From 7b38a1964c0e730f3bce42932a56a8212f50de64 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Takahiro Kitayama Date: Tue, 30 May 2023 17:30:41 +0900 Subject: [PATCH 1/8] Update for release-15 (15.3) --- doc/src/sgml/release-15.sgml | 998 ++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 559 insertions(+), 439 deletions(-) diff --git a/doc/src/sgml/release-15.sgml b/doc/src/sgml/release-15.sgml index 5ca7a4e329e..2e648476325 100644 --- a/doc/src/sgml/release-15.sgml +++ b/doc/src/sgml/release-15.sgml @@ -2,10 +2,16 @@ + + リリース15.3 + + リリース日: 2023-05-11 @@ -15,18 +21,21 @@ For information about new features in major release 15, see . --> -《機械翻訳》このリリースでは、15.2のさまざまな修正が包含されています。 -メジャーリリース15の新機能については、を参照してください。 +このリリースは15.2に対し、様々な不具合を修正したものです。 +15メジャーリリースにおける新機能については、を参照してください。 + + バージョン15.3への移行 -《機械翻訳》15.Xを実行している場合は、ダンプ/リストアは必要ありません。 +15.Xからの移行ではダンプ/リストアは不要です。 @@ -34,7 +43,7 @@ However, if you are upgrading from a version earlier than 15.1, see . --> -《機械翻訳》ただし、15.1年以前のバージョンからアップグレード処理にいる場合は、を参照してください。 +しかしながら、15.1より前のバージョンからアップグレードする場合は、を参照してください。 @@ -68,7 +77,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [766e06140] 2023-05-08 11:24:47 -0400 Prevent CREATE SCHEMA from defeating changes in search_path (Alexander Lakhin) --> -《機械翻訳》CREATEスキーマ検索パスの変更を無効にしないようにしました。 +CREATE SCHEMAsearch_pathの変更を無効にしないようにしました。 (Alexander Lakhin) @@ -82,8 +91,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [766e06140] 2023-05-08 11:24:47 -0400 having permission to create a schema to hijack the privileges of a security definer function or extension script. --> -《機械翻訳》CREATEスキーマコマンド内では、支配的な検索_パス内のオブジェクトは、新しく作成されたスキーマ内のオブジェクトと同様に、セキュア検索_パスを設定しようとした呼び出された関数またはスクリプト内でも可視になります。 -これにより、パーミッションにスキーマを作成させるすべてのユーザが、セキュリティ定義者関数またはextensionスクリプトの権限を乗っ取ることが可能になります。 +CREATE SCHEMAコマンド内では、一般的なsearch_path内のオブジェクトだけでなく、新しく作成されたスキーマ内のオブジェクトも、安全なsearch_pathを設定しようとする呼び出された関数またはスクリプト内でも可視になります。 +これにより、スキーマを作成する権限を持つユーザであれば、セキュリティ定義関数または拡張スクリプトの権限を乗っ取ることが可能になります。 @@ -92,7 +101,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [766e06140] 2023-05-08 11:24:47 -0400 Alexander Lakhin for reporting this problem. (CVE-2023-2454) --> -《機械翻訳》PostgreSQLプロジェクトは、この問題を報告してくれたAlexander Lakhinに感謝します。 +PostgreSQLプロジェクトは、本問題を報告してくれたAlexander Lakhinに感謝します。 (CVE-2023-2454) @@ -112,7 +121,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [473626cf0] 2023-05-08 10:12:45 -0400 Enforce row-level security policies correctly after inlining a set-returning function (Stephen Frost, Tom Lane) --> -《機械翻訳》セットリターン関数(Tom Lane Stephen Frost)をインライン化した後、行レベルセキュリティポリシーを正しく適用する +集合を返す関数をインライン化した後でも、行レベルセキュリティポリシーを正しく適用するようになりました。 +(Stephen Frost, Tom Lane) @@ -124,8 +134,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [473626cf0] 2023-05-08 10:12:45 -0400 This could allow a user to see or modify rows that should have been invisible. --> -《機械翻訳》セットを返すSQL-言語機能が行-レベルセキュリティポリシーを持つ表を参照し、その表がコール元クエリにインライン化できる場合、キャッシュされたプランを別のロールで再利用する場合に、これらのRLSポリシーが適切に実施されないことがあります。 -これにより、ユーザは非表示になっている行を表示または変更できます。 +集合を返すSQL言語機能が行レベルセキュリティポリシーを持つテーブルを参照し、そのテーブルがコール元クエリにインライン化できる場合、キャッシュされたプランを別のロールで再利用する状況では、これらのRLSポリシーが適切に実施されないことがありました。 +これにより、ユーザは非表示になっている行を表示または変更できました。 @@ -134,7 +144,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [473626cf0] 2023-05-08 10:12:45 -0400 Wolfgang Walther for reporting this problem. (CVE-2023-2455) --> -《機械翻訳》PostgreSQLプロジェクトは、この問題を報告してくれたWolfgang Waltherに感謝します。 +PostgreSQLプロジェクトは、本問題を報告してくれたWolfgang Waltherに感謝します。 (CVE-2023-2455) @@ -151,8 +161,8 @@ Branch: REL_15_STABLE [fa5dd460c] 2023-02-22 10:14:56 +0900 CREATE DATABASE with the STRATEGY WAL_LOG option (Nathan Bossart, Ryo Matsumura) --> -《機械翻訳》テンプレートWAL_ソースオプションを使用したCREATEデータベースの後に発生する可能性があったストラテジデータベースの破損を修正しました。 -(Nathan Bossart、Ryo Matsumura)ログ +STRATEGY WAL_LOGオプションを使用したCREATE DATABASEコマンドの後にテンプレート(ソース)データベースの破損が発生する可能性があったのを修正しました。 +(Nathan Bossart, Ryo Matsumura) @@ -161,7 +171,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [fa5dd460c] 2023-02-22 10:14:56 +0900 of the template's pg_class catalog would be lost. --> -《機械翻訳》不適切なバッファハンドリングが作成したリスクでは、そのテンプレートのpg_クラスカタログを後から変更すると失われます。 +不適切なバッファ処理により、テンプレートのpg_classカタログのその後の変更が失われるリスクが生じていました。 @@ -177,7 +187,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [560bb56c6] 2023-03-22 09:26:23 -0700 during CREATE DATABASE with the STRATEGY WAL_LOG option (Andres Freund) --> -《機械翻訳》メモリWAL_ディスクオプションを使用したCREATEデータベース中のストラテジリークと不要なログ読み込みを修正しました。 +STRATEGY WAL_LOGオプションを使用したCREATE DATABASEコマンド実行中のメモリリークと不要なディスク読み込みを修正しました。 (Andres Freund) @@ -197,7 +207,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [a9212716b] 2023-04-28 19:29:44 +0900 Avoid crash when the new schema name is omitted in CREATE SCHEMA (Michael Paquier) --> -《機械翻訳》CREATEクラッシュで新しいスキーマ名前が省略されている場合は、スキーマを回避するMichael Paquier) +CREATE SCHEMAで新しいスキーマ名が省略されている場合のクラッシュを回避しました。 +(Michael Paquier) @@ -208,8 +219,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [a9212716b] 2023-04-28 19:29:44 +0900 some code paths expected the schema name to be present and would fail. --> -《機械翻訳》SQLの標準では、書き込みCREATEスキーマAUTHORIZATION所有者_名前が許可されており、スキーマ名前はデフォルトで所有者_名前に設定されています。 -ただし、一部のコード経路はスキーマ名前が存在することを想定しており、失敗します。 +SQL標準では、CREATE SCHEMA AUTHORIZATION owner_nameと書くことができ、スキーマ名はデフォルトでowner_nameに設定されます。 +ただし、一部のコードパスはスキーマ名が存在することを想定しており、障害が発生しました。 @@ -227,7 +238,8 @@ Branch: REL_15_STABLE [3908d6ae1] 2023-03-15 11:59:18 -0400 Fix various planner failures with MERGE commands (Tom Lane) --> -《機械翻訳》マージコマンドを使用してさまざまなプランナ障害を修正する(Tom Lane) +MERGEコマンドさまざまなプランナ障害を修正しました。 +(Tom Lane) @@ -236,7 +248,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [3908d6ae1] 2023-03-15 11:59:18 -0400 subplan target list or PlaceHolderVar found where not expected. --> -《機械翻訳》計画は、変数がサブプランターゲットリストで見つかりませんまたはPlaceHolderVarが予期しない場所で見つかりましたのようなエラーで失敗する可能性があります。 +プラン作成時にvariable not found in subplan target listまたはPlaceHolderVar found where not expectedのようなエラーで失敗する可能性がありました。 @@ -253,7 +265,8 @@ Branch: REL_15_STABLE [018af1cc1] 2023-02-22 09:41:28 +0000 Fix the row count reported by MERGE for some corner cases (Dean Rasheed) --> -《機械翻訳》マージから報告された行カウントをいくつかのコーナーケースで修正する(Dean Rasheed) +一部の場合におけるMERGEで報告される行数を修正しました。 +(Dean Rasheed) @@ -266,9 +279,9 @@ Branch: REL_15_STABLE [018af1cc1] 2023-02-22 09:41:28 +0000 when MERGE moves it into a different partition of a partitioned table. --> -《機械翻訳》コマンドタグで報告された行カウントでは、前行トリガがnullを戻したために、実際には変更されていない行がカウントされました。 -これは、プレーン更新または削除で発生することと矛盾するため、このような行をカウントしないように変更してください。 -また、マージが行をパーティション化されたテーブルの別のパーティションに移動するときに、1つのを2回カウントしないようにしてください。 +コマンドタグで報告された行数では、NULLを返すBEFORE ROWトリガにより、実際には変更されていない行がカウントされていました。 +これは、通常のUPDATEまたはDELETEでの動作と矛盾するため、このような行をカウントしないよう変更されました。 +また、MERGEが行をパーティションテーブルの別のパーティションに移動するときに、1行を2回カウントしないようになりました。 @@ -286,8 +299,8 @@ Branch: REL_15_STABLE [5d8ec1b9f] 2023-02-15 20:37:44 +0100 Fix MERGE problems with concurrent updates (Dean Rasheed, Álvaro Herrera) --> -《機械翻訳》マージの同時更新に関する問題を修正しました。 -Dean Rasheed、Á・アルバロ・ヘレラ) +同時更新を伴うMERGEの問題を修正しました。 +(Dean Rasheed, Álvaro Herrera) @@ -297,8 +310,8 @@ Dean Rasheed、Á・アルバロ・ヘレラ) transaction. This could lead to a crash, or the wrong merge action being executed, or no action at all. --> -《機械翻訳》マージによって更新または削除される行が、同時に存在するトランザクションによって更新されたばかりである場合に、誤動作が発生することがあります。 -これにより、クラッシュ、または間違いマージアクションが実行されるか、アクションがまったく実行されない可能性があります。 +MERGEによって更新または削除される行が、同時に存在するトランザクションによって更新されたばかりである場合に、誤動作が発生することがありました。 +これにより、クラッシュ、または誤ったマージ動作、あるいは何も実行されない可能性がありました。 @@ -313,8 +326,8 @@ Branch: REL_15_STABLE [f200b9695] 2023-05-07 11:01:15 -0400 Add support for decompiling MERGE commands (Álvaro Herrera) --> -《機械翻訳》デコンパイル用のサポートマージコマンドを追加しました。 -(Á・アルバロ・ヘレラ) +MERGEコマンドの逆コンパイルを追加しました。 +(Álvaro Herrera) @@ -323,7 +336,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [f200b9695] 2023-05-07 11:01:15 -0400 it's essential support for MERGE in new-style SQL functions. --> -《機械翻訳》これはマージが追加されたときには見過ごされていましたが、新しいスタイルサポート機能ではマージにとって不可欠なSQLです。 +これはMERGEが追加されたときには見過ごされていましたが、新しい形式のSQL関数でのMERGEにとって不可欠です。 @@ -338,7 +351,8 @@ Branch: REL_15_STABLE [f61e60102] 2023-03-04 13:32:35 -0500 Fix enabling/disabling of foreign-key triggers in partitioned tables (Tom Lane) --> -《機械翻訳》テーブルパーティション(Tom Lane)での外部キートリガーの有効化/無効化を修正しました。 +パーティションテーブルでの外部キー制約のトリガーの有効化/無効化を修正しました。 +(Tom Lane) @@ -349,9 +363,9 @@ Branch: REL_15_STABLE [f61e60102] 2023-03-04 13:32:35 -0500 name, and they do not have the same name. Locate them by parent-trigger OID instead. --> -《機械翻訳》ALTERテーブル.ENABLE/DISABLEトリガは、パーティション化されたテーブルの外部キー強制トリガーに適用されると失敗しました。 +ALTER TABLE ... ENABLE/DISABLE TRIGGERは、パーティションテーブルの外部キー強制トリガーに適用されると失敗しました。 これは、名前によってパーティションのクローントリガーを見つけようとしましたが、それらの名前が同じではないためです。 -代わりに、親-トリガoidによってそれらを見つけてください。 +代わりに、親トリガのOIDによってそれらを見つけることにしました。 @@ -370,7 +384,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [78838bc3d] 2023-03-27 15:04:02 -0400 Disallow altering composite types that are stored in indexes (Tom Lane) --> -《機械翻訳》インデックスに格納されている複合型の変更を許可しない(Tom Lane) +インデックスに格納されている複合型の変更が禁止されました。 +(Tom Lane) @@ -382,10 +397,10 @@ Branch: REL_11_STABLE [78838bc3d] 2023-03-27 15:04:02 -0400 daunting.) We overlooked the possibility that an index might contain a composite type that doesn't also appear in its table. --> -《機械翻訳》ALTERタイプは、複合型がバイナリの列に格納されている場合、テーブルと互換性のない複合型の変更を許可しません。 +ALTER TYPEは、複合型がテーブル列に格納されている場合、バイナリ互換性のない複合型の変更を許可しません。 (いつかは許可されるかもしれませんが、まだ行われていません。 -多くのテーブルを書き換えることによるロックの影響は気が遠くなります。 -)私たちは、インデックスに含まれるコンポジットタイプがテーブルには含まれないという可能性を見落としていました。 +多くのテーブルを書き換えることによるロックの影響は気が遠くなります。) +私たちは、インデックスがテーブルには含まれない複合型を含む可能性を見落としていました。 @@ -402,7 +417,8 @@ Branch: REL_12_STABLE [e8d74aac5] 2023-03-31 11:18:49 -0400 -《機械翻訳》外部キーの要素としてシステム列を許可しない(Tom Lane) +システム列を外部キーの要素とすることが禁止されました。 +(Tom Lane) @@ -411,8 +427,8 @@ Branch: REL_12_STABLE [e8d74aac5] 2023-03-31 11:18:49 -0400 use-case for this, and various bits of code no longer support it. Disallow it rather than trying to fix all the cases. --> -《機械翻訳》oidがシステムカラムから除外されて以来、これにはケースの妥当な用途はなく、コードの様々な部分はもはやサポートではない。 -すべてのケースを修正しようとするのではなく、それを禁止してください。 +OIDがシステム列から除外されて以来、システム列の妥当な用途はなく、コードの様々な部分はもはやサポートされていません。 +すべてのケースを修正しようとするのではなく、禁止することにしました。 @@ -431,7 +447,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [6e2674d77] 2023-03-10 13:52:28 -0500 Ensure that COPY TO from an RLS-enabled parent table does not copy any rows from child tables (Antonin Houska) --> -《機械翻訳》RLS対応の保証テーブルのコピーTOが、子テーブルのローをコピーしない親(Antonin Houska) +行単位セキュリティ(RLS)が設定されている親テーブルからのCOPY TOが、子テーブルの行をコピーしないようにしました。 +(Antonin Houska) @@ -441,9 +458,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [6e2674d77] 2023-03-10 13:52:28 -0500 it may have. However, if row-level security was enabled on the table then this stopped being true. --> -《機械翻訳》文書は完全なクリアであり、コピーTOは記名的テーブルからのみ行をコピーします。 -継承の子はコピーしません。 -ただし、行-レベルセキュリティが表で有効になっている場合、真は停止します。 +ドキュメントにはCOPY TOが名前付きテーブルからのみ行をコピーし、そのテーブルが持つ継承子テーブルから行はコピーしないことが明確に記載されています。 +ただし、行単位セキュリティがテーブルで有効になっている場合、誤って子テーブルの行がコピーされていました。 @@ -463,7 +479,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [4624aad61] 2023-05-04 11:48:23 -0400 or array_positions() is passed an empty array (Tom Lane) --> -《機械翻訳》配列_position()または配列_クラッシュ()に空の位置(Tom Lane)が渡された場合に発生する可能性のある配列を回避しました。 +array_position()またはarray_posisions()に空配列が渡された場合に発生するクラッシュの可能性を回避しました。 +(Tom Lane) @@ -482,7 +499,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [8e33fb9ef] 2023-03-14 19:17:31 -0400 Fix possible out-of-bounds fetch in to_char() (Tom Lane) --> -《機械翻訳》to_char)で発生する可能性があった範囲外のフェッチを修正しました。 +to_char()で発生する可能性があった範囲外のフェッチを修正しました。 (Tom Lane) @@ -490,7 +507,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [8e33fb9ef] 2023-03-14 19:17:31 -0400 -《機械翻訳》運が悪ければ、サーバクラッシュになっていたかもしれません。 +運が悪ければ、サーバクラッシュにつながる可能性がありました。 @@ -509,7 +526,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [b1a9d8ef2] 2023-03-01 11:30:17 -0500 Avoid buffer overread in translate() function (Daniil Anisimov) --> -《機械翻訳》translate)でのバッファのオーバーリードを回避関数(Daniil Anisimov) +translate()関数でのバッファオーバーラン読み出しを回避しました。 +(Daniil Anisimov) @@ -517,7 +535,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [b1a9d8ef2] 2023-03-01 11:30:17 -0500 When using the deletion feature, the function might fetch the byte just after the input string, creating a small risk of crash. --> -《機械翻訳》削除機能を利用する場合、関数は入力文字列の直後にバイトをフェッチし、クラッシュの小さなリスクを作ることがあります。 +削除機能を利用する場合、関数は入力文字列の直後のバイトをフェッチし、可能性は低いですがクラッシュすることがありました。 @@ -533,14 +551,15 @@ Branch: REL_15_STABLE [8b87e9291] 2023-03-17 12:07:47 -0700 correctly detect whether the prevailing locale is C (Jeff Davis) --> -《機械翻訳》テキスト-検索に関連する文字分類のロジックを調整して、優勢ロケールがC(Jeff Davis)であるかどうかを正しく検出します。 +テキスト検索に関連する文字クラス処理のロジックを調整して、有効なロケールがCであるかどうかを正しく検出します。 +(Jeff Davis) -《機械翻訳》データベースのデフォルト照合順序がコードを利用していると、この集中治療室が混乱しました。 +データベースのデフォルト照合順序がICUを利用している場合に混乱がありました。 @@ -555,7 +574,8 @@ Branch: REL_15_STABLE [0ef65d0f5] 2023-02-12 12:50:55 -0500 Avoid possible crash on empty input for type interval (Tom Lane) --> -《機械翻訳》タイプインターバルの空の入力でクラッシュが発生しないようにします(Tom Lane) +interval型に対する空文字列の入力によるクラッシュ発生を回避しました。 +(Tom Lane) @@ -570,7 +590,8 @@ Branch: REL_15_STABLE [ded5ede27] 2023-02-20 16:55:59 -0500 Re-allow exponential notation in ISO-8601 interval fields (Tom Lane) --> -《機械翻訳》isoの指数表記を再許可-8601インターバルフィールド(Tom Lane) +ISO-8601形式のinterval値の表現で、フィールドの指数表現を再度使用可能にしました。 +(Tom Lane) @@ -579,7 +600,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [ded5ede27] 2023-02-20 16:55:59 -0500 sanctioned by ISO-8601, but we accepted it for a long time before version 15, so re-allow it. --> -《機械翻訳》P0.1e10Dのようなインターバル入力は、ISO-8601によって正式に認可されていませんが、前バージョン15では長い間受け入れていたので、許可し直してください。 +interval型に対するP0.1e10Dのような入力は、ISO-8601で公式に認可されていませんが、PostgreSQLではバージョン15の前まで長い間受け入れていたので、本バージョンで再度許可しました。 @@ -598,7 +619,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [234941a3b] 2023-03-13 15:19:00 -0400 Fix error cursor setting for parse errors in JSON string literals (Tom Lane) --> -《機械翻訳》JSONエラーカーソルリテラル(Tom Lane)の解析エラーに対する文字列設定を修正しました。 +JSON文字列リテラルの解析エラーに対するエラーカーソル設定を修正しました。 +(Tom Lane) @@ -609,8 +631,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [234941a3b] 2023-03-13 15:19:00 -0400 token before the string, rather than the actual trouble spot), and could even result in a crash in v14 and later. --> -《機械翻訳》構文値内の文字列エラーでJSONリテラルが検出されたほとんどのケースでは、エラーカーソルが適切に設定されていませんでした。 -これにより、少なくとも役に立たないエラーメッセージ(実際のトラブルスポットではなく、トークン前文字列を指す)が発生し、v14以降ではクラッシュになる可能性さえありました。 +JSON値の中の文字列リテラルで構文エラーが検出されたほとんどの場合では、エラーカーソルが適切に設定されていませんでした。 +これにより、少なくとも役に立たないエラーメッセージ(実際のトラブルスポットではなく、トークンの前の文字列を指す)が発生し、v14以降ではクラッシュになる可能性さえありました。 @@ -628,7 +650,8 @@ Branch: REL_12_STABLE [3c92f7e9d] 2023-03-07 21:36:52 -0800 Fix data corruption due to vacuum_defer_cleanup_age being larger than the current 64-bit xid (Andres Freund) --> -《機械翻訳》データ_defer_バキューム_ageが現在64-クリーンアップxid Andres Freund)よりも大きいことによるビットの破損を修正しました。 +現在の64-bit XIDよりも大きいvacuum_defer_cleanup_age設定によるビットの破損を修正しました。 +(Andres Freund) @@ -640,8 +663,8 @@ Branch: REL_12_STABLE [3c92f7e9d] 2023-03-07 21:36:52 -0800 of the same problem affecting only GiST indexes, which could lead to index pages getting recycled too early. --> -《機械翻訳》v14以降では、デフォルト以外の設定バキューム_defer_クリーンアップ_ageを使用して、非常にラージなバキュームクリーンアップホライズンxidを計算することができ、バキュームはまだ有効な行を削除することになりました。 -v12およびv13では、GiSTインデックスのみに影響する同じ問題のフォームが少なく、インデックスページのリサイクルが早すぎる可能性があります。 +v14以降では、デフォルト以外のvacuum_defer_cleanup_age設定を使用して、非常に大きいバキュームクリーンアップ範囲XIDを計算することができ、バキュームはまだ有効な行を削除することになりました。 +v12およびv13では、GiSTインデックスのみに影響する同じ問題のより小規模な形式があり、インデックスページのリサイクルが早すぎる可能性がありました。 @@ -660,7 +683,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [0736b1131] 2023-03-13 12:40:28 -0400 Fix parser's failure to detect some cases of improperly-nested aggregates (Tom Lane) --> -《機械翻訳》パーサが不適切にネストされた集約を検出できなかった問題を修正しました。 +パーサが不適切にネストされた集約を検出できなかった問題を修正しました。 (Tom Lane) @@ -669,7 +692,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [0736b1131] 2023-03-13 12:40:28 -0400 This oversight could lead to executor failures for queries that should have been rejected as invalid. --> -《機械翻訳》この見落としは、無効として拒否されるべきだったクエリーのエグゼキュータ失敗につながる可能性があります。 +この見落としは、無効として拒否されるべきクエリのエグゼキュータ失敗につながる可能性がありました。 @@ -688,7 +711,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [07554c99d] 2023-03-31 12:15:39 +1300 Fix data structure corruption during parsing of serial SEQUENCE NAME options (David Rowley) --> -《機械翻訳》シリアルシーケンス名前・オプション(David Rowley)パース時のデータ構造の乱れを修正 +serial型のSEQUENCE NAMEオプションパース時のデータ構造の破損を修正しました。 +(David Rowley) @@ -696,7 +720,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [07554c99d] 2023-03-31 12:15:39 +1300 This can lead to trouble if an event trigger captures the corrupted parse tree. --> -《機械翻訳》これは、イベントトリガが腐敗した構文解析ツリーを占領した場合、トラブルにつながる可能性がある。 +イベントトリガが破損した構文解析ツリーを取得する場合に、トラブルにつながる可能性がありました。 @@ -715,7 +739,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [60c8aeaf6] 2023-04-12 10:46:30 -0400 Correctly update plan nodes' parallel-safety markings when moving initplans from one node to another (Tom Lane) --> -《機械翻訳》initplansをある計画ノードから別のノード(Tom Lane)に移動させる際の正確な更新パラレルの安全表示 +Initプランをあるノードから別のノードに移動させる際に、プランノードの並列安全性マークを正しく更新します。 +(Tom Lane) @@ -723,7 +748,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [60c8aeaf6] 2023-04-12 10:46:30 -0400 This planner oversight could lead to subplan was not initialized errors at runtime. --> -《機械翻訳》このプランナの見落としは、ランタイムでのサブプランが初期化されなかったエラーにつながる可能性があります。 +このプランナの見落としは、ランタイム時のsubplan was not initializedエラーにつながる可能性がありました。 @@ -739,7 +764,8 @@ Branch: REL_14_STABLE [7c509f7e5] 2023-03-14 11:10:45 -0400 Avoid failure with PlaceHolderVars in extended-statistics code (Tom Lane) --> -《機械翻訳》拡張のPlaceHolderVarsで失敗を避ける-統計処理コード(Tom Lane) +拡張統計のコードでPlaceHolderVarsによる失敗を回避しました。 +(Tom Lane) @@ -747,7 +773,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [7c509f7e5] 2023-03-14 11:10:45 -0400 Use of dependency-type extended statistics could fail with PlaceHolderVar found where not expected. --> -《機械翻訳》依存関係の使用-タイプ拡張統計処理は予期しない場所にPlaceHolderVarが見つかりましたで失敗する可能性があります。 +依存関係型の拡張統計の使用はPlaceHolderVar found where not expectedエラーで失敗する可能性がありました。 @@ -763,7 +789,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [371e3daaa] 2023-03-17 15:51:00 +1300 can be transformed into a window aggregate run condition within the subquery (David Rowley) --> -《機械翻訳》サブクエリに適用された条件句が、サブクエリ内の窓集約実行条件に変換できるかどうかの誤ったテストを修正しました。 +サブクエリに適用され検索条件句が、サブクエリ内のウィンドウ集約run conditionに変換できるかどうかの誤ったテストを修正しました。 (David Rowley) @@ -772,7 +798,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [371e3daaa] 2023-03-17 15:51:00 +1300 A SubPlan within such a clause would cause assertion failures or incorrect answers, as would some other unusual cases. --> -《機械翻訳》そのような句内のサブプランは、他のいくつかの異常な場合と同様に、アサーションエラーまたは誤った回答を引き起こすであろう。 +そのような句内のサブプランは、他のいくつかの異常な場合と同様に、アサーション失敗または誤った回答を引き起こすことがありました。 @@ -791,7 +817,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [8d2a8581b] 2023-02-13 17:07:04 +1300 Disable the inverse-transition optimization for window aggregates when the call contains sub-SELECTs (David Rowley) --> -《機械翻訳》呼び出し包含最適化-SE LE CT(David Rowley)時に、ウィンドウ集約の逆遷移サブを無効にします。 +呼び出しに副問い合わせが含まれる場合、ウィンドウ集約の逆遷移最適化を無効にします。 +(David Rowley) @@ -799,7 +826,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [8d2a8581b] 2023-02-13 17:07:04 +1300 This optimization requires that the aggregate's argument expressions have repeatable results, which might not hold for a sub-SELECT. --> -《機械翻訳》この最適化では、集約の引数式が繰り返し可能な結果を持つ必要がありますが、サブセレクトには当てはまらない場合があります。 +この最適化では、集約の引数式が繰り返し可能な結果を持つ必要がありますが、副問い合わせには当てはまらない場合がありました。 @@ -818,8 +845,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [ae320fc21] 2023-03-26 13:41:06 -0400 Fix oversights in execution of nested ARRAY[] constructs (Alexander Lakhin, Tom Lane) --> -《機械翻訳》ネストされた配列[]構文の実行における見落としを修正しました。 -(Alexander Lakhin、Tom Lane) +ネストされたARRAY[]コンストラクタの実行で誤りを修正しました。 +(Alexander Lakhin, Tom Lane) @@ -830,10 +857,9 @@ Branch: REL_11_STABLE [ae320fc21] 2023-03-26 13:41:06 -0400 result array is zeroed; while leaving garbage there is harmless for most purposes, it can result in odd behavior later. --> -《機械翻訳》結果のオーバーフローに必要な合計スペースの配列を正しく検出し、出力アロケーションのサイズが小さいために発生する可能性のあるクラッシュを回避します。 -また、結果の保証の後続のパディングスペースはゼロになります。 -ゴミを残すことはほとんどの目的に対して無害ですが、後で奇妙な動作を引き起こす可能性があります。 -配列 +結果の配列に必要な合計スペースのオーバーフローを正しく検出し、出力割り当てのサイズ不足によるクラッシュの可能性を回避します。 +また、結果の配列内の末尾のパディングスペースはゼロになります。 +ゴミを残すことはほとんどの目的に対して無害ですが、後で奇妙な動作を引き起こす可能性がありました。 @@ -851,7 +877,8 @@ Branch: REL_12_STABLE [048caf8d7] 2023-04-15 12:01:39 -0400 Prevent crash when updating a field within an array-of-domain-over-composite-type column (Dmitry Dolgov) --> -《機械翻訳》複合タイプカラム(Dmitry Dolgov)上の配列-ドメイン内のフィールドを更新するときにクラッシュを防ぐ +複合型ドメイン配列内フィールドを更新するときにクラッシュを防ぎました。 +(Dmitry Dolgov) @@ -870,7 +897,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [1c19e2863] 2023-04-14 16:23:11 +1200 Fix partition pruning logic for partitioning on boolean columns (David Rowley) --> -《機械翻訳》パーティション柱(David Rowley)のパーティショニングのロジックを剪定するブール型の列を修正 +ブール型の列に対するパーティションプルーニングのロジックを修正しました。 +(David Rowley) @@ -881,8 +909,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [1c19e2863] 2023-04-14 16:23:11 +1200 case of partitioning on NOT boolcol was handled incorrectly. --> -《機械翻訳》boolcolは真ではありませんのような条件でのプルーニングが正しく行われなかったため、boolcolがnullである行が返されない可能性がありました。 -また、boolcolではなくのパーティショニングのケースという、あまり一般的ではないものが正しく処理されませんでした。 +boolcol IS NOT TRUEのような条件でのプルーニングが正しく行われなかったため、boolcolがNULLである行が返されない可能性がありました。 +また、あまり一般的ではないNOT boolcolのパーティション化の場合も正しく処理されませんでした。 @@ -901,7 +929,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [ef16d2724] 2023-03-21 14:43:07 +1300 Fix race condition in per-batch cleanup during parallel hash join (Thomas Munro, Melanie Plageman) --> -《機械翻訳》パラレルハッシュ結合(Melanie Plageman Thomas Munro)のバッチクリーンアップごとに競合条件を固定 +パラレルハッシュ結合でバッチ毎のクリーンアップでの競合状態を修正しました。 +(Thomas Munro, Melanie Plageman) @@ -910,7 +939,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [ef16d2724] 2023-03-21 14:43:07 +1300 parallel_leader_participation = off (which is not the default). --> -《機械翻訳》クラッシュは、不運なタイミングとパラレル_リーダー_参加=オフ(デフォルトではない)を与えられた場合に可能であった。 +parallel_leader_participation=off(デフォルトではない)の場合にタイミングによってはクラッシュする可能性がありました。 @@ -928,7 +957,8 @@ Branch: REL_12_STABLE [23b75dd03] 2023-03-06 18:31:16 -0500 Recalculate GENERATED columns after an EvalPlanQual check (Tom Lane) --> -《機械翻訳》EvalPlanQualチェック後のGENERATED列の再計算(Tom Lane) +EvalPlanQualチェック後にGENERATED列を再計算します。 +(Tom Lane) @@ -939,9 +969,8 @@ Branch: REL_12_STABLE [23b75dd03] 2023-03-06 18:31:16 -0500 any GENERATED columns, in case they depend on columns that were changed by the concurrent update. --> -《機械翻訳》リードコミッティド分離モードでは、行更新の効果を、最初に検出されたクエリよりも新しい行バージョンに再適用する必要がある場合があります。 -その場合は、GENERATED列を再計算する必要があります。 -ケースでは、これらの列は、コンカレント更新によって変更された列に依存します。 +READ COMMITED分離モードでは、行更新の効果を、最初に検出されたクエリよりも新しい行バージョンに再適用する必要がある場合があります。 +その場合、GENERATED列が同時更新によって変更された列に依存している場合は、それらの列を再計算する必要があります。 @@ -956,7 +985,8 @@ Branch: REL_14_STABLE [f654f343c] 2023-03-20 13:30:55 +1300 -《機械翻訳》メモリーリークメモ実行でプランを確定(David Rowley) +Memoizeプラン実行によるメモリリークを修正しました。 +(David Rowley) @@ -972,7 +1002,8 @@ Branch: REL_14_STABLE [4cc56f8ed] 2023-04-25 09:42:36 +0900 Fix buffer refcount leak when using batched inserts for a foreign table included in a partitioned tree (Alexander Pyhalov) --> -《機械翻訳》パーティション化されたバッファ(リーク)に含まれる外部テーブルに対してバッチ挿入を使用する場合に、ツリーの参照カウントAlexander Pyhalovを修正しました。 +パーティションテーブルに含まれる外部テーブルに対してバッチ挿入を使用する場合のバッファの参照カウント漏れを修正しました。 +(Alexander Pyhalov) @@ -989,7 +1020,8 @@ Branch: REL_14_STABLE [2bef57ee8] 2023-03-15 14:05:27 +1300 sub-millisecond vacuum_cost_delay settings (Thomas Munro) --> -《機械翻訳》サブ-ミリ秒のリストアサポートバキューム_コスト_遅延設定(Thomas Munro) +ミリ秒以下のvacuum_cost_delay設定が再度利用可能になりました。 +(Thomas Munro) @@ -1009,7 +1041,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [0151d2c5f] 2023-04-25 13:54:10 +0200 per-relation vacuum_cost_delay setting of zero (Masahiko Sawada) --> -《機械翻訳》Don'tバランスバキュームコスト遅延テーブルのリレーションごとの設定バキューム_コスト_遅延がゼロ(Masahiko Sawada)の場合 +テーブルのリレーションごとのvacuum_cost_delay設定がゼロの時にバキュームコスト遅延のバランスを取らないようにしました。 +(Masahiko Sawada) @@ -1019,7 +1052,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [0151d2c5f] 2023-04-25 13:54:10 +0200 per-relation vacuum_cost_delay setting, but this was done only for positive settings, not zero. --> -《機械翻訳》遅延のバランシングは、オートバキュームがリレーション単位バキューム_コスト_遅延設定でテーブルを処理するときは常に無効になるはずですが、これは正の設定に対してのみ行われ、ゼロに対しては行われませんでした。 +遅延のバランシングは、自動バキュームがリレーション単位のvacuum_cost_delay設定でテーブルを処理するときは常に無効になるはずですが、これは正の設定に対してのみ行われ、ゼロに対しては行われませんでした。 @@ -1038,7 +1071,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [721626cb5] 2023-03-07 18:21:37 -0500 Fix corner-case crashes when columns have been added to the end of a view (Tom Lane) --> -《機械翻訳》柱がケース(ビュー)の終点に追加されたときに発生するコーナーTom Laneのクラッシュを修正 +ビューの最後に列が追加されたときに発生する特殊なクラッシュを修正しました。 +(Tom Lane) @@ -1057,8 +1091,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [ffec64ba8] 2023-02-25 14:44:14 -0500 Repair rare failure of MULTIEXPR_SUBLINK subplans in partitioned updates (Andres Freund, Tom Lane) --> -《機械翻訳》パーティション更新でのMULTIEXPR_SUBLINKサブプランのまれな障害を修復しました。 -(Andres Freund、Tom Lane) +パーティションテーブル更新でのMULTIEXPR_SUBLINKサブプランのまれな障害を修正しました。 +(Andres Freund, Tom Lane) @@ -1070,8 +1104,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [ffec64ba8] 2023-02-25 14:44:14 -0500 This typically manifested as failure of consistency checks in the executor; but a crash or incorrect data updates are also possible. --> -《機械翻訳》構文INSERT.ONコンフリクトDO更新SET(c1,.)=(セレクト.)をパーティション化されたターゲットテーブルとともに使用すると、子テーブルが親(例の場合は異なる物理的カラムオーダー)と異なる場合に失敗する可能性があります。 -これは通常、エグゼキュータでの一貫性チェックの失敗として現れますが、クラッシュまたは不適切なデータの更新も可能です。 +構文INSERT ... ON CONFLICT DO UPDATE SET (c1,...) = (SELECT ...)をターゲットのパーティションテーブルに使用すると、子テーブルが親と異なる場合(例えば列の物理的順序が異なる)に失敗する可能性があります。 +これは通常、エグゼキュータでの一貫性チェックの失敗として現れますが、クラッシュまたは不適切なデータの更新も発生する可能性がありました。 @@ -1092,8 +1126,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [e68b133c3] 2023-02-23 10:58:43 +0000 has a DO ALSO INSERT ... SELECT rule (Dean Rasheed) --> -《機械翻訳》DO ALSO INSERT.VALUES.ハンドリングを持つデフォルトのマルチ-行INSERT.VALUESクエリ内のセレクトマーカーのルールを修正しました。 -Dean Rasheed)ビュー +DO ALSO INSERT ... SELECTルールを持つビューに対する複数行のINSERT ... VALUESクエリ内のDEFAULTマーカーの処理を修正しました。 +(Dean Rasheed) @@ -1101,7 +1135,7 @@ Dean Rasheed)ビュー Such cases typically failed with unrecognized node type errors or assertion failures. --> -《機械翻訳》このような場合は通常、認識されないノードタイプエラーまたはアサーションエラーで失敗します。 +このような場合は通常、unrecognized node typeエラーまたはアサーション失敗となりました。 @@ -1121,7 +1155,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [79f194cc0] 2023-02-25 14:48:08 +0000 and NEW within subqueries in rule actions (Dean Rasheed, Tom Lane) --> -《機械翻訳》ルールアクションのサブクエリ内のOLDおよびNEWへのサポート参照(Tom Lane Dean Rasheed) +ルールアクションのサブクエリ内のOLDおよびNEWの参照がサポートされました。 +(Dean Rasheed, Tom Lane) @@ -1131,8 +1166,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [79f194cc0] 2023-02-25 14:48:08 +0000 with LATERAL. Arrange to do that implicitly when necessary. --> -《機械翻訳》このような参照は実際には横方向の参照ですが、サーバがLATERALで明示的にマークされていない場合、クラッシュはサブクエリになる可能性があります。 -必要に応じて、暗黙的にそれを行うように手配してください。 +このような参照は実際にはラテラル参照ですが、サブクエリが明示的にLATERALでマークされれていない場合、サーバはクラッシュする可能性があります。 +必要に応じて、暗黙的にそれを行うようにしました。 @@ -1153,7 +1188,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [df931e9ab] 2023-02-17 16:40:34 -0500 within WITH, take care to print the correct alias for the target table (Tom Lane) --> -《機械翻訳》WITH内にINSERT/更新/削除を含むルールまたはSQLの関数本体を逆コンパイルする場合は、プリントがターゲットテーブル(Tom Lane)の正しい別名であることに注意してください。 +WITH句内にINSERT/UPDATE/DELETEを含むルールまたはSQL関数本体を逆コンパイルする場合は、ターゲットテーブル別名を正しく出力するようにしました。 +(Tom Lane) @@ -1177,7 +1213,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [d1c0f81e7] 2023-03-09 17:26:06 +1300 Fix glitches in SERIALIZABLE READ ONLY optimization (Thomas Munro) --> -《機械翻訳》シリアライザブル読み取り専用最適化(Thomas Munro)の不具合を修正しました。 +SERIALIZABLE READ ONLY最適化の不具合を修正しました。 +(Thomas Munro) @@ -1188,8 +1225,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [d1c0f81e7] 2023-03-09 17:26:06 +1300 skipped in some cases. In other cases an assertion failure occurred (but there was no problem in non-assert builds). --> -《機械翻訳》すでに絶望的なとマークされたトランザクションは、セーフ-snapshot最適化をシリアライザブルREAD ONLYトランザクションと混同しました。 -最適化は、場合によっては不必要にスキップされたでした。 +すでにdoomedとマークされたトランザクションは、SERIALIZABLE READ ONLYトランザクションに対する安全なスナップショット最適化を混乱させていました。 +場合によっては不必要に最適化がスキップされていました。 他の場合には、アサーション障害が発生しました(ただし、非アサートビルドでは問題はありませんでした)。 @@ -1209,7 +1246,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [44dbc960f] 2023-02-23 15:40:28 -0500 Avoid leaking cache callback slots in the pgoutput logical decoding plugin (Shi Yu) --> -《機械翻訳》pgoutputキャッシュプラグインでロジカルデコーディングコールバックスロットのリークを回避する(Shi Yu) +論理デコードプラグインのpgoutputでキャッシュのコールバックスロットのリークを回避しました。 +(Shi Yu) @@ -1218,7 +1256,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [44dbc960f] 2023-02-23 15:40:28 -0500 single session would eventually lead to an out of relcache_callback_list slots error. --> -《機械翻訳》単一のマルチプル内でダウンプラグインを起動および終了するセッションサイクルは、最終的にrelcache_コールバック_リストスロットの不足エラーにつながります。 +単一セッション内でプラグインの起動と停止を何度も繰り返すと、最終的にout of relcache_callback_list slotsエラーが発生しました。 @@ -1235,14 +1273,15 @@ Branch: REL_13_STABLE [02191136c] 2023-04-23 14:00:16 +0300 Avoid unnecessary calls to custom validators for index operator class options (Alexander Korotkov) --> -《機械翻訳》インデックス演算子クラスオプション(Alexander Korotkov)のカスタムバリデータへの不要な呼び出しを回避する +インデックス演算子クラスのオプションに対するカスタムバリデータへの不要な呼び出しを回避しました。 +(Alexander Korotkov) -《機械翻訳》この変更により、予期しないエラーが投げられたケースが修正されました。 +この変更により、予期しないエラー発生が修正されました。 @@ -1258,7 +1297,8 @@ Branch: REL_14_STABLE [f3daa3116] 2023-02-19 01:48:22 +0100 Avoid useless work while scanning a multi-column BRIN index with multiple scan keys (Tomas Vondra) --> -《機械翻訳》マルチ-カラムBRINインデックスをマルチプルスキャンキーでスキャンする際の無駄な作業を回避する(Tomas Vondra) +複数列のBRINインデックスを複数のキーでスキャンする際の無駄な動作を回避しました。 +(Tomas Vondra) @@ -1267,7 +1307,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [f3daa3116] 2023-02-19 01:48:22 +0100 while deciding whether a range matched, thus usually scanning more of the index than it needed to. --> -《機械翻訳》既存のコードでは、スキャンキーが一致するかどうかを判断する際に、最後のレンジのみを効果的に考慮していたため、通常は必要以上にインデックスをスキャンしていました。 +既存のコードでは、スキャンキーが一致するかどうかを判断する際に、最後のレンジのみを効果的に考慮していたため、通常は必要以上にインデックスをスキャンしていました。 @@ -1283,7 +1323,8 @@ Branch: REL_14_STABLE [6a78a42fe] 2023-03-20 10:16:54 +0100 Fix netmask handling in BRIN inet_minmax_multi_ops opclass (Tomas Vondra) --> -《機械翻訳》BRIN inet_minmax_マルチ_ops opclass(Tomas Vondra)のネットマスクハンドリングを修正しました。 +BRINのinet_minmax_multi_ops演算子クラスのネットマスク処理を修正しました。 +(Tomas Vondra) @@ -1291,7 +1332,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [6a78a42fe] 2023-03-20 10:16:54 +0100 This error triggered an assertion failure in assert-enabled builds, but is mostly harmless in production builds. --> -《機械翻訳》このエラーは、assertを有効にしたビルドでアサーション障害を引き起こしましたが、稼動ビルドではほとんど無害です。 +このエラーは、アサートが有効なビルドでアサーション障害を引き起こしましたが、稼動ビルドではほとんど無害です。 @@ -1310,7 +1351,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [b5c6776c1] 2023-03-29 11:31:30 -0400 Fix dereference of dangling pointer during buffering build of a GiST index (Alexander Lakhin) --> -《機械翻訳》GiSTインデックス(Alexander Lakhin)のバッファリングビルド中の懸垂ポインタの参照解除を修正しました。 +GiSTインデックスのバッファリングビルド中の無効ポインタの参照を修正しました。 +(Alexander Lakhin) @@ -1319,7 +1361,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [b5c6776c1] 2023-03-29 11:31:30 -0400 fetched value is noncritical; but in principle it could cause a server crash. --> -《機械翻訳》このエラーは、フェッチされた値が重要ではないため、通常、稼動ビルドでは無害のようですが、原則としてサーバクラッシュを引き起こす可能性があります。 +このエラーは、取得された値が重要ではないため、通常、稼動ビルドでは無害のようですが、原則としてサーバクラッシュを引き起こす可能性があります。 @@ -1343,7 +1385,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [4cdaea7a2] 2023-03-21 08:39:00 +0530 Ignore dropped columns and generated columns during logical replication of an update or delete action (Onder Kalaci, Shi Yu) --> -《機械翻訳》更新または削除の処理のロジカルレプリケーション中に削除された列および生成された列を無視する(Onder Kalaci、Shi Yu) +ロジカルレプリケーション中のUPDATEまたはDELETE処理で削除された列および生成列を無視するようにしました。 +(Onder Kalaci, Shi Yu) @@ -1351,7 +1394,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [4cdaea7a2] 2023-03-21 08:39:00 +0530 Replication with the REPLICA IDENTITY FULL option failed if the table contained such columns. --> -《機械翻訳》表にこのような列が含まれている場合、レプリケーションFULLオプションを指定したレプリカアイデンティティは失敗しました。 +テーブルにこのような列が含まれている場合、REPLICA IDENTITY FULLオプションを指定したレプリケーションは失敗しました。 @@ -1368,7 +1411,8 @@ Branch: REL_13_STABLE [cedcc4191] 2023-05-05 21:26:02 +0900 Correct the name of the wait event for SLRU buffer I/O for commit timestamps (Alexander Lakhin) --> -《機械翻訳》コミットタイムスタンプのSLRUバッファ入出力の待機イベントの名前を修正します(Alexander Lakhin)。 +コミットタイムスタンプに対するSLRUバッファ入出力の待機イベント名を修正します。 +(Alexander Lakhin) @@ -1379,8 +1423,8 @@ Branch: REL_13_STABLE [cedcc4191] 2023-05-05 21:26:02 +0900 documentation, as that way is more consistent with the naming of related wait events. --> -《機械翻訳》この待機イベントは、文書では記名的CommitTSBufferと呼ばれていますが、コードではCommitTSBufferと呼ばれていました。 -コードをマッチ文書に変更すると、関連する待機イベントの名前との一貫性が高まります。 +この待機イベントは、ドキュメントではCommitTsBufferという名前でしたが、コードではCommitTSBufferで実装されていました。 +コードをドキュメントと一致するように変更すると、関連する待機イベント名との一貫性が高まります。 @@ -1396,7 +1440,8 @@ Branch: REL_14_STABLE [aeb6f4b3b] 2023-04-26 07:30:47 +0900 Re-activate reporting of wait event SLRUFlushSync (Thomas Munro) --> -《機械翻訳》待機イベントSLRUFlushSyncのレポートの再アクティブ化(Thomas Munro) +待機イベントSLRUFlushSyncのレポートを再び有効化しました。 +(Thomas Munro) @@ -1404,7 +1449,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [aeb6f4b3b] 2023-04-26 07:30:47 +0900 Reporting of this type of wait was accidentally removed in code refactoring. --> -《機械翻訳》この待機タイプのレポートは、コードリファクタリングで誤って削除されました。 +この待機タイプのレポートは、コードリファクタリングで誤って削除されました。 @@ -1421,7 +1466,8 @@ Branch: REL_13_STABLE [be40dd63e] 2023-04-27 14:32:55 -0700 Avoid possible underflow when calculating how many WAL segments to keep (Kyotaro Horiguchi) --> -《機械翻訳》保持するWALセグメントの数を計算する際のアンダーフロー(Kyotaro Horiguchi)を回避する +保持するWALセグメントの数を計算する際のアンダーフローの可能性を回避しました。 +(Kyotaro Horiguchi) @@ -1429,7 +1475,7 @@ Branch: REL_13_STABLE [be40dd63e] 2023-04-27 14:32:55 -0700 This could result in not honoring wal_keep_size accurately. --> -《機械翻訳》これにより、wal_keep_サイズが正確に反映されない可能性があります。 +これにより、wal_keep_sizeが正確に反映されない可能性がありました。 @@ -1444,7 +1490,8 @@ Branch: REL_15_STABLE [ecb01e6eb] 2023-02-10 16:27:05 -0500 Disable startup progress reporting overhead in standby mode (Bharath Rupireddy) --> -《機械翻訳》スタンバイモード(Bharath Rupireddy)のスタートアップ進捗報告オーバーヘッドを無効にする +スタンバイモードにおけるスタートアップ進捗報告オーバーヘッドを無効にしました。 +(Bharath Rupireddy) @@ -1452,7 +1499,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [ecb01e6eb] 2023-02-10 16:27:05 -0500 In standby mode, we don't actually report progress of recovery, but we were doing work to track it anyway. --> -《機械翻訳》スタンバイモードでは、リカバリのレポートの進捗状況は実際にはわかりませんが、とにかくそれを追跡する作業をしていました。 +スタンバイモードでは、リカバリの進捗状況のレポートの進捗状況は実際にしませんが、その場合でも追跡する作業をしていました。 @@ -1471,7 +1518,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [88d606f7c] 2023-02-15 10:12:40 +0900 Support RSA-PSS certificates with SCRAM-SHA-256 channel binding (Jacob Champion, Heikki Linnakangas) --> -《機械翻訳》SCRAM-SHA-256を使用したサポートRSA-PSS証明書チャネルバインディング(Heikki Linnakangas Jacob Champion) +SCRAM-SHA-256チャネルバインディングでRSA-PSS証明書をサポートしました。 +(Jacob Champion, Heikki Linnakangas) @@ -1479,7 +1527,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [88d606f7c] 2023-02-15 10:12:40 +0900 This feature requires building with OpenSSL 1.1.1 or newer. Both the server and libpq are affected. --> -《機械翻訳》この機能では、OpenSSL 1.1.1以降を使用して構築する必要があります。 +この機能では、OpenSSL 1.1.1以降を使用して構築する必要があります。 サーバとlibpqの両方が影響を受けます。 @@ -1510,7 +1558,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [b23f2a729] 2023-03-17 14:48:08 +1300 -《機械翻訳》Windows(Thomas Munro)でprocess idを使って競合条件を避ける +WindowsにおけるプロセスID追跡での競合を回避しました。 +(Thomas Munro) @@ -1520,9 +1569,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [b23f2a729] 2023-03-17 14:48:08 +1300 tracking more than one child with the same PID, resulting in confusion. --> -《機械翻訳》オペレーティングシステムはPID前を再利用することができます。 -postmasterはその子プロセスがなくなったことを確認しました。 -これは、同じPIDを持つ複数の子を追跡することにつながり、混乱を招く可能性があります。 +postmasterが子プロセスがなくなったことを確認する前にオペレーティングシステムはPIDを再利用することができました。 +これは、同じPIDを持つ複数の子プロセスが追跡されることになり、混乱を招く可能性がありました。 @@ -1537,7 +1585,8 @@ Branch: REL_15_STABLE [63a03aea6] 2023-04-21 10:02:25 +1200 Fix list_copy_head() to work correctly on an empty List (David Rowley) --> -《機械翻訳》リスト_コピー_head)が空のリスト(David Rowley)で正しく動作するように修正しました。 +list_copy_head()が空リストで正しく動作するように修正しました。 +(David Rowley) @@ -1546,8 +1595,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [63a03aea6] 2023-04-21 10:02:25 +1200 core PostgreSQL code, but extensions might rely on it working. --> -《機械翻訳》このケースにはどのコア(コード)も到達していないことがわかっていますが、拡張機能はこの地域が機能していることに依存している可能性があります。 -PostgreSQL +このケースにはPostgreSQLコアコードが到達することは知られていませんが、拡張機能では動作に依存している可能性があります。 @@ -1566,7 +1614,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [83a54d966] 2023-02-22 13:29:39 +0000 Add missing cases to SPI_result_code_string() (Dean Rasheed) --> -《機械翻訳》SPI_result_コード_文字列)に不明なケースを追加しました。 +SPI_result_code_string()に欠けていたケースを追加しました。 (Dean Rasheed) @@ -1586,8 +1634,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [21bd818d0] 2023-02-21 18:47:47 -0500 Fix erroneous Valgrind markings in AllocSetRealloc() (Karina Litskevich) --> -《機械翻訳》AllocSetRealloc)の間違ったValgrindマーキングを修正しました。 -(カリナLitskevich) +AllocSetRealloc()のValgrindマーキングを修正しました。 +(Karina Litskevich) @@ -1597,7 +1645,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [21bd818d0] 2023-02-21 18:47:47 -0500 state of the memory released from the chunk, possibly causing incorrect results during Valgrind testing. --> -《機械翻訳》ラージ(>8キロバイト)のパラクチャンクのサイズが減少する異常なケースでは、Valgrind認識ビルドは、チャンクから放出されたメモリの定義された状態を誤ってマークし、Valgrind試験中に誤った結果を引き起こす可能性がある。 +大きい(8キロバイトを超える)のpallocチャンクのサイズが減少する異常なケースでは、Valgrind有効ビルドは、チャンクからのメモリ解放の定義された状態を誤ってマークし、Valgrindテスト中に誤った結果を引き起こす可能性がありました。 @@ -1612,7 +1660,8 @@ Branch: REL_15_STABLE [d8c3b65db] 2023-02-22 10:54:57 +0000 Fix assertion failure for MERGE into a partitioned table with row-level security enabled (Dean Rasheed) --> -《機械翻訳》マージのアサーション障害を、行-レベルセキュリティを有効にした分割テーブルDean Rasheed)に修正します。 +行単位セキュリティが有効なパーティションテーブルに対するMERGEのアサート失敗を修正しました。 +(Dean Rasheed) @@ -1631,7 +1680,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [8de91ebf2] 2023-02-22 15:35:19 +0100 Avoid assertion failure when decoding a transactional logical replication message (Tomas Vondra) --> -《機械翻訳》トランザクションロジカルレプリケーションメッセージ(Tomas Vondra)のデコード時のアサーション障害を回避 +トランザクションになっているロジカルレプリケーションのメッセージをデコードする時のアサーション失敗を回避しました。 +(Tomas Vondra) @@ -1650,7 +1700,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [106a1bf82] 2023-04-21 08:21:18 -0700 Avoid locale sensitivity when processing regular expression escapes (Jeff Davis) --> -《機械翻訳》ロケールエスケープ(Jeff Davis)を処理するときに正規表現に敏感にならないようにします。 +正規表現のエスケープ処理でロケールの影響を回避しました。 +(Jeff Davis) @@ -1658,7 +1709,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [106a1bf82] 2023-04-21 08:21:18 -0700 A backslash followed by a non-ASCII character could sometimes cause an assertion failure, depending on the prevailing locale. --> -《機械翻訳》バックスラッシュの後に非アスキー文字が続くと、一般的なアサーションによっては、ロケール障害が発生することがあります。 +バックスラッシュの後ろに非ASCII文字が続くと、一般的なロケールによってはアサーション失敗が発生することがありました。 @@ -1678,8 +1729,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [c796d7296] 2023-04-17 14:22:06 -0400 in log_newpage_range() when the last few pages in the specified range are empty (Matthias van de Meent) --> -《機械翻訳》指定されたレコードの最後のいくつかのログが空である場合レンジ、空のWALのページを書き込むのを避けるようにしました。 -(Matthias van de Meent_newpage_REGION))レンジ +log_newpage_range()で指定された範囲の最後の数ページが空である場合、空のWALページを書き込むのを避けるようにしました。 +(Matthias van de Meent) @@ -1687,7 +1738,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [c796d7296] 2023-04-17 14:22:06 -0400 It is not entirely clear whether this case is reachable in released branches, but if it is then an assertion failure could occur. --> -《機械翻訳》このケースが解放された分岐で到達可能かどうかは完全にクリアではありませんが、到達可能な場合はアサーションの障害が発生する可能性があります。 +このケースがリリースされたブランチで到達可能かどうかは完全には明らかではありませんが、到達可能な場合はアサーション失敗が発生する可能性があります。 @@ -1706,8 +1757,8 @@ Branch: REL_12_STABLE [ee71cad9a] 2023-04-24 14:19:46 -0400 DO blocks that use cast expressions (Ajit Awekar, Tom Lane) --> -《機械翻訳》セッション式を使用するplpgsqlDOブロックでのメモリ-ライフスパンキャストリークを修正しました。 -(Ajit Awekar、Tom Lane) +キャスト式を使用するplpgsqlDOブロックでのセッション存続期間のメモリリークを修正しました。 +(Ajit Awekar, Tom Lane) @@ -1726,7 +1777,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [ea96fbe77] 2023-04-29 13:06:44 -0400 Tighten array dimensionality checks when converting Perl list structures to multi-dimensional SQL arrays (Tom Lane) --> -《機械翻訳》Perl配列構造をリスト次元のマルチ配列に変換する際のSQL次元性チェックを強化しました。 +Perlのリスト構造を多次元SQL配列に変換する時の配列の次元チェックを強化しました。 (Tom Lane) @@ -1737,8 +1788,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [ea96fbe77] 2023-04-29 13:06:44 -0400 rectangular array of values. Such cases now produce errors, but previously they could result in a crash or garbage output. --> -《機械翻訳》plperlは、サブリストのネストに一貫性がなく、データが矩形の値の配列を表さない場合に誤動作する可能性がありました。 -このような場合はエラーが発生しますが、以前はクラッシュまたはガベージ出力が発生する可能性がありました。 +plperlは、サブリストのネストに一貫性がなく、データが値の長方形配列を表さない場合に誤動作する可能性がありました。 +このような場合はエラーが発生するようになりましたが、以前はクラッシュまたはガベージ出力が発生する可能性がありました。 @@ -1763,7 +1814,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [b7c6af375] 2023-04-28 12:24:29 -0400 Tighten array dimensionality checks when converting Python list structures to multi-dimensional SQL arrays (Tom Lane) --> -《機械翻訳》Python配列構造をマルチ次元のリスト配列に変換するときのSQL次元性チェックが強化されました(Tom Lane)。 +Pythonのリスト構造を多次元SQL配列に変換する時の配列の次元チェックが強化されました。 +(Tom Lane) @@ -1775,7 +1827,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [b7c6af375] 2023-04-28 12:24:29 -0400 the latter in an error. But some cases resulted in a crash, and others in unexpected output. --> -《機械翻訳》plpythonは、空のサブリストを扱う場合や、サブリストのネストに一貫性がなく、データが矩形の値の配列を表さない場合に誤動作する可能性があります。 +plpythonは、空のサブリストを扱う場合や、サブリストのネストに一貫性がなく、データが値の長方形配列を表さない場合に誤動作する可能性がありました。 前者は空の出力配列になり、後者はエラーになります。 しかし、クラッシュになる場合もあれば、予期しない出力になる場合もあります。 @@ -1796,7 +1848,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [0af386b0f] 2023-05-04 16:26:11 -0700 Fix unwinding of exception stack in plpython (Xing Guo) --> -《機械翻訳》plpythonでの例外スタックの巻き戻しを修正しました。 +plpythonでの例外スタックの巻き戻しを修正しました。 (Xing Guo) @@ -1806,7 +1858,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [0af386b0f] 2023-05-04 16:26:11 -0700 exception stack, risking a crash if another error was raised before the next stack level was unwound. --> -《機械翻訳》いくつかのまれな失敗例では、PG_トライ例外スタックの整理なしで結果することができ、次のスタックレベルが巻き戻された前に別のエラーが持ち上げられた場合にクラッシュのリスクがある。 +いくつかのまれな失敗例では、PG_TRY例外スタックをクリーンアップせずに戻ることがあり、次のスタックレベルが巻き戻された前に別のエラーが発生した場合にクラッシュする危険性がありました。 @@ -1826,7 +1878,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [2bc36a56c] 2023-03-13 16:36:34 +0900 PQconnectPoll() (Michael Paquier) --> -《機械翻訳》libpqPQconnectPoll()で矛盾するGSS-暗号化エラーハンドリングを修正しました。 +libpqPQconnectPoll()における一貫性のないGSS暗号化のエラー処理を修正しました。 (Michael Paquier) @@ -1837,8 +1889,8 @@ Branch: REL_12_STABLE [2bc36a56c] 2023-03-13 16:36:34 +0900 failure. Make it fail immediately, as the equivalent case for TLS encryption has long done. --> -《機械翻訳》requireに設定されている場合、GSS初期化の失敗後にコネクションがデッドとマークされませんでした。 -TLS makeの同等のケースが長い間してきたように、暗号化はすぐに失敗します。 +requireに設定されている場合、GSS初期化の失敗後にコネクションがdeadとマークされませんでした。 +TLS暗号化の同等のケースで以前から行われてきたように、すぐに失敗するよう変更しました。 @@ -1859,7 +1911,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [dbd25dd0b] 2023-04-18 12:00:31 +0900 programs built with the option (Kyotaro Horiguchi) --> -《機械翻訳》オプションでビルドされたecpgプログラムで発生する可能性があったオラクルの破損を修正しました。 +オプションでビルドされたecpgプログラムで発生する可能性があったデータ破損を修正しました。 (Kyotaro Horiguchi) @@ -1870,7 +1922,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [dbd25dd0b] 2023-04-18 12:00:31 +0900 terminating zero character into the last byte of the preceding field, truncating the data in that field. --> -《機械翻訳》ecpg_get_データ)varcharsizeをゼロに設定して呼び出されると、前のゼロの最後のバイトに終端のフィールド文字が書き込まれ、そのフィールドのデータが切り捨てられる可能性があります。 +varcharsizeをゼロに設定してecpg_get_data()が呼び出されると、直前のフィールドの最後のバイトに終端ゼロ文字が書き込まれ、そのフィールドのデータが切り捨てられる可能性がありました。 @@ -1890,8 +1942,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [012ffb365] 2023-03-17 13:31:40 -0400 that are hash-partitioned on an enum-type column can be restored successfully (Tom Lane) --> -《機械翻訳》enum-ダンプテーブルパーティション上でハッシュ分割されたタイプが正常に復元されるようにpg_Tom Laneを修正しました。 -(MAPカラム) +列挙(enum)型の列でハッシュ分割されたパーティションテーブルが正常に復元されるようにpg_dumpを修正しました。 +(Tom Lane) @@ -1905,10 +1957,9 @@ Branch: REL_11_STABLE [012ffb365] 2023-03-17 13:31:40 -0400 teach pg_dump to apply it automatically to such tables. --> -《機械翻訳》enum値のハッシュコードはenumに対するアサインのOIDに依存するので、ダンプとリストアの後では通常異なります。 -これは、行がしばしば元のパーティションとは異なるワークアラウンドに入る必要があることを意味します。 -ユーザはオプションを指定することでそれを制限することができます。 -しかし、それなしでは成功する可能性が非常に低いので、pg_ダンプにこのオプションをそのようなテーブルに自動的に適用するように教えてください。 +列挙値のハッシュコードは列挙値に割り当てられたOIDに依存するので、ダンプとリストアの後では通常異なります。 +これは、行がしばしば元のパーティションとは異なるパーティションに入る必要があることを意味します。 +ユーザはオプションを指定することでこの問題を回避できますが、それなしでは成功する可能性が非常に低いので、pg_dumpがそのようなテーブルにこのオプションを自動的に適用するように変更しました。 @@ -1918,9 +1969,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [012ffb365] 2023-03-17 13:31:40 -0400 them when mode is used. This avoids a hazard of deadlocks and lost data. --> -《機械翻訳》また、ターゲットが使用されている場合に、TRUNCATE前テーブルにモードをリストアしないように、pg_データを修正しました。 -これにより、デッドロックや失われたの危険が回避されます。 -ロードパーティション +また、モードが使用されている場合、リストア前にターゲットテーブルをTRUNCATE試行しないように、pg_restoreを修正しました。 +これにより、デッドロックやデータ喪失の危険性が回避されます。 @@ -1939,7 +1989,8 @@ Branch: REL_14_STABLE [bbf18fe19] 2023-03-15 12:56:10 +0900 Correctly detect non-seekable files on Windows (Juan José Santamaría Flecha, Michael Paquier, Daniel Watzinger) --> -《機械翻訳》Windowsでシークできないファイルを正しく検出する(Juan JoséSantamaría Flecha、Michael Paquier、Daniel Watzinger) +Windowsでシークできないファイルを正しく検出するようになりました。 +(Juan José Santamaría Flecha, Michael Paquier, Daniel Watzinger) @@ -1948,7 +1999,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [bbf18fe19] 2023-03-15 12:56:10 +0900 writes to a pipe or pg_restore reads from one. --> -《機械翻訳》このバグは、pg_ダンプがパイプに書き込む時、またはpg_リストアがあるから読み取る時に誤動作を引き起こしました。 +このバグは、pg_dumpがパイプに書き込む時、またはpg_restoreがパイプから読み取る時に誤動作を引き起こしました。 @@ -1965,7 +2016,8 @@ Branch: REL_14_STABLE [663e50e83] 2023-02-21 10:56:37 +0100 mode, prepare all the commands in a pipeline before starting the pipeline (Álvaro Herrera) --> -《機械翻訳》pgbenchプリペアドモード、プリペア、パイプラインを開始するパイプライン前のすべてのコマンド(Á・アルバロ・ヘレラ) +pgbenchpreparedモードで、パイプラインを開始する前にパイプライン内のすべてのコマンドを準備(prepare)するようにしました。 +(Álvaro Herrera) @@ -1973,7 +2025,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [663e50e83] 2023-02-21 10:56:37 +0100 This avoids a failure when a pgbench script tries to start a serializable transaction inside a pipeline. --> -《機械翻訳》これにより、pgbenchスクリプトがパイプライン内のシリアライザブルトランザクションをスタートしようとしたときの失敗を回避します。 +これにより、pgbenchスクリプトがパイプライン内でSERIALIZABLEトランザクションを開始しようとしたときの失敗を回避します。 @@ -1992,7 +2044,8 @@ Branch: REL_14_STABLE [e3363cda9] 2023-03-28 16:21:29 -0400 In contrib/amcheck's heap checking code, deal correctly with tuples having zero xmin or xmax (Robert Haas) --> -《機械翻訳》contrib/amcheckのヒープチェックコードで、ゼロxminまたはxmax Robert Haas)を持つタプルを正しく処理しました。 +contrib/amcheckのヒープを検査するコードで、xminまたはxmaxがゼロのタプルを正しく処理するようにしました。 +(Robert Haas) @@ -2008,7 +2061,8 @@ Branch: REL_14_STABLE [b3a83055c] 2023-03-11 14:17:51 -0800 In contrib/amcheck, deal sanely with xids that appear to be before epoch zero (Andres Freund) --> -《機械翻訳》contrib/amcheckで、前エポックゼロAndres Freund)のように見えるxidを誠実に処理します。 +contrib/amcheckでは、エポックゼロより前にあるように見えるxidを適切に扱います。 +(Andres Freund) @@ -2019,9 +2073,9 @@ Branch: REL_14_STABLE [b3a83055c] 2023-03-11 14:17:51 -0800 reports. Return FirstNormalFullTransactionId in such cases so that things work reasonably sanely. --> -《機械翻訳》汚職の場合には、最初のxidエポックである前のように見える32-ビットxidがラップされているのを見ることがあります。 -このような値を64-ビットフォームにプロモートすると、はるか将来に値が生成され、間違いレポートが作成されました。 -結果FirstNormalFullTransactionIdそのような場合には、物事が合理的に誠実に機能するようになります。 +破損の場合、最初のxidエポックより前にあるように見える周回した32ビットxidが表示されることがありました。 +このような値を64ビット形式に昇格すると、はるか将来の値が生成され、結果として誤ったレポートが作成されました。 +このような場合にはFirstNormalFullTransactionIdを返すことで、合理的に正常に動作するようになります。 @@ -2036,7 +2090,8 @@ Branch: REL_15_STABLE [fa83e9e23] 2023-04-12 11:51:09 -0400 In contrib/basebackup_to_shell, properly detect failure to open a pipe (Robert Haas) --> -《機械翻訳》contrib/basebackup_to_シェルで、オープンパイプRobert Haas)への障害を適切に検出しました。 +contrib/basebackup_to_shellで、パイプのオープン失敗を適切に検出するようにしました。 +(Robert Haas) @@ -2056,8 +2111,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [c3c1097dc] 2023-04-27 11:55:06 -0400 the Python value to be transformed isn't a mapping (Dmitry Dolgov, Tom Lane) --> -《機械翻訳》contrib/hstore_plpythonで、変換されるPythonの値がマッピングでない場合のクラッシュを回避しました。 -(Dmitry Dolgov、Tom Lane) +contrib/hstore_plpythonで、変換されるPythonの値がマッピングでない場合のクラッシュを回避しました。 +(Dmitry Dolgov, Tom Lane) @@ -2065,7 +2120,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [c3c1097dc] 2023-04-27 11:55:06 -0400 This should give an error, but Python 3 changed some APIs in a way that caused the check to misbehave, allowing a crash to ensue. --> -《機械翻訳》これによりエラーが発生するはずですが、Python 3では一部のAPIが変更されたためにチェックの動作がおかしくなり、クラッシュが発生する可能性があります。 +これはエラーを発生させるべきですが、Python 3では一部のAPIが変更されたためにチェックの動作がおかしくなり、クラッシュが発生する可能性があります。 @@ -2083,7 +2138,7 @@ Branch: REL_13_STABLE [48c6825d0] 2023-04-23 14:00:16 +0300 an ltree column, if specified, to be a multiple of 4 (Alexander Korotkov) --> -《機械翻訳》ltreeインデックス上のGiSTカラムのsiglenオプションが指定されている場合は、4のマルチプルにする必要があります。 +ltree列のGiSTインデックスのsiglenオプションが指定されている場合は、4の倍数にする必要があります。 (Alexander Korotkov) @@ -2093,7 +2148,7 @@ Branch: REL_13_STABLE [48c6825d0] 2023-04-23 14:00:16 +0300 is harmless on Intel-compatible hardware but can cause a crash on some other architectures. --> -《機械翻訳》その他の値を指定すると、インデックスコンテンツへのアクセスが不整合になります。 +その他の値を指定すると、インデックスコンテンツへのアクセスが不整合になります。 これは、Intel互換ハードウェアでは無害ですが、その他のアーキテクチャではクラッシュの原因となる可能性があります。 @@ -2111,7 +2166,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [5ad63eee1] 2023-03-02 14:03:21 +0900 incorrect input for the gist_page_items() function (Dmitry Koval) --> -《機械翻訳》contrib/pageinspectで、GiST_ページ_items()関数の不正な入力に対する防御を追加しました。 +contrib/pageinspectで、gist_page_items()関数の不正な入力に対する防御を追加しました。 (Dmitry Koval) @@ -2131,7 +2186,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [b18327489] 2023-03-11 12:15:41 -0500 Fix misbehavior in contrib/pg_trgm with an unsatisfiable regular expression (Tom Lane) --> -《機械翻訳》contrib/pg_trgmの満足できない正規表現(Tom Lane)での誤動作を修正しました。 +contrib/pg_trgmで満たす文字列が存在しない正規表現での誤動作を修正しました。 +(Tom Lane) @@ -2142,9 +2198,9 @@ Branch: REL_11_STABLE [b18327489] 2023-03-11 12:15:41 -0500 qualification resulted in accessing off the end of a work array, possibly leading to crashes. --> -《機械翻訳》$fooのような正規表現は合法ですが、満足できるものではありません。 -正規表現は空のNFAコンパイラを生成する認識グラフを生成します。 -このようなグラフをpg_trgm GINやGiSTインデックス検索条件に最適化しようとした結果、アクセスオフが作業中の配列を終了し、クラッシュする可能性がありました。 +$fooのような正規表現は定義としては正当ですが、この表現を満たす文字列は存在しません。 +正規表現コンパイラはそれを認識し、空のNFAグラフを生成します。 +このようなグラフをpg_trgmのGINやGiSTインデックス修飾に最適化しようとした結果、作業配列の末尾からアクセスすることになり、クラッシュする可能性がありました。 @@ -2161,8 +2217,8 @@ Branch: REL_15_STABLE [5bace41ab] 2023-02-21 20:02:09 +0900 application_name parameter (Kyotaro Horiguchi, Michael Paquier) --> -《機械翻訳》contrib/POSTGRES_fdwアプリケーション_名前エスケープのハンドリングを修正しました。 -パラメータ(Kyotaro Horiguchi、Michael Paquier) +contrib/postgres_fdwapplication_nameパラメータにおけるエスケープシーケンス処理を修正しました。 +(Kyotaro Horiguchi, Michael Paquier) @@ -2170,7 +2226,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [5bace41ab] 2023-02-21 20:02:09 +0900 The code to expand these could fail if executed in a background process, as for example during auto-analyze of a foreign table. --> -《機械翻訳》これらを拡張するためのコードは、バックグラウンドプロセスの自動ANALYZE中の例のように、外部テーブルで実行された場合に失敗する可能性があります。 +エスケープを展開するコードは、外部テーブルの自動ANALYZEの中など、バックグラウンドプロセスで実行された場合に失敗する可能性がありました。 @@ -2185,7 +2241,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [da32a99df] 2023-02-20 11:29:31 -0800 In contrib/pg_walinspect, limit memory usage of pg_get_wal_records_info() (Bharath Rupireddy) --> -《機械翻訳》contrib/pg_walinspectで、pg_get_wal_records_info()のメモリでの使用を制限しました。 +contrib/pg_walinspectで、pg_get_wal_records_info()のメモリ使用量を制限しました。 (Bharath Rupireddy) @@ -2206,7 +2262,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [c976ccc9e] 2023-04-20 18:12:32 -0400 static libraries with GNU-compatible strip (Tom Lane) --> -《機械翻訳》ストリップ互換ストリップで静的ライブラリを削除する場合は、オプションを使用します。 +GNU互換のstripで静的ライブラリを削除する場合は、オプションを使用します。 (Tom Lane) @@ -2217,8 +2273,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [c976ccc9e] 2023-04-20 18:12:32 -0400 misbehavior of llvm-strip, and gives slightly smaller output as well. --> -《機械翻訳》以前は、make install-ストリップはこのケースでオプションを使用していました。 -この変更により、llvm-ストリップの誤動作が回避され、出力もわずかに小さくなりました。 +以前は、make install-stripオプションを使用していました。 +この変更により、llvm-stripの誤動作が回避され、出力もわずかに小さくなりました。 @@ -2238,7 +2294,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [36a646d99] 2023-02-08 17:15:27 -0500 documentation, and indeed disable it (Aleksander Alekseev, Peter Eisentraut, Tom Lane) --> -《機械翻訳》文書を構築するためにDTDファイルの自動ダウンロードを推奨するのをやめて、実際に無効にします(Aleksander Alekseev、Peter Eisentraut、Tom Lane) +文書構築でのDTDファイルの自動ダウンロード推奨をやめて、実際に無効にしました。 +(Aleksander Alekseev, Peter Eisentraut, Tom Lane) @@ -2254,8 +2311,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [36a646d99] 2023-02-08 17:15:27 -0500 add xsltproc's option to the build recipes. --> -《機械翻訳》SGML文書をビルドするには、DocBook DTDファイルのローカルインストールが必要です。 -以前はxsltprocsourceforge.netからオンザフライでこれらのファイルをダウンロードできましたが、sourceforge.netではHTTPSアクセスのみが許可されており、xsltprocの共通バージョンではサポートされていません。 +SGML文書をビルドするには、DocBook DTDファイルのローカルインストールが必要です。 +以前はxsltprocがsourceforge.netからこれらのファイルを実行中にダウンロードできましたが、sourceforge.netでは現在HTTPSアクセスのみが許可されており、xsltprocの一般的なバージョンではサポートされていません。 そのため、それが可能または有用であることを示唆する文書の一部を削除し、代わりにxsltprocオプションをビルドレシピに追加します。 @@ -2275,7 +2332,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [b189f71e5] 2023-05-05 07:12:26 +0200 When running TAP tests in PGXS builds, use a saner location for the temporary portlock directory (Peter Eisentraut) --> -《機械翻訳》PGXSビルドでTAPテストを実行する場合、一時的ポートロックディレクトリ(Peter Eisentraut)には、より安全な場所を使用してください。 +PGXSビルドでTAPテストを実行する場合、一時的なportlockディレクトリには、より安全な場所を使用するようにしました。 +(Peter Eisentraut) @@ -2284,8 +2342,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [b189f71e5] 2023-05-05 07:12:26 +0200 directory. With the previous coding, a PGXS build would try to place it in the installation directory, which is not necessarily writable. --> -《機械翻訳》それをビルドディレクトリのtmp_チェックの下に置きます。 -以前のコーディングでは、PGXSビルドはトライがそれをインストレーションディレクトリに置きますが、これは必ずしも書き込み可能ではありません。 +それをビルドディレクトリのtmp_checkの下に置きます。 +以前のコーディングでは、PGXSビルドはそれをインストレーションディレクトリに置こうと試みましたが、これは必ずしも書き込み可能ではありません。 @@ -2305,7 +2363,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [7228f2f81] 2023-04-18 14:46:39 -0400 release 2023c for DST law changes in Egypt, Greenland, Morocco, and Palestine. --> -《機械翻訳》更新タイムゾーンデータファイルからtzdataリリース2023cへ:エジプト、グリーンランド、モロッコ、パレスチナでのDST法の変更。 +エジプト、グリーンランド、モロッコ、パレスチナでの夏時間法改正に伴い、タイムゾーンデータファイルをtzdataリリース2023cに更新しました。 @@ -2316,9 +2374,9 @@ Branch: REL_11_STABLE [7228f2f81] 2023-04-18 14:46:39 -0400 Also, America/Yellowknife is no longer distinct from America/Edmonton; this affects some pre-1948 timestamps in that area. --> -《機械翻訳》モスクワ時間を観測する場合、ヨーロッパ/キーロフおよびヨーロッパ/ヴォルゴグラードでは、一貫性に対してMSK/MSD代わり数値略語が使用され、他の時間帯ではモスクワ時間が観測されます。 +モスクワ時間に従っている場合、Europe/KirovおよびEurope/Volgogradは、モスクワ時間に従う他のタイムゾーンとの整合性を保つため、数字による略語ではなくMSK/MSDという略語を使用するようにしました。 また、America/YellowknifeはAmerica/Edmontonと区別されなくなりました。 -これは、その地域の1948年以前のタイムスタンプに影響を与えます。 +これは、その地域の1948年以前のタイムスタンプの一部に影響を与えます。 @@ -2328,10 +2386,16 @@ Branch: REL_11_STABLE [7228f2f81] 2023-04-18 14:46:39 -0400 + + リリース15.2 + + リリース日: 2023-02-09 @@ -2341,18 +2405,21 @@ Branch: REL_11_STABLE [7228f2f81] 2023-04-18 14:46:39 -0400 For information about new features in major release 15, see . --> -《機械翻訳》このリリースでは、15.1のさまざまな修正が包含されています。 -メジャーリリース15の新機能については、を参照してください。 +このリリースは15.1に対し、様々な不具合を修正したものです。 +15メジャーリリースにおける新機能については、を参照してください。 + + バージョン15.2への移行 -《機械翻訳》15.Xを実行している場合は、ダンプ/リストアは必要ありません。 +15.Xからの移行ではダンプ/リストアは不要です。 @@ -2360,12 +2427,15 @@ Branch: REL_11_STABLE [7228f2f81] 2023-04-18 14:46:39 -0400 However, if you are upgrading from a version earlier than 15.1, see . --> -《機械翻訳》ただし、15.1年以前のバージョンからアップグレード処理にいる場合は、を参照してください。 +しかしながら、15.1より前のバージョンからアップグレードする場合は、を参照してください。 + + 変更点 @@ -2383,7 +2453,8 @@ Branch: REL_12_STABLE [3f7342671] 2023-02-06 11:20:31 +0900 libpq can leak memory contents after GSSAPI transport encryption initiation fails (Jacob Champion) --> -《機械翻訳》libpqGSSAPIトランスポートメモリの開始に失敗した後、リーク暗号化の内容を取得できますか(Jacob Champion) +libpqはGSSAPIトランスポート暗号化の開始に失敗した後にメモリ内容をリークする可能性があり、修正しました。 +(Jacob Champion) @@ -2400,12 +2471,12 @@ Branch: REL_12_STABLE [3f7342671] 2023-02-06 11:20:31 +0900 the server message. (CVE-2022-41862) --> -《機械翻訳》変更されたサーバ、または認証されていないman-in-the-middleは、GSSAPI(Kerberos)トランスポート暗号化のセットアップ中に、ゼロで終端されていないエラーメッセージを送信できます。 -libpqは、その文字列をコピーするとともに、アプリケーションメモリ内の次のゼロバイトまでのバイトをエラーレポートに送信します。 +改変されたサーバ、または信頼できない中間者は、GSSAPI(Kerberos)トランスポート暗号化のセットアップ中に、ゼロ終端されていないエラーメッセージを送信できます。 +libpqは、その文字列をコピーするとともに、アプリケーションメモリ内の次のゼロバイトまでのバイトをエラーレポートにコピーします。 呼び出し側のアプリケーションがエラーレポートに対して行う処理によっては、アプリケーションメモリの内容が開示される可能性があります。 -また、メモリの終わりを超えて読み取りが行われるために、クラッシュが発生する可能性もわずかにあります。 -適切にゼロで終端されるように、を修正します。 -(CVE-2022-41862)サーバメッセージ +また、メモリ終端を超えた読み取りが行われるために、クラッシュが発生する可能性もわずかにあります。 +サーバメッセージを適切にゼロで終端されるように修正します。 +(CVE-2022-41862) @@ -2427,7 +2498,8 @@ Branch: REL_13_STABLE [787db4be9] 2023-01-15 14:06:46 -0500 to be updated in child tables during an UPDATE on a partitioned table or inheritance tree (Amit Langote, Tom Lane) --> -《機械翻訳》パーティション化されたテーブルまたは継承ツリーTom Lane Amit Langoteでの更新中に、子表で更新する必要があるGENERATED列の計算を修正しました。 +パーティションテーブルまたは継承ツリーのUPDATE中に、子テーブルで更新する必要があるGENERATED列の計算を修正しました。 +(Amit Langote, Tom Lane) @@ -2436,7 +2508,7 @@ Branch: REL_13_STABLE [787db4be9] 2023-01-15 14:06:46 -0500 that do not exist in the parent table, or that have different dependencies than are in the parent column's generation expression. --> -《機械翻訳》これにより、更新テーブルに存在しない、または親カラムの生成式とは依存関係が異なる親GENERATEDカラムの障害が修正されました。 +これにより、親テーブルに存在しない、または親列の生成式とは依存関係が異なるGENERATED列を更新できない障害が修正されました。 @@ -2451,7 +2523,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [4785af9e6] 2023-01-30 10:07:32 +0000 Fix possible failure of MERGE to compute GENERATED columns (Dean Rasheed) --> -《機械翻訳》マージで発生する可能性があったGENERATED列の計算エラーを修正しました。 +MERGEGENERATED列の計算が失敗する可能性があったのを修正しました。 (Dean Rasheed) @@ -2465,7 +2537,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [4785af9e6] 2023-01-30 10:07:32 +0000 (due to not depending on any of the UPDATE target columns). --> -《機械翻訳》の最初のレベル-マージアクションが更新であった場合、その後のINSERTアクションは、更新アクションのために計算する必要がないと見なされたGENERATED列を計算できませんでした(これは、更新ターゲット列のいずれにも依存していないためです)。 +MERGEの最初の行単位アクションがUPDATEであった場合、その後のINSERTアクションは、UPDATEアクションのために計算する必要がないと見なされたGENERATED列の計算に失敗しました(これはUPDATEターゲット列のいずれにも依存していないためです)。 @@ -2480,7 +2552,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [38255f2d0] 2023-01-10 14:16:27 +0000 Fix MERGE's check for unreachable WHEN clauses (Dean Rasheed) --> -《機械翻訳》マージの到達不能WHEN句のチェックを修正しました。 +MERGEで到達不可能なWHEN句のチェックを修正しました。 (Dean Rasheed) @@ -2490,7 +2562,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [38255f2d0] 2023-01-10 14:16:27 +0000 unconditional WHEN clause should be rejected as unreachable, but this case was not always detected. --> -《機械翻訳》無条件WHEN句に続くWHEN句は到達不能として拒否されるべきですが、このケースは常に検出されたわけではありませんでした。 +無条件WHEN句に続くWHEN句は到達不能として拒否されるべきですが、このケースは常に検出されたわけではありませんでした。 @@ -2504,7 +2576,8 @@ Branch: REL_15_STABLE [04d61bfe6] 2022-11-25 13:29:51 +0000 -《機械翻訳》フィックスマージルール検知テスト(Dean Rasheed) +MERGEのルール検出テストを修正しました。 +(Dean Rasheed) @@ -2512,8 +2585,8 @@ Branch: REL_15_STABLE [04d61bfe6] 2022-11-25 13:29:51 +0000 MERGE is not supported on tables with rules; but it also failed on tables that once had rules but no longer do. --> -《機械翻訳》マージは、ルールを持つテーブルではサポートされていません。 -しかし、以前はルールを持っていたが現在は持っていないテーブルでも失敗します。 +MERGEは、ルールを持つテーブルには対応していません。 +しかし、以前はルールを持っていて現在は持っていないテーブルで失敗していました。 @@ -2528,14 +2601,15 @@ Branch: REL_15_STABLE [3d45edcef] 2022-11-17 18:56:11 +0100 In MERGE, don't count a DO NOTHING action as a processed tuple (Álvaro Herrera) --> -《機械翻訳》Inマージ,don'tカウントaDO NOTHINGアクションas a processedタプル(Á・アルバロ・ヘレラ) +MERGEではDO NOTHINGアクションを処理された行として数えないようにしました。 +(Álvaro Herrera) -《機械翻訳》これにより、マッチでのコードの行動が文書になります。 +これにより、コードの動作がドキュメントと一致するようになります。 @@ -2551,7 +2625,8 @@ Branch: REL_14_STABLE [ea5ae4cae] 2022-12-16 13:07:42 -0500 Allow a WITH RECURSIVE ... CYCLE CTE to access its output column (Tom Lane) --> -《機械翻訳》WITH RECURSIVE.サイクルCTEからアクセスへの出力カラム(Tom Lane)を許可します。 +WITH RECURSIVE ... CYCLEという共通テーブル式(CTE)が出力列にアクセスできるようにしました。 +(Tom Lane) @@ -2559,7 +2634,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [ea5ae4cae] 2022-12-16 13:07:42 -0500 A reference to the SET column from within the CTE would fail with cache lookup failed for type 0. --> -《機械翻訳》CTE内からSETカラムへのリファレンスは、タイプ0のキャッシュ検索に失敗で失敗します。 +CTE内からSET列への参照は、cache lookup failed for type 0で失敗していました。 @@ -2578,7 +2653,8 @@ Branch: REL_14_STABLE [d43a97ef4] 2022-12-08 16:15:03 +0900 Fix handling of pending inserts when doing a bulk insertion to a foreign table (Etsuro Fujita) --> -《機械翻訳》ハンドリング(Etsuro Fujita)にバルクを挿入するときに、保留中の挿入の外部テーブルを修正する +外部テーブルへのバルクインサートをおこなう際の保留中のインサート処理を修正しました。 +(Etsuro Fujita) @@ -2588,8 +2664,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [d43a97ef4] 2022-12-08 16:15:03 +0900 example BEFORE ROW triggers not seeing rows they should be able to see. --> -《機械翻訳》場合によっては、保留中の挿入がすぐにFDWにフラッシュされず、ロジカルの不整合が発生することがありました。 -これは、例前行のトリガーでは、表示できるはずの行が表示されないためです。 +場合によっては、保留中のインサートがすぐに外部データラッパー(FDW)にフラッシュされず、例えばBEFORE ROWのトリガーで表示できるはずの行が表示されないなど、論理的な不整合が発生することがありました。 @@ -2608,7 +2683,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [6c122edde] 2023-01-21 13:10:30 -0500 Allow REPLICA IDENTITY to be set on an index that's not (yet) valid (Tom Lane) --> -《機械翻訳》レプリカアイデンティティが(まだ)有効ではないインデックスに設定されることを許可する(Tom Lane) +まだ有効ではないインデックスにREPLICA IDENTITYを設定できるようにしました。 +(Tom Lane) @@ -2621,8 +2697,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [6c122edde] 2023-01-21 13:10:30 -0500 that order, so allow it. The marking will have no effect anyway until the index becomes valid. --> -《機械翻訳》pg_ダンプレプリカアイデンティティとマークされた分割インデックスをダンプする時、分割コマンドが有効とマークされたレプリカアイデンティティ前を適用するインデックスシーケンスを生成し、リストアを失敗させます。 -そのオーダーでそれを行うことを禁止する十分な理由はなさそうなので、許可してください。 +pg_dumpREPLICA IDENTITYとマークされたパーティションインデックスをダンプする時、パーティションインデックスが有効とマークされる前にREPLICA IDENTITYを適用するインデックスシーケンスを生成し、リストアを失敗させていました。 +その順序で行うことを禁止する正当な理由はなさそうなので、許可するようにしました。 マーキングはインデックスが有効になるまで何の効果も持ちません。 @@ -2643,7 +2719,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [30f9b03a0] 2022-12-03 12:20:02 +0000 perform an INSERT from a multi-row VALUES list (Dean Rasheed) --> -《機械翻訳》ハンドリング-行VALUESデフォルトからINSERTを実行するルール内のマルチマーカーのリストを修正しました。 +複数行のVALUESリストからINSERTを実行するルール内のDEFAULTマーカーの処理を修正しました。 (Dean Rasheed) @@ -2653,7 +2729,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [30f9b03a0] 2022-12-03 12:20:02 +0000 replaced with the proper default-value expression, leading to an unrecognized node type error. --> -《機械翻訳》場合によっては、デフォルトマーカーが適切なデフォルト評価式に置き換えられず、認識されないノードタイプエラーになることがあります。 +場合によっては、DEFAULTマーカーが適切なデフォルト値の式に置き換えられず、unrecognized node typeエラーになることがありました。 @@ -2671,7 +2747,8 @@ Branch: REL_12_STABLE [9e24e4781] 2023-01-12 18:19:19 +0300 Reject uses of undefined variables in jsonpath existence checks (Alexander Korotkov, David G. Johnston) --> -《機械翻訳》jsonpath存在チェックで未定義変数の使用を拒否する(Alexander Korotkov、David G.Johnston) +jsonpathの存在チェックで未定義変数の使用を拒否しました。 +(Alexander Korotkov, David G. Johnston) @@ -2680,7 +2757,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [9e24e4781] 2023-01-12 18:19:19 +0300 undefined variable in the path pattern, the existence operators silently treated it as a match. --> -《機械翻訳》jsonpathマッチのオペレーターは、パスパターンの未定義の変数にエラーを投げたが、存在のオペレーターは黙ってそれをマッチとして扱った。 +jsonpathの一致演算子は、パスパターンに未定義変数があるとエラーになりますが、存在演算子はエラーや警告を出さずに一致するものとして扱っていました。 @@ -2696,8 +2773,8 @@ Branch: REL_14_STABLE [a18328bb3] 2022-12-12 16:17:49 -0500 Fix jsonb subscripting to cope with toasted subscript values (Tom Lane, David G. Johnston) --> -《機械翻訳》jsonbの添字を修正し、焼き添字値に対応できるようにしました。 -Tom Lane、David G.Johnston) +TOAST格納された添え字の値に対応できるようにjsonbの添え字を修正しました。 +(Tom Lane, David G. Johnston) @@ -2709,9 +2786,9 @@ Tom Lane、David G.Johnston) although keys long enough to cause that problem are probably rare in the field. --> -《機械翻訳》テーブルから直接フェッチされたテキスト値をjsonb添字として使用すると、失敗する可能性がありました。 -フェッチでは通常、マッチング要素は検出されません。 -割り当てでは、値をガベージキーとともに保存できますが、この問題を引き起こすのに十分な長さのキーは、この分野ではおそらくまれです。 +テーブルから直接フェッチされたテキスト値をjsonb添字として使用すると、失敗する可能性がありました。 +通常、フェッチでは一致する要素が見つかりません。 +代入では、値をガベージキーとともに保存できますが、この問題を引き起こすのに十分な長さのキーは、フィールドに存在することはおそらく稀です。 @@ -2729,7 +2806,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [d95dcc9ab] 2023-01-26 14:55:37 +1300 -《機械翻訳》Fix edge-ケースデータcorruption inパラレルハッシュjoins(Dmitry Astapov) +並列ハッシュ結合における稀な場合のデータ破壊を修正しました。 +(Dmitry Astapov) @@ -2739,8 +2817,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [d95dcc9ab] 2023-01-26 14:55:37 +1300 fencepost bug. The query would typically fail later with corrupted-data symptoms. --> -《機械翻訳》一時的タプルに書き出されるラージファイルの最後のチャンクが正確に32760バイトである場合、フェンスポストバグによって破損します。 -通常、クエリは後で破損したデータの症状で失敗します。 +一時的ファイルに書き出される大きなタプルの最後のチャンクがちょうど32760バイトである場合、境界バグによって破損する可能性がありました。 +通常、後のクエリで破損したデータの症状で失敗します。 @@ -2760,7 +2838,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [0c2f34af7] 2023-01-19 13:13:34 +0900 of checkpoint_completion_target (Bharath Rupireddy) --> -《機械翻訳》デフォルト以外の設定チェックポイント_completion_ターゲットを有効にする(Bharath Rupireddy) +checkpoint_completion_targetのデフォルト以外の設定を尊重するようにしました。 +(Bharath Rupireddy) @@ -2770,8 +2849,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [0c2f34af7] 2023-01-19 13:13:34 +0900 resulting in performing checkpoint I/O faster or slower than desired, especially if that setting was changed on-the-fly. --> -《機械翻訳》チェックポイント_completion_ターゲットでの変更後に内部状態が更新されなかったため、チェックポイント入出力の実行が必要以上に高速または低速になった可能性があります。 -特に、その設定がオンザフライで変更された場合にその可能性があります。 +checkpoint_completion_targetでの変更後に内部状態が更新されず、特にその設定がオンザフライで変更された場合に、チェックポイントI/Oの実行が必要以上に高速または低速になった可能性がありました。 @@ -2790,7 +2868,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [0a269527f] 2023-01-19 12:23:20 -0500 Log the correct ending timestamp in recovery_target_xid mode (Tom Lane) --> -《機械翻訳》ログリカバリ_タイムスタンプ_xidの正しい終点ターゲットモード(Tom Lane) +recovery_target_xidモードでログに正しい終了タイムスタンプを記録するようにしました。 +(Tom Lane) @@ -2801,7 +2880,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [0a269527f] 2023-01-19 12:23:20 -0500 2000-01-01) in the recovery stopping before ... transaction log message. --> -《機械翻訳》リカバリ_リカバリ_xid設定に基づいて、リカバリ_ターゲット_inclusive=オフでターゲットを終了すると、リカバリstopping前.トランザクションログメッセージに誤ったタイムスタンプ(常に2000-01-01)が出力されました。 +recovery_target_xid設定に基づいて、recovery_target_inclusive=offでリカバリを終了すると、recovery stopping before ... transactionのログメッセージに誤ったタイムスタンプ(常に2000-01-01)が出力されました。 @@ -2818,7 +2897,8 @@ Branch: REL_13_STABLE [cf74b6ead] 2023-01-16 09:54:15 +0100 Improve error reporting for some buffered file read failures (Peter Eisentraut) --> -《機械翻訳》改善エラーが、一部のバッファファイル読み取りエラーを報告しています(Peter Eisentraut) +一部のバッファファイル読み取り失敗のエラーレポートを改善しました。 +(Peter Eisentraut) @@ -2828,8 +2908,8 @@ Branch: REL_13_STABLE [cf74b6ead] 2023-01-16 09:54:15 +0100 Most places got this right already, but some recently-written replication logic did not. --> -《機械翻訳》正しくは、短い読み取りをレポートし、必要なバイト数と実際に読み取られたバイト数を示し、代わりは無関係なエラーコードを報告します。 -ほとんどの場所ではすでにこれが正しく行われていますが、最近書かれたレプリケーションロジックの中にはそうでないものもあります。 +無関係なエラーコードを報告するのではなく、短い読み取りを正しくレポートし、必要なバイト数と実際に読み取られたバイト数を示します。 +ほとんどの場所ではすでにこれが正しく行われていますが、最近作成されたレプリケーションロジックの中にはそうでないものもありました。 @@ -2844,7 +2924,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [db9127c58] 2023-01-15 17:32:09 -0500 Remove arbitrary limit on number of elements in int2vector and oidvector (Tom Lane) --> -《機械翻訳》int 2ベクタoidvectorの要素数に関する任意の制限を削除しました。 +int2vectoroidvectorの要素数の恣意的な上限を削除しました。 (Tom Lane) @@ -2856,9 +2936,9 @@ Branch: REL_15_STABLE [db9127c58] 2023-01-15 17:32:09 -0500 accept int2vectors having up to 1600 columns, otherwise long column lists cause logical-replication failures. --> -《機械翻訳》これらのタイプの入力関数は、以前は100以上の要素を拒否していました。 -ロジカルレプリケーションカラムリスト機能の序文では、最大1600列のint 2ベクタを受け入れる必要があります。 -そうしないと、長いカラムリストによってロジカル-レプリケーションの障害が発生します。 +以前は、これらの型の入力関数は100以上の要素を拒否していました。 +論理レプリケーションの列をリスト指定できる仕様の導入に伴って、int2vectorが最大で1600列分の要素を受け入れる必要があります。 +そうしないと、長い列リストによって論理レプリケーションの障害が発生します。 @@ -2878,8 +2958,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [f48aa5df4] 2022-12-13 14:23:59 -0500 after ANALYZE if we're running a pipeline (Tom Lane) --> -《機械翻訳》拡張クエリプロトコルでは、パイプラインTom Laneを運行している場合は、すぐ後のコミットを避けてください。 -ANALYZE +拡張問い合わせプロトコルでは、パイプラインを実行していた場合、ANALYZEの後は即時コミットを避けるようにしました。 +(Tom Lane) @@ -2889,7 +2969,7 @@ ANALYZE itself to commit, which should not happen within a pipelined series of commands. --> -《機械翻訳》明示的なBEGINトランザクションがない場合、ANALYZEは自分自身からコミットに対してそれを実行しますが、これはパイプライン化されたコマンドシリーズ内では発生しません。 +明示的なBEGIN TRANSACTIONがない場合、ANALYZEは自分自身でコミットを実行しますが、これはパイプライン化された一連のコマンドでは発生させるべきではありません。 @@ -2908,7 +2988,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [8f70de7e0] 2023-01-21 06:08:05 -0800 Reject cancel request packets having the wrong length (Andrey Borodin) --> -《機械翻訳》キャンセルリクエスト(Andrey Borodin)を含む間違い長さパケットを拒否する +間違った長さのキャンセルリクエストパケットを拒否するようにしました。 +(Andrey Borodin) @@ -2921,12 +3002,11 @@ Branch: REL_11_STABLE [8f70de7e0] 2023-01-21 06:08:05 -0800 log message about wrong backend PID or cancel code. Complain about the wrong length, instead. --> -《機械翻訳》サーバは、その長さリクエストが小さすぎる場合でも、キャンセルワードをプロセスします。 -これにより、割り当てられたバッファの終わりを超えて読み取りが行われました。 -理論的には、それはセグフォルトを引き起こす可能性がありますが、実際には発生する可能性は非常に低いようです。 -なぜなら、バッファはメモリの終わりまでクローズである必要があるからです。 -より可能性の高い結果は、間違いバックエンドPIDまたはキャンセルコードに関する偽のログメッセージでした。 -代わりに間違い長さについて苦情を言ってください。 +サーバは、その長さワードが小さすぎる場合でも、キャンセル要求を処理します。 +これにより、割り当てられたバッファの終わりを超えた読み取りが発生しました。 +理論的には、セグメンテーション違反が発生する可能性がありますが、バッファはメモリ末尾にとても近い必要があるため、実際に発生する可能性は非常に低いようです。 +最も可能性の高い結果は、間違ったバックエンドPIDまたはキャンセルコードに関する偽のログメッセージでした。 +代わりに、長さが間違っている苦情を言うようになりました。 @@ -2941,8 +3021,8 @@ Branch: REL_15_STABLE [04788ee4c] 2022-12-10 19:27:53 +1300 Fix planner preprocessing oversights for window function run-condition expressions (Richard Guo, David Rowley) --> -《機械翻訳》ウィンドウ関数の実行条件式に対するプランナの前処理ミスを修正しました。 -(Richard Guo、David Rowley) +ウィンドウ関数の実行条件式に対するプランナの前処理の見落としを修正しました。 +(Richard Guo, David Rowley) @@ -2950,7 +3030,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [04788ee4c] 2022-12-10 19:27:53 +1300 This could lead to planner errors such as WindowFunc not found in subplan target lists. --> -《機械翻訳》これにより、プランナのターゲットリストにWindowFuncが見つからないなどのサブプランエラーが発生する可能性があります。 +これにより、WindowFunc not found in subplan target listsなどのプランナのエラーが発生する可能性がありました。 @@ -2965,7 +3045,8 @@ Branch: REL_15_STABLE [2a535620c] 2022-12-07 00:10:21 +1300 Fix possible dangling-pointer access during execution of window function run-condition expressions (David Rowley) --> -《機械翻訳》ポインタ実行条件式(David Rowley)の実行中に発生する可能性があったダングリングウィンドウ関数アクセスが修正されました。 +ウィンドウ関数の実行条件式を実行中に発生する可能性があった無効な領域へのポインタアクセスが修正されました。 +(David Rowley) @@ -2975,7 +3056,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [2a535620c] 2022-12-07 00:10:21 +1300 return int8, this only manifested as a problem on 32-bit builds. --> -《機械翻訳》実際には、実行条件最適化は、すべての結果int8に発生する特定のウィンドウ関数にのみ適用されるため、これは32ビットビルドでのみ問題として現れます。 +実際には、実行条件の最適化は、すべてint8を返す特定のウィンドウ関数にのみ適用されるため、これは32ビットビルドでのみ問題として現れます。 @@ -2993,7 +3074,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [8cd700cc5] 2022-12-22 10:35:03 -0500 -《機械翻訳》サブクエリのプルアップに再帰およびループ防御を追加(Tom Lane) +サブクエリのプルアップにおいて、再帰呼び出しおよびループに対する防御機構を追加しました。 +(Tom Lane) @@ -3004,8 +3086,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [8cd700cc5] 2022-12-22 10:35:03 -0500 add stack depth checks and an interrupt check to allow the query to be cancelled. --> -《機械翻訳》不自然なクエリを使用すると、再帰が深くなり、サブクエリをフラット化するために不合理な時間がかかる可能性があります。 -これに対する適切な修正は、バックパッチに対して過度に侵襲的に見えるが、少なくともスタック深度チェックと割り込みチェックを追加して、クエリをキャンセルできるようにすることができる。 +不自然なクエリを使用すると、深い再帰が発生し、サブクエリを平坦化するために不合理な時間がかかる可能性があります。 +これに対する適切な修正は、バックパッチに対して過度に侵襲的に思えますが、少なくともスタック深さのチェックと割り込みチェックを追加して、クエリをキャンセルできるようにすることはできます。 @@ -3024,7 +3106,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [ce093aa18] 2022-12-04 13:48:12 -0500 Fix planner issues when combining Memoize nodes with partitionwise joins or parameterized nestloops (Richard Guo) --> -《機械翻訳》Memoizeノードをパーティションワイズ結合またはパラメータ化されたnestloopsと組み合わせる場合のプランナ問題を修正しました。 +Memoizeノードをパーティションワイズ結合またはパラメータ化されたネストループと組み合わせる場合のプランナ問題を修正しました。 (Richard Guo) @@ -3033,7 +3115,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [ce093aa18] 2022-12-04 13:48:12 -0500 These errors could lead to not using Memoize in contexts where it would be useful, or possibly to wrong query plans. --> -《機械翻訳》これらのエラーは、Memoizeが有用なコンテキストでMemoizeを使用しないことにつながる可能性があり、場合によっては間違いクエリプランにつながる可能性がある。 +これらのエラーは、Memoizeが有用なコンテキストでMemoizeが使用されなかったり、場合によっては間違ったクエリプランにつながる可能性がありました。 @@ -3052,7 +3134,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [2df073313] 2022-12-04 13:17:18 -0500 Fix partitionwise-join code to tolerate failure to produce a plan for each partition (Tom Lane) --> -《機械翻訳》パーティションワイズの修正-結合コードは、パーティション(Tom Lane)ごとにプランを生成できないことを許容します。 +パーティションワイズ結合のコードを、各パーティションに対するプラン生成の失敗に寛容になるように修正しました。 +(Tom Lane) @@ -3060,7 +3143,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [2df073313] 2022-12-04 13:17:18 -0500 This could result in could not devise a query plan for the given query errors. --> -《機械翻訳》これにより、指定されたクエリプランにクエリを設定できなかったエラーが発生する可能性があります。 +これにより、could not devise a query plan for the given queryエラーが発生する可能性がありました。 @@ -3079,7 +3162,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [b96a096db] 2022-11-22 14:40:46 -0500 Limit the amount of cleanup work done by get_actual_variable_range (Simon Riggs) --> -《機械翻訳》get_actual_クリーンアップ_変数によって行われるレンジ作業の量を制限しますSimon Riggs) +get_actual_variable_rangeによって行われるクリーンアップ作業の量を制限します。 +(Simon Riggs) @@ -3092,9 +3176,9 @@ Branch: REL_11_STABLE [b96a096db] 2022-11-22 14:40:46 -0500 cleanup will still happen eventually, but without so large a performance hiccup. --> -《機械翻訳》プランナの最後に表示されるラージ番号のタプルの削除の直後に発生するインデックス実行は、これらのインデックスエントリの強制終了されたビットを設定するために大量の作業を消費する可能性があります。 -1つのクエリで実行される作業量を制限するには、100ヒープのページを調べた後でこのプロセスを放棄します。 -クリーンアップは最終的にはすべて発生しますが、ラージのようなパフォーマンスの問題は発生しません。 +インデックスの末尾にある多数のタプルを削除した直後にプランナを実行すると、これらのインデックスエントリのkilledビットを設定するためにかなりの量の作業を費やすことになります。 +100ヒープのページを調べた後にこのプロセスを放棄することで、1つのクエリで実行される作業量を制限します。 +最終的にはすべてのクリーンアップがおこなわれますが、大きなパフォーマンスの問題は発生しません。 @@ -3109,7 +3193,8 @@ Branch: REL_15_STABLE [c6a60471a] 2022-12-02 18:07:47 -0800 Prevent the statistics machinery from getting confused when a relation's relkind changes (Andres Freund) --> -《機械翻訳》リレーションの関係が変化したときに統計処理機構が混乱しないようにする(Andres Freund) +リレーションのrelkindが変わった時、統計計算が混乱する問題を防止しました。 +(Andres Freund) @@ -3117,7 +3202,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [c6a60471a] 2022-12-02 18:07:47 -0800 Converting a table to a view could lead to crashes or assertion failures. --> -《機械翻訳》テーブルをビューに変換すると、クラッシュやアサーションエラーが発生する可能性があります。 +テーブルをビューに変換すると、クラッシュやアサーション失敗が発生する可能性がありました。 @@ -3133,7 +3218,8 @@ Branch: REL_14_STABLE [de0ff6088] 2022-12-01 11:38:15 -0500 Fix under-parenthesized display of AT TIME ZONE constructs (Tom Lane) --> -《機械翻訳》ATタイムゾーン構成の括弧で囲まれたディスプレイを修正します(Tom Lane) +括弧で囲まれたAT TIME ZONE構文の表示を修正しました。 +(Tom Lane) @@ -3142,7 +3228,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [de0ff6088] 2022-12-01 11:38:15 -0500 which an argument of AT TIME ZONE is itself an expression. --> -《機械翻訳》これにより、ATタイムゾーンの引数が自分自身式であるルールまたはビューで、ダンプ/リストア障害が発生する可能性があります。 +これにより、AT TIME ZONEの引数自体が式であるルールまたはビューに対する、ダンプ/リストア障害が発生する可能性がありました。 @@ -3158,8 +3244,8 @@ Branch: REL_14_STABLE [7715a3c24] 2022-11-29 11:46:33 -0500 Prevent clobbering of cached parsetrees for utility statements in SQL functions (Tom Lane, Daniel Gustafsson) --> -《機械翻訳》ユーティリティ関数のSQLステートメントで、キャッシュされたparsetreesが破損しないようにしました。 -(Tom Lane、Daniel Gustafsson) +SQL関数のユーティリティコマンドに対するキャッシュされたパースツリーが破損しないようにしました。 +(Tom Lane, Daniel Gustafsson) @@ -3168,7 +3254,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [7715a3c24] 2022-11-29 11:46:33 -0500 than once within a single calling query, it could crash or report strange errors such as unrecognized node type. --> -《機械翻訳》SQL言語機能が単一の発呼側ユーティリティコマンド内で同じクエリを複数回実行する場合、認識されないクラッシュタイプなどのレポートまたはノードの奇妙なエラーが発生する可能性があります。 +SQL言語の関数が1回の呼び出しクエリ内で同じユーティリティコマンドを複数回実行すると、クラッシュしたり、unrecognized node typeなどの奇妙なエラーが発生する可能性があります。 @@ -3187,7 +3273,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [c0eed8891] 2022-11-21 17:07:07 -0500 Ensure that execution of full-text-search queries can be cancelled while they are performing phrase matches (Tom Lane) --> -《機械翻訳》保証-テキスト-検索の完全なクエリーの実行は、語句一致の実行中にキャンセルできます(Tom Lane) +全文検索の問い合わせ実行は、語句一致の処理中に確実にキャンセルできるようになりました。 +(Tom Lane) @@ -3205,7 +3292,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [f98c4fb1d] 2022-12-01 11:49:43 -0800 Fix memory leak in hashing strings with nondeterministic collations (Jeff Davis) --> -《機械翻訳》非決定性照合によるハッシュ文字列のメモリーリークを修正しました。 +非決定性な照合順序を持つ文字列のハッシュ作成におけるメモリーリークを修正しました。 (Jeff Davis) @@ -3222,7 +3309,8 @@ Branch: REL_14_STABLE [fd270b728] 2023-01-24 09:02:05 +0530 Fix deadlock between DROP DATABASE and logical replication worker process (Hou Zhijie) --> -《機械翻訳》デッドロックDROPデータベース-ロジカルレプリケーションワーカープロセス(Hou Zhijie)間を固定 +DROP DATABASEと論理レプリケーションワーカプロセスとの間のデッドロックを修正しました。 +(Hou Zhijie) @@ -3233,9 +3321,9 @@ Branch: REL_14_STABLE [fd270b728] 2023-01-24 09:02:05 +0530 deadlock has been observed, but it's still a bad idea to block interrupts while waiting for network I/O. --> -《機械翻訳》これは、ワーカーにロジカルレプリケーションスロットを作成しているときに、ブロック割り込みを誤って選択したことが原因です。 +これは、ワーカが論理レプリケーションスロットを作成しているときに割り込みをブロックするという誤った選択が原因です。 バージョン15では、デッドロックが検出されない可能性があります。 -バージョン14では、デッドロックは観測されていませんが、ネットワーク入出力を待機している間のアイディアからブロックへの割り込みは依然として不良です。 +バージョン14では、デッドロックは観測されていませんが、ネットワークI/Oを待機している間に割り込みをブロックすることは、やはり望ましくありません。 @@ -3254,7 +3342,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [243373159] 2023-01-23 18:27:58 -0800 Clean up the libpq connection object after a failed replication connection attempt (Andres Freund) --> -《機械翻訳》レプリケーションオブジェクトの試行に失敗した後、libpqコネクションコネクションをクリーンアップする(Andres Freund) +レプリケーション接続の試行に失敗した後、libpqの接続オブジェクトをクリーンアップするようにしました。 +(Andres Freund) @@ -3265,10 +3354,9 @@ Branch: REL_11_STABLE [243373159] 2023-01-23 18:27:58 -0800 SUBSCRIPTION, such a failure resulted in a small session-lifespan memory leak. --> -《機械翻訳》前のコーディングはコネクションオブジェクトをリークしました。 -バックグラウンドコード経路では、それはかなり無害です。 -なぜなら、呼び出し側のプロセスはあきらめて出て行くからです。 -しかし、CREATEサブスクリプションのようなコマンドでは、そのような失敗は小さなセッション寿命メモリーリークをもたらしました。 +以前のコーディングでは接続オブジェクトをリークしていました。 +バックグラウンドのコードパスでは、呼び出し側のプロセスはあきらめて終了するので無害です。 +しかし、CREATE SUBSCRIPTIONのようなコマンドでは、そのような失敗はセッション内での小さなメモリリークをもたらしました。 @@ -3287,7 +3375,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [a6c9e1db2] 2022-11-29 15:43:17 -0500 In hot-standby servers, reduce processing effort for tracking XIDs known to be active on the primary (Simon Riggs, Michail Nikolaev) --> -《機械翻訳》ホット-スタンバイサーバで、プライマリ(Simon Riggs、ミハイニコラーエフ)のアクティブであることがわかっているXIDを追跡するための処理作業を削減します。 +ホットスタンバイサーバで、プライマリ上でアクティブと知られているXIDを調べる処理f負荷を削減します。 +(Simon Riggs, Michail Nikolaev) @@ -3297,7 +3386,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [a6c9e1db2] 2022-11-29 15:43:17 -0500 when max_connections is set to a large value on the standby. --> -《機械翻訳》KnownAssignedXids配列のクリーンアップの積極性が不十分な場合、特に最大_connectionsがスタンバイのラージ値に設定されている場合は、パフォーマンスの質が低下する可能性があります。 +KnownAssignedXids配列のクリーンアップが不十分な場合、特にスタンバイ側でmax_connectionsが大きな値に設定されている場合は、パフォーマンスが低下する可能性がありました。 @@ -3314,7 +3403,8 @@ Branch: REL_13_STABLE [36eeb37cd] 2022-11-22 10:56:07 +0100 Ignore invalidated logical-replication slots while determining oldest catalog xmin (Sirisha Chamarthi) --> -《機械翻訳》最も古いロジカルxmin(Sirisha Chamarthi)を決定するときに、無効になったカタログ-レプリケーションスロットを無視する +カタログの最も古いxminを決定するときに、無効になった論理レプリケーションスロットを無視するようにしました。 +(Sirisha Chamarthi) @@ -3325,8 +3415,8 @@ Branch: REL_13_STABLE [36eeb37cd] 2022-11-22 10:56:07 +0100 of a replication consumer could lead to indefinitely-large catalog bloat. --> -《機械翻訳》レプリケーションスロットは、最大_スロット_wal_keep_サイズを超えたために無効になった後でも、システムカタログ内の無効なタプルのクリーンアップを防ぐことができます。 -したがって、レプリケーションコンシューマの障害は、無期限にラージカタログの膨張につながる可能性があります。 +レプリケーションスロットは、max_slot_wal_keep_sizeを超えたために無効になった後でも、システムカタログ内の無効なタプルのクリーンアップを妨げることができました。 +したがって、レプリケーションの消費者に障害が発生すると、カタログが際限なく肥大化する可能性がありました。 @@ -3342,7 +3432,8 @@ Branch: REL_14_STABLE [b2cc5b810] 2023-01-07 11:52:41 +0530 In logical decoding, notify the remote node when a transaction is detected to have crashed (Hou Zhijie) --> -《機械翻訳》ロジカルデコーディングでは、トランザクションの衝突を検知した場合、リモートノードに通報(Hou Zhijie) +論理デコードでトランザクションのクラッシュが検出された時に、リモートノードに通知するようにしました。 +(Hou Zhijie) @@ -3354,10 +3445,10 @@ Branch: REL_14_STABLE [b2cc5b810] 2023-01-07 11:52:41 +0530 the subscriber about it. That led to the subscriber keeping useless streaming files until it's next restarted. --> -《機械翻訳》サーバリスタートの後、リスタートの前でまもなく発生するトランザクションの変更を再ストリームします。 +サーバ再起動の後、再起動の直前に発生したトランザクションの変更を再ストリームします。 これらのトランザクションの中には、おそらく完了しなかったものもあります。 -完了しなかったことに気付いたとき、関連するデコード状態をローカルで破棄しましたが、そのことをサブスクライバーに伝えることを怠っていました。 -そのため、サブスクライバーは、次に再起動されるまで、役に立たないストリーミングファイルを保持していました。 +完了しなかったことに気付いたとき、関連するデコード状態をローカルで破棄しましたが、そのことをサブスクライバに伝えることを怠っていました。 +そのため、サブスクライバは、次に再起動されるまで、無駄なストリーミングファイルを保持していました。 @@ -3374,7 +3465,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [9b788aafd] 2022-11-25 08:56:54 +0530 -《機械翻訳》初期化されていない問題を修正-ロジカルデコーディング(Masahiko Sawada)でのメモリの使用 +論理デコードにおける初期化されていないメモリの使用を修正しました。 +(Masahiko Sawada) @@ -3383,7 +3475,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [9b788aafd] 2022-11-25 08:56:54 +0530 XID data that had already been freed, leading to unpredictable behavior. --> -《機械翻訳》場合によっては、ロジカルデコーディングを再開すると、トライがすでに解放されていたXIDデータを再利用する可能性があり、予測不可能な動作につながる可能性があります。 +場合によっては、論理デコードを再開すると、すでに解放されていたXIDデータの再利用を試みて、予測不可能な動作を引き起こす可能性がありました。 @@ -3398,7 +3490,8 @@ Branch: REL_15_STABLE [6f25e4877] 2023-01-12 13:41:22 +0900 Acquire spinlock while updating shared state during logical decoding context creation (Masahiko Sawada) --> -《機械翻訳》スピンロックコンテキストの作成時に更新が状態を共有している間にロジカルデコーディングを取得(Masahiko Sawada) +論理デコードのコンテキスト作成に際して共有状態を更新している間、スピンロックを取得するようにしました。 +(Masahiko Sawada) @@ -3407,7 +3500,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [6f25e4877] 2023-01-12 13:41:22 +0900 about two-phase transactions, potentially allowing other processes to see inconsistent data. --> -《機械翻訳》我々は、適切なロックを取得することを怠った一方で、更新データは2段階の取引について、潜在的に他のプロセスが一貫性のないデータを見ることを可能にした。 +2フェーズトランザクションに関するデータを更新する際に、適切なロックを取得することを怠っていたため、潜在的に他のプロセスが一貫性のないデータを見ることが可能でした。 @@ -3423,7 +3516,8 @@ Branch: REL_15_STABLE [ebf87c019] 2022-12-02 11:14:42 +0530 send columns not listed in a table's replication column list (Hou Zhijie) --> -《機械翻訳》pgoutputレプリケーションプラグインが、テーブルのレプリケーションカラムリスト(Hou Zhijie)にリストされていないカラムを送信しないように修正しました。 +pgoutputレプリケーションプラグインが、テーブルレプリケーションの列一覧にリストされていない列を送信しないように修正しました。 +(Hou Zhijie) @@ -3434,8 +3528,8 @@ Branch: REL_15_STABLE [ebf87c019] 2022-12-02 11:14:42 +0530 is our built-in logical replication code, but it might confuse other receivers, and in any case it wasted network bandwidth. --> -《機械翻訳》更新および削除イベントは、設定されたカラムリストに注意を払わなかったため、予想よりも多くのデータを送信しました。 -レシーバが組み込みのロジカルレプリケーションコードである場合、これは問題になりませんでしたが、他のレシーバを混乱させる可能性があり、どのケースでもネットワーク帯域幅が無駄になりました。 +UPDATEおよびDELETEイベントは、設定された列一覧に注意を払わなかったため、予想よりも多くのデータを送信しました。 +レシーバが組み込みの論理レプリケーションコードである場合、これは問題になりませんでしたが、他のレシーバを混乱させる可能性があり、どのケースでもネットワーク帯域幅が無駄になりました。 @@ -3454,7 +3548,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [1703033f8] 2022-11-14 09:52:06 +0530 Avoid rare failed to acquire cleanup lock panic during WAL replay of hash-index page split operations (Robert Haas) --> -《機械翻訳》ハッシュ-ロック分割操作のWALリプレイ中に稀なクリーンアップインデックスページの取得に失敗したパニックを回避しました。 +ハッシュインデックスのページ分割操作のWALリプレイ中に稀に発生するfailed to acquire cleanup lockパニックを回避しました。 (Robert Haas) @@ -3474,7 +3568,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [5eaf3e375] 2022-11-11 12:46:52 -0800 Advance a heap page's LSN when setting its all-visible bit during WAL replay (Jeff Davis) --> -《機械翻訳》WALヒープページ中に全可視ビットを設定する際に、リプレイのLSNを進める(Jeff Davis) +WALリプレイ中にその全可視ビットを設定する際に、ヒープページのLSNを進めるようにしました。 +(Jeff Davis) @@ -3485,8 +3580,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [5eaf3e375] 2022-11-11 12:46:52 -0800 far as PostgreSQL itself is concerned, but it could upset third-party tools. --> -《機械翻訳》これに失敗すると、スタンバイサーバのページはプライマリとは異なる可能性があり、LSNがいつ変更されるかについての他のいくつかの予想に反しました。 -これはPostgreSQL自分自身に関する限り、理論的な危険にしか見えませんが、サードパーティのツールを混乱させる可能性があります。 +これをおこなわなかった場合、スタンバイサーバとプライマリサーバでページが異なる可能性があり、LSNが変更されるタイミングに関して他のいくつかの想定に反しました。 +これはPostgreSQL自体に関する限り、理論的な危険にしか見えませんが、サードパーティのツールを混乱させる可能性がありました。 @@ -3502,7 +3597,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [86bfbeab4] 2023-02-03 11:09:15 +0000 Fix int64_div_fast_to_numeric() to work for a wider range of inputs (Dean Rasheed) --> -《機械翻訳》int64_div_fast_to_numeric)がより広いレンジの入力に対して動作するよう修正しました。 +int64_div_fast_to_numeric()がより広い範囲の入力に対して動作するよう修正しました。 (Dean Rasheed) @@ -3512,9 +3607,8 @@ Branch: REL_14_STABLE [86bfbeab4] 2023-02-03 11:09:15 +0000 No such usages exist in core PostgreSQL, but it's clearly a hazard for external modules, so repair. --> -《機械翻訳》この関数は、その2番目の引数のいくつかの値で誤動作しました。 -コアにはそのような用途は存在しませんが(しかし、それは明らかに外部のモジュールにとって危険であるため、修理してください。 -PostgreSQL +この関数は、その第2引数における一部の値で誤動作しました。 +PostgreSQLコアにはそのような用途は存在しませんが、それは明らかに外部のモジュールにとって危険であるため、修正されました。 @@ -3533,7 +3627,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [1b40710a8] 2023-01-13 10:54:20 +1300 Fix latent buffer-overrun problem in WaitEventSet logic (Thomas Munro) --> -《機械翻訳》WaitEventSetロジックの潜在的なバッファ・オーバーラン問題の解決Thomas Munro) +WaitEventSetロジックにおける潜在的なバッファオーバーラン問題を修正しました。 +(Thomas Munro) @@ -3546,9 +3641,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [1b40710a8] 2023-01-13 10:54:20 +1300 versions, but this error is a hazard for external modules and future bug fixes. --> -《機械翻訳》epollベースおよびkqueueベースの実装では、内部カーネルのサイズが呼び出し元の出力バッファのサイズと異なる場合、非常に多くのイベントをバッファに要求する可能性があります。 -このケースは、リリースされたバージョンでは発生しないことがわかっていますが、このエラーは外部モジュールおよび将来のバグ修正にとって危険です。 -PostgreSQL +epollベースおよびkqueueベースの実装では、内部バッファのサイズが呼び出し元の出力バッファのサイズと異なる場合、カーネルに非常に多くのイベントを要求する可能性がありました。 +このケースは、リリースされたPostgreSQLバージョンでは発生しないことがわかっていますが、このエラーは外部モジュールおよび将来のバグ修正にとって危険です。 @@ -3567,7 +3661,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [140c80372] 2022-11-19 12:36:52 -0800 Avoid nominally-undefined behavior when accessing shared memory in 32-bit builds (Andres Freund) --> -《機械翻訳》32ビットビルドで共有メモリをアクセスするときに、名目上未定義の動作を回避する(Andres Freund) +32ビットビルドで共有メモリをアクセスするときに、名目上未定義の挙動を回避するようにしました。 +(Andres Freund) @@ -3577,7 +3672,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [140c80372] 2022-11-19 12:36:52 -0800 that this would cause a problem in non-debug builds, but it's worth fixing for testing purposes. --> -《機械翻訳》clangの定義されていない動作の消毒剤は、ポインタの使用が本来よりも調整されていないことに不満を言っていました。 +clangの未定義動作サニタライザは、アライメントが取れていないポインタの使用に不満を言っていました。 これがデバッグ以外のビルドで問題を引き起こす可能性は非常に低いですが、テスト目的で修正する価値があります。 @@ -3593,7 +3688,8 @@ Branch: REL_14_STABLE [883dc0214] 2022-12-30 20:47:58 +0100 -《機械翻訳》BRIN minmaxのアサーション障害の修正-マルチのOpclasses(Tomas Vondra) +BRINのminmax-multi演算子クラスのアサーション失敗を修正しました。 +(Tomas Vondra) @@ -3601,7 +3697,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [883dc0214] 2022-12-30 20:47:58 +0100 The assertion was overly strict, so this mistake was harmless in non-assert builds. --> -《機械翻訳》アサーションは過度に厳格であったため、このミスは非アサートビルドでは無害でした。 +アサーションは過度に厳格であったため、非アサートビルドでは無害でした。 @@ -3619,7 +3715,8 @@ Branch: REL_12_STABLE [bb8d48cb9] 2022-11-29 10:52:44 -0500 Remove faulty assertion in useless-RESULT-RTE optimization logic (Tom Lane) --> -《機械翻訳》不要なアサーションの不良を取り除く-結果-RTE最適化ロジック(Tom Lane) +不要なRESULT RTE最適化ロジックでの不完全なアサートが削除されました。 +(Tom Lane) @@ -3638,7 +3735,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [df6fea51f] 2022-12-23 10:04:37 +0900 Fix copy-and-paste errors in cache-lookup-failure messages for ACL checks (Justin Pryzby) --> -《機械翻訳》コピーチェック(ペースト)のキャッシュルックアップ失敗メッセージのACLおよびJustin Pryzbyエラーを修正しました。 +ACLチェックに対するキャッシュルックアップ失敗メッセージのコピーペーストエラーを修正しました。 +(Justin Pryzby) @@ -3646,7 +3744,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [df6fea51f] 2022-12-23 10:04:37 +0900 In principle these errors should never be reached. But if they are, some of them reported the wrong type of object. --> -《機械翻訳》原則として、これらの誤りに達することはないはずであるが、もしそうであれば、オブジェクトの間違いタイプを報告した者もいた。 +原則として、これらのエラーに到達することはありません。しかし、もしそうであれば、間違ったタイプのオブジェクトを報告していました。 @@ -3661,7 +3759,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [8b5ba2f3f] 2022-12-12 10:33:02 -0500 Fix possible corruption of very large tablespace map files in pg_basebackup (Antonin Houska) --> -《機械翻訳》pg_basebackupのラージテーブル空間マップファイルが破損する可能性を修正しました。 +pg_basebackupで非常に大きなテーブル空間マップファイルが破損する可能性を修正しました。 (Antonin Houska) @@ -3677,7 +3775,8 @@ Branch: REL_15_STABLE [488e89bf7] 2023-01-19 19:32:47 -0500 Avoid harmless warning from pg_dump in mode (Tom Lane) --> -《機械翻訳》モードのpg_ダンプからの無害なワーニングを回避しますTom Lane) +pg_dumpモードを使用した時の無害な警告が出ないようにしました。 +(Tom Lane) @@ -3688,7 +3787,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [488e89bf7] 2023-01-19 19:32:47 -0500 where to insert IF EXISTS in statement "-- *not* dropping schema, since initdb creates it". The dump output was okay, though. --> -《機械翻訳》publicスキーマにデフォルト以外の所有者がある場合、pg_ダンプオプションを使用すると、ワーニングメッセージワーニング:could not find where to insert IF EXISTS inステートメント"--*not*droppingスキーマ,since initdb creates it"となります。 +publicスキーマにデフォルト以外の所有者がある場合、pg_dumpオプションを使用すると、ワーニングメッセージwarning: could not find where to insert IF EXISTS in statement "-- *not* dropping schema, since initdb creates it"が表示されました。 しかし、ダンプの出力は問題ありませんでした。 @@ -3706,7 +3805,8 @@ Branch: REL_14_STABLE [303b26c1b] 2022-12-02 14:24:44 -0500 and \ef commands to handle SQL-language functions that have SQL-standard function bodies (Tom Lane) --> -《機械翻訳》psql\sfおよび\efコマンドを、ハンドル標準のSQLボディ(Tom Lane)を持つSQL関数言語関数に修正しました。 +psql\sfおよび\efコマンドを、SQL標準の関数本体を持つSQL言語関数を処理できるように修正しました。 +(Tom Lane) @@ -3714,7 +3814,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [303b26c1b] 2022-12-02 14:24:44 -0500 These commands misidentified the start of the function body when it used new-style syntax. --> -《機械翻訳》これらのコマンドは、new-スタート関数を使用したときに、スタイル本体の構文を誤って識別しました。 +これらのコマンドは、新しいスタイルの構文を使用したときに、関数本体の開始を誤って識別しました。 @@ -3734,7 +3834,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [c54b88870] 2023-01-06 11:09:56 +0000 FUNCTION/PROCEDURE/ROUTINE ... SET SCHEMA (Dean Rasheed) --> -《機械翻訳》ALTER関数/プロシージャ/ルーチン.SETスキーマのタブ完了を修正しました。 +ALTER FUNCTION/PROCEDURE/ROUTINE ... SET SCHEMAのタブ補完を修正しました。 (Dean Rasheed) @@ -3751,7 +3851,8 @@ Branch: REL_15_STABLE [b8988cf1d] 2022-11-21 15:37:10 -0500 disk-accessing functions as PARALLEL RESTRICTED (Tom Lane) --> -《機械翻訳》更新contrib/pageinspectからマークまで、そのディスクアクセス機能はパラレル制限として機能します(Tom Lane) +contrib/pageinspectが更新され、そのディスクアクセス機能はPARALLEL RESTRICTEDとしてマークしました。 +(Tom Lane) @@ -3760,8 +3861,8 @@ Branch: REL_15_STABLE [b8988cf1d] 2022-11-21 15:37:10 -0500 examine a temporary table, since a session's temporary tables are not accessible from parallel workers. --> -《機械翻訳》これにより、これらの関数のいずれかを使用して一時テーブルを検査する場合に発生する可能性のある失敗が回避されます。 -これは、セッションのテンポラリ・テーブルにパラレル・ワーカーからアクセスできないためです。 +これにより、これらの関数のいずれかを使用して一時テーブルを検査する場合に発生する可能性のある失敗が回避されます。 +これは、セッションのテンポラリテーブルにパラレルワーカからアクセスできないためです。 @@ -3780,7 +3881,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [0ff4056b8] 2022-12-21 17:51:50 -0500 Fix contrib/seg to not crash or print garbage if an input number has more than 127 digits (Tom Lane) --> -《機械翻訳》contrib/segを修正し、入力番号が127桁以上の場合Tom Lane)、クラッシュまたはプリントガベージではないようにしました。 +contrib/segで、入力した数が127桁以上の場合、クラッシュまたはごみデータを出力しないように修正しました。 +(Tom Lane) @@ -3796,7 +3898,8 @@ Branch: REL_12_STABLE [cf0f465c0] 2022-11-10 10:23:49 -0500 -《機械翻訳》Microsoft Visual Studio 2013のビルドを修正する(Tom Lane) +Microsoft Visual Studio 2013のビルドを修正しました。 +(Tom Lane) @@ -3806,7 +3909,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [cf0f465c0] 2022-11-10 10:23:49 -0500 there yet. Revert to using sprintf() on that platform. --> -《機械翻訳》以前のパッチでは、対象となるすべてのプラットフォームにsnprintf()があると想定されていましたが、MSVC 2013はまだそこにありません。 +以前のパッチでは、対象となるすべてのプラットフォームにsnprintf()があると想定されていましたが、MSVC 2013はまだ完全に対応されていません。 そのプラットフォームでsprintf()を使用するように戻します。 @@ -3826,7 +3929,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [ae7c51213] 2022-11-25 15:37:34 -0500 Fix compile failure in building PL/Perl with MSVC when using Strawberry Perl (Andrew Dunstan) --> -《機械翻訳》Strawberry Perlを使用する場合に、MSVCを使用してPL/Perlを構築する際のコンパイルの失敗を修正しました。 +Strawberry Perlを使用して、MSVCでPL/Perlを構築する際のコンパイルエラーを修正しました。 (Andrew Dunstan) @@ -3846,7 +3949,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [724dd5649] 2022-11-27 09:18:46 -0500 Fix mismatch of PL/Perl built with MSVC versus a Perl library built with gcc (Andrew Dunstan) --> -《機械翻訳》MSVCで構築されたPL/Perlとgccで構築されたPerlライブラリの不一致を修正しました。 +MSVCで構築されたPL/Perlとgccで構築されたPerlライブラリの不一致を修正しました。 (Andrew Dunstan) @@ -3855,7 +3958,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [724dd5649] 2022-11-27 09:18:46 -0500 Such combinations could previously fail with loadable library and perl binaries are mismatched errors. --> -《機械翻訳》このような組み合わせは、以前はロード可能ライブラリとperlバイナリが一致しないエラーで失敗する可能性がありました。 +このような組み合わせは、以前はloadable library and perl binaries are mismatchedエラーで失敗する可能性がありました。 @@ -3873,7 +3976,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [99f8bc335] 2023-01-02 15:51:05 -0800 -《機械翻訳》Perlのコンパイラファイルからヘッダの警告を表示しない(Andres Freund) +Perlのヘッダファイルからのコンパイラ警告を抑止しました。 +(Andres Freund) @@ -3883,7 +3987,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [99f8bc335] 2023-01-02 15:51:05 -0800 gcc, we can suppress these warnings with a pragma. --> -《機械翻訳》私たちが好むコンパイラオプションは、Perlのヘッダファイルの最近のバージョンで使用されている構文に関する警告を引き起こします。 +推奨しているコンパイラオプションは、Perlのヘッダファイルの最近のバージョンで使用されている構造に関する警告を引き起こします。 gccを使用する場合は、プラグマを使用してこれらの警告を抑制できます。 @@ -3902,7 +4006,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [b69e9dfab] 2023-01-20 11:58:12 -0500 Fix pg_waldump to build on compilers that don't discard unused static-inline functions (Tom Lane) --> -《機械翻訳》未使用のビルドインライン関数を破棄しないコンパイラで、pg_waldumpを静的に修正しました。 +pg_waldumpが未使用の静的インライン関数を破棄しないコンパイラでビルドされるように修正しました。 (Tom Lane) @@ -3924,7 +4028,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [7ddc428ef] 2023-01-31 17:37:34 -0500 plus historical corrections for northern Canada, Colombia, and Singapore. --> -《機械翻訳》更新タイムゾーンデータファイルからtzdataリリース2022gへ:グリーンランドとメキシコでのDST法の変更、カナダ北部、コロンビア、シンガポールでのプラスの歴史的修正。 +タイムゾーンデータファイルがtzdataリリース2022gに更新されました。グリーンランドとメキシコの夏時間法の変更に加え、カナダ北部、コロンビア、シンガポールの歴史的修正が適用されました。 @@ -3932,7 +4036,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [7ddc428ef] 2023-01-31 17:37:34 -0500 Notably, a new timezone America/Ciudad_Juarez has been split off from America/Ojinaga. --> -《機械翻訳》注目すべきことに、新しいタイムゾーンAmerica/Ciudad_Juarezは、America/Ojinagaからオフに分割された。 +注目すべき点として、新しいタイムゾーンAmerica/Ciudad_Juarezは、America/Ojinagaから分割されました。 @@ -3955,18 +4059,21 @@ Branch: REL_11_STABLE [7ddc428ef] 2023-01-31 17:37:34 -0500 For information about new features in major release 15, see . --> -《機械翻訳》このリリースでは、15.0のさまざまな修正が包含されています。 -メジャーリリース15の新機能については、を参照してください。 +このリリースは15.0に対し、様々な不具合を修正したものです。 +15メジャーリリースにおける新機能については、を参照してください。 + + バージョン15.1への移行 -《機械翻訳》15.Xを実行している場合は、ダンプ/リストアは必要ありません。 +15.Xからの移行では、ダンプ/リストアは不要です。 @@ -3974,12 +4081,15 @@ Branch: REL_11_STABLE [7ddc428ef] 2023-01-31 17:37:34 -0500 However, if you regularly create and drop tables exceeding 1GB, see the first changelog entry below. --> -《機械翻訳》ただし、1ギガバイトを超える表を定期的に作成および削除する場合は、次の最初の変更ログエントリを参照してください。 +しかしながら、1ギガバイトを超えるテーブルを日常的に作成および削除している場合は、次の最初の変更ログエントリを参照してください。 + + 変更点 @@ -3994,7 +4104,8 @@ Branch: REL_15_STABLE [5fe0ab420] 2022-11-07 11:36:45 -0500 Fix failure to remove non-first segments of large tables (Tom Lane) --> -《機械翻訳》ラージテーブル(Tom Lane)の先頭以外のセグメントを削除できない問題を修正しました。 +大きなテーブルの最初以外のセグメントを削除できない問題を修正しました。 +(Tom Lane) @@ -4007,11 +4118,9 @@ Branch: REL_15_STABLE [5fe0ab420] 2022-11-07 11:36:45 -0500 multi-gigabyte temporary tables could suffer significant disk space leakage. --> -《機械翻訳》PostgreSQLラージテーブルをマルチプルファイルに分割します(通常はファイルごとに1つのギガバイト)。 -テーブルを削除するためのロジックが破損しており、最初のファイル以外のすべてを削除できませんでした。 -2つの場合があります。 -一時的テーブルの削除と通常のテーブルの削除のWALリプレイです。 -マルチ-ギガバイト一時的テーブルを定期的に作成するアプリケーションでは、重大なディスクスペースリークが発生する可能性があります。 +PostgreSQLは大きなテーブルを複数のファイル(通常は1ファイルごとに1ギガバイト)に分割します。 +テーブルを削除するためのロジックが破損しており、一時的テーブルの削除と通常のテーブルのWAL再生の削除の2つの場合で最初のファイル以外を削除できませんでした。 +数ギガバイト一時的テーブルを日常的に作成するアプリケーションでは、重大なディスクスペースリークが発生する可能性があります。 @@ -4029,10 +4138,9 @@ Branch: REL_15_STABLE [5fe0ab420] 2022-11-07 11:36:45 -0500 the .NN suffix), these files should be removed manually. --> -《機械翻訳》孤立した一時的-テーブルファイルは、postmasterのスタート中に削除されます。 -したがって、15.1への更新の行為だけで、リークされた一時的-テーブルストレージをクリアすることができます。 -ただし、15.0の使用中にデータベースのクラッシュが発生し、前のクラッシュのようにラージテーブルがドロップされた可能性がある場合は、パターンNNNN.NNに従ってデータベースディレクトリのファイル記名的をチェックすることをお勧めします。 -マッチングファイル記名的がNNNNだけ(.NNサフィックスなし)存在しない場合は、これらのファイルを手動で削除する必要があります。 +孤立した一時テーブルファイルは、postmasterの起動時に削除されますので、15.1への更新だけで、リークされた一時テーブルのストレージをクリアすることができます。 +ただし、15.0の使用中にデータベースのクラッシュが発生し、クラッシュの直前にラージテーブルがドロップされた可能性がある場合は、データベースディレクトリにパターンNNNN.NNに従ったファイル名をチェックすることをお勧めします。 +一致したファイル名がNNNNだけ(.NNサフィックスなし)存在しない場合は、これらのファイルを手動で削除する必要があります。 @@ -4053,7 +4161,7 @@ Branch: REL_10_STABLE [23e2a06ac] 2022-10-11 18:24:15 -0400 in a multi-row VALUES clause of an INSERT on an updatable view (Tom Lane) --> -《機械翻訳》更新可能なハンドリングのINSERTのデフォルト-行VALUES句に表示されるマルチトークンのビューを修正しました。 +更新可能ビューのINSERTの複数行VALUES句に存在するDEFAULTトークンの処理を修正しました。 (Tom Lane) @@ -4062,7 +4170,7 @@ Branch: REL_10_STABLE [23e2a06ac] 2022-10-11 18:24:15 -0400 This oversight could lead to cache lookup failed for type errors, or in older branches even to crashes. --> -《機械翻訳》この見落としは、タイプのキャッシュ検索が失敗したエラーにつながる可能性があり、古いブランチではクラッシュにつながる可能性さえある。 +この見落としは、cache lookup failed for typeエラーにつながる可能性があり、古いブランチではクラッシュにつながる可能性さえありました。 @@ -4082,7 +4190,8 @@ Branch: REL_10_STABLE [ecf4ce689] 2022-10-17 12:14:39 -0400 Disallow rules named _RETURN that are not ON SELECT (Tom Lane) --> -《機械翻訳》ON記名的ではないルール結果_セレクトを許可しない(Tom Lane) +ON SELECTではない_RETURNという名前のルールを禁止しました。 +(Tom Lane) @@ -4090,7 +4199,7 @@ Branch: REL_10_STABLE [ecf4ce689] 2022-10-17 12:14:39 -0400 This avoids confusion between a view's ON SELECT rule and any other rules it may have. --> -《機械翻訳》これにより、ビューのオンセレクトルールとその他のルールとの間の混乱が回避されます。 +これにより、ビューのON SELECTルールとその他のルールとの間の混乱が回避されます。 @@ -4107,7 +4216,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [8122160ff] 2022-10-16 19:18:08 -0400 using SEARCH BREADTH FIRST with constant initial values (Tom Lane) --> -《機械翻訳》VERBOSEの初期値をクエリ幅優先とした場合の検索のEXPLAIN定数の失敗を回避しました。 +一定の初期値でSEARCH BREADTH FIRSTを使用する問い合わせのEXPLAIN VERBOSEが失敗しないようにしました。 (Tom Lane) @@ -4123,8 +4232,8 @@ Branch: REL_15_STABLE [16d11d684] 2022-10-15 19:24:26 +0200 Prevent use of MERGE on a partitioned table with foreign-table partitions (Álvaro Herrera) --> -《機械翻訳》外部マージパーティションのあるパーティションテーブルでテーブルを使用しないようにしました。 -(Á・アルバロ・ヘレラ) +外部テーブルパーティションを含むパーティションテーブルでMERGEの使用を禁止しました。 +(Álvaro Herrera) @@ -4132,7 +4241,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [16d11d684] 2022-10-15 19:24:26 +0200 The case isn't supported, and previously threw an incomprehensible error. --> -《機械翻訳》ケースはサポートされておらず、以前は理解できないエラーを投げていました。 +このケースはサポートされておらず、以前は理解できないエラーが発生していました。 @@ -4157,8 +4266,8 @@ Branch: REL_12_STABLE [669803af0] 2022-10-07 19:37:48 +0200 doing ALTER TABLE ATTACH PARTITION (Jehan-Guillaume de Rorthais, Álvaro Herrera) --> -《機械翻訳》作業中のパーティションごとの外部キー制約の構築を修正しました。 -ALTERテーブルアタッチパーティション(Jehan-Guillaume de Rorthais、Álvaro Herrera) +ALTER TABLE ATTACH PARTITIONの実行中のパーティションごとの外部キー制約の構築を修正しました。 +(Jehan-Guillaume de Rorthais, Álvaro Herrera) @@ -4166,7 +4275,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [669803af0] 2022-10-07 19:37:48 +0200 Previously, incorrect or duplicate constraints could be constructed for the newly-added partition. --> -《機械翻訳》これまでは、新しく追加された重複に対して、誤ったパーティション拘束が作成される可能性がありました。 +これまでは、新しく追加されたパーティションに対して、不正確または重複した制約が作成される可能性がありました。 @@ -4181,7 +4290,8 @@ Branch: REL_15_STABLE [1f1865e90] 2022-11-01 14:34:44 -0400 Fix planner failure with extended statistics on partitioned or inherited tables (Richard Guo, Justin Pryzby) --> -《機械翻訳》パーティション化または継承された表(Richard Guo、Justin Pryzby)の拡張プランナでの統計処理の失敗を修正しました。 +パーティションテーブルまたは継承されたテーブルの拡張統計でのプランナの失敗を修正しました。 +(Richard Guo, Justin Pryzby) @@ -4189,7 +4299,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [1f1865e90] 2022-11-01 14:34:44 -0400 Some cases failed with cache lookup failed for statistics object. --> -《機械翻訳》統計オブジェクトのキャッシュ検索に失敗しましたで失敗したケースもあります。 +cache lookup failed for statistics objectで失敗したケースもあります。 @@ -4209,8 +4319,8 @@ Branch: REL_10_STABLE [b02fc7df1] 2022-10-26 09:41:31 +0900 Fix mis-ordering of WAL operations in fast insert path for GIN indexes (Matthias van de Meent, Zhang Mingli) --> -《機械翻訳》GINインデックスの高速挿入パスにおけるWAL操作のミス順序付けを修正しました。 -(Matthias van de Meent、Zhang Mingli) +GINインデックスの高速挿入パスにおけるWAL操作の順序の誤りを修正しました。 +(Matthias van de Meent, Zhang Mingli) @@ -4219,8 +4329,7 @@ Branch: REL_10_STABLE [b02fc7df1] 2022-10-26 09:41:31 +0900 core PostgreSQL, but it did cause issues for some extensions. --> -《機械翻訳》このミスがコア内で悪影響を及ぼすことは知られていません(が、一部の拡張機能では問題が発生しました。 -PostgreSQL +この間違いがPostgreSQLコア内で悪影響を及ぼすことは知られていませんが、一部の拡張機能では問題が発生しました。 @@ -4246,7 +4355,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [216af69ae] 2022-10-21 09:22:20 +0530 between the beginning of a transaction and the beginning of its subtransaction (Masahiko Sawada, Kuroda Hayato) --> -《機械翻訳》トランザクションの始まりとサブトランザクションの始まりの間のポイントからリプレイが始まるときのロジカルデコーディングのバグを修正(Masahiko Sawada、黒田隼人) +トランザクションの開始とそのサブトランザクションの開始の間のポイントからリプレイが開始される場合の論理デコードのバグを修正しました。 +(Masahiko Sawada, Kuroda Hayato) @@ -4254,7 +4364,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [216af69ae] 2022-10-21 09:22:20 +0530 These errors could lead to assertion failures in debug builds, and otherwise to memory leaks. --> -《機械翻訳》これらのエラーは、デバッグビルドのアサーションエラーにつながる可能性があり、そうでなければメモリリークにつながる可能性があります。 +これらのエラーは、デバッグビルドのアサーションエラーにつながる可能性があり、メモリリークにつながる可能性がありました。 @@ -4282,14 +4392,15 @@ Branch: REL_10_STABLE [6b50433e8] 2022-08-23 08:39:31 +0530 Accept interrupts in more places during logical decoding (Amit Kapila, Masahiko Sawada) --> -《機械翻訳》ロジカルデコーディングでより多くの場所で割り込みを受け付ける(Amit Kapila、Masahiko Sawada) +論理デコード中に、より多くの場所で割り込みを受け付けるようにしました。 +(Amit Kapila, Masahiko Sawada) -《機械翻訳》これにより、レプリケーション作業員のシャットダウンが遅いという問題が改善される。 +これにより、レプリケーションワーカのシャットダウンが遅いという問題が改善されます。 @@ -4306,7 +4417,8 @@ Branch: REL_13_STABLE [4d3f7e75c] 2022-11-02 12:29:39 -0400 Prevent attempts to replicate into a foreign-table partition in replication workers (Shi Yu, Tom Lane) --> -《機械翻訳》レプリケーション労働者の外国テーブルパーティションへの侵入の試みを防止する(Shi Yu、Tom Lane) +レプリケーションワーカで外部テーブルのパーティションにレプリケーションの試みを防止しました。 +(Shi Yu, Tom Lane) @@ -4316,9 +4428,8 @@ Branch: REL_13_STABLE [4d3f7e75c] 2022-11-02 12:29:39 -0400 The logical replication worker process would crash if it was attempted. Now, an error is thrown. --> -《機械翻訳》テーブルパーティションは外部テーブルをパーティションとして持つことができますが、そのようなパーティションへの複製は現在サポートされていません。 -ロジカルレプリケーションープロセスは、それが試みられた場合、クラッシュになります。 -今、エラーが投げられます。 +パーティションテーブルは外部テーブルをパーティションとして含めることができますが、そのようなパーティションへのレプリケーションは現在サポートされていません。 +それを試みた場合、論理レプリケーションワーカプロセスはこれまでクラッシュしましたが、今はエラーを出すようになりました。 @@ -4338,7 +4449,8 @@ Branch: REL_10_STABLE [5f3cec77b] 2022-11-03 12:01:57 -0400 Avoid crash after function syntax error in replication workers (Maxim Orlov, Anton Melnikov, Masahiko Sawada, Tom Lane) --> -《機械翻訳》レプリケーション作業員の関数構文エラー後のクラッシュ回避(Maxim Orlov、Anton Melnikov、Masahiko Sawada、Tom Lane) +レプリケーションワーカの関数構文エラー後のクラッシュを回避するようにしました。 +(Maxim Orlov, Anton Melnikov, Masahiko Sawada, Tom Lane) @@ -4348,7 +4460,7 @@ Branch: REL_10_STABLE [5f3cec77b] 2022-11-03 12:01:57 -0400 executed in a logical replication worker, the worker process would crash with a null pointer dereference or assertion failure. --> -《機械翻訳》構文エラーがSQL言語で発生した場合、あるいはPL/pgSQL-言語CREATE関数またはDOコマンドがロジカルレプリケーションワーカーで実行された場合、ワーカープロセスはクラッシュでヌルポインタ参照解除またはアサーション失敗を行います。 +論理レプリケーションワーカで実行されたSQL言語またはPL/pgSQL言語のCREATE FUNCTIONまたはDOコマンドで構文エラーが発生した場合、ワーカプロセスはnullポインタの逆参照またはアサーション失敗でクラッシュしていました。 @@ -4363,7 +4475,8 @@ Branch: REL_15_STABLE [5d2a47a29] 2022-10-19 14:07:01 +0900 Avoid double call of the shutdown callback of an archiver module (Nathan Bossart, Bharath Rupireddy) --> -《機械翻訳》アーカイバ・モジュールのシャットダウン呼び出しの二重コールバックを避ける(Nathan Bossart、Bharath Rupireddy) +アーカイバモジュールのシャットダウンコールバックの二重呼び出しを回避しました。 +(Nathan Bossart, Bharath Rupireddy) @@ -4381,7 +4494,8 @@ Branch: REL_12_STABLE [99b6b705d] 2022-10-17 11:35:23 -0400 Add plan-time check for attempted access to a table that has no table access method (Tom Lane) --> -《機械翻訳》プランメソッド(Tom Lane)のないテーブルに、アクセスを試みた場合のテーブルアクセス時間チェックを追加する +テーブルアクセスメソッドを持たないテーブルへのアクセス試行に対するプラン作成時のチェックを追加しました。 +(Tom Lane) @@ -4390,7 +4504,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [99b6b705d] 2022-10-17 11:35:23 -0400 example use of a view whose ON SELECT rule is missing. --> -《機械翻訳》これにより、ONクラッシュカタログが欠落しているビューを例で使用する場合など、一部のセレクト破損シナリオでのルールが防止されます。 +これにより、例えばON SELECTルールが欠落しているビューの使用など、一部のカタログ破損シナリオでのクラッシュが防止されます。 @@ -4410,7 +4524,8 @@ Branch: REL_10_STABLE [ab35b9dd7] 2022-10-11 18:54:31 -0400 Prevent postmaster crash when shared-memory state is corrupted (Tom Lane) --> -《機械翻訳》共有メモリの状態が破損したときにpostmasterのクラッシュを防ぐ(Tom Lane) +共有メモリ状態が破損したときのpostmasterクラッシュを防止します。 +(Tom Lane) @@ -4419,7 +4534,7 @@ Branch: REL_10_STABLE [ab35b9dd7] 2022-10-11 18:54:31 -0400 database restart if shared memory becomes corrupted, but one bit of code was being insufficiently cautious about that. --> -《機械翻訳》ポストマスタープロセスは、共有メモリが腐敗した場合には存続してデータベースリスタートを開始することになっていたが、コードのあるビットはそれに対して十分な警戒をしていなかった。 +postmasterプロセスは、共有メモリが破損した場合にも存続してデータベース再起動をすることになっていたが、コードの一部でそれに対する注意が不十分でした。 @@ -4435,7 +4550,8 @@ Branch: REL_14_STABLE [b8af4166f] 2022-10-14 19:06:26 +0200 In libpq, handle single-row mode correctly when pipelining (Denis Laxalde) --> -《機械翻訳》libpq、ハンドルシングル-パイプライン処理時に正しく行モード(Denis Laxalde) +libpqがパイプラインで単一行モードを正しく処理するよう修正しました。 +(Denis Laxalde) @@ -4443,7 +4559,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [b8af4166f] 2022-10-14 19:06:26 +0200 The single-row flag was not reset at the correct time if pipeline mode was also active. --> -《機械翻訳》もしパイプラインフラグがリセットであったなら、単独行モードは正しい時期にアクティブではなかった。 +パイプラインモードも有効である場合、単独行フラグは正しいタイミングでリセットされませんでした。 @@ -4458,7 +4574,8 @@ Branch: REL_15_STABLE [4a6de748d] 2022-10-22 09:41:38 +0200 Fix psql's exit status when a command-line query is canceled (Peter Eisentraut) --> -《機械翻訳》コマンド-直線間のクエリがキャンセルされた場合psqlの終了ステータスを確定する(Peter Eisentraut) +コマンドラインクエリがキャンセルされた場合のpsqlの終了ステータスを修正しました。 +(Peter Eisentraut) @@ -4467,7 +4584,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [4a6de748d] 2022-10-22 09:41:38 +0200 exit successfully if the query was canceled. Fix it to exit with nonzero status, as in other error cases. --> -《機械翻訳》psql-cクエリは、クエリがキャンセルされた場合に正常に終了します。 +psql -c queryは、クエリがキャンセルされた場合に正常に終了していました。 他のエラーの場合と同様に、非ゼロステータスで終了するように修正します。 @@ -4488,7 +4605,8 @@ Branch: REL_10_STABLE [ba58266eb] 2022-10-21 09:11:47 -0400 Allow cross-platform tablespace relocation in pg_basebackup (Robert Haas) --> -《機械翻訳》pg_basebackupでクロス-プラットフォームテーブルスペースの移転を許可しますRobert Haas) +pg_basebackupでクロスプラットフォームのテーブルスペースの再配置を許可します。 +(Robert Haas) @@ -4497,7 +4615,7 @@ Branch: REL_10_STABLE [ba58266eb] 2022-10-21 09:11:47 -0400 either a Unix-style or Windows-style absolute path, since the source server could be on a different OS than the local system. --> -《機械翻訳》のリモートパスは、Unix-スタイルまたはWindows-スタイル絶対パスのいずれかにすることを許可します。 +のリモートパスは、UnixスタイルまたはWindowsスタイルの絶対パスのいずれかにできるようになりました。 これは、ソースサーバがローカルシステムとは異なるOS上にある可能性があるためです。 @@ -4513,7 +4631,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [0eede9625] 2022-11-02 11:30:04 -0400 Fix pg_dump's failure to dump comments attached to some CHECK constraints (Tom Lane) --> -《機械翻訳》いくつかのダンプ制約に付加されたダンプコメントに対するpg_チェックの失敗を修正しました。 +一部のCHECK制約に付加されたコメントをpg_dumpがダンプ出来ない問題を修正しました。 (Tom Lane) @@ -4530,8 +4648,8 @@ Branch: REL_15_STABLE [2c6d43650] 2022-11-04 10:39:52 -0400 its oid parameter to exceed 231 (Tom Lane) --> -《機械翻訳》CREATEデータベースoidパラメータが231を超えるように修正しました。 -Tom Lane) +CREATE DATABASEoidパラメータが231を超えることができるように修正しました。 +(Tom Lane) @@ -4540,7 +4658,7 @@ Tom Lane) succeeding when the source installation contained databases with OIDs larger than that. --> -《機械翻訳》この見落としにより、ソースインストールにそれよりも大きなOIDを持つデータベースが含まれていた場合、pg_upgradeは成功できませんでした。 +この見落としにより、ソースインストールにそれよりも大きなOIDを持つデータベースが含まれていた場合、pg_upgradeが成功しませんでした。 @@ -4560,7 +4678,8 @@ Branch: REL_10_STABLE [56083ff30] 2022-11-01 12:48:01 -0400 In pg_stat_statements, fix access to already-freed memory (zhaoqigui) --> -《機械翻訳》pg_stat_statementsで、アクセスを既に解放されたメモリ(zhaoqigui)に修正しました。 +pg_stat_statementsで既に解放されたメモリへのアクセスを修正しました。 +(zhaoqigui) @@ -4572,10 +4691,10 @@ Branch: REL_10_STABLE [56083ff30] 2022-11-01 12:48:01 -0400 effect; but if the freed memory had already been reused, the likely result would be to store garbage for the query string. --> -《機械翻訳》これは、pg_stat_statementsが拡張クエリプロトコル経由で発行されたロールバックコマンドを追跡した場合に発生しました。 -デバッグのビルドでは、一貫してアサーションの失敗につながりました。 -稼動のビルドでは、可視の悪影響はほとんどありません。 -しかし、解放されたメモリがすでに再利用されていた場合、結果としてクエリ文字列のためにガベージを格納することになります。 +これは、pg_stat_statementsが拡張問い合わせプロトコル経由で発行されたROLLBACKコマンドを追跡した場合に発生しました。 +デバッグビルドでは、一貫してアサーション失敗につながりました。 +稼動ビルドでは、目立った悪影響はほとんどありません。 +しかし、解放されたメモリがすでに再利用されていた場合、結果としてクエリ文字列のためにごみデータを格納することになります。 @@ -4593,8 +4712,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [da3a6825e] 2022-10-19 22:49:25 +1300 -《機械翻訳》LLVM 15との非互換性を修正しました。 -(Thomas Munro、Andres Freund) +LLVM 15との非互換性を修正しました。 +(Thomas Munro, Andres Freund) @@ -4614,7 +4733,8 @@ Branch: REL_10_STABLE [19cefebe7] 2022-11-02 17:37:26 -0400 Allow use of __sync_lock_test_and_set() for spinlocks on any machine (Tom Lane) --> -《機械翻訳》任意のロック(Tom Lane)でスピンロックに__sync_テスト_マシン_and_set()を使用できるようにしました。 +どのようなマシンであってもスピンロックのために__sync_lock_test_and_set()を使用できるようにしました。 +(Tom Lane) @@ -4622,7 +4742,7 @@ Branch: REL_10_STABLE [19cefebe7] 2022-11-02 17:37:26 -0400 This eases porting to new machine architectures, at least if you're using a compiler that supports this GCC builtin function. --> -《機械翻訳》これにより、少なくともこのGCC組み込みマシンをサポートするコンパイラを使用している場合には、新しい関数アーキテクチャへの移植が容易になります。 +これにより、少なくともこのGCCビルトイン関数をサポートするコンパイラを使用している場合には、新しいマシンアーキテクチャへの移植が容易になります。 @@ -4647,7 +4767,8 @@ Branch: REL9_2_STABLE [fec443414] 2022-10-16 15:27:04 -0400 Rename symbol REF to REF_P to avoid compile failure on recent macOS (Tom Lane) --> -《機械翻訳》最近のmacOS(シンボル)でのコンパイル障害を回避するために、Tom LaneREFの名前をREF_Pに変更しました。 +最近のmacOSでのコンパイル障害を回避するために、シンボルREFREF_Pに変更しました。 +(Tom Lane) @@ -4665,7 +4786,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [d33ac1ec2] 2022-10-16 11:47:44 -0400 Avoid using sprintf, to avoid compile-time deprecation warnings (Tom Lane) --> -《機械翻訳》sprintfの使用を避け、コンパイル時間の非推奨警告を回避しました。 +コンパイル時の非推奨警告を回避するため、sprintfの使用を避けました。 (Tom Lane) @@ -4688,7 +4809,7 @@ Branch: REL_10_STABLE [b3326a753] 2022-11-01 17:09:21 -0400 Mexico, Palestine, and Syria, plus historical corrections for Chile, Crimea, Iran, and Mexico. --> -《機械翻訳》更新タイムゾーンデータファイルからtzdataリリース2022fへ:チリ、フィジー、Iran、ヨルダン、メキシコ、パレスチナ、およびシリアでのDST法の変更、プラスでのチリ、クリミア、Iran、およびメキシコの履歴修正。 +タイムゾーンデータファイルがtzdataリリース2022fに更新されました。チリ、フィジー、イラン、ヨルダン、メキシコ、パレスチナ、シリアでの夏時間法の変更と、チリ、クリミア、イラン、メキシコの歴史的な修正が含まれます。 @@ -4712,12 +4833,11 @@ Branch: REL_10_STABLE [b3326a753] 2022-11-01 17:09:21 -0400 In all these cases, the previous zone name remains as an alias; but the actual data is that of the zone that was merged into. --> -《機械翻訳》また、ヨーロッパ/キエフゾーンはヨーロッパ/キエフに名前が変更されました。 -また、南極/ヴォストーク、アジア/ブルネイ、アジア/クアラ・ランプール、大西洋/レイキャビク、ヨーロッパ/アムステルダム、ヨーロッパ/コペンハーゲン、ヨーロッパ/ルクセンブルグ、ヨーロッパ/モナコ、ヨーロッパ/オスロ、ヨーロッパ/ストックホルム、インド/クリスマス、インド/ココス、インド/ケルゲレン、インド/マーヘ、インド/レユニオン、太平洋/チューク、太平洋/フナフティ、太平洋/マジュロ、太平洋/ポンペイ、太平洋/ウェイク、太平洋/ウォリスの各ゾーンは、1970年以降に時計が一致した、より人口の多い近隣のゾーンに統合されました。 -(これは、すでにこれらのゾーンのいずれかにリンクされていたゾーンに間接的に影響します:北極/ロングイヤービエン、大西洋/ヤン・マイエン、アイスランド、太平洋/ポナペ、太平洋/トラック、太平洋/ヤップ。 -)アメリカ/ニピゴン、アメリカ/レイニー・リバー、アメリカ/サンダー・ベイ、ヨーロッパ/ウジュゴロド、およびヨーロッパ/ザポロジーも、1970年以降にこれらのゾーンとの間で主張された違いが誤りであったようであることが判明した後、近隣のゾーンに統合されました。 -これらのすべての場合において、以前のゾーン・サスカチュワンは、依然としてパプアであるが、実際には、統合されたのものである。 -名前別名データゾーン +また、Europe/KievゾーンはEurope/Kyivに名前が変更されました。 +また、Antarctica/Vostok、Asia/Brunei、Asia/Kuala_Lumpur、Atlantic/Reykjavik、Europe/Amsterdam、Europe/Copenhagen、Europe/Luxembourg、Europe/Monaco、Europe/Oslo、Europe/Stockholm、Indian/Christmas、Indian/Cocos、Indian/Kerguelen、Indian/Mahe、Indian/Reunion、Pacific/Chuuk、Pacific/Funafuti、Pacific/Majuro、Pacific/Pohnpei、Pacific/Wake、Pacific/Wallisの各ゾーンは、1970年以降、より人口の多い近隣のゾーンに統合され、時計が一致するようになりました。 +(これは、すでにこれらのゾーンのいずれかにリンクされていたゾーンに間接的に影響します:Arctic/Longyearbyen、Atlantic/Jan_Mayen、Iceland、Pacific/Ponape、Pacific/Truk、Pacific/Yap) +America/Nipigon、America/Rainy_River、America/Thunder_Bay、Europe/Uzhgorod、Europe/Zaporozhyeも、1970年以降にこれらのゾーンとの間で主張された違いが誤りであったことが判明した後、近隣のゾーンに統合されました。 +これらのすべての場合において、以前のゾーン名はエイリアスとして残ります。ただし実際のデータは統合されたゾーンのものです。 @@ -4730,9 +4850,9 @@ Branch: REL_10_STABLE [b3326a753] 2022-11-01 17:09:21 -0400 13:00:00+01 if the Europe/Stockholm zone is selected, but now it will read out as 1944-06-01 14:00:00+02. --> -《機械翻訳》これらのゾーンの合併により、合併されたゾーンの1970年以前のタイムゾーン歴史が失われます。 +これらのゾーンの合併により、合併されたゾーンの1970年以前のタイムゾーン歴史が失われます。 これは、timestamptzディスプレイの一貫性を期待するアプリケーションにとって厄介な問題になる可能性があります。 -例として、格納された値1944-06-01 12:00 UTCは、ヨーロッパ/Stockholmゾーンが選択された場合、以前は1944-06-01 13:00:00+01としてディスプレイされていましたが、現在は1944-06-01 14:00:00+02として読み取られます。 +例として、格納された値1944-06-01 12:00 UTCは、Europe/Stockholmゾーンが選択された場合、以前は1944-06-01 13:00:00+01としてディスプレイされていましたが、現在は1944-06-01 14:00:00+02として読み取られます。 @@ -4751,10 +4871,10 @@ Branch: REL_10_STABLE [b3326a753] 2022-11-01 17:09:21 -0400 (see their PACKRATDATA and PACKRATLIST options). --> -《機械翻訳》古いゾーンデータをビルドするオプションでタイムゾーンデータファイルをリストアすることは可能ですが、その選択は他の多くの古い(そして一般的にあまり証明されていない)ゾーンデータを挿入し、これらのアップストリームの変更を受け入れるよりも、以前のリリースからのより多くの総変更をもたらします。 +古いゾーンデータをビルドするオプションでタイムゾーンデータファイルをリストアすることは可能ですが、その選択は他の多くの古い(そして一般的にあまり証明されていない)ゾーンデータを挿入し、これらのアップストリームの変更を受け入れるよりも、以前のリリースからのより多くの総変更をもたらします。 PostgreSQLは推奨されるようにtzdbデータを出荷することを選択しました。 私たちが知っている限り、ほとんどのメジャーオペレーティングシステムディストリビューションは同様に行っています。 -しかし、これらの変更があなたのアプリケーションに重大な問題を引き起こす場合、可能な解決策は、tzdbの逆方向-互換性オプションを使用してタイムゾーンデータファイルのローカルビルドをインストールすることです(それらのPACKRATDATAPACKRATLISTオプションを参照)。 +しかし、これらの変更があなたのアプリケーションに重大な問題を引き起こす場合、可能な解決策は、tzdbの後方互換性オプションを使用してタイムゾーンデータファイルのローカルビルドをインストールすることです(PACKRATDATAPACKRATLISTオプションを参照してください)。 From a609523f04402897f0d3fa22c51024acf789a563 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Takahiro Kitayama Date: Tue, 30 May 2023 17:44:30 +0900 Subject: [PATCH 2/8] Fix worker translation --- doc/src/sgml/release-15.sgml | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/doc/src/sgml/release-15.sgml b/doc/src/sgml/release-15.sgml index 2e648476325..95e08ec1680 100644 --- a/doc/src/sgml/release-15.sgml +++ b/doc/src/sgml/release-15.sgml @@ -3309,7 +3309,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [fd270b728] 2023-01-24 09:02:05 +0530 Fix deadlock between DROP DATABASE and logical replication worker process (Hou Zhijie) --> -DROP DATABASEと論理レプリケーションワーカプロセスとの間のデッドロックを修正しました。 +DROP DATABASEと論理レプリケーションワーカープロセスとの間のデッドロックを修正しました。 (Hou Zhijie) @@ -3321,7 +3321,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [fd270b728] 2023-01-24 09:02:05 +0530 deadlock has been observed, but it's still a bad idea to block interrupts while waiting for network I/O. --> -これは、ワーカが論理レプリケーションスロットを作成しているときに割り込みをブロックするという誤った選択が原因です。 +これは、ワーカーが論理レプリケーションスロットを作成しているときに割り込みをブロックするという誤った選択が原因です。 バージョン15では、デッドロックが検出されない可能性があります。 バージョン14では、デッドロックは観測されていませんが、ネットワークI/Oを待機している間に割り込みをブロックすることは、やはり望ましくありません。 @@ -3862,7 +3862,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [b8988cf1d] 2022-11-21 15:37:10 -0500 accessible from parallel workers. --> これにより、これらの関数のいずれかを使用して一時テーブルを検査する場合に発生する可能性のある失敗が回避されます。 -これは、セッションのテンポラリテーブルにパラレルワーカからアクセスできないためです。 +これは、セッションのテンポラリテーブルにパラレルワーカーからアクセスできないためです。 @@ -4400,7 +4400,7 @@ Branch: REL_10_STABLE [6b50433e8] 2022-08-23 08:39:31 +0530 -これにより、レプリケーションワーカのシャットダウンが遅いという問題が改善されます。 +これにより、レプリケーションワーカーのシャットダウンが遅いという問題が改善されます。 @@ -4417,7 +4417,7 @@ Branch: REL_13_STABLE [4d3f7e75c] 2022-11-02 12:29:39 -0400 Prevent attempts to replicate into a foreign-table partition in replication workers (Shi Yu, Tom Lane) --> -レプリケーションワーカで外部テーブルのパーティションにレプリケーションの試みを防止しました。 +レプリケーションワーカーで外部テーブルのパーティションにレプリケーションの試みを防止しました。 (Shi Yu, Tom Lane) @@ -4429,7 +4429,7 @@ Branch: REL_13_STABLE [4d3f7e75c] 2022-11-02 12:29:39 -0400 attempted. Now, an error is thrown. --> パーティションテーブルは外部テーブルをパーティションとして含めることができますが、そのようなパーティションへのレプリケーションは現在サポートされていません。 -それを試みた場合、論理レプリケーションワーカプロセスはこれまでクラッシュしましたが、今はエラーを出すようになりました。 +それを試みた場合、論理レプリケーションワーカープロセスはこれまでクラッシュしましたが、今はエラーを出すようになりました。 @@ -4449,7 +4449,7 @@ Branch: REL_10_STABLE [5f3cec77b] 2022-11-03 12:01:57 -0400 Avoid crash after function syntax error in replication workers (Maxim Orlov, Anton Melnikov, Masahiko Sawada, Tom Lane) --> -レプリケーションワーカの関数構文エラー後のクラッシュを回避するようにしました。 +レプリケーションワーカーの関数構文エラー後のクラッシュを回避するようにしました。 (Maxim Orlov, Anton Melnikov, Masahiko Sawada, Tom Lane) @@ -4460,7 +4460,7 @@ Branch: REL_10_STABLE [5f3cec77b] 2022-11-03 12:01:57 -0400 executed in a logical replication worker, the worker process would crash with a null pointer dereference or assertion failure. --> -論理レプリケーションワーカで実行されたSQL言語またはPL/pgSQL言語のCREATE FUNCTIONまたはDOコマンドで構文エラーが発生した場合、ワーカプロセスはnullポインタの逆参照またはアサーション失敗でクラッシュしていました。 +論理レプリケーションワーカーで実行されたSQL言語またはPL/pgSQL言語のCREATE FUNCTIONまたはDOコマンドで構文エラーが発生した場合、ワーカープロセスはnullポインタの逆参照またはアサーション失敗でクラッシュしていました。 From afe0e76220ade25c8b383322781662184cfe707d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Takahiro Kitayama Date: Wed, 31 May 2023 10:33:15 +0900 Subject: [PATCH 3/8] Update for noborus san's review. --- doc/src/sgml/release-15.sgml | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/doc/src/sgml/release-15.sgml b/doc/src/sgml/release-15.sgml index 95e08ec1680..821fa10fb24 100644 --- a/doc/src/sgml/release-15.sgml +++ b/doc/src/sgml/release-15.sgml @@ -479,7 +479,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [4624aad61] 2023-05-04 11:48:23 -0400 or array_positions() is passed an empty array (Tom Lane) --> -array_position()またはarray_posisions()に空配列が渡された場合に発生するクラッシュの可能性を回避しました。 +array_position()またはarray_positions()に空配列が渡された場合に発生するクラッシュの可能性を回避しました。 (Tom Lane) @@ -897,7 +897,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [1c19e2863] 2023-04-14 16:23:11 +1200 Fix partition pruning logic for partitioning on boolean columns (David Rowley) --> -ブール型の列に対するパーティションプルーニングのロジックを修正しました。 +ブール型の列に対するパーティション除去のロジックを修正しました。 (David Rowley) @@ -969,7 +969,7 @@ EvalPlanQualチェック後にGENERATED列を再計算しま any GENERATED columns, in case they depend on columns that were changed by the concurrent update. --> -READ COMMITED分離モードでは、行更新の効果を、最初に検出されたクエリよりも新しい行バージョンに再適用する必要がある場合があります。 +READ COMMITTED分離モードでは、行更新の効果を、最初に検出されたクエリよりも新しい行バージョンに再適用する必要がある場合があります。 その場合、GENERATED列が同時更新によって変更された列に依存している場合は、それらの列を再計算する必要があります。 @@ -4851,8 +4851,8 @@ America/Nipigon、America/Rainy_River、America/Thunder_Bay、Europe/Uzhgorod、 now it will read out as 1944-06-01 14:00:00+02. --> これらのゾーンの合併により、合併されたゾーンの1970年以前のタイムゾーン歴史が失われます。 -これは、timestamptzディスプレイの一貫性を期待するアプリケーションにとって厄介な問題になる可能性があります。 -例として、格納された値1944-06-01 12:00 UTCは、Europe/Stockholmゾーンが選択された場合、以前は1944-06-01 13:00:00+01としてディスプレイされていましたが、現在は1944-06-01 14:00:00+02として読み取られます。 +これは、timestamptz表示の一貫性を期待するアプリケーションにとって厄介な問題になる可能性があります。 +例として、格納された値1944-06-01 12:00 UTCは、Europe/Stockholmゾーンが選択された場合、以前は1944-06-01 13:00:00+01として表示されていましたが、現在は1944-06-01 14:00:00+02として読み取られます。 From aa0d054b711075c4e2705ff2f73fbe5e35b13c55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Takahiro Kitayama Date: Thu, 15 Jun 2023 18:01:28 +0900 Subject: [PATCH 4/8] Refrect ishii-san's review. --- doc/src/sgml/release-15.sgml | 65 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 33 insertions(+), 32 deletions(-) diff --git a/doc/src/sgml/release-15.sgml b/doc/src/sgml/release-15.sgml index 821fa10fb24..2cb3e59cdfc 100644 --- a/doc/src/sgml/release-15.sgml +++ b/doc/src/sgml/release-15.sgml @@ -134,7 +134,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [473626cf0] 2023-05-08 10:12:45 -0400 This could allow a user to see or modify rows that should have been invisible. --> -集合を返すSQL言語機能が行レベルセキュリティポリシーを持つテーブルを参照し、そのテーブルがコール元クエリにインライン化できる場合、キャッシュされたプランを別のロールで再利用する状況では、これらのRLSポリシーが適切に実施されないことがありました。 +集合を返すSQL言語関数が行レベルセキュリティポリシーを持つテーブルを参照し、そのテーブルがコール元問い合わせにインライン化できる場合、キャッシュされたプランを別のロールで再利用する状況では、これらのRLSポリシーが適切に実施されないことがありました。 これにより、ユーザは非表示になっている行を表示または変更できました。 @@ -310,7 +310,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [5d8ec1b9f] 2023-02-15 20:37:44 +0100 transaction. This could lead to a crash, or the wrong merge action being executed, or no action at all. --> -MERGEによって更新または削除される行が、同時に存在するトランザクションによって更新されたばかりである場合に、誤動作が発生することがありました。 +同時に実行されているトランザクションによって行が更新された直後に、MERGEによってその行が更新または削除されると、誤動作が発生することがありました。 これにより、クラッシュ、または誤ったマージ動作、あるいは何も実行されない可能性がありました。 @@ -363,7 +363,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [f61e60102] 2023-03-04 13:32:35 -0500 name, and they do not have the same name. Locate them by parent-trigger OID instead. --> -ALTER TABLE ... ENABLE/DISABLE TRIGGERは、パーティションテーブルの外部キー強制トリガーに適用されると失敗しました。 +ALTER TABLE ... ENABLE/DISABLE TRIGGERは、パーティションテーブルの外部キー強制トリガーに適用されると失敗していました。 これは、名前によってパーティションのクローントリガーを見つけようとしましたが、それらの名前が同じではないためです。 代わりに、親トリガのOIDによってそれらを見つけることにしました。 @@ -692,7 +692,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [0736b1131] 2023-03-13 12:40:28 -0400 This oversight could lead to executor failures for queries that should have been rejected as invalid. --> -この見落としは、無効として拒否されるべきクエリのエグゼキュータ失敗につながる可能性がありました。 +この見落としは、無効として拒否されるはずだった問い合わせが実行され、エグゼキュータの失敗につながる可能性がありました。 @@ -739,7 +739,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [60c8aeaf6] 2023-04-12 10:46:30 -0400 Correctly update plan nodes' parallel-safety markings when moving initplans from one node to another (Tom Lane) --> -Initプランをあるノードから別のノードに移動させる際に、プランノードの並列安全性マークを正しく更新します。 +プランツリーやサブプランツリーの開始点をあるノードから別のノードに移動させる際に、プランノードの並列安全性マークを正しく更新するようになりました。 (Tom Lane) @@ -789,7 +789,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [371e3daaa] 2023-03-17 15:51:00 +1300 can be transformed into a window aggregate run condition within the subquery (David Rowley) --> -サブクエリに適用され検索条件句が、サブクエリ内のウィンドウ集約run conditionに変換できるかどうかの誤ったテストを修正しました。 +副問い合わせに適用され検索条件句が、副問い合わせ内のウィンドウ集約run conditionに変換できるかどうかの誤ったテストを修正しました。 (David Rowley) @@ -969,7 +969,7 @@ EvalPlanQualチェック後にGENERATED列を再計算しま any GENERATED columns, in case they depend on columns that were changed by the concurrent update. --> -READ COMMITTED分離モードでは、行更新の効果を、最初に検出されたクエリよりも新しい行バージョンに再適用する必要がある場合があります。 +READ COMMITTED分離モードでは、行更新の効果を、最初に検出された問い合わせよりも新しい行バージョンに再適用する必要がある場合があります。 その場合、GENERATED列が同時更新によって変更された列に依存している場合は、それらの列を再計算する必要があります。 @@ -1126,7 +1126,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [e68b133c3] 2023-02-23 10:58:43 +0000 has a DO ALSO INSERT ... SELECT rule (Dean Rasheed) --> -DO ALSO INSERT ... SELECTルールを持つビューに対する複数行のINSERT ... VALUESクエリ内のDEFAULTマーカーの処理を修正しました。 +DO ALSO INSERT ... SELECTルールを持つビューに対する複数行のINSERT ... VALUES問い合わせ内のDEFAULTマーカーの処理を修正しました。 (Dean Rasheed) @@ -1155,7 +1155,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [79f194cc0] 2023-02-25 14:48:08 +0000 and NEW within subqueries in rule actions (Dean Rasheed, Tom Lane) --> -ルールアクションのサブクエリ内のOLDおよびNEWの参照がサポートされました。 +ルールアクションの副問い合わせ内のOLDおよびNEWの参照がサポートされました。 (Dean Rasheed, Tom Lane) @@ -1166,7 +1166,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [79f194cc0] 2023-02-25 14:48:08 +0000 with LATERAL. Arrange to do that implicitly when necessary. --> -このような参照は実際にはラテラル参照ですが、サブクエリが明示的にLATERALでマークされれていない場合、サーバはクラッシュする可能性があります。 +このような参照は実際にはラテラル参照ですが、副問い合わせが明示的にLATERALでマークされれていない場合、サーバはクラッシュする可能性があります。 必要に応じて、暗黙的にそれを行うようにしました。 @@ -2818,7 +2818,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [d95dcc9ab] 2023-01-26 14:55:37 +1300 corrupted-data symptoms. --> 一時的ファイルに書き出される大きなタプルの最後のチャンクがちょうど32760バイトである場合、境界バグによって破損する可能性がありました。 -通常、後のクエリで破損したデータの症状で失敗します。 +通常、後の問い合わせで破損したデータの症状で失敗します。 @@ -2908,7 +2908,7 @@ Branch: REL_13_STABLE [cf74b6ead] 2023-01-16 09:54:15 +0100 Most places got this right already, but some recently-written replication logic did not. --> -無関係なエラーコードを報告するのではなく、短い読み取りを正しくレポートし、必要なバイト数と実際に読み取られたバイト数を示します。 +無関係なエラーコードを報告するのではなく、読み取りの不足を正しくレポートし、必要なバイト数と実際に読み取られたバイト数を示します。 ほとんどの場所ではすでにこれが正しく行われていますが、最近作成されたレプリケーションロジックの中にはそうでないものもありました。 @@ -3074,7 +3074,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [8cd700cc5] 2022-12-22 10:35:03 -0500 -サブクエリのプルアップにおいて、再帰呼び出しおよびループに対する防御機構を追加しました。 +副問い合わせのプルアップにおいて、再帰呼び出しおよびループに対する防御機構を追加しました。 (Tom Lane) @@ -3086,8 +3086,8 @@ Branch: REL_11_STABLE [8cd700cc5] 2022-12-22 10:35:03 -0500 add stack depth checks and an interrupt check to allow the query to be cancelled. --> -不自然なクエリを使用すると、深い再帰が発生し、サブクエリを平坦化するために不合理な時間がかかる可能性があります。 -これに対する適切な修正は、バックパッチに対して過度に侵襲的に思えますが、少なくともスタック深さのチェックと割り込みチェックを追加して、クエリをキャンセルできるようにすることはできます。 +不自然な問い合わせを使用すると、深い再帰が発生し、副問い合わせを平坦化するために不合理な時間がかかる可能性があります。 +これに対する適切な修正は、バックパッチに対して過度に侵襲的に思えますが、少なくともスタック深さのチェックと割り込みチェックを追加して、問い合わせをキャンセルできるようにすることはできます。 @@ -3115,7 +3115,7 @@ Memoizeノードをパーティションワイズ結合またはパラメータ These errors could lead to not using Memoize in contexts where it would be useful, or possibly to wrong query plans. --> -これらのエラーは、Memoizeが有用なコンテキストでMemoizeが使用されなかったり、場合によっては間違ったクエリプランにつながる可能性がありました。 +これらのエラーは、Memoizeが有用なコンテキストでMemoizeが使用されなかったり、場合によっては間違った問い合わせ計画につながる可能性がありました。 @@ -3177,7 +3177,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [b96a096db] 2022-11-22 14:40:46 -0500 performance hiccup. --> インデックスの末尾にある多数のタプルを削除した直後にプランナを実行すると、これらのインデックスエントリのkilledビットを設定するためにかなりの量の作業を費やすことになります。 -100ヒープのページを調べた後にこのプロセスを放棄することで、1つのクエリで実行される作業量を制限します。 +100ヒープのページを調べた後にこのプロセスを放棄することで、1つの問い合わせで実行される作業量を制限します。 最終的にはすべてのクリーンアップがおこなわれますが、大きなパフォーマンスの問題は発生しません。 @@ -3254,7 +3254,7 @@ SQL関数のユーティリティコマンドに対するキャッシュされ than once within a single calling query, it could crash or report strange errors such as unrecognized node type. --> -SQL言語の関数が1回の呼び出しクエリ内で同じユーティリティコマンドを複数回実行すると、クラッシュしたり、unrecognized node typeなどの奇妙なエラーが発生する可能性があります。 +SQL言語の関数が1回の呼び出し問い合わせ内で同じユーティリティコマンドを複数回実行すると、クラッシュしたり、unrecognized node typeなどの奇妙なエラーが発生する可能性があります。 @@ -3744,7 +3744,8 @@ ACLチェックに対するキャッシュルックアップ失敗メッセー In principle these errors should never be reached. But if they are, some of them reported the wrong type of object. --> -原則として、これらのエラーに到達することはありません。しかし、もしそうであれば、間違ったタイプのオブジェクトを報告していました。 +原則として、これらのエラーに到達することはありません。 +しかし、もしそうであれば、間違ったタイプのオブジェクトを報告していました。 @@ -4574,7 +4575,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [4a6de748d] 2022-10-22 09:41:38 +0200 Fix psql's exit status when a command-line query is canceled (Peter Eisentraut) --> -コマンドラインクエリがキャンセルされた場合のpsqlの終了ステータスを修正しました。 +コマンドライン問い合わせがキャンセルされた場合のpsqlの終了ステータスを修正しました。 (Peter Eisentraut) @@ -4584,7 +4585,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [4a6de748d] 2022-10-22 09:41:38 +0200 exit successfully if the query was canceled. Fix it to exit with nonzero status, as in other error cases. --> -psql -c queryは、クエリがキャンセルされた場合に正常に終了していました。 +psql -c queryは、問い合わせがキャンセルされた場合に正常に終了していました。 他のエラーの場合と同様に、非ゼロステータスで終了するように修正します。 @@ -4694,7 +4695,7 @@ Branch: REL_10_STABLE [56083ff30] 2022-11-01 12:48:01 -0400 これは、pg_stat_statementsが拡張問い合わせプロトコル経由で発行されたROLLBACKコマンドを追跡した場合に発生しました。 デバッグビルドでは、一貫してアサーション失敗につながりました。 稼動ビルドでは、目立った悪影響はほとんどありません。 -しかし、解放されたメモリがすでに再利用されていた場合、結果としてクエリ文字列のためにごみデータを格納することになります。 +しかし、解放されたメモリがすでに再利用されていた場合、結果として問い合わせ文字列のためにごみデータを格納することになります。 @@ -5141,7 +5142,7 @@ Author: Peter Geoghegan work_mem memory than other operations. --> -これにより、クエリハッシュ操作は他の操作より多くのwork_memメモリを使用することができます。 +これにより、問い合わせハッシュ操作は他の操作より多くのwork_memメモリを使用することができます。 @@ -5940,7 +5941,7 @@ Author: David Rowley Improve planning time for queries referencing partitioned tables (David Rowley) --> -パーティションテーブルを参照するクエリの計画時間を改善しました。 +パーティションテーブルを参照する問い合わせのプラン時間を改善しました。 (David Rowley) @@ -5975,7 +5976,7 @@ Author: David Rowley Now they can be used if such partitions are pruned during planning. --> 以前は、複数の値を含むDEFAULTパーティションやLISTパーティションを持つパーティションテーブルは、順序付きパーティションスキャンに使用できませんでした。 -これからはこのようなパーティションが計画時にプルーニングされる場合は使用できるようになります。 +これからはこのようなパーティションがプラン時にプルーニングされる場合は使用できるようになります。 @@ -6202,7 +6203,7 @@ Author: Tom Lane table of a recursive query (Simon Riggs) --> -ユーザーが再帰クエリのワーキングテーブルの予想サイズを指定できるようサーバパラメータrecursive_worktable_factorを追加しました。 +ユーザーが再帰問い合わせのワーキングテーブルの予想サイズを指定できるようサーバパラメータrecursive_worktable_factorを追加しました。 (Simon Riggs) @@ -6415,7 +6416,7 @@ Author: Etsuro Fujita parallel foreign table scans in more cases (Andrey Lepikhov, Etsuro Fujita) --> -より多くの場合に複数の外部テーブルを参照するクエリが並列で外部テーブルスキャンを実行できるようにしました。 +より多くの場合に複数の外部テーブルを参照する問い合わせが並列で外部テーブルスキャンを実行できるようにしました。 (Andrey Lepikhov, Etsuro Fujita) @@ -8033,7 +8034,7 @@ Author: Tom Lane TCP settings as normal client connections (Jelte Fennema) --> -クライアントから送信されるクエリキャンセルは、通常のクライアント接続と同じTCP設定を使用するように変更しました。 +クライアントから送信される問い合わせキャンセルは、通常のクライアント接続と同じTCP設定を使用するように変更しました。 (Jelte Fennema) @@ -8042,7 +8043,7 @@ Author: Tom Lane This allows configured TCP timeouts to apply to query cancel connections. --> -これにより、設定されたTCPタイムアウトをクエリキャンセル接続に適用できます。 +これにより、設定されたTCPタイムアウトを問い合わせキャンセル接続に適用できます。 @@ -8218,7 +8219,7 @@ Author: Tom Lane Make psql include intra-query double-hyphen comments in queries sent to the server (Tom Lane, Greg Nancarrow) --> -psqlがサーバに送信するクエリでクエリ内ダブルハイフンコメントを含めるようにしました。 +psqlがサーバに送信する問い合わせで問い合わせ内ダブルハイフンコメントを含めるようにしました。 (Tom Lane, Greg Nancarrow) @@ -8229,8 +8230,8 @@ Author: Tom Lane query text are not sent, and are not recorded as separate psql history entries. --> -以前は、このようなコメントは送信前にクエリから削除されていました。 -引き続きクエリテキストの前にあるダブルハイフンコメントは送信されず、個別のpsql履歴エントリとして記録されません。 +以前は、このようなコメントは送信前に問い合わせから削除されていました。 +引き続き問い合わせテキストの前にあるダブルハイフンコメントは送信されず、個別のpsql履歴エントリとして記録されません。 From d709ad0aace1e7bc8518ae3c58187c587538e259 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Takahiro Kitayama Date: Sat, 24 Jun 2023 13:41:09 +0900 Subject: [PATCH 5/8] Refrect ishii-san's review that I had missed. --- doc/src/sgml/release-15.sgml | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/doc/src/sgml/release-15.sgml b/doc/src/sgml/release-15.sgml index 2cb3e59cdfc..ced4de67771 100644 --- a/doc/src/sgml/release-15.sgml +++ b/doc/src/sgml/release-15.sgml @@ -739,7 +739,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [60c8aeaf6] 2023-04-12 10:46:30 -0400 Correctly update plan nodes' parallel-safety markings when moving initplans from one node to another (Tom Lane) --> -プランツリーやサブプランツリーの開始点をあるノードから別のノードに移動させる際に、プランノードの並列安全性マークを正しく更新するようになりました。 +initPlanを移動する際に、プランノードの並列安全性マークを正しく更新するようになりました。 (Tom Lane) @@ -789,7 +789,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [371e3daaa] 2023-03-17 15:51:00 +1300 can be transformed into a window aggregate run condition within the subquery (David Rowley) --> -副問い合わせに適用され検索条件句が、副問い合わせ内のウィンドウ集約run conditionに変換できるかどうかの誤ったテストを修正しました。 +副問い合わせに適用される検索条件句が、副問い合わせ内のウィンドウ集約run conditionに変換できるかどうかの誤ったテストを修正しました。 (David Rowley) @@ -798,7 +798,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [371e3daaa] 2023-03-17 15:51:00 +1300 A SubPlan within such a clause would cause assertion failures or incorrect answers, as would some other unusual cases. --> -そのような句内のサブプランは、他のいくつかの異常な場合と同様に、アサーション失敗または誤った回答を引き起こすことがありました。 +そのような句は他のいくつかの異常な場合と同様に、アサーション失敗または誤った回答を引き起こすことがありました。 @@ -1071,7 +1071,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [721626cb5] 2023-03-07 18:21:37 -0500 Fix corner-case crashes when columns have been added to the end of a view (Tom Lane) --> -ビューの最後に列が追加されたときに発生する特殊なクラッシュを修正しました。 +ビューの最後に列が追加されたときに発生する稀なクラッシュを修正しました。 (Tom Lane) @@ -1361,7 +1361,7 @@ GiSTインデックスのバッファリングビルド中の無効ポインタ fetched value is noncritical; but in principle it could cause a server crash. --> -このエラーは、取得された値が重要ではないため、通常、稼動ビルドでは無害のようですが、原則としてサーバクラッシュを引き起こす可能性があります。 +このエラーは、取得された値が重要ではないため、通常、稼動ビルドでは無害のようですが、原理的にサーバクラッシュを引き起こす可能性があります。 @@ -1634,7 +1634,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [21bd818d0] 2023-02-21 18:47:47 -0500 Fix erroneous Valgrind markings in AllocSetRealloc() (Karina Litskevich) --> -AllocSetRealloc()のValgrindマーキングを修正しました。 +AllocSetRealloc()の間違ったValgrindマーキングを修正しました。 (Karina Litskevich) @@ -2061,7 +2061,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [b3a83055c] 2023-03-11 14:17:51 -0800 In contrib/amcheck, deal sanely with xids that appear to be before epoch zero (Andres Freund) --> -contrib/amcheckでは、エポックゼロより前にあるように見えるxidを適切に扱います。 +contrib/amcheckでは、エポックゼロより前にあるように見えるxidを適切に扱うようにしました。 (Andres Freund) @@ -2075,7 +2075,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [b3a83055c] 2023-03-11 14:17:51 -0800 --> 破損の場合、最初のxidエポックより前にあるように見える周回した32ビットxidが表示されることがありました。 このような値を64ビット形式に昇格すると、はるか将来の値が生成され、結果として誤ったレポートが作成されました。 -このような場合にはFirstNormalFullTransactionIdを返すことで、合理的に正常に動作するようになります。 +このような場合にはFirstNormalFullTransactionIdを返すことで、理にかなった妥当な動作をするようになります。 @@ -2138,7 +2138,7 @@ Branch: REL_13_STABLE [48c6825d0] 2023-04-23 14:00:16 +0300 an ltree column, if specified, to be a multiple of 4 (Alexander Korotkov) --> -ltree列のGiSTインデックスのsiglenオプションが指定されている場合は、4の倍数にする必要があります。 +ltree列のGiSTインデックスのsiglenオプションが指定されている場合は、4の倍数にする必要があるようにしました。 (Alexander Korotkov) @@ -2200,7 +2200,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [b18327489] 2023-03-11 12:15:41 -0500 --> $fooのような正規表現は定義としては正当ですが、この表現を満たす文字列は存在しません。 正規表現コンパイラはそれを認識し、空のNFAグラフを生成します。 -このようなグラフをpg_trgmのGINやGiSTインデックス修飾に最適化しようとした結果、作業配列の末尾からアクセスすることになり、クラッシュする可能性がありました。 +このようなグラフをpg_trgmのGINやGiSTインデックス修飾に最適化しようとした結果、作業配列の末尾を超えてアクセスすることになり、クラッシュする可能性がありました。 @@ -2474,8 +2474,8 @@ Branch: REL_12_STABLE [3f7342671] 2023-02-06 11:20:31 +0900 改変されたサーバ、または信頼できない中間者は、GSSAPI(Kerberos)トランスポート暗号化のセットアップ中に、ゼロ終端されていないエラーメッセージを送信できます。 libpqは、その文字列をコピーするとともに、アプリケーションメモリ内の次のゼロバイトまでのバイトをエラーレポートにコピーします。 呼び出し側のアプリケーションがエラーレポートに対して行う処理によっては、アプリケーションメモリの内容が開示される可能性があります。 -また、メモリ終端を超えた読み取りが行われるために、クラッシュが発生する可能性もわずかにあります。 -サーバメッセージを適切にゼロで終端されるように修正します。 +また、メモリ終端を超えた読み取りが行われるために、クラッシュが発生する可能性もわずかにありました。 +サーバメッセージを適切にゼロで終端されるように修正しました。 (CVE-2022-41862) @@ -2788,7 +2788,7 @@ TOAST格納された添え字の値に対応できるようにjsonb --> テーブルから直接フェッチされたテキスト値をjsonb添字として使用すると、失敗する可能性がありました。 通常、フェッチでは一致する要素が見つかりません。 -代入では、値をガベージキーとともに保存できますが、この問題を引き起こすのに十分な長さのキーは、フィールドに存在することはおそらく稀です。 +代入では、値をでたらめなキーとともに保存してしまう可能性がありましたが、この問題を引き起こすのに十分な長さのキーが実際に使われることはおそらく稀です。 From f5172969194dc3736c09f92f53058312d4d40e94 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Takahiro Kitayama Date: Thu, 29 Jun 2023 15:16:55 +0900 Subject: [PATCH 6/8] Update for koizumistr san's review. --- doc/src/sgml/release-15.sgml | 42 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/doc/src/sgml/release-15.sgml b/doc/src/sgml/release-15.sgml index ced4de67771..2a97b6d5783 100644 --- a/doc/src/sgml/release-15.sgml +++ b/doc/src/sgml/release-15.sgml @@ -134,7 +134,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [473626cf0] 2023-05-08 10:12:45 -0400 This could allow a user to see or modify rows that should have been invisible. --> -集合を返すSQL言語関数が行レベルセキュリティポリシーを持つテーブルを参照し、そのテーブルがコール元問い合わせにインライン化できる場合、キャッシュされたプランを別のロールで再利用する状況では、これらのRLSポリシーが適切に実施されないことがありました。 +集合を返すSQL言語関数が行レベルセキュリティポリシーを持つテーブルを参照し、そのテーブルが呼び出し元問い合わせにインライン化できる場合、キャッシュされたプランを別のロールで再利用する状況では、これらのRLSポリシーが適切に実施されないことがありました。 これにより、ユーザは非表示になっている行を表示または変更できました。 @@ -238,7 +238,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [3908d6ae1] 2023-03-15 11:59:18 -0400 Fix various planner failures with MERGE commands (Tom Lane) --> -MERGEコマンドさまざまなプランナ障害を修正しました。 +MERGEコマンドでのさまざまなプランナ障害を修正しました。 (Tom Lane) @@ -351,7 +351,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [f61e60102] 2023-03-04 13:32:35 -0500 Fix enabling/disabling of foreign-key triggers in partitioned tables (Tom Lane) --> -パーティションテーブルでの外部キー制約のトリガーの有効化/無効化を修正しました。 +パーティションテーブルでの外部キー制約のトリガの有効化/無効化を修正しました。 (Tom Lane) @@ -363,8 +363,8 @@ Branch: REL_15_STABLE [f61e60102] 2023-03-04 13:32:35 -0500 name, and they do not have the same name. Locate them by parent-trigger OID instead. --> -ALTER TABLE ... ENABLE/DISABLE TRIGGERは、パーティションテーブルの外部キー強制トリガーに適用されると失敗していました。 -これは、名前によってパーティションのクローントリガーを見つけようとしましたが、それらの名前が同じではないためです。 +ALTER TABLE ... ENABLE/DISABLE TRIGGERは、パーティションテーブルの外部キー強制トリガに適用されると失敗していました。 +これは、名前によってパーティションのクローントリガを見つけようとしましたが、それらの名前が同じではないためです。 代わりに、親トリガのOIDによってそれらを見つけることにしました。 @@ -877,7 +877,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [048caf8d7] 2023-04-15 12:01:39 -0400 Prevent crash when updating a field within an array-of-domain-over-composite-type column (Dmitry Dolgov) --> -複合型ドメイン配列内フィールドを更新するときにクラッシュを防ぎました。 +複合型列上のドメイン配列内のフィールドを更新するときにクラッシュを防ぎました。 (Dmitry Dolgov) @@ -1188,7 +1188,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [df931e9ab] 2023-02-17 16:40:34 -0500 within WITH, take care to print the correct alias for the target table (Tom Lane) --> -WITH句内にINSERT/UPDATE/DELETEを含むルールまたはSQL関数本体を逆コンパイルする場合は、ターゲットテーブル別名を正しく出力するようにしました。 +WITH句内にINSERT/UPDATE/DELETEを含むルールまたはSQL関数本体を逆コンパイルする場合は、ターゲットテーブルの別名を正しく出力するようにしました。 (Tom Lane) @@ -1307,7 +1307,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [f3daa3116] 2023-02-19 01:48:22 +0100 while deciding whether a range matched, thus usually scanning more of the index than it needed to. --> -既存のコードでは、スキャンキーが一致するかどうかを判断する際に、最後のレンジのみを効果的に考慮していたため、通常は必要以上にインデックスをスキャンしていました。 +既存のコードでは、スキャンキーが一致するかどうかを判断する際に、最後のレンジのみを実質的に考慮していたため、通常は必要以上にインデックスをスキャンしていました。 @@ -1411,7 +1411,7 @@ Branch: REL_13_STABLE [cedcc4191] 2023-05-05 21:26:02 +0900 Correct the name of the wait event for SLRU buffer I/O for commit timestamps (Alexander Lakhin) --> -コミットタイムスタンプに対するSLRUバッファ入出力の待機イベント名を修正します。 +コミットタイムスタンプに対するSLRUバッファ入出力の待機イベント名を修正しました。 (Alexander Lakhin) @@ -1959,7 +1959,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [012ffb365] 2023-03-17 13:31:40 -0400 --> 列挙値のハッシュコードは列挙値に割り当てられたOIDに依存するので、ダンプとリストアの後では通常異なります。 これは、行がしばしば元のパーティションとは異なるパーティションに入る必要があることを意味します。 -ユーザはオプションを指定することでこの問題を回避できますが、それなしでは成功する可能性が非常に低いので、pg_dumpがそのようなテーブルにこのオプションを自動的に適用するように変更しました。 +ユーザはオプションを指定することでこの問題を回避できますが、それなしでは成功する可能性が非常に低いので、pg_dumpがそのようなテーブルにこのオプションを自動的に適用するように変更しました。 @@ -1969,7 +1969,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [012ffb365] 2023-03-17 13:31:40 -0400 them when mode is used. This avoids a hazard of deadlocks and lost data. --> -また、モードが使用されている場合、リストア前にターゲットテーブルをTRUNCATE試行しないように、pg_restoreを修正しました。 +また、モードが使用されている場合、リストア前にターゲットテーブルをTRUNCATE試行しないように、pg_restoreを修正しました。 これにより、デッドロックやデータ喪失の危険性が回避されます。 @@ -2025,7 +2025,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [663e50e83] 2023-02-21 10:56:37 +0100 This avoids a failure when a pgbench script tries to start a serializable transaction inside a pipeline. --> -これにより、pgbenchスクリプトがパイプライン内でSERIALIZABLEトランザクションを開始しようとしたときの失敗を回避します。 +これにより、pgbenchスクリプトがパイプライン内でシリアライザブルトランザクションを開始しようとしたときの失敗を回避します。 @@ -2262,7 +2262,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [c976ccc9e] 2023-04-20 18:12:32 -0400 static libraries with GNU-compatible strip (Tom Lane) --> -GNU互換のstripで静的ライブラリを削除する場合は、オプションを使用します。 +GNU互換のstripで静的ライブラリから不要な情報を除去する場合は、オプションを使用します。 (Tom Lane) @@ -2273,7 +2273,7 @@ GNU互換のstripで静的ライブラリを削除す misbehavior of llvm-strip, and gives slightly smaller output as well. --> -以前は、make install-stripオプションを使用していました。 +以前は、make install-stripはこの場合にはオプションを使用していました。 この変更により、llvm-stripの誤動作が回避され、出力もわずかに小さくなりました。 @@ -2471,7 +2471,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [3f7342671] 2023-02-06 11:20:31 +0900 the server message. (CVE-2022-41862) --> -改変されたサーバ、または信頼できない中間者は、GSSAPI(Kerberos)トランスポート暗号化のセットアップ中に、ゼロ終端されていないエラーメッセージを送信できます。 +改変されたサーバ、または認証されていない中間者は、GSSAPI(Kerberos)トランスポート暗号化のセットアップ中に、ゼロ終端されていないエラーメッセージを送信できます。 libpqは、その文字列をコピーするとともに、アプリケーションメモリ内の次のゼロバイトまでのバイトをエラーレポートにコピーします。 呼び出し側のアプリケーションがエラーレポートに対して行う処理によっては、アプリケーションメモリの内容が開示される可能性があります。 また、メモリ終端を超えた読み取りが行われるために、クラッシュが発生する可能性もわずかにありました。 @@ -2664,7 +2664,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [d43a97ef4] 2022-12-08 16:15:03 +0900 example BEFORE ROW triggers not seeing rows they should be able to see. --> -場合によっては、保留中のインサートがすぐに外部データラッパー(FDW)にフラッシュされず、例えばBEFORE ROWのトリガーで表示できるはずの行が表示されないなど、論理的な不整合が発生することがありました。 +場合によっては、保留中のインサートがすぐに外部データラッパー(FDW)にフラッシュされず、例えばBEFORE ROWのトリガで表示できるはずの行が表示されないなど、論理的な不整合が発生することがありました。 @@ -3776,7 +3776,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [488e89bf7] 2023-01-19 19:32:47 -0500 Avoid harmless warning from pg_dump in mode (Tom Lane) --> -pg_dumpモードを使用した時の無害な警告が出ないようにしました。 +pg_dumpモードを使用した時の無害な警告が出ないようにしました。 (Tom Lane) @@ -3788,7 +3788,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [488e89bf7] 2023-01-19 19:32:47 -0500 where to insert IF EXISTS in statement "-- *not* dropping schema, since initdb creates it". The dump output was okay, though. --> -publicスキーマにデフォルト以外の所有者がある場合、pg_dumpオプションを使用すると、ワーニングメッセージwarning: could not find where to insert IF EXISTS in statement "-- *not* dropping schema, since initdb creates it"が表示されました。 +publicスキーマにデフォルト以外の所有者がある場合、pg_dumpオプションを使用すると、ワーニングメッセージwarning: could not find where to insert IF EXISTS in statement "-- *not* dropping schema, since initdb creates it"が表示されました。 しかし、ダンプの出力は問題ありませんでした。 @@ -4616,7 +4616,7 @@ Branch: REL_10_STABLE [ba58266eb] 2022-10-21 09:11:47 -0400 either a Unix-style or Windows-style absolute path, since the source server could be on a different OS than the local system. --> -のリモートパスは、UnixスタイルまたはWindowsスタイルの絶対パスのいずれかにできるようになりました。 +のリモートパスは、UnixスタイルまたはWindowsスタイルの絶対パスのいずれかにできるようになりました。 これは、ソースサーバがローカルシステムとは異なるOS上にある可能性があるためです。 @@ -5738,7 +5738,7 @@ Author: Michael Paquier to ROLLBACK only if ON_ERROR_STOP is set (Michael Paquier) --> -psqlモードでエラーが検出された後、ON_ERROR_STOPが設定されている場合にのみ、最後のCOMMITコマンドをROLLBACKに変更するようにしました。 +psqlモードでエラーが検出された後、ON_ERROR_STOPが設定されている場合にのみ、最後のCOMMITコマンドをROLLBACKに変更するようにしました。 (Michael Paquier) @@ -8915,7 +8915,7 @@ Author: Michael Paquier pg_waldump --stats --follow will report the current statistics before exiting. This does not work on Windows. --> -例えば、pg_waldump --stats --followを実行している端末でcontrol-Cを発行すると、終了前に現在の統計情報が報告されます。 +例えば、pg_waldump --stats --followを実行している端末でcontrol-Cを発行すると、終了前に現在の統計情報が報告されます。 これはWindowsでは動作しません。 From 1850d434f49036c0be699111de26306306532306 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Takahiro Kitayama Date: Mon, 3 Jul 2023 17:13:40 +0900 Subject: [PATCH 7/8] Update for additional koizumistr san's review. --- doc/src/sgml/release-15.sgml | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/doc/src/sgml/release-15.sgml b/doc/src/sgml/release-15.sgml index 2a97b6d5783..00a456c08b9 100644 --- a/doc/src/sgml/release-15.sgml +++ b/doc/src/sgml/release-15.sgml @@ -2601,7 +2601,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [3d45edcef] 2022-11-17 18:56:11 +0100 In MERGE, don't count a DO NOTHING action as a processed tuple (Álvaro Herrera) --> -MERGEではDO NOTHINGアクションを処理された行として数えないようにしました。 +MERGEではDO NOTHINGアクションを処理されたタプルとして数えないようにしました。 (Álvaro Herrera) @@ -2664,7 +2664,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [d43a97ef4] 2022-12-08 16:15:03 +0900 example BEFORE ROW triggers not seeing rows they should be able to see. --> -場合によっては、保留中のインサートがすぐに外部データラッパー(FDW)にフラッシュされず、例えばBEFORE ROWのトリガで表示できるはずの行が表示されないなど、論理的な不整合が発生することがありました。 +場合によっては、保留中のインサートがすぐに外部データラッパ(FDW)にフラッシュされず、例えばBEFORE ROWのトリガで表示できるはずの行が表示されないなど、論理的な不整合が発生することがありました。 @@ -2747,7 +2747,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [9e24e4781] 2023-01-12 18:19:19 +0300 Reject uses of undefined variables in jsonpath existence checks (Alexander Korotkov, David G. Johnston) --> -jsonpathの存在チェックで未定義変数の使用を拒否しました。 +jsonpathの存在チェックで未定義変数の使用を拒否するようにしました。 (Alexander Korotkov, David G. Johnston) @@ -2773,7 +2773,7 @@ Branch: REL_14_STABLE [a18328bb3] 2022-12-12 16:17:49 -0500 Fix jsonb subscripting to cope with toasted subscript values (Tom Lane, David G. Johnston) --> -TOAST格納された添え字の値に対応できるようにjsonbの添え字を修正しました。 +TOAST格納された添字の値に対応できるようにjsonbの添字を修正しました。 (Tom Lane, David G. Johnston) @@ -3292,7 +3292,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [f98c4fb1d] 2022-12-01 11:49:43 -0800 Fix memory leak in hashing strings with nondeterministic collations (Jeff Davis) --> -非決定性な照合順序を持つ文字列のハッシュ作成におけるメモリーリークを修正しました。 +非決定性な照合順序を持つ文字列のハッシュ作成におけるメモリリークを修正しました。 (Jeff Davis) @@ -3375,7 +3375,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [a6c9e1db2] 2022-11-29 15:43:17 -0500 In hot-standby servers, reduce processing effort for tracking XIDs known to be active on the primary (Simon Riggs, Michail Nikolaev) --> -ホットスタンバイサーバで、プライマリ上でアクティブと知られているXIDを調べる処理f負荷を削減します。 +ホットスタンバイサーバで、プライマリ上でアクティブと知られているXIDを調べる処理負荷を削減します。 (Simon Riggs, Michail Nikolaev) @@ -3415,7 +3415,7 @@ Branch: REL_13_STABLE [36eeb37cd] 2022-11-22 10:56:07 +0100 of a replication consumer could lead to indefinitely-large catalog bloat. --> -レプリケーションスロットは、max_slot_wal_keep_sizeを超えたために無効になった後でも、システムカタログ内の無効なタプルのクリーンアップを妨げることができました。 +レプリケーションスロットは、max_slot_wal_keep_sizeを超えたために無効になった後でも、システムカタログ内の無効なタプルのクリーンアップを妨げる可能性がありました。 したがって、レプリケーションの消費者に障害が発生すると、カタログが際限なく肥大化する可能性がありました。 @@ -3500,7 +3500,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [6f25e4877] 2023-01-12 13:41:22 +0900 about two-phase transactions, potentially allowing other processes to see inconsistent data. --> -2フェーズトランザクションに関するデータを更新する際に、適切なロックを取得することを怠っていたため、潜在的に他のプロセスが一貫性のないデータを見ることが可能でした。 +2相トランザクションに関するデータを更新する際に、適切なロックを取得することを怠っていたため、潜在的に他のプロセスが一貫性のないデータを見ることが可能でした。 @@ -3863,7 +3863,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [b8988cf1d] 2022-11-21 15:37:10 -0500 accessible from parallel workers. --> これにより、これらの関数のいずれかを使用して一時テーブルを検査する場合に発生する可能性のある失敗が回避されます。 -これは、セッションのテンポラリテーブルにパラレルワーカーからアクセスできないためです。 +これは、セッションの一時テーブルにパラレルワーカーからアクセスできないためです。 @@ -4120,8 +4120,8 @@ Branch: REL_15_STABLE [5fe0ab420] 2022-11-07 11:36:45 -0500 leakage. --> PostgreSQLは大きなテーブルを複数のファイル(通常は1ファイルごとに1ギガバイト)に分割します。 -テーブルを削除するためのロジックが破損しており、一時的テーブルの削除と通常のテーブルのWAL再生の削除の2つの場合で最初のファイル以外を削除できませんでした。 -数ギガバイト一時的テーブルを日常的に作成するアプリケーションでは、重大なディスクスペースリークが発生する可能性があります。 +テーブルを削除するためのロジックが破損しており、一時テーブルの削除と通常のテーブルのWAL再生の削除の2つの場合で最初のファイル以外を削除できませんでした。 +数ギガバイトの一時テーブルを日常的に作成するアプリケーションでは、重大なディスクスペースリークが発生する可能性があります。 @@ -4418,7 +4418,7 @@ Branch: REL_13_STABLE [4d3f7e75c] 2022-11-02 12:29:39 -0400 Prevent attempts to replicate into a foreign-table partition in replication workers (Shi Yu, Tom Lane) --> -レプリケーションワーカーで外部テーブルのパーティションにレプリケーションの試みを防止しました。 +レプリケーションワーカーで外部テーブルのパーティションへのレプリケーションの試みを防止しました。 (Shi Yu, Tom Lane) @@ -4535,7 +4535,7 @@ Branch: REL_10_STABLE [ab35b9dd7] 2022-10-11 18:54:31 -0400 database restart if shared memory becomes corrupted, but one bit of code was being insufficiently cautious about that. --> -postmasterプロセスは、共有メモリが破損した場合にも存続してデータベース再起動をすることになっていたが、コードの一部でそれに対する注意が不十分でした。 +postmasterプロセスは、共有メモリが破損した場合にも存続してデータベース再起動をすることになっていましたが、コードの一部でそれに対する注意が不十分でした。 @@ -4606,7 +4606,7 @@ Branch: REL_10_STABLE [ba58266eb] 2022-10-21 09:11:47 -0400 Allow cross-platform tablespace relocation in pg_basebackup (Robert Haas) --> -pg_basebackupでクロスプラットフォームのテーブルスペースの再配置を許可します。 +pg_basebackupでクロスプラットフォームのテーブル空間の再配置を許可します。 (Robert Haas) From 2b392b14c8443ff47e56af619b09b219ec6c8934 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Takahiro Kitayama Date: Thu, 6 Jul 2023 13:25:09 +0900 Subject: [PATCH 8/8] Update for remaining review. --- doc/src/sgml/release-15.sgml | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/doc/src/sgml/release-15.sgml b/doc/src/sgml/release-15.sgml index 00a456c08b9..5f66f2751ee 100644 --- a/doc/src/sgml/release-15.sgml +++ b/doc/src/sgml/release-15.sgml @@ -798,7 +798,7 @@ Branch: REL_15_STABLE [371e3daaa] 2023-03-17 15:51:00 +1300 A SubPlan within such a clause would cause assertion failures or incorrect answers, as would some other unusual cases. --> -そのような句は他のいくつかの異常な場合と同様に、アサーション失敗または誤った回答を引き起こすことがありました。 +そのような句内のSubPlanは他のいくつかの異常な場合と同様に、アサーション失敗または誤った回答を引き起こすことがありました。 @@ -817,7 +817,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [8d2a8581b] 2023-02-13 17:07:04 +1300 Disable the inverse-transition optimization for window aggregates when the call contains sub-SELECTs (David Rowley) --> -呼び出しに副問い合わせが含まれる場合、ウィンドウ集約の逆遷移最適化を無効にします。 +呼び出しにサブSELECTが含まれる場合、ウィンドウ集約の逆遷移最適化を無効にします。 (David Rowley) @@ -826,7 +826,7 @@ Branch: REL_11_STABLE [8d2a8581b] 2023-02-13 17:07:04 +1300 This optimization requires that the aggregate's argument expressions have repeatable results, which might not hold for a sub-SELECT. --> -この最適化では、集約の引数式が繰り返し可能な結果を持つ必要がありますが、副問い合わせには当てはまらない場合がありました。 +この最適化では、集約の引数式が繰り返し可能な結果を持つ必要がありますが、サブSELECTには当てはまらない場合がありました。 @@ -877,7 +877,7 @@ Branch: REL_12_STABLE [048caf8d7] 2023-04-15 12:01:39 -0400 Prevent crash when updating a field within an array-of-domain-over-composite-type column (Dmitry Dolgov) --> -複合型列上のドメイン配列内のフィールドを更新するときにクラッシュを防ぎました。 +複合型から作成した、ドメイン型の配列内のフィールドを更新する時のクラッシュを防止しました。 (Dmitry Dolgov)