forked from hrydgard/ppsspp-lang
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathuk_UA.ini
595 lines (573 loc) · 26.9 KB
/
uk_UA.ini
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
[Audio]
Audio backend = Audio backend (restart req.)
Audio hacks = Хаки аудіо
Audio Latency = Час затримки аудіо
Audio sync = Audio sync (resampling)
Auto = Auto
DSound (compatible) = DSound (compatible)
Enable Sound = Ввімкнути звук
Sound speed hack (DOA etc.) = Швидкісний хак звуку
WASAPI (fast) = WASAPI (fast)
[Controls]
Analog Limiter = Аналоговий обмежувач
Analog Mapper High End = Analog mapper high-end (axis sensitivity)
Analog Mapper Low End = Analog mapper low-end (inverse deadzone)
Analog Mapper Mode = Analog mapper mode
Analog Stick = Аналоговий джойстик
Auto = Авто
Auto-centering analog stick = Auto-centering analog stick
Button Opacity = Прозорість кнопок
Button style = Стиль кнопок
Calibrate D-Pad = Калібрувати
Calibration = Калібрування
Classic = Класичний
Control Mapping = Призначення кнопок
Custom layout... = Розташування кнопок...
Customize tilt = Налаштування нахилу
D-PAD = D-Pad
Deadzone Radius = Радіус мертвої зони
DInput Analog Settings = DInput analog settings
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Вимкнути стрілки по діагоналі
HapticFeedback = Вібровіддача
Ignore gamepads when not focused = Ignore gamepads when not focused
Ignore Windows Key = Ігнорувати спец. клавіші Windows
Invert Axes = Інверсія вісі
Invert Tilt along X axis = Інверсія нахилу вздовж X
Invert Tilt along Y axis = Інверсія нахилу вздовж Y
Keyboard = Налаштування клавіатури
Landscape = Альбомне
Landscape Reversed = Горизонтальне (R)
None (Disabled) = Вимкнено
OnScreen = Елементи управління на екрані
Portrait = Портретне
Portrait Reversed = Вертикальне (R)
PSP Action Buttons = Кнопки дій PSP
Screen Rotation = Положення екрану
Sensitivity = Чутливість
Show Touch Pause Menu Button = Показувати кнопку виходу в меню
Thin borders = Тонкі границі
Tilt Input Type = Тип управління нахилом
Tilt Sensitivity along X axis = Чутливість нахилу по осі X
Tilt Sensitivity along Y axis = Чутливість нахилу по осі Y
To Calibrate = To calibrate, keep device on a flat surface and press "Calibrate".
Visibility = Видимість
XInput Analog Settings = XInput analog settings
[CwCheats]
Cheats = Чит-коди
Edit Cheat File = Змінити файл чит-коду
Enable/Disable All = Ввімкнути/Вимкнути все
Import Cheats = Імпортувати чит-коди
Options = Налаштування
Refresh Rate = Refresh rate
[DesktopUI]
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
#Font = Trebuchet MS
About PPSSPP... = &Про PPSSPP...
Auto = Авто
Backend = Rendering &Backend (Restarts PPSSPP)
Bicubic = &Bicubic
Buffered Rendering = Буферинізований рендеринг
Buy Gold = &Купити Gold
Control Mapping... = Призначення &кнопок...
Debugging = &Налагодження
Deposterize = &Деполяризація
Direct3D9 = &Direct3D9
Disassembly = Розбирання...
Dump Next Frame to Log = Зберегти &кадр у лог
Emulation = &Емуляція
Enable Cheats = Ввімкнути &чит-коди
Enable Sound = Ввімкнути &звук
Exit = Ви&хід
Extract File... = E&xtract File...
File = &Файл
Frame Skipping = Пропуск кадрів
Fullscreen = На весь екран
Game Settings = &Налаштування
GE Debugger... = &Налаштувач GE...
Hardware Transform = Аппаратне перетворення
Help = &Довідка
Hybrid + Bicubic = H&ybrid + Bicubic
Hybrid = &Hybrid
Ignore Illegal Reads/Writes = Ігнорувати по&милки читання/запису
Ignore Windows Key = &Ігнорувати спец. клавіші Windows
Keep PPSSPP On Top = Поверх &інших вікон
Language... = La&nguage...
Linear = &Linear
Linear on FMV = Linear on &FMV
Load .sym File... = Lo&ad .sym File...
Load = &Відкрити
Load Map File... = &Завантажити файл карти...
Load State = Завантажити стан
Load State File... = &Завантажити стан...
Log Console = Консоль налагодження
Memory View... = Переглядач па&м'яті...
More Settings... = &Ще налаштування...
Nearest = &Nearest
Non-Buffered Rendering = Небуферинізований рендеринг
Off = Вимкнено
Open Directory... = Відкрити &теку...
Open from MS:/PSP/GAME... = Ві&дкрити MS:/PSP/GAME...
Open Memory Stick = Відкрити Memory Stick
OpenGL = &OpenGL
Pause = Пауза
Pause When Not Focused = &Пауза коли вікно не в фокусі
Postprocessing Shader = &Шейдери
PPSSPP Forums = &Форум PPSSPP
Read Framebuffers To Memory (CPU) = Читати буфер кадрів в пам'ять (CPU)
Read Framebuffers To Memory (GPU) = Читати буфер кадрів в пам'ять (GPU)
Rendering Mode = Режим рендерингу
Rendering Resolution = Розширення рендерингу
Reset = Перезавантажити
Reset Symbol Table = &Перезавантажити таблицю символів
Run = Запустити
Run on Load = Запускати при &відкритті
Save .sym File... = Sav&e .sym File...
Save Map File... = &Зберегти файл карти...
Save State = Зберегти стан
Save State File... = &Зберегти стан...
Savestate Slot = Слот збереження
Screen Scaling Filter = Scr&een Scaling Filter
Show Debug Statistics = Показувати &зневадження
Show FPS Counter = По&казувати FPS
Stop = Зупинити
Stretch to Display = &Розтягувати під екран
Switch UMD = Перемкнути UMD
Take Screenshot = Зробити знімок
Texture Filtering = &Фільтрація текстур
Texture Scaling = &Масштабування текстур
Vertex Cache = &Вершинний кеш
VSync = Вертикальна син&хронізація
Window Size = Розмір &вікна
www.ppsspp.org = Visit www.&ppsspp.org
xBRZ = &xBRZ
[Developer]
Backspace = Backspace
Block address = Block address
By Address = By address
Current = Current
Dump Decrypted Eboot = Дамп дешифрування Eboot.bin
Dump Frame GPU Commands = Dump frame GPU commands
Enable Logging = Ввімкнути логування
Enter address = Enter address
Jit Compare = Jit compare
Language = Мова
Load language ini = Завантажити мовний .ini файл
Log Level = Log level
Log View = Log view
Logging Channels = Параметри логування
Next = Next
No block = No block
Prev = Previous
Random = Random
Random VFPU = Random VFPU
RestoreDefaultSettings = Ви впевненні,що хочете скинути налаштування \n(крім керування) на стандартні?\nВи не зможите це відмінити.\nБудь ласка, презавантажте PPSSPP після скидання.
RestoreGameDefaultSettings = Are you sure you want to restore the game-specific settings\nback to the PPSSPP defaults?
Run CPU Tests = Запустити тести CPU
Save language ini = Зберегти мовний .ini файл
Show Developer Menu = Показати меню розробника
System Information = Інформація про систему
Toggle Audio Debug = Toggle audio debug
Toggle Freeze = Toggle freeze
[Dialog]
Back = Назад
Cancel = Відміна
ChangingGPUBackends = Changing GPU backends requires PPSSPP to restart. Restart now?
Choose PPSSPP save folder = Choose PPSSPP save folder
Confirm Overwrite = Ви хочете перезаписати дані?
Confirm Save = Ви впевнені, що хочете зберегти дані?
ConfirmLoad = Завантажити ці дані?
Delete = Видалити
Delete all = Видалити все
Delete completed = Видалення завершено
DeleteConfirm = Ці дані будуть видалені.\nХочете продовжити?
DeleteConfirmAll = Всі збереження гри будуть видалені.\nВи впевнені, що хочете продовжити?
DeleteConfirmGame = Ця гра буде повністю видалена.\nВи впевнені, що хочете продовжити?
DeleteConfirmGameConfig = Параметри налаштування для цієї гри будуть видалені.\nВи дійсно впевнені, що хочете продовжити?
DeleteFailed = Unable to delete data.
Deleting = Видалення\nБудь ласка, зачекайте...
Enter = Введення
Finish = Зберегти
Load = Завантаження
Load completed = Завантаження завершене
Loading = Завантаження\nБудь ласка, зачекайте...
LoadingFailed = Unable to load data.
Move = Положення
Network Connection = Network Connection
NEW DATA = Нове збереження
No = Ні
OK = OK
Old savedata detected = Old savedata detected
Reset = Скинути
Resize = Розмір
Retry = Знову
Save = Зберегти
Save completed = Збереження завершене
Saving = Збереження\nБудь ласка, зачекайте...
SavingFailed = Unable to save data.
Select = Вибрати
Shift = Шифт
Space = Space
Start = Start
Submit = Виконання
There is no data = Немає даних
Toggle All = Перемкнути все
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP
Yes = Так
[Error]
7z file detected (Require 7-Zip) = file is compressed (7z).\nPlease decompress first (try 7-Zip or WinRAR).
Could not save screenshot file = Could not save screenshot file.
Disk full while writing data = Disk full while writing data.
Error loading file = Could not load game.
Error reading file = Помилка при читанні файлу.
Failed to identify file = Не вдалось впізнати файл.
Failed to load executable: File corrupt = Не вдалось завантажити: файл пошкоджений.
InsufficientOpenGLDriver = Не знайдено необхідний драйвер OpenGL!\n\nВаш ГП не підтримує OpenGL 2.0, який потрібний для запуску PPSSPP.\n\nБудь ласка, уточніть чи сумісний ваш ГП з OpenGL 2.0. Якщо так - вам потрібно встановити нові драйвера з сайту виробника вашого ГП.\n\nВідвідайте форуми http://forums.ppsspp.org для точнішої інформації.
Just a directory. = Це тека.
No EBOOT.PBP, misidentified game = Не знайдено EBOOT.PBP, не вдалось визначити гру
OpenGLDriverError = Помилка драйверу OpenGL
PPSSPPDoesNotSupportInternet = PPSSPP currently does not support connecting to the Internet for DLC, PSN, or game updates.
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOT не підтримуються PPSSPP.
PSX game image detected. = File is a MODE2 image. PPSSPP doesn't support PS1 games.
RAR file detected (Require UnRAR) = Файл заархівований (RAR).\nБудь ласка, розархівуйте (спробуйте UnRAR).
RAR file detected (Require WINRAR) = Файл стиснуто (RAR).\nБудь ласка, розархівуйте (спробуйте WinRAR).
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP
Unable to create cheat file, disk may be full = Unable to create cheat file, disk may be full.
Unable to write savedata, disk may be full = Unable to write savedata, disk may be full.
ZIP file detected (Require UnRAR) = Файл стиснуто (ZIP).\nБудь ласка, розархівуйте (спробуйте UnRAR).
ZIP file detected (Require WINRAR) = Файл заархівований (ZIP).\nБудь ласка, розархівуйте (спробуйте WinRAR).
[Game]
ConfirmDelete = Видалити
Create Game Config = Створити конфіг.
Create Shortcut = Create shortcut
Delete Game = Видалити гру
Delete Game Config = Видалити конфіг.
Delete Save Data = Видалити збереження
Game = Гра
Game Settings = Налаштування гри
InstallData = Data install
MB = МБ
Play = Грати
Remove From Recent = Видалити з недавно запущених
SaveData = Збереження
Show In Folder = Показати в теці
[Graphics]
# Unused currently.
# True Color = True color
10x PSP = 10x PSP
16x = 16x
1x PSP = 1x PSP
2x = 2x
2x PSP = 2x PSP
3x = 3x
3x PSP = 3x PSP
4x = 4x
4x PSP = 4x PSP
5x = 5x
5x PSP = 5x PSP
6x PSP = 6x PSP
7x PSP = 7x PSP
8x = 8x
8x PSP = 8x PSP
9x PSP = 9x PSP
Aggressive = Агресивний
Alternative Speed = Альтернативна швидкість
Always Depth Write = Глибинний запис
Anisotropic Filtering = Анізотропна фільтрація
Auto (1:1) = Авто (1:1)
Auto (same as Rendering) = Авто
Auto = Авто
Auto FrameSkip = Автопропуск кадрів
Backend = Backend
Balanced = Збалансований
Bicubic = Bicubic
Both = Обидва
Buffered Rendering = Буферинізований рендеринг
Cardboard Screen Size = Розмір екрану
Cardboard Screen X Shift = Налаштування - X -
Cardboard Screen Y Shift = Налаштування - Y -
Cardboard Settings = Управління 3D кінотеатром
Debugging = Налагодження
Deposterize = Деполяризація
Depth Range Hack (Phantasy Star Portable 2) = Хак глибини діапазону
Direct3D9 = Direct3D9
Disable Alpha Test (PowerVR speedup) = Вимкнути перевірку прозорості
Disable slower effects (speedup) = Вимкнути повільні ефекти
Disable Stencil Test = Вимкнути шаблонний тест
Display Resolution (HW scaler) = Налаштування дисплею
Dump next frame to log = Зберегти кадр в лог
Enable Cardboard = Ввімкнути
Features = Додаткові
Force max 60 FPS (helps GoW) = Примусово 60 FPS
FPS = FPS
Frame Rate Control = Управління частотою кадрів
Frame Skipping = Пропуск кадрів
FullScreen = Повноекранний режим
Hack Settings = Параметри хаків
Hardware Transform = Апаратне перетворення
hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software
High = Високий
Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic
Hybrid = Hybrid
Immersive Mode = Режим занурення
Internal Resolution = Внутрішнє розширення
Lazy texture caching = Кешування текстур
Linear = Лінійний
Linear on FMV = Лінійний до FMV
Low = Низький
LowCurves = Якість сплайну
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Дозвіл ефектів
Medium = Средній
Mipmapping = Міпмаппінг
Mode = Режим
Must Restart = You must restart PPSSPP for this change to take effect.
Native device resolution = Апаратно
Nearest = Найближчий
Non-Buffered Rendering = Небуферинізований рендеринг
None = Вимкнено
Off = Вимкнено
OpenGL = OpenGL
Overlay Information = Інформація накладення
Partial Vertical Stretch = Частково розтягувати вертикально
Performance = Продуктивність
Postprocessing Shader = Шейдери
Read Framebuffers To Memory (CPU) = Read framebuffers to memory (CPU)
Read Framebuffers To Memory (GPU) = Read framebuffers to memory (GPU)
Rendering Mode = Режим рендерингу
Rendering Resolution = Розширення рендерингу
Retain changed textures = Зберігати змінені текстури
Safe = Безпечний
Screen Scaling Filter = &Фільтр обчислення екрану
Show Debug Statistics = Відоброжати зневадження
Show FPS Counter = Показати FPS
Simulate Block Transfer = Моделювання транспортного блоку
Small Display = Маленький екран
Software Rendering = Програмний рендеринг
Software Skinning = Програмна заливка
Speed = Швидкість
Stretch to Display = Розтягувати під екран
Texture Coord Speedhack = Швидкісний хак текстур
Texture Filter = Фільтр текстур
Texture Filtering = Фільтрація текстур
Texture Scaling = Масштабування текстур
Timer Hack = Хак таймеру
Upscale Level = Рівень масштабування
Upscale Type = Тип масштабування
Vertex Cache = Вершинний кеш
VSync = Вертикальна синхронізація
Window Size = Розмір вікна
xBRZ = xBRZ
[InstallZip]
Delete ZIP file = Видалити архів
Install = Встановити
Install game from ZIP file? = Встановити гру з архіву?
Installed! = Встановлено!
[KeyMapping]
Autoconfigure = Авто конфіг
Autoconfigure for device = Авто конфіг для пристрою
Clear All = Очистити все
Default All = Скинути все
Map a new key for = Призначити кнопку для
Test Analogs = Тест аналогу
[MainMenu]
Browse = Огляд ...
Credits = Автори
DownloadFromStore = Завантажити з магазину homebrew
Exit = Вихід
Game Settings = Налаштування гри
Games = Ігри
Home = Теки
Homebrew & Demos = Демо та Homebrew
How to get games = Як отримати ігри
How to get homebrew & demos = Як отримати homebrew та демо
Load = Запустити
Recent = Було запущено
Support PPSSPP = Купити GOLD
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
[MainSettings]
Audio = Аудіо
Controls = Управління
Graphics = Графіка
Networking = Мережі
System = Система
[MappableControls]
An.Down = Стік вниз
An.Left = Стік вліво
An.Right = Стік вправо
An.Up = Стік вгору
Analog limiter = Analog limiter
Analog Stick = Аналоговий стік
AxisSwap = Axis swap
Down = Вниз
Dpad = Стрілки
Left = Ліворуч
Load State = Завантажити
Next Slot = Наст. слот
Pause = Пауза
RapidFire = Турбо кнопка
Rewind = Повернення
Right = Вправо
RightAn.Down = П. стік вниз
RightAn.Left = П. стік вліво
RightAn.Right = П. стік вправо
RightAn.Up = П. стік вгору
Save State = Зберегти
SpeedToggle = Швидкість
Unthrottle = Необм. швидкість
Up = Вгору
[Networking]
Adhoc Multiplayer forum = Visit Ad Hoc Multiplayer forum
Change Mac Address = Змінити Mac-адресу
Change proAdhocServer Address = Спеціальна адреса серверу
Enable built-in PRO Adhoc Server = Використовувати вбудовану адресу серверу
Enable networking = Ввімкнут мережу
Network Initialized = Network initialized
[Pause]
Cheats = Чит-коди
Continue = Продовжити
Create Game Config = Створити ігровий конфіг
Delete Game Config = Видалити ігровий конфіг
Exit to menu = Повернутись в меню
Game Settings = Налаштування гри
Load State = Завантажити
Rewind = Rewind
Save State = Зберегти
Settings = Налаштування
Switch UMD = Switch UMD
[PostShaders]
4xHqGLSL = 4xHQ GLSL
AAColor = AA-Кольори
Bloom = Світіння
Cartoon = Мультиплікація
CRT = CRT1 Згладжування
FXAA = FXAA Antialiasing
Grayscale = Відтінки сірого
InverseColors = Інверсія
Natural = Натуральний
Off = Вимкненні
Scanlines = CRT-2
Sharpen = Різкість
UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler
Vignette = Віньєтка
[PSPCredits]
Buy Gold = Купити Gold
check = Також спробуйте Dolphin - кращий Wii/GC емулятор :
contributors = При участі :
created = Створений
info1 = PPSSPP створений виключно в освітніх цілях .
info2 = Будь ласка, переконайтеся що ви маєте всі права на ігри
info3 = в які ви граєте - маєте UMD чи куплену гру в PSN
info4 = на вашій реальній PSP.
info5 = PSP - торгівельна марка Sony, Inc.
license = під ліцензією GPL 2.0
list = Списки сумісності, форум та \nінформація для розробника
PPSSPP Forums = Форум PPSSPP
Share PPSSPP = Поділитися
specialthanks = Окрема подяка :
this translation by = Переклад Українською :
title = Швидкий та багатоплатформенний емулятор РSP
tools = Використані безкоштовні інструменти :
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
translators1 = Ser.Gutsalyuk
translators2 =
translators3 =
translators4 =
translators5 =
translators6 =
website = Відвідайте наш веб-сайт :
written = Написаний на C++ для швидкості \nта підтримці декількох платформ.
[Reporting]
Bad = Bad
FeedbackDesc = How's the emulation? Let us and the community know!
Gameplay = Gameplay
Graphics = Graphics
Great = Great
In-game = In-game
Menu/Intro = Menu/Intro
Nothing = Nothing
OK = OK
Open Browser = Open browser
Overall = Overall
Perfect = Perfect
Plays = Plays
ReportButton = Report feedback
Speed = Speed
Submit Feedback = Submit feedback
[Screen]
Chainfire3DWarning = Увага: виявлений Chainfire3D, це може викликати проблеми
Failed to load state = Failed to load state
Failed to save state = Failed to save state
fixed = Швидкість : альтернативна
GLToolsWarning = WARNING: GLTools detected, may cause problems.
Load savestate failed = Load savestate failed
Loaded State = Стан завантажено
LoadStateDoesntExist = Не вдається завантажити стан: Файлу не існує!
LoadStateWrongVersion = Не вдається завантажити стан: Файл стану від старої версії PPSSPP!
norewind = No rewind save states available.
PressESC = Натисніть ESC для переходу в меню
Save State Failed = Зберегти стан не вдалося!
Saved State = Стан збережено
standard = Швидкість : стандартна
[Store]
Already Installed = Вже встановлено
Connection Error = Помилка підключення
Install = Встановити
Loading... = Loading...
MB = Мб
Size = Розмір
Uninstall = Видалити
[System]
12HR = 12 годин
24HR = 24 години
Auto Load Newest Savestate = Автоматично завантажувати збереження
Cache ISO in RAM = Cache full ISO in RAM (slow startup)
Change CPU Clock = Змінити частоту CPU
Change Nickname = Змінити ім'я
Cheats = Чит-коди
Clear Recent Games List = Очистити список запущених
Confirmation Button = Confirmation button
Date Format = Формат дати
Day Light Saving = Літній час
DDMMYYYY = ДДММРРРР
Developer Tools = Інструменти розробника
Dynarec = Динамічна рекомпіляція (JIT)
DynarecisJailed = Динамічна рекомпіляції недоступна на пристроях без Jailbreak
Emulation = Емуляція
Enable Cheats = Включити чит-коди
Enable Compatibility Server Reports = Відправляти дані про сумісність
Enable Windows native keyboard = Ввімкнути рідну клавіатуру Windows
Failed to load state. Error in the file system. = Failed to load state. Error in the file system.
Fast (lag on slow storage) = Швидко
Fast Memory = Швидка пам'ять
Force real clock sync (slower, less lag) = Синхронизація в реальному часі
General = General
Help the PPSSPP team = Допомога Команді PPSSPP
Host (bugs, less lag) = Хост (повільніше)
I/O on thread (experimental) = Введення/виведення потоку
IO timing method = I/O вибір методу затримки
MMDDYYYY = ММДДРРРР
Multithreaded (experimental) = Багатопоточність
Not a PSP game = Not a PSP game
PSP Model = Модель PSP
PSP Settings = Налаштування PSP
Respect FPU rounding (disable for old GEB saves) = Модуль операцій з плаваючою комою
Restore Default Settings = Сктнути налаштування
Rewind Snapshot Frequency = Змінити частоту кадрів
Save path in installed.txt = Save path in installed.txt
Save path in My Documents = Save path in My Documents
Savestate Slot = Savestate slot
Screenshots as PNG = Скріншот в PNG
Simulate UMD delays = UMD (імітація)
Storage full = Storage full
Time Format = Формат часу
UI Language = Мова
Use O to confirm = O для підтвердження
Use X to confirm = X для підтвердження
VersionCheck = Перевіряти наявність оновлень
YYYYMMDD = РРРРММДД
[Upgrade]
Dismiss = Звільнити
Download = Завантажити
New version of PPSSPP available = Доступна нова версія PPSSPP