You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
MathJax maps the TeX macro \perp to the Unicode char U+22A5 which Unicode defines as "UP TACK {base, bottom}". It should be mapped to U+27C2 which Unicode defines as "PERPENDICULAR {orthogonal to}". Although they look similar, they are slightly different.
Beside the potential subtle difference in rendering, the bad mapping means that screen readers will say the wrong thing for \perp unless they (wrongly) map U+22A5 to "perpendicular". If they do that, then they won't speak "up tack" or "bottom" when they should.
Steps to Reproduce:
The bad mapping is in the code in several places. If you want to check the output, you can
This goes way back to version 1, and is due to the fact that the original MathJax fonts didn't include a glyph for U+27C2, and to the fact that I didn't know Unicode very well at that time, and that MathJax had not yet become involved in assistive technology.
That seems to be the case for many other translators including KaTeX and pandoc. I think everyone started with a similar mapping. I filed bug reports with them also.
Issue Summary
MathJax maps the TeX macro \perp to the Unicode char U+22A5 which Unicode defines as "UP TACK {base, bottom}". It should be mapped to U+27C2 which Unicode defines as "PERPENDICULAR {orthogonal to}". Although they look similar, they are slightly different.
Beside the potential subtle difference in rendering, the bad mapping means that screen readers will say the wrong thing for
\perp
unless they (wrongly) map U+22A5 to "perpendicular". If they do that, then they won't speak "up tack" or "bottom" when they should.Steps to Reproduce:
The bad mapping is in the code in several places. If you want to check the output, you can
x \perp y
Technical details:
The text was updated successfully, but these errors were encountered: