Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #1827 from nextcloud/translations_l10n-messages-po…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…t--master_it

Translate '/l10n/messages.pot' in 'it'
  • Loading branch information
raimund-schluessler authored Apr 8, 2021
2 parents f0a8aa6 + 30eb581 commit fb99297
Showing 1 changed file with 8 additions and 35 deletions.
43 changes: 8 additions & 35 deletions l10n/it.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,138 +1,111 @@
#
# Translators:
# Random_R, 2020
# Vincenzo Reale <[email protected]>, 2020
# Random_R, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Vincenzo Reale <[email protected]>, 2020\n"
"Last-Translator: Random_R, 2021\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: src/components/MultiselectTags/MultiselectTags.vue:170
msgid "{tag} (invisible)"
msgstr "{tag} (invisibile)"

#: src/components/MultiselectTags/MultiselectTags.vue:173
msgid "{tag} (restricted)"
msgstr "{tag} (limitato)"

#: src/components/Actions/Actions.vue:254
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"

#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:176
msgid "Activities"
msgstr "Attività"

#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:174
msgid "Animals & Nature"
msgstr "Animali e natura"

#: src/components/ColorPicker/ColorPicker.vue:145
msgid "Choose"
msgstr "Scegli"

#: src/components/Modal/Modal.vue:117
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"

#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:181
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"

#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:180
msgid "External documentation for {title}"
msgstr "Documentazione esterna per {title}"

msgid "Flags"
msgstr "Bandiere"

#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:175
msgid "Food & Drink"
msgstr "Cibo e bevande"

#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:171
msgid "Frequently used"
msgstr "Usati di frequente"

#: src/components/RichContenteditable/RichContenteditable.vue:254
msgid "Message limit of {count} characters reached"
msgstr "Limite dei messaggi di {count} caratteri raggiunto"

#: src/components/Modal/Modal.vue:166
msgid "Next"
msgstr "Successivo"

#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:168
msgid "No emoji found"
msgstr "Nessun emoji trovato"

#: src/components/Multiselect/Multiselect.vue:174
#: src/components/MultiselectTags/MultiselectTags.vue:78
#: src/components/SettingsSelectGroup/SettingsSelectGroup.vue:38
msgid "No results"
msgstr "Nessun risultato"

#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:178
msgid "Objects"
msgstr "Oggetti"

#: src/components/Modal/Modal.vue:302
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Presentazione in pausa"

#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:173
msgid "People & Body"
msgstr "Persone e corpo"

#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:153
msgid "Pick an emoji"
msgstr "Scegli un emoji"

#: src/components/Modal/Modal.vue:144
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"

#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:167
msgid "Search"
msgstr "Cerca"

#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:170
msgid "Search results"
msgstr "Risultati di ricerca"

#: src/components/MultiselectTags/MultiselectTags.vue:100
msgid "Select a tag"
msgstr "Seleziona un'etichetta"

#: src/components/AppNavigationSettings/AppNavigationSettings.vue:57
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: src/components/AppSettingsDialog/AppSettingsDialog.vue:106
msgid "Settings navigation"
msgstr "Navigazione delle impostazioni"

#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:172
msgid "Smileys & Emotion"
msgstr "Faccine ed emozioni"

#: src/components/Modal/Modal.vue:302
msgid "Start slideshow"
msgstr "Avvia presentazione"

#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:179
msgid "Submit"
msgstr "Invia"

msgid "Symbols"
msgstr "Simboli"

#: src/components/EmojiPicker/EmojiPicker.vue:177
msgid "Travel & Places"
msgstr "Viaggi e luoghi"

#: src/components/SettingsSelectGroup/SettingsSelectGroup.vue:143
msgid "Unable to search the group"
msgstr "Impossibile cercare il gruppo"

#: src/components/RichContenteditable/RichContenteditable.vue:151
msgid "Write message, @ to mention someone …"
msgstr "Scrivi messaggio, @ per menzionare qualcuno…"

0 comments on commit fb99297

Please sign in to comment.