From c094b23d4ae3a8905785911ef91ac6723ba87231 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ownClouders Date: Tue, 31 Dec 2024 03:08:06 +0000 Subject: [PATCH] [tx] updated translations from transifex --- translations/client_et.ts | 192 +++++++++++++++++++------------------- translations/client_ja.ts | 91 +++++++++--------- 2 files changed, 144 insertions(+), 139 deletions(-) diff --git a/translations/client_et.ts b/translations/client_et.ts index 97f95810002..fbee6d414f5 100644 --- a/translations/client_et.ts +++ b/translations/client_et.ts @@ -4,12 +4,12 @@ Navigation bar - + Navigatsiooniriba Add Account - + Lisa konto @@ -91,17 +91,17 @@ Please enter your password to log in. - + Sisselogimiseks sisesta parool. Please enter %1 and password to log in. - + Sisselogimiseks palun sisesta %1 ja parool. Enter %1 - + Sisesta %1 @@ -223,7 +223,7 @@ Failide sünkroniseerimise töölaua rakendus. %n Filter(s) - + %n filter%n filtrit @@ -231,19 +231,21 @@ Failide sünkroniseerimise töölaua rakendus. Stay logged out - + Jää väljalogituks Connecting %1 to: %2 - + Ühendan %1: +%2 Connecting to: %1 - + Ühendun: +%1 @@ -311,7 +313,7 @@ Failide sünkroniseerimise töölaua rakendus. You are synchronizing %1 out of %2 spaces - + Oled sünkroniseerimas %1 ruumi %2-st @@ -319,12 +321,12 @@ Failide sünkroniseerimise töölaua rakendus. Show less - + Näita vähem Show more - + Näita rohkem @@ -343,12 +345,12 @@ Failide sünkroniseerimise töölaua rakendus. , ⬇️ %1/s - + , ⬇️ %1/s , ⬆️ %1/s - + , ⬆️ %1/s @@ -372,7 +374,7 @@ Failide sünkroniseerimise töölaua rakendus. %1 of %2, file %3 of %4 Example text: "12 MB of 345 MB, file 6 of 7" - %1 / %2, fail %3 / %4 + %1 %2-st, fail %3 %4-st @@ -468,7 +470,7 @@ Failide sünkroniseerimise töölaua rakendus. Notification icon - + Teavituse ikoon @@ -483,7 +485,7 @@ Failide sünkroniseerimise töölaua rakendus. Action button group - + Tegevuste nupu grupp @@ -491,32 +493,32 @@ Failide sünkroniseerimise töölaua rakendus. Log in with your web browser - + Logi sisse veebibrauseriga Login failed, please try it again - + Sisselogimine ebaõnnestus, palun proovi uuesti Reopen web browser - + Taasava veebibrauser Open web browser - + Ava veebibrauser Restart authentication - + Taasalusta autentimist Copy URL - + Kopeeri URL @@ -554,12 +556,12 @@ Failide sünkroniseerimise töölaua rakendus. <html>The update channel determines which client updates will be offered for installation.<ul><li>"ownCloud 10 LTS" contains only upgrades that are considered reliable</li><li>"ownCloud Infinite Scale stable" contains only upgrades that are considered reliable but <b>removes support for "ownCloud 10"</b></li>%1</ul><br>⚠️Downgrades are not supported. If you switch to a stable channel this change will only be applied with the next major release.</html> - + <html>Uuenduste kanal otsustab, milliseid kliendiuuendusi paigaldamiseks pakutakse.<ul><li>"ownCloud 10 LTS" sisaldab ainult uuendusi, mida peetakse töökindlateks</li><li>"ownCloud Infinite Scale stable" sisaldab ainult uuendusi, mida peetakse töökindlateks, kuid <b>eemaldab toe "ownCloud 10"-le</b></li>%1</ul><br>⚠️Vanemale versioonile tagasiminek ei ole toetatud. Kui lülitud stabiilsele kanalile, siis rakendatakse see ainult koos järgmise suurema uuendusega.</html> <li>"beta" may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly</li> - + <li>"beta" võib sisaldada uuemaid võimalusi ja veaparandusi, kuid ei ole veel täielikult testitud</li> @@ -608,7 +610,7 @@ Failide sünkroniseerimise töölaua rakendus. GroupBox - + GroupBox @@ -621,7 +623,7 @@ Failide sünkroniseerimise töölaua rakendus. Manage Account - + Halda kontot @@ -631,7 +633,7 @@ Failide sünkroniseerimise töölaua rakendus. Sync connections - + Sünkroniseeri ühendused @@ -669,7 +671,7 @@ Failide sünkroniseerimise töölaua rakendus. Account options menu - + Konto valikute menüü @@ -679,12 +681,12 @@ Failide sünkroniseerimise töölaua rakendus. Sync options menu - + Sünkroniseerimise valikute menüü Folder is not ready yet - + Kaust ei ole veel valmis @@ -772,12 +774,12 @@ See tegevus katkestab kõik käimasolevad sünkroniseerimised. Server is temporarily unavailable - + Server ei ole ajutiselt ligipääsetav Server is currently in maintenance mode - + Server on hooldusrežiimil @@ -787,17 +789,17 @@ See tegevus katkestab kõik käimasolevad sünkroniseerimised. Updating credentials... - + Uuendan kasutajatunnuseid... Captive portal prevents connections to the server. - + Piiratud portaal takistab ühendusi serverisse. Sync is paused due to metered internet connection - + Sünkroniseerimine on peatatud mahupõhise internetiühenduse tõttu @@ -807,7 +809,7 @@ See tegevus katkestab kõik käimasolevad sünkroniseerimised. Server configuration error - + Serveri seadete viga @@ -894,7 +896,7 @@ See tegevus katkestab kõik käimasolevad sünkroniseerimised. Local Activity - + Kohalik tegevus @@ -913,7 +915,7 @@ See tegevus katkestab kõik käimasolevad sünkroniseerimised. Server activities - + Serveri tegevused @@ -923,7 +925,7 @@ See tegevus katkestab kõik käimasolevad sünkroniseerimised. Server activity table - + Serveri tegevuste tabel @@ -934,12 +936,12 @@ See tegevus katkestab kõik käimasolevad sünkroniseerimised. &Server Activities - + &Serveri tegevused &Notifications - + &Teavitused @@ -949,12 +951,12 @@ See tegevus katkestab kõik käimasolevad sünkroniseerimised. %n notification(s) for %1. - + %n teavitus %1 jaoks.%n teavitust %1 jaoks. %n notification(s) for %1 and %2. - + %n teavitus %1 ja %2 jaoks.%n teavitust %1 ja %2 jaoks. @@ -969,7 +971,7 @@ See tegevus katkestab kõik käimasolevad sünkroniseerimised. Activity item menu - + Tegevuste üksuste menüü @@ -1126,7 +1128,7 @@ Uuendus toimub taustal ja kirjutab praeguse AppImage'i faili üle. Uuendami %1 and %n other file(s) have been removed. - + %1 ja veel %n fail eemaldati%1 ja veel %n faili eemaldati. @@ -1146,7 +1148,7 @@ Uuendus toimub taustal ja kirjutab praeguse AppImage'i faili üle. Uuendami %1 and %n other file(s) have been added. - + %1 ja veel %n fail lisati.%1 ja veel %n faili lisati. @@ -1157,22 +1159,22 @@ Uuendus toimub taustal ja kirjutab praeguse AppImage'i faili üle. Uuendami %1 and %n other file(s) have been updated. - + %1 ja veel %n fail uuendati.%1 ja veel %n faili uuendati. %1 has been renamed to %2 and %n other file(s) have been renamed. - + %1 nimetati ümber %2-ks ja veel %n fail nimetati ümber.%1 nimetati ümber %2-ks ja veel %n faili nimetati ümber. %1 has been moved to %2 and %n other file(s) have been moved. - + %1 liigutati %2 ja veel %n fail liigutati.%1 liigutati %2 ja veel %n faili liigutati. %1 and %n other file(s) have sync conflicts. - + %1-l ja veel %n-l failil on sünkroniseerimise konfliktid.%1-l ja veel %n-l failil on sünkroniseerimise konfliktid. @@ -1182,7 +1184,7 @@ Uuendus toimub taustal ja kirjutab praeguse AppImage'i faili üle. Uuendami %1 and %n other file(s) could not be synced due to errors. See the log for details. - + %1 ja veel %n faili ei sünkroniseeritud vigade tõttu. Täpsemaks infoks vaata logisid.%1 ja veel %n faili ei sünkroniseeritud vigade tõttu. Täpsemaks infoks vaata logisid. @@ -1277,7 +1279,7 @@ See tähendab, et sünkroniseerimisklient ei pruugi kohalikke muudatusi kohe ül Folder '%1' is already in use by another account. - + Kaust '%1' on juba teise konto poolt kasutuses. @@ -1292,17 +1294,17 @@ See tähendab, et sünkroniseerimisklient ei pruugi kohalikke muudatusi kohe ül The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another local folder! - + Kohalik kaust %1 sisaldab juba kausta, mida kasutatakse kaustade sünkroniseerimise ühenduses. Palun vali teine kohalik kaust! The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another local folder! - + Kohalik kaust %1 on juba kaustas, mida kasutatakse kaustade sünkroniseerimise ühenduses. Palun vali teine kohalik kaust! %1 Please pick another local folder! - + %1 Palun vali teine kohalik kaust! @@ -1339,19 +1341,21 @@ Palun kaaluge selle kausta eemaldamist kontolt ja selle uuesti lisamist. There are unresolved conflicts. - + Mõned konfliktid on lahendamata. The Suffix-VFS plugin is deprecated and will be removed in the 7.0 release. Please use the context menu and select "Disable virtual file support" to ensure future access to your synced files. You are going to lose access to your sync folder if you do not do so! - + Suffix-VFS pistikprogramm on aegunud ja eemaldatakse versioonist 7.0. +Palun kasuta kontekstimenüüd ja vali "Keela virtuaalse faili tugi", et tagada tulevikus juurdepääs oma sünkroniseeritud failidele. +Vastasel juhul kaotad ligipääsu oma sünkroniseeritud kaustale! %1 of %2 used - + %1 %2-st on kasutuses @@ -1540,7 +1544,7 @@ You are going to lose access to your sync folder if you do not do so! Use Monochrome Icons in the system tray - + Kasuta menüüribal mustvalgeid ikoone @@ -1550,7 +1554,7 @@ You are going to lose access to your sync folder if you do not do so! Start on Login - + Käivita sisselogimisel @@ -1560,7 +1564,7 @@ You are going to lose access to your sync folder if you do not do so! Language selector - + Keelte valik @@ -1727,7 +1731,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Issues table - + Vigade tabel @@ -1757,7 +1761,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Filter menu - + Filtri menüü @@ -1880,7 +1884,7 @@ Pange tähele, et mistahes logimise käsurea suvandite kasutamine tühistab sead Proxy Hostname - + Proksi hosti nimi @@ -1890,7 +1894,7 @@ Pange tähele, et mistahes logimise käsurea suvandite kasutamine tühistab sead Proxy Port Number - + Proksi pordi number @@ -1910,7 +1914,7 @@ Pange tähele, et mistahes logimise käsurea suvandite kasutamine tühistab sead Upload bandwidth in kilobytes per second - + Üleslaadimise läbilaskevõime kb/s @@ -1927,12 +1931,12 @@ Pange tähele, et mistahes logimise käsurea suvandite kasutamine tühistab sead Specify proxy manually - + Määra proksi käsitsi Proxy type - + Proksi tüüp @@ -1944,12 +1948,12 @@ Pange tähele, et mistahes logimise käsurea suvandite kasutamine tühistab sead Manual limit - + Manuaalne piir Download bandwidth in kilobytes per second - + Allalaadimise läbilaskevõime kb/s @@ -2557,7 +2561,7 @@ Pange tähele, et mistahes logimise käsurea suvandite kasutamine tühistab sead The server did not provide the file permissions - + Server ei väljastanud faili õiguseid @@ -2698,7 +2702,7 @@ Pange tähele, et mistahes logimise käsurea suvandite kasutamine tühistab sead Local activity table - + Kohalike tegevuste tabel @@ -2709,22 +2713,22 @@ Pange tähele, et mistahes logimise käsurea suvandite kasutamine tühistab sead Filter menu - + Filtri menüü Actions menu - + Tegevuste menüü Sort ascending by %1 - + Sort järgi %1 kasvavalt Sort descending by %1 - + Sorteeri %1 järgi kahanevalt @@ -2758,12 +2762,12 @@ Pange tähele, et mistahes logimise käsurea suvandite kasutamine tühistab sead Currently there are no subfolders on the server. - + Hetkel ei ole serveris alamkaustasid. An error occurred while loading the list of subfolders. - + Alamkaustade nimekirja laadimisel tekkis viga. @@ -3214,7 +3218,7 @@ Pange tähele, et mistahes logimise käsurea suvandite kasutamine tühistab sead Manage public links - + Halda avalikke linke @@ -3398,7 +3402,7 @@ Pange tähele, et mistahes logimise käsurea suvandite kasutamine tühistab sead Change URL permanently to %1 - + Vaheta URL püsivalt %1-ks @@ -3413,7 +3417,7 @@ Pange tähele, et mistahes logimise käsurea suvandite kasutamine tühistab sead The URL for %1 changed from %2 to %3, do you want to accept the changed URL? - + URL %1 vahetati %2-st %3-ks, kas nõustud muudetud URL-iga? @@ -3591,7 +3595,7 @@ Pange tähele, et mistahes logimise käsurea suvandite kasutamine tühistab sead %1 logo This is the accessibility text for the logo in the setup wizard page. The parameter is the name for the (branded) application. - + %1 logo @@ -3648,7 +3652,7 @@ Kas olete kindel, et soovite jätkata? < &Back - + < &Tagasi @@ -3669,7 +3673,7 @@ Kas olete kindel, et soovite jätkata? &Finish - + &Lõpeta @@ -3947,7 +3951,7 @@ Kas olete kindel, et soovite jätkata? SSL Error: %1 - + SSL viga: %1 @@ -4006,12 +4010,12 @@ Kas olete kindel, et soovite jätkata? &Dismiss - + &Jäta vahele &Cancel - + &Loobu @@ -4032,12 +4036,12 @@ Kas olete kindel, et soovite jätkata? <html><head/><body><p>Select a Space to sync it to your computer.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Vali ruum oma arvutisse sünkroniseerimiseks.</p></body></html> Spaces list - + Ruumide nimekiri @@ -4045,7 +4049,7 @@ Kas olete kindel, et soovite jätkata? Spaces - + Ruumid @@ -4138,12 +4142,12 @@ Kas olete kindel, et soovite jätkata? %n year(s) - + %n aasta%n aastat %n month(s) - + %n kuu%n kuud @@ -4163,7 +4167,7 @@ Kas olete kindel, et soovite jätkata? %n second(s) - + %n sekund%n sekundit diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts index 6903a573072..4d7c792805f 100644 --- a/translations/client_ja.ts +++ b/translations/client_ja.ts @@ -237,7 +237,8 @@ File synchronization desktop utility. Connecting %1 to: %2 - + %1 を次の場所に接続しています: +%2 @@ -312,7 +313,7 @@ File synchronization desktop utility. You are synchronizing %1 out of %2 spaces - + %2 個のスペースのうち %1 個を同期しています @@ -325,7 +326,7 @@ File synchronization desktop utility. Show more - + もっと見る @@ -344,12 +345,12 @@ File synchronization desktop utility. , ⬇️ %1/s - + , ⬇️ %1/秒 , ⬆️ %1/s - + , ⬆️ %1/秒 @@ -484,7 +485,7 @@ File synchronization desktop utility. Action button group - + アクションボタングループ @@ -492,32 +493,32 @@ File synchronization desktop utility. Log in with your web browser - + ウェブブラウザでログインする Login failed, please try it again - + ログインに失敗しました。もう一度お試しください Reopen web browser - + ウェブブラウザを再度開く Open web browser - + ウェブブラウザを開く Restart authentication - + 認証を再開する Copy URL - + URLをコピー @@ -555,12 +556,12 @@ File synchronization desktop utility. <html>The update channel determines which client updates will be offered for installation.<ul><li>"ownCloud 10 LTS" contains only upgrades that are considered reliable</li><li>"ownCloud Infinite Scale stable" contains only upgrades that are considered reliable but <b>removes support for "ownCloud 10"</b></li>%1</ul><br>⚠️Downgrades are not supported. If you switch to a stable channel this change will only be applied with the next major release.</html> - + <html>Updateチャネルによって、インストールに提供されるクライアント更新が決定されます。<ul><li>「ownCloud 10 LTS」には、信頼性が高いとみなされるアップグレードのみが含まれます。</li><li>「ownCloud Infinite Scale stable」には、信頼性が高いとみなされるアップグレードのみが含まれます。 <b>しかしながら「ownCloud 10」のサポートは削除されます。</b></li>%1</ul><br>⚠️ダウングレードはサポートされていません。Stableチャネルに切り替えると、この変更は次のメジャー リリースでのみ適用されます。</html> <li>"beta" may contain newer features and bugfixes, but have not yet been tested thoroughly</li> - + <li>「ベータ版」には新しい機能やバグ修正が含まれている可能性があり、まだ十分にテストされていません</li> @@ -609,7 +610,7 @@ File synchronization desktop utility. GroupBox - + グループボックス @@ -622,7 +623,7 @@ File synchronization desktop utility. Manage Account - + アカウントの管理 @@ -632,7 +633,7 @@ File synchronization desktop utility. Sync connections - + 同期接続 @@ -670,7 +671,7 @@ File synchronization desktop utility. Account options menu - + アカウントオプションメニュー @@ -680,12 +681,12 @@ File synchronization desktop utility. Sync options menu - + 同期オプションメニュー Folder is not ready yet - + フォルダはまだ準備ができていません @@ -778,7 +779,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Server is currently in maintenance mode - + サーバーは現在メンテナンスモードです @@ -788,27 +789,27 @@ This action will abort any currently running synchronization. Updating credentials... - + 証明書を更新しています... Captive portal prevents connections to the server. - + キャプティブポータルは、サーバーへの接続を防ぎます。 Sync is paused due to metered internet connection - + 従量制インターネット接続のため同期が一時停止されています Connecting... - + 接続中... Server configuration error - + サーバー設定エラー @@ -895,7 +896,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Local Activity - + ローカルの利用履歴 @@ -914,7 +915,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Server activities - + サーバー利用履歴 @@ -924,7 +925,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Server activity table - + サーバー利用履歴表 @@ -935,12 +936,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. &Server Activities - + &サーバー利用履歴 &Notifications - + &通知 @@ -950,12 +951,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. %n notification(s) for %1. - + %1 の通知が %n 件あります。 %n notification(s) for %1 and %2. - + %1 と %2 の %n 件の通知。 @@ -970,7 +971,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Activity item menu - + 利用履歴項目メニュー @@ -1731,7 +1732,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from Issues table - + 問題表 @@ -1936,7 +1937,7 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. Proxy type - + プロキシの種類 @@ -1948,7 +1949,7 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. Manual limit - + 手動制限 @@ -2702,7 +2703,7 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. Local activity table - + ローカルの利用履歴表 @@ -3402,7 +3403,7 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. Change URL permanently to %1 - + URL を %1 に完全に変更します @@ -3417,7 +3418,7 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. The URL for %1 changed from %2 to %3, do you want to accept the changed URL? - + %1 の URL が %2 から %3 に変更されました。変更された URL を受け入れますか? @@ -3595,7 +3596,7 @@ Note that using any logging command line options will override the settings. %1 logo This is the accessibility text for the logo in the setup wizard page. The parameter is the name for the (branded) application. - + %1 ロゴ @@ -3673,7 +3674,7 @@ Are you sure you want to proceed? &Finish - + &終了 @@ -4036,12 +4037,12 @@ Are you sure you want to proceed? <html><head/><body><p>Select a Space to sync it to your computer.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>スペースを選択してコンピューターに同期します。</p></body></html> Spaces list - + スペース一覧 @@ -4049,7 +4050,7 @@ Are you sure you want to proceed? Spaces - + スペース