We read every piece of feedback, and take your input very seriously.
To see all available qualifiers, see our documentation.
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
实践中发现,新用户在阅读转换器更新指南时甚至不知道所谓“Zotero 设置”在哪里,为了提高用户手册的可读性,提出几个可能的改进措施:
No response
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
在 快速开始 中对界面元素(如“菜单栏”、“工具栏”、“侧边栏”、“导航栏”……)进行统一的说明,以便对窗口、组件保持一致的称谓,并在后续提到该组件时对其进行链接。
参: https://docs.zotero-fr.org/quick_start_guide/#la-fenetre-principale ?
另也可以连接到:https://www.zotero.org/support/preferences
尽量采用统一的格式来描述操作顺序,如“菜单栏 → 编辑 → 设置(首选项) ”,具体的分隔符和定界符有待商榷。
ref: #211 and #224
正如上一点提到的,注意特定 Zotero 版本的翻译可能有所不同,必要时应予以注明。
印象中目前文档已经尽量注意到这个了,都是 “设置 / settings / 首选项 / preference”、“插件 / plugins / 附加组件 / addons”这样写的了,如果有其他术语存在多个翻译,需要另开一个 issue 记录一下。
EDITED: “设置”没有统一。
Sorry, something went wrong.
No branches or pull requests
议题内容
实践中发现,新用户在阅读转换器更新指南时甚至不知道所谓“Zotero 设置”在哪里,为了提高用户手册的可读性,提出几个可能的改进措施:
其他信息
No response
The text was updated successfully, but these errors were encountered: