diff --git a/rero_ils/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/rero_ils/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po index bce9d990cd..e61d4877e8 100644 --- a/rero_ils/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/rero_ils/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,26 +1,27 @@ -# Dutch translations for rero-ils. +# Translations template for rero-ils. # Copyright (C) 2020 RERO # This file is distributed under the same license as the rero-ils project. # FIRST AUTHOR , 2020. -# +# # Translators: -# bibsys UCL , 2019 # iGor milhit , 2020 # ManaDeweerdt , 2020 +# bibsys UCL , 2020 +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: rero-ils 0.5.2\n" +"Project-Id-Version: rero-ils 0.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: software@rero.ch\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-23 14:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-03 13:16+0000\n" -"Last-Translator: ManaDeweerdt , 2020\n" -"Language: nl\n" +"Last-Translator: bibsys UCL , 2020\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/rero/teams/77935/nl/)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: rero_ils/config.py:121 #: rero_ils/modules/patrons/jsonschemas/patrons/patron-v0.0.1.json:257 @@ -454,19 +455,19 @@ msgstr "URI van de organisatie" #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:4 msgid "Acquisition invoice" -msgstr "" +msgstr "Factuur" #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:5 msgid "JSON schema for Acquisition Invoice resource." -msgstr "" +msgstr "JSON schema voor factuur" #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:30 msgid "Acquisition order line" -msgstr "" +msgstr "Orderlijn" #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:34 msgid "Acquisition order line URI" -msgstr "" +msgstr "Orderlijn URI" #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:45 #: rero_ils/modules/acq_order_lines/jsonschemas/acq_order_lines/acq_order_line-v0.0.1.json:121 @@ -484,7 +485,7 @@ msgstr "Document" #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:56 msgid "document URI" -msgstr "" +msgstr "document URI" #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:63 #: rero_ils/modules/acq_orders/jsonschemas/acq_orders/acq_order-v0.0.1.json:40 @@ -493,11 +494,11 @@ msgstr "Ordernummer" #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:68 msgid "Numbor of units" -msgstr "" +msgstr "Aantal units" #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:73 msgid "Price per unit" -msgstr "" +msgstr "Prijs per unit" #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:78 #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:241 @@ -507,7 +508,7 @@ msgstr "Kortingsbedrag" #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:83 msgid "Total price" -msgstr "" +msgstr "Totale prijs" #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:92 #: rero_ils/modules/acq_order_lines/jsonschemas/acq_order_lines/acq_order_line-v0.0.1.json:27 @@ -517,43 +518,43 @@ msgstr "Schema van de bron" #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:93 msgid "Schema to validate Acquisition Invoice records against." -msgstr "" +msgstr "Schema om factuur tegen te valideren." #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:100 msgid "Acquisition Invoice ID" -msgstr "" +msgstr "Factuur ID" #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:105 msgid "Invoice number" -msgstr "" +msgstr "Factuurnummer" #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:116 msgid "The invoice number is already taken" -msgstr "" +msgstr "De factuurnummer is al bezet" #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:122 msgid "Invoice price" -msgstr "" +msgstr "Factuurprijs" #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:126 msgid "Invoice status" -msgstr "" +msgstr "Factuurstatus" #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:138 msgid "In progress" -msgstr "" +msgstr "In uitvoering" #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:142 msgid "Valid for payment" -msgstr "" +msgstr "Geldig voor betaling" #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:146 msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "Verwijderd" #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:152 msgid "Invoice date" -msgstr "" +msgstr "Factuurdatum" #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:156 #: rero_ils/modules/acq_orders/jsonschemas/acq_orders/acq_order-v0.0.1.json:158 @@ -576,23 +577,23 @@ msgstr "Notas" #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:180 msgid "Taxes" -msgstr "" +msgstr "Belastingen" #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:188 msgid "Type of taxe" -msgstr "" +msgstr "Type van belastingen" #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:199 msgid "Shipping & handling" -msgstr "" +msgstr "Verzending & behandeling" #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:203 msgid "State taxes" -msgstr "" +msgstr "Staatsbelastingen" #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:207 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Diversen" #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:213 #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:237 @@ -603,19 +604,19 @@ msgstr "Bedrag" #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:222 msgid "Discount on invoice" -msgstr "" +msgstr "Korting op factuur" #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:225 msgid "Percentage" -msgstr "" +msgstr "Percentage" #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:229 msgid "Discount percentage" -msgstr "" +msgstr "Kortingspercentage" #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:254 msgid "List of invoice lines" -msgstr "" +msgstr "Lijst van factuurlijnen" #: rero_ils/modules/acq_invoices/jsonschemas/acq_invoices/acq_invoice-v0.0.1.json:259 #: rero_ils/modules/acq_orders/jsonschemas/acq_orders/acq_order-v0.0.1.json:179 @@ -887,15 +888,16 @@ msgstr "Aantal dagen voor de vervaldatum." #: rero_ils/modules/circ_policies/jsonschemas/circ_policies/circ_policy-v0.0.1.json:70 msgid "Number of days before due date for sending the due_soon notification." msgstr "" -"Aantal dagen voor de vervaldatum voor het verzenden van de kennisgeving " -"van de vervaldatum." +"Aantal dagen voor de vervaldatum voor het verzenden van de kennisgeving van " +"de vervaldatum." #: rero_ils/modules/circ_policies/jsonschemas/circ_policies/circ_policy-v0.0.1.json:76 msgid "Number of days after due date" msgstr "Aantal dagen na de vervaldatum" #: rero_ils/modules/circ_policies/jsonschemas/circ_policies/circ_policy-v0.0.1.json:77 -msgid "Number of days after due date for sending the first overdue notification." +msgid "" +"Number of days after due date for sending the first overdue notification." msgstr "" "Aantal dagen na de vervaldatum voor het verzenden van de eerste " "achterstallige kennisgeving." @@ -1080,8 +1082,8 @@ msgid "" "Uniform title, a related or an analytical title that is controlled by an " "authority file or list, used as an added access point." msgstr "" -"Uniforme titel, een verwante of analytische titel die wordt gecontroleerd" -" door een autoriteitsbestand of -lijst, gebruikt als een toegevoegd " +"Uniforme titel, een verwante of analytische titel die wordt gecontroleerd " +"door een autoriteitsbestand of -lijst, gebruikt als een toegevoegd " "toegangspunt." #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:113 @@ -1181,8 +1183,8 @@ msgid "" "Information about the birth and the death of a person. Helpful to " "disambiguate people." msgstr "" -"Informatie over de geboorte en de dood van een persoon. Handig om mensen " -"te ontmaskeren." +"Informatie over de geboorte en de dood van een persoon. Handig om mensen te " +"ontmaskeren." #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:257 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:802 @@ -1197,8 +1199,8 @@ msgid "" "Information about the person, ie her profession. Helpful to disambiguate " "people." msgstr "" -"Informatie over de persoon, dat wil zeggen haar beroep. Handig om mensen " -"te ontmaskeren." +"Informatie over de persoon, dat wil zeggen haar beroep. Handig om mensen te " +"ontmaskeren." #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:296 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:296 @@ -1324,14 +1326,14 @@ msgstr "Datum van de publicatie 1" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:515 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:515 msgid "" -"Start date of the publication. This must be an integer, ie 1989, 453, " -"-50. Used to sort search results. Once this field is set, a free formed " -"date of publication can be added in the next field." +"Start date of the publication. This must be an integer, ie 1989, 453, -50. " +"Used to sort search results. Once this field is set, a free formed date of " +"publication can be added in the next field." msgstr "" -"Begindatum van de publicatie. Dit moet een geheel getal zijn, namelijk " -"1989, 453, -50, -50. Wordt gebruikt om zoekresultaten te sorteren. Zodra " -"dit veld is ingesteld, kan een vrije datum van publicatie worden " -"toegevoegd in het volgende veld." +"Begindatum van de publicatie. Dit moet een geheel getal zijn, namelijk 1989," +" 453, -50, -50. Wordt gebruikt om zoekresultaten te sorteren. Zodra dit veld" +" is ingesteld, kan een vrije datum van publicatie worden toegevoegd in het " +"volgende veld." #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:524 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:524 @@ -1342,13 +1344,13 @@ msgstr "Datum van de publicatie 2" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:525 msgid "" "End date of the publication. This must be an integer, ie 1989, 453, -50. " -"Used to sort search results. Once this field is set, a free formed date " -"of publication can be added in the next field." +"Used to sort search results. Once this field is set, a free formed date of " +"publication can be added in the next field." msgstr "" -"Einddatum van de publicatie. Dit moet een geheel getal zijn, namelijk " -"1989, 453, -50. Wordt gebruikt om zoekresultaten te sorteren. Zodra dit " -"veld is ingesteld, kan een vrije datum van publicatie worden toegevoegd " -"in het volgende veld." +"Einddatum van de publicatie. Dit moet een geheel getal zijn, namelijk 1989, " +"453, -50. Wordt gebruikt om zoekresultaten te sorteren. Zodra dit veld is " +"ingesteld, kan een vrije datum van publicatie worden toegevoegd in het " +"volgende veld." #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:543 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:543 @@ -1615,7 +1617,8 @@ msgstr "Status van de ISBN/ISSN-identificatiecode." #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:826 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:826 msgid "ISBN/ISSN status should be selected in the list below." -msgstr "De ISBN/ISSN-status moet in de onderstaande lijst worden geselecteerd." +msgstr "" +"De ISBN/ISSN-status moet in de onderstaande lijst worden geselecteerd." #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:846 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:846 @@ -1650,212 +1653,212 @@ msgstr "" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:869 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:869 msgid "Electronic Location" -msgstr "" +msgstr "Elektronische locatie" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:882 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:882 msgid "url" -msgstr "" +msgstr "url" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:883 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:883 msgid "Record a unique URL here." -msgstr "" +msgstr "Neem hier een unieke URL op." #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:884 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:884 msgid "Example: https://www.rero.ch/" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld: https://www.rero.ch/" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:890 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:890 msgid "Type of link" -msgstr "" +msgstr "Soort link" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:902 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:902 msgid "resource" -msgstr "" +msgstr "bron" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:906 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:906 msgid "version of resource" -msgstr "" +msgstr "versie van de bron" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:910 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:910 msgid "related resource" -msgstr "" +msgstr "verbonden bron" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:914 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:914 msgid "hidden Url" -msgstr "" +msgstr "verborgen Url" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:918 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:918 msgid "no info" -msgstr "" +msgstr "geen informatie" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:925 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:925 msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Soort inhoud" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:926 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:926 msgid "Is displayed as the text of the link" -msgstr "" +msgstr "Wordt weergegeven als de tekst van de link" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:961 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:961 msgid "poster" -msgstr "" +msgstr "affiche" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:965 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:965 msgid "audio" -msgstr "" +msgstr "audio" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:969 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:969 msgid "postcard" -msgstr "" +msgstr "postkaart" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:973 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:973 msgid "addition" -msgstr "" +msgstr "aanvulling" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:977 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:977 msgid "debriefing" -msgstr "" +msgstr "debriefing" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:981 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:981 msgid "exhibition documentation" -msgstr "" +msgstr "tentoonstellingsdocumentatie" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:985 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:985 msgid "erratum" -msgstr "" +msgstr "erratum" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:989 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:989 msgid "bookplate" -msgstr "" +msgstr "boekmerk" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:993 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:993 msgid "extract" -msgstr "" +msgstr "extract" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:997 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:997 msgid "educational sheet" -msgstr "" +msgstr "onderwijsformulier" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:1001 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:1001 msgid "illustrations" -msgstr "" +msgstr "illustraties" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:1005 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:1005 msgid "cover image" -msgstr "" +msgstr "omslagafbeelding" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:1009 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:1009 msgid "delivery information" -msgstr "" +msgstr "leveringsinformatie" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:1013 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:1013 msgid "biographical information" -msgstr "" +msgstr "biografische informatie" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:1017 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:1017 msgid "introduction/preface" -msgstr "" +msgstr "introductie/voorwoord" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:1021 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:1021 msgid "class reading" -msgstr "" +msgstr "class reading" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:1025 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:1025 msgid "teacher's kit" -msgstr "" +msgstr "educatief pakket" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:1029 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:1029 msgid "publisher's note" -msgstr "" +msgstr "uitgave opmerking" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:1033 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:1033 msgid "note on content" -msgstr "" +msgstr "opmerking over de inhoud" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:1037 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:1037 msgid "title page" -msgstr "" +msgstr "titelpagina" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:1041 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:1041 msgid "photography" -msgstr "" +msgstr "fotografie" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:1045 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:1045 msgid "summarization" -msgstr "" +msgstr "samenvatting" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:1049 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:1049 msgid "online resource via RERO DOC" -msgstr "" +msgstr "online bron via RERO DOC" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:1053 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:1053 msgid "press review" -msgstr "" +msgstr "persoverzicht" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:1057 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:1057 msgid "web site" -msgstr "" +msgstr "website" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:1061 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:1061 msgid "table of contents" -msgstr "" +msgstr "inhoudsopgave" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:1065 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:1065 msgid "full text" -msgstr "" +msgstr "integrale tekst" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:1076 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:1076 msgid "Uniform Resource Identifier Public Note" -msgstr "" +msgstr "URI openbare nota" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:1077 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:1077 msgid "Is displayed next to the link, as additional information" -msgstr "" +msgstr "Wordt naast de link weergegeven, als extra informatie" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:1083 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:1083 msgid "Example: Access only from the library" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld: Toegang alleen vanuit de bibliotheek" #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-minimal-v0.0.1_src.json:1094 #: rero_ils/modules/documents/jsonschemas/documents/document-v0.0.1_src.json:1094 @@ -6376,7 +6379,7 @@ msgstr "Uniforme titel" #: rero_ils/modules/documents/templates/rero_ils/detailed_view_documents.html:139 msgid "Related resource" -msgstr "" +msgstr "Verbonden bron" #: rero_ils/modules/documents/templates/rero_ils/detailed_view_documents.html:161 msgid "Permalink" @@ -6389,7 +6392,7 @@ msgstr "JSON" #: rero_ils/modules/documents/templates/rero_ils/detailed_view_documents.html:181 msgid "Access" -msgstr "" +msgstr "Toegang" #: rero_ils/modules/documents/templates/rero_ils/detailed_view_documents.html:196 #: rero_ils/modules/item_types/jsonschemas/item_types/item_type-v0.0.1.json:74 @@ -6471,9 +6474,8 @@ msgid "" "Uniform Resource Identifier (URI), which provides standard syntax for " "locating an object using existing Internet protocols." msgstr "" -"Uniform Resource Identifier (URI), dat een standaard syntaxis biedt voor " -"het lokaliseren van een object met behulp van bestaande " -"internetprotocollen." +"Uniform Resource Identifier (URI), dat een standaard syntaxis biedt voor het" +" lokaliseren van een object met behulp van bestaande internetprotocollen." #: rero_ils/modules/holdings/jsonschemas/holdings/holding-v0.0.1.json:83 msgid "Source of the URI." @@ -6643,7 +6645,7 @@ msgstr "JSON-schema voor een bibliotheek" #: rero_ils/modules/organisations/jsonschemas/organisations/organisation-v0.0.1.json:17 #: rero_ils/modules/persons/jsonschemas/persons/person-v0.0.1.json:16 msgid "Schema to validate organisation records against." -msgstr "Schema om de organisatie te valideren." +msgstr "Schema om de organisatie tegen te valideren." #: rero_ils/modules/libraries/jsonschemas/libraries/library-v0.0.1.json:23 #: rero_ils/modules/persons/jsonschemas/persons/person-v0.0.1.json:21 @@ -6807,8 +6809,8 @@ msgid "" "The name of the explicit action that triggered the transition to current " "state" msgstr "" -"De naam van de actie die de overgang naar de huidige toestand in gang " -"heeft gezet." +"De naam van de actie die de overgang naar de huidige toestand in gang heeft " +"gezet." #: rero_ils/modules/locations/api.py:68 msgid "Another online location exists in this library" @@ -6977,99 +6979,99 @@ msgstr "Online geoogste bron zoals geconfigureerd in de ebookserver." #: rero_ils/modules/patron_transaction_events/jsonschemas/patron_transaction_events/patron_transaction_event-v0.0.1.json:4 msgid "PatronTransactionEvent" -msgstr "" +msgstr "Transactie" #: rero_ils/modules/patron_transaction_events/jsonschemas/patron_transaction_events/patron_transaction_event-v0.0.1.json:5 msgid "JSON schema for patron_transaction_event." -msgstr "" +msgstr "JSON schema voor de transactie" #: rero_ils/modules/patron_transaction_events/jsonschemas/patron_transaction_events/patron_transaction_event-v0.0.1.json:17 msgid "Schema to validate patron_transaction_event records against." -msgstr "" +msgstr "Schema om de transactie tegen te valideren." #: rero_ils/modules/patron_transaction_events/jsonschemas/patron_transaction_events/patron_transaction_event-v0.0.1.json:23 msgid "Patron Transaction Event ID" -msgstr "" +msgstr "Transactie ID" #: rero_ils/modules/patron_transaction_events/jsonschemas/patron_transaction_events/patron_transaction_event-v0.0.1.json:28 msgid "Parent patron transaction" -msgstr "" +msgstr "Kosten" #: rero_ils/modules/patron_transaction_events/jsonschemas/patron_transaction_events/patron_transaction_event-v0.0.1.json:32 msgid "Patron transaction URI" -msgstr "" +msgstr "Kosten URI" #: rero_ils/modules/patron_transaction_events/jsonschemas/patron_transaction_events/patron_transaction_event-v0.0.1.json:39 msgid "Event creation date" -msgstr "" +msgstr "Transactie creatiedatum" #: rero_ils/modules/patron_transaction_events/jsonschemas/patron_transaction_events/patron_transaction_event-v0.0.1.json:40 msgid "Patron transaction event creation date" -msgstr "" +msgstr "Transactie creatiedatum" #: rero_ils/modules/patron_transaction_events/jsonschemas/patron_transaction_events/patron_transaction_event-v0.0.1.json:46 msgid "Patron transaction event amount" -msgstr "" +msgstr "Transactie bedrag" #: rero_ils/modules/patron_transaction_events/jsonschemas/patron_transaction_events/patron_transaction_event-v0.0.1.json:52 msgid "Patron transaction event main type" -msgstr "" +msgstr "Transactie hoofdtype" #: rero_ils/modules/patron_transaction_events/jsonschemas/patron_transaction_events/patron_transaction_event-v0.0.1.json:56 msgid "Subtype" -msgstr "" +msgstr "Subtype" #: rero_ils/modules/patron_transaction_events/jsonschemas/patron_transaction_events/patron_transaction_event-v0.0.1.json:57 msgid "Patron transaction event subtype type" -msgstr "" +msgstr "Transactie subtype" #: rero_ils/modules/patron_transaction_events/jsonschemas/patron_transaction_events/patron_transaction_event-v0.0.1.json:62 msgid "Additional informations about transaction event" -msgstr "" +msgstr "Aanvullende informatie over transactie" #: rero_ils/modules/patron_transaction_events/jsonschemas/patron_transaction_events/patron_transaction_event-v0.0.1.json:78 msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operator" #: rero_ils/modules/patron_transaction_events/jsonschemas/patron_transaction_events/patron_transaction_event-v0.0.1.json:82 msgid "Operator patron URI" -msgstr "" +msgstr "Operator lezer URI" #: rero_ils/modules/patron_transaction_events/jsonschemas/patron_transaction_events/patron_transaction_event-v0.0.1.json:112 msgid "Fee subtype" -msgstr "" +msgstr "Kosten subtype" #: rero_ils/modules/patron_transaction_events/jsonschemas/patron_transaction_events/patron_transaction_event-v0.0.1.json:134 msgid "Payment mode" -msgstr "" +msgstr "Betalingswijze" #: rero_ils/modules/patron_transactions/jsonschemas/patron_transactions/patron_transaction-v0.0.1.json:4 msgid "Patron Transaction" -msgstr "" +msgstr "Kosten" #: rero_ils/modules/patron_transactions/jsonschemas/patron_transactions/patron_transaction-v0.0.1.json:5 msgid "JSON schema for Patron Transaction." -msgstr "" +msgstr "JSON schema voor de kosten." #: rero_ils/modules/patron_transactions/jsonschemas/patron_transactions/patron_transaction-v0.0.1.json:18 msgid "Schema to validate Patron Transaction records against." -msgstr "" +msgstr "Schema om de kosten tegen te valideren." #: rero_ils/modules/patron_transactions/jsonschemas/patron_transactions/patron_transaction-v0.0.1.json:24 msgid "Patron Transaction ID" -msgstr "" +msgstr "Kosten ID" #: rero_ils/modules/patron_transactions/jsonschemas/patron_transactions/patron_transaction-v0.0.1.json:31 msgid "Patron Transaction creation date" -msgstr "" +msgstr "Kosten creatiedatum" #: rero_ils/modules/patron_transactions/jsonschemas/patron_transactions/patron_transaction-v0.0.1.json:34 msgid "Patron Transaction Note" -msgstr "" +msgstr "Kosten nota" #: rero_ils/modules/patron_transactions/jsonschemas/patron_transactions/patron_transaction-v0.0.1.json:35 msgid "Additional informations about patron transaction" -msgstr "" +msgstr "Aanvullende informatie over de kosten" #: rero_ils/modules/patron_transactions/jsonschemas/patron_transactions/patron_transaction-v0.0.1.json:50 msgid "open" @@ -7077,35 +7079,35 @@ msgstr "open" #: rero_ils/modules/patron_transactions/jsonschemas/patron_transactions/patron_transaction-v0.0.1.json:54 msgid "closed" -msgstr "" +msgstr "gesloten" #: rero_ils/modules/patron_transactions/jsonschemas/patron_transactions/patron_transaction-v0.0.1.json:61 msgid "Patron Transaction Type" -msgstr "" +msgstr "Kosten Type" #: rero_ils/modules/patron_transactions/jsonschemas/patron_transactions/patron_transaction-v0.0.1.json:80 msgid "photocopy" -msgstr "" +msgstr "fotokopie" #: rero_ils/modules/patron_transactions/jsonschemas/patron_transactions/patron_transaction-v0.0.1.json:84 msgid "subscription" -msgstr "" +msgstr "abonnement" #: rero_ils/modules/patron_transactions/jsonschemas/patron_transactions/patron_transaction-v0.0.1.json:88 msgid "lost" -msgstr "" +msgstr "verloren" #: rero_ils/modules/patron_transactions/jsonschemas/patron_transactions/patron_transaction-v0.0.1.json:92 msgid "damaged" -msgstr "" +msgstr "beschadigd" #: rero_ils/modules/patron_transactions/jsonschemas/patron_transactions/patron_transaction-v0.0.1.json:96 msgid "Interlibrary loan" -msgstr "" +msgstr "Interbibliothecaire lening" #: rero_ils/modules/patron_transactions/jsonschemas/patron_transactions/patron_transaction-v0.0.1.json:100 msgid "other" -msgstr "" +msgstr "andere" #: rero_ils/modules/patron_transactions/jsonschemas/patron_transactions/patron_transaction-v0.0.1.json:107 #: rero_ils/modules/patrons/jsonschemas/patrons/patron-v0.0.1.json:206 @@ -7114,7 +7116,7 @@ msgstr "Lezer" #: rero_ils/modules/patron_transactions/jsonschemas/patron_transactions/patron_transaction-v0.0.1.json:111 msgid "Patron URI" -msgstr "" +msgstr "Lezer URI" #: rero_ils/modules/patron_transactions/jsonschemas/patron_transactions/patron_transaction-v0.0.1.json:122 msgid "Notification URI" @@ -7122,7 +7124,7 @@ msgstr "Meldingen URI" #: rero_ils/modules/patron_transactions/jsonschemas/patron_transactions/patron_transaction-v0.0.1.json:142 msgid "Total calculated amount of the patron transaction" -msgstr "" +msgstr "Totaal bedrag van de kosten" #: rero_ils/modules/patron_types/jsonschemas/patron_types/patron_type-v0.0.1.json:4 msgid "PatronType" @@ -7209,7 +7211,7 @@ msgstr "Geboortedatum" #: rero_ils/modules/patrons/jsonschemas/patrons/patron-v0.0.1.json:68 msgid "Example: 1985-12-29" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld: 1985-12-29" #: rero_ils/modules/patrons/jsonschemas/patrons/patron-v0.0.1.json:86 #: rero_ils/modules/patrons/templates/rero_ils/_patron_profile_personal.html:25 @@ -7251,7 +7253,7 @@ msgstr "Telefoonnummer met internationaal kengetal, zonder spaties." #: rero_ils/modules/patrons/jsonschemas/patrons/patron-v0.0.1.json:112 msgid "Example: +41791231212" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld: +41791231212" #: rero_ils/modules/patrons/jsonschemas/patrons/patron-v0.0.1.json:116 msgid "Patron Type" @@ -7493,7 +7495,7 @@ msgstr "Website" #: rero_ils/modules/vendors/jsonschemas/vendors/vendor-v0.0.1.json:96 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Spaans" #: rero_ils/modules/vendors/jsonschemas/vendors/vendor-v0.0.1.json:102 msgid "Default contact details" @@ -7558,8 +7560,8 @@ msgid "" "Enter your email address below and we will send you a link to reset your " "password." msgstr "" -"Vul hieronder uw e-mailadres in en wij sturen u een link om uw wachtwoord" -" opnieuw in te stellen." +"Vul hieronder uw e-mailadres in en wij sturen u een link om uw wachtwoord " +"opnieuw in te stellen." #: rero_ils/templates/rero_ils/forgot_password.html:37 #: rero_ils/templates/rero_ils/login_user.html:30 @@ -7693,55 +7695,3 @@ msgstr "is verwijderd." #: rero_ils/templates/security/email/reset_instructions.html:21 msgid "Click here to reset your password" msgstr "Klik hier om uw wachtwoord opnieuw in te stellen" - -#~ msgid "Cover art" -#~ msgstr "Voorblad" - -#~ msgid "Vendor cover art URL." -#~ msgstr "Voorblad URL" - -#~ msgid "Online Access" -#~ msgstr "Online toegang" - -#~ msgid "Holdings" -#~ msgstr "Holdings" - -#~ msgid "Fee" -#~ msgstr "Kosten" - -#~ msgid "JSON schema for fee." -#~ msgstr "JSON schema voor de kosten." - -#~ msgid "Schema to validate fee records against." -#~ msgstr "Schema om records van de kosten tegen te valideren." - -#~ msgid "Fee ID" -#~ msgstr "De kosten ID" - -#~ msgid "Fee creation date" -#~ msgstr "Aanmaakdatum van de kosten" - -#~ msgid "Fee type" -#~ msgstr "Type van kosten" - -#~ msgid "Fee amount" -#~ msgstr "Bedrag van de kosten" - -#~ msgid "Fee currency" -#~ msgstr "Kosten valuta" - -#~ msgid "CHF" -#~ msgstr "CHF" - -#~ msgid "EUR" -#~ msgstr "EUR" - -#~ msgid "USD" -#~ msgstr "USD" - -#~ msgid "Fee status" -#~ msgstr "Status van de kosten" - -#~ msgid "paid" -#~ msgstr "betaald" -