From 9ec8213743a091e7b805a109c3cf65dd77e8fffe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rafael JPD Date: Wed, 10 Nov 2021 16:58:47 -0300 Subject: [PATCH 1/4] =?UTF-8?q?adiciona=20depend=C3=AAncia=20para=20compil?= =?UTF-8?q?ar=20tradu=C3=A7=C3=B5es?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- app/Dockerfile | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/app/Dockerfile b/app/Dockerfile index 7b7f249..7d4392c 100644 --- a/app/Dockerfile +++ b/app/Dockerfile @@ -16,7 +16,8 @@ RUN apk update \ musl-dev \ libxml2-dev \ libxslt-dev \ - libffi-dev + libffi-dev \ + gettext RUN pip install --upgrade pip From d06693a40ba39db6fbca35f11593cbcfc92a9fd5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rafael JPD Date: Wed, 10 Nov 2021 16:59:03 -0300 Subject: [PATCH 2/4] =?UTF-8?q?adiciona=20tradu=C3=A7=C3=B5es=20para=20esp?= =?UTF-8?q?anhol?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- app/core/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 620 ++++++++++++----------- 1 file changed, 327 insertions(+), 293 deletions(-) diff --git a/app/core/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/app/core/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index cb1a883..9c9a373 100644 --- a/app/core/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/app/core/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-24 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-10 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,24 +22,23 @@ msgstr "" msgid "You do not have permission to access the requested page " msgstr "No tienes permiso para acceder a la página solicitada " -#: forms.py:14 forms.py:38 templates/accounts/login.html:19 -#: templates/accounts/register.html:19 +#: forms.py:14 forms.py:38 templates/user/login.html:19 +#: templates/user/register.html:19 msgid "Enter your username" msgstr "Ingrese su nombre de usuario" -#: forms.py:18 forms.py:43 -#: templates/accounts/password_reset/password_reset.html:18 -#: templates/accounts/register.html:23 templates/core/user_profile_edit.html:22 +#: forms.py:18 forms.py:43 templates/user/profile_edit.html:22 +#: templates/user/register.html:23 msgid "Enter your e-mail" msgstr "Ingrese su correo electrónico" -#: forms.py:22 forms.py:47 templates/accounts/register.html:27 -#: templates/core/user_profile_edit.html:26 +#: forms.py:22 forms.py:47 templates/user/profile_edit.html:26 +#: templates/user/register.html:27 msgid "Enter your first name" msgstr "Ingrese su nombre" -#: forms.py:26 forms.py:51 templates/accounts/register.html:31 -#: templates/core/user_profile_edit.html:30 +#: forms.py:26 forms.py:51 templates/user/profile_edit.html:30 +#: templates/user/register.html:31 msgid "Enter your last name" msgstr "Ingrese su nombre de familia" @@ -79,9 +78,9 @@ msgstr "Fallido" msgid "Retrieve package" msgstr "Recibir paquete" -#: models.py:40 templates/core/user_package_upload.html:5 -#: templates/core/user_package_upload.html:9 -#: templates/core/user_package_upload.html:18 templates/index.html:41 +#: models.py:40 templates/index.html:41 templates/ingress/package_upload.html:5 +#: templates/ingress/package_upload.html:9 +#: templates/ingress/package_upload.html:18 msgid "Upload package" msgstr "Enviar paquete" @@ -97,388 +96,414 @@ msgstr "Finalizar validación" msgid "Change user groups" msgstr "Cambiar grupos de usuarios" -#: templates/accounts/add.html:7 templates/accounts/add.html:46 -#: templates/accounts/password_reset/password_reset_complete.html:7 -#: templates/accounts/password_reset/password_reset_confirm.html:7 -#: templates/accounts/password_reset/password_reset_done.html:7 -#: templates/accounts/register.html:41 templates/index.html:82 -msgid "Add user" -msgstr "Agregar usuario" - -#: templates/accounts/add.html:18 templates/accounts/login.html:18 -#: templates/accounts/register.html:18 -#: templates/core/deposited_package_list.html:19 -#: templates/core/event_list.html:20 templates/core/user_groups_edit.html:21 -#: templates/core/user_profile.html:18 templates/core/user_profile_edit.html:17 -msgid "Username" -msgstr "Usuario" - -#: templates/accounts/add.html:19 -msgid "Enter the username" -msgstr "Ingrese el nombre de usuario" - -#: templates/accounts/add.html:23 -msgid "Enter the user e-mail" -msgstr "Introduzca el correo electrónico del usuario" - -#: templates/accounts/add.html:26 templates/accounts/login.html:22 -#: templates/accounts/register.html:34 -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" +#: templates/base.html:28 templates/journal/journal_list.html:5 +#: templates/journal/journal_list.html:9 +msgid "Journals" +msgstr "Revistas" -#: templates/accounts/add.html:27 -msgid "Enter the user password" -msgstr "Introduzca la contraseña de usuario" +#: templates/base.html:31 +msgid "Documents" +msgstr "Documentos" -#: templates/accounts/add.html:30 -msgid "Confirm the password" -msgstr "Confirma la contraseña" +#: templates/base.html:43 templates/index.html:19 +#: templates/tracking/event_list.html:6 templates/tracking/event_list.html:10 +msgid "Events" +msgstr "Eventos" -#: templates/accounts/add.html:31 -msgid "Re-enter the user password" -msgstr "Vuelva a introducir la contraseña de usuario" +#: templates/base.html:44 templates/index.html:26 templates/user/profile.html:6 +#: templates/user/profile.html:10 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" -#: templates/accounts/add.html:34 templates/core/user_profile.html:23 -msgid "Groups" -msgstr "Grupos" +#: templates/base.html:45 templates/index.html:27 +#: templates/user/profile_edit.html:7 templates/user/profile_edit.html:11 +msgid "Edit profile" +msgstr "Editar perfil" -#: templates/accounts/change_password.html:7 -#: templates/accounts/change_password.html:12 -#: templates/accounts/change_password.html:27 templates/base.html:41 -#: templates/index.html:28 +#: templates/base.html:46 templates/index.html:28 +#: templates/user/change_password.html:7 templates/user/change_password.html:12 +#: templates/user/change_password.html:27 msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" -#: templates/accounts/change_password.html:16 -msgid "Old password" -msgstr "Contraseña anterior" +#: templates/base.html:48 +msgid "Logout" +msgstr "Salir" -#: templates/accounts/change_password.html:17 -msgid "Enter your old password" -msgstr "Introduzca su contraseña anterior" +#: templates/base.html:53 templates/user/login.html:7 +#: templates/user/login.html:25 templates/user/register.html:44 +msgid "Login" +msgstr "Iniciar sesión" -#: templates/accounts/change_password.html:20 -msgid "New password" -msgstr "Nueva contraseña" +#: templates/base.html:56 templates/user/login.html:27 +#: templates/user/register.html:7 +msgid "Sign up" +msgstr "Registrarse" -#: templates/accounts/change_password.html:21 -msgid "Enter your new password" -msgstr "Introduzca su nueva contraseña" +#: templates/faq.html:5 templates/faq.html:10 +msgid "Frequently asked questions" +msgstr "Preguntas más frecuentes" -#: templates/accounts/change_password.html:24 -msgid "Confirm new password" -msgstr "Introduzca su nueva contraseña" +#: templates/index.html:10 +msgid "Home" +msgstr "Inicio" -#: templates/accounts/change_password.html:25 -msgid "Re-enter your new password" -msgstr "Vuelva a introducir su nueva contraseña" +#: templates/index.html:16 +msgid "My space" +msgstr "Mi spacio" -#: templates/accounts/login.html:7 templates/accounts/login.html:25 -#: templates/accounts/register.html:44 templates/base.html:48 -msgid "Login" -msgstr "Iniciar sesión" +#: templates/index.html:21 templates/ingress/package_list.html:6 +#: templates/ingress/package_list.html:10 +msgid "Deposited packages" +msgstr "Fecha de deposito" -#: templates/accounts/login.html:23 templates/accounts/register.html:35 -msgid "Enter your password" -msgstr "Introduzca su contraseña" +#: templates/index.html:24 +msgid "Migrated data" +msgstr "Datos migrados" -#: templates/accounts/login.html:27 -msgid "Don't have an account" -msgstr "No tienes una cuenta" +#: templates/index.html:37 +msgid "Ingress" +msgstr "Entrada" -#: templates/accounts/login.html:27 templates/accounts/register.html:7 -#: templates/base.html:51 -msgid "Sign up" -msgstr "Registrarse" +#: templates/index.html:40 templates/ingress/package_download.html:6 +#: templates/ingress/package_download.html:10 +#: templates/ingress/package_download.html:16 +msgid "Search package" +msgstr "Buscar paquete" -#: templates/accounts/password_reset/password_reset.html:7 -#: templates/accounts/password_reset/password_reset.html:12 -msgid "Reset password" -msgstr "Restablecer la contraseña" +#: templates/index.html:49 +msgid "Document management" +msgstr "Gestión de documentos" -#: templates/accounts/password_reset/password_reset.html:20 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Enviar correo electrónico" +#: templates/index.html:52 +msgid "Add article to issue" +msgstr "Agregar artículo a número" -#: templates/accounts/register.html:26 templates/core/user_groups_edit.html:22 -#: templates/core/user_profile.html:19 templates/core/user_profile_edit.html:25 -msgid "First name" -msgstr "Nombre" +#: templates/index.html:53 +msgid "Include errata into article" +msgstr "Incluir Errata en artículo" -#: templates/accounts/register.html:30 templates/core/user_groups_edit.html:23 -#: templates/core/user_profile.html:20 templates/core/user_profile_edit.html:29 -msgid "Last name" -msgstr "Nombre de familia" +#: templates/index.html:54 +msgid "Schedule article for publication" +msgstr "Programar artículo para publicación" -#: templates/accounts/register.html:38 -msgid "Confirm your password" -msgstr "Introduzca su contraseña" +#: templates/index.html:55 +msgid "Edit article assets and renditions" +msgstr "Edite assets y renditions del artículo" -#: templates/accounts/register.html:39 -msgid "Re-enter your password" -msgstr "Vuelva a introducir su contraseña" +#: templates/index.html:56 +msgid "Edit article metadata" +msgstr "Edite metadata del artículo" -#: templates/accounts/register.html:44 -msgid "Already have an account" -msgstr "Ya tengo una cuenta" +#: templates/index.html:57 +msgid "Find problems" +msgstr "Buscar problemas" -#: templates/base.html:26 templates/core/journal_list.html:5 -#: templates/core/journal_list.html:9 -msgid "Journals" -msgstr "Revistas" +#: templates/index.html:68 +msgid "Migration" +msgstr "Migración" -#: templates/base.html:38 templates/core/event_list.html:6 -#: templates/core/event_list.html:10 templates/index.html:19 -msgid "Events" -msgstr "Eventos" +#: templates/index.html:71 +msgid "Migrate title" +msgstr "Migrar título" -#: templates/base.html:39 templates/core/user_profile.html:6 -#: templates/core/user_profile.html:10 templates/index.html:26 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" +#: templates/index.html:72 +msgid "Migrate fascicle" +msgstr "Migrar asunto" -#: templates/base.html:40 templates/core/user_profile_edit.html:7 -#: templates/core/user_profile_edit.html:11 templates/index.html:27 -msgid "Edit profile" -msgstr "Editar perfil" +#: templates/index.html:73 +msgid "Migrate document" +msgstr "Migrar documento" -#: templates/base.html:43 -msgid "Logout" -msgstr "Salir" +#: templates/index.html:83 +msgid "Package management" +msgstr "Gestión de paquetes" -#: templates/core/article_files_list.html:5 -#: templates/core/article_files_list.html:9 templates/index.html:70 +#: templates/index.html:86 +msgid "All deposited packages" +msgstr "Todos los paquetes depositados" + +#: templates/index.html:87 templates/ingress/article_files_list.html:5 +#: templates/ingress/article_files_list.html:9 msgid "Articles' files" msgstr "Archivos de artículos" -#: templates/core/article_files_list.html:18 +#: templates/index.html:95 +msgid "User management" +msgstr "Gestión de usuarios" + +#: templates/index.html:98 +msgid "All events" +msgstr "Todos los eventos" + +#: templates/index.html:99 templates/user/add.html:7 templates/user/add.html:46 +#: templates/user/register.html:41 +msgid "Add user" +msgstr "Agregar usuario" + +#: templates/index.html:100 templates/user/groups_edit.html:6 +#: templates/user/groups_edit.html:10 +msgid "User groups" +msgstr "Grupos de usuarios" + +#: templates/ingress/article_files_list.html:18 msgid "Identifier" msgstr "Identificador" -#: templates/core/article_files_list.html:19 -#: templates/core/user_package_download.html:41 +#: templates/ingress/article_files_list.html:19 +#: templates/ingress/package_download.html:45 msgid "Creation date" msgstr "Fecha de criación" -#: templates/core/article_files_list.html:20 -#: templates/core/user_package_download.html:42 +#: templates/ingress/article_files_list.html:20 msgid "Update date" msgstr "Fecha de actualización" -#: templates/core/article_files_list.html:21 -#: templates/core/deposited_package_list.html:20 -#: templates/core/user_package_download.html:39 +#: templates/ingress/article_files_list.html:21 +#: templates/ingress/package_download.html:44 +#: templates/ingress/package_list.html:20 msgid "Package name" msgstr "Nombre del paquete" -#: templates/core/article_files_list.html:22 +#: templates/ingress/article_files_list.html:22 msgid "XML" msgstr "" -#: templates/core/article_files_list.html:23 +#: templates/ingress/article_files_list.html:23 msgid "Assets" msgstr "" -#: templates/core/article_files_list.html:24 +#: templates/ingress/article_files_list.html:24 msgid "Renditions" msgstr "" -#: templates/core/article_files_list.html:54 -#: templates/core/deposited_package_list.html:45 -#: templates/core/event_list.html:55 templates/core/journal_list.html:46 -#: templates/core/user_groups_edit.html:63 +#: templates/ingress/article_files_list.html:55 +#: templates/ingress/package_list.html:46 +#: templates/journal/journal_list.html:49 templates/tracking/event_list.html:56 +#: templates/user/groups_edit.html:64 msgid "First" msgstr "Primero" -#: templates/core/article_files_list.html:58 -#: templates/core/deposited_package_list.html:49 -#: templates/core/event_list.html:59 templates/core/journal_list.html:50 -#: templates/core/user_groups_edit.html:67 +#: templates/ingress/article_files_list.html:59 +#: templates/ingress/package_list.html:50 +#: templates/journal/journal_list.html:53 templates/tracking/event_list.html:60 +#: templates/user/groups_edit.html:68 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: templates/core/article_files_list.html:63 -#: templates/core/deposited_package_list.html:54 -#: templates/core/event_list.html:64 templates/core/journal_list.html:55 -#: templates/core/user_groups_edit.html:72 +#: templates/ingress/article_files_list.html:64 +#: templates/ingress/package_list.html:55 +#: templates/journal/journal_list.html:58 templates/tracking/event_list.html:65 +#: templates/user/groups_edit.html:73 msgid "Page" msgstr "Página" -#: templates/core/article_files_list.html:63 -#: templates/core/deposited_package_list.html:54 -#: templates/core/event_list.html:64 templates/core/journal_list.html:55 -#: templates/core/user_groups_edit.html:72 +#: templates/ingress/article_files_list.html:64 +#: templates/ingress/package_list.html:55 +#: templates/journal/journal_list.html:58 templates/tracking/event_list.html:65 +#: templates/user/groups_edit.html:73 msgid "of" msgstr "de" -#: templates/core/article_files_list.html:68 -#: templates/core/deposited_package_list.html:59 -#: templates/core/event_list.html:69 templates/core/journal_list.html:60 -#: templates/core/user_groups_edit.html:77 +#: templates/ingress/article_files_list.html:69 +#: templates/ingress/package_list.html:60 +#: templates/journal/journal_list.html:63 templates/tracking/event_list.html:70 +#: templates/user/groups_edit.html:78 msgid "Next" msgstr "Seguiente" -#: templates/core/article_files_list.html:71 -#: templates/core/deposited_package_list.html:62 -#: templates/core/event_list.html:72 templates/core/journal_list.html:63 -#: templates/core/user_groups_edit.html:80 +#: templates/ingress/article_files_list.html:72 +#: templates/ingress/package_list.html:63 +#: templates/journal/journal_list.html:66 templates/tracking/event_list.html:73 +#: templates/user/groups_edit.html:81 msgid "Last" msgstr "Último" -#: templates/core/deposited_package_list.html:6 -#: templates/core/deposited_package_list.html:10 templates/index.html:21 -msgid "Deposited packages" -msgstr "Fecha de deposito" +#: templates/ingress/package_download.html:22 +msgid "Document identifier" +msgstr "Identificador de documento" + +#: templates/ingress/package_download.html:23 +msgid "Enter a document identifier" +msgstr "Ingrese un identificador de documento " + +#: templates/ingress/package_download.html:25 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: templates/ingress/package_download.html:31 +msgid "Loading" +msgstr "Cargando" + +#: templates/ingress/package_download.html:33 +msgid "Collecting resources" +msgstr "Recolectando recursos" -#: templates/core/deposited_package_list.html:21 +#: templates/ingress/package_download.html:39 +msgid "Results for document" +msgstr "Resultados del documento" + +#: templates/ingress/package_download.html:43 +msgid "Version" +msgstr "Versión" + +#: templates/ingress/package_list.html:19 templates/tracking/event_list.html:20 +#: templates/user/add.html:18 templates/user/groups_edit.html:21 +#: templates/user/login.html:18 templates/user/profile.html:18 +#: templates/user/profile_edit.html:17 templates/user/register.html:18 +msgid "Username" +msgstr "Usuario" + +#: templates/ingress/package_list.html:21 msgid "Datetime" msgstr "Fecha y hora" -#: templates/core/deposited_package_list.html:22 -#: templates/core/event_list.html:24 +#: templates/ingress/package_list.html:22 templates/tracking/event_list.html:24 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: templates/core/event_list.html:22 -msgid "Activity" -msgstr "Actividad" - -#: templates/core/event_list.html:23 -msgid "Annotation" -msgstr "Anotación" - -#: templates/core/event_list.html:25 -msgid "Timestamp" -msgstr "Fecha y hora" +#: templates/ingress/package_upload.html:21 +msgid "Upload" +msgstr "Cargar" -#: templates/core/journal_list.html:18 +#: templates/journal/journal_list.html:18 msgid "Title" msgstr "Título" -#: templates/core/journal_list.html:19 +#: templates/journal/journal_list.html:19 msgid "Short title" msgstr "Título corto" -#: templates/core/journal_list.html:20 +#: templates/journal/journal_list.html:20 msgid "Acronym" msgstr "Acrónimo" -#: templates/core/journal_list.html:21 +#: templates/journal/journal_list.html:21 msgid "Print ISSN" msgstr "Print ISSN" -#: templates/core/journal_list.html:22 +#: templates/journal/journal_list.html:22 msgid "Online ISSN" msgstr "Online ISSN" -#: templates/core/user_groups_edit.html:6 -#: templates/core/user_groups_edit.html:10 templates/index.html:83 -msgid "User groups" -msgstr "Grupos de usuarios" +#: templates/journal/journal_list.html:23 +msgid "SciELO ISSN" +msgstr "SciELO ISSN" -#: templates/core/user_groups_edit.html:24 templates/core/user_profile.html:21 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" +#: templates/tracking/event_list.html:22 +msgid "Activity" +msgstr "Actividad" -#: templates/core/user_groups_edit.html:54 -msgid "Update users' groups" -msgstr "Actualizar grupos de usuarios" +#: templates/tracking/event_list.html:23 +msgid "Annotation" +msgstr "Anotación" -#: templates/core/user_package_download.html:6 -#: templates/core/user_package_download.html:10 -#: templates/core/user_package_download.html:16 templates/index.html:40 -msgid "Search package" -msgstr "Buscar paquete" +#: templates/tracking/event_list.html:25 +msgid "Timestamp" +msgstr "Fecha y hora" -#: templates/core/user_package_download.html:22 -msgid "Document identifier" -msgstr "Identificador de documento" +#: templates/user/add.html:19 +msgid "Enter the username" +msgstr "Ingrese el nombre de usuario" -#: templates/core/user_package_download.html:23 -msgid "Enter a document identifier" -msgstr "Ingrese un identificador de documento " +#: templates/user/add.html:23 +msgid "Enter the user e-mail" +msgstr "Introduzca el correo electrónico del usuario" -#: templates/core/user_package_download.html:25 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" +#: templates/user/add.html:26 templates/user/login.html:22 +#: templates/user/register.html:34 +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" -#: templates/core/user_package_download.html:33 -msgid "Results for document" -msgstr "Resultados del documento" +#: templates/user/add.html:27 +msgid "Enter the user password" +msgstr "Introduzca la contraseña de usuario" -#: templates/core/user_package_download.html:40 -#, fuzzy -#| msgid "Packages" -msgid "Package address" -msgstr "Direción del paquete" +#: templates/user/add.html:30 +msgid "Confirm the password" +msgstr "Confirma la contraseña" -#: templates/core/user_package_upload.html:21 -msgid "Upload" -msgstr "Cargar" +#: templates/user/add.html:31 +msgid "Re-enter the user password" +msgstr "Vuelva a introducir la contraseña de usuario" -#: templates/core/user_profile.html:15 -msgid "User profile" -msgstr "Perfil del usuario" +#: templates/user/add.html:34 templates/user/profile.html:23 +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" -#: templates/core/user_profile.html:22 -msgid "Last login date" -msgstr "Última fecha de inicio de sesión" +#: templates/user/change_password.html:16 +msgid "Old password" +msgstr "Contraseña anterior" -#: templates/core/user_profile_edit.html:32 -msgid "Update user" -msgstr "Actualizar usuario" +#: templates/user/change_password.html:17 +msgid "Enter your old password" +msgstr "Introduzca su contraseña anterior" -#: templates/faq.html:5 templates/faq.html:10 -msgid "Frequently asked questions" -msgstr "Preguntas más frecuentes" +#: templates/user/change_password.html:20 +msgid "New password" +msgstr "Nueva contraseña" -#: templates/index.html:10 -msgid "Home" -msgstr "Inicio" +#: templates/user/change_password.html:21 +msgid "Enter your new password" +msgstr "Introduzca su nueva contraseña" -#: templates/index.html:16 -msgid "My space" -msgstr "Mi spacio" +#: templates/user/change_password.html:24 +msgid "Confirm new password" +msgstr "Introduzca su nueva contraseña" -#: templates/index.html:24 -msgid "Migrated data" -msgstr "Datos migrados" +#: templates/user/change_password.html:25 +msgid "Re-enter your new password" +msgstr "Vuelva a introducir su nueva contraseña" -#: templates/index.html:37 -msgid "Ingress" -msgstr "Entrada" +#: templates/user/groups_edit.html:22 templates/user/profile.html:19 +#: templates/user/profile_edit.html:25 templates/user/register.html:26 +msgid "First name" +msgstr "Nombre" -#: templates/index.html:51 -msgid "Migration" -msgstr "Migración" +#: templates/user/groups_edit.html:23 templates/user/profile.html:20 +#: templates/user/profile_edit.html:29 templates/user/register.html:30 +msgid "Last name" +msgstr "Nombre de familia" -#: templates/index.html:54 -msgid "Migrate title" -msgstr "Migrar título" +#: templates/user/groups_edit.html:24 templates/user/profile.html:21 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" -#: templates/index.html:55 -msgid "Migrate fascicle" -msgstr "Migrar asunto" +#: templates/user/groups_edit.html:54 +msgid "Update users' groups" +msgstr "Actualizar grupos de usuarios" -#: templates/index.html:56 -msgid "Migrate document" -msgstr "Migrar documento" +#: templates/user/login.html:23 templates/user/register.html:35 +msgid "Enter your password" +msgstr "Introduzca su contraseña" -#: templates/index.html:66 -msgid "Package management" -msgstr "Gestión de paquetes" +#: templates/user/login.html:27 +msgid "Don't have an account" +msgstr "No tienes una cuenta" -#: templates/index.html:69 -msgid "All deposited packages" -msgstr "Todos los paquetes depositados" +#: templates/user/profile.html:15 +msgid "User profile" +msgstr "Perfil del usuario" -#: templates/index.html:78 -msgid "User management" -msgstr "Gestión de usuarios" +#: templates/user/profile.html:22 +msgid "Last login date" +msgstr "Última fecha de inicio de sesión" -#: templates/index.html:81 -msgid "All events" -msgstr "Todos los eventos" +#: templates/user/profile_edit.html:32 +msgid "Update user" +msgstr "Actualizar usuario" + +#: templates/user/register.html:38 +msgid "Confirm your password" +msgstr "Introduzca su contraseña" + +#: templates/user/register.html:39 +msgid "Re-enter your password" +msgstr "Vuelva a introducir su contraseña" + +#: templates/user/register.html:44 +msgid "Already have an account" +msgstr "Ya tengo una cuenta" #: templatetags/spf_extras.py:29 msgid "Q. Analyst" @@ -496,46 +521,55 @@ msgstr "Op. de Migración" msgid "Manager" msgstr "Gerente" -#: views.py:41 -#, python-format -msgid "User %s was updated" -msgstr "Se creó el usuario %s" - -#: views.py:67 views.py:151 +#: views.py:45 views.py:107 #, python-format msgid "User %s was created" msgstr "Se creó el usuario %s" -#: views.py:97 +#: views.py:75 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrecta." -#: views.py:114 +#: views.py:136 msgid "Your password was updated" msgstr "Su contraseña ha sido actualizada" -#: views.py:233 +#: views.py:172 +msgid "Users' groups were updated" +msgstr "Se actualizaron los grupos de usuarios" + +#: views.py:192 +#, python-format +msgid "User %s was updated" +msgstr "Se creó el usuario %s" + +#: views.py:222 #, python-format msgid "Errors ocurred: %s" msgstr "Ocurrieron errores: %s" -#: views.py:240 +#: views.py:229 #, python-format msgid "Package (%(name)s, %(id)s) was added" msgstr "Se agregó el paquete (%(name)s, %(id)s)" -#: views.py:250 +#: views.py:239 msgid " does not have a valid format. Please provide a zip file." msgstr " no tiene un formato válido. Por favor, proporcione un archivo zip." -#: views.py:280 -#, python-format -msgid "No packages were found for document %s" -msgstr "No se encontraron paquetes para el documento %s" +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "Restablecer la contraseña" -#: views.py:306 -msgid "Users' groups were updated" -msgstr "Se actualizaron los grupos de usuarios" +#~ msgid "Send e-mail" +#~ msgstr "Enviar correo electrónico" + +#, fuzzy +#~| msgid "Packages" +#~ msgid "Package address" +#~ msgstr "Direción del paquete" + +#~ msgid "No packages were found for document %s" +#~ msgstr "No se encontraron paquetes para el documento %s" #~ msgid "Activities" #~ msgstr "Actividades" From 851f580607025e5cbc10b769b2beb513a581ff97 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rafael JPD Date: Wed, 10 Nov 2021 16:59:11 -0300 Subject: [PATCH 3/4] =?UTF-8?q?adiciona=20tradu=C3=A7=C3=B5es=20para=20por?= =?UTF-8?q?tugu=C3=AAs?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- app/core/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 616 ++++++++++++----------- 1 file changed, 325 insertions(+), 291 deletions(-) diff --git a/app/core/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/app/core/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index bac2988..837e857 100644 --- a/app/core/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/app/core/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-24 02:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-10 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,24 +22,23 @@ msgstr "" msgid "You do not have permission to access the requested page " msgstr "Você não possui permissão para acessar a página requisitada " -#: forms.py:14 forms.py:38 templates/accounts/login.html:19 -#: templates/accounts/register.html:19 +#: forms.py:14 forms.py:38 templates/user/login.html:19 +#: templates/user/register.html:19 msgid "Enter your username" msgstr "Digite seu nome de usuário" -#: forms.py:18 forms.py:43 -#: templates/accounts/password_reset/password_reset.html:18 -#: templates/accounts/register.html:23 templates/core/user_profile_edit.html:22 +#: forms.py:18 forms.py:43 templates/user/profile_edit.html:22 +#: templates/user/register.html:23 msgid "Enter your e-mail" msgstr "Digite seu e-mail" -#: forms.py:22 forms.py:47 templates/accounts/register.html:27 -#: templates/core/user_profile_edit.html:26 +#: forms.py:22 forms.py:47 templates/user/profile_edit.html:26 +#: templates/user/register.html:27 msgid "Enter your first name" msgstr "Digite seu nome" -#: forms.py:26 forms.py:51 templates/accounts/register.html:31 -#: templates/core/user_profile_edit.html:30 +#: forms.py:26 forms.py:51 templates/user/profile_edit.html:30 +#: templates/user/register.html:31 msgid "Enter your last name" msgstr "Digite seu sobrenome" @@ -79,9 +78,9 @@ msgstr "Falhou" msgid "Retrieve package" msgstr "Procurar pacote" -#: models.py:40 templates/core/user_package_upload.html:5 -#: templates/core/user_package_upload.html:9 -#: templates/core/user_package_upload.html:18 templates/index.html:41 +#: models.py:40 templates/index.html:41 templates/ingress/package_upload.html:5 +#: templates/ingress/package_upload.html:9 +#: templates/ingress/package_upload.html:18 msgid "Upload package" msgstr "Enviar pacote" @@ -97,386 +96,414 @@ msgstr "Finalizar validação" msgid "Change user groups" msgstr "Alterar grupos de usuários" -#: templates/accounts/add.html:7 templates/accounts/add.html:46 -#: templates/accounts/password_reset/password_reset_complete.html:7 -#: templates/accounts/password_reset/password_reset_confirm.html:7 -#: templates/accounts/password_reset/password_reset_done.html:7 -#: templates/accounts/register.html:41 templates/index.html:82 -msgid "Add user" -msgstr "Adicionar usuário" - -#: templates/accounts/add.html:18 templates/accounts/login.html:18 -#: templates/accounts/register.html:18 -#: templates/core/deposited_package_list.html:19 -#: templates/core/event_list.html:20 templates/core/user_groups_edit.html:21 -#: templates/core/user_profile.html:18 templates/core/user_profile_edit.html:17 -msgid "Username" -msgstr "Usuário" - -#: templates/accounts/add.html:19 -msgid "Enter the username" -msgstr "Digite o nome de usuário" - -#: templates/accounts/add.html:23 -msgid "Enter the user e-mail" -msgstr "Digite o e-mail" - -#: templates/accounts/add.html:26 templates/accounts/login.html:22 -#: templates/accounts/register.html:34 -msgid "Password" -msgstr "Senha" +#: templates/base.html:28 templates/journal/journal_list.html:5 +#: templates/journal/journal_list.html:9 +msgid "Journals" +msgstr "Periódicos" -#: templates/accounts/add.html:27 -msgid "Enter the user password" -msgstr "Digite a senha" +#: templates/base.html:31 +msgid "Documents" +msgstr "Documentos" -#: templates/accounts/add.html:30 -msgid "Confirm the password" -msgstr "Confirme a senha" +#: templates/base.html:43 templates/index.html:19 +#: templates/tracking/event_list.html:6 templates/tracking/event_list.html:10 +msgid "Events" +msgstr "Ações" -#: templates/accounts/add.html:31 -msgid "Re-enter the user password" -msgstr "Digita a senha novamente" +#: templates/base.html:44 templates/index.html:26 templates/user/profile.html:6 +#: templates/user/profile.html:10 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" -#: templates/accounts/add.html:34 templates/core/user_profile.html:23 -msgid "Groups" -msgstr "Grupos" +#: templates/base.html:45 templates/index.html:27 +#: templates/user/profile_edit.html:7 templates/user/profile_edit.html:11 +msgid "Edit profile" +msgstr "Editar perfil" -#: templates/accounts/change_password.html:7 -#: templates/accounts/change_password.html:12 -#: templates/accounts/change_password.html:27 templates/base.html:41 -#: templates/index.html:28 +#: templates/base.html:46 templates/index.html:28 +#: templates/user/change_password.html:7 templates/user/change_password.html:12 +#: templates/user/change_password.html:27 msgid "Change password" msgstr "Alterar senha" -#: templates/accounts/change_password.html:16 -msgid "Old password" -msgstr "Senha antiga" +#: templates/base.html:48 +msgid "Logout" +msgstr "Sair" -#: templates/accounts/change_password.html:17 -msgid "Enter your old password" -msgstr "Digite sua senha antiga" +#: templates/base.html:53 templates/user/login.html:7 +#: templates/user/login.html:25 templates/user/register.html:44 +msgid "Login" +msgstr "Entrar" -#: templates/accounts/change_password.html:20 -msgid "New password" -msgstr "Senha nova" +#: templates/base.html:56 templates/user/login.html:27 +#: templates/user/register.html:7 +msgid "Sign up" +msgstr "Registrar-se" -#: templates/accounts/change_password.html:21 -msgid "Enter your new password" -msgstr "Digita sua senha nova" +#: templates/faq.html:5 templates/faq.html:10 +msgid "Frequently asked questions" +msgstr "Perguntas frequentes" -#: templates/accounts/change_password.html:24 -msgid "Confirm new password" -msgstr "Confirme sua senha nova" +#: templates/index.html:10 +msgid "Home" +msgstr "Início" -#: templates/accounts/change_password.html:25 -msgid "Re-enter your new password" -msgstr "Digite sua senha nova novamente" +#: templates/index.html:16 +msgid "My space" +msgstr "Meu espaço" -#: templates/accounts/login.html:7 templates/accounts/login.html:25 -#: templates/accounts/register.html:44 templates/base.html:48 -msgid "Login" -msgstr "Entrar" +#: templates/index.html:21 templates/ingress/package_list.html:6 +#: templates/ingress/package_list.html:10 +msgid "Deposited packages" +msgstr "Pacotes depositados" -#: templates/accounts/login.html:23 templates/accounts/register.html:35 -msgid "Enter your password" -msgstr "Digite sua senha" +#: templates/index.html:24 +msgid "Migrated data" +msgstr "Dados migrados" -#: templates/accounts/login.html:27 -msgid "Don't have an account" -msgstr "Não possui uma conta" +#: templates/index.html:37 +msgid "Ingress" +msgstr "Ingresso" -#: templates/accounts/login.html:27 templates/accounts/register.html:7 -#: templates/base.html:51 -msgid "Sign up" -msgstr "Registrar-se" +#: templates/index.html:40 templates/ingress/package_download.html:6 +#: templates/ingress/package_download.html:10 +#: templates/ingress/package_download.html:16 +msgid "Search package" +msgstr "Procurar pacote" -#: templates/accounts/password_reset/password_reset.html:7 -#: templates/accounts/password_reset/password_reset.html:12 -msgid "Reset password" -msgstr "Redefinir senha" +#: templates/index.html:49 +msgid "Document management" +msgstr "Gerenciamento de documentos" -#: templates/accounts/password_reset/password_reset.html:20 -msgid "Send e-mail" -msgstr "Enviar e-mail" +#: templates/index.html:52 +msgid "Add article to issue" +msgstr "Adicionar artigo a fascículo" -#: templates/accounts/register.html:26 templates/core/user_groups_edit.html:22 -#: templates/core/user_profile.html:19 templates/core/user_profile_edit.html:25 -msgid "First name" -msgstr "Nome" +#: templates/index.html:53 +msgid "Include errata into article" +msgstr "Incluir Errata em artigo" -#: templates/accounts/register.html:30 templates/core/user_groups_edit.html:23 -#: templates/core/user_profile.html:20 templates/core/user_profile_edit.html:29 -msgid "Last name" -msgstr "Sobrenome" +#: templates/index.html:54 +msgid "Schedule article for publication" +msgstr "Agendar artigo para publicação" -#: templates/accounts/register.html:38 -msgid "Confirm your password" -msgstr "Confirme sua senha" +#: templates/index.html:55 +msgid "Edit article assets and renditions" +msgstr "Edite assets y renditions" -#: templates/accounts/register.html:39 -msgid "Re-enter your password" -msgstr "Digite sua senha novamente" +#: templates/index.html:56 +msgid "Edit article metadata" +msgstr "Edite metadata del artículo" -#: templates/accounts/register.html:44 -msgid "Already have an account" -msgstr "Já possui uma conta" +#: templates/index.html:57 +msgid "Find problems" +msgstr "Procurar problemas" -#: templates/base.html:26 templates/core/journal_list.html:5 -#: templates/core/journal_list.html:9 -msgid "Journals" -msgstr "Periódicos" +#: templates/index.html:68 +msgid "Migration" +msgstr "Migração" -#: templates/base.html:38 templates/core/event_list.html:6 -#: templates/core/event_list.html:10 templates/index.html:19 -msgid "Events" -msgstr "Ações" +#: templates/index.html:71 +msgid "Migrate title" +msgstr "Migrar periódico" -#: templates/base.html:39 templates/core/user_profile.html:6 -#: templates/core/user_profile.html:10 templates/index.html:26 -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" +#: templates/index.html:72 +msgid "Migrate fascicle" +msgstr "Migrar fascículo" -#: templates/base.html:40 templates/core/user_profile_edit.html:7 -#: templates/core/user_profile_edit.html:11 templates/index.html:27 -msgid "Edit profile" -msgstr "Editar perfil" +#: templates/index.html:73 +msgid "Migrate document" +msgstr "Migrar artigo" -#: templates/base.html:43 -msgid "Logout" -msgstr "Sair" +#: templates/index.html:83 +msgid "Package management" +msgstr "Gerenciamento de pacotes" -#: templates/core/article_files_list.html:5 -#: templates/core/article_files_list.html:9 templates/index.html:70 +#: templates/index.html:86 +msgid "All deposited packages" +msgstr "Todo os pacotes depositados" + +#: templates/index.html:87 templates/ingress/article_files_list.html:5 +#: templates/ingress/article_files_list.html:9 msgid "Articles' files" msgstr "Arquivos de artigos" -#: templates/core/article_files_list.html:18 +#: templates/index.html:95 +msgid "User management" +msgstr "Gerenciamento de usuário" + +#: templates/index.html:98 +msgid "All events" +msgstr "Todas as ações" + +#: templates/index.html:99 templates/user/add.html:7 templates/user/add.html:46 +#: templates/user/register.html:41 +msgid "Add user" +msgstr "Adicionar usuário" + +#: templates/index.html:100 templates/user/groups_edit.html:6 +#: templates/user/groups_edit.html:10 +msgid "User groups" +msgstr "Grupos de usuário" + +#: templates/ingress/article_files_list.html:18 msgid "Identifier" msgstr "Identificador de documento" -#: templates/core/article_files_list.html:19 -#: templates/core/user_package_download.html:41 +#: templates/ingress/article_files_list.html:19 +#: templates/ingress/package_download.html:45 msgid "Creation date" msgstr "Data de criação" -#: templates/core/article_files_list.html:20 -#: templates/core/user_package_download.html:42 +#: templates/ingress/article_files_list.html:20 msgid "Update date" msgstr "Data de atualização" -#: templates/core/article_files_list.html:21 -#: templates/core/deposited_package_list.html:20 -#: templates/core/user_package_download.html:39 +#: templates/ingress/article_files_list.html:21 +#: templates/ingress/package_download.html:44 +#: templates/ingress/package_list.html:20 msgid "Package name" msgstr "Nome do pacote" -#: templates/core/article_files_list.html:22 +#: templates/ingress/article_files_list.html:22 msgid "XML" msgstr "" -#: templates/core/article_files_list.html:23 +#: templates/ingress/article_files_list.html:23 msgid "Assets" msgstr "" -#: templates/core/article_files_list.html:24 +#: templates/ingress/article_files_list.html:24 msgid "Renditions" msgstr "" -#: templates/core/article_files_list.html:54 -#: templates/core/deposited_package_list.html:45 -#: templates/core/event_list.html:55 templates/core/journal_list.html:46 -#: templates/core/user_groups_edit.html:63 +#: templates/ingress/article_files_list.html:55 +#: templates/ingress/package_list.html:46 +#: templates/journal/journal_list.html:49 templates/tracking/event_list.html:56 +#: templates/user/groups_edit.html:64 msgid "First" msgstr "Primeiro" -#: templates/core/article_files_list.html:58 -#: templates/core/deposited_package_list.html:49 -#: templates/core/event_list.html:59 templates/core/journal_list.html:50 -#: templates/core/user_groups_edit.html:67 +#: templates/ingress/article_files_list.html:59 +#: templates/ingress/package_list.html:50 +#: templates/journal/journal_list.html:53 templates/tracking/event_list.html:60 +#: templates/user/groups_edit.html:68 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: templates/core/article_files_list.html:63 -#: templates/core/deposited_package_list.html:54 -#: templates/core/event_list.html:64 templates/core/journal_list.html:55 -#: templates/core/user_groups_edit.html:72 +#: templates/ingress/article_files_list.html:64 +#: templates/ingress/package_list.html:55 +#: templates/journal/journal_list.html:58 templates/tracking/event_list.html:65 +#: templates/user/groups_edit.html:73 msgid "Page" msgstr "Página" -#: templates/core/article_files_list.html:63 -#: templates/core/deposited_package_list.html:54 -#: templates/core/event_list.html:64 templates/core/journal_list.html:55 -#: templates/core/user_groups_edit.html:72 +#: templates/ingress/article_files_list.html:64 +#: templates/ingress/package_list.html:55 +#: templates/journal/journal_list.html:58 templates/tracking/event_list.html:65 +#: templates/user/groups_edit.html:73 msgid "of" msgstr "de" -#: templates/core/article_files_list.html:68 -#: templates/core/deposited_package_list.html:59 -#: templates/core/event_list.html:69 templates/core/journal_list.html:60 -#: templates/core/user_groups_edit.html:77 +#: templates/ingress/article_files_list.html:69 +#: templates/ingress/package_list.html:60 +#: templates/journal/journal_list.html:63 templates/tracking/event_list.html:70 +#: templates/user/groups_edit.html:78 msgid "Next" msgstr "Próximo" -#: templates/core/article_files_list.html:71 -#: templates/core/deposited_package_list.html:62 -#: templates/core/event_list.html:72 templates/core/journal_list.html:63 -#: templates/core/user_groups_edit.html:80 +#: templates/ingress/article_files_list.html:72 +#: templates/ingress/package_list.html:63 +#: templates/journal/journal_list.html:66 templates/tracking/event_list.html:73 +#: templates/user/groups_edit.html:81 msgid "Last" msgstr "Último" -#: templates/core/deposited_package_list.html:6 -#: templates/core/deposited_package_list.html:10 templates/index.html:21 -msgid "Deposited packages" -msgstr "Pacotes depositados" +#: templates/ingress/package_download.html:22 +msgid "Document identifier" +msgstr "Identificador de documento" + +#: templates/ingress/package_download.html:23 +msgid "Enter a document identifier" +msgstr "Digite um identificador de documento" + +#: templates/ingress/package_download.html:25 +msgid "Search" +msgstr "Procurar" + +#: templates/ingress/package_download.html:31 +msgid "Loading" +msgstr "Carregando" -#: templates/core/deposited_package_list.html:21 +#: templates/ingress/package_download.html:33 +msgid "Collecting resources" +msgstr "Coletando recursos" + +#: templates/ingress/package_download.html:39 +msgid "Results for document" +msgstr "Resultados para o documento" + +#: templates/ingress/package_download.html:43 +msgid "Version" +msgstr "Versão" + +#: templates/ingress/package_list.html:19 templates/tracking/event_list.html:20 +#: templates/user/add.html:18 templates/user/groups_edit.html:21 +#: templates/user/login.html:18 templates/user/profile.html:18 +#: templates/user/profile_edit.html:17 templates/user/register.html:18 +msgid "Username" +msgstr "Usuário" + +#: templates/ingress/package_list.html:21 msgid "Datetime" msgstr "Data e hora" -#: templates/core/deposited_package_list.html:22 -#: templates/core/event_list.html:24 +#: templates/ingress/package_list.html:22 templates/tracking/event_list.html:24 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: templates/core/event_list.html:22 -msgid "Activity" -msgstr "Atividade" - -#: templates/core/event_list.html:23 -msgid "Annotation" -msgstr "Anotação" - -#: templates/core/event_list.html:25 -msgid "Timestamp" -msgstr "Data e hora" +#: templates/ingress/package_upload.html:21 +msgid "Upload" +msgstr "Enviar" -#: templates/core/journal_list.html:18 +#: templates/journal/journal_list.html:18 msgid "Title" msgstr "Título" -#: templates/core/journal_list.html:19 +#: templates/journal/journal_list.html:19 msgid "Short title" msgstr "Título abreviado" -#: templates/core/journal_list.html:20 +#: templates/journal/journal_list.html:20 msgid "Acronym" msgstr "Acrônimo" -#: templates/core/journal_list.html:21 +#: templates/journal/journal_list.html:21 msgid "Print ISSN" msgstr "Print ISSN" -#: templates/core/journal_list.html:22 +#: templates/journal/journal_list.html:22 msgid "Online ISSN" msgstr "Online ISSN" -#: templates/core/user_groups_edit.html:6 -#: templates/core/user_groups_edit.html:10 templates/index.html:83 -msgid "User groups" -msgstr "Grupos de usuário" +#: templates/journal/journal_list.html:23 +msgid "SciELO ISSN" +msgstr "SciELO ISSN" -#: templates/core/user_groups_edit.html:24 templates/core/user_profile.html:21 -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" +#: templates/tracking/event_list.html:22 +msgid "Activity" +msgstr "Atividade" -#: templates/core/user_groups_edit.html:54 -msgid "Update users' groups" -msgstr "Atualizar grupos de usuários" +#: templates/tracking/event_list.html:23 +msgid "Annotation" +msgstr "Anotação" -#: templates/core/user_package_download.html:6 -#: templates/core/user_package_download.html:10 -#: templates/core/user_package_download.html:16 templates/index.html:40 -msgid "Search package" -msgstr "Procurar pacote" +#: templates/tracking/event_list.html:25 +msgid "Timestamp" +msgstr "Data e hora" -#: templates/core/user_package_download.html:22 -msgid "Document identifier" -msgstr "Identificador de documento" +#: templates/user/add.html:19 +msgid "Enter the username" +msgstr "Digite o nome de usuário" -#: templates/core/user_package_download.html:23 -msgid "Enter a document identifier" -msgstr "Digite um identificador de documento" +#: templates/user/add.html:23 +msgid "Enter the user e-mail" +msgstr "Digite o e-mail" -#: templates/core/user_package_download.html:25 -msgid "Search" -msgstr "Procurar" +#: templates/user/add.html:26 templates/user/login.html:22 +#: templates/user/register.html:34 +msgid "Password" +msgstr "Senha" -#: templates/core/user_package_download.html:33 -msgid "Results for document" -msgstr "Resultados para o documento" +#: templates/user/add.html:27 +msgid "Enter the user password" +msgstr "Digite a senha" -#: templates/core/user_package_download.html:40 -msgid "Package address" -msgstr "Endereço do pacote" +#: templates/user/add.html:30 +msgid "Confirm the password" +msgstr "Confirme a senha" -#: templates/core/user_package_upload.html:21 -msgid "Upload" -msgstr "Enviar" +#: templates/user/add.html:31 +msgid "Re-enter the user password" +msgstr "Digita a senha novamente" -#: templates/core/user_profile.html:15 -msgid "User profile" -msgstr "Editar perfil" +#: templates/user/add.html:34 templates/user/profile.html:23 +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" -#: templates/core/user_profile.html:22 -msgid "Last login date" -msgstr "Data do último acesso" +#: templates/user/change_password.html:16 +msgid "Old password" +msgstr "Senha antiga" -#: templates/core/user_profile_edit.html:32 -msgid "Update user" -msgstr "Atualizar usuário" +#: templates/user/change_password.html:17 +msgid "Enter your old password" +msgstr "Digite sua senha antiga" -#: templates/faq.html:5 templates/faq.html:10 -msgid "Frequently asked questions" -msgstr "Perguntas frequentes" +#: templates/user/change_password.html:20 +msgid "New password" +msgstr "Senha nova" -#: templates/index.html:10 -msgid "Home" -msgstr "Início" +#: templates/user/change_password.html:21 +msgid "Enter your new password" +msgstr "Digita sua senha nova" -#: templates/index.html:16 -msgid "My space" -msgstr "Meu espaço" +#: templates/user/change_password.html:24 +msgid "Confirm new password" +msgstr "Confirme sua senha nova" -#: templates/index.html:24 -msgid "Migrated data" -msgstr "Dados migrados" +#: templates/user/change_password.html:25 +msgid "Re-enter your new password" +msgstr "Digite sua senha nova novamente" -#: templates/index.html:37 -msgid "Ingress" -msgstr "Ingresso" +#: templates/user/groups_edit.html:22 templates/user/profile.html:19 +#: templates/user/profile_edit.html:25 templates/user/register.html:26 +msgid "First name" +msgstr "Nome" -#: templates/index.html:51 -msgid "Migration" -msgstr "Migração" +#: templates/user/groups_edit.html:23 templates/user/profile.html:20 +#: templates/user/profile_edit.html:29 templates/user/register.html:30 +msgid "Last name" +msgstr "Sobrenome" -#: templates/index.html:54 -msgid "Migrate title" -msgstr "Migrar periódico" +#: templates/user/groups_edit.html:24 templates/user/profile.html:21 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" -#: templates/index.html:55 -msgid "Migrate fascicle" -msgstr "Migrar fascículo" +#: templates/user/groups_edit.html:54 +msgid "Update users' groups" +msgstr "Atualizar grupos de usuários" -#: templates/index.html:56 -msgid "Migrate document" -msgstr "Migrar artigo" +#: templates/user/login.html:23 templates/user/register.html:35 +msgid "Enter your password" +msgstr "Digite sua senha" -#: templates/index.html:66 -msgid "Package management" -msgstr "Gerenciamento de pacotes" +#: templates/user/login.html:27 +msgid "Don't have an account" +msgstr "Não possui uma conta" -#: templates/index.html:69 -msgid "All deposited packages" -msgstr "Todo os pacotes depositados" +#: templates/user/profile.html:15 +msgid "User profile" +msgstr "Editar perfil" -#: templates/index.html:78 -msgid "User management" -msgstr "Gerenciamento de usuário" +#: templates/user/profile.html:22 +msgid "Last login date" +msgstr "Data do último acesso" -#: templates/index.html:81 -msgid "All events" -msgstr "Todas as ações" +#: templates/user/profile_edit.html:32 +msgid "Update user" +msgstr "Atualizar usuário" + +#: templates/user/register.html:38 +msgid "Confirm your password" +msgstr "Confirme sua senha" + +#: templates/user/register.html:39 +msgid "Re-enter your password" +msgstr "Digite sua senha novamente" + +#: templates/user/register.html:44 +msgid "Already have an account" +msgstr "Já possui uma conta" #: templatetags/spf_extras.py:29 msgid "Q. Analyst" @@ -494,47 +521,54 @@ msgstr "Op. de Migração" msgid "Manager" msgstr "Gerente" -#: views.py:41 -#, python-format -msgid "User %s was updated" -msgstr "Usuário %s foi atualizado" - -#: views.py:67 views.py:151 +#: views.py:45 views.py:107 #, python-format msgid "User %s was created" msgstr "Usuário %s foi criado" -#: views.py:97 +#: views.py:75 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Nome de usuário ou senha incorreto" -#: views.py:114 +#: views.py:136 msgid "Your password was updated" msgstr "Sua senha foi atualizada" -#: views.py:233 +#: views.py:172 +msgid "Users' groups were updated" +msgstr "Grupos de usuários foram atualizados" + +#: views.py:192 +#, python-format +msgid "User %s was updated" +msgstr "Usuário %s foi atualizado" + +#: views.py:222 #, python-format msgid "Errors ocurred: %s" msgstr "Ocorreram erros: %s" -#: views.py:240 +#: views.py:229 #, python-format msgid "Package (%(name)s, %(id)s) was added" msgstr "Pacote (%(name)s, %(id)s) foi adicionado" -#: views.py:250 +#: views.py:239 msgid " does not have a valid format. Please provide a zip file." msgstr "" " não possui um formato válido. Por favor, forneça um arquivo em formato zip." -#: views.py:280 -#, python-format -msgid "No packages were found for document %s" -msgstr "Não foram encontrados pacotes para o documento %s" +msgid "Reset password" +#~ msgstr "Redefinir senha" -#: views.py:306 -msgid "Users' groups were updated" -msgstr "Grupos de usuários foram atualizados" +#~ msgid "Send e-mail" +#~ msgstr "Enviar e-mail" + +#~ msgid "Package address" +#~ msgstr "Endereço do pacote" + +#~ msgid "No packages were found for document %s" +#~ msgstr "Não foram encontrados pacotes para o documento %s" #~ msgid "Activities" #~ msgstr "Atividades" From 7fe8c7de4294f96bcf9fe1c013dfd5979514aa11 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rafael JPD Date: Wed, 10 Nov 2021 17:01:55 -0300 Subject: [PATCH 4/4] =?UTF-8?q?adiciona=20instru=C3=A7=C3=B5es=20para=20tr?= =?UTF-8?q?adu=C3=A7=C3=A3o=20em=20ambiente=20docker?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- README.md | 17 ++++++++++++++--- 1 file changed, 14 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/README.md b/README.md index c666fef..4159ead 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -101,12 +101,14 @@ __How to translate the interface content to other languages__ # Access the core project directory cd core -# Create the strings translated to Portuguese +# Create the strings to be translated to Portuguese python ../manage.py make_messages_no_fuzzy -l pt -# Create the strings translated to Spanish +# Create the strings to be translated to Spanish python ../manage.py make_messages_no_fuzzy -l es +# Translate the strings + # Compile the translated strings python ../manage.py compilemessages ``` @@ -153,7 +155,7 @@ docker-compose -f docker-compose.yml exec web python manage.py migrate --noinput python manage.py migrate ``` -__Collect static files__ +__Collect staticfiles__ ```shell # Under host shell, run @@ -163,6 +165,15 @@ docker-compose -f docker-compose.yml exec web python manage.py collectstatic --n python manage.py collectstatic ``` +__Generate translations__ +```bash +# Under host shell, run +python ../manage.py compilemessages + +# Under docker shell, run +docker-compose -f docker-compose.yml exec web python manage.py compilemessages group +``` + __Load default groups__ ```shell