cancelbutton "Annulla"> | ||
|
||
<!ENTITY browsefolder.title "Sfoglia cartelle"> | ||
|
||
<!ENTITY treecol.label.foldername "Nome cartella"> | ||
<!ENTITY treecol.label.folderclass "Classe cartella"> | ||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
49 changes: 49 additions & 0 deletions
49
locale/exchangecalendar/it-IT/calExchangeCalendar.properties
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,49 @@ | ||
displayName=Provider Calendario e Attività per Exchange 2007/2010 | ||
|
||
resetEventMessage=Il calendario "%1$S" è stato reimpostato. | ||
addTaskEventMessage=Aggiunta attività "%1$S" (%2$S). | ||
addCalendarEventMessage=Aggiunto appuntamento "%1$S" (%2$S). | ||
ewsErrorEventMessage=Errore durante la comunicazione con il server EWS per "%1$S". Errore: %2$S, codice: %3$S. | ||
updateCalendarEventMessage=L'appuntamento "%1$S" è stato modificato (%2$S). | ||
updateTaskEventMessage=L'attività "%1$S" è stata modificata (%2$S). | ||
deleteCalendarEventMessage=L'appuntamento "%1$S" è stato rimosso (%2$S). | ||
deleteTaskEventMessage=L'attività "%1$S" è stata rimossa (%2$S). | ||
syncFolderEventMessage="%4$S": ricevuti aggiornamenti dal server EWS (nuovi: %1$S, modificati: %2$S, eliminati: %3$S). | ||
syncInboxRequests="%4$S": ricevuti aggiornamenti inviti a riunione dal server EWS nella Posta in arrivo (nuovi: %1$S, modificati: %2$S, eliminati: %3$S). | ||
syncInboxCancelations="%4$S": ricevuti annullamenti inviti a riunione dal server EWS nella Posta in arrivo (nuovi: %1$S, modificati: %2$S, eliminati: %3$S). | ||
syncInboxResponses="%4$S": ricevuti aggiornamenti risposte riunione dal server EWS nella Posta in arrivo (nuovi: %1$S, modificati: %2$S, eliminati: %3$S). | ||
ewsMeetingResponsEventMessage=Risposta "%2$S" ricevuta per la richiesta riunione "%1$S" (%3$S). Messaggio: | ||
|
||
ecErrorServerCheck=Errore durante il controllo sul server: %1$S (%2$S) | ||
ecErrorAutodiscovery=Errore durante la ricerca automatica: %1$S (%2$S) | ||
ecErrorAutodiscoveryURLInvalid=Non è stato possibile determinare le impostazioni tramite la ricerca automatica utilizzando la parte nome di dominio della casella di posta (%1$S).\nSolitamente ciò significa che non esiste un server ricerca automatica definito con la parte di dominio come nome host. | ||
ecErrorServerCheckURLInvalid=Il server "%1$S" non esiste. | ||
ecErrorServerAndMailboxCheck=Errore durante il controllo del server e della casella di posta: %1$S (codice: %2$S) | ||
|
||
updateUserPrefs1=Opzioni utente aggiornate per la nuova versione (dalla 0.7.26) | ||
|
||
autoRemoveConfirmedInvitationOnCancellation=L'appuntamento confermato "%1$S" è stato annullato ed è stato rimosso automaticamente come specificato dalle opzioni utente (%2$S). | ||
sendAutoRespondMeetingRequestMessage=È stata automaticamente inviata una risposta alla richiesta di riunione "%1$S" come specificato dalle opzioni utente (%2$S). | ||
ecLoadingOofSettings=(Recupero dati in corso) | ||
ecLoadedOofSettings=(Dati recuperati) | ||
ecErrorLoadingOofSettings=Errore durante il caricamento delle opzioni Fuori sede. Codice: %2$S, messaggio: %1$S. | ||
ecSavingOofSettings=(Salvataggio dati in corso) | ||
ecSavedOofSettings=(Dati salvati) | ||
ecErrorSavingOofSettings=Errore durante il salvataggio delle opzioni Fuori sede. Codice: %2$S, messaggio: %1$S. | ||
exchWebService.PidLidTaskHistory.duedate.changed=La data di scadenza è stata modificata | ||
exchWebService.PidLidTaskHistory.some.property.changed=È stata modificata una proprietà | ||
exchWebService.PidLidTaskHistory.accepted=Attività accettata da %1$S | ||
exchWebService.PidLidTaskHistory.rejected=Attività rifiutata da %1$S | ||
exchWebService.PidLidTaskHistory.assigned=Attività assegnata a %1$S | ||
exchWebService.PidLidTaskHistory.no.changes=Nessuna modifica | ||
ecErrorServerAndMailboxCheckFolderNotFound=Non si dispone delle autorizzazioni di lettura sulla casella di posta selezionata o la casella di posta non è corretta.\n\nDopo che la casella di posta sarà stata corretta si potrebbe disporre delle autorizzazioni di visualizzazione dello stato di disponibilità utente (occupato/provvisorio/fuori sede) per il suo calendario.\n\n(%2$S: %1$S) | ||
tooltipCalendarDisconnected=Il calendario %1$S non è connesso al server Exchange\n(Motivo: %2$S). | ||
tooltipCalendarDisconnectedReadOnly=Il calendario %1$S non è connesso al server Exchange ed è in sola lettura\n(Motivo: %2$S). | ||
tooltipCalendarConnected=Il calendario %1$S è connesso al server Exchange. | ||
tooltipCalendarConnectedReadOnly=Il calendario %1$S è connesso al server Exchange ed è in sola lettura. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,5 @@ | ||
<!ENTITY calendar.context.exchange.convert.label "Converti a componente aggiuntivo Calendario e Attività Exchange 2007/2010"> | ||
<!ENTITY calendar.context.exchange.properties.label "Proprietà Exchange (EWS)"> | ||
<!ENTITY calendar.context.exchange.oof.settings.label "Opzioni Fuori sede"> | ||
<!ENTITY calendar.context.exchange.clone.settings.label "Clona opzioni in un nuovo calendario"> | ||
<!ENTITY calendar.context.exchange.delegate.calendar.settings.label "Delega calendario"> |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,3 @@ | ||
<!ENTITY forward.invite.label "Inoltra invito"> | ||
<!ENTITY required.attendee.label "Partecipante richiesto"> | ||
<!ENTITY optional.attendee.label "Partecipante facoltativo"> |
25 changes: 25 additions & 0 deletions
25
locale/exchangecalendar/it-IT/delegate-calendar-dialog.dtd
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,25 @@ | ||
|
||
<!ENTITY label.delegateCalendar.cancelbutton "Annulla"> | ||
<!ENTITY label.delegateCalendar.userEmail "Indirizzo di posta elettronica"> | ||
<!ENTITY label.delegateCalendar.deliveryMeetingRerquestControl "Recapita richieste riunione"> | ||
|
||
<!ENTITY menuitem.delegateCalendar.deliverMeetingRequestslist.delegateOnly "Solo ai delegati"> | ||
<!ENTITY menuitem.delegateCalendar.deliverMeetingRequestslist.delegateAndMe "Ai delegati e a me"> | ||
<!ENTITY menuitem.delegateCalendar.deliverMeetingRequestslist.delegateAndInfo "Ai delegati e inviami le notifiche"> | ||
|
||
<!ENTITY label.delegateCalendar.permission "Autorizzazioni"> | ||
<!ENTITY menuitem.delegateCalendar.permission.author "Autore"> | ||
<!ENTITY menuitem.delegateCalendar.permission.editor "Editor"> | ||
<!ENTITY menuitem.delegateCalendar.permission.reviewer "Revisore"> | ||
<!ENTITY menuitem.delegateCalendar.permission.none "Nessuno"> | ||
|
||
<!ENTITY label.delegateCalendar.permission.receiveInvitationCopy "Ricevi copie dei messaggi riunione" > | ||
<!ENTITY label.delegateCalendar.permission.viewPrivateItems "Visualizza elementi privati" > | ||
|
||
|
||
<!ENTITY delegateCalendar.permission.description.author "Leggi e crea elementi nella cartella Calendario." > | ||
<!ENTITY delegateCalendar.permission.description.editor "Leggi, crea e modifica elementi nella cartella Calendario." > | ||
<!ENTITY delegateCalendar.permission.description.reviewer "Leggi elementi nella cartella Calendario." > | ||
<!ENTITY delegateCalendar.permission.description.none "Nessuna autorizzazione di accesso alla cartella Calendario." > | ||
|
||
<!ENTITY delegateCalendar.permission.details.label "Dettagli autorizzazioni: " > |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,45 @@ | ||
|
||
<!ENTITY label.delegatefolder.cancelbutton "Annulla"> | ||
<!ENTITY label.delegatefolder.userEmail "Indirizzo di posta elettronica"> | ||
|
||
<!ENTITY label.delegatefolder.permissionLevel "Livello autorizzazioni"> | ||
<!ENTITY label.delegatefolder.userboxcolumn1 "Utente"> | ||
<!ENTITY label.delegatefolder.userboxcolumn2 "Permessi"> | ||
|
||
<!ENTITY menuitem.delegatefolder.permission.author "Autore"> | ||
<!ENTITY menuitem.delegatefolder.permission.editor "Editor"> | ||
<!ENTITY menuitem.delegatefolder.permission.reviewer "Revisore"> | ||
<!ENTITY menuitem.delegatefolder.permission.none "Nessuno"> | ||
<!ENTITY menuitem.delegatefolder.permission.owner "Proprietario" > | ||
<!ENTITY menuitem.delegatefolder.permission.publishingEditor "Supervisore pubblicazione" > | ||
<!ENTITY menuitem.delegatefolder.permission.publishingAuthor "Autore pubblicazione" > | ||
<!ENTITY menuitem.delegatefolder.permission.noneditingAuthor "Autore nonediting" > | ||
<!ENTITY menuitem.delegatefolder.permission.contributor "Collaboratore" > | ||
<!ENTITY menuitem.delegatefolder.permission.custom "Personalizzato" > | ||
|
||
<!ENTITY delegatefolder.permission.description.author "Leggi e crea elementi nella cartella." > | ||
<!ENTITY delegatefolder.permission.description.editor "Leggi, crea e modifica elementi nella cartella." > | ||
<!ENTITY delegatefolder.permission.description.reviewer "Leggi elementi nella cartella." > | ||
<!ENTITY delegatefolder.permission.description.none "Nessuna autorizzazione di accesso alla cartella." > | ||
|
||
<!ENTITY delegatefolder.permission.details.caption "Autorizzazioni "> | ||
|
||
<!ENTITY delegatefolder.tab.msg.label "Calendario e Attività non trovati per questo account di posta."> | ||
<!ENTITY delegatefolder.tab.name "Condivisione cartelle Exchange"> | ||
|
||
<!ENTITY delegatefolder.permissions.none "Nessuno"> | ||
<!ENTITY delegatefolder.permissions.own "Propri elementi"> | ||
<!ENTITY delegatefolder.permissions.all "Tutti gli elementi"> | ||
<!ENTITY delegatefolder.permissions.full "Dettagli completi"> | ||
|
||
<!ENTITY delegatefolder.permissions.cancreateitems "Creazione elementi"> | ||
<!ENTITY delegatefolder.permissions.cancreatesubfolders "Creazione sottocartelle"> | ||
<!ENTITY delegatefolder.permissions.isfolderowner "Proprietario cartella"> | ||
<!ENTITY delegatefolder.permissions.isfoldervisible "Cartella visibile"> | ||
<!ENTITY delegatefolder.permissions.isfoldercontact "Cartella contatti"> | ||
<!ENTITY delegatefolder.permissions.edititems "Modifica elementi"> | ||
<!ENTITY delegatefolder.permissions.deleteitems "Eliminazione elementi"> | ||
<!ENTITY delegatefolder.permissions.readitems "Lettura elementi"> | ||
|
||
<!ENTITY delegatefolder.permissions.true "Vero"> | ||
<!ENTITY delegatefolder.permissions.false "Falso"> |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,5 @@ | ||
<!ENTITY exchange1.description "Opzioni Exchange/Windows Active Directory"> | ||
<!ENTITY exchange.cache.label "Utilizza cache offline"> | ||
|
||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,6 @@ | ||
<!ENTITY label.acceptbutton "Salva"> | ||
<!ENTITY label.cancelbutton "Annulla"> | ||
|
||
<!ENTITY label.ecExchangeSettings.title "Nuova descrizione:"> | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,4 @@ | ||
<!ENTITY exchWebService.reminder.relation.origin.label "prima dell'inizio dell'evento"> | ||
|
||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,54 @@ | ||
<!ENTITY label.acceptbutton "Salva e reimposta"> | ||
<!ENTITY label.cancelbutton "Annulla"> | ||
<!ENTITY ecsettings.title "Opzioni Calendario e Posta EWS"> | ||
<!ENTITY ecsettings.tab.adsettings "Exchange/AD Windows"> | ||
<!ENTITY ecsettings.tab.meetingrequestsettings "Richieste riunione"> | ||
<!ENTITY ecsettings.tab.calendarfolderproperties "Proprietà cartella"> | ||
|
||
<!ENTITY label.ecExchangeSettings.title "Opzioni per il calendario:"> | ||
|
||
<!ENTITY label.poll.inbox "Esegui il polling della Posta in arrivo per gestire richieste, modifiche e annullamenti."> | ||
<!ENTITY label.poll.inbox.interval "Frequenza di polling Posta in arrivo (in secondi):"> | ||
<!ENTITY label.poll.calendar.interval "Frequenza di polling Calendario (in secondi):"> | ||
|
||
<!ENTITY label.nomeetingrequestsettings "Impossibile impostare la richiesta riunione perché non si è selezionato il calendario principale per la casella di posta"> | ||
|
||
<!ENTITY label.autorespond.meetingrequest "Rispondi automaticamente a un nuovo invito con "> | ||
|
||
<!ENTITY menuitem.label.ec-autorespond-answer.tentative "Forse parteciperò"> | ||
<!ENTITY menuitem.label.ec-autorespond-answer.accepted "Parteciperò"> | ||
<!ENTITY menuitem.label.ec-autorespond-answer.declined "Non parteciperò"> | ||
|
||
<!ENTITY label.autoremove.invitation_cancellation1 "Rimuovi automaticamente l'invito e il messaggio di annullamento abbinato se non si è ancora risposto all'invito."> | ||
<!ENTITY label.autoremove.invitation_cancellation2 "Rimuovi automaticamente un invito confermato quando si riceve un messaggio di annullamento."> | ||
|
||
<!ENTITY label.autoremove.invitation_response1 "Rimuovi automaticamente una risposta di terzi a un invito di cui non si è l'organizzatore."> | ||
|
||
<!ENTITY label.doautorespond.meetingrequest.message "Invia il seguente messaggio con le risposte anziché richiedere un messaggio."> | ||
<!ENTITY label.autorespond.meetingrequest.message "Messaggio:"> | ||
|
||
<!ENTITY treecol.label.userid "Nome utente"> | ||
<!ENTITY treecol.label.email "Indirizzo di posta elettronica"> | ||
|
||
|
||
<!ENTITY ecsettings.tab.offlineCachingproperties "Cache non in linea"> | ||
|
||
<!ENTITY label.offlineCacheproperties.cachingStartDate "Data di inizio cache:"> | ||
<!ENTITY label.offlineCacheproperties.cachingEndDate "Data di fine cache:"> | ||
<!ENTITY label.offlineCacheproperties.totalEvents "Numero totale di eventi in cache:"> | ||
<!ENTITY label.offlineCacheproperties.totalTasks "Numero totale di attività in cache:"> | ||
|
||
<!ENTITY label.offlineCacheproperties.monthsBeforeStartDate "Numero di mesi prima di oggi per cui mantenere gli elementi in cache:"> | ||
<!ENTITY label.offlineCacheproperties.monthsBeforeEndDate "Numero di mesi dopo di oggi per cui mantenere gli elementi in cache:"> | ||
|
||
<!ENTITY button.offlineCacheproperties.clearCache "Elimina dati nella cache non in linea"> | ||
<!ENTITY ecsettings.tab.autoprocessingproperties "Elaborazione automatica"> | ||
<!ENTITY ecsettings.tab.mailitemsProperties "Opzioni EWS (Posta)"> | ||
|
||
<!ENTITY label.syncmailitems.interval "Ritarda sincronizzazione elementi di posta (tag, ecc.)"> | ||
<!ENTITY label.autoprocessingproperties.deletecancelleditems "Rimuovi automaticamente eventi annullati"> | ||
<!ENTITY label.autoprocessingproperties.markeventtentative "Contrassegna automaticamente gli eventi come provvisori e invia la risposta all'organizzatore"> | ||
<!ENTITY label.syncmailitems.active "Mantieni attiva la sincronizzazione degli elementi di posta (tag, ecc.)"> | ||
|
||
<!ENTITY label.syncfollowup.deactivtate "Disabilita Contrassegna attività per il completamento"> | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,56 @@ | ||
<!ENTITY ecautodiscover "Utilizza funzionalità ricerca automatica di Exchange."> | ||
<!ENTITY ecfolderbase.label "Cartella base:"> | ||
<!ENTITY ecfolderpath.label "Percorso entro la cartella base:"> | ||
<!ENTITY ecfolderidofshare.label "ID cartella condivisa:"> | ||
<!ENTITY exchWebServices.SharedFolderID.label "Nome visualizzato cartella condivisa:"> | ||
|
||
<!ENTITY menuitem.label.ecfolderbase.calendar "Cartella Calendario"> | ||
<!ENTITY menuitem.label.ecfolderbase.publicfoldersroot "Cartelle pubbliche"> | ||
<!ENTITY menuitem.label.ecfolderbase.inbox "Cartella Posta in arrivo"> | ||
<!ENTITY menuitem.label.ecfolderbase.voicemail "Cartella Segreteria telefonica"> | ||
<!ENTITY menuitem.label.ecfolderbase.msgfolderroot "Radice cartella messaggi"> | ||
<!ENTITY menuitem.label.ecfolderbase.root "Radice casella di posta"> | ||
<!ENTITY menuitem.label.ecfolderbase.tasks "Cartella Attività"> | ||
|
||
<!ENTITY menuitem.label.ecfolderbase.contacts "Cartella Contatti"> | ||
<!ENTITY menuitem.label.ecfolderbase.deleteditems "Cartella Elementi eliminati"> | ||
<!ENTITY menuitem.label.ecfolderbase.drafts "Cartella Bozze"> | ||
<!ENTITY menuitem.label.ecfolderbase.journal "Cartella Diario"> | ||
<!ENTITY menuitem.label.ecfolderbase.notes "Cartella Note"> | ||
<!ENTITY menuitem.label.ecfolderbase.outbox "Cartella Posta in uscita"> | ||
<!ENTITY menuitem.label.ecfolderbase.sentitems "Cartella Posta inviata"> | ||
<!ENTITY menuitem.label.ecfolderbase.junkemail "Cartella Posta indesiderata"> | ||
<!ENTITY menuitem.label.ecfolderbase.searchfolders "Cartella Ricerca cartelle"> | ||
<!ENTITY menuitem.label.ecfolderbase.version2010 "-- Le opzioni sottostanti sono valide solo per Exchange 2010 --"> | ||
<!ENTITY menuitem.label.ecfolderbase.recoverableitemsroot "Cartella radice Elementi ripristinabili"> | ||
<!ENTITY menuitem.label.ecfolderbase.recoverableitemsdeletions "Cartella Eliminazioni in Elementi ripristinabili"> | ||
<!ENTITY menuitem.label.ecfolderbase.recoverableitemsversion "Cartella Versioni in Elementi ripristinabili"> | ||
<!ENTITY menuitem.label.ecfolderbase.recoverableitemspurges "Cartella Elimina in Elementi ripristinabili"> | ||
<!ENTITY menuitem.label.ecfolderbase.archiveroot "Cartella radice Archivio"> | ||
<!ENTITY menuitem.label.ecfolderbase.archivemsgfolderroot "Cartella radice messaggi Archivio"> | ||
<!ENTITY menuitem.label.ecfolderbase.archivedeleteditems "Cartella Elementi eliminati Archivio"> | ||
<!ENTITY menuitem.label.ecfolderbase.archiverecoverableitemsroot "Cartella radice Elementi ripristinabili - Archivio"> | ||
<!ENTITY menuitem.label.ecfolderbase.Archiverecoverableitemsdeletions "Cartella Eliminazioni in Elementi ripristinabili - Archivio"> | ||
<!ENTITY menuitem.label.ecfolderbase.Archiverecoverableitemsversions "Cartella Versioni in Elementi ripristinabili - Archivio"> | ||
<!ENTITY menuitem.label.ecfolderbase.Archiverecoverableitemspurges "Cartella Elimina in Elementi ripristinabili - Archivio"> | ||
|
||
<!ENTITY button.label.autodiscovercheck "Esegui ricerca automatica"> | ||
<!ENTITY button.label.serverandmailboxcheck "Controlla server e casella di posta"> | ||
<!ENTITY button.label.servercheck "Controlla server e account"> | ||
|
||
<!ENTITY ecmailbox.label "Indirizzo di posta elettronica principale:"> | ||
<!ENTITY ecmailbox.tooltip "Non specificando una casella di posta si sarà in grado di accedere solamente alle cartelle pubbliche."> | ||
<!ENTITY ecwindowsuser.label "Nome utente:"> | ||
<!ENTITY ecwindowsdomain.label "Nome dominio:"> | ||
<!ENTITY ecwindowspassword.label "Password:"> | ||
|
||
<!ENTITY button.label.folderpathcheck "Controlla"> | ||
<!ENTITY button.label.folderbrowse "Sfoglia"> | ||
|
||
<!ENTITY exchWebServices.UserAvailability.label "Per il calendario della casella di posta sarà visibile unicamente lo stato di disponibilità utente."> | ||
|
||
<!ENTITY exchWebServices.exchtype.label "Tipo Exchange"> | ||
<!ENTITY exchWebServices.hostexch.label "Exchange hosted"> | ||
<!ENTITY exchWebServices.365exch.label "Microsoft Office 365"> | ||
<!ENTITY exchWebServices.detail.label "Dettagli"> | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,18 @@ | ||
<!ENTITY prefwindow.title "Opzioni aggiuntive"> | ||
<!ENTITY general.label "Generale"> | ||
<!ENTITY about.label "Informazioni su"> | ||
|
||
<!ENTITY about.description.label "Funzionalità avanzate per Thunderbird e SeaMonkey"> | ||
<!ENTITY iconify.label "Visualizza solo icone priorità"> | ||
<!ENTITY shadeHigh.label "Aggiungi un colore di sfondo ai messaggi con priorità alta"> | ||
<!ENTITY shadeLow.label "Aggiungi un colore di sfondo ai messaggi con priorità bassa"> | ||
<!ENTITY tagImportant.label "Contrassegna automaticamente i messaggi con priorità alta come Importante"> | ||
|
||
<!ENTITY highestColor.label "Massima"> | ||
|
||
<!ENTITY highColor.label "Alta"> | ||
<!ENTITY lowColor.label "Bassa"> | ||
<!ENTITY lowestColor.label "Minima"> | ||
|
||
<!ENTITY prioritycolor "Colore personalizzato"> | ||
<!ENTITY pref.color "Opzioni colore:"> |
Oops, something went wrong.