diff --git a/translation/dest/appeal/lt-LT.xml b/translation/dest/appeal/lt-LT.xml index 3ea04e700dfa8..9b1fd181f95e1 100644 --- a/translation/dest/appeal/lt-LT.xml +++ b/translation/dest/appeal/lt-LT.xml @@ -1,2 +1,11 @@ - + + Jūsų paskyra nėra pažymėta ar apribota. Su ja viskas gerai! + Jūsų paskyra pažymėta dėl išorinės pagalbos partijose. + Mes tai apibrėžiame kaip bet kokios išorinės pagalbos naudojimą savo žinioms ir/ar skaičiavimo įgūdžiams sustiprinti, siekiant įgyti nesąžiningą pranašumą prieš savo varžovą. Daugiau informacijos rasite %s puslapyje. + Jūsų paskyrai uždrausta prisijungti prie arenų. + Jūsų paskyrai uždrausta dalyvauti turnyruose su realiais prizais. + Jūsų paskyra pažymėta dėl manipuliavimo reitingu. + Tai apibrėžiame kaip tyčinį manipuliavimą reitingu pralaimint partijas arba žaidžiant prieš kitą paskyrą, kuri sąmoningai pralaimi. + Jūsų paskyra nutildyta. + diff --git a/translation/dest/dgt/ast-ES.xml b/translation/dest/dgt/ast-ES.xml index 3ea04e700dfa8..710fbc5a42ffd 100644 --- a/translation/dest/dgt/ast-ES.xml +++ b/translation/dest/dgt/ast-ES.xml @@ -1,2 +1,6 @@ - + + Tableru DGT + Lichess & DGT + Requerimientos del tableru DGT + diff --git a/translation/dest/features/lt-LT.xml b/translation/dest/features/lt-LT.xml index 3ea04e700dfa8..451c5bcc2922d 100644 --- a/translation/dest/features/lt-LT.xml +++ b/translation/dest/features/lt-LT.xml @@ -1,2 +1,4 @@ - + + Nulis reklamos, jokio sekimo + diff --git a/translation/dest/preferences/ast-ES.xml b/translation/dest/preferences/ast-ES.xml index 3ea04e700dfa8..dfdd6fa6e1168 100644 --- a/translation/dest/preferences/ast-ES.xml +++ b/translation/dest/preferences/ast-ES.xml @@ -1,2 +1,72 @@ - + + Preferencies + Amosar + Privacidá + Notificaciones + Animación de les pieces + Diferencia material + Destacar casielles del tableru (últimu movimientu y xaque) + Destín de les pieces (movimientos válidos y antemanaos) + Coordenaes del tableru (A-H, 1-8) + Llista de movimientos mientres la partida + Notación de los movimientos + Símbolu de la pieza + Inicial (n\'inglés) de la pieza (K, Q, R, B, N) + Mou Zen + Amosar les puntuaciones de los xugadores + Amosar el to figurín + Esto despinta\'l ELO en Lichess, pa ayudar a concentrate solo nel xuegu. Los xuegos por puntos van siguir afectando los tos ELO, esta opción ye solo pa lo que tu ves na plataforma. + Amosar el control de tamañu del tableru + Namás en posición inicial + Solu mientres la partida + Escepto nel xuegu + Reló d\'axedez + Décimes de segundu + Cuando queden menos de 10 segundos + Barres de progresu horizontales verdes + Alerta cuando quede pocu tiempu + Dar más tiempu + Comportamientu del xuegu + ¿Cómo quies mover les pieces? + Faciendo clic na pieza y depués na casiella de destín + Arrastrando la pieza hasta\'l casiella de destín + O cualquiera + Movimientos antemanaos (programar xugaes mientres xuega l\'oponente) + Desfacer xugada (con consentimientu del oponente) + Namás en partíes amistoses + Promover a la Reina automáticamente + Mantén pulsiada la tecla <ctrl> al promocionar pa desactivar temporalmente la promoción automática + Con antemanaes + Reclamar tables por triple repetición + Cuando\'l tiempu restante sía de < 30 segundos + Confirmación de movimientu + Puede desactivase mientres una partida col menú del tableru + Partíes por correspondencia + Correspondencia y ensin llende de tiempu + Confirmar abandonu y ufiertes de tables + Métodu d\'enroque + Moviendo\'l rei dos casielles + Moviendo\'l rei hasta la torre + Entrada de movimientos col tecláu + Realiza movimientos cola to voz + Xuntar fleches a movimientos válidos + Dicir \"Good game, well played\" (Bona partida, bien xugada) al perder o empatar + Les tos preferencies guardáronse. + Usa la rueda de desplazamientu sobro\'l tableru pa volver amosar los movimientos + Notificación diaria per corréu listando les tos partíes per correspondencia + El presentador ta en vivu + Nuevu mensaxe na bandexa d\'entrada + Comentariu del foru que te menta + Invitación a un estudiu + Actualizaciones de partida per correspondencia + Desafíos + El tornéu entama d\'arréu + Pocu tiempu restante na partida per correspondencia + Notificación de campana dientro de Lichess + Notificación de dispositivu cuando nun teas en Lichess + Restolador web + Dispositivu + Campana de notificación + A ciegas + diff --git a/translation/dest/puzzle/ast-ES.xml b/translation/dest/puzzle/ast-ES.xml index 2b3938b9a9a97..4c49bb93ea433 100644 --- a/translation/dest/puzzle/ast-ES.xml +++ b/translation/dest/puzzle/ast-ES.xml @@ -13,4 +13,7 @@ Movimientos especiales ¿Te gustó esti exerciciu? ¡Vota pa pasar al siguiente! + Exerciciu %s + Exerciciu del día + Exerciciu diariu diff --git a/translation/dest/site/NG.xml b/translation/dest/site/NG.xml new file mode 100644 index 0000000000000..da0ea35129b7c --- /dev/null +++ b/translation/dest/site/NG.xml @@ -0,0 +1,4 @@ + + + This is a TEST of Crowdin\'s language mapping (locale field) and the string will be removed within a few days. + diff --git a/translation/dest/site/ast-ES.xml b/translation/dest/site/ast-ES.xml index 74d0a44c59611..8b52df4e818b5 100644 --- a/translation/dest/site/ast-ES.xml +++ b/translation/dest/site/ast-ES.xml @@ -1,6 +1,6 @@ - Xuega con un amigu + Xuega con un collacio Xuega contra l\'ordenador Para convidar a daquién a xugar, da-y esti enllaz Xuegu termináu @@ -508,7 +508,7 @@ Nome real Pon la to bandera Bandera - Hai una opción pa ocultar la configuración d\'entornu en tou\'l sitiu. + Hai una opción pa amatagar la configuración d\'entornu en tou\'l sitiu. Biografía País o rexón ¡Gracies! @@ -634,4 +634,133 @@ Tien que tener %s caráuteres a lo menos Tien que tener %s caráuteres a lo máximu Tien que ser mayor o igual a %s + Tien que ser mayor o igual a %s + Si la puntuación ye ± %s + Si ta rexistráu + Solo conversaciones esistentes + Solo collacios + Menú + Enroque + Blanques O-O + Prietes O-O + + %s Aporte nel foru + %s Aportes nos foros + + Tiempu total xugao: %s + Ver partíes + Tiempu trescurríu en TV: %s + Ver + Llibrería de vídeos + Streamers + App pa móvil + Desarrolladores + Tocante a + Tocante a %s + %1$s ye un servidor d\'axedrez llibre y gratuitu (%2$s) de códigu abiertu y ensin publicidá. + realmente + Contribuyir + Términos de Serviciu + Códigu Fonte + Partíes simultánees + Agospiu + Color d\'agospiu: %s + Les tus simultánees pendientes + Simultanees nueves + Crear nueva simultánea + Rexistrate pa crear o entrar a una simultánea + Simultánea nun alcontrada + Esta simultánea nun esiste. + Tornar a la páxina de simultánees + Nes simultánees, un xugador enfréntase a dellos al mesmu tiempu. + De 50 oponentes, Fischer ganó 47 partíes, empató 2 y perdió 1. + El conceptu de simultánees en Lichess tomase de la vida real, onde l\'anfitrión va de mesa en mesa faciendo xugadas. + Cuando la simultánea empieza, cada xugador empieza una partida col agospiu, que xuega con blanques. La simultánea termina cuando s\'acaben toles partíes. + Les simultánees son partíes amistoses. Les opciones de pidimientu de revancha, desfacer xugada y añedir tiempu tán evacuaes. + Crear + Cuando creas una simultánea, xuegues contra dellos xugadores al empar. + Si escueyes distintes variantes, cada xugador escueye cuál xugar. + Configuración de reló Fischer. Cuantos más oponentes, más tiempu precísase. + Pues añedir tiempu adicional al to reló para ayudar na simultánea. + Tiempu extra del agospiu + Añedir tiempu inicial al to reló per cada xugador que s\'una a la simultánea. + Tiempu extra del agospiu per cada xugador + Torneos de Lichess + Entrugues frecuentes de los torneos + Tiempu primero qu\'empiece el tornéu + Pérdida permediu en centipeones + Precisión + Atayos del tecláu + movimientu escontra tras y escontra alante + dir al entamu/fin + Alterna la variante escoyida + amosar/amatagar comentarios + entrar/salir de la variante + Solicitar análisis del ordenador, apriende de los tos fallos + Siguiente (Apriende de los tos fallos) + Siguiente error grave + Siguiente error + Siguiente imprecisión + Rama anterior + Rama siguiente + Activar/Desactivar fleches de variantes + Alterna ente la variante siguiente y l\'anterior + Activa o desactiva l\'anotación de figurines + Alternar anotaciones de posición + Les fleches de variantes te dexen navegar ensin usar la llista de movimientos. + facer movimientu escoyíu + Nuevu tornéu + Torneos d\'axedrez con distintes variantes y controles de tiempu + ¡Xuega torneos d\'axedrez rápidu! Xúnite a un tornéu oficial programáu o crea\'l tuyu propiu. Bala, Rellámpagu, Clásicu, Axedrez960, Rei de la Colina, Tres xaques y más opciones disponibles pa una diversión ensin fin n\'axedrez. + Nun s\'atopó\'l tornéu + Esti tornéu nun esiste. + Pue que háyase canceláu, si toos los xugadores fuéronse primero qu\'empezara el tornéu. + Volver a la páxina principal de torneos + El to rating + Acumuláu + Confirma\'l to email + Tabla cruciada + Tamién pues usar la rueda del ratón pa movete pola partida. + Con naide + Con collacios + Con tol mundu + Trata de la seguridá. Na manera infantil, toles comunicaciones del sitiu tán desactivaes. Habilítelo pa los sos fíos y escolinos, pa protexelos d\'otros usuarios d\'Internet. + Seguridá + Sala d\'espera + Anónimu + La to puntuación: %s + Llinguaxe + Fondu + Claro + Escuru + Transparente + Tema del dispositivu + URL d\'imaxe de fondu: + Tableru + Tamañu + Opocidá + Brillu + Tonu + Restablecer colores predeterminaos + Rating: %s + La partida ye tables. + Amatagar meyor movimientu + Ganen les blanques + Ganen les prietes + Siguiente + Solución + Acepto qu\'en nengún momentu voi recibir ayuda mientres les mios partíes (d\'un ordenador d\'axedrez, un llibru, una base de datos o otra persona). + Editar + Bala + Rellámpagu + Rápido + Clásica + Pega un FEN válidu para empecipiar cada partida dende una posición determinada. +Namás funciona para partíes estándar, non con variantes. +Pues usar el %s para xenerar una posición FEN, y depués pegala equí. +Dexar vacíu de mano les partíes dende la posición inicial normal. + Instrucciones + Lichess ye una organización benéfica y un software de códigu abiertu totalmente llibre. +Tolos gastos de funcionamientu, desenvolvimientu y conteníos finánciense puramente con donaciones de los usuarios. + Estadístiques diff --git a/translation/dest/site/km-KH.xml b/translation/dest/site/km-KH.xml index 3ea04e700dfa8..638bef491450e 100644 --- a/translation/dest/site/km-KH.xml +++ b/translation/dest/site/km-KH.xml @@ -1,2 +1,5 @@ - + + លេងជាមួយមិត្ត + លេងជាមួយកុំព្យូទ័រ + diff --git a/translation/dest/site/ns-ZA.xml b/translation/dest/site/ns-ZA.xml index 3ea04e700dfa8..96cfaf99adf72 100644 --- a/translation/dest/site/ns-ZA.xml +++ b/translation/dest/site/ns-ZA.xml @@ -1,2 +1,4 @@ - + + This is a TEST of Crowdin\'s language mapping (language field - should come through as nso instead of ns) and the string will be removed within a few days. + diff --git a/translation/dest/study/zh-CN.xml b/translation/dest/study/zh-CN.xml index f791d41a7a416..e5816151c136e 100644 --- a/translation/dest/study/zh-CN.xml +++ b/translation/dest/study/zh-CN.xml @@ -163,4 +163,5 @@ 重玩 你会在这个位置上怎么走? 恭喜!你完成了这个课程! + %s 每页