We read every piece of feedback, and take your input very seriously.
To see all available qualifiers, see our documentation.
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
并击时,按下按键后,光标停留在原位置(所并击拼音的前方),松开按键才会回到拼音后方,非常难受。能否改成光标始终保持在最后面。
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
不是BUG……是這樣設計的。 並擊還沒完成,所以 [ ] 只是回顯已按下的鍵組成的拼音,還沒有形成最終的輸入碼。
[ ]
如若配置爲在候選窗內顯示編碼,可以觀察到這段並擊狀態提示與已完成的拼音不是同一種顏色。
這裏的邏輯是:直到並擊完成的時候,才會在插入點(光標)處添加一個音節,進而將候選字更新爲已輸入的拼音對應的字詞。 尚未完成的並擊,應當暫不翻譯,因爲不完整的並擊沒有意義,一次並擊也只應當更新一次候選字。
與之相比,英文速錄軟件在並擊完成之前沒有任何顯示,並不妨礙使用。你也可以嘗試。但初學者用,按鍵有提示更好。
這段提示的作用是預覽如果立即鬆手完成並擊會輸入什麼拼音。也就是說現在這個拼音還沒有插入到光標處。
Sorry, something went wrong.
No branches or pull requests
并击时,按下按键后,光标停留在原位置(所并击拼音的前方),松开按键才会回到拼音后方,非常难受。能否改成光标始终保持在最后面。
The text was updated successfully, but these errors were encountered: