From d804e95d0651964cf2c126a38c574d27569c2df5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rnbastos <51550769+rnbastos@users.noreply.github.com> Date: Mon, 1 Jul 2024 12:32:43 -0300 Subject: [PATCH] Update pt_BR.po (#10667) --- packages/tools/locales/pt_BR.po | 406 +++++++++++++++----------------- 1 file changed, 184 insertions(+), 222 deletions(-) diff --git a/packages/tools/locales/pt_BR.po b/packages/tools/locales/pt_BR.po index bafd5f97917..48f886ba457 100644 --- a/packages/tools/locales/pt_BR.po +++ b/packages/tools/locales/pt_BR.po @@ -7,12 +7,14 @@ # Updated by Sailon Bispo Nascimento (forshaw/forsh4w/forsh4w4) , 2021. # Nicolas Suzuki , 2021. # Felipe Viggiano , 2021. -# Renato Nunes Bastos , 2023. +# Renato Nunes Bastos , 2023, 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Joplin-CLI 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Renato Nunes Bastos \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" @@ -20,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:600 msgid "- Camera: to allow taking a picture and attaching it to a note." @@ -97,9 +99,8 @@ msgid "&View" msgstr "&Visualizar" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:891 -#, fuzzy msgid "&Window" -msgstr "Fechar Janela" +msgstr "&Janela" #: packages/lib/models/Setting.ts:1739 packages/lib/models/Setting.ts:1930 msgid "%d days" @@ -147,9 +148,8 @@ msgid "%d notes match this pattern. Delete them?" msgstr "%d notas correspondem a este padrão. Apagar todos?" #: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:40 -#, fuzzy msgid "%d notes will be permanently deleted. Continue?" -msgstr "Excluir as notas selecionadas" +msgstr "%d notas serão eliminadas em definitivo. Continuar?" #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:227 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:237 @@ -203,10 +203,12 @@ msgid "" "%s is not optimised for synchronising many small files so your initial " "synchronisation will be slow." msgstr "" +"%s não está otimizada para sincronizar muitos arquivos pequenos, então sua " +"primeira sincronização será lenta." #: packages/app-mobile/plugins/PluginRunner/dialogs/PluginPanelViewer.tsx:75 msgid "%s tab opened" -msgstr "" +msgstr "aba %s aberta" #: packages/lib/services/ReportService.ts:286 #: packages/lib/services/ReportService.ts:287 @@ -272,7 +274,7 @@ msgstr "A5" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/index.tsx:75 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:240 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Sobre" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:605 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:942 @@ -302,9 +304,8 @@ msgid "Accept" msgstr "Aceitar" #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:98 -#, fuzzy msgid "Accepted invitations" -msgstr "Destinatário aceitou o convite" +msgstr "Convites aceitos" #: packages/lib/WebDavApi.js:451 msgid "Access denied: Please check your username and password" @@ -321,15 +322,13 @@ msgstr "Conta" #: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:31 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:48 -#, fuzzy msgid "Account information" -msgstr "Mais informações" +msgstr "Informações da conta" #: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:35 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:51 -#, fuzzy msgid "Account type" -msgstr "Conta" +msgstr "Tipo da conta" #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:106 msgid "Action" @@ -388,9 +387,8 @@ msgid "Advanced options" msgstr "Mostrar opções avançadas" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:660 -#, fuzzy msgid "Advanced settings" -msgstr "Mostrar Configurações Avançadas" +msgstr "Ajustes avançados" #: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:196 msgid "Advanced tools" @@ -405,7 +403,7 @@ msgstr "" #: packages/lib/services/ReportService.ts:227 msgid "All item sync failures have been marked as \"ignored\"." -msgstr "" +msgstr "Todas as falhas em sincronia de itens foram marcadas como “ignorado”." #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/AllNotesItem.tsx:61 #: packages/app-mobile/components/screens/Notes.tsx:184 @@ -421,7 +419,7 @@ msgstr "" #: packages/lib/models/Setting.ts:1230 msgid "Allows debugging mobile plugins. See %s for details." -msgstr "" +msgstr "Permite debug de plugins mobile. Veja %s para mais detalhes." #: packages/app-cli/app/command-config.ts:19 msgid "Also displays unset and hidden config variables." @@ -441,7 +439,7 @@ msgstr "Sempre perguntar" #: packages/app-desktop/bridge.ts:421 msgid "Always open %s files without asking." -msgstr "" +msgstr "Sempre abrir arquivos %s sem perguntar." #: packages/lib/models/Setting.ts:1188 msgid "Always resize" @@ -479,7 +477,7 @@ msgstr "Uma atualização está disponível, você quer baixar agora?" #: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:21 msgid "Android API level: %d" -msgstr "" +msgstr "Nível de API Android: %d" #: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:48 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:24 @@ -590,9 +588,8 @@ msgstr "Token de autorização:" #: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:88 #: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:162 -#, fuzzy msgid "Authorise" -msgstr "Token de autorização:" +msgstr "Autorizar" #: packages/lib/models/Setting.ts:786 msgid "Auto" @@ -612,7 +609,7 @@ msgstr "Verificar atualizações automaticamente" #: packages/lib/models/Setting.ts:1917 msgid "Automatically delete notes in the trash after a number of days" -msgstr "" +msgstr "Excluir notas na lixeira automaticamente após certo número de dias" #: packages/lib/models/Setting.ts:909 msgid "Automatically switch theme to match system theme" @@ -632,7 +629,7 @@ msgstr "Básico" #: packages/app-mobile/components/BetaChip.tsx:37 msgid "Beta" -msgstr "" +msgstr "Beta" #: packages/app-mobile/components/biometrics/biometricAuthenticate.ts:17 msgid "" @@ -662,7 +659,7 @@ msgstr "Navegar..." #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:222 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:54 msgid "Built-in" -msgstr "" +msgstr "Built-in" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:85 msgid "Bulleted List" @@ -670,7 +667,7 @@ msgstr "Lista com bullets" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:129 msgid "by %s" -msgstr "" +msgstr "por %s" #: packages/server/src/routes/admin/users.ts:160 msgid "Can Share" @@ -894,9 +891,8 @@ msgid "Clear alarm" msgstr "Limpar alarme" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/SearchPlugins.tsx:140 -#, fuzzy msgid "Clear search" -msgstr "Limpar alarme" +msgstr "Limpar pesquisa" #: packages/app-desktop/gui/NoteRevisionViewer.tsx:204 msgid "" @@ -939,6 +935,9 @@ msgid "" "application again. Make sure you create a backup first by exporting all your " "notes as JEX." msgstr "" +"Feche o aplicativo, exclua seu perfil em “%s e inicie o aplicativo " +"novamente. Certifique-se de criar um backup primeiro exportando todas as " +"suas notas como JEX." #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:26 #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:687 @@ -947,11 +946,11 @@ msgstr "Fechar Janela" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:39 msgid "Cmd-click to open" -msgstr "" +msgstr "Cmd-click para abrir" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:45 msgid "Cmd-click to open: %s" -msgstr "" +msgstr "Cmd-click to open: %s" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:70 #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useInlineFormattingButtons.ts:34 @@ -979,9 +978,8 @@ msgid "Collapse" msgstr "Recolher" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/ExpandIcon.tsx:26 -#, fuzzy msgid "Collapse %s" -msgstr "Recolher" +msgstr "Recolher %s" #: packages/lib/services/ReportService.ts:351 msgid "Coming alarms" @@ -1034,6 +1032,8 @@ msgid "" "Completed with warnings:\n" "%s" msgstr "" +"Completado com avisos:\n" +"%s" #: packages/lib/Synchronizer.ts:207 msgid "Completed: %s (%s)" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Completado: %s (%s)" #: packages/lib/models/Note.ts:64 msgid "completion date" -msgstr "" +msgstr "data de conclusão" #: packages/server/src/services/TaskService.ts:28 msgid "Compress old changes" @@ -1081,9 +1081,8 @@ msgstr "Conflitos (anexos)" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:256 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:470 -#, fuzzy msgid "Connect to Joplin Cloud" -msgstr "Nuvem Joplin" +msgstr "Conectar à Joplin Cloud" #: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:208 msgid "Consolidated billing" @@ -1094,9 +1093,8 @@ msgid "Content provided by %s" msgstr "Conteúdo fornecido por %s" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:102 -#, fuzzy msgid "Content provided by: %s" -msgstr "Conteúdo fornecido por %s" +msgstr "Conteúdo fornecido por: %s" #: packages/app-mobile/components/ProfileSwitcher/ProfileSwitcher.tsx:65 msgid "Continue" @@ -1143,9 +1141,8 @@ msgstr "Copiar endereço do link" #: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:94 #: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:169 -#, fuzzy msgid "Copy link to website" -msgstr "Site do Joplin" +msgstr "Copiar o link para o site" #: packages/app-desktop/gui/utils/NoteListUtils.ts:104 #: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1299 @@ -1172,9 +1169,8 @@ msgid "Copy token" msgstr "Copiar token" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:618 -#, fuzzy msgid "Copy version info" -msgstr "Exibe informações da versão" +msgstr "Copiar informações de versão" #: packages/lib/components/shared/dropbox-login-shared.js:43 msgid "" @@ -1332,11 +1328,11 @@ msgstr "Criando relatório..." #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:41 msgid "Ctrl-click to open" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-click para abrir" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/utils/useLinkTooltips.ts:47 msgid "Ctrl-click to open: %s" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-click para abrir: %s" #: packages/app-desktop/checkForUpdates.ts:90 msgid "Current version is up-to-date." @@ -1498,9 +1494,8 @@ msgstr "Excluir este perfil?" #: packages/app-desktop/gui/NotePropertiesDialog.tsx:69 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:207 -#, fuzzy msgid "Deleted" -msgstr "Excluir" +msgstr "Excluído" #: packages/lib/Synchronizer.ts:203 msgid "Deleted local items: %d." @@ -1512,7 +1507,7 @@ msgstr "Itens remotos excluídos: %d." #: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:20 msgid "Deletes notes permanently, skipping the trash." -msgstr "" +msgstr "Exclui notas permanentemente, pulando a lixeira." #: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:14 msgid "Deletes the given notebook." @@ -1729,12 +1724,11 @@ msgstr "Login no Dropbox" #: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:13 msgid "Due" -msgstr "" +msgstr "Expiração" #: packages/lib/models/Note.ts:63 -#, fuzzy msgid "due date" -msgstr "data de atualização" +msgstr "data de expiração" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/duplicateNote.ts:7 #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:502 @@ -1866,7 +1860,7 @@ msgstr "texto enfatizado" #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:157 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:161 msgid "Empty trash" -msgstr "" +msgstr "Esvaziar lixeira" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:144 #: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:86 @@ -1945,12 +1939,11 @@ msgstr "Habilitar histórico de notas" #: packages/lib/models/Setting.ts:881 msgid "Enable optical character recognition (OCR)" -msgstr "" +msgstr "Habilitar reconhecimento ótico de caracteres (OCR)" #: packages/lib/models/Setting.ts:2847 -#, fuzzy msgid "Enable or disable plugins" -msgstr "Gerencie seus plugins" +msgstr "Habilitar ou desabilitar plugins" #: packages/lib/models/Setting.ts:1273 msgid "Enable PDF viewer" @@ -1958,9 +1951,8 @@ msgstr "Habilitar visualizador de PDF" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:119 #: packages/lib/models/Setting.ts:1241 -#, fuzzy msgid "Enable plugin support" -msgstr "Habilitar suporte para tipógrafos" +msgstr "Habilitar suporte de plugins" #: packages/lib/models/Setting.ts:1263 msgid "Enable soft breaks" @@ -2104,14 +2096,12 @@ msgid "Evernote Export File (as Markdown)" msgstr "Arquivo de Exportação do Evernote (Markdown)" #: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:92 -#, fuzzy msgid "Evernote Export Files (Directory, as HTML)" -msgstr "Arquivo de Exportação do Evernote (HTML)" +msgstr "Arquivo de Exportação do Evernote (Diretório, como HTML)" #: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:101 -#, fuzzy msgid "Evernote Export Files (Directory, as Markdown)" -msgstr "Arquivo de Exportação do Evernote (Markdown)" +msgstr "Arquivo de Exportação do Evernote (Diretório, como Markdown)" #: packages/app-cli/app/command-exit.ts:11 msgid "Exits the application." @@ -2122,9 +2112,8 @@ msgid "Expand" msgstr "Expandir" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/ExpandIcon.tsx:28 -#, fuzzy msgid "Expand %s" -msgstr "Expandir" +msgstr "Expandir %s" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/KeymapConfigScreen.tsx:171 #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:191 @@ -2226,9 +2215,8 @@ msgstr "Sistema de arquivos" #: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:213 #: packages/app-mobile/components/screens/LogScreen.tsx:214 -#, fuzzy msgid "Filter" -msgstr "Filtrar tags" +msgstr "Filtrar" #: packages/app-mobile/components/screens/NoteTagsDialog.tsx:215 msgid "Filter tags" @@ -2366,9 +2354,8 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:44 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:59 -#, fuzzy msgid "Go to Joplin Cloud profile" -msgstr "Nuvem Joplin" +msgstr "Ir para o perfil na Joplin Cloud" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1113 msgid "Go to source URL" @@ -2385,7 +2372,7 @@ msgstr "Conceder autorização" #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:116 msgid "Have you authorised the application login in the above URL?" -msgstr "" +msgstr "Você autorizou o login do aplicativo na URL acima?" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useHeaderButtons.ts:14 msgid "Header %d" @@ -2407,7 +2394,7 @@ msgstr "Ajuda" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:113 msgid "Here's what we do to make plugins safer:" -msgstr "" +msgstr "Aqui está o que fazemos para tornar os plugins mais seguros:" #: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:44 msgid "Hermes enabled: %d" @@ -2491,6 +2478,8 @@ msgid "" "If you have already authorised, please wait for the application to sync to " "Joplin Cloud." msgstr "" +"Se você já autorizou, por favor aguarde pela sincronia do aplicativo com a " +"Joplin Cloud." #: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:89 #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:360 @@ -2504,9 +2493,8 @@ msgid "Ignore TLS certificate errors" msgstr "Ignorar erros de certificados TLS" #: packages/lib/services/ReportService.ts:236 -#, fuzzy msgid "Ignored items that cannot be synchronised" -msgstr "Os itens não podem ser sincronizados" +msgstr "Os itens ignorados não podem ser sincronizados" #: packages/app-desktop/gui/EditFolderDialog/Dialog.tsx:106 msgid "Images" @@ -2520,33 +2508,32 @@ msgid "Import" msgstr "Importar" #: packages/lib/models/Setting.ts:2814 -#, fuzzy msgid "Import and Export" -msgstr "Exportar relatório de depuração" +msgstr "Importar e Exportar" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:66 msgid "" "Import failed. Make sure a JEX file was selected.\n" "Details: %s" msgstr "" +"Importação falhou. Certifique-se de que um arquivo JEX foi selecionado.\n" +"Detalhes: %s" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:21 msgid "Import from JEX" -msgstr "" +msgstr "Importar do JEX" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:22 msgid "Import notes from a JEX (Joplin Export) file." -msgstr "" +msgstr "Importar notas de um arquivo JEX (Joplin Export)." #: packages/lib/models/Setting.ts:2846 -#, fuzzy msgid "Import or export your data" -msgstr "Exportar seus dados" +msgstr "Importar ou exportar seus dados" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:76 -#, fuzzy msgid "Imported successfully!" -msgstr "Exportado com sucesso!" +msgstr "Importado com sucesso!" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:311 msgid "Importing from \"%s\" as \"%s\" format. Please wait..." @@ -2557,9 +2544,8 @@ msgid "Importing notes..." msgstr "Importando notas ..." #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/NoteImportButton.tsx:26 -#, fuzzy msgid "Importing..." -msgstr "Exportando..." +msgstr "Importando..." #: packages/app-cli/app/command-import.ts:16 msgid "Imports data into Joplin." @@ -2631,6 +2617,7 @@ msgstr "" #: packages/lib/services/synchronizer/syncInfoUtils.ts:466 msgid "In order to synchronise, please upgrade your application to version %s+" msgstr "" +"Para sincronizar, por favor faça upgrade da versão do seu aplicativo para %s+" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:120 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:218 @@ -2655,7 +2642,7 @@ msgstr "Em: %s" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:69 msgid "Incompatible" -msgstr "" +msgstr "Incompatível" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useListButtons.ts:52 msgid "Increase indent level" @@ -2709,9 +2696,8 @@ msgid "Installed" msgstr "Instalado" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:199 -#, fuzzy msgid "Installed (%d):" -msgstr "Instalado" +msgstr "Instalado (%d):" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginBox.tsx:191 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/buttons/InstallButton.tsx:17 @@ -2743,9 +2729,8 @@ msgid "Invalid password" msgstr "Senha inválida" #: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:23 -#, fuzzy msgid "iOS version: %s" -msgstr "Nova versão: %s" +msgstr "versão do iOS: %s" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:60 #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useInlineFormattingButtons.ts:24 @@ -2787,20 +2772,20 @@ msgstr "Nuvem Joplin" #: packages/app-desktop/gui/Root.tsx:230 #: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:148 -#, fuzzy msgid "Joplin Cloud Login" -msgstr "Nuvem Joplin" +msgstr "Login na Joplin Cloud" #: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:517 -#, fuzzy msgid "Joplin Desktop" -msgstr "Site do Joplin" +msgstr "Joplin Desktop" #: packages/app-desktop/bridge.ts:419 msgid "" "Joplin doesn't recognise the %s extension. Opening this file could be " "dangerous. What would you like to do?" msgstr "" +"Joplin não reconhece a extensão %s. Abrir esse arquivo pode ser perigoso. O " +"que gostaria de fazer?" #: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:149 #: packages/lib/services/interop/InteropService.ts:66 @@ -2828,9 +2813,8 @@ msgid "Joplin Forum" msgstr "Fórum Joplin" #: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:515 -#, fuzzy msgid "Joplin Mobile" -msgstr "Site do Joplin" +msgstr "Joplin Mobile" #: packages/lib/SyncTargetJoplinServer.ts:61 msgid "Joplin Server" @@ -2878,9 +2862,8 @@ msgid "Keep note history for" msgstr "Manter histórico de nota por" #: packages/lib/models/Setting.ts:1934 -#, fuzzy msgid "Keep notes in the trash for" -msgstr "Manter histórico de nota por" +msgstr "Manter notas na lixeira por" #: packages/lib/models/Setting.ts:1567 msgid "Keyboard Mode" @@ -2924,7 +2907,7 @@ msgstr "Mais tarde" #: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:7 msgid "Latitude" -msgstr "" +msgstr "Latitude" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v5/CodeMirror.tsx:623 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/CodeMirror/v6/CodeMirror.tsx:231 @@ -2938,18 +2921,16 @@ msgstr "Sequência de botão de leiaute" #: packages/app-desktop/bridge.ts:424 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:118 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/RecommendedBadge.tsx:15 -#, fuzzy msgid "Learn more" -msgstr "Aumentar indentação" +msgstr "Aprender mais" #: packages/lib/models/Setting.ts:1908 msgid "Leave it blank to download the language files from the default website" msgstr "Mantenha em branco para baixar os arquivos de idioma do site padrão" #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:90 -#, fuzzy msgid "Leave notebook" -msgstr "Sair do caderno..." +msgstr "Sair do caderno" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:10 msgid "Leave notebook..." @@ -2972,6 +2953,8 @@ msgid "" "Like any software you install, plugins can potentially cause security issues " "or data loss." msgstr "" +"Como outro software que você instala, plugins podem potencialmente causar " +"problemas de segurança ou perda de dados." #: packages/app-desktop/gui/NoteContentPropertiesDialog.tsx:108 msgid "Lines" @@ -3057,7 +3040,7 @@ msgstr "Logo, perfis, status de sincronização" #: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:8 msgid "Longitude" -msgstr "" +msgstr "Longitude" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:914 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:611 @@ -3081,9 +3064,8 @@ msgid "Manage profiles" msgstr "Gerenciar perfis" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:562 -#, fuzzy msgid "Manage shared notebooks" -msgstr "Gerenciar perfis" +msgstr "Gerenciar cadernos compartilhados" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:336 msgid "Manage your plugins" @@ -3162,7 +3144,7 @@ msgstr "Player de mídia, matemática, diagramas, tabela de conteúdo" #: packages/app-desktop/gui/KeymapConfig/utils/getLabel.ts:24 msgid "Minimise" -msgstr "" +msgstr "Minimizar" #: packages/app-desktop/gui/EncryptionConfigScreen/EncryptionConfigScreen.tsx:320 msgid "Missing keys" @@ -3200,6 +3182,8 @@ msgstr "Mais que um item combinam com \"%s\". Por favor, refine sua pesquisa." msgid "" "Most plugins have source code available for review on the plugin website." msgstr "" +"A maioria dos plugins têm código fonte disponível para revisão no site do " +"plugin." #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:591 msgid "Move %d notes to notebook \"%s\"?" @@ -3208,16 +3192,16 @@ msgstr "Mover %d notas para o caderno \"%s\"?" #: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:38 #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/deleteFolder.ts:20 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:229 -#, fuzzy msgid "" "Move notebook \"%s\" to the trash?\n" "\n" "All notes and sub-notebooks within this notebook will also be moved to the " "trash." msgstr "" -"Excluir o caderno\"%s\"?\n" +"Mover o caderno\"%s\" para a lixeira?\n" "\n" -"Todas as notas e sub-cadernos dentro deste também serão excluídos." +"Todas as notas e sub-cadernos dentro deste também serão movidos para a " +"lixeira." #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/moveToFolder.ts:8 msgid "Move to notebook" @@ -3250,12 +3234,11 @@ msgstr "Nunca redimensionar" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/listItemComponents/HeaderItem.tsx:46 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Novo" #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:120 -#, fuzzy msgid "New invitations" -msgstr "Nova versão: %s" +msgstr "Novos convites" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/newNote.ts:10 #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/NoteListControls.tsx:110 @@ -3339,7 +3322,7 @@ msgstr "Nenhum item com ID %s" #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:92 msgid "No new invitations" -msgstr "" +msgstr "Sem novos convites" #: packages/app-cli/app/app.ts:104 msgid "No notebook has been specified." @@ -3355,7 +3338,7 @@ msgstr "Não há notas aqui. Crie uma clicando em \"Nova nota\"." #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:199 msgid "No plugins are installed." -msgstr "" +msgstr "Nenhum plugin instalado." #: packages/app-desktop/gui/ResourceScreen.tsx:298 msgid "No resources!" @@ -3374,9 +3357,8 @@ msgid "No suggestions" msgstr "Sem sugestões" #: packages/app-mobile/plugins/PluginRunner/dialogs/PluginPanelViewer.tsx:120 -#, fuzzy msgid "No tab selected" -msgstr "Nenhum caderno selecionado." +msgstr "Nenhuma aba selecionada" #: packages/app-cli/app/command-edit.ts:31 msgid "" @@ -3504,9 +3486,8 @@ msgid "Notebook: %s" msgstr "Caderno: %s" #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:81 -#, fuzzy msgid "Notebook: %s (%s)" -msgstr "Caderno: %s" +msgstr "Caderno: %s (%s)" #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useSidebarListData.ts:58 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:561 @@ -3607,7 +3588,6 @@ msgid "Open %s" msgstr "Abrir %s" #: packages/app-desktop/bridge.ts:425 -#, fuzzy msgid "Open it" msgstr "Abrir" @@ -3620,9 +3600,8 @@ msgid "Open profile directory" msgstr "Abrir diretório de perfis" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:115 -#, fuzzy msgid "Open Source" -msgstr "Origem" +msgstr "Abrir Origem" #: packages/lib/models/Setting.ts:461 msgid "Open Sync Wizard..." @@ -3712,34 +3691,30 @@ msgid "Per user. Minimum of %d users." msgstr "Por usuário. Mínimo de %d usuários." #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/permanentlyDeleteNote.ts:8 -#, fuzzy msgid "Permanently delete note" -msgstr "Excluir as notas selecionadas" +msgstr "Excluir permanentemente a nota" #: packages/lib/models/Note.ts:929 -#, fuzzy msgid "Permanently delete note \"%s\"?" -msgstr "Excluir a nota \"%s\"?" +msgstr "Excluir permanentemente a nota \"%s\"?" #: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:36 -#, fuzzy msgid "" "Permanently delete notebook \"%s\"?\n" "\n" "All notes and sub-notebooks within this notebook will be permanently deleted." msgstr "" -"Excluir o caderno? Todas as notas e sub-cadernos dentro deste também serão " -"excluídas." +"Excluir permanentemente o caderno”%s”?\n" +"Todas as notas e sub-cadernos dentro deste também serão excluídas " +"permanentemente." #: packages/lib/models/Note.ts:931 -#, fuzzy msgid "Permanently delete these %d notes?" -msgstr "Excluir estas %d notas?" +msgstr "Excluir permanentemente estas %d notas?" #: packages/app-cli/app/command-rmbook.ts:20 -#, fuzzy msgid "Permanently deletes the notebook, skipping the trash." -msgstr "Excluir estas %d notas?" +msgstr "Excluir permanentemente este caderno, pulando a lixeira." #: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:499 msgid "Permission needed" @@ -3821,9 +3796,10 @@ msgstr "" "Por favor, especifique o caderno para onde as notas deveriam ser importadas." #: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:511 -#, fuzzy msgid "Please upgrade Joplin to version %s or later to use this plugin." -msgstr "Por favor atualize o Joplin para usar este plugin" +msgstr "" +"Por favor atualize o Joplin para a versão %s ou superior, para usar este " +"plugin." #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteBody/TinyMCE/TinyMCE.tsx:1378 msgid "" @@ -3839,28 +3815,24 @@ msgid "Please wait..." msgstr "Por favor aguarde..." #: packages/app-mobile/plugins/PlatformImplementation.ts:53 -#, fuzzy msgid "Plugin message" -msgstr "Plugins" +msgstr "Mensagem do plugin" #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/index.tsx:444 -#, fuzzy msgid "Plugin panels" -msgstr "Ferramentas de plugins" +msgstr "Painéis do plugin" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:111 msgid "Plugin repository failed to load" -msgstr "" +msgstr "Falha ao carregar repositório de plugins" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:29 -#, fuzzy msgid "Plugin search" -msgstr "Plugins" +msgstr "Pesquisa de Plugins" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:107 -#, fuzzy msgid "Plugin security" -msgstr "Plugins" +msgstr "Segurança de Plugin" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:334 msgid "Plugin tools" @@ -3868,7 +3840,7 @@ msgstr "Ferramentas de plugins" #: packages/lib/models/Setting.ts:1229 msgid "Plugin WebView debugging" -msgstr "" +msgstr "Debug do plugin WebView" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/Sidebar.tsx:105 #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/MarkdownToolbar.tsx:65 @@ -3883,6 +3855,8 @@ msgid "" "Plugins extend Joplin with features that are not present by default. Plugins " "can extend Joplin's editor, viewer, and more." msgstr "" +"Plugins estendem as funcionalidades do Joplin que não estão presente por " +"padrão. Plugins podem estender o editor, visualizador, e mais." #: packages/lib/models/Setting.ts:1543 msgid "Portrait" @@ -3971,7 +3945,7 @@ msgstr "Processar exclusão de usuários" #: packages/lib/models/Resource.ts:32 msgid "Processing" -msgstr "" +msgstr "Processando" #: packages/server/src/routes/admin/users.ts:254 msgid "Profile" @@ -4070,14 +4044,12 @@ msgid "Recipients:" msgstr "Destinatários:" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/RecommendedBadge.tsx:70 -#, fuzzy msgid "Recommended" -msgstr "comando" +msgstr "Recomendado" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:114 -#, fuzzy msgid "Recommended plugins" -msgstr "comando" +msgstr "Plugins recomendados" #: packages/app-desktop/gui/MenuBar.tsx:742 #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/editorCommandDeclarations.ts:122 @@ -4153,25 +4125,23 @@ msgstr "Substituir: " #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:162 msgid "Report an issue" -msgstr "" +msgstr "Reportar um problema" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:219 msgid "Report any issues concerning the plugin." -msgstr "" +msgstr "Reportar quaisquer problemas relacionados aos plugin." #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginInfoModal.tsx:224 msgid "Report fraudulent plugin" -msgstr "" +msgstr "Reportar plugin fraudulento" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:116 -#, fuzzy msgid "Report system" -msgstr "Sistema de arquivos" +msgstr "Sistema de relatórios" #: packages/server/src/services/MustacheService.ts:137 -#, fuzzy msgid "Reports" -msgstr "Sistema de arquivos" +msgstr "Relatórios" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/resetLayout.ts:7 msgid "Reset application layout" @@ -4213,24 +4183,20 @@ msgid "Restore" msgstr "Restaurar" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/restoreNote.ts:10 -#, fuzzy msgid "Restore note" -msgstr "Notas restauradas" +msgstr "Restaurar nota" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/restoreFolder.ts:9 -#, fuzzy msgid "Restore notebook" -msgstr "Criar caderno" +msgstr "Restaurar caderno" #: packages/app-cli/app/command-restore.ts:12 -#, fuzzy msgid "Restore the items matching from the trash." -msgstr "Exclui as notas correspondentes ao padrão ." +msgstr "Restaurar os itens correspondentes ao padrão da lixeira." #: packages/lib/services/trash/index.ts:88 -#, fuzzy msgid "Restored items" -msgstr "Notas restauradas" +msgstr "Itens restaurados" #: packages/lib/services/RevisionService.ts:248 msgid "Restored Notes" @@ -4238,7 +4204,7 @@ msgstr "Notas restauradas" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/SearchPlugins.tsx:157 msgid "Results (%d):" -msgstr "" +msgstr "Resultados (%d):" #: packages/app-desktop/gui/StatusScreen/StatusScreen.tsx:133 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginStates.tsx:112 @@ -4363,9 +4329,8 @@ msgid "Search for..." msgstr "Buscar por..." #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:164 -#, fuzzy msgid "Search hidden" -msgstr "Pesquisas" +msgstr "Pesquisar escondidos" #: packages/app-desktop/gui/NoteListControls/commands/focusSearch.ts:6 msgid "Search in all the notes" @@ -4376,9 +4341,8 @@ msgid "Search in current note" msgstr "Pesquisar na nota atual" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:164 -#, fuzzy msgid "Search shown" -msgstr "Pesquisas" +msgstr "Pesquisar exibidos" #: packages/app-cli/app/gui/FolderListWidget.ts:56 msgid "Search:" @@ -4494,9 +4458,8 @@ msgstr "Compartilhar um caderno com outros" #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:82 #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/IncomingShareItem.tsx:33 -#, fuzzy msgid "Share from %s (%s)" -msgstr "%s = %s (%s)" +msgstr "Compartilhar de %s (%s)" #: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:391 msgid "Share Notebook" @@ -4511,9 +4474,8 @@ msgid "Share permissions" msgstr "Permissões de compartilhamento" #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/index.tsx:107 -#, fuzzy msgid "Shares" -msgstr "Compartilhar" +msgstr "Compartilhamentos" #: packages/app-desktop/gui/ShareFolderDialog/ShareFolderDialog.tsx:357 msgid "Sharing notebook..." @@ -4548,9 +4510,8 @@ msgid "Show disabled keys" msgstr "Mostrar chaves desabilitadas" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/FontSearch.tsx:130 -#, fuzzy msgid "Show monospace fonts only." -msgstr "Família de fontes monoespaçadas do editor" +msgstr "Mostrar apenas fontes monoespaçadas." #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/ToggleOverflowButton.tsx:19 msgid "Show more actions" @@ -4618,12 +4579,15 @@ msgstr "Solarizado Claro" msgid "" "Some attachments could not be downloaded. Please try to download them again." msgstr "" +"Alguns anexos não puderam ser baixados. Por favor, tente baixar de novo." #: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:18 msgid "" "Some attachments need to be downloaded. Set the attachment download mode to " "\"always\" and try again." msgstr "" +"Alguns anexos precisam ser baixados. Configure o modo de download de anexos " +"para “sempre” e tente de novo." #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:646 #: packages/app-mobile/components/ScreenHeader/WarningBanner.tsx:51 @@ -4640,11 +4604,11 @@ msgstr "" "Alguns itens não podem ser sincronizados. Clique para mais informações." #: packages/lib/models/settings/settingValidations.ts:24 -#, fuzzy msgid "" "Some items could not be synchronised. Please try to synchronise them first." msgstr "" -"Alguns itens não podem ser sincronizados. Clique para mais informações." +"Alguns itens não puderam ser sincronizados. Por favor, tente sincronizá-los " +"primeiro." #: packages/lib/models/Setting.ts:1075 msgid "Sort notebooks by" @@ -4680,7 +4644,7 @@ msgstr "Origem: " #: packages/app-desktop/gui/Sidebar/hooks/useOnRenderItem.tsx:398 msgid "Spacer" -msgstr "" +msgstr "Espaçador" #: packages/lib/models/Setting.ts:1720 msgid "" @@ -4960,7 +4924,7 @@ msgstr "Tirar foto" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/NoteExportSection/TaskButton.tsx:72 msgid "Task \"%s\" failed with error: %s" -msgstr "" +msgstr "Tarefa “%s” falhou com erro: %s" #: packages/app-mobile/components/NoteEditor/MarkdownToolbar/buttons/useListButtons.ts:32 msgid "Task list" @@ -4984,13 +4948,12 @@ msgid "Text editor command" msgstr "Comando do editor de texto" #: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:167 -#, fuzzy msgid "" "The [Web Clipper](%s) is a browser extension that allows you to save web " "pages and screenshots from your browser." msgstr "" -"O serviço de Web Clipper do Joplin permite salvar páginas da web e " -"screenshots do seu browser, no Joplin." +"O [Web Clipper] (%s) é uma extensão para navegador, que lhe permite salvar " +"páginas da web e screenshots do seu browser." #: packages/lib/services/profileConfig/index.ts:106 msgid "" @@ -5093,11 +5056,10 @@ msgstr "" "mudança." #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:550 -#, fuzzy msgid "The following attachment matches your search query:" msgid_plural "The following attachments match your search query:" -msgstr[0] "Os seguintes anexos estão sendo observados para alterações:" -msgstr[1] "Os seguintes anexos estão sendo observados para alterações:" +msgstr[0] "O seguinte anexo combina com sua pesquisa:" +msgstr[1] "Os seguintes anexos combinam com sua pesquisa:" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:534 msgid "The following attachments are being watched for changes:" @@ -5155,16 +5117,14 @@ msgid "The note \"%s\" has been successfully restored to the notebook \"%s\"." msgstr "A nota \"%s\" foi restaurada com sucesso no caderno \"%s\"." #: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotification.tsx:65 -#, fuzzy msgid "The note was successfully moved to the trash." msgid_plural "The notes were successfully moved to the trash." -msgstr[0] "A nota \"%s\" foi restaurada com sucesso no caderno \"%s\"." -msgstr[1] "A nota \"%s\" foi restaurada com sucesso no caderno \"%s\"." +msgstr[0] "A nota foi movida para a lixeira com sucesso." +msgstr[1] "As notas foram movidas para a lixeira com sucesso." #: packages/app-desktop/gui/TrashNotification/TrashNotification.tsx:63 -#, fuzzy msgid "The notebook and its content was successfully moved to the trash." -msgstr "A nota \"%s\" foi restaurada com sucesso no caderno \"%s\"." +msgstr "O caderno e seu conteúdo foram movidas para a lixeira com sucesso." #: packages/app-mobile/components/screens/folder.js:76 msgid "The notebook could not be saved: %s" @@ -5198,6 +5158,12 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"O alvo de sincronia não pode ser alterado devido à seguinte razão: %s\n" +"\n" +"Se o problema não puder ser resolvido, você pode precisar de limpar seus " +"dados antes, seguindo estas instruções::\n" +"\n" +"%s" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/MainScreen.tsx:640 msgid "" @@ -5265,9 +5231,8 @@ msgid "There are currently no notes. Create one by clicking on the (+) button." msgstr "Atualmente, não há notas. Crie uma clicando no botão (+)." #: packages/lib/components/shared/NoteList/getEmptyFolderMessage.ts:9 -#, fuzzy msgid "There are no notes in the trash folder." -msgstr "Manter histórico de nota por" +msgstr "Não há notas na lixeira." #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:266 msgid "There are unsaved changes." @@ -5297,6 +5262,9 @@ msgid "" "cause the sync warning to appear, but still aren't synced. To unignore, " "click \"retry\"." msgstr "" +"Este itens falharam ao sincronizar, mas foram marcados como “ignorados”. " +"Eles não vão causar avisos de sincronia, mas ainda não foram sincronizados. " +"Para desfazer o status de “ignorado, clique em “tentar novamente”." #: packages/lib/services/ReportService.ts:187 msgid "" @@ -5338,7 +5306,7 @@ msgstr "" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:150 msgid "This attachment does not have OCR data (Status: %s)" -msgstr "" +msgstr "Esses anexos não têm dados de OCR (status : %s)" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:54 #: packages/lib/services/ResourceEditWatcher/index.ts:234 @@ -5411,7 +5379,7 @@ msgstr "Esta nota não tem histórico" #: packages/lib/services/plugins/PluginService.ts:519 msgid "This plugin doesn't support %s." -msgstr "" +msgstr "Este plugin não suporta %s." #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/NoteEditor.tsx:455 msgid "" @@ -5433,7 +5401,7 @@ msgstr "" #: packages/lib/components/shared/NoteList/getEmptyFolderMessage.ts:11 msgid "This subfolder of the trash has no notes." -msgstr "" +msgstr "Esta sub-pasta da lixeira não tem notas." #: packages/lib/models/Setting.ts:1297 msgid "" @@ -5452,12 +5420,11 @@ msgstr "Isso abrirá uma nova tela. Salvar seu progresso atual?" #: packages/app-desktop/commands/emptyTrash.ts:14 #: packages/app-mobile/components/side-menu-content.tsx:159 msgid "This will permanently delete all items in the trash. Continue?" -msgstr "" +msgstr "Isso vai apagar permanentemente todos os itens da lixeira. Continuar?" #: packages/app-cli/app/command-rmnote.ts:40 -#, fuzzy msgid "This will permanently delete the note \"%s\". Continue?" -msgstr "Excluir a nota \"%s\"?" +msgstr "Isso vai excluir em definitivo a nota “%s”. Continuar?" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/leaveSharedFolder.ts:16 #: packages/app-mobile/components/screens/ShareManager/AcceptedShareItem.tsx:60 @@ -5495,13 +5462,12 @@ msgstr "" #: packages/app-cli/app/command-sync.ts:110 #: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudLoginScreen.tsx:84 #: packages/app-mobile/components/screens/JoplinCloudLoginScreen.tsx:153 -#, fuzzy msgid "" "To allow Joplin to synchronise with Joplin Cloud, please login using this " "URL:" msgstr "" -"Para permitir o Joplin sincronizar com o Dropbox, por favor, execute os " -"seguintes passos:" +"Para permitir o Joplin sincronizar com o Joplin Cloud, por favor, faça login " +"nessa URL:" #: packages/lib/components/EncryptionConfigScreen/utils.ts:53 msgid "To continue, please enter your master password below." @@ -5569,9 +5535,8 @@ msgid "to-do" msgstr "tarefa" #: packages/app-desktop/gui/NoteListHeader/utils/getColumnTitle.ts:6 -#, fuzzy msgid "To-do" -msgstr "tarefa" +msgstr "Tarefa" #: packages/app-mobile/components/note-item.js:145 msgid "to-do: %s" @@ -5598,9 +5563,8 @@ msgid "Toggle external editing" msgstr "Alternar edição externa" #: packages/app-desktop/gui/MainScreen/commands/toggleMenuBar.ts:7 -#, fuzzy msgid "Toggle menu bar" -msgstr "Alternar barra lateral" +msgstr "Alternar barra de menu" #: packages/lib/models/Setting.ts:2844 msgid "Toggle note history, keep notes for" @@ -5644,7 +5608,7 @@ msgstr "Total: %d/%d" #: packages/lib/services/trash/index.ts:44 msgid "Trash" -msgstr "" +msgstr "Lixeira" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/controls/plugins/PluginsStates.tsx:324 #: packages/app-mobile/components/biometrics/BiometricPopup.tsx:123 @@ -5711,11 +5675,13 @@ msgid "" "Uninstall and reinstall the application. Make sure you create a backup first " "by exporting all your notes as JEX from the desktop application." msgstr "" +"Desinstale e reinstale o aplicativo. Certifique-se de criar um backup " +"primeiro, exportando todas as suas novas como JEX a partir da aplicação no " +"Desktop." #: packages/app-desktop/bridge.ts:417 -#, fuzzy msgid "Unknown file type" -msgstr "Flag desconhecida: %s" +msgstr "Tipo de arquivo desconhecido: %s" #: packages/lib/utils/processStartFlags.ts:178 msgid "Unknown flag: %s" @@ -5770,9 +5736,8 @@ msgid "Update" msgstr "Atualizar" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/PluginBox/PluginChips.tsx:77 -#, fuzzy msgid "Update available" -msgstr "Atualizar perfil" +msgstr "Atualização disponível" #: packages/server/src/routes/admin/users.ts:257 #: packages/server/src/routes/index/users.ts:91 @@ -5928,7 +5893,7 @@ msgstr "Visualizar" #: packages/app-desktop/gui/NoteEditor/utils/contextMenu.ts:141 msgid "View OCR text" -msgstr "" +msgstr "Ver texto OCR" #: packages/app-mobile/components/screens/Note.tsx:1106 msgid "View on map" @@ -5960,9 +5925,8 @@ msgid "Voice typing..." msgstr "Digitação por voz..." #: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:27 -#, fuzzy msgid "Waiting for authorisation..." -msgstr "Conceder autorização" +msgstr "Aguardando autorização…" #: packages/app-desktop/gui/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:227 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/ConfigScreen.tsx:120 @@ -5977,13 +5941,15 @@ msgstr "" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:116 msgid "We have a system for reporting and removing problematic plugins." -msgstr "" +msgstr "Temos um sistema para reportar e remover plugins problemáticos." #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:114 msgid "" "We mark plugins developed by trusted Joplin community members as " "\"recommended\"." msgstr "" +"Nós marcamos plugins desenvolvidos por membros confiáveis da comunidade " +"Joplin como “recomendados”." #: packages/lib/models/Setting.ts:2810 #: packages/lib/utils/joplinCloud/index.ts:166 @@ -6013,12 +5979,11 @@ msgstr "Website e documentação" #: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:13 msgid "WebView package: %s" -msgstr "" +msgstr "Pacote WebView: %s" #: packages/app-mobile/utils/getVersionInfoText.ts:12 -#, fuzzy msgid "WebView version: %s" -msgstr "Nova versão: %s" +msgstr "Versão do WebView: %s" #: packages/app-cli/app/gui/NoteWidget.js:36 msgid "" @@ -6042,9 +6007,8 @@ msgid "Welcome!" msgstr "Bem-vindo!" #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/plugins/EnablePluginSupportPage.tsx:100 -#, fuzzy msgid "What are plugins?" -msgstr "Excluir o plugin \"%s\"?" +msgstr "O que são plugins?" #: packages/lib/models/Setting.ts:1166 msgid "When creating a new note:" @@ -6059,6 +6023,8 @@ msgid "" "When enabled, the application will scan your attachments and extract the " "text from it. This will allow you to search for text in these attachments." msgstr "" +"Quando habilitado, o aplicativo vai escanear seus anexos e extrair o texto " +"deles. Isso vai permitir que você pesquise textos nos anexos." #: packages/app-desktop/ElectronAppWrapper.ts:184 msgid "Window unresponsive." @@ -6098,7 +6064,7 @@ msgstr "" #: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:45 msgid "You are logged in into Joplin Cloud, you can leave this screen now." -msgstr "" +msgstr "Você está logado na Joplin Cloud. Pode deixar essa tela agora." #: packages/app-mobile/components/NoteList.tsx:98 msgid "You currently have no notebooks." @@ -6122,21 +6088,17 @@ msgstr "" "método de criptografia obsoleto." #: packages/lib/services/joplinCloudUtils.ts:53 -#, fuzzy msgid "" "You were unable to connect to Joplin Cloud. Please check your credentials " "and try again. Error:" msgstr "" -"Ocorreu uma falha na configuração de sua conta Joplin Cloud. Verifique seu e-" -"mail e sua senha e tente novamente.\n" -"Erro:\n" -"\n" -"%s" +"Não foi possível conectá-lo à Joplin Cloud. Por favor verifique suas " +"credenciais e tente novamente. Erro:" #: packages/app-desktop/gui/JoplinCloudConfigScreen.tsx:55 #: packages/app-mobile/components/screens/ConfigScreen/JoplinCloudConfig.tsx:70 msgid "Your account doesn't have access to this feature" -msgstr "" +msgstr "Sua conta não tem acesso a essa funcionalidade" #: packages/app-cli/app/cli-utils.js:160 msgid "Your choice: "