Skip to content

Commit

Permalink
locales: new translation updates (#365)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
alissonlauffer authored Sep 26, 2023
1 parent 5dfd269 commit 2bc5e35
Show file tree
Hide file tree
Showing 12 changed files with 36 additions and 15 deletions.
5 changes: 4 additions & 1 deletion locales/pt-BR2/inline_search.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1 +1,4 @@
{}
{
"no_results": "Nenhum comando chamado '{query}'.",
"run_command_button": "🔨 Executar '{query}'"
}
4 changes: 4 additions & 0 deletions locales/pt-BR2/inlines.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,8 @@
{
"faces_description": "Exibe uma lista de rostos em texto.",
"html_description": "Formata o texto fornecido como html.",
"info_description": "Obtém informações sobre o usuário fornecido.",
"markdown_description": "Formata o texto fornecido como markdown.",
"markdown_send_inline": "Clique aqui para enviar o texto no formato markdown.",
"html_send_inline": "Clique aqui para enviar o texto no formato html.",
"user_info_inline_cant_found_user": "Usuário não encontrado.",
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions locales/pt-BR2/ip.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,5 @@
{
"ip_description": "Obtém informações de IP de um domínio ou endereço IP.",
"ip_err_no_ip": "Você deve especificar uma url, ex.: <code>/ip example.com</code>",
"ip_info_inline": "Clique aqui para ver a informação de IP de {domain}.",
"ip_no_url": "Você deve especificar a url.",
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions locales/pt-BR2/start.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,7 +5,7 @@
"add_chat_btn": "➕ Add a um chat",
"private": "E aí, eu sou o EduuRobot! Para descobrir minhas manhas, clica nos botões abaixo.",
"start_chat": "🤖 Vamos conversar!",
"group": "E aí, meu consagrado! Eu sou o EduuRobot, o robô mais topzera da parada! Se você quer saber o que eu posso fazer, é só bater um papo comigo, que eu te mostro do que eu sou capaz! Então, bora trocar uma ideia? Tô aqui na atividade, esperando você!",
"group": "E aí! Sou o EduuRobot. Pra saber o que eu posso fazer, só começar a bater um papo comigo.",
"info_page": "\nE aí, galera! Aqui quem fala é o EduuRobot, o robô mais irado da área! Se liga só nas minhas specs:\n\n- Número de versão: {version_number} ({commit_hash})\n- Código Fonte: <a href=\"https://github.com/AmanoTeam/EduuRobot\">Manda bala aqui, meu chapa!</a>\n- Desenvolvedores: <a href=\"https://github.com/AmanoTeam\">Amano Team</a>\n\nE não para por aí, não! Eu ainda tenho umas parcerias de peso, como a <a href=\"https://t.me/hpxlist\">HPXList - por usernein</a>, que é só sucesso!\n\nEntão, se você quer ter o melhor robô do pedaço, é só colar comigo, que eu tô sempre na atividade! Ah, e não esquece: ©2023 - <a href=\"https://amanoteam.com\">AmanoTeam™</a> é nóis na fita!",
"start_description": "Clique em mim!"
"start_description": "Bora começar o bot."
}
14 changes: 7 additions & 7 deletions locales/pt-BR2/stickers.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,14 +1,14 @@
{
"get_sticker_id_string": "O id deste sticker é: <code>{stickerid}</code>",
"animated_not_supported": "Olha, por enquanto não suportamos esses stickers que se mexem, desculpe.",
"animated_not_supported": "Stickers animados não rolam, mano.",
"sticker_info": "<b>Emoji:</b> {emoji}\n<b>ID do Sticker:</b> <code>{id}</code>",
"not_sticker": "Isto não é um sticker.",
"not_sticker": "Ixi, isso não é um sticker não!",
"kanging_sticker_msg": "<code>Kibando o sticker…</code>",
"sticker_kanged_string": "Sticker adicionado <b>com sucesso</b> ao pacote\nEmoji: {sticker_emoji}",
"use_existing_pack": "<code>Usando o pacote de stickers existente…</code>",
"err_sticker_no_file_name": "<b>Erro</b>: <code>Este sticker não possui um nome de arquivo!</code>",
"sticker_kanged_string": "Sticker adicionado ao pack com <b>sucesso</b>, beleza!\nEmoji: {sticker_emoji}",
"use_existing_pack": "<code>Usando o pack de stickers que já tem...</code>",
"err_sticker_no_file_name": "<b>Erro</b>: <code>Esse sticker não tem nome de arquivo!</code>",
"view_sticker_pack_btn": "Visualizar",
"create_new_pack_string": "Criando um novo pacote de stickers",
"create_new_pack_string": "Criando um novo pacote de stickers...",
"invalid_media_string": "<b>Erro:</b> <code>Mídia inválida<code>",
"cant_create_sticker_pack_string": "Ops, parece que eu não tenho permissões suficientes para criar um pacote de sticker para você!\n<b>Por favor, inicie o bot primeiro.</b>"
"cant_create_sticker_pack_string": "Oops, parece que eu não tenho permissões suficientes para criar um pacote de stickers para você! \n<b>Por favor, inicie o bot primeiro</b>."
}
5 changes: 3 additions & 2 deletions locales/pt-BR2/tiorunexec.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,8 @@
{
"run_description": "Roda o código na linguagem de programação que você escolher.",
"code_exec_tio_res_string_no_err": "<b>Linguagem:</b> <code>{langformat}</code>\n\n<b>Código:</b>\n<code>{codeformat}</code>\n\n<b>Resultados:</b>\n<code>{resformat}</code>\n\n<b>Estatísticas:</b><code>{statsformat}</code>",
"code_exec_tio_res_string_err": "<b>Linguagem:</b> <code>{langformat}</code>\n\n<b>Código:</b>\n<code>{codeformat}</code>\n\n<b>Resultados:</b>\n<code>{resformat}</code>\n\n<b>Erros:</b>\n<code>{errformat}</code>",
"code_exec_err_string": "Erro: A linguagem <b>{langformat}</b> não foi encontrada. Lista de linguagens suportadas: {langslistlink}",
"code_exec_err_string": "Erro: Não encontrei a linguagem <b>{langformat}</b>. Aqui estão as linguagens suportadas: {langslistlink}",
"code_exec_inline_send": "Linguagem: {langformat}",
"code_exec_err_inline_send_string": "Linguagem {langformat} não encontrada."
"code_exec_err_inline_send_string": "Não achei essa linguagem, mano: {langformat}."
}
4 changes: 2 additions & 2 deletions locales/pt-BR2/translate.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
{
"tr_description": "Traduz o texto para o idioma determinado (o padrão é o idioma padrão do chat).",
"tr_description": "Traduz o texto pra qualquer língua que tu quiser (se não escolher, vai na língua padrão do chat).",
"translate_usage": "<b>Ow vc usa assim:</b> <del>/tr &lt;indioma&gt; e logó apoiz u teixto tanto ixcritu tantu resposdendo a um cara</del> aprende o indioma.",
"translating": "Já aprendeu o indioma?",
"translating": "Traduzindo pra caramba…",
"translation": "<b>Indioma natal:</b> {from_lang}, <b>Indioma a ser aprendido:</b> {to_lang}\n<b>Não leia:</b> <code>{translation}</code>",
"translate_inline_send": "Traduzir de {srclangformat} para {tolangformat}"
}
2 changes: 2 additions & 0 deletions locales/pt-BR2/weather.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,9 @@
{
"details": "<b>{location}</b>:\n\nLá tá a: <code>{temperature} °C</code>\nPorém vai parecer: <code>{feels_like} °C</code>\nJogaram água em: <code>{air_humidity}% do ar</code>\nO avião voa a: <code>{wind_speed} km/h</code>\n\n- <i>{overview}</i>",
"inline_details": "{overview}, temperatura: {temperature} °C, sensação térmica: {feels_like} °C, humidade do ar: {air_humidity}%, vento: {wind_speed} km/h",
"location_not_found": "Onde fica isso? conheço naum.",
"measurement_unit": "m",
"no_location": "Por favor, especifique uma cidade ou localização.",
"weather_language": "pt-BR",
"weather_description": "Obtém informações sobre o clima na localização ou cidade especificada.",
"weather_usage": "<b>Uso:</b> <code>/clima localização ou cidade</code> — Obtém informações sobre o clima na <i>localização ou cidade</i>."
Expand Down
5 changes: 4 additions & 1 deletion locales/pt-BRe/inline_search.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1 +1,4 @@
{}
{
"no_results": "Nenhum comando chamado '{query}'.",
"run_command_button": "🔨 Executar '{query}'"
}
4 changes: 4 additions & 0 deletions locales/pt-BRe/inlines.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,8 @@
{
"faces_description": "Exibe uma lista de rostos em texto.",
"html_description": "Formata o texto fornecido como html.",
"info_description": "Obtém informações sobre o usuário fornecido.",
"markdown_description": "Formata o texto fornecido como markdown.",
"markdown_send_inline": "Clique aqui para enviar o texto no formato markdown.",
"html_send_inline": "Clique aqui para enviar o texto no formato html.",
"user_info_inline_cant_found_user": "Usuário não encontrado.",
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions locales/pt-BRe/ip.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,5 @@
{
"ip_description": "Obtém informações de IP de um domínio ou endereço IP.",
"ip_err_no_ip": "Você deve especificar uma url, ex.: <code>/ip example.com</code>",
"ip_info_inline": "Clique aqui para ver a informação de IP de {domain}.",
"ip_no_url": "Você deve especificar a url.",
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions locales/pt-BRe/weather.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,9 @@
{
"details": "<b>{location}</b>:\n\nTemperatura: <code>{temperature} °C</code>\nSensação térmica: <code>{feels_like} °C</code>\nUmidade do ar: <code>{air_humidity}%</code>\nVento: <code>{wind_speed} km/h</code>\n\n- <i>{overview}</i>",
"inline_details": "{overview}, temperatura: {temperature} °C, sensação térmica: {feels_like} °C, humidade do ar: {air_humidity}%, vento: {wind_speed} km/h",
"location_not_found": "Localização não encontrada.",
"measurement_unit": "m",
"no_location": "Por favor, especifique uma cidade ou localização.",
"weather_language": "pt-BR",
"weather_description": "Obtém informações sobre o clima na localização ou cidade especificada.",
"weather_usage": "<b>Uso:</b> <code>/clima localização ou cidade</code> — Obtém informações sobre o clima na <i>localização ou cidade</i>."
Expand Down

0 comments on commit 2bc5e35

Please sign in to comment.