From a5a99817a5f2d9e70d7a378e8f3e5f98641c2365 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thibault Duplessis Date: Mon, 23 Dec 2024 08:03:13 +0100 Subject: [PATCH] New Crowdin updates (#16647) * New translations: site.xml (Tamil) * New translations: site.xml (Swahili) * New translations: streamer.xml (Chinese Simplified) * New translations: site.xml (Marathi) * New translations: streamer.xml (Norwegian Bokmal) * New translations: site.xml (Tamil) * New translations: site.xml (Vietnamese) * New translations: arena.xml (Vietnamese) * New translations: site.xml (Bengali) * New translations: site.xml (Marathi) * New translations: activity.xml (Marathi) * New translations: onboarding.xml (Azerbaijani) * New translations: preferences.xml (Dutch) * New translations: team.xml (Dutch) * New translations: faq.xml (Dutch) * New translations: swiss.xml (Dutch) * New translations: oauthscope.xml (Dutch) * New translations: appeal.xml (Dutch) * New translations: class.xml (Turkish) * New translations: class.xml (French) * New translations: site.xml (German) * New translations: class.xml (Portuguese) * New translations: streamer.xml (Portuguese) * New translations: preferences.xml (Portuguese) * New translations: site.xml (Slovenian) * New translations: broadcast.xml (Slovenian) * New translations: site.xml (Vietnamese) * New translations: preferences.xml (Vietnamese) * New translations: broadcast.xml (Thai) * New translations: arena.xml (Malayalam) * New translations: site.xml (Czech) * New translations: streamer.xml (Czech) * New translations: preferences.xml (Czech) * New translations: study.xml (Greek) * New translations: streamer.xml (Greek) * New translations: oauthscope.xml (Greek) * New translations: dgt.xml (Greek) * New translations: streamer.xml (Portuguese) * New translations: streamer.xml (Slovenian) * New translations: site.xml (Marathi) * New translations: arena.xml (Malayalam) * New translations: site.xml (Assamese) * New translations: oauthscope.xml (Greek) * New translations: dgt.xml (Greek) * New translations: site.xml (Belarusian) * New translations: site.xml (Gujarati) * New translations: oauthscope.xml (Slovenian) * New translations: coordinates.xml (Slovenian) * New translations: ublog.xml (Slovenian) * New translations: oauthscope.xml (Slovenian) * New translations: streamer.xml (Portuguese, Brazilian) * New translations: site.xml (Friulian) * New translations: broadcast.xml (Chinese Simplified) * New translations: streamer.xml (Chinese Simplified) * New translations: site.xml (Chinese Simplified) * New translations: class.xml (Chinese Simplified) * New translations: streamer.xml (Chinese Simplified) * New translations: preferences.xml (Chinese Simplified) * New translations: faq.xml (Chinese Simplified) * New translations: class.xml (English, United States) * New translations: streamer.xml (English, United States) --- translation/dest/activity/mr-IN.xml | 4 +- translation/dest/appeal/nl-NL.xml | 21 +++++----- translation/dest/arena/ml-IN.xml | 14 +++++++ translation/dest/arena/vi-VN.xml | 2 +- translation/dest/broadcast/sl-SI.xml | 33 +++++++++++++++- translation/dest/broadcast/th-TH.xml | 10 ++++- translation/dest/broadcast/zh-CN.xml | 29 +++++++++++++- translation/dest/class/en-US.xml | 22 +++++------ translation/dest/class/fr-FR.xml | 4 +- translation/dest/class/pt-PT.xml | 2 +- translation/dest/class/tr-TR.xml | 5 ++- translation/dest/class/zh-CN.xml | 6 ++- translation/dest/coordinates/sl-SI.xml | 1 + translation/dest/dgt/el-GR.xml | 5 ++- translation/dest/faq/nl-NL.xml | 2 + translation/dest/faq/zh-CN.xml | 22 +++++------ translation/dest/oauthScope/el-GR.xml | 51 ++++++++++++++++++++++++- translation/dest/oauthScope/nl-NL.xml | 3 +- translation/dest/oauthScope/sl-SI.xml | 12 +++++- translation/dest/onboarding/az-AZ.xml | 4 ++ translation/dest/preferences/cs-CZ.xml | 5 ++- translation/dest/preferences/nl-NL.xml | 5 ++- translation/dest/preferences/pt-PT.xml | 2 +- translation/dest/preferences/vi-VN.xml | 5 ++- translation/dest/preferences/zh-CN.xml | 4 +- translation/dest/site/as-IN.xml | 1 + translation/dest/site/be-BY.xml | 4 +- translation/dest/site/bn-BD.xml | 5 ++- translation/dest/site/cs-CZ.xml | 4 +- translation/dest/site/de-DE.xml | 2 +- translation/dest/site/fur-IT.xml | 6 ++- translation/dest/site/gu-IN.xml | 1 + translation/dest/site/mr-IN.xml | 53 +++++++++++++++++++++++++- translation/dest/site/sl-SI.xml | 16 +++++++- translation/dest/site/sw-KE.xml | 10 +++++ translation/dest/site/ta-IN.xml | 40 +++++++++---------- translation/dest/site/vi-VN.xml | 4 +- translation/dest/site/zh-CN.xml | 4 +- translation/dest/streamer/cs-CZ.xml | 7 +++- translation/dest/streamer/el-GR.xml | 5 +++ translation/dest/streamer/en-US.xml | 5 ++- translation/dest/streamer/nb-NO.xml | 5 +++ translation/dest/streamer/pt-BR.xml | 8 ++-- translation/dest/streamer/pt-PT.xml | 9 +++-- translation/dest/streamer/sl-SI.xml | 5 +++ translation/dest/streamer/zh-CN.xml | 7 +++- translation/dest/study/el-GR.xml | 2 +- translation/dest/swiss/nl-NL.xml | 1 + translation/dest/team/nl-NL.xml | 11 ++++++ translation/dest/ublog/sl-SI.xml | 9 +++++ 50 files changed, 393 insertions(+), 104 deletions(-) diff --git a/translation/dest/activity/mr-IN.xml b/translation/dest/activity/mr-IN.xml index daa397ecf82ec..4998330ea8a5e 100644 --- a/translation/dest/activity/mr-IN.xml +++ b/translation/dest/activity/mr-IN.xml @@ -19,7 +19,7 @@ %2$s प्रकार %1$s वेळा खेळला - %2$s मध्ये %1$s संदेश लिहिले + %2$s मध्ये %1$s संदेश लिहिला %2$s या फोरम मध्ये %1$s वेळा लिहिले @@ -52,7 +52,7 @@ %s नवीन अभ्यास बनवले - %s नवीन अभ्यास बनवले + %s नवीन स्टडी बनवल्या %s आखाड्यामध्ये भाग घेतला diff --git a/translation/dest/appeal/nl-NL.xml b/translation/dest/appeal/nl-NL.xml index eb05fe62574ab..20ba6cb11de11 100644 --- a/translation/dest/appeal/nl-NL.xml +++ b/translation/dest/appeal/nl-NL.xml @@ -1,20 +1,21 @@ - Uw account is niet gemarkeerd of beperkt. U bent allemaal goed! - Uw account is gemarkeerd voor externe assistentie in games. + Uw account is niet aangemerkt of beperkt. U bent allemaal goed! + Uw account is aangemerkt voor externe hulp tijdens partijen. We definiëren dit als het gebruik van externe hulp om uw kennis en/of rekenvaardigheden te versterken om een oneerlijk voordeel te krijgen over uw tegenstander. Zie de %s pagina voor meer details. - Uw account is verbannen van deelname aan arenas. + Uw account is verbannen van deelname aan arena\'s. Je account is verbannen van toernooien met echte prijzen. - Je account is gemarkeerd voor manipulatie van beoordelingen. - We definiëren dit als opzettelijk manipuleren van rating door het verliezen van games op doelbewust of door het spelen van een andere account dat bewust games verliest. + Je account is aangemerkt omdat je bewust je rating beïnvloedt. + We definiëren dit als het opzettelijk manipuleren van rating door het doelbewust verliezen van partijen, of door het spelen tegen een ander account dat bewust partijen verliest. Uw account is gedempt. - Uw account is uitgesloten van de ranglijst. + Lees onze %s. Niet voldoen aan de communicatierichtlijnen kan ertoe leiden dat accounts worden gedempt. + Uw account is uitgesloten van ranglijsten. We definiëren dit als een onrechtvaardige manier om op de ranglijst te komen. - Uw account is afgesloten door moderators. + Uw account is gesloten door moderators. Jouw blogs zijn verborgen door moderators. Zorg ervoor dat u onze %s opnieuw leest. - Je hebt een speel time-out. - richtlijnen voor communicatie - blog regels + Je hebt een speeltime-out. + communicatierichtlijnen + blogregels Eerlijk spel diff --git a/translation/dest/arena/ml-IN.xml b/translation/dest/arena/ml-IN.xml index 7c390b9b76315..fe72ce6c08d60 100644 --- a/translation/dest/arena/ml-IN.xml +++ b/translation/dest/arena/ml-IN.xml @@ -1,5 +1,7 @@ + പോർക്കളം + പോർക്കള മത്സരങ്ങൾ ഇത് റേറ്റിംഗ് ഉള്ളതാണോ? ടൂർണമെന്റ് തുടങ്ങുമ്പോൾ നിങ്ങളെ അറിയിക്കാം, അതുകൊണ്ട് മറ്റൊരു ടാബിൽ കളിക്കുന്നതുകൊണ്ട് കുഴപ്പമില്ല. ടൂർണമെന്റ് റേറ്റഡ് ആണ്. അത് നിങ്ങളുടെ റേറ്റിംഗിനെ ബാധിക്കും. @@ -33,12 +35,24 @@ berserk ഗെയിമിൽ 7 നീക്കങ്ങളിലധികം ഇതൊരു സ്വകാര്യ ടൂർണമെന്റ് ആണ് ഈ URL മുഖേന മറ്റുള്ളവരെ ക്ഷണിക്കുക %s + കളിതരങ്ങൾ ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ് കളിനീളം + പോർക്കള നാൾവഴി + + കളിക്കൂട്ടം കാണുക + എല്ലാ %s കളിക്കൂട്ടങ്ങൾ കാണുക + എന്റെ മത്സരങ്ങൾ + മത്സരം തിരുത്തുക താങ്ങളുടെ പക്ഷം തിരഞ്ഞെടുക്കുക ഉണ്ടാകിയത് പുതുതായ കളിച്ചത് ഏറ്റവും നലത് ഫലങ്ങൾ + മാധ്യകങ്ങൾ + ഈ താളിലുള്ള എല്ലാ ശരാശരികൾ %s ആണു്. മൊത്തം + ശരാശരിയായ സ്ഥാനം മത്സരം ജയിച്ചവർ + മത്സര പരിചകൾ + പദവിനല്കിയ കളിക്കാർ മാത്രം diff --git a/translation/dest/arena/vi-VN.xml b/translation/dest/arena/vi-VN.xml index 24de08159d197..03e3852c3bd9e 100644 --- a/translation/dest/arena/vi-VN.xml +++ b/translation/dest/arena/vi-VN.xml @@ -27,7 +27,7 @@ Berserk chỉ thêm điểm nếu bạn chơi ít nhất 7 nước trong một v Nếu hai kỳ thủ bằng điểm nhau, kết quả sẽ quyết định qua điểm số phụ. Cặp đấu được chọn ra sao? - Lúc bắt đầu giải đấu, các kỳ thủ sẽ được xếp cặp dựa theo hệ số của họ. Ngay khi bạn kết thúc một ván và trở lại phòng chờ: bạn sẽ được xếp cặp với kỳ thủ có thứ hạng gần bạn. Điều này giúp giảm thiểu thời gian chờ, tuy nhiên bạn có thể không được đấu với mọi kỳ thủ khác trong giải đấu. + Lúc bắt đầu giải đấu, các kỳ thủ sẽ được xếp cặp dựa theo hệ số của họ. Ngay khi bạn kết thúc một ván và trở lại phòng chờ: bạn sẽ được xếp cặp với kỳ thủ có thứ hạng gần bạn. Điều này giúp giảm thời gian chờ, tuy nhiên bạn có thể không được đấu với mọi kỳ thủ khác trong giải đấu. Chơi nhanh và trở lại phòng chờ để chơi được nhiều ván và giành nhiều điểm hơn. Giải kết thúc ra sao? Giải đấu có đồng hồ đếm ngược. Khi hết giờ, thứ hạng trong giải đấu sẽ giữ nguyên và người thắng cuộc sẽ được công bố. Các ván đang chơi phải được hoàn thành, nhưng chúng không được tính cho giải đấu nữa. diff --git a/translation/dest/broadcast/sl-SI.xml b/translation/dest/broadcast/sl-SI.xml index d75a8979a8d00..e3c049a186acc 100644 --- a/translation/dest/broadcast/sl-SI.xml +++ b/translation/dest/broadcast/sl-SI.xml @@ -28,6 +28,7 @@ Neobvezen dolg opis prenosa. %1$s je na voljo. Dolžina mora biti manjša od %2$s znakov. Vir partije v PGN formatu URL, ki ga bo Lichess preveril, da bo prejel PGN posodobitve. Javno mora biti dostopen preko interneta. + Do 64 Lichess ID-jev iger, deljenih s presledkom. Začetni datum v lokalnem časovnem pasu turnirja: %s Izbirno, če veste, kdaj se dogodek začne URL trenutno igrane igre @@ -39,9 +40,39 @@ Uredi krog študije Zbrišite ta turnir Dokončno izbrišite celoten turnir, vse njegove kroge in vse njegove igre. - Prikaži rezultate igralcev na podlagi rezultatov igre + Prikaži rezultate igralcev na podlagi rezultatov igre Izbirno: zamenjajte imena igralcev, ratinge in nazive + FIDE države + Najboljših 10 po ratingu + FIDE igralci + FIDE igralec ni najden + FIDE profil + Država + Starost letos + Nima ratinga + Pretekli turnirji + Odprto v Lichess + Ekipe + Deske + Pregled + Naročite se in bodite obveščeni ob začetku kola. Lahko si nastavite zvonec ali potisna obvestila za prenos v živo v nastavitvah vašega računa. + Naloži sliko turnirja + Deske niso na voljo. Prikazane bodo, ko se igre naložijo. + Deske se lahko naložijo iz vira ali z \"%s\" + Začne se s \"%s\" + Prenos v živo se bo začel kmalu. + Prenos v živo se še ni začel. + Uradna spletna stran + Lestvica Uradna lestvica + Več nastavitev s %s + Stran administratorja turnirja + Javen, v realnem času dostopen PGN vir tega kola. Ponujamo tudi iskanje s %s za hitrejše iskanje in bolj učinkovito sinhronizacijo. + Vgradite prenos v živo v svojo spletno stran. + Vgradite %s v svojo spletno stran. + Razlika v ratingu + Igre v tem turnirju + Rezultat Vse ekipe Oblika turnirja Lokacija turnirja diff --git a/translation/dest/broadcast/th-TH.xml b/translation/dest/broadcast/th-TH.xml index 3b4c987d66ca3..f5ae71edc54a3 100644 --- a/translation/dest/broadcast/th-TH.xml +++ b/translation/dest/broadcast/th-TH.xml @@ -21,7 +21,7 @@ URL ที่ Lichess จะทำโพลเพื่อรับอัพเดท PGN มันต้องเข้าถึงได้อย่างสาธารณะจากอินเทอร์เน็ต ไม่บังคับ, ถ้าคุณรู้ว่ารายการจะเริ่มเมื่อใด URL เกมปัจจุบัน - แสดงคะแนนผู้เล่นอ้างอิงจากผลของเกม + แสดงคะแนนผู้เล่นอ้างอิงจากผลของเกม ตัวเลือก: แทนที่ชื่อผู้เล่น, เรดติ้ง และ ตำแหน่ง สหพันธ์ FIDE 10 ผู้เล่นที่แต้มสูงสุด @@ -32,4 +32,12 @@ อายุปัจจุบัน ไม่มีคะแนน ทัวร์นาเมนต์ล่าสุด + ทีมทั้งหมด + ตำแหน่งของทัวร์นาเมนต์ + ผู้เล่นท็อป: + เขตเวลา + หมวดหมู่คะแนน FIDE + รายละเอียดเพิ่มเติม + การออกอากาศที่ผ่านมา + ดูการออกอากาศทั้งหมดตามเดือน diff --git a/translation/dest/broadcast/zh-CN.xml b/translation/dest/broadcast/zh-CN.xml index 665d425e9828a..e2c0d8f9b6f6a 100644 --- a/translation/dest/broadcast/zh-CN.xml +++ b/translation/dest/broadcast/zh-CN.xml @@ -26,6 +26,7 @@ PGN的URL源 Lichess 将从该网址搜查 PGN 的更新。它必须是公开的。 多达64个 Lichess 棋局Id,用空格隔开。 + 锦标赛本地时区的开始时间:%s 如果你知道比赛开始时间 (可选) 当前棋局链接 下载所有棋局 @@ -36,7 +37,7 @@ 编辑该轮次的棋局研究 删除该锦标赛 确定删除整个锦标赛、所有轮次和其中所有比赛。 - 根据比赛结果显示棋手分数 + 根据比赛结果显示棋手分数 可选项:替换选手的名字、等级分和头衔 FIDE 成员国 前10名等级分 @@ -47,9 +48,35 @@ 今年的年龄 未评级 最近的比赛 + 在 Lichess中打开 团队 + 棋板 + 概览 + 订阅后会在每轮开始时通知。您可以在帐户首选项中切换铃声或推送广播通知。 + 上传锦标赛图像 + 尚无看板。这些游戏一旦上传就会出现。 + 可以通过 %s加载看板 + 从 %s 开始 + 广播将很快开始。 + 广播尚未开始。 官网 + 积分榜 官方排名 + %s 上的更多选项 + 网页管理员页面 + 此回合有公开实时的PGN源。我们还提供一个 %s ,用于更快并更有效的同步刷新。 + 将此广播嵌入您的网站 + 将 %s 嵌入到您的网站 + 积分差别 + 这个锦标赛中的游戏 + 得分 + 所有团队 + 锦标赛格式 + 锦标赛地点 + 最强棋手 + 时区 + FIDE 评分类别 + 可填的信息 结束的转播 按月查看所有转播 diff --git a/translation/dest/class/en-US.xml b/translation/dest/class/en-US.xml index b217fd755c498..c4a1ba1fd92d1 100644 --- a/translation/dest/class/en-US.xml +++ b/translation/dest/class/en-US.xml @@ -3,10 +3,10 @@ Classes Teach classes of chess students with the Lichess Classes tool suite. Features - Quickly generate safe usernames and passwords for students + Quickly generate safe user-names and passwords for students Track student progress in games and puzzles Message all students about new class material - 100% free for all, forever, with no ads or trackers + 100% free for all, forever, with no ads or trackers Apply to be a Lichess Teacher No classes yet. Teachers: %s @@ -23,7 +23,7 @@ Class description Visible by both teachers and students of the class Teachers of the class - Add Lichess usernames to invite them as teachers. One per line. + Add Lichess user-names to invite them as teachers. One per line. Reset password Make sure to copy or write down the password now. You won’t be able to see it again! Password: %s @@ -34,7 +34,7 @@ Add student Lichess profile %1$s created for %2$s. Student: %1$s -Username: %2$s +User-name: %2$s Password: %3$s Invite a Lichess account If the student already has a Lichess account, you can invite them to the class. @@ -47,8 +47,8 @@ Password: %3$s Important: a student must not have multiple accounts. If they already have one, use the invite form instead. Only create accounts for real students. Do not use this to make multiple accounts for yourself. You would get banned. - Lichess username - Generate a new username + Lichess user-name + Generate a new user-name Welcome to your class: %s. Here is the link to access the class. You are invited to join the class \"%s\" as a student. @@ -87,7 +87,7 @@ Here is the link to access the class. Over days Time playing %1$s over last %2$s - Winrate + Win rate N/A Overview News @@ -106,12 +106,12 @@ It will display a horizontal line. or Create multiple Lichess accounts at once You can also %s to create multiple Lichess accounts from a list of student names. - use this form + Use this form Note that a class can have up to %1$s students. To manage more students, %2$s. create more classes Students\' real names, one per line - %s is now a student of the class + %s Is now a student of the class An invitation has been sent to %s - %s already has a pending invitation - %1$s is a kid account and can\'t receive your message. You must give them the invitation URL manually: %2$s + %s al-ready has a pending invitation + %1$s Is a kid account and can\'t receive your message. You must give them the invitation URL manually: %2$s diff --git a/translation/dest/class/fr-FR.xml b/translation/dest/class/fr-FR.xml index 19c4d67514db9..9c0e6b4e8cd54 100644 --- a/translation/dest/class/fr-FR.xml +++ b/translation/dest/class/fr-FR.xml @@ -6,7 +6,7 @@ Générer rapidement des noms d\'utilisateur et des mots de passe sûrs pour les élèves Suivre la progression des élèves dans les parties et les problèmes Notifier tous les élèves au sujet des actualités de la classe - 100% libre et gratuit pour tous, indéfiniment, sans publicités ni traqueurs + 100% libre et gratuit pour tous, indéfiniment, sans publicités ni traqueurs Postuler pour devenir professeur Lichess Pas encore de classes. Enseignants : %s @@ -115,6 +115,6 @@ Voici le lien pour accéder à la classe. Une invitation a été envoyée à %s %s a déjà une invitation en attente %1$s est le compte d\'un enfant. Ce dernier ne peut pas recevoir votre message. Vous devez lui donner l\'URL d\'invitation manuellement : %2$s - Déplacé vers %s + Déplacer vers %s Déplacer vers une autre classe diff --git a/translation/dest/class/pt-PT.xml b/translation/dest/class/pt-PT.xml index 34c79988c1b68..d80e73ee4a68e 100644 --- a/translation/dest/class/pt-PT.xml +++ b/translation/dest/class/pt-PT.xml @@ -115,6 +115,6 @@ Aqui está o link para acederes à aula. Foi enviado um convite para %s %s já tem um convite pendente %1$s é uma conta de criança e não pode receber a sua mensagem. Deve dar-lhe o URL de convite manualmente: %2$s - Mover para%s + Mover para %s Mover para outra aula diff --git a/translation/dest/class/tr-TR.xml b/translation/dest/class/tr-TR.xml index 10facf4a966a1..e891f22770fd6 100644 --- a/translation/dest/class/tr-TR.xml +++ b/translation/dest/class/tr-TR.xml @@ -6,7 +6,7 @@ Öğrenciler için hızlıca güvenli kullanıcı adları ve şifreleri oluşturun Oyunlar ve bulmacalardaki öğrenci ilerlemesini takip edin Yeni ders materyali hakkında tüm öğrencilere mesaj atın - Herkes için, her zaman, reklamsız ve takipçisiz, %100 ücretsiz + Herkes için, her zaman, reklamsız ve takipçisiz, %100 ücretsiz Lichess Eğitmeni olmak için başvurun Henüz bir sınıf yok. Eğitmenler: %s @@ -57,6 +57,8 @@ Sınıfa erişim linki burada. %s tane bekleyen davetiye %s tane bekleyen davet + Beklemede + Reddedildi Sadece sınıf antrenörleri tarafından görülebilir Aktif Yönetilen @@ -114,4 +116,5 @@ Bu yatay bir çizgi oluşturacaktır. %s adlı oyuncuya davet gönderildi %s adlı oyuncuya zaten bir davet gönderdiniz %1$s adlı oyuncu çocuk hesabı kullandığı için mesajlarınızı alamaz. Oyuncuya bağlantıyı kendiniz göndermelisiniz: %2$s + %s\'e oyna diff --git a/translation/dest/class/zh-CN.xml b/translation/dest/class/zh-CN.xml index 7f39e18aa5c01..29258d837bb99 100644 --- a/translation/dest/class/zh-CN.xml +++ b/translation/dest/class/zh-CN.xml @@ -6,7 +6,7 @@ 快速为学生生成安全的用户名和密码 跟踪学生在棋局和棋题中的进度 向所有学生发送关于新班级材料的消息 - 对所有人100%免费,永远没有广告或跟踪者 + 对所有人100%免费,永远没有广告或跟踪者 申请成为 Lichess 教师 尚无班级。 教师: %s @@ -56,6 +56,8 @@ %s 个待处理的邀请 + 等待处理 + 已拒绝 仅对班级老师可见 最近登录 被管理 @@ -111,4 +113,6 @@ 邀请已发送到 %s %s 已经有待处理的邀请 %1$s 是儿童账户,无法接收你的消息。你必须手动给他发送邀请链接: %2$s + 移动至 %s + 移到另一个班级 diff --git a/translation/dest/coordinates/sl-SI.xml b/translation/dest/coordinates/sl-SI.xml index 7aad6486d3ffb..a813f2646113b 100644 --- a/translation/dest/coordinates/sl-SI.xml +++ b/translation/dest/coordinates/sl-SI.xml @@ -13,6 +13,7 @@ Imate 30 sekund, da pravilno preslikate čim več polj! Pojdite, kolikor dolgo želite, ni časovne omejitve! Prikaži koordinate + Koordinate na vsakem kvadratu Pokaži figure Začnite trening Najdi polje diff --git a/translation/dest/dgt/el-GR.xml b/translation/dest/dgt/el-GR.xml index 5cd70cd8a38be..69fc1962ff1dd 100644 --- a/translation/dest/dgt/el-GR.xml +++ b/translation/dest/dgt/el-GR.xml @@ -22,6 +22,9 @@ Επιλογή φωνής για τη σύνθεση ομιλίας Ανακοίνωση Όλων Των Κινήσεων Επιλέξτε ΝΑΙ ώστε να ανακοινώνονται οι κινήσεις και των δύο παικτών. Επιλέξτε ΟΧΙ ώστε να ανακοινώνονται μόνο οι κινήσεις του αντιπάλου σας. - Παίξτε με τη σκακιέρα DGT + Αποσφαλμάτωση + Λεπτομερής καταγραφή + Για να δείτε το μήνυμα κονσόλας, πατήστε Ctrl + Shift + C (Windows, Linux, Chrome OS) ή ⌘ + ⌥ + C (Mac). + Παίξτε με σκακιέρα DGT Ρυθμίσεις diff --git a/translation/dest/faq/nl-NL.xml b/translation/dest/faq/nl-NL.xml index e67a61950348a..77070d3ec3236 100644 --- a/translation/dest/faq/nl-NL.xml +++ b/translation/dest/faq/nl-NL.xml @@ -167,6 +167,8 @@ Wij laten het rode icoon zien om je te waarschuwen wanneer dit gebeurt. Vaak kun 3. Klik op Cookies en Siterechten 4. Scroll naar beneden en klik op Media autoplay 5. Voeg lichess.org toe aan Toestaan + Mezelf doen stoppen met spelen? + op zichzelf staande mentale aandoening Lichess gebruikersstijlen minder lobby pools We ontvangen regelmatig berichten van gebruikers die ons om hulp vragen om te voorkomen dat ze te veel spelen. diff --git a/translation/dest/faq/zh-CN.xml b/translation/dest/faq/zh-CN.xml index 558cffb0180ec..1f4ac2bbab716 100644 --- a/translation/dest/faq/zh-CN.xml +++ b/translation/dest/faq/zh-CN.xml @@ -39,13 +39,13 @@ Lichess 支持标准国际象棋和 %1$s。 8 种国际象棋变体 平均厘兵损失 (ACPL) 是什么? - 厘兵是国际象棋计算优势所用的计量单位。1厘兵等于兵价值的百分之一,也就是100厘兵=1兵。这些价值在游戏中不起正式作用,但对玩家有用,对电脑评估局面也很重要。 + 兵厘是国际象棋计算优势所用的计量单位。一兵厘等于兵价值的1/100。也就是说,一百个厘兵=1个兵。这些价值在游戏中不起正式作用,但对玩家有用,对电脑来评估局面也很重要。 -最佳的电脑着法将会损失0厘兵,但较差的着法将导致厘兵计量下局面的恶化。 +最佳的电脑着法将会损失零兵厘,但较少的着法将导致兵厘计量下局面的恶化。 -该值可以用作着法质量的一个指标。每次失去的厘兵越少,着法就越强。 +该值可以用作着法质量的一个指标。每次失去的兵厘越少,着法就越强。 -Lichess 上的电脑分析是基于 Stockfish 的。 +Lichess上的电脑分析是基于Stockfish的。 超时判负、和棋以及子力不足 如果玩家耗尽了时间,该玩家通常会被判负。另外,如果对手无法在允许的最大限着 (%1$s回合) 内将杀玩家的王,对局就是和棋。 @@ -72,7 +72,7 @@ Lichess 上的电脑分析是基于 Stockfish 的。 三次重复局面是关于局面的%1$s重复,而不是着法。重复局面不一定会连续发生。 位置 我们重复了三次的局面。为什么对局没有判和? - 三次重复局面和棋需要由其中一个选手提出。你可以通过按下已显示的按钮,或者在最后一次重复移动之前提出和棋。无论对方接不接受,根据三次重复规则,游戏会以和棋结束。你也可以%1$s Lichess 为您自动提和重复局面。此外,五次重复局面总是立即结束游戏。 + 重复局面和棋需要由其中一个选手提出。您可以通过按下已显示的按钮,或者在您最后一次重复移动之前提出和棋,因为无论对方接不接受,根据三次重复规范,游戏会以和棋结束。您也可以 %1$s 让Lichess在局面重复时给您自动提和。此外,五次重复局面永远会立即结束游戏。 配置 账户 Lichess 上有什么头衔? @@ -103,11 +103,11 @@ Lichess 上的电脑分析是基于 Stockfish 的。 ZugAddict当时在直播,他两个小时里一直试图在1+0的棋局中打败第八级的A.I.,但没有成功。Thibault告诉他,如果他直播时成功地做到这个,他就会得到一个独一无二的奖杯。一个小时后,他打败了鳕鱼,承诺得到兑现。 Lichess 排名 Lichess 使用什么等级分系统? - 等级分使用 Mark Glickman 发明的 Glicko-2 算法计算得出。这是一个非常流行的等级分计算方法,被大量国际象棋组织(FIDE 是一个特别的反面案例,其依旧沿用已过时的 Elo 等级分系统)所采用。 + 等级分使用 Mark Glickman 发明的 Glicko-2 算法计算得出。这是一个非常流行的等级分计算方法,被大量国际象棋组织所采用 (FIDE 是一个特别的反面案例,其依旧沿用已过时的 Elo 等级分系统)。 -总的来说,Glicko 算法使用”置信区间“来计算和表示你的等级分。当首次来到本站时,你的初始等级分为 1500 ± 700。其中 1500 表示你的等级分,700 表示置信区间。 +总的来说,Glicko 算法使用”置信区间“来计算和表示你的等级分。当首次来到本站时,你的初始等级分为一千五百 ± 一千。其中一千五百表示你的等级分,一千表示置信区间。 -大体上,系统拥有 90% 的确信度认定你的等级分在 800-2200 之间的某个值,这是相当模糊的。因为这个原因,玩家的等级分会在起始的几局比赛中快速变化,一局可能变化好几百分。但是在和一些等级分稳定的玩家对弈之后,置信区间会缩小,并且在之后比赛中获得/损失的分值也会变小。 +大体上,系统拥有 95% 的确信度认定你的等级分在 500 到两千五百之间的某个值,这是相当模糊的。因为这个原因,玩家的等级分会在起始的几局比赛中快速变化,一局可能变化好几百分。但是在和一些等级分稳定的玩家对弈之后,置信区间会缩小,并且在之后比赛中获得/损失的分值也会变小。 此外,随着时间的推移,置信区间将会逐步增大。这使你获得/损失的分值能够更快速地匹配你在此段时间内棋力的变化。 为什么在等级分旁边有一个问号 (?) ? @@ -125,9 +125,9 @@ Lichess 上的电脑分析是基于 Stockfish 的。 在此变体中获得前十 第二项要求是为了防止不再使用的账户占用排行榜。 为什么等级分相比其他网站和组织要更高,比如国际棋联、美国棋联和国际象棋俱乐部? - 你不应将等级分视为一个绝对数值,也不应将其与其它组织的等级分进行比较。不同的组织拥有不同级别的玩家和评分系统(Elo、Clicko、Clicko-2, 或其中一个的变种)。这些因素都会极大地影响等级分的绝对数值。 + 你不应将等级分视为一个绝对数值,也不应将其与其它组织的等级分进行比较。不同的组织拥有不同级别的玩家和评分系统 (Elo、Clicko、Clicko-2, 或其中一个的变种)。这些因素都会极大地影响绝对数值 (等级分)。 -相反地,你应该将等级分视为一个“相对”数值(与”绝对“相反):在一群玩家中,他们各自不同的等级分可以帮助你预测出谁将会胜/和/负,以及发生该结果的概率。一个玩家的等级分只有在和其它玩家相比较时才有意义。 +相反地,你应该将等级分视为一个“相对”数值 (与”绝对“相反):在一群玩家中,他们各自不同的等级分可以帮助你预测出谁将会胜/和/负,以及发生该结果的概率。一个玩家的等级分只有在和其它玩家相比较时才有意义。 如何在对局时隐藏分数? 在 %1$s 中开启禅意模式或在游戏中按 %2$s。 显示偏好 @@ -173,5 +173,5 @@ Lichess 上的电脑分析是基于 Stockfish 的。 除了违反服务条款的情况外,Lichess不会封禁或屏蔽玩家,但我们建议使用外部工具来限制过度游戏行为。一些常见的网站屏蔽工具包括 %1$s、%2$s 和 %3$s。如果您想继续使用网站,但又不想受到快速时间控制的诱惑,您可能会对 %4$s 感兴趣,这里有一种 %5$s 的用户风格。 -有些玩家可能会觉得自己的游戏行为已经成瘾。事实上,世界卫生组织将游戏障碍归类为一种 %6$s,其基本特征是:1) 对游戏的控制能力受损;2)对游戏的重视程度不断提高;3)即便知道这种行为会导致负面后果,仍然持续或增加游戏行为。如果您认为自己的下棋行为符合这种模式,我们鼓励您与朋友或家人以及专业人士讨论一下。 +有些玩家可能会觉得自己的游戏行为已经成瘾。事实上,世界卫生组织将游戏障碍归类为一种 %6$s,其基本特征是:1)对游戏的控制能力受损;2)对游戏的重视程度不断提高;3)即便知道这种行为会导致负面后果,仍然持续或增加游戏行为。如果您认为自己的下棋行为符合这种模式,我们鼓励您与朋友或家人以及专业人士讨论一下。 diff --git a/translation/dest/oauthScope/el-GR.xml b/translation/dest/oauthScope/el-GR.xml index c93e09467efa7..80033b70d6bd3 100644 --- a/translation/dest/oauthScope/el-GR.xml +++ b/translation/dest/oauthScope/el-GR.xml @@ -1,4 +1,53 @@ - Ορίστε ένα %1$s και το %2$s. + Νέο προσωπικό διακριτικό πρόσβασης API + Τα διακριτικά δίνουν άδεια σε άλλα άτομα να χρησιμοποιήσουν τον λογαριασμό σας. + Επιλέξτε προσεκτικά τι επιτρέπεται να κάνει για σας. + Περιγραφή διακριτικού + Για να θυμόσαστε τον σκοπό του διακριτικού + Τι επιτρέπεται να κάνει για σας το διακριτικό: + Το διακριτικό θα δώσει πρόσβαση στον λογαριασμό σας. ΜΗΝ το μοιραστείτε με κανέναν! + Βεβαιωθείτε ότι έχετε αντιγράψει το νέο σας διακριτικό. Δεν θα μπορέσετε να το δείτε ξανά! + Δει τις προτιμήσεις σας + Αλλάξει τις προτιμήσεις σας + Δει διεύθηνση email + Δει εισερχόμενες προκλήσεις + Στείλει, αποδεχτεί και απορρίψει προκλήσεις + Δημιουργήσει πολλά παιχνίδια ταυτόχρονα για άλλους παίκτες + Δει ιδιωτικές μελέτες και μεταδόσεις + Δημιουργήσει, ενημερώσει και διαγράψει μελέτες και αναμεταδόσεις + Δημιουργήσει, ενημερώσει και συμμετάσχει τον λογαριασμό σας σε τουρνουά + Δημιουργήσει και συμμετάσχει σε αγώνες γρίφων + Δει δραστηριότητα γρίφων + Δει ιδιωτικές πληροφορίες ομάδας + Συμμετάσχει σε και αποχωρήσει από ομάδες + Διαχειριστεί τις ομάδες που ελέγχετε: να στείλει μηνύματα ή αποβάλλει μέλη + Δει παίκτες που ακολουθήτε + Ακολουθήσει και ξε-ακολουθήσει άλλους παίκτες + Στείλει προσωπικά μηνύματα σε άλλους παίκτες + Παίξει παιχνίδια με API σκακιέρας + Παίξει παιχνίδια με API για bot + Δει και χρησιμοποιήσει τις εξωτερικές σας μηχανές + Δημιουργήσει και ενημερώσει εξωτερικές μηχανές σκακιού + Δημιουργήσει πιστοποιημένες συνεδρίες ιστοσελίδας (παρέχει πλήρη πρόσβαση!) + Χρησιμοποιήσει εργαλεία συντονιστή (εντός ορίων της άδειάς σας) + Προσωπικά διακριτικά πρόσβασης API + Μπορείτε να κάνετε αιτήσεις OAuth χωρίς να περάσετε από το %s. + Αντ\'αυτού, %s, που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε απευθείας στις αιτήσεις API. + δημιουργήσετε προσωπικό διακριτικό πρόσβασης + Προσέξτε τα διακριτικά σας! Είναι σαν τους κωδικούς πρόσβασης. Το πλεονέκτημα των διακριτικών σε σχέσει με εισαγωγή του κωδικού σας σε προγραμμάτα, είναι ότι τα διακριτικά μπορούν να ανακληθούν, και οτί μπορείτε να δημιουργήσετε πολλά διαφορετικά. + Ορίστε ένα %1$s και η %2$s. + παράδειγμα εφαρμογής προσωπικού διακριτικού + Τεκμηρίωση API + Νέο διακριτικό πρόσβασης + Διακριτικά πρόσβασης API + Δημιουργήθηκε %s + Τελευταία χρησιμοποιήθηκε %s + Έχετε ήδη παίξει παιχνίδια! + Σημείωση για προγραμματιστές μόνο: + Είναι δυνατό να προσυμπληρώσετε αυτήν την φόρμα, τροποποιώντας τις παραμέτρους της διεύθυνσης URL. + Για παράδειγμα, %s + σημειώνει τα πεδία %1$s και %2$s, και ορίζει την περιγραφή του διακριτικού. + Οι κωδικοί πεδίου μπορούν να βρεθούν στον κώδικα HTML της φόρμας. + Δίνοντας αυτές τις προγεμισμένες διευθύνσεις URL στους χρήστες σας θα τους βοηθήσει να αποκτήσουν τα σωστά πεδία διακριτικότητας. diff --git a/translation/dest/oauthScope/nl-NL.xml b/translation/dest/oauthScope/nl-NL.xml index de41dc1e9ea04..18d6060859f75 100644 --- a/translation/dest/oauthScope/nl-NL.xml +++ b/translation/dest/oauthScope/nl-NL.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - Nieuwe persoonlijk API toegangs-token + Nieuwe persoonlijke API toegangs-token Een token geeft andere mensen toestemming om je account te gebruiken. Bepaal zorgvuldig wat het in uw naam mag doen. Tokenbeschrijving @@ -49,5 +49,6 @@ Het is mogelijk om dit formulier vooraf in te vullen door de queryparameters van de URL aan te passen. Bijvoorbeeld: %s vinkt de %1$s en %2$s scopes aan, en stelt de token scope beschrijving in. + De scope-codes kunnen worden gevonden in de HTML-code van het formulier. Door deze pre-filled URLs aan je gebruikers te geven, help je hen de juiste token scope te krijgen. diff --git a/translation/dest/oauthScope/sl-SI.xml b/translation/dest/oauthScope/sl-SI.xml index a37a95b376d07..a52aaadb17e50 100644 --- a/translation/dest/oauthScope/sl-SI.xml +++ b/translation/dest/oauthScope/sl-SI.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - Nov osebni žeton za dostop do API-ja + Nov osebni žeton za dostop do API Žeton daje drugim osebam dovoljenje za uporabo vašega računa. Previdno izberite, kaj sme storiti v vašem imenu. Opis žetona @@ -33,7 +33,7 @@ Uporabite orodja moderatorja (v mejah vašega dovoljenja) Žetoni za osebni dostop Zahteve OAuth lahko naredite, ne da bi šli skozi %s. - potek avtorizacijske kode + potek avtorizacijske kode Namesto tega %s, ki ga lahko neposredno uporabite v zahtevah API-ja. ustvari osebni dostopni žeton Skrbno varujte te žetone! So kot gesla. Prednost uporabe žetonov pred vnosom gesla v skript je ta, da je žetone mogoče preklicati in jih lahko ustvarite veliko. @@ -43,4 +43,12 @@ Nov dostopni žeton Dostopni žeton za API Ustvarjeno %s + Nazadnje uporabljeno %s + Ste že igrali igre! + Opomba Samo za pozornost razvijalcev: + Ta obrazec je mogoče predhodno izpolniti tako, da prilagodite parametre poizvedbe URL-ja. + Na primer: %s + odkljuka obseg %1$s in %2$s ter nastavi opis žetona. + Kode obsega najdete v HTML kodi obrazca. + Dajanje teh vnaprej napolnjenih URLs vašim uporabnikom jim bo pomagalo dobiti prave obsege žetonov. diff --git a/translation/dest/onboarding/az-AZ.xml b/translation/dest/onboarding/az-AZ.xml index 4c9b481e555bf..a87f56960c21b 100644 --- a/translation/dest/onboarding/az-AZ.xml +++ b/translation/dest/onboarding/az-AZ.xml @@ -1,5 +1,9 @@ + Xoş Gəldiniz! + Lichess.org\'a xoş gəldiniz! + Bu sizin profil səhifənizdir. + Bir uşaq bu hesabdan istifadə edəcək? əgər elə isə %s\'u aktivləşdirə bilərsiniz. Şahmat qaydalarını öyrən Taktiki şahmat tapmacalar ilə təkmilləş. Süni İntellektlə oyna. diff --git a/translation/dest/preferences/cs-CZ.xml b/translation/dest/preferences/cs-CZ.xml index e9f38e40072bc..4f8129cec2f43 100644 --- a/translation/dest/preferences/cs-CZ.xml +++ b/translation/dest/preferences/cs-CZ.xml @@ -20,9 +20,10 @@ Zobrazit tlačítko pro změnu velikosti šachovnice Jen v základním postavení Pouze u partie + Kromě hry Šachové hodiny Desetiny sekund - Když zbývající čas < 10 sekund + Když zbývající čas < 10 sekund Vodorovný indikátor průběhu Zvuk, když zbývá velmi málo času Přidej čas @@ -38,7 +39,7 @@ Podržte klávesu <ctrl> při proměně figury pro dočasné pozastavení možnosti automatické proměny Při předtahu Automaticky vyžádat remízu při trojím opakování pozice - Když zbývající čas < 30 sekund + Když zbývající čas < 30 sekund Potvrzení tahu Může být zakázáno během hry v menu šachovnice V korespondenčním šachu diff --git a/translation/dest/preferences/nl-NL.xml b/translation/dest/preferences/nl-NL.xml index 48c42a0f6fe61..73579971ffb54 100644 --- a/translation/dest/preferences/nl-NL.xml +++ b/translation/dest/preferences/nl-NL.xml @@ -20,9 +20,10 @@ Toon de knop om het bordformaat te wijzigen Enkel tijdens de beginstelling Alleen tijdens partij + Uitgezonderd tijdens partijen Schaakklok Tienden van seconden - Wanneer resterende tijd < 10 seconden + Wanneer resterende tijd < 10 seconden Horizontale groene voortgangsbalk Geluidssignaal als tijd opraakt Meer tijd geven @@ -38,7 +39,7 @@ Houd de <Ctrl> toets ingedrukt om auto-promotie tijdelijk uit te zetten Bij vooraf-zetten Eis automatisch remise op bij driemaal dezelfde stelling - Wanneer resterende tijd < 30 seconden + Wanneer resterende tijd < 30 seconden Zetbevestiging Kan tijdens een partij uitgeschakeld worden met het bordmenu Bij correspondentiepartijen diff --git a/translation/dest/preferences/pt-PT.xml b/translation/dest/preferences/pt-PT.xml index f96f2aa4e1d8d..843e5d306e5dd 100644 --- a/translation/dest/preferences/pt-PT.xml +++ b/translation/dest/preferences/pt-PT.xml @@ -20,7 +20,7 @@ Mostrar o cursor de redimensionamento do tabuleiro Apenas na posição inicial Apenas em Jogo - Exceto no jogo + Exceto em jogo Relógio de xadrez Décimos de segundo Quando o tempo restante for < 10 segundos diff --git a/translation/dest/preferences/vi-VN.xml b/translation/dest/preferences/vi-VN.xml index 12d7b717edbaa..32958d80e1712 100644 --- a/translation/dest/preferences/vi-VN.xml +++ b/translation/dest/preferences/vi-VN.xml @@ -20,9 +20,10 @@ Hiện nút thay đổi kích cỡ bàn cờ Chỉ ở thế cờ ban đầu Chỉ trong ván cờ + Ngoại trừ trong khi đấu Đồng hồ cờ vua Một phần mười giây - Khi thời gian còn lại < 10 giây + Khi thời gian còn lại < 10 giây Thanh tiến trình ngang màu xanh Âm thanh khi thời gian sắp hết Cho thêm thời gian @@ -38,7 +39,7 @@ Giữ nút <ctrl> trong khi phong cấp để tạm thời hủy bỏ việc phong cấp tự động Khi đi trước Tự động hoà khi lặp cờ ba lần - Khi thời gian còn lại < 30 giây + Khi thời gian còn lại < 30 giây Xác nhận nước đi Có thể bị vô hiệu hóa trong ván cờ với mục lục bàn cờ Cờ qua thư diff --git a/translation/dest/preferences/zh-CN.xml b/translation/dest/preferences/zh-CN.xml index a900b5ccc2965..c8432609c39dd 100644 --- a/translation/dest/preferences/zh-CN.xml +++ b/translation/dest/preferences/zh-CN.xml @@ -22,7 +22,7 @@ 仅在对局中 棋钟 显示十分之一秒 - 当剩余时间小于10秒 + 当剩余时间小于10秒 显示绿色横进度条 时间不足时声音提醒 给对方更多时间 @@ -38,7 +38,7 @@ 按住 <ctrl> 键以临时禁用自动升变 预先走棋時 在三次重复局面时自动要求和局 - 当剩余时间小于30秒 + 时间剩余 < 30秒时 确认走棋 可以在游戏中使用棋盘菜单禁用此功能 通信棋局 diff --git a/translation/dest/site/as-IN.xml b/translation/dest/site/as-IN.xml index e1bcd682770a1..ba1b9c21652c1 100644 --- a/translation/dest/site/as-IN.xml +++ b/translation/dest/site/as-IN.xml @@ -10,6 +10,7 @@ আপোনাৰ পাল স্তৰ বা লেভেল কঠিনতা + আড্ডাটো টগল কৰক প্ৰতিদণ্ডী খেলুৱৈৰ সৈতে কথা পাতক পদত্যাগ চেকমেত diff --git a/translation/dest/site/be-BY.xml b/translation/dest/site/be-BY.xml index e66ba91d1e6f9..65f4861ea8cca 100644 --- a/translation/dest/site/be-BY.xml +++ b/translation/dest/site/be-BY.xml @@ -400,7 +400,7 @@ ≥ %1$s рэйтынгавая гульня ў рэжыме «%2$s» ≥ %1$s рэйтынгавыя гульні ў рэжыме «%2$s» ≥ %1$s рэйтынгавых гульняў ў рэжыме «%2$s» - ≥ %1$s рэйтынгавых гульняў ў рэжыме «%2$s» + ≥ %1$s рэйтынгавых гульняў у рэжыме «%2$s» Вы павінны згуляць яшчэ %1$s рэйтынгавую гульню ў рэжыме «%2$s» @@ -972,7 +972,7 @@ Стрымерская старонка Скасаваць турнір Апісанне турніру - Хочаце сказаць удзельнікам што-небудзь асаблівае? Паспрабуйце зрабіць гэта сцісла. Markdown спасылкі даступныя: [name](https://url) + Хочаце сказаць удзельнікам што-небудзь асаблівае? Паспрабуйце зрабіць гэта сцісла. Markdown спасылкі даступныя: [name](https://url) Гульні - рэйтынгавыя і ўплываюць на рэйтынг гульцоў Толькі чальцы каманды diff --git a/translation/dest/site/bn-BD.xml b/translation/dest/site/bn-BD.xml index f1cfe5feb03d9..5463a5c62a026 100644 --- a/translation/dest/site/bn-BD.xml +++ b/translation/dest/site/bn-BD.xml @@ -26,7 +26,7 @@ কালো বিজয়ী আপনি সাদা গুটি নিয়ে খেলছেন আপনি কালো গুটি নিয়ে খেলছেন - এবার আপনার পালা! + এবার আপনার চাল! প্রতারণা শনাক্ত করা হয়েছে রাজাকে কেন্দ্রে আনুন তিনটি কিস্তি @@ -254,6 +254,7 @@ %s টি খেলা আপনার সঙ্গে %s টি খেলা আপনার সঙ্গে + কোনো সমস্যা নেই বাতিল করুন সাদার সময় শেষ কালোর সময় আপ @@ -921,7 +922,7 @@ সম্প্রচার নিয়ন্ত্রণ টুর্নামেন্ট বাতিল করুন টুর্নামেন্টের বর্ণনা - অংশগ্রহণকারীদের কিছু বলতে চান? সংক্ষেপে লেখার চেষ্টা করুন। + অংশগ্রহণকারীদের কিছু বলতে চান? সংক্ষেপে লেখার চেষ্টা করুন। Markdown links ব্যবহারযোগ্য: [name](https://url) খেলাগুলো রেটেড/পয়েন্ট ভিত্তিক এবং খেলোয়াড়দের রেটিং এ প্রভাব ফেলবে শুধুমাত্র দলের সদস্যরা diff --git a/translation/dest/site/cs-CZ.xml b/translation/dest/site/cs-CZ.xml index 70d217ce5a183..d8d273f0d454e 100644 --- a/translation/dest/site/cs-CZ.xml +++ b/translation/dest/site/cs-CZ.xml @@ -39,7 +39,7 @@ Černý na tahu Tvůj soupeř opustil hru. Můžeš si vyžádat vítězství za %s sekundu. - Tvůj soupeř opustil hru. Můžeš si vyžádat vítězství za %s sekundy. + Tvůj soupeř opustil hru. Můžeš si vyžádat vítězství za %s sekund. Tvůj soupeř opustil hru. Můžeš si vyžádat vítězství za %s sekund. Tvůj soupeř opustil hru. Můžeš si vyžádat vítězství za %s sekund. @@ -1020,7 +1020,7 @@ Nastavení streamera Zrušit turnaj Popis turnaje - Je tu něco co by ste chtěli sdělit účastníkům? Skuste to ve skratce. Markdown odkazy jsou k dispozici: [name](https://url) + Je tu něco co by ste chtěli sdělit účastníkům? Skuste to ve skratce. Markdown odkazy jsou k dispozici: [name](https://url) Hry jsou hodnoceny a mají dopad na hodnocení hráče Pouze členové týmu Bez omezení diff --git a/translation/dest/site/de-DE.xml b/translation/dest/site/de-DE.xml index fc2b0ef9f67d0..7dfc8b558d011 100644 --- a/translation/dest/site/de-DE.xml +++ b/translation/dest/site/de-DE.xml @@ -936,7 +936,7 @@ Streamerverwaltung Turnier abbrechen Turnierbeschreibung - Etwas Besonderes, was du den Teilnehmern mitteilen möchtest? Versuche es kurz zu halten. Markdown-Links sind verfügbar: [name](https://url) + Etwas Besonderes, was du den Teilnehmern mitteilen möchtest? Versuche es kurz zu halten. Markdown-Links sind verfügbar: [name](https://url) Partien sind gewertet und beeinflussen die Wertungszahl der Spieler Nur Teammitglieder diff --git a/translation/dest/site/fur-IT.xml b/translation/dest/site/fur-IT.xml index 3ea04e700dfa8..8281af95aa73e 100644 --- a/translation/dest/site/fur-IT.xml +++ b/translation/dest/site/fur-IT.xml @@ -1,2 +1,6 @@ - + + Tocje a te + Nivel + Neri par zuiâ + diff --git a/translation/dest/site/gu-IN.xml b/translation/dest/site/gu-IN.xml index 70c9bd87948d1..ac6893640e5e7 100644 --- a/translation/dest/site/gu-IN.xml +++ b/translation/dest/site/gu-IN.xml @@ -71,6 +71,7 @@ પ્રોમોટ વેરીએશન મેઈન લાઈન બનાવો અહીંથી ડિલીટ કરો + વિભ્કતો બંધ ફોર્સ વેરિએશન PGN ની વિવિધતા ની નકલ કરો ચાલ diff --git a/translation/dest/site/mr-IN.xml b/translation/dest/site/mr-IN.xml index 23176b7b755dc..70c7504251d3e 100644 --- a/translation/dest/site/mr-IN.xml +++ b/translation/dest/site/mr-IN.xml @@ -5,6 +5,7 @@ कुणाला आपल्या बरोबर खेळण्याचे निमंत्रण देण्यासाठी हा URL द्या डाव समाप्त प्रतिस्पर्ध्याची प्रतीक्षा आहे + तुमच्या विरोधकाला हा QR Code स्कॅन करायला सांगा प्रतीक्षेत आहे तुमची चाल %1$s, पातळी %2$s @@ -69,7 +70,10 @@ भिन्नता प्रोत्साहित करा मुख्य लाइन बनवा येथून हटवा + भिन्नता लपवा + भिन्नता दाखवा भिन्नता सक्तीची करा + ओळ कॉपी करा चाल प्रकार हरला या प्रकारातील विजय @@ -93,11 +97,13 @@ DTZ50\" गुणसंख्या, पुढील सोंगटी मारणाऱ्या चालीपर्यंतच्या किंवा प्याद्याच्या चालीपर्यंतच्या अर्धचालींच्या संख्येवर आधारित कोणताही खेळ सापडला नाही + कमाल खोली पोहचली! प्राधान्य मेनूमधून अधिक खेळ समाविष्ट कराल? ओपनिंग ओपनिंग अन्वेषक ओपनिंग/अंत्यखेळ अन्वेषक %s ओपनिंग अन्वेषक + ओपेनिंग किंवा एंडगेम एक्सप्लोररची पहिली निवड खेळा ५० चाली नियमाने विजय रोखला ५० चाली नियमाने हार चुकली आधीच्या चुकीने विजय किंवा 50 चाली @@ -112,6 +118,7 @@ सेंटीपॉन तोट्यानुसार सक्षम करा उत्तम चाल बाण + भिन्नतेचे बाण दाखवा मूल्यांकन परिमाण अनेक लाइन गणक @@ -171,6 +178,7 @@ ताज्या प्रतिक्रिया बुद्धिबळ खेळाडू मित्र + बाकि खेळाडू सांभाषणे आज काल @@ -202,16 +210,39 @@ नाव बदला केवळ अक्षरे छोटी मोठी करता येतील. उदाहरणार्थ \"johndoe\" ते \"JohnDoe\". नाव बदला. केवळ अक्षरे छोटी मोठी करता येतील. + तुमचं वापरकर्तानाव छोट्या मुलांसाठी अनुकूल असलेलं पाहिजे. तुम्ही ते नंतर बदलू शकत नाही, आणि अयोग्य वापरकर्तानाव बंद होतील! + आम्ही फक्त पासवर्ड रेसेट साठि वापरू. परवलीचा शब्द परवलीचा शब्द बदला ई-मेल बदला ई-मेल पासवर्ड रिसेट परवलीचा शब्द विसरलात? + हा पासवर्ड खूप सामान्य आहे, ह्याचा अंदाज लावणे सोपे आहे. + तुमचं वापरकर्तानाव हेच तुमचे पासवर्ड ठेऊ नका. + तुम्ही हा पासवर्ड दुसऱ्या वेबसाइट वर वापरला आहे, आणि ती वेबसाइट तडजोड झाली आहे. जर तुम्हाला तुमचं खातं सुरक्षित ठेवायचं असेल, तर तुमचा पासवर्ड बदला. तुमही लिचेस सोडून जात आहात + तुमचा लिचेस पासवर्ड अजून कुठेच वापरू नका! %s कडे जा + अजून कोणीतरी सुचवलेले पासवर्ड ठेऊ नका. ते तुमचे खाते चोरी करायला वापरू शकतात. + अजून कोणीतरी सुचवलेले ईमेल अॅड्रेस ठेऊ नका. ते तुमचे खाते चोरी करायला वापरू शकतात. + ईमेल पुष्टीकरण करण्या साठी मदत + तुम्हाला पुष्टीकरणाचा ईमेल साइन अप केल्या नंतर आला नाही का? तू कुठला उसरनेम वापरला साईन अप करायला? + आम्हाला %s नाव असलेलं वापरकर्तानाव सापडलं नाही. + तुम्ही हे वापरकर्तानाव नवीन खातं बनवण्यासाठी वापरू शकतात + आम्ही %s ला ईमेल पाठवला आहे. + ईमेल यायला वेळ लागू शकतो. + 5 मिनिट थांबा आणि ईमेल इनबॉक्स रीफ्रेश करा. + ईमेल तुमच्या स्पॅम फोल्डर मध्ये जाऊ शकतो. जर असं झालं, तर ते \'नॉट स्पॅम\' मार्क करा. + जर काहीच काम करत नसेल, तर हा ईमेल आम्हाला पाठवा: + वरचं टेक्स्ट कॉपी करून %s ला पाठवा + आम्ही थोड्याच वेळात येऊन तुम्हाला साइन अप साठी मदत करू. + %s ह्या वापरकर्तानावचं यशस्वीरीत्या पुष्टीकरण झालं. + तुम्ही आता %s ह्या नावानी लॉगिन करू शकतात. + तुम्हाला पुष्टीकरणाच्या ईमेल ची गरज नाही आहे. खाते %s बंद झाले आहे. + %s ह्या खात्याची ईमेल शिवाय नोंदणी झाली आहे. मानांकन मानांकन: %s @@ -227,6 +258,7 @@ %s तुमच्याशी खेळलेले डाव %s तुमच्याशी खेळलेले डाव + ठिक आहे रद्द करा पांढऱ्याचा वेळ संपला काळ्याचा वेळ संपला @@ -246,6 +278,7 @@ डाव बंद करा डाव बंद केला गेला मानक + सानुकूल स्थिति अमर्याद पध्दती अनौपचारिक @@ -370,6 +403,8 @@ अभ्यास खेळ आयात करा प्रतिक्रिया, संगणक विश्लेषण, संभाषण, URL मिळवण्यासाठी खेळाची PGN टाका. + भिन्नता मिटवली जाईल. ते जतन करण्यासाठी त्याची एक स्टडी बनवा. + हे PGN लोकांसाठी उपलब्ध आहे. जर तुम्हाला हा गेम खाजगी ठेवायचा असेल, तर एक स्टडी वापरा. %s खेळ मागवला %s खेळ मागवले @@ -382,6 +417,7 @@ काळा एका चालीत शहमात करणार परत प्रयत्न करा पुन्हा जोडणी करत आहोत + ऑफलाइन %s सक्रिय मित्र %s सक्रिय मित्र @@ -405,7 +441,7 @@ %s अनुसरण करतात आणखी - या काळा पासून सदस्य आहेत + या दिवसापासून सदस्य आहे %s सक्रिय खेळाडू यादी @@ -446,6 +482,7 @@ खेळलेल्या चाली पांढऱ्याचे विजय काळ्याचे विजय + अनिर्मितीचे दर बरोबरी सुटलेले पुढील %s क्रीडासत्र: प्रतिस्पर्धी सरासरी @@ -464,11 +501,17 @@ काहीही नसल्यास रिक्त सोडा प्रोफाइल प्रोफाईल संपादित करा + खरं नाव + तुमचा स्वभाव दाखवा + स्वभाव + सगळ्यांचे स्वभाव लपवण्यासाठी एक सेटिंग आहे. चरित्र + देश किंवा जागा आभारी आहे सोशल मीडिया दुवे एक ओळीत एक URL. इनलाइन संकेत + सुरक्षित ठेवण्यासाठी आणि लोकांना पाठवण्यासाठी एक स्टडी बनवा. चाली  पुसा यापूर्वी लिचेस चित्रफलकावर उपलब्ध खेळाडू @@ -482,12 +525,15 @@ चालीनंतर आपोआप पुढच्या खेळाकडे जा आपोआप बदला कोडी + ऑनलाइन सांगकामे नाव माहिती खाजगी वर्णन मजकूर जो केवळ कार्यसंघ सदस्य पाहू शकतील. सेट केल्यास, कार्यसंघ सदस्यांसाठी सार्वजनिक वर्णन पुनर्स्थित करते. नाही हो + वेबसाइट + मोबाइल मदत नवीन विषय तयार करा विषय @@ -506,6 +552,9 @@ फसवणूक थट्टा इतर + गेम ची लिंक इकडे पेस्ट करा आणि सांगा कि ह्या वापरकर्त्याने काय चुकीचे केले आहे. फक्त फसवणूक केली आहे इतपच नाही, पण तुम्हाला हे का वाटते आहे ते सांगा. + ह्या वापरकर्तानावात काय चुकीचे आहे ते सांगा. फक्त अयोग्य आहे इतकच नाही, पण तुम्हाला हे का वाटते आहे ते सांगा. हे पण सांगा जर हे नाव इंग्रजीत नाही, पण दुसऱ्या भाषेत आयोग्य का आहे आणि जर कुठला तरी इतिहासिक संदर्भ आहे. + तुमच्या आवाहलाची लवकर प्रक्रिया केली जाईल जर ते इंग्रजीत ल्हिले असेल. कृपया फसवणूक झालेल्या खेळासाठी किमान एक दुवा प्रदान करा. %s ने %s ने आयात केलेले @@ -857,7 +906,7 @@ स्ट्रीमर व्यवस्थापक स्पर्धा रद्द करा संपूर्ण स्पर्धेचे वर्णन - तुम्हाला सहभागींना काही विशेष सांगायचे आहे का? ते लहान ठेवण्याचा प्रयत्न करा. मार्कडाउन लिंक उपलब्ध आहेत: [नाव] (https: // url) + तुम्हाला सहभागींना काही विशेष सांगायचे आहे का? ते लहान ठेवण्याचा प्रयत्न करा. मार्कडाउन लिंक उपलब्ध आहेत: [नाव] (https: // url) खेळ रेट केले आहेत आणि खेळाडूंच्या रेटिंगवर परिणाम होतो फक्त टीमचे सदस्य diff --git a/translation/dest/site/sl-SI.xml b/translation/dest/site/sl-SI.xml index 62aed15a1f2b7..b367a53125979 100644 --- a/translation/dest/site/sl-SI.xml +++ b/translation/dest/site/sl-SI.xml @@ -625,6 +625,8 @@ Provokacija Drugo Prilepite povezavo do igre (ali iger) in pojasnite, kaj je narobe z nasprotnikovim načinom igranja. Ne napišite le, da \"nasprotnik goljufa\", ampak pojasnite, kako ste prišli do te ugotovitve. + Razložite, zakaj je to uporabniško ime žaljivo. Ne recite zgolj \"je žaljivo/neprimerno\", povejte nam, kako ste prišli do tega zaključka. Še posebej, le je žalitev prikrita, ni v angleščini, je v slengu ali ima zgodovinsko/kulturno referenco. + Vaša prijava bo obravnavana hitreje, če jo napišete v angleščini. Navedite vsaj eno povezavo do igre s primerom goljufanja. od %s Uvozil je %s @@ -657,6 +659,7 @@ Počasno Znotraj šahovnice Zunaj šahovnice + Vsa polja šahovnice Pri počasnih igrah Vedno Nikoli @@ -764,6 +767,7 @@ Bližnjice na tipkovnici pomik naprej/nazaj pojdi na začetek/konec + Preglej izbrano varianto pokaži/skrij komentarje vstopi/izstopi v varianto Zahtevajte računalniško analizo, učite se iz svojih napak @@ -771,7 +775,14 @@ Naslednji spodrsljaj Naslednja napaka Naslednja nepravilnost + Prejšnja veja + Naslednja veja + Preklopi prikaz variant s puščicami + Preglej zadnjo/naslednjo varianto + Preklopi opombe potez Preklop opomb o položaju + Puščice variant vam omogočajo, da krmarite brez uporabe seznama potez + igraj izbrano potezo Nov turnir Turnir z možnostjo različnih variant in različnih igralnih časov Igraj turnirje z hitrim tempom! Pridruži se uradnemu turnirju ali ustvari svoj turnir. Hitropotezno, Pospešeno, Klasično, Šah960, Trojni šah in ostale možnosti so na voljo za neskončno šahovsko zabavo. @@ -1009,7 +1020,7 @@ Nastavitve upravitelja pretočnega predvajanja Prekini turnir Opis turnirja - Kaj posebnega želite povedati udeležencem? Poskusite, da bo kratek. Na voljo so povezave do oznak: [name] (https://url) + Kaj posebnega želite povedati udeležencem? Poskusite, da bo kratek. Na voljo so povezave do oznak: [name] (https://url) Igre so rangirane in vplivajo na rejtinge igralcev Samo člani ekipe @@ -1061,7 +1072,10 @@ Pustite prazno, da začnete igre iz običajnega začetnega položaja. Zamenjaj strani Z zaprtjem računa bo vaša pritožba umaknjena Naši nasveti za organizacijo dogodkov + Navodila + Prikaži vse Lichess je dobrodelna in popolnoma brezplačna odprtokodna programska oprema. Vsi operativni stroški, razvoj in vsebina se financirajo izključno iz donacij uporabnikov. Tukaj trenutno ni ničesar za videti. + Statistika diff --git a/translation/dest/site/sw-KE.xml b/translation/dest/site/sw-KE.xml index 3289f3828c2b5..3e46bdc0bb48f 100644 --- a/translation/dest/site/sw-KE.xml +++ b/translation/dest/site/sw-KE.xml @@ -106,6 +106,16 @@ Kipimo cha utathmini Mistari kadhaa CPUs + Kosa kubwa + Kosa + Isiyo sahihi + Geuza ubao + Kurejea mara tatu + Dai mkwamo + Kutoa mkwamo + Mkwamo + Gemu za sasahivi + Unahitaji akaunti kufanya hivyo Badilisha nenosiri Badilisha nenosiri Umesahau nenosiri? diff --git a/translation/dest/site/ta-IN.xml b/translation/dest/site/ta-IN.xml index da8a69e4b8b14..ae4b864eadbbd 100644 --- a/translation/dest/site/ta-IN.xml +++ b/translation/dest/site/ta-IN.xml @@ -99,13 +99,13 @@ எந்த ஆட்டங்களும் அறியப்படவில்லை அதிகப்படியான ஆழம் எட்டியது! இன்னும் விளையாடின சதுரங்க ஆட்டத்தை காட்டுவதற்காக \"ப்ரிஃபரன்சச்\"சை மாற்றுங்கள்? - தொடக்கம் - திறப்புகளைஆய்வு & தரவுத் தளம் - திறப்பு/எண்ட்கேம் எக்ஸ்ப்ளோரர் - %s விளையாட்டு திறப்பு ஆராய்ச்சி - தொடக்க/இறுதிகட்ட ஆய்வாளர் நகர்வை இயக்கவும் - ஐமபத்து ஆட்டம் அவகாசித்ததால் வெற்றி தடுப்புதல் - ஐமபத்து ஆட்டம் அவகாசித்ததால் தோல்வி தடுப்புதல் + துவக்கம் + துவக்க ஆய்வுலாளர் + துவக்க/கடையாட்ட ஆய்வுலாளர் + %s துவக்க திறப்பு ஆராய்ச்சி + முதலில் தொடக்க/கடையாட்ட ஆய்வுலாளர் நகர்வுகளை விளையாடவும் + ஐம்பது நகர்த்தல் விதியின்படி வெற்றி தடுக்கப்பட்டது + ஐமபது நகர்த்தல் விதியின்படி தோல்வி தடுக்கப்பட்டது வெற்றி அல்லது 50 நகர்வுகள் முன் தவறுதலாக இழப்பு அல்லது 50 நகர்வுகள் முன் தவறுதலாக Syzygy டேபிள்பேஸ்களில் DTZ மதிப்புகளின் சாத்தியமான ரவுண்டிங் காரணமாக, சிப்பாய் நகர்வைக் கைப்பற்றியதிலிருந்து பரிந்துரைக்கப்பட்ட டேபிள்பேஸ் லைன் பின்பற்றப்பட்டிருந்தால் மட்டுமே வெற்றி/தோல்வி உத்தரவாதம். @@ -113,27 +113,27 @@ PGN இறக்குமதி நீக்கு இந்த இறக்குமதி செய்யப்பட்ட விளையாட்டு நீக்க வேண்டுமா? - மறுஇயக்கம் செய்யும் முறை - நேரலை + மறுஇயக்க முறை + நிகழ்காலம் சி.பி.எல் முறை இயக்கு - சிறந்த நகர்த்தலுக்கான அம்புக்குறியீடு - மாறுபாடு அம்புக் குறிகளைக் காட்டு - மதிப்பீட்டு அளவு - பல கோடுகள் - மைய செயலகம் + சிறந்த நகர்த்தலுக்கான அம்புக்குறி + பிறழ்வுகளின் அம்புக்குறிகளைக் காட்டு + மதிப்பாய்வு அளவு + பற்பல வரிகள் + CPU கள் நினைவகம் - எல்லையற்ற பகுப்பாய்வு - கணிக்கிடும் ஆழத்தின் மதிப்பை நீக்கிவிடும். உங்கள் கணினியை சூடாக வைக்கும் - பெரிய தவறு - தவறு - துல்லியமின்மை + எல்லையற்ற கூறாய்வு + கணிக்கிடும் ஆழத்தின் வரம்பை நீக்குவது. உங்கள் கணினியை சூடாக வைக்கும் + பிழை + பிசகு + செவ்வைப்பிழை %s பெரிய தவறு %s பெரிய தவறுகள் - %s தவறு + %s பிசகு %s தவறுகள் diff --git a/translation/dest/site/vi-VN.xml b/translation/dest/site/vi-VN.xml index c3ef10ac28262..3686bd2322fed 100644 --- a/translation/dest/site/vi-VN.xml +++ b/translation/dest/site/vi-VN.xml @@ -89,7 +89,7 @@ Hệ số bình quân: %s Các ván cờ gần đây Các ván đấu hàng đầu - Các ván đấu OTB của các kỳ thủ có hệ số Rating FIDE %1$s+ từ năm %2$s đến %3$s + Các ván đấu OTB của các kỳ thủ có hệ số FIDE %1$s+ từ năm %2$s đến %3$s Chiếu hết trong %s nước @@ -895,7 +895,7 @@ trò chuyện trong ván đấu và có một URL có thể chia sẻ công khai Quản lý trang Streamer Hủy giải đấu Mô tả giải đấu - Có điều gì đặc biệt bạn muốn nói với những người tham gia không? Cố gắng viết ngắn gọn. Các liên kết cấu trúc Markdown có sẵn: [Văn bản](https://url) + Có điều gì đặc biệt bạn muốn nói với những người tham gia không? Cố gắng viết ngắn gọn. Các liên kết cấu trúc Markdown có sẵn: [Văn bản](https://url) Các ván đấu có xếp hạng và ảnh hưởng đến hệ số của người chơi Chỉ thành viên của đội Không giới hạn diff --git a/translation/dest/site/zh-CN.xml b/translation/dest/site/zh-CN.xml index a72e0d8664dfc..fcee66a9fad7d 100644 --- a/translation/dest/site/zh-CN.xml +++ b/translation/dest/site/zh-CN.xml @@ -243,6 +243,7 @@ 与你下了%s盘棋 + 好的 取消 白方超时 黑方超时 @@ -893,7 +894,7 @@ 直播管理 取消锦标赛 锦标赛描述 - 你还有其他信息要告诉参赛者们吗?请不要写太多。可以使用Markdown来写链接:[文字](https://url) + 你还有其他信息要告诉参赛者们吗?请不要写太多。可以使用Markdown来写链接:[文字](https://url) 排位赛 将影响玩家的等级分 仅团队成员 @@ -949,4 +950,5 @@ 全部展示 Lichess 是一个非盈利、完全免费自由的开源软件。所有的运维成本、开发以及内容完全来自用户捐赠。 此刻没有什么可看的。 + 统计信息 diff --git a/translation/dest/streamer/cs-CZ.xml b/translation/dest/streamer/cs-CZ.xml index 8d7d5e4899ed6..64fdad81329f7 100644 --- a/translation/dest/streamer/cs-CZ.xml +++ b/translation/dest/streamer/cs-CZ.xml @@ -29,10 +29,13 @@ Váš stream je přezkoumáván moderátory. Vyplňte prosím informace o vysílání a nahrajte obrázek. Když jste připraveni být uvedeni jako Lichess streamer, %s - Odeslat ke kontrole + Odeslat ke kontrole Stránka lichess pro streamery zaměřuje vaše publikum dle jazyka vybraného na vaši streamovací platformě. Nastavte si proto správný jazyk pro vaše vysílání v aplikaci nebo službě kterou používáte pro vysílání. Vaše uživatelské jméno na Twitch nebo URL - Je vyžadován Twitch nebo YouTube + Je vyžadován Twitch nebo YouTube + Změny Twitch a YouTube musí být ověřeny. + + Váš odznak streamera a stránka streamera budou pozastaveny během procesu přezkumu. To může trvat až 72 hodin. ID nebo URL adresa vašeho YouTube kanálu Vaše jméno streamera na Lichess diff --git a/translation/dest/streamer/el-GR.xml b/translation/dest/streamer/el-GR.xml index 584b36f201cdf..2cdfdbbbb4e31 100644 --- a/translation/dest/streamer/el-GR.xml +++ b/translation/dest/streamer/el-GR.xml @@ -29,8 +29,13 @@ Η μετάδοσή σας αξιολογείται από τους διαχειριστές. Παρακαλώ συμπληρώστε τις πληροφορίες σας και μεταφορτώστε μια εικόνα. Όταν είσαστε έτοιμος να εμφανιστείτε ως Lichess streamer, %s + Υποβολή για εξέταση Η σελίδα Lichess streamer στοχεύει το κοινό σας με τη γλώσσα που παρέχεται από την πλατφόρμα ροής σας. Ορίστε τη σωστή προεπιλεγμένη γλώσσα για τις ροές σκακιού στην εφαρμογή ή την υπηρεσία που χρησιμοποιείτε για να μεταδώσετε. Το όνομα χρήστη σας στο Twitch ή το URL του προφίλ σας + Απαιτείται είτε το Twitch είτε το YouTube + Οι αλλαγές στο Twitch και στο YouTube πρέπει να επαληθευτούν. + + Το έμβλημα του streamer και η καταχώρισή σας θα ανασταλεί όσο εξετάζουμε τη φόρμα σας. Αυτό μπορεί να διαρκέσει έως και 72 ώρες. Το αναγνωριστικό του YouTube καναλιού σας Το όνομα σας ως streamer στο Lichess diff --git a/translation/dest/streamer/en-US.xml b/translation/dest/streamer/en-US.xml index 08066570783b6..a359980e32834 100644 --- a/translation/dest/streamer/en-US.xml +++ b/translation/dest/streamer/en-US.xml @@ -19,7 +19,7 @@ Remove the keyword when you stream non-Lichess stuff. Lichess will detect your stream automatically and enable the following perks: Read our %s to ensure fair play for everyone during your stream. - streaming Fairplay FAQ + streaming fair play FAQ Benefits of streaming with the keyword Get a flaming streamer icon on your Lichess profile. Get bumped up to the top of the streamers list. @@ -31,6 +31,9 @@ When you are ready to be listed as a Lichess streamer, %s The Lichess streamer page targets your audience with the language provided by your streaming platform. Set the correct default language for your chess streams in the app or service you use to broadcast. Your Twitch username or URL + Twitch and YouTube changes must be verified. + + Your streamer badge and listing will be suspended while the review is in process. This can take up to 72 hours. Your YouTube channel ID Your streamer name on Lichess diff --git a/translation/dest/streamer/nb-NO.xml b/translation/dest/streamer/nb-NO.xml index 5ab2bfbfed4ba..d00e5c16886dd 100644 --- a/translation/dest/streamer/nb-NO.xml +++ b/translation/dest/streamer/nb-NO.xml @@ -29,8 +29,13 @@ Strømmen din blir nå vurdert av moderatorne. Vennligst fyll inn informasjon om strømmen din og last opp et bilde. Når du er klar til å bli listet som en Lichess-strømmer, %s + Send inn for gjennomgang Strømmesiden til Lichess retter seg mot publikummet ditt med språket strømmeplattformen din leverer. Angi riktig språk for sjakkstrømmene dine i appen eller tjenesten du bruker for overføringer. Ditt Twitch-brukernavn eller URL + Twitch eller YouTube er nødvendig + Twitch- og YouTube-endringer må godkjennes. + +Strømmermerket og -oppføringen din blir suspendert mens gjennomgangen pågår. Dette kan ta opptil 72 timer. ID til YouTube-kanalen din Ditt strømmernavn på Lichess diff --git a/translation/dest/streamer/pt-BR.xml b/translation/dest/streamer/pt-BR.xml index d21bb6cbbe25d..ad04558059323 100644 --- a/translation/dest/streamer/pt-BR.xml +++ b/translation/dest/streamer/pt-BR.xml @@ -29,13 +29,13 @@ Sua transmissão está sendo revisada por moderadores. Por favor, preencha os seus dados de streamer e defina uma foto. Quando você estiver pronto para ser listado como um streamer do Lichess, %s - Enviar para revisão + Enviar para revisão A página de streamer do Lichess aparece para o seu público com a língua da sua plataforma de streaming. Selecione a língua correta para suas streams de xadrez na plataforma de transmissão que você usa. Seu nome de usuário ou URL da Twitch - Exigido Twitch ou YouTube - As alterações no Twitch e YouTube precisam ser verificadas. + É necessário Twitch ou YouTube + As alterações na Twitch e no YouTube precisam ser verificadas. - Sua medalha e lista de streamer serão suspensas enquanto a análise estiver em curso. Isto pode levar até 72 horas. + Sua medalha e lista de streamer serão suspensas durante a análise. Isto pode levar até 72 horas. Seu ID do canal do YouTube Seu nome de streamer no Lichess diff --git a/translation/dest/streamer/pt-PT.xml b/translation/dest/streamer/pt-PT.xml index db57242cf6eeb..683510921f1dd 100644 --- a/translation/dest/streamer/pt-PT.xml +++ b/translation/dest/streamer/pt-PT.xml @@ -2,7 +2,7 @@ Streamers no Lichess Streamer no Lichess - Ao vivo! + EM DIRETO! NÃO CONECTADO A transmitir agora: %s Última stream %s @@ -29,12 +29,13 @@ A tua stream está a ser revista por moderadores. Por favor preenche a tua informação informação de streamer, e coloca uma imagem. Quando estiveres pronto para ser listado como um streamer do Lichess, %s - Enviar para revisão + Submeter para revisão A página do streamer Lichess visa o seu público com o idioma fornecido pela sua plataforma de streaming. Defina o idioma padrão correto para os seus streams de xadrez no aplicativo ou serviço usado para transmitir. O teu nome de utilizador ou link na Twitch - Twitch e YouTube as alterações devem ser verificadas + É necessário Twitch ou YouTube + As alterações na Twitch e no YouTube devem ser verificadas. - Você Streamer o selo e a listagem será suspensa enquanto a revisão estar em andamento. Isso pode levar 72 horas. + O teu ícone de streamer e a tua listagem serão suspensos enquanto a análise estiver em curso. Isto pode demorar até 72 horas. O seu ID de canal do YouTube O teu nome de streamer no Lichess diff --git a/translation/dest/streamer/sl-SI.xml b/translation/dest/streamer/sl-SI.xml index 5cd3323199d96..a7a300e539752 100644 --- a/translation/dest/streamer/sl-SI.xml +++ b/translation/dest/streamer/sl-SI.xml @@ -29,8 +29,13 @@ Vaš prenos so pregledali moderatorji. Prosim, izpolnite informacije o voditelju oddaj in naložite sliko. Ko ste pripravljeni, da se uvrstite na seznam voditeljev prenosov, %s + Oddaj v pregled Lichessova stran streamerja je namenjena vašemu občinstvu v jeziku, ki ga zagotavlja vaša platforma za pretakanje. V aplikaciji ali storitvi, ki jo uporabljate za oddajanje, nastavite pravilen privzeti jezik za svoje šahovske prenose. Vaše Twitch uporabniško ime ali URL + Potreben je Twitch ali YouTube + Spremembe Twitch in YouTube je treba preveriti. + + Med pregledom bosta vaša značka in seznam pretakal cev onemogočena. To lahko traja do 72 ur. ID vašega kanala YouTube Vaše ime kot voditelj prenosa na Lichess diff --git a/translation/dest/streamer/zh-CN.xml b/translation/dest/streamer/zh-CN.xml index 79363316761d7..99ffa544f44b5 100644 --- a/translation/dest/streamer/zh-CN.xml +++ b/translation/dest/streamer/zh-CN.xml @@ -29,8 +29,13 @@ 你的直播正在审核。 请填写你的主播信息并上传一张图片。 当你准备好成为 Lichess 主播时,%s - Lichess 主播页面以你的直播平台使用的语言推送给观众。请在你直播的平台设置正确的默认语言。 + 提交审核 + Lichess 主播页面以你直播平台使用的语言推送给观众。请在你直播的平台设置正确的默认语言。 你的 Twitch 用户名或 URL + 需要 Twitch 或 YouTube + 必须验证Twitch和YouTube的更改。 + + 您的主播徽章和列表会将在审核过程中被暂停。 这最多需要72个小时。 你的 YouTube 频道 ID 你在 Lichess 的主播名字 diff --git a/translation/dest/study/el-GR.xml b/translation/dest/study/el-GR.xml index d812f2c01c4f3..1cd6a70df8664 100644 --- a/translation/dest/study/el-GR.xml +++ b/translation/dest/study/el-GR.xml @@ -35,7 +35,7 @@ Αναζήτηση με όνομα χρήστη Θεατής Συνεισφέρων - Διώξε + Αποβολή Αποχώρησε από αυτήν την μελέτη Μπορείτε τώρα να συνεισφέρετε στην μελέτη Είστε πλέον θεατής diff --git a/translation/dest/swiss/nl-NL.xml b/translation/dest/swiss/nl-NL.xml index 1be51d1b9f72c..9c14a039ec10b 100644 --- a/translation/dest/swiss/nl-NL.xml +++ b/translation/dest/swiss/nl-NL.xml @@ -123,6 +123,7 @@ Wat het meest in de buurt komt van een online round-robin is een Zwitsers toerno Sta enkel vooraf gedefinieerde gebruikers toe om mee te doen Als deze lijst niet leeg is, worden gebruikers die niet op deze lijst staan niet toegelaten. Eén gebruikersnaam per regel. Speel jouw partijen + Oneven Afwezigheden Tiebreak diff --git a/translation/dest/team/nl-NL.xml b/translation/dest/team/nl-NL.xml index fd41bb8fd0cd3..16cac193ab1ab 100644 --- a/translation/dest/team/nl-NL.xml +++ b/translation/dest/team/nl-NL.xml @@ -56,7 +56,18 @@ Spelers die je berichten niet willen ontvangen kunnen het team verlaten.Word lid van het officiële %s team voor nieuws en evenementen Teampagina Dit toernooi is voorbij en de teams kunnen niet meer worden bijgewerkt. + Noteer de teams die meespelen in deze competitie. + Eén team per regel. Gebruik auto-aanvulling. + Je kunt deze lijst kopiëren/plakken tussen twee toernooien! + +Je kunt geen team verwijderen als een speler eruit al meedoet met het toernooi. Aantal leiders per team. De som van hun score is de score van het team. + Je zou deze waarde niet moeten wijzigen als het toernooi is begonnen! + Binnen het team + + Wedstrijd met %s teams + Wedstrijd met %s teams + Eén leider per team %s leiders per team diff --git a/translation/dest/ublog/sl-SI.xml b/translation/dest/ublog/sl-SI.xml index e298992ac729a..ed2c70b8e72ce 100644 --- a/translation/dest/ublog/sl-SI.xml +++ b/translation/dest/ublog/sl-SI.xml @@ -47,6 +47,15 @@ Ogled vseh %s objav Naložite sliko za svojo objavo + Nadomestno besedilo slike + Kredit za sliko + Izbriši ta blog post dokončno + Varno je uporabljati slike z naslednjih spletnih mest: + Izberite teme, o katerih govori vaša objava + Uporabite lahko tudi slike, ki ste jih naredili sami, slike, ki ste jih posneli, posnetke zaslona Lichess... vse, kar ni avtorsko zaščiteno s strani nekoga drugega. + Prosimo, objavite samo varno in spoštljivo vsebino. Ne kopirajte vsebine nekoga drugega. + Vse, kar je neprimerno, lahko zapre vaš račun. + Naši preprosti nasveti za pisanje odličnih objav v blogu Razpravljajte o tej objavi v spletnem dnevniku na forumu Avtor bloga vas je blokiral.