-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 393
/
Copy pathpt_BR.lng
3711 lines (3243 loc) · 83.6 KB
/
pt_BR.lng
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
:DOSBOX-X:LANGUAGE:Portuguese (Brazil)
:DOSBOX-X:CODEPAGE:860
:DOSBOX-X:VERSION:2025.01.01
:DOSBOX-X:REMARK:
:AUTOEXEC_CONFIGFILE_HELP
As linhas nesta seção serão sempre executadas ao se iniciar o DOSBox-X.
Você pode adicionar comandos de montagem aqui.
.
:CONFIGFILE_INTRO
# Esse é ou arquivo de configurações do DOSBox-X %s. (Por favor, use a última versão do DOSBox-X)
# Linhas começando com # são linhas de comentário e são ignoradas pelo DOSBox-X.
# Estas linhas são usadas para documentar brevemente ou efeito de cada opção.
# Para escrever TODAS as opções, use ou comando 'config -all' com -wc ou -writeconf.
.
:CONFIG_SUGGESTED_VALUES
Valores possíveis
.
:CONFIG_ADVANCED_OPTION
Opções avançadas (ver arquivo de referência de configuração completo [dosbox-x.reference.full.conf] para mais detalhes)
.
:CONFIG_TOOL
Ferramenta de configuração do DOSBox-X
.
:CONFIG_TOOL_EXIT
Sair da ferramenta de configuração
.
:MAPPER_EDITOR_EXIT
Sair do editor de mapeamento
.
:SAVE_MAPPER_FILE
Salvar arquivo de mapeamento
.
:WARNING
Aviso
.
:YES
Sim
.
:NO
Não
.
:OK
OK
.
:CANCEL
Cancelar
.
:CLOSE
Fechar
.
:DEBUGCMD
Inserir comando do depurador
.
:ADD
Adicionar
.
:DEL
Excluir
.
:NEXT
Próximo
.
:SAVE
Salvar
.
:EXIT
Sair
.
:CAPTURE
Capturar
.
:SAVE_CONFIGURATION
Salvar configuração
.
:SAVE_LANGUAGE
Salvar arquivo de idioma
.
:SAVE_RESTART
Salvar e reiniciar
.
:PASTE_CLIPBOARD
Colar transferência
.
:APPEND_HISTORY
Anexar histórico
.
:EXECUTE_NOW
Executar agora
.
:ADDITION_CONTENT
Conteúdo adicional:
.
:CONTENT
Conteúdo:
.
:EDIT_FOR
Editar %s
.
:HELP_FOR
Ajuda para %s
.
:HELP_INFO
Clique não botão "Ajuda" para obter ajuda detalhada.
.
:SELECT_VALUE
Selecionar valor da propriedade
.
:CONFIGURATION_FOR
Configuração de %s
.
:CONFIGURATION
Ajuste
.
:SETTINGS
Configurações
.
:LOGGING_OUTPUT
Saída de registro do DosBox-X
.
:CODE_OVERVIEW
Descrição geral do código
.
:VISIT_HOMEPAGE
Visitar página do DosBox-X
.
:GET_STARTED
Primeiros passos no DosBox-X
.
:CDROM_SUPPORT
Suporte à CD-ROM
.
:DRIVE_INFORMATION
Informação da unidade
.
:MOUNTED_DRIVE_NUMBER
Número da unidade montada
.
:IDE_CONTROLLER_ASSIGNMENT
Atribuição do controlador IDE
.
:HELP_COMMAND
Ajuda de comandos DOS
.
:CURRENT_VOLUME
Valores atuais do mixer
.
:CURRENT_SBCONFIG
Configuração da Sound Blaster
.
:CURRENT_MIDICONFIG
Configuração atual de MIDI
.
:CREATE_IMAGE
Criar imagem de disco em branco
.
:NETWORK_LIST
Lista de adaptadores de rede
.
:PRINTER_LIST
Lista de dispositivos de impressão
.
:INTRODUCTION
Introdução
.
:CONFIGURE_GROUP
Grupo de ajustes para configurar:
.
:SHOW_ADVOPT
Incluir avançados
.
:USE_PRIMARYCONFIG
Usar config primária
.
:USE_PORTABLECONFIG
Usar config portátil
.
:USE_USERCONFIG
Usar config do usuário
.
:CONFIG_SAVETO
Insira o nome do arquivo para o arquivo de configuração a ser salvo:
.
:CONFIG_SAVEALL
Salvar tudo (includindo ajustes avançados) no arquivo config
.
:LANG_FILENAME
Introduza o nome do arquivo de idioma:
.
:LANG_LANGNAME
Nome do idioma (opcional):
.
:INTRO_MESSAGE
Bem-vindo ao DOSBox-X, um emulador de DOS completo e livre.
O DOSBox-X cria um console DOS que funciona como um DOS real.
Você também pode executar o Windows 3.x/9x/Me dentro da máquina DOS.
.
:DRIVE
Unidade
.
:TYPE
Tipo
.
:LABEL
Rótulo
.
:DRIVE_NUMBER
Número da unidade
.
:DISK_NAME
Nome de disco
.
:IDE_POSITION
Posição IDE
.
:SWAP_SLOT
Trocar compartimento
.
:EMPTY_SLOT
Compartimento vazio
.
:SLOT
Compartimento
.
:SELECT_EVENT
Selecionar evento para alterar.
.
:SELECT_DIFFERENT_EVENT
Usar outro evento ou usar Add/Del/Next.
.
:PRESS_JOYSTICK_KEY
Pressione uma tecla ou use o joystick.
.
:CAPTURE_ENABLED
Captura ativada. Pressiona ESC para liberar.
.
:MAPPER_FILE_SAVED
Arquivo de mapeamento salvo.
.
:AUTO_CYCLE_MAX
Ciclos automáticos [máx.]
.
:AUTO_CYCLE_AUTO
Ciclos automáticos [auto.]
.
:AUTO_CYCLE_OFF
Ciclos automáticos [desl.]
.
:PROGRAM_CONFIG_PROPERTY_ERROR
Não existe tal seção ou propriedade.
.
:PROGRAM_CONFIG_NO_PROPERTY
Não existe propriedade %s na seção %s.
.
:PROGRAM_CONFIG_SET_SYNTAX
A sintaxe para a opção -set está incorreta.
.
:PROGRAM_CONFIG_NOCONFIGFILE
Não foi carregado o arquivo config!
.
:PROGRAM_CONFIG_PRIMARY_CONF
Arquivo config primário:
%s
.
:PROGRAM_CONFIG_ADDITIONAL_CONF
Arquivos config adicionais:
.
:PROGRAM_CONFIG_GLOBAL_CONF
Arquivo config global:
%s
.
:PROGRAM_CONFIG_CONFDIR
Pasta de configuração do usuário DOSBox-X %s:
%s
.
:PROGRAM_CONFIG_WORKDIR
Pasta de trabalho do DOSBox-X:
%s
.
:PROGRAM_CONFIG_FILE_ERROR
Não foi possível abrir o arquivo %s
.
:PROGRAM_CONFIG_FILE_WHICH
Escrevendo o arquivo config %s
.
:PROGRAM_LANGUAGE_FILE_WHICH
Escrito no arquivo de idioma %s
.
:PROGRAM_CONFIG_USAGE
Utilitário de configuração por linha de comando. Opções suportadas:
-wc (ou -writeconf) sem parâmetro: Escreve no arquivo config primário carregado
-wc (ou -writeconf) com nome_de_arquivo: Escreve arquivo ao dir. de config.
-wl (ou -writelang) com nome_de_arquivo: Escreve cadeias do idioma atual.
-ln (ou -langname) Exibe (sem argumentos) ou especifica o nome do idioma.
-wcp [arquivo] Escreve config ao dir. do DosBox-X dosbox-x.conf ou "arquivo"
-wcd Escreve no arquivo de config padrão do diretório de config.
-all, -mod com -wc, -wcp, ou -wcd para escrever TODAS opções no arquivo config.
-wcboot, -wcpboot, ou -wcdboot reinicia DOSBox-X depois de escrever o arquivo.
-bootconf (o -bc) reinicia com arquivo config definido (ou primário carregado).
-norem Use com -wc, -wcp, ou -wcd para não escrever comentários das opções.
-l Lista os parâmetros de configuração do DOSBox-X.
-h, -help, -? Mostra esta ajuda; adicione "sections" para uma lista de seções.
-h, -help, -? seção / propriedade Informações sobre uma seção ou propriedade.
-axclear Limpa a seção [autoexec].
-axadd [linha] Adiciona uma linha na seção [autoexec].
-axtype Imprime o conteúdo de uma seção do [autoexec].
-securemode Ativa o modo seguro onde opções como MOUNT serão desativadas.
-startmapper Inicia o editor de mapeamento do DOSBox-X.
-gui Inicia a ferramenta de configuração gráfica.
-get "propriedade da seção" retorna o valor da propriedade.
-set (-setf p/ forçar) "seção propriedade=valor" define o valor da propriedade.
.
:PROGRAM_CONFIG_HLP_PROPHLP
Propósito da propriedade "%s" (conteúdo na seção "%s"):
%s
Valores possíveis: %s
Valor padrão: %s
Valor atual: %s
.
:PROGRAM_CONFIG_HLP_LINEHLP
Propósito da seção "%s":
%s
Valor atual:
%s
.
:PROGRAM_CONFIG_HLP_NOCHANGE
Esta propriedade não pode ser alterada durante a execução.
.
:PROGRAM_CONFIG_APPLY_RESTART
Deseja reiniciar agora para aplicar a configuração [Y/N] ?
.
:PROGRAM_CONFIG_HLP_POSINT
inteiro positivo
.
:PROGRAM_CONFIG_HLP_SECTHLP
A seção %s contem as seguintes propriedades:
.
:PROGRAM_CONFIG_HLP_SECTLIST
A configuração do DOSBox-X contem as seguintes seções:
.
:PROGRAM_CONFIG_SECURE_ON
Alterado para o modo seguro.
.
:PROGRAM_CONFIG_SECURE_DISALLOW
Esta operação não é permitida no modo seguro.
.
:PROGRAM_CONFIG_SECTION_ERROR
A seção %s não existe.
.
:PROGRAM_CONFIG_VALUE_ERROR
"%s" não é um valor válido para a propriedade %s.
.
:PROGRAM_CONFIG_PROPERTY_DUPLICATE
Pode haver outras seções com o mesmo nome de propriedade.
.
:PROGRAM_CONFIG_GET_SYNTAX
Sintaxe correta: config -get "seção propriedade".
.
:PROGRAM_CONFIG_PRINT_STARTUP
O DOSBox-X foi iniciado com os seguintes parâmetros de linha de comando:
%s
.
:PROGRAM_CONFIG_MISSINGPARAM
Falta um parâmetro.
.
:PROGRAM_MOUSE_INSTALL
Instalado na porta PS/2.
.
:PROGRAM_MOUSE_VERTICAL
Eixo Y invertido habilitado.
.
:PROGRAM_MOUSE_VERTICAL_BACK
Eixo Y invertido desabilitado.
.
:PROGRAM_MOUSE_UNINSTALL
Driver descarregado com sucesso...
.
:PROGRAM_MOUSE_ERROR
Já está instalado na porta PS/2.
.
:PROGRAM_MOUSE_NOINSTALLED
Driver não instalado.
.
:PROGRAM_MOUSE_HELP
Ligar ou desligar o mouse.
MOUSE [/?] [/U] [/V]
/U: Desinstalar
/V: Inverter eixo Y
.
:PROGRAM_MOUNT_CDROMS_FOUND
CDROMs encontrados: %d
.
:PROGRAM_MOUNT_STATUS_FORMAT
%-5s %-58s %-12s
.
:PROGRAM_MOUNT_STATUS_ELTORITO
Unidade %c montada como unidade de disquete El Torito
.
:PROGRAM_MOUNT_STATUS_RAMDRIVE
Unidade %c montada como unidade de memória RAM
.
:PROGRAM_MOUNT_STATUS_2
Unidade %c montada como %s
.
:PROGRAM_MOUNT_STATUS_1
As unidades atualmente montadas são:
.
:PROGRAM_MOUNT_NOT_FORMATTED
Drive not formatted. Format it before accessing the drive.
.
:PROGRAM_MOUNT_UNSUPPORTED_EXT
Unsupported extension %s: Mounted as raw IMG image.
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_STATUS_FORMAT
%-5s %-47s %-12s %s
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_STATUS_NUMBER_FORMAT
%-12s %-40s %-12s %s
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_STATUS_2
Os números de unidades atualmente montadas são:
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_STATUS_1
As unidades FAT/ISO montadas atualmente são:
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_STATUS_NONE
Nenhuma unidade disponível
.
:PROGRAM_IMGSWAP_STATUS
As unidades atualmente disponíveis para troca são:
.
:PROGRAM_IMGSWAP_ERROR
A posição deve estar entre 1 e %d para esta unidade.
.
:PROGRAM_MOUNT_ERROR_1
A pasta %s não existe.
.
:PROGRAM_MOUNT_ERROR_2
%s não é uma pasta
.
:PROGRAM_MOUNT_IMGMOUNT
Para montar arquivos de imagem, use o comando [34;1mIMGMOUNT[0m e não o[0m comando [34;1mMOUNT[0m.
.
:PROGRAM_MOUNT_ILL_TYPE
Tipo ilegal %s
.
:PROGRAM_MOUNT_ALREADY_MOUNTED
Unidade %c já montada com %s
.
:PROGRAM_MOUNT_USAGE
Monta pastas ou unidades do sistema anfitrião como unidades do DOSBox-X.
Uso: [34;1m[32;1mMOUNT[0m [37;1munidade[0m [36;1mpasta_local[0m [opção][0m
[37;1munidade[0m Letra da unidade onde a pasta ou a unidade será montada.
[36;1mpasta_local[0m Pasta local ou unidade do sistema anfitrião a ser montado.
[option] Opção(ões) para montagem. São aceitas as seguintes opções:
-t Indica o comportamento do tipo de unidade montada.
Unidades suportadas: dir, floppy, cdrom, overlay
(Note que overlay redireciona as escritas da unidade montada para outra pasta)
-label [nome] Define o rótulo do volume de um disco (maiúsculas).
-nl Usa a próxima unidade disponível se a unidade estiver montada.
-ro Monta a unidade no modo somente leitura.
-pr Indica o caminho relativo para a localização do arquivo config.
-cd Gera uma lista de valores do CD local da "unidade".
-usecd [drive #] Para emulação direta do hardware, como reproduzir áudio.
-ioctl Usa acesso ao hardware de baixo nível (com opção -usecd).
-aspi Usa a camada ASPI instalada (com opção -usecd).
-freesize [tamanho] Especifica o espaço livre do disco em MB (KB p/ disquetes)
-nocachedir Habilita atualização em tempo real e não usa cache na unidade.
-z drive Move a unidade virtual Z: para outra letra diferente.
-o Informa a unidade como: local, remota.
-q Modo silencioso (sem mensagens na tela).
-u Desmontar a unidade.
[32;1m-examples Mostra alguns exemplos de uso.[0m
Digite MOUNT sem parâmetros para mostrar uma lista de unidades montadas.
.
:PROGRAM_MOUNT_EXAMPLE
Um exemplo básico do comando MOUNT:
[32;1mMOUNT c %s[0m
Isto faz com que a pasta %s atue como unidade C: dentro do DOSBox-X.
A pasta tem que existir no sistema anfitrião. Se a pasta tiver espaço,
certifique-se de citar corretamente a pasta com aspas duplas.
Por exemplo: %s
Outros exemplos do uso de MOUNT são:
[32;1mMOUNT[0m - lista todas as unidades montadas
[32;1mMOUNT -cd[0m - lista todas as unidades de CD
[32;1mMOUNT d %s[0m - monta a unidade D: na pasta indicada
[32;1mMOUNT c %s -t cdrom[0m - monta a unidade C: como CD-ROM
[32;1mMOUNT c %s -ro[0m - monta a unidade C: no modo somente leitura
[32;1mMOUNT c %s -label TEST[0m - monta a unidade C: com o rótulo TEST
[32;1mMOUNT c %s -nocachedir [0m - monta a unidade C: sem usar cache na unidade
[32;1mMOUNT c %s -freesize 128[0m - monta a unidade C: com 128MB livres
[32;1mMOUNT c %s -u[0m - força a montagem de C: mesmo se já estiver montada
[32;1mMOUNT c %s -t overlay[0m - monta C: com a pasta superior sobreposta
[32;1mMOUNT c -u[0m - desmonta a unidade C:
.
:PROGRAM_MOUNT_UMOUNT_NOT_MOUNTED
Unidade %c não montada.
.
:PROGRAM_MOUNT_UMOUNT_SUCCESS
A unidade %c foi desmontada com sucesso.
.
:PROGRAM_MOUNT_UMOUNT_NUMBER_SUCCESS
A unidade número %c foi desmontada com sucesso.
.
:PROGRAM_MOUNT_UMOUNT_NO_VIRTUAL
As unidades virtuais não podem ser desmontadas.
.
:PROGRAM_MOUNT_WARNING_WIN
Aviso: Montar C:\ não é recomendado.
.
:PROGRAM_MOUNT_WARNING_OTHER
Aviso: Montar / não é recomendado.
.
:PROGRAM_MOUNT_PHYSFS_ERROR
Não foi possível montar a unidade PhysFS com o arquivo compactado.
.
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_NO_BASE
Por favor, MONTE primeiro uma pasta normal antes de adicionar uma sobreposição
sobre ela.
.
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_INCOMPAT_BASE
A sobreposição não é compatível com a unidade especificada.
.
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_MIXED_BASE
A sobreposição precisa ser especificada usando o mesmo endereçamento que
a unidade subjacente. Sem misturar caminhos relativos e absolutos.
.
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_SAME_AS_BASE
A pasta de sobreposição não pode ser a mesma que a da unidade subjacente.
.
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_ERROR
Ocorreu um erro ao tentar criar uma unidade de sobreposta.
.
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_STATUS
Sobreposição %s na unidade %c montada.
.
:PROGRAM_LOADFIX_ALLOC
%d kb alocados.
.
:PROGRAM_LOADFIX_DEALLOC
%d kb liberados.
.
:PROGRAM_LOADFIX_DEALLOCALL
Memória usada liberada.
.
:PROGRAM_LOADFIX_ERROR
Erro de alocação de memória.
.
:PROGRAM_LOADFIX_HELP
Carrega um programa acima dos primeiros 64 KB de memória, reduzindo a memória
disponível.
LOADFIX [-xms] [-ems] [-{ram}] [{programa}] [{opções}]
LOADFIX -f [-xms] [-ems]
-xms Aloca memória de XMS no lugar da memória convencional
-ems Aloca memória de EMS no lugar da memória convencional
-{ram} Especifica a quantidade de memória para alocar em KB
Por padrão 64 KB para memória base; 1 MB para XMS/EMS
-a Aloca automaticamente memória suficiente para preencher
os 64KB mais baixos
-f (ou -d) Libera memória previamente alocada
{programa} Executa o programa especificado
{opções} Opções de programa (se houver)
Exemplos:
[32;1mLOADFIX jogo.exe[0m Aloca 64KB de memória convencional e executa jogo.exe
[32;1mLOADFIX -a[0m Aloca automaticamente memória suficiente convencional
[32;1mLOADFIX -128[0m Aloca 128KB de memória convencional
[32;1mLOADFIX -xms[0m Aloca 1MB de memória XMS
[32;1mLOADFIX -f[0m Libera memória convencional alocada
.
:MSCDEX_SUCCESS
MSCDEX instalado.
.
:MSCDEX_ERROR_MULTIPLE_CDROMS
MSCDEX: Erro: as letras da unidade de vários CD-ROM devem ser contínuas.
.
:MSCDEX_ERROR_NOT_SUPPORTED
MSCDEX: Erro: Ainda não suportado.
.
:MSCDEX_ERROR_PATH
MSCDEX: O local especificado não é uma unidade de CD-ROM.
.
:MSCDEX_ERROR_OPEN
MSCDEX: Erro: Arquivo inválido ou não pode ser aberto.
.
:MSCDEX_TOO_MANY_DRIVES
MSCDEX: Erro: Muitas unidades de CD-ROM (máx: 5). Falha na instalação de MSCDEX.
.
:MSCDEX_LIMITED_SUPPORT
MSCDEX: Subpasta montada: suporte limitado.
.
:MSCDEX_INVALID_FILEFORMAT
MSCDEX: Erro: O arquivo não é uma imagem ISO/CUE ou contém erros.
.
:MSCDEX_UNKNOWN_ERROR
MSCDEX: Erro: Erro desconhecido.
.
:PROGRAM_RESCAN_SUCCESS
Cache da unidade apagado.
.
:PROGRAM_INTRO
[2J[32;1mBem-vindo ao DOSBox-X[0m, um emulador x86 de código aberto com som e gráficos.
O DOSBox-X cria um console que parece exatamente como um DOS convencional.
[31;1mO DOSBox-X irá fechar ou parar sem aviso caso ocorrer algum erro![0m
.
:PROGRAM_INTRO_MENU_UP
Introdução ao DOSBox-X
.
:PROGRAM_INTRO_MENU_BASIC
Básico sobre montagem
.
:PROGRAM_INTRO_MENU_CDROM
Suporte à CD-ROM
.
:PROGRAM_INTRO_MENU_USAGE
Uso
.
:PROGRAM_INTRO_MENU_INFO
Informação
.
:PROGRAM_INTRO_MENU_QUIT
Sair deste menu
.
:PROGRAM_INTRO_MENU_BASIC_HELP
[1m [1m[KMOUNT permite conectar hardware real ao PC emulado pelo DOSBox-X.[0m
.
:PROGRAM_INTRO_MENU_CDROM_HELP
[1m [1m[KPara montar seu CD-ROM no DOSBox-X, você precisa indicar opções adicionais.[0m
.
:PROGRAM_INTRO_MENU_USAGE_HELP
[1m [1m[KDescrição geral das opções de linha de comandos no DOSBox-X.[0m
.
:PROGRAM_INTRO_MENU_INFO_HELP
[1m [1m[KComo obter mais informação sobre o DOSBox-X.[0m
.
:PROGRAM_INTRO_MENU_QUIT_HELP
[1m [1m[KSair da introdução ao DOSBox-X.[0m
.
:PROGRAM_INTRO_USAGE_TOP
[2J[32;1mDescrição geral das opções de linha de comandos no DOSBox-X.[0m
Os usuários do Windows devem usar cmd ou editar o atalho do DOSBox-X para isso.
dosbox-x [name] [-exit] [-version] [-fastlaunch] [-fullscreen]
[-conf congfigfile] [-lang languagefile] [-machine machinetype]
[-startmapper] [-noautoexec] [-scaler scaler | -forcescaler scaler]
[-o options] [-c command] [-set <section property=value>]
.
:PROGRAM_INTRO_USAGE_1
[33;1m name[0m
Se o nome for uma pasta, ela será montada como a unidade C:.
Se o nome for um executável, ele montará a
pasta como a unidade C: e executa name.
[33;1m -exit[0m
O DOSBox-X será fechado quando o programa DOS terminar.
[33;1m -version[0m
Exibe a informação de versão e sai. Necessário para interfaces.
[33;1m -fastlaunch[0m
Habilita o modo de execução rápida (pula BIOS/logotipo e boas-vindas).
[33;1m -fullscreen[0m
Inicia DOSBox-X no modo tela cheia.
.
:PROGRAM_INTRO_USAGE_2
[33;1m -conf[0m configfile
Inicia o DOSBox-X com as opções do configfile.
Leia a documentação para mais detalhes.
[33;1m -lang[0m languagefile
Inicia DOSBox-X usando o idioma indicado em languagefile.
[33;1m -startmapper[0m
Insira o mapeador de teclado diretamente na inicialização.
Útil para pessoas com problemas de teclado.
[33;1m -machine[0m machinetype
Configura o DOSBox-X para emular um tipo específico de máquina. Valores
aceitos: hercules, cga, cga_mono, mcga, mda, pcjr, tandy, ega, vga,
vgaonly, pc98, vesa_nolfb, vesa_oldvbe, svga_paradise, svga_s3 (padrão)
O tipo de computador afeta as placas de som e vídeo.
.
:PROGRAM_INTRO_USAGE_3
[33;1m -noautoexec[0m
Ignora a seção [autoexec] do arquivo de configuração carregado.
[33;1m -o[0m opções
Fornece opções de linha de comando para "nome" com um nome executável.
Vários -o podem ser usados para vários nomes executáveis.
[33;1m -c[0m comando
Executa o comando especificado antes do nome.
Múltiplos comandos podem ser especificados. Cada um deve usar -c.
Um comando pode ser: um programa interno, um comando DOS ou um
executável na unidade montada.
[33;1m -set[0m <section property=value>
Define a opção de config (substituindo o arquivo config).
Múltiplas opções podem ser especificadas. No entanto, cada
opção deve começar com -set.
.
:PROGRAM_INTRO_INFO
[32;1mInformação:[0m
Para informações básicas sobre montagem, digite [34;1mintro mount[0m
Para informações sobre suporte à CD-ROM, digite [34;1mintro cdrom[0m
Para informações de uso, digite [34;1mintro usage[0m
Para obter a última versão do DOSBox-X, visite a página da web:[34;1m
[34;1mhttps://dosbox-x.com/[0m ou [34;1mhttp://dosbox-x.software[0m
Para mais informações sobre o DOSBox-X, visite nossa Wiki:
[34;1mhttps://dosbox-x.com/wiki[0m
.
:PROGRAM_INTRO_MOUNT_START
[32;1mAqui tem alguns comandos para você começar:[0m
Antes que você possa utilizar os arquivos localizados em seu próprio
sistema de arquivos, você tem que montar a pasta que contém os arquivos.
.
:PROGRAM_INTRO_MOUNT_EXST_WINDOWS
[32mmount c c:\jogosdos\[37m cria uma unidade C com o conteúdo de c:\jogosdos.
.
:PROGRAM_INTRO_MOUNT_EXEN_WINDOWS
c:\jogosdos\[37m é um exemplo. Substitua por sua própria pasta de jogos.[37m
.
:PROGRAM_INTRO_MOUNT_EXST_OTHER
[32mmount c ~/jogosdos[37m criará uma unidade C com o conteúdo de ~/jogosdos.
.
:PROGRAM_INTRO_MOUNT_EXEN_OTHER
[32m~/jogosdos[37m é um exemplo. Substitua por sua própria pasta de jogos.[37m
.
:PROGRAM_INTRO_MOUNT_END
Quando mount for completado corretamente você pode digitar [34;1mc:[0m para ir para
sua unidade montada C:. Digite [34;1mdir[0m para mostrar seu conteúdo, [34;1mcd[0m permite
que você entre em uma pasta (reconhecido por [33;1m[][0m em uma pasta listada).
Você pode executar programas terminados em [31m.exe .bat[0m e [31m.com[0m.
.
:PROGRAM_INTRO_CDROM
[2J[32;1mMontando um CD-ROM real ou virtual no DOSBox-X:[0m
O DOSBox-X fornece emulação de CD-ROM em vários níveis.
[33mNível básico[0m funciona em todos os CD-ROM e pastas normais.
Instala o MSCDEX e marca os arquivos como somente leitura.
Normalmente, é suficiente para a maioria dos jogos:
[34;1mmount d [0;31mD:\[34;1m -t cdrom[0m ou [34;1mmount d C:\exemplo -t cdrom[0m
Se não funcionar, indique ao DOSBox-X o rótulo do CD-ROM:
[34;1mmount d C:\exemplo -t cdrom -label CDLABEL[0m
[33mPróximo nível[0m adiciona algum suporte de baixo nível.
Portanto, só funciona em unidades de CD-ROM:
[34;1mmount d [0;31mD:\[34;1m -t cdrom -usecd [33m0[0m
[33mUltimo nível[0m o suporte depende do seu Sistema Operacional:
Para [1mWindows 2000[0m, [1mWindows XP[0m e [1mLinux[0m:
[34;1mmount d [0;31mD:\[34;1m -t cdrom -usecd [33m0 [34m-ioctl[0m
Para [1mWindows 9x[0m com a camada ASPI instalada:
[34;1mmount d [0;31mD:\[34;1m -t cdrom -usecd [33m0 [34m-aspi[0m
Substitua [0;31mD:\[0m pelo local do seu CD-ROM.
Substitua o [33;1m0[0m em [34;1m-usecd [33m0[0m com o número do seu CD-ROM digitando:
[34;1mmount -cd[0m
.
:PROGRAM_BOOT_NOT_EXIST
O arquivo de disco de inicialização não existe. Abortando.
.
:PROGRAM_BOOT_NOT_OPEN
O arquivo de disco de inicialização não pode ser aberto. Abortando.
.
:PROGRAM_BOOT_WRITE_PROTECTED
O arquivo de imagem está em modo somente leitura! Inicialize em modo protegido.
.
:PROGRAM_BOOT_PRINT_ERROR
Este comando inicia o DOSBox-X de uma imagem de disquete ou de disco rígido.
Para este comando, é possível indicar uma sucessão de disquetes intercambiáveis
pelo comando de menu, e unidade: especifica de qual unidade montada iniciar.
Se não for especificada nenhuma letra, por padrão será a unidade A. As unidades
que podem ser iniciadas são A, C e D. Para iniciar do disco rígido (C ou D), a
imagem deve estar previamente montada usando o comando [34;1mIMGMOUNT[0m.
A sintaxe deste comando é uma das seguintes:
[34;1mBOOT [letra_da_unidade:] [-convertfat|-convertfatro|-noconvertfat][0m
[34;1mBOOT diskimg1.img [diskimg2.img ...] [-L letra_da_unidade][0m
Nota: Um arquivo de imagem com dois pontos à esquerda (:) será inicializada com
somente leitura se a opção "proteger contra escrita com dois pontos iniciais"
estiver ativada.
Exemplos:
[32;1mBOOT A:[0m - inicia a partir da unidade A: se montável e inicializável.
[32;1mBOOT :DOS.IMG[0m - inicia a partir da imagem de disquete DOS.IMG
em modo somente leitura.
.
:PROGRAM_BOOT_UNABLE
Não foi possível inicializar a partir da unidade %c.
.
:PROGRAM_BOOT_IMAGE_MOUNTED
Floppy image(s) already mounted.
.
:PROGRAM_BOOT_IMAGE_OPEN
Abrindo arquivo imagem: %s
.
:PROGRAM_BOOT_IMAGE_NOT_OPEN
Não foi possível abrir %s
.
:PROGRAM_BOOT_CART_WO_PCJR
Cartucho PCjr encontrado, mas a máquina não é um PCjr
.
:PROGRAM_BOOT_CART_LIST_CMDS
Comandos disponíveis no cartucho PCjr: %s
.
:PROGRAM_BOOT_CART_NO_CMDS
Os comandos do cartucho PCjr não foram encontrados
.
:PROGRAM_BOOT_BOOTING
Booting from drive
.
:PROGRAM_LOADROM_HELP
Carrega o arquivo de imagem ROM especificado para BIOS de vídeo ou IBM BASIC.
LOADROM ROM_file
.
:PROGRAM_LOADROM_SPECIFY_FILE
Deve especificar o arquivo ROM a ser carregado.
.
:PROGRAM_LOADROM_CANT_OPEN
Arquivo ROM não acessível.
.
:PROGRAM_LOADROM_TOO_LARGE
Arquivo ROM muito grande.
.
:PROGRAM_LOADROM_INCOMPATIBLE
BIOS de vídeo não suportada por este tipo de máquina.
.
:PROGRAM_LOADROM_UNRECOGNIZED
Arquivo ROM não reconhecido.
.
:PROGRAM_LOADROM_BASIC_LOADED
BASIC ROM carregada.
.
:PROGRAM_BIOSTEST_HELP
Inicia uma imagem de BIOS para testes de CPU.
BIOSTEST image_file
.
:VHD_ERROR_OPENING
Não foi possível abrir o arquivo VHD especificado.
.
:VHD_INVALID_DATA
O arquivo VHD especificado está corrompido e não pode ser aberto.
.
:VHD_UNSUPPORTED_TYPE
O arquivo VHD especificado é de um tipo não suportado.
.
:VHD_ERROR_OPENING_PARENT
O arquivo pai do VHD não pôde ser encontrado.