Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Errors in the docs #21

Open
Stormchaser5775 opened this issue Jul 26, 2024 · 5 comments
Open

Errors in the docs #21

Stormchaser5775 opened this issue Jul 26, 2024 · 5 comments

Comments

@Stormchaser5775
Copy link

Describe the bug
Hi, I have some background in Sanskrit and wanted to point out some errors in the docs.

In the docs the Devanagari for agrima is put as विराम instead of अग्रिम in both the चक्रम् and पर्यन्तम् pages. संधि is not mentioned below the header portion of the विधि page, but it's transliteration is.

Moreover, schwa deletion occurs throughout the docs. For example, अग्रिम in Hind would be agrim, but it would be agrim_a_ in Sanskrit. Same for virama, vada, moola suutra, kula, anka, nirgama, prakaara, samaya, and laghuttara.

Thank you

@PtPrashantTripathi
Copy link
Member

Hi @Stormchaser5775,

can you send me the link of those page

@Stormchaser5775
Copy link
Author

https://vedic-lang.github.io/for-loop.html
(अग्रिम is written as विराम)

https://vedic-lang.github.io/while-loop.html
(Here the transliteration of पर्यन्तम् is also wrong)

The schwa deletion occurs throughout the documentation for the words mentioned in the first comment.

@zapadiya007
Copy link
Contributor

/assign

Can I fix this issue?

@PtPrashantTripathi
Copy link
Member

/assign

Can I fix this issue?

Sure

@PtPrashantTripathi
Copy link
Member

@Stormchaser5775 can you please verify the changes and close the issue of all good

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

3 participants