Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

czech (cs) translation, initial #751

Open
wants to merge 3 commits into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
131 changes: 131 additions & 0 deletions djoser/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,131 @@
# Copyright (C) Sunscrapers
# This file is distributed under the same license as the djoser package.
#
# Translators:
# Bertram Bühner <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: djoser\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-13 17:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Shouldn't it match POT-Creation-Date? Weird that's not been autogenerated with PO-Revision-Date.

"Last-Translator: Mirek Zvolský <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"

#: constants.py:4
msgid "Unable to log in with provided credentials."
msgstr "Přihlášení není se zadanými údaji možné."

#: constants.py:5
msgid "User account is disabled."
msgstr "Tento účet uživatele není aktivní."

#: constants.py:6
msgid "Invalid token for given user."
msgstr "Token není pro tohoto uživatele platný."

#: constants.py:7
msgid "Invalid user id or user doesn't exist."
msgstr "Chybné id uživatele, uživatel neexistuje."

#: constants.py:8
msgid "Stale token for given user."
msgstr "Tokenu tohoto uživatele vypršela platnost."

#: constants.py:9
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Heslo z kontrolního pole není stejné."

#: constants.py:10
#, python-brace-format
msgid "The two {0} fields didn't match."
msgstr "Obě {0} pole nejsou shodná."

#: constants.py:11
msgid "Invalid password."
msgstr "Heslo není správné."

#: constants.py:12
msgid "User with given email does not exist."
msgstr "Neexistuje uživatel s takovou mailovou adresou."

#: constants.py:13
msgid "Unable to create account."
msgstr "Nepovedlo se založit účet uživatele."

#: constants.py:15
msgid ""
"User model does not contain specified email field. Please see http://djoser."
"readthedocs.io/en/latest/settings.html#USER_EMAIL_FIELD_NAME for more details."
msgstr ""
"Model User nemá pole pro E-Mail. Další podrobnosti najdete na http://djoser."
"readthedocs.io/en/latest/settings.html#USER_EMAIL_FIELD_NAME ."

#: templates/email/activation.html:4
#, python-format
msgid "Account activation on %(site_name)s"
msgstr "Aktivace účtu uživatele na %(site_name)s"

#: templates/email/activation.html:8 templates/email/activation.html:19
#, python-format
msgid ""
"You're receiving this email because you need to finish activation process on "
"%(site_name)s."
msgstr ""
"Tento e-mail jste obdržel/a, abyste dokončil/a proces registrace a aktivace účtu "
"na %(site_name)s."

#: templates/email/activation.html:10 templates/email/activation.html:22
msgid "Please go to the following page to activate account:"
msgstr "Prosím, přejděte na následující stránku, čímž dokončíte aktivaci:"

#: templates/email/activation.html:13 templates/email/activation.html:25
#: templates/email/confirmation.html:10 templates/email/confirmation.html:18
#: templates/email/password_reset.html:14 templates/email/password_reset.html:26
msgid "Thanks for using our site!"
msgstr "Děkujeme, že používáte naše stránky."

#: templates/email/activation.html:15 templates/email/activation.html:27
#: templates/email/confirmation.html:12 templates/email/confirmation.html:20
#: templates/email/password_reset.html:16 templates/email/password_reset.html:28
#, python-format
msgid "The %(site_name)s team"
msgstr "Váš %(site_name)s tým"

#: templates/email/confirmation.html:4
#, python-format
msgid "%(site_name)s - Your account has been successfully created and activated!"
msgstr "%(site_name)s - Váš účet uživatele byl úspěšně vytvořen a aktivován."

#: templates/email/confirmation.html:8 templates/email/confirmation.html:16
msgid "Your account has been created and is ready to use!"
msgstr "Váš účet uživatele byl vytvořen a je připraven pro použití."

#: templates/email/password_reset.html:4
#, python-format
msgid "Password reset on %(site_name)s"
msgstr "Reset hesla na stránce %(site_name)s"

#: templates/email/password_reset.html:8 templates/email/password_reset.html:20
#, python-format
msgid ""
"You're receiving this email because you requested a password reset for your user "
"account at %(site_name)s."
msgstr ""
"Tento e-mail jste obdržel/a, protože zamýšlíte resetovat své heslo na "
"%(site_name)s."

#: templates/email/password_reset.html:10 templates/email/password_reset.html:22
msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
msgstr "Prosím přejděte na následující stránku a na ní si zvolte nové heslo:"

#: templates/email/password_reset.html:12 templates/email/password_reset.html:24
msgid "Your username, in case you've forgotten:"
msgstr "Vaše jméno uživatele, pro případ, že si ho nepamatujete, je:"
Loading