diff --git a/translation/dest/appeal/lt-LT.xml b/translation/dest/appeal/lt-LT.xml
index 3ea04e700dfa8..9b1fd181f95e1 100644
--- a/translation/dest/appeal/lt-LT.xml
+++ b/translation/dest/appeal/lt-LT.xml
@@ -1,2 +1,11 @@
-
+
+ Jūsų paskyra nėra pažymėta ar apribota. Su ja viskas gerai!
+ Jūsų paskyra pažymėta dėl išorinės pagalbos partijose.
+ Mes tai apibrėžiame kaip bet kokios išorinės pagalbos naudojimą savo žinioms ir/ar skaičiavimo įgūdžiams sustiprinti, siekiant įgyti nesąžiningą pranašumą prieš savo varžovą. Daugiau informacijos rasite %s puslapyje.
+ Jūsų paskyrai uždrausta prisijungti prie arenų.
+ Jūsų paskyrai uždrausta dalyvauti turnyruose su realiais prizais.
+ Jūsų paskyra pažymėta dėl manipuliavimo reitingu.
+ Tai apibrėžiame kaip tyčinį manipuliavimą reitingu pralaimint partijas arba žaidžiant prieš kitą paskyrą, kuri sąmoningai pralaimi.
+ Jūsų paskyra nutildyta.
+
diff --git a/translation/dest/dgt/ast-ES.xml b/translation/dest/dgt/ast-ES.xml
index 3ea04e700dfa8..710fbc5a42ffd 100644
--- a/translation/dest/dgt/ast-ES.xml
+++ b/translation/dest/dgt/ast-ES.xml
@@ -1,2 +1,6 @@
-
+
+ Tableru DGT
+ Lichess & DGT
+ Requerimientos del tableru DGT
+
diff --git a/translation/dest/features/lt-LT.xml b/translation/dest/features/lt-LT.xml
index 3ea04e700dfa8..451c5bcc2922d 100644
--- a/translation/dest/features/lt-LT.xml
+++ b/translation/dest/features/lt-LT.xml
@@ -1,2 +1,4 @@
-
+
+ Nulis reklamos, jokio sekimo
+
diff --git a/translation/dest/preferences/ast-ES.xml b/translation/dest/preferences/ast-ES.xml
index 3ea04e700dfa8..dfdd6fa6e1168 100644
--- a/translation/dest/preferences/ast-ES.xml
+++ b/translation/dest/preferences/ast-ES.xml
@@ -1,2 +1,72 @@
-
+
+ Preferencies
+ Amosar
+ Privacidá
+ Notificaciones
+ Animación de les pieces
+ Diferencia material
+ Destacar casielles del tableru (últimu movimientu y xaque)
+ Destín de les pieces (movimientos válidos y antemanaos)
+ Coordenaes del tableru (A-H, 1-8)
+ Llista de movimientos mientres la partida
+ Notación de los movimientos
+ Símbolu de la pieza
+ Inicial (n\'inglés) de la pieza (K, Q, R, B, N)
+ Mou Zen
+ Amosar les puntuaciones de los xugadores
+ Amosar el to figurín
+ Esto despinta\'l ELO en Lichess, pa ayudar a concentrate solo nel xuegu. Los xuegos por puntos van siguir afectando los tos ELO, esta opción ye solo pa lo que tu ves na plataforma.
+ Amosar el control de tamañu del tableru
+ Namás en posición inicial
+ Solu mientres la partida
+ Escepto nel xuegu
+ Reló d\'axedez
+ Décimes de segundu
+ Cuando queden menos de 10 segundos
+ Barres de progresu horizontales verdes
+ Alerta cuando quede pocu tiempu
+ Dar más tiempu
+ Comportamientu del xuegu
+ ¿Cómo quies mover les pieces?
+ Faciendo clic na pieza y depués na casiella de destín
+ Arrastrando la pieza hasta\'l casiella de destín
+ O cualquiera
+ Movimientos antemanaos (programar xugaes mientres xuega l\'oponente)
+ Desfacer xugada (con consentimientu del oponente)
+ Namás en partíes amistoses
+ Promover a la Reina automáticamente
+ Mantén pulsiada la tecla <ctrl> al promocionar pa desactivar temporalmente la promoción automática
+ Con antemanaes
+ Reclamar tables por triple repetición
+ Cuando\'l tiempu restante sía de < 30 segundos
+ Confirmación de movimientu
+ Puede desactivase mientres una partida col menú del tableru
+ Partíes por correspondencia
+ Correspondencia y ensin llende de tiempu
+ Confirmar abandonu y ufiertes de tables
+ Métodu d\'enroque
+ Moviendo\'l rei dos casielles
+ Moviendo\'l rei hasta la torre
+ Entrada de movimientos col tecláu
+ Realiza movimientos cola to voz
+ Xuntar fleches a movimientos válidos
+ Dicir \"Good game, well played\" (Bona partida, bien xugada) al perder o empatar
+ Les tos preferencies guardáronse.
+ Usa la rueda de desplazamientu sobro\'l tableru pa volver amosar los movimientos
+ Notificación diaria per corréu listando les tos partíes per correspondencia
+ El presentador ta en vivu
+ Nuevu mensaxe na bandexa d\'entrada
+ Comentariu del foru que te menta
+ Invitación a un estudiu
+ Actualizaciones de partida per correspondencia
+ Desafíos
+ El tornéu entama d\'arréu
+ Pocu tiempu restante na partida per correspondencia
+ Notificación de campana dientro de Lichess
+ Notificación de dispositivu cuando nun teas en Lichess
+ Restolador web
+ Dispositivu
+ Campana de notificación
+ A ciegas
+
diff --git a/translation/dest/puzzle/ast-ES.xml b/translation/dest/puzzle/ast-ES.xml
index 2b3938b9a9a97..4c49bb93ea433 100644
--- a/translation/dest/puzzle/ast-ES.xml
+++ b/translation/dest/puzzle/ast-ES.xml
@@ -13,4 +13,7 @@
Movimientos especiales
¿Te gustó esti exerciciu?
¡Vota pa pasar al siguiente!
+ Exerciciu %s
+ Exerciciu del día
+ Exerciciu diariu
diff --git a/translation/dest/site/NG.xml b/translation/dest/site/NG.xml
new file mode 100644
index 0000000000000..da0ea35129b7c
--- /dev/null
+++ b/translation/dest/site/NG.xml
@@ -0,0 +1,4 @@
+
+
+ This is a TEST of Crowdin\'s language mapping (locale field) and the string will be removed within a few days.
+
diff --git a/translation/dest/site/ast-ES.xml b/translation/dest/site/ast-ES.xml
index 74d0a44c59611..8b52df4e818b5 100644
--- a/translation/dest/site/ast-ES.xml
+++ b/translation/dest/site/ast-ES.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
- Xuega con un amigu
+ Xuega con un collacio
Xuega contra l\'ordenador
Para convidar a daquién a xugar, da-y esti enllaz
Xuegu termináu
@@ -508,7 +508,7 @@
Nome real
Pon la to bandera
Bandera
- Hai una opción pa ocultar la configuración d\'entornu en tou\'l sitiu.
+ Hai una opción pa amatagar la configuración d\'entornu en tou\'l sitiu.
Biografía
País o rexón
¡Gracies!
@@ -634,4 +634,133 @@
Tien que tener %s caráuteres a lo menos
Tien que tener %s caráuteres a lo máximu
Tien que ser mayor o igual a %s
+ Tien que ser mayor o igual a %s
+ Si la puntuación ye ± %s
+ Si ta rexistráu
+ Solo conversaciones esistentes
+ Solo collacios
+ Menú
+ Enroque
+ Blanques O-O
+ Prietes O-O
+
+ - %s Aporte nel foru
+ - %s Aportes nos foros
+
+ Tiempu total xugao: %s
+ Ver partíes
+ Tiempu trescurríu en TV: %s
+ Ver
+ Llibrería de vídeos
+ Streamers
+ App pa móvil
+ Desarrolladores
+ Tocante a
+ Tocante a %s
+ %1$s ye un servidor d\'axedrez llibre y gratuitu (%2$s) de códigu abiertu y ensin publicidá.
+ realmente
+ Contribuyir
+ Términos de Serviciu
+ Códigu Fonte
+ Partíes simultánees
+ Agospiu
+ Color d\'agospiu: %s
+ Les tus simultánees pendientes
+ Simultanees nueves
+ Crear nueva simultánea
+ Rexistrate pa crear o entrar a una simultánea
+ Simultánea nun alcontrada
+ Esta simultánea nun esiste.
+ Tornar a la páxina de simultánees
+ Nes simultánees, un xugador enfréntase a dellos al mesmu tiempu.
+ De 50 oponentes, Fischer ganó 47 partíes, empató 2 y perdió 1.
+ El conceptu de simultánees en Lichess tomase de la vida real, onde l\'anfitrión va de mesa en mesa faciendo xugadas.
+ Cuando la simultánea empieza, cada xugador empieza una partida col agospiu, que xuega con blanques. La simultánea termina cuando s\'acaben toles partíes.
+ Les simultánees son partíes amistoses. Les opciones de pidimientu de revancha, desfacer xugada y añedir tiempu tán evacuaes.
+ Crear
+ Cuando creas una simultánea, xuegues contra dellos xugadores al empar.
+ Si escueyes distintes variantes, cada xugador escueye cuál xugar.
+ Configuración de reló Fischer. Cuantos más oponentes, más tiempu precísase.
+ Pues añedir tiempu adicional al to reló para ayudar na simultánea.
+ Tiempu extra del agospiu
+ Añedir tiempu inicial al to reló per cada xugador que s\'una a la simultánea.
+ Tiempu extra del agospiu per cada xugador
+ Torneos de Lichess
+ Entrugues frecuentes de los torneos
+ Tiempu primero qu\'empiece el tornéu
+ Pérdida permediu en centipeones
+ Precisión
+ Atayos del tecláu
+ movimientu escontra tras y escontra alante
+ dir al entamu/fin
+ Alterna la variante escoyida
+ amosar/amatagar comentarios
+ entrar/salir de la variante
+ Solicitar análisis del ordenador, apriende de los tos fallos
+ Siguiente (Apriende de los tos fallos)
+ Siguiente error grave
+ Siguiente error
+ Siguiente imprecisión
+ Rama anterior
+ Rama siguiente
+ Activar/Desactivar fleches de variantes
+ Alterna ente la variante siguiente y l\'anterior
+ Activa o desactiva l\'anotación de figurines
+ Alternar anotaciones de posición
+ Les fleches de variantes te dexen navegar ensin usar la llista de movimientos.
+ facer movimientu escoyíu
+ Nuevu tornéu
+ Torneos d\'axedrez con distintes variantes y controles de tiempu
+ ¡Xuega torneos d\'axedrez rápidu! Xúnite a un tornéu oficial programáu o crea\'l tuyu propiu. Bala, Rellámpagu, Clásicu, Axedrez960, Rei de la Colina, Tres xaques y más opciones disponibles pa una diversión ensin fin n\'axedrez.
+ Nun s\'atopó\'l tornéu
+ Esti tornéu nun esiste.
+ Pue que háyase canceláu, si toos los xugadores fuéronse primero qu\'empezara el tornéu.
+ Volver a la páxina principal de torneos
+ El to rating
+ Acumuláu
+ Confirma\'l to email
+ Tabla cruciada
+ Tamién pues usar la rueda del ratón pa movete pola partida.
+ Con naide
+ Con collacios
+ Con tol mundu
+ Trata de la seguridá. Na manera infantil, toles comunicaciones del sitiu tán desactivaes. Habilítelo pa los sos fíos y escolinos, pa protexelos d\'otros usuarios d\'Internet.
+ Seguridá
+ Sala d\'espera
+ Anónimu
+ La to puntuación: %s
+ Llinguaxe
+ Fondu
+ Claro
+ Escuru
+ Transparente
+ Tema del dispositivu
+ URL d\'imaxe de fondu:
+ Tableru
+ Tamañu
+ Opocidá
+ Brillu
+ Tonu
+ Restablecer colores predeterminaos
+ Rating: %s
+ La partida ye tables.
+ Amatagar meyor movimientu
+ Ganen les blanques
+ Ganen les prietes
+ Siguiente
+ Solución
+ Acepto qu\'en nengún momentu voi recibir ayuda mientres les mios partíes (d\'un ordenador d\'axedrez, un llibru, una base de datos o otra persona).
+ Editar
+ Bala
+ Rellámpagu
+ Rápido
+ Clásica
+ Pega un FEN válidu para empecipiar cada partida dende una posición determinada.
+Namás funciona para partíes estándar, non con variantes.
+Pues usar el %s para xenerar una posición FEN, y depués pegala equí.
+Dexar vacíu de mano les partíes dende la posición inicial normal.
+ Instrucciones
+ Lichess ye una organización benéfica y un software de códigu abiertu totalmente llibre.
+Tolos gastos de funcionamientu, desenvolvimientu y conteníos finánciense puramente con donaciones de los usuarios.
+ Estadístiques
diff --git a/translation/dest/site/km-KH.xml b/translation/dest/site/km-KH.xml
index 3ea04e700dfa8..638bef491450e 100644
--- a/translation/dest/site/km-KH.xml
+++ b/translation/dest/site/km-KH.xml
@@ -1,2 +1,5 @@
-
+
+ លេងជាមួយមិត្ត
+ លេងជាមួយកុំព្យូទ័រ
+
diff --git a/translation/dest/site/ns-ZA.xml b/translation/dest/site/ns-ZA.xml
index 3ea04e700dfa8..96cfaf99adf72 100644
--- a/translation/dest/site/ns-ZA.xml
+++ b/translation/dest/site/ns-ZA.xml
@@ -1,2 +1,4 @@
-
+
+ This is a TEST of Crowdin\'s language mapping (language field - should come through as nso instead of ns) and the string will be removed within a few days.
+
diff --git a/translation/dest/study/zh-CN.xml b/translation/dest/study/zh-CN.xml
index f791d41a7a416..e5816151c136e 100644
--- a/translation/dest/study/zh-CN.xml
+++ b/translation/dest/study/zh-CN.xml
@@ -163,4 +163,5 @@
重玩
你会在这个位置上怎么走?
恭喜!你完成了这个课程!
+ %s 每页