-
- {maximumPrefix}
- {maximumValue} {durationUnitLabel}
-
+
{maxDurationLabel}
{tooltip && (
years >= duration) ||
durationFactors[durationFactors.length - 1];
+ const maxDurationPrefix = maximumDuration === 50 ? '>' : '';
return (
diff --git a/web-marketplace/src/lib/i18n/locales/en.po b/web-marketplace/src/lib/i18n/locales/en.po
index 6fcfcd88dd..74d2203cde 100644
--- a/web-marketplace/src/lib/i18n/locales/en.po
+++ b/web-marketplace/src/lib/i18n/locales/en.po
@@ -75,6 +75,14 @@ msgstr ""
msgid "{from}–{displayedTo} of more than {to}"
msgstr ""
+#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:120
+msgid "{minimumDuration, plural, one {{maxDurationPrefix}{maximumDuration} year} other {{maxDurationPrefix}{maximumDuration} years}}"
+msgstr ""
+
+#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:116
+msgid "{minimumDuration, plural, one {{minimumDuration} year minimum} other {{minimumDuration} years minimum}}"
+msgstr ""
+
#: src/components/organisms/MediaForm/MediaFormPhotos.tsx:329
msgid "{remainingCaptionCharacters, plural, one {{remainingCaptionCharacters} character remaining} other {{remainingCaptionCharacters} characters remaining}}"
msgstr ""
@@ -101,10 +109,14 @@ msgstr ""
msgid "{remainingTitleCharacters, plural, one {{remainingTitleCharacters} character remaining} other {{remainingTitleCharacters} characters remaining}}"
msgstr ""
-#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:111
-msgid "{years} year project duration"
+#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:112
+msgid "{years, plural, one {{years} year project duration} other {{years} year project duration}}"
msgstr ""
+#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:111
+#~ msgid "{years, plural, one {year project duration} other {year project duration}}"
+#~ msgstr ""
+
#: src/components/molecules/OrderSummaryCard/OrderSummaryCard.Content.tsx:106
#: src/components/organisms/Order/Order.Summary.tsx:85
msgid "# credits"
@@ -577,7 +589,7 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
msgstr ""
-#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:141
+#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:151
msgid "Area Actions"
msgstr ""
@@ -1880,8 +1892,8 @@ msgstr ""
#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:39
#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:71
-#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:105
-#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:182
+#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:106
+#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:192
msgid "Factor:"
msgstr ""
@@ -2948,11 +2960,11 @@ msgstr ""
msgid "Premontane humid forest"
msgstr ""
-#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:159
+#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:169
msgid "Preservation"
msgstr ""
-#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:151
+#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:161
msgid "Preservation Factor:"
msgstr ""
@@ -3143,7 +3155,7 @@ msgstr ""
msgid "Project documentation"
msgstr ""
-#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:101
+#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:102
msgid "Project Duration"
msgstr ""
@@ -3251,7 +3263,7 @@ msgstr ""
msgid "Projects"
msgstr ""
-#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:143
+#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:153
msgid "Projects must have a duration of at least 20 years to ensure demonstrable and quantifiable results in biodiversity. Tebu promotes projects that last longer, ensuring long term ecological processes."
msgstr ""
@@ -3441,11 +3453,11 @@ msgstr ""
msgid "Resources for Getting Started"
msgstr ""
-#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:160
+#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:170
msgid "Restoration"
msgstr ""
-#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:147
+#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:157
msgid "Restoration Factor:"
msgstr ""
@@ -3793,7 +3805,7 @@ msgstr ""
msgid "Social Accounts"
msgstr ""
-#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:176
+#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:186
msgid "Social and Cultural Index"
msgstr ""
@@ -4051,7 +4063,7 @@ msgstr ""
msgid "The individual or organization that is in charge of managing the project and will appear on the project page."
msgstr ""
-#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:178
+#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:188
msgid "The integration of local communities' knowledge, social structures, and equitable participation to ensure both ecosystem conservation and community benefits."
msgstr ""
diff --git a/web-marketplace/src/lib/i18n/locales/es.po b/web-marketplace/src/lib/i18n/locales/es.po
index dd43affd94..1e68240542 100644
--- a/web-marketplace/src/lib/i18n/locales/es.po
+++ b/web-marketplace/src/lib/i18n/locales/es.po
@@ -22,6 +22,9 @@ msgstr ""
#: src/components/organisms/CreditActivityTable/CreditActivityTable.tsx:65
#: src/components/organisms/Documentation/Documentation.constants.ts:11
#: src/pages/CreditClassDetails/CreditClassDetailsWithContent/CreditClassDetailsWithContent.constants.ts:35
+msgid ""
+msgstr ""
+
#: src/lib/constants/shared.constants.tsx:96
msgid "- see less"
msgstr "- ver menos"
@@ -60,7 +63,7 @@ msgstr "(la jubilación es permanente e irreversible)"
#: src/components/organisms/BasketOverview/BasketOverview.tsx:132
msgid "{0, plural, one {allowed credit class} other {allowed credit classes}}"
-msgstr "{0, plural, uno {clase de crédito permitida} otro {clases de crédito permitidas}}"
+msgstr "{0, plural, one {clase de crédito permitida} other {clases de crédito permitidas}}"
#: src/components/organisms/ConnectWalletFlow/ConnectWalletFlow.constants.ts:5
msgid "{ADDRESS_USED_ERROR} Do you want to merge these accounts?"
@@ -68,7 +71,7 @@ msgstr "{ADDRESS_USED_ERROR} ¿Quieres fusionar estas cuentas?"
#: src/pages/BuyCredits/BuyCredits.utils.tsx:173
msgid "{creditsAvailable, plural, one {Only {formattedCreditsAvailable} credit available with those paramaters, order quantity changed} other {Only {formattedCreditsAvailable} credits available with those paramaters, order quantity changed}}"
-msgstr "{créditosDisponibles, plural, uno {Solo {formattedCreditsAvailable} créditos disponibles con esos parámetros, se modificó la cantidad del pedido} otro {Solo {formattedCreditsAvailable} créditos disponibles con esos parámetros, se modificó la cantidad del pedido}}"
+msgstr "{créditosDisponibles, plural, one {Solo {formattedCreditsAvailable} créditos disponibles con esos parámetros, se modificó la cantidad del pedido} other {Solo {formattedCreditsAvailable} créditos disponibles con esos parámetros, se modificó la cantidad del pedido}}"
#: src/lib/constants/shared.constants.tsx:233
msgid "{from}–{displayedTo} of {count}"
@@ -78,43 +81,43 @@ msgstr "{from}–{displayedTo} de {count}"
msgid "{from}–{displayedTo} of more than {to}"
msgstr "{from}–{displayedTo} de más de {to}"
-#: src/components/organisms/BuyCreditsModal/BuyCreditsModal.utils.tsx:85
-#~ msgid "{price} {displayDenom}/credit:"
-#~ msgstr "{precio} {displayDenom}/crédito:"
+#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:120
+msgid "{minimumDuration, plural, one {{maxDurationPrefix}{maximumDuration} year} other {{maxDurationPrefix}{maximumDuration} years}}"
+msgstr "{minimumDuration, plural, one {{maxDurationPrefix}{maximumDuration} año} other {{maxDurationPrefix}{maximumDuration} años}}"
+
+#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:116
+msgid "{minimumDuration, plural, one {{minimumDuration} year minimum} other {{minimumDuration} years minimum}}"
+msgstr "{minimumDuration, plural, one {{minimumDuration} año mínimo} other {{minimumDuration} años mínimo}}"
#: src/components/organisms/MediaForm/MediaFormPhotos.tsx:329
msgid "{remainingCaptionCharacters, plural, one {{remainingCaptionCharacters} character remaining} other {{remainingCaptionCharacters} characters remaining}}"
-msgstr "{remainingCaptionCharacters, plural, queda un {{remainingCaptionCharacters} carácter} quedan otros {{remainingCaptionCharacters} caracteres}}"
+msgstr "{remainingCaptionCharacters, plural, one {{remainingCaptionCharacters} carácter} other {{remainingCaptionCharacters} caracteres}}"
#: src/components/organisms/EditFileForm/EditFileForm.tsx:117
#: src/components/organisms/EditProfileForm/EditProfileForm.tsx:220
#: src/components/organisms/RolesForm/components/ProfileModal/ProfileModal.tsx:168
msgid "{remainingDescriptionCharacters, plural, one {{remainingDescriptionCharacters} character remaining} other {{remainingDescriptionCharacters} characters remaining}}"
-msgstr "{remainingDescriptionCharacters, plural, queda un {{remainingDescriptionCharacters} carácter} quedan otros {{remainingDescriptionCharacters} caracteres}}"
+msgstr "{remainingDescriptionCharacters, plural, one {{remainingDescriptionCharacters} carácter} other {{remainingDescriptionCharacters} caracteres}}"
#: src/components/organisms/DescriptionForm/DescriptionForm.tsx:170
msgid "{remainingStoryCharacters, plural, one {{remainingStoryCharacters} character remaining} other {{remainingStoryCharacters} characters remaining}}"
-msgstr "{remainingStoryCharacters, plural, queda un {{remainingStoryCharacters} personaje} quedan otros {{remainingStoryCharacters} personajes}}"
+msgstr "{remainingStoryCharacters, plural, one {{remainingStoryCharacters} personaje} other {{remainingStoryCharacters} personajes}}"
#: src/components/organisms/DescriptionForm/DescriptionForm.tsx:191
msgid "{remainingStoryTitleCharacters, plural, one {{remainingStoryTitleCharacters} character remaining} other {{remainingStoryTitleCharacters} characters remaining}}"
-msgstr "{remainingStoryTitleCharacters, plural, queda un {{remainingStoryTitleCharacters} carácter} quedan otros {{remainingStoryTitleCharacters} caracteres}}"
+msgstr "{remainingStoryTitleCharacters, plural, one {{remainingStoryTitleCharacters} carácter} other {{remainingStoryTitleCharacters} caracteres}}"
#: src/components/organisms/DescriptionForm/DescriptionForm.tsx:147
msgid "{remainingSummaryCharacters, plural, one {{remainingSummaryCharacters} character remaining} other {{remainingSummaryCharacters} characters remaining}}"
-msgstr "{remainingSummaryCharacters, plural, queda un {{remainingSummaryCharacters} carácter} quedan otros {{remainingSummaryCharacters} caracteres}}"
+msgstr "{remainingSummaryCharacters, plural, one {{remainingSummaryCharacters} carácter} other {{remainingSummaryCharacters} caracteres}}"
#: src/components/organisms/PostForm/PostForm.tsx:265
msgid "{remainingTitleCharacters, plural, one {{remainingTitleCharacters} character remaining} other {{remainingTitleCharacters} characters remaining}}"
-msgstr "{remainingTitleCharacters, plural, un {{remainingTitleCharacters} carácter restante} otros {{remainingTitleCharacters} caracteres restantes}}"
+msgstr "{remainingTitleCharacters, plural, one {{remainingTitleCharacters} carácter restante} other {{remainingTitleCharacters} caracteres restantes}}"
-#: src/components/organisms/BuyCreditsModal/BuyCreditsModal.utils.tsx:90
-#~ msgid "{truncatedQuantity} credit(s) available"
-#~ msgstr "{truncatedQuantity} crédito(s) disponible(s)"
-
-#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:111
-msgid "{years} year project duration"
-msgstr "{años} años de duración del proyecto"
+#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:112
+msgid "{years, plural, one {{years} year project duration} other {{years} year project duration}}"
+msgstr "{years, plural, one {Duración del proyecto: {years} año} other {Duración del proyecto: {years} años}}"
#: src/components/molecules/OrderSummaryCard/OrderSummaryCard.Content.tsx:106
#: src/components/organisms/Order/Order.Summary.tsx:85
@@ -303,7 +306,7 @@ msgstr "Un identificador único que rastrea y verifica una transacción específ
#: src/components/organisms/TerrasosFooter/TerrasosFooter.constants.ts:65
#: src/components/organisms/TerrasosHeader/TerrasosHeader.constants.ts:28
msgid "About Us"
-msgstr "Sobre nosotros"
+msgstr "Nosotros"
#: src/components/organisms/AccountSwitchModal/AccountSwitchModal.constants.ts:3
msgid "Account switch detected!"
@@ -315,7 +318,7 @@ msgstr "Acres"
#: src/components/organisms/TerrasosHeader/TerrasosHeader.tsx:125
msgid "Act now"
-msgstr "Actúa ahora"
+msgstr "¡Actúa!"
#: src/components/organisms/TerrasosFooter/TerrasosFooter.constants.ts:95
msgid "Act Now - Tebu"
@@ -407,13 +410,13 @@ msgstr "¡Dirección copiada!"
#: src/pages/CreditClassDetails/CreditClassDetailsSimple/CreditClassDetailsSimple.Stakeholders.tsx:37
#: src/pages/Post/Post.constants.ts:8
msgid "admin"
-msgstr "administración"
+msgstr "Admin"
#: src/components/organisms/CreditClassForms/CreditClassForm.tsx:46
#: src/components/organisms/CreditClassForms/CreditClassReview.tsx:29
#: src/components/organisms/RolesForm/RolesForm.tsx:255
msgid "Admin"
-msgstr "Administración"
+msgstr "Admin"
#: src/components/organisms/ChooseCreditsForm/ChooseCreditsForm.AdvanceSettings.tsx:37
msgid "Advanced settings"
@@ -584,7 +587,7 @@ msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar esta publicación?"
msgid "Are you sure you want to discard your changes?"
msgstr "¿Está seguro de que desea descartar los cambios?"
-#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:141
+#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:151
msgid "Area Actions"
msgstr "Acciones del Área"
@@ -1270,7 +1273,7 @@ msgstr "Id. de lote de crédito"
#: src/pages/Dashboard/MyEcocredits/hooks/useUpdateCardItemsTakeBasket.tsx:42
msgid "credit batch id{0, plural, one {} other {(s)}}"
-msgstr "id de lote de crédito{0, plural, uno {} otro {(s)}}"
+msgstr "id de lote de crédito{0, plural, one {} other {(s)}}"
#: src/features/ecocredit/CreateBatchBySteps/CreateBatchMultiStepForm/Review.tsx:74
msgid "Credit Batch Info"
@@ -1907,8 +1910,8 @@ msgstr "factor"
#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:39
#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:71
-#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:105
-#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:182
+#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:106
+#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:192
msgid "Factor:"
msgstr "Factor:"
@@ -2010,7 +2013,7 @@ msgstr "Fotos de la galería"
#: src/components/organisms/TerrasosFooter/TerrasosFooter.constants.ts:81
#: src/components/organisms/TerrasosHeader/TerrasosHeader.constants.ts:55
msgid "Geo-Viewer"
-msgstr "Visor geográfico"
+msgstr "GeoVisor"
#: src/components/organisms/DetailsSection/DetailsSection.constants.ts:7
msgid "Get even more info on this project on the"
@@ -2067,7 +2070,7 @@ msgstr "Altamente significativo"
#: src/components/organisms/TerrasosHeader/TerrasosHeader.constants.ts:24
msgid "Home"
-msgstr "Hogar"
+msgstr "Inicio"
#: src/components/organisms/RegistryLayout/RegistryLayout.Footer.tsx:63
msgid "How-to Articles"
@@ -2987,11 +2990,11 @@ msgstr "prefinanciar este proyecto"
msgid "Premontane humid forest"
msgstr "Bosque húmedo premontano"
-#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:159
+#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:169
msgid "Preservation"
msgstr "Preservación"
-#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:151
+#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:161
msgid "Preservation Factor:"
msgstr "Factor de conservación:"
@@ -3182,7 +3185,7 @@ msgstr "Desarrollador de proyectos"
msgid "Project documentation"
msgstr "Documentación del proyecto"
-#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:101
+#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:102
msgid "Project Duration"
msgstr "Duración del proyecto"
@@ -3290,7 +3293,7 @@ msgstr "PROYECTADO:"
msgid "Projects"
msgstr "Proyectos"
-#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:143
+#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:153
msgid "Projects must have a duration of at least 20 years to ensure demonstrable and quantifiable results in biodiversity. Tebu promotes projects that last longer, ensuring long term ecological processes."
msgstr "Los proyectos deben tener una duración de al menos 20 años para garantizar resultados demostrables y cuantificables en biodiversidad. Tebu promueve proyectos que duren más tiempo, asegurando procesos ecológicos a largo plazo."
@@ -3484,11 +3487,11 @@ msgstr "Recursos"
msgid "Resources for Getting Started"
msgstr "Recursos para empezar"
-#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:160
+#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:170
msgid "Restoration"
msgstr "Restauración"
-#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:147
+#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:157
msgid "Restoration Factor:"
msgstr "Factor de restauración:"
@@ -3840,7 +3843,7 @@ msgstr "Pequeña o mediana empresa"
msgid "Social Accounts"
msgstr "Cuentas sociales"
-#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:176
+#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:186
msgid "Social and Cultural Index"
msgstr "Índice social y cultural"
@@ -4006,11 +4009,11 @@ msgstr "Insignia de bastón"
#: src/components/molecules/TebuBanner/TebuBanner.tsx:43
msgid "Tebu banner"
-msgstr "Bandera de caña de azúcar."
+msgstr "Bandera Tebu de azúcar."
#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCredits.utils.tsx:45
msgid "Tebu Credits"
-msgstr "Créditos de caña"
+msgstr "Créditos Tebu"
#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.TebuInfo.tsx:77
msgid "Tebu factors"
@@ -4018,7 +4021,7 @@ msgstr "Factores de Tebu"
#: src/components/organisms/TebuBannerWrapper/TebuBannerWrapper.contants.ts:15
msgid "Tebu logo"
-msgstr "Logotipo de caña de azúcar"
+msgstr "Logotipo Tebu"
#: src/components/organisms/DescriptionForm/DescriptionForm.constants.ts:14
msgid "Tell the deeper story of what makes this project special. Describe the land stewards and why they do this work, the ecological impacts (plants, animals, ecosystems), and social impacts (community, jobs, health)."
@@ -4101,7 +4104,7 @@ msgstr "La dirección de correo electrónico que está utilizando para iniciar s
msgid "The individual or organization that is in charge of managing the project and will appear on the project page."
msgstr "La persona u organización que está a cargo de administrar el proyecto y aparecerá en la página del proyecto."
-#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:178
+#: src/components/templates/ProjectDetails/TerrasosCreditsInfo/TerrasosCreditsInfo.utils.tsx:188
msgid "The integration of local communities' knowledge, social structures, and equitable participation to ensure both ecosystem conservation and community benefits."
msgstr "La integración del conocimiento de las comunidades locales, las estructuras sociales y la participación equitativa para garantizar tanto la conservación del ecosistema como los beneficios comunitarios."
@@ -4744,7 +4747,7 @@ msgstr "Acabamos de enviar un correo electrónico de confirmación a:"
#: src/components/organisms/TerrasosFooter/TerrasosFooter.constants.ts:77
#: src/components/organisms/TerrasosHeader/TerrasosHeader.constants.ts:51
msgid "What is Tebu"
-msgstr "¿Qué es Tebu?"
+msgstr "Qué es Tebu"
#: src/components/templates/ProjectDetails/ProjectDetails.constant.ts:7
msgid "What your support enables"