-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4.2k
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Import 0.F translations as of 27 Jun 2021 (#49463)
- Loading branch information
Showing
5 changed files
with
3,080 additions
and
1,636 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -25,14 +25,15 @@ | |
# Michael Elser <[email protected]>, 2021 | ||
# eliot louet <[email protected]>, 2021 | ||
# Bob léponge, 2021 | ||
# Jerome dsn <[email protected]>, 2021 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: cataclysm-dda 0.E\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 17:16+0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 21:00+0000\n" | ||
"Last-Translator: Bob léponge, 2021\n" | ||
"Last-Translator: Jerome dsn <[email protected]>, 2021\n" | ||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/cataclysm-dda-translators/teams/2217/fr/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -96,8 +97,8 @@ msgstr "" | |
#: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py | ||
msgid "butane" | ||
msgid_plural "butane" | ||
msgstr[0] "" | ||
msgstr[1] "" | ||
msgstr[0] "butane" | ||
msgstr[1] "butane" | ||
|
||
#. ~ Description for {'str_sp': 'butane'} | ||
#: lang/json/AMMO_from_json.py | ||
|
@@ -160,8 +161,8 @@ msgstr "Un composant chimique utilisé pour des signaux lumineux." | |
#: lang/json/AMMO_from_json.py lang/json/ammunition_type_from_json.py | ||
msgid "match" | ||
msgid_plural "matches" | ||
msgstr[0] "" | ||
msgstr[1] "" | ||
msgstr[0] "allumette" | ||
msgstr[1] "allumettes" | ||
|
||
#. ~ Description for match | ||
#: lang/json/AMMO_from_json.py | ||
|
@@ -201,8 +202,8 @@ msgstr "" | |
#: lang/json/AMMO_from_json.py | ||
msgid "cent" | ||
msgid_plural "cents" | ||
msgstr[0] "" | ||
msgstr[1] "" | ||
msgstr[0] "centime" | ||
msgstr[1] "centimes" | ||
|
||
#. ~ Description for cent | ||
#: lang/json/AMMO_from_json.py | ||
|
@@ -413,8 +414,8 @@ msgstr "" | |
#: lang/json/AMMO_from_json.py | ||
msgid "BB" | ||
msgid_plural "BBs" | ||
msgstr[0] "" | ||
msgstr[1] "" | ||
msgstr[0] "bille d'airsoft" | ||
msgstr[1] "billes d'airsoft" | ||
|
||
#. ~ Description for BB | ||
#: lang/json/AMMO_from_json.py | ||
|
@@ -428,8 +429,8 @@ msgstr "" | |
#: lang/json/AMMO_from_json.py | ||
msgid "feather" | ||
msgid_plural "feathers" | ||
msgstr[0] "" | ||
msgstr[1] "" | ||
msgstr[0] "plume" | ||
msgstr[1] "plumes" | ||
|
||
#. ~ Description for feather | ||
#: lang/json/AMMO_from_json.py | ||
|
@@ -672,8 +673,8 @@ msgstr "Un bout de gomme pouvant être moulé facilement." | |
#: lang/json/AMMO_from_json.py | ||
msgid "copper" | ||
msgid_plural "copper" | ||
msgstr[0] "" | ||
msgstr[1] "" | ||
msgstr[0] "cuivre" | ||
msgstr[1] "cuivre" | ||
|
||
#. ~ Description for {'str_sp': 'copper'} | ||
#: lang/json/AMMO_from_json.py | ||
|
@@ -76462,14 +76463,16 @@ msgstr "" | |
#: lang/json/MONSTER_from_json.py | ||
msgid "salmon" | ||
msgid_plural "salmons" | ||
msgstr[0] "" | ||
msgstr[1] "" | ||
msgstr[0] "saumon" | ||
msgstr[1] "saumons" | ||
|
||
#. ~ Description for salmon | ||
#: lang/json/MONSTER_from_json.py | ||
msgid "" | ||
"An Atlantic salmon. A very fatty, nutritious fish. Tastes great smoked." | ||
msgstr "" | ||
"Un saumon d'Atlantique. Un poisson très gras et nourrissant. Excellent une " | ||
"fois fumé. " | ||
|
||
#: lang/json/MONSTER_from_json.py | ||
msgid "kokanee salmon" | ||
|
@@ -100533,6 +100536,9 @@ msgid "" | |
"This miniature nuclear bomb has a light blinking on the side, showing that " | ||
"it will soon explode. You should probably get far, far away from it." | ||
msgstr "" | ||
"Cette bombe nucléaire miniature a un voyant lumineux qui clignote sur le " | ||
"côté, montrant qu'elle va bientôt exploser. Vous devriez vous éloigner très," | ||
" très loin. " | ||
|
||
#: lang/json/TOOL_from_json.py | ||
msgid "Molotov cocktail" | ||
|
@@ -113767,6 +113773,8 @@ msgstr "" | |
#: lang/json/dream_from_json.py | ||
msgid "You dream of finally finding the perfect place to make your den." | ||
msgstr "" | ||
"Vous rêvez qu'enfin vous trouvez l'endroit parfait pour construire votre " | ||
"tanière. " | ||
|
||
#: lang/json/dream_from_json.py | ||
msgid "You terrifyingly dream of being led to a slaughterhouse by a farmer." | ||
|
@@ -147061,6 +147069,7 @@ msgstr "" | |
#: lang/json/mission_def_from_json.py | ||
msgid "Avoid destroying the furniture, we'll be needing it." | ||
msgstr "" | ||
"Evitez de détruire le mobilier, nous allons en avoir besoin plus tard." | ||
|
||
#: lang/json/mission_def_from_json.py | ||
msgid "Do you have them?" | ||
|
@@ -147097,7 +147106,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: lang/json/mission_def_from_json.py | ||
msgid "Your assistance is always appreciated." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Votre aide est toujours appréciée. " | ||
|
||
#: lang/json/mission_def_from_json.py | ||
msgid "Gather 2500 Nails" | ||
|
@@ -147149,7 +147158,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: lang/json/mission_def_from_json.py | ||
msgid "Do you have the salt?" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Est ce que vous avez le sel ?" | ||
|
||
#: lang/json/mission_def_from_json.py | ||
msgid "We are going to begin preparing our fields immediately." | ||
|
@@ -147241,7 +147250,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: lang/json/mission_def_from_json.py | ||
msgid "Do you have the pipes?" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Vous aves les tuyaux ?" | ||
|
||
#: lang/json/mission_def_from_json.py | ||
msgid "Gather 2 Electric Motors" | ||
|
@@ -180662,7 +180671,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: lang/json/snippet_from_json.py | ||
msgid "bollocks" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Foutaises" | ||
|
||
#: lang/json/snippet_from_json.py | ||
msgid "goodness" | ||
|
@@ -180744,15 +180753,15 @@ msgstr "" | |
|
||
#: lang/json/snippet_from_json.py | ||
msgid "What's up, <name_g>?" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Quoi de neuf, <name_g> ?" | ||
|
||
#: lang/json/snippet_from_json.py | ||
msgid "You okay, <name_g>?" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: lang/json/snippet_from_json.py | ||
msgid "Hello, <name_g>." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Salut,<name_g>." | ||
|
||
#: lang/json/snippet_from_json.py | ||
msgid "Hi <name_g>" | ||
|
@@ -180977,7 +180986,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: lang/json/snippet_from_json.py | ||
msgid "I'll be dead soon" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Je serai bientôt mort" | ||
|
||
#: lang/json/snippet_from_json.py | ||
msgid "I'll be a goner" | ||
|
@@ -193266,7 +193275,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: lang/json/snippet_from_json.py | ||
msgid "\"Am I the last one alive?\"" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "\"Est ce que je suis le dernier en vie ?\"" | ||
|
||
#: lang/json/snippet_from_json.py | ||
msgid "" | ||
|
@@ -194793,7 +194802,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: lang/json/snippet_from_json.py | ||
msgid "RED TEAM GO, RED TEAM GO!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ALLER LES ROUGES, ALLER LES ROUGES !" | ||
|
||
#: lang/json/snippet_from_json.py | ||
msgid "That weed was the shiz-nittlebam snip-snap-sack." | ||
|
@@ -231906,7 +231915,7 @@ msgstr "Vous lâchez les commandes!" | |
|
||
#: src/activity_handlers.cpp | ||
msgid "hissssssssss!" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "hissssssssss!" | ||
|
||
#: src/activity_handlers.cpp | ||
msgid "With a satisfying click, the lock on the safe opens!" | ||
|
@@ -248711,7 +248720,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/iexamine.cpp | ||
msgid "This furnace is empty…" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ce four est vide..." | ||
|
||
#: src/iexamine.cpp | ||
msgid "There's an arc furnace there." | ||
|
@@ -252459,15 +252468,15 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/item.cpp | ||
msgid "<color_c_red>red</color> radio signal" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "signal radio <color_c_red>rouge</color>" | ||
|
||
#: src/item.cpp | ||
msgid "<color_c_blue>blue</color> radio signal" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "signal radio <color_c_blue>bleu</color>" | ||
|
||
#: src/item.cpp | ||
msgid "<color_c_green>green</color> radio signal" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "signal radio <color_c_green>vert</color>" | ||
|
||
#: src/item.cpp | ||
#, c-format | ||
|
@@ -252624,14 +252633,14 @@ msgstr "" | |
#: src/item.cpp | ||
#, c-format | ||
msgid "in progress %s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "en cours %s" | ||
|
||
#. ~ [container item name] " > [inner item name]" | ||
#: src/item.cpp | ||
#, c-format | ||
msgctxt "item name" | ||
msgid " > %1$s" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "%1$s" | ||
|
||
#. ~ [container item name] " > [count] item" | ||
#: src/item.cpp | ||
|
@@ -252693,19 +252702,19 @@ msgstr " (fondu)" | |
|
||
#: src/item.cpp | ||
msgid " (too big)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "(trop gros)" | ||
|
||
#: src/item.cpp | ||
msgid " (huge!)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "(énorme!)" | ||
|
||
#: src/item.cpp | ||
msgid " (too small)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "(trop petit)" | ||
|
||
#: src/item.cpp | ||
msgid " (tiny!)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "(minuscule!)" | ||
|
||
#: src/item.cpp | ||
msgid " (poor fit)" | ||
|
@@ -252717,7 +252726,7 @@ msgstr " (crasseux)" | |
|
||
#: src/item.cpp | ||
msgid " (sterile)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "(sterile)" | ||
|
||
#: src/item.cpp | ||
msgid " (packed)" | ||
|
@@ -253066,8 +253075,8 @@ msgstr "" | |
msgctxt "item name" | ||
msgid "human blood" | ||
msgid_plural "human blood" | ||
msgstr[0] "" | ||
msgstr[1] "" | ||
msgstr[0] "sang humain" | ||
msgstr[1] "sang humain" | ||
|
||
#: src/item.cpp | ||
#, c-format | ||
|
@@ -253897,6 +253906,8 @@ msgstr "Où mettre %s?" | |
#: src/iuse.cpp | ||
msgid "Are you sure you want to feed a person the dog food?" | ||
msgstr "" | ||
"Êtes-vous sûr de vouloir nourrir cette personne avec de la nourriture pour " | ||
"chien ?" | ||
|
||
#: src/iuse.cpp | ||
#, c-format | ||
|
@@ -253966,11 +253977,11 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/iuse.cpp | ||
msgid "\"Blue\"" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "\"Bleu\"" | ||
|
||
#: src/iuse.cpp | ||
msgid "\"Green\"" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "\"Vert\"" | ||
|
||
#: src/iuse.cpp | ||
msgid "\"Red\"" | ||
|
@@ -255122,7 +255133,7 @@ msgstr "Ce %s est plein!" | |
#: src/iuse.cpp | ||
#, c-format | ||
msgid "Draw blood from %s?" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Prélever du sang de %s ?" | ||
|
||
#: src/iuse.cpp | ||
#, c-format | ||
|
@@ -255131,7 +255142,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/iuse.cpp | ||
msgid "Draw your own blood?" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Prélever votre propre sang ?" | ||
|
||
#: src/iuse.cpp | ||
msgid "You drew your own blood…" | ||
|
@@ -255203,7 +255214,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/iuse.cpp | ||
msgid "Yuck. Acetylene gas smells weird." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Beurk. Le gaz acétylène sent bizarre." | ||
|
||
#: src/iuse.cpp | ||
msgid "You can't cut that." | ||
|
Oops, something went wrong.