Skip to content

CrisprHarrison/nomad-translation

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

About /!\

Translation file for Nomad Sculpt.

Translation is in progress, and will be done by a translation agency. Do not waste time doing it. The repository will probably stay public, mostly for per-language 3d technical terms.

Testing

For iOS and Android, the file should be named debug.strings. For the web version, it simply needs to end with .strings.

  • iOS: copy the file in Nomad/debug.strings and restart the app
  • Android: copy the file in Android/data/com.stephaneginier.nomad/files/debug.strings and restart the app
  • For the Web version, simply drag & drop the file in the page

Documentation

Should be straightforward. Empty strings "" will use english as a fallback.

Note

Emojis are not supported.

opencc -i locales/simplified-chinese.strings -o locales/traditional-chinese.strings -c s2twp
opencc -i description/simplified-chinese.txt -o description/traditional-chinese.txt -c s2twp

crowdin download && ./../../build/nomad a crowdin upload crowdin upload translations --auto-approve-imported --import-eq-suggestions


<!--

localazy download && ./../../build/nomad a localazy upload localazy upload all

About

Nomad Sculpt translation file

Resources

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published

Contributors 3

  •  
  •  
  •