From f295f25e38d8a12e6197073196463736172263d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Ivan Tur
Date: Sat, 28 Sep 2024 15:07:08 +0300
Subject: [PATCH] feat: Added Ukrainian language support.
---
project.inlang/settings.json | 72 +-
src/app/app.constants.ts | 3 +
.../language-selection-form.const.ts | 1 +
src/app/t.const.ts | 1 +
src/assets/i18n/en.json | 1 +
src/assets/i18n/uk.json | 1676 +++++++++++++++++
6 files changed, 1718 insertions(+), 36 deletions(-)
create mode 100644 src/assets/i18n/uk.json
diff --git a/project.inlang/settings.json b/project.inlang/settings.json
index c0604939776..51cd2bc753f 100644
--- a/project.inlang/settings.json
+++ b/project.inlang/settings.json
@@ -1,38 +1,38 @@
{
- "$schema": "https://inlang.com/schema/project-settings",
- "sourceLanguageTag": "en",
- "languageTags": [
- "ar",
- "cz",
- "de",
- "en",
- "es",
- "fa",
- "fr",
- "hr",
- "id",
- "it",
- "ja",
- "ko",
- "nb",
- "nl",
- "pl",
- "pt",
- "ru",
- "sk",
- "tr",
- "zh",
- "zh-tw"
- ],
- "modules": [
- "https://cdn.jsdelivr.net/npm/@inlang/plugin-json@4/dist/index.js",
- "https://cdn.jsdelivr.net/npm/@inlang/message-lint-rule-empty-pattern@latest/dist/index.js",
- "https://cdn.jsdelivr.net/npm/@inlang/message-lint-rule-identical-pattern@latest/dist/index.js",
- "https://cdn.jsdelivr.net/npm/@inlang/message-lint-rule-missing-translation@latest/dist/index.js",
- "https://cdn.jsdelivr.net/npm/@inlang/message-lint-rule-without-source@latest/dist/index.js"
- ],
- "plugin.inlang.json": {
- "pathPattern": "./src/assets/i18n/{languageTag}.json"
- }
+ "$schema": "https://inlang.com/schema/project-settings",
+ "sourceLanguageTag": "en",
+ "languageTags": [
+ "ar",
+ "cz",
+ "de",
+ "en",
+ "es",
+ "fa",
+ "fr",
+ "hr",
+ "id",
+ "it",
+ "ja",
+ "ko",
+ "nb",
+ "nl",
+ "pl",
+ "pt",
+ "ru",
+ "sk",
+ "tr",
+ "uk",
+ "zh",
+ "zh-tw"
+ ],
+ "modules": [
+ "https://cdn.jsdelivr.net/npm/@inlang/plugin-json@4/dist/index.js",
+ "https://cdn.jsdelivr.net/npm/@inlang/message-lint-rule-empty-pattern@latest/dist/index.js",
+ "https://cdn.jsdelivr.net/npm/@inlang/message-lint-rule-identical-pattern@latest/dist/index.js",
+ "https://cdn.jsdelivr.net/npm/@inlang/message-lint-rule-missing-translation@latest/dist/index.js",
+ "https://cdn.jsdelivr.net/npm/@inlang/message-lint-rule-without-source@latest/dist/index.js"
+ ],
+ "plugin.inlang.json": {
+ "pathPattern": "./src/assets/i18n/{languageTag}.json"
+ }
}
-
diff --git a/src/app/app.constants.ts b/src/app/app.constants.ts
index 9581bdff8dc..e92e63cb9f3 100644
--- a/src/app/app.constants.ts
+++ b/src/app/app.constants.ts
@@ -26,6 +26,7 @@ import '@angular/common/locales/global/pt';
import '@angular/common/locales/global/nl';
import '@angular/common/locales/global/nb';
import '@angular/common/locales/global/hr';
+import '@angular/common/locales/global/uk';
export const DAY_STARTS_AT_DEFAULT_H = 9;
export const DAY_STARTS_AT: string = '9:00';
@@ -68,6 +69,7 @@ export enum LanguageCode {
ru = 'ru',
sk = 'sk',
tr = 'tr',
+ uk = 'uk',
zh = 'zh',
zh_tw = 'zh_tw',
}
@@ -92,6 +94,7 @@ export enum LanguageCodeMomentMap {
ru = 'ru',
sk = 'sk',
tr = 'tr',
+ uk = 'uk',
zh = 'zh-cn',
zh_tw = 'zh-tw',
}
diff --git a/src/app/features/config/form-cfgs/language-selection-form.const.ts b/src/app/features/config/form-cfgs/language-selection-form.const.ts
index 1c3862e99d0..0a1674b3ad7 100644
--- a/src/app/features/config/form-cfgs/language-selection-form.const.ts
+++ b/src/app/features/config/form-cfgs/language-selection-form.const.ts
@@ -32,6 +32,7 @@ export const LANGUAGE_SELECTION_FORM_FORM: ConfigFormSection = {
{ label: T.GCF.LANG.RU, value: LanguageCode.ru },
{ label: T.GCF.LANG.SK, value: LanguageCode.sk },
{ label: T.GCF.LANG.TR, value: LanguageCode.tr },
+ { label: T.GCF.LANG.UK, value: LanguageCode.uk },
{ label: T.GCF.LANG.ZH, value: LanguageCode.zh },
{ label: T.GCF.LANG.ZH_TW, value: LanguageCode.zh_tw },
],
diff --git a/src/app/t.const.ts b/src/app/t.const.ts
index b9878eef2ba..c98fe687940 100644
--- a/src/app/t.const.ts
+++ b/src/app/t.const.ts
@@ -1455,6 +1455,7 @@ const T = {
SK: 'GCF.LANG.SK',
TITLE: 'GCF.LANG.TITLE',
TR: 'GCF.LANG.TR',
+ UK: 'GCF.LANG.UK',
ZH: 'GCF.LANG.ZH',
ZH_TW: 'GCF.LANG.ZH_TW',
},
diff --git a/src/assets/i18n/en.json b/src/assets/i18n/en.json
index 5ec781a179d..60a6d8aaef0 100644
--- a/src/assets/i18n/en.json
+++ b/src/assets/i18n/en.json
@@ -1432,6 +1432,7 @@
"SK": "Slovak",
"TITLE": "Language",
"TR": "Türkçe",
+ "UK": "Українська",
"ZH": "中文(简体)",
"ZH_TW": "中文(繁體)"
},
diff --git a/src/assets/i18n/uk.json b/src/assets/i18n/uk.json
new file mode 100644
index 00000000000..2247bfcbfb0
--- /dev/null
+++ b/src/assets/i18n/uk.json
@@ -0,0 +1,1676 @@
+{
+ "ANDROID": {
+ "NOTIFICATIONS": {
+ "SYNC_CONFLICT_TITLE": "Конфлікт синхронізації",
+ "SYNC_CONFLICT_MSG": "Перевірте та вирішіть, що робити."
+ },
+ "PERMANENT_NOTIFICATION_MSGS": {
+ "INITIAL": "Застосунок працює у фоновому режимі для синхронізації, якщо вона увімкнена",
+ "NO_ACTIVE_TASKS": "Немає активних завдань",
+ "SYNCING": "Синхронізація"
+ }
+ },
+ "APP": {
+ "B_INSTALL": {
+ "IGNORE": "Ігнорувати",
+ "INSTALL": "Встановити",
+ "MSG": "Бажаєте встановити Super Productivity як PWA?"
+ },
+ "B_OFFLINE": "Ви не підключені до інтернету. Синхронізація та запит даних з провайдера завдань не працюватимуть.",
+ "UPDATE_MAIN_MODEL": "Super Productivity отримав важливе оновлення! Потрібно виконати міграцію даних. Зверніть увагу, що це зробить ваші дані несумісними зі старішими версіями програми.",
+ "UPDATE_MAIN_MODEL_NO_UPDATE": "Оновлення моделі не вибрано. Зауважте, що вам доведеться або понизити версію до попередньої, або виконати оновлення моделі.",
+ "UPDATE_WEB_APP": "Доступна нова версія. Завантажити нову версію?"
+ },
+ "BL": {
+ "NO_TASKS": "В даний момент у вашому беклозі немає завдань"
+ },
+ "CONFIRM": {
+ "AUTO_FIX": "Схоже, ваші дані пошкоджені (\"{{validityError}}\"). Бажаєте спробувати автоматично виправити їх? Це може призвести до часткової втрати даних.",
+ "DELETE_STRAY_BACKUP": "Бажаєте видалити резервну копію, щоб більше не бачити це діалогове вікно?",
+ "RELOAD_AFTER_IDB_ERROR": "Неможливо отримати доступ до бази даних :( Можливі причини - оновлення програми у фоновому режимі або недостатньо місця на диску. Якщо ви встановили програму на Linux як snap, вам також потрібно включити функцію оновлення 'snap set core experimental.refresh-app-awareness=true', поки вони не виправлять цю проблему. Натисніть OK, щоб перезавантажити програму (на деяких платформах може знадобитися ручний перезапуск програми).",
+ "RESTORE_FILE_BACKUP": "Схоже, ДАНИХ НЕМАЄ, але є резервні копії в \"{{dir}}\". Бажаєте відновити останню резервну копію від {{from}}?",
+ "RESTORE_FILE_BACKUP_ANDROID": "Схоже, ДАНИХ НЕМАЄ, але є резервна копія. Бажаєте завантажити її?",
+ "RESTORE_STRAY_BACKUP": "Під час останньої синхронізації могла виникнути помилка. Бажаєте відновити останню резервну копію?"
+ },
+ "DATETIME_INPUT": {
+ "IN": "через {{time}}",
+ "TOMORROW": "завтра {{time}}"
+ },
+ "DATETIME_SCHEDULE": {
+ "LATER_TODAY": "Пізніше сьогодні",
+ "NEXT_WEEK": "Наступного тижня",
+ "PLACEHOLDER": "Виберіть дату",
+ "PRESS_ENTER_AGAIN": "Натисніть Enter ще раз, щоб зберегти",
+ "TOMORROW": "Завтра"
+ },
+ "F": {
+ "ATTACHMENT": {
+ "DIALOG_EDIT": {
+ "ADD_ATTACHMENT": "Додати вкладення",
+ "EDIT_ATTACHMENT": "Редагувати вкладення",
+ "LABELS": {
+ "FILE": "Шлях до файлу",
+ "IMG": "Зображення",
+ "LINK": "Посилання"
+ },
+ "SELECT_TYPE": "Виберіть тип",
+ "TYPES": {
+ "FILE": "Файл (відкривається системною програмою за замовчуванням)",
+ "IMG": "Зображення (показується як мініатюра)",
+ "LINK": "Посилання (відкривається в браузері)"
+ }
+ }
+ },
+ "BOOKMARK": {
+ "BAR": {
+ "ADD": "Додати закладку",
+ "DROP": "Перетягніть сюди, щоб додати закладку",
+ "EDIT": "Редагувати закладки",
+ "NO_BOOKMARKS": "У вас немає закладок проекту. Додайте їх через перетягування або натиснувши кнопку 'плюс'."
+ },
+ "DIALOG_EDIT": {
+ "ADD_BOOKMARK": "Додати закладку",
+ "EDIT_BOOKMARK": "Редагувати закладку",
+ "LABELS": {
+ "COMMAND": "Команда",
+ "FILE": "Шлях до файлу",
+ "IMG": "Зображення",
+ "LINK": "Посилання"
+ },
+ "SELECT_ICON": "Виберіть іконку",
+ "SELECT_TYPE": "Виберіть тип",
+ "TYPES": {
+ "COMMAND": "Команда (користувацька shelld-команда)",
+ "FILE": "Файл (відкривається системною програмою за замовчуванням)",
+ "IMG": "Зображення (показується як мініатюра)",
+ "LINK": "Посилання (відкривається в браузері)"
+ }
+ }
+ },
+ "CALDAV": {
+ "DIALOG_INITIAL": {
+ "TITLE": "Налаштувати CalDav для проекту"
+ },
+ "FORM": {
+ "CALDAV_CATEGORY_FILTER": "Категорія для фільтрації завдань (залиште порожнім, якщо не потрібно)",
+ "CALDAV_PASSWORD": "Ваш пароль CalDav",
+ "CALDAV_RESOURCE": "Назва ресурсу CalDav (календар)",
+ "CALDAV_URL": "CalDav URL (базовий URL)",
+ "CALDAV_USER": "Ваше ім'я користувача CalDav",
+ "IS_AUTO_IMPORT_ISSUES": "Автоматично додавати незавершені завдання CalDav до беклогу",
+ "IS_AUTO_POLL": "Автоматично перевіряти імпортовані завдання на зміни",
+ "IS_SEARCH_ISSUES_FROM_CALDAV": "Показувати незавершені завдання CalDav як пропозиції при додаванні нових завдань",
+ "IS_TRANSITION_ISSUES_ENABLED": "Автоматично завершувати завдання CalDav при завершенні завдання"
+ },
+ "FORM_SECTION": {
+ "HELP": "Тут ви можете налаштувати SuperProductivity для відображення незавершених завдань CalDav для конкретного проекту в панелі створення завдань у вікні щоденного планування. Вони будуть показані як пропозиції та надаватимуть посилання на завдання, а також додаткову інформацію про нього.
Крім того, ви можете автоматично додавати та синхронізувати всі незавершені завдання до вашого беклогу завдань.
Щоб це працювало для nextcloud у веб-додатку, вам може знадобитися додати в білий список \"https://app.super-productivity.com\" через застосунок nextcloud webapppassword.
",
+ "TITLE": "CalDav"
+ },
+ "ISSUE_CONTENT": {
+ "DESCRIPTION": "Опис",
+ "LABELS": "Категорії",
+ "MARK_AS_CHECKED": "Позначити оновлення як відмічені",
+ "STATUS": "Статус",
+ "SUMMARY": "Підсумок"
+ },
+ "S": {
+ "CALENDAR_NOT_FOUND": "CalDav: Календар \"{{calendarName}}\" не знайдено",
+ "CALENDAR_READ_ONLY": "CalDav: Календар \"{{calendarName}}\" доступний лише для читання",
+ "ISSUE_NOT_FOUND": "CalDav: Здається, завдання \"{{issueId}}\" видалено на сервері."
+ }
+ },
+ "CALENDARS": {
+ "BANNER": {
+ "TXT": "{{title}} починається о {{start}}!",
+ "TXT_MULTIPLE": "{{title}} починається о {{start}}!
(і ще {{nrOfOtherBanners}} подій заплановано)",
+ "TXT_PAST": "{{title}} почалося о {{start}}!",
+ "TXT_PAST_MULTIPLE": "{{title}} почалося о {{start}}!
(і ще {{nrOfOtherBanners}} подій заплановано)",
+ "ADD_AS_TASK": "Додати як завдання",
+ "FOCUS_TASK": "Зосередитись на завданні"
+ },
+ "S": {
+ "CAL_PROVIDER_ERROR": "Помилка постачальника календаря: {{errTxt}}"
+ }
+ },
+ "CONFIG": {
+ "S": {
+ "UPDATE_SECTION": "Оновлено налаштування для {{sectionKey}}"
+ }
+ },
+ "DROPBOX": {
+ "S": {
+ "ACCESS_TOKEN_ERROR": "Dropbox: Неможливо згенерувати токен доступу з коду авторизації",
+ "ACCESS_TOKEN_GENERATED": "Dropbox: Токен доступу згенеровано з коду авторизації",
+ "AUTH_ERROR": "Dropbox: Наданий недійсний токен доступу",
+ "AUTH_ERROR_ACTION": "Змінити токен",
+ "OFFLINE": "Dropbox: Неможливо синхронізувати, оскільки немає підключення",
+ "SYNC_ERROR": "Dropbox: Помилка під час синхронізації",
+ "UNABLE_TO_GENERATE_PKCE_CHALLENGE": "Dropbox: Неможливо згенерувати PKCE-виклик."
+ }
+ },
+ "FINISH_DAY_BEFORE_EXIT": {
+ "C": {
+ "FINISH_DAY_BEFORE_EXIT": "У вашому списку на сьогодні є {{nr}} виконаних завдань, які ще не перенесені в архів. Ви дійсно хочете вийти без завершення дня?"
+ }
+ },
+ "FOCUS_MODE": {
+ "BACK_TO_PLANNING": "Повернутись до планування",
+ "CANCEL_FOCUS_SESSION": "Скасувати сеанс фокусування",
+ "CONGRATS": "Вітаємо з завершенням цього сеансу!",
+ "CONTINUE_FOCUS_SESSION": "Продовжити сеанс фокусування",
+ "FINISH_TASK_AND_SELECT_NEXT": "Завершити завдання і вибрати наступне",
+ "GET_READY": "Приготуйтеся до сеансу фокусування!",
+ "GOGOGO": "Вперед, вперед, вперед!!!",
+ "GO_TO_PROCRASTINATION": "Отримати допомогу при прокрастинації",
+ "NEXT": "Далі",
+ "ON": "на",
+ "OPEN_ISSUE_IN_BROWSER": "Відкрити завдання в браузері",
+ "POMODORO_BACK": "Назад",
+ "POMODORO_DISABLE": "Вимкнути Pomodoro",
+ "POMODORO_INFO": "Сеанси фокусування не можна використовувати разом з увімкненим таймером Pomodoro.",
+ "PREP_STRETCH": "Зробіть легку розтяжку",
+ "PREP_SIT_UPRIGHT": "Сядьте (або встаньте) прямо",
+ "PREP_GET_MENTALLY_READY": "Підготуйтеся ментально бути зосередженим і продуктивним",
+ "SELECT_ANOTHER_TASK": "Вибрати інше завдання",
+ "SELECT_TASK": "Виберіть завдання для фокусування",
+ "SET_FOCUS_SESSION_DURATION": "Встановити тривалість сеансу фокусування",
+ "SHOW_HIDE_NOTES_AND_ATTACHMENTS": "Показати/приховати нотатки та вкладення завдання",
+ "START_FOCUS_SESSION": "Розпочати сеанс фокусування",
+ "START_NEXT_FOCUS_SESSION": "Розпочати наступний сеанс фокусування",
+ "WORKED_FOR": "Ви працювали протягом"
+ },
+ "GITEA": {
+ "DIALOG_INITIAL": {
+ "TITLE": "Налаштувати Gitea для проекту"
+ },
+ "FORM": {
+ "FILTER_USER": "Ім'я користувача (наприклад, для фільтрації власних змін)",
+ "IS_AUTO_IMPORT_ISSUES": "Автоматично додавати невирішені завдання з Gitea до беклогу",
+ "IS_AUTO_POLL": "Автоматично перевіряти імпортовані git-завдання на зміни",
+ "IS_SEARCH_ISSUES_FROM_GITEA": "Показувати завдання з git як пропозиції при додаванні нових завдань",
+ "HOST": "Хост (наприклад: https://try.gitea.io)",
+ "TOKEN": "Токен доступу",
+ "REPO_FULL_NAME": "Ім'я користувача або назва організації/проекту",
+ "REPO_FULL_NAME_DESCRIPTION": "Можна знайти як частину URL-адреси при перегляді проекту в браузері.",
+ "SCOPE": "Скоуп",
+ "SCOPE_ALL": "Усі",
+ "SCOPE_ASSIGNED": "Призначені мені",
+ "SCOPE_CREATED": "Створені мною"
+ },
+ "FORM_SECTION": {
+ "HELP": "Тут ви можете налаштувати SuperProductivity для відображення відкритих завдань Gitea для конкретного репозиторію в панелі створення завдань у вікні щоденного планування. Вони будуть показані як пропозиції та надаватимуть посилання на завдання, а також додаткову інформацію про нього.
Крім того, ви можете автоматично додавати та імпортувати всі відкриті завдання.
Щоб обійти обмеження використання та отримати доступ, ви можете надати токен доступу.",
+ "TITLE": "Gitea"
+ },
+ "ISSUE_CONTENT": {
+ "ASSIGNEE": "Призначено",
+ "AT": "у",
+ "DESCRIPTION": "Опис",
+ "LABELS": "Мітки",
+ "MARK_AS_CHECKED": "Позначити оновлення як відмічені",
+ "PROJECT": "Проект",
+ "STATUS": "Статус",
+ "SUMMARY": "Підсумок",
+ "WRITE_A_COMMENT": "Написати коментар"
+ },
+ "S": {
+ "ERR_UNKNOWN": "Gitea: Невідома помилка {{statusCode}} {{errorMsg}}. Перевищено ліміт API?"
+ }
+ },
+ "REDMINE": {
+ "DIALOG_INITIAL": {
+ "TITLE": "Налаштувати Redmine для проекту"
+ },
+ "FORM": {
+ "PROJECT_ID": "Ідентифікатор проекту",
+ "PROJECT_ID_DESCRIPTION": "Можна знайти як частину URL-адреси при перегляді проекту в браузері.",
+ "HOST": "Хост (наприклад: https://redmine.org)",
+ "API_KEY": "Ключ доступу API",
+ "SCOPE": "Скоуп",
+ "SCOPE_ALL": "Усі",
+ "SCOPE_ASSIGNED": "Призначені мені",
+ "SCOPE_CREATED": "Створені мною",
+ "IS_AUTO_POLL": "Автоматично перевіряти імпортовані завдання Redmine на зміни",
+ "IS_SEARCH_ISSUES_FROM_REDMINE": "Показувати завдання з Redmine як пропозиції при додаванні нових завдань",
+ "IS_AUTO_IMPORT_ISSUES": "Автоматично додавати відкриті завдання з Redmine"
+ },
+ "FORM_SECTION": {
+ "TITLE": "Redmine",
+ "HELP": "
Тут ви можете налаштувати SuperProductivity для відображення відкритих завдань Redmine (онлайн-версія або власна інстанція) для конкретного проекту в панелі створення завдань у вікні щоденного планування. Вони будуть показані як пропозиції та надаватимуть посилання на завдання, а також додаткову інформацію про нього.
Крім того, ви можете автоматично імпортувати всі відкриті завдання.
"
+ },
+ "ISSUE_CONTENT": {
+ "AUTHOR": "Автор",
+ "STATUS": "Статус",
+ "PRIORITY": "Пріоритет",
+ "DESCRIPTION": "Опис",
+ "MARK_AS_CHECKED": "Позначити оновлення як відмічені"
+ },
+ "S": {
+ "ERR_UNKNOWN": "Redmine: Невідома помилка {{statusCode}} {{errorMsg}}."
+ }
+ },
+ "GITHUB": {
+ "DIALOG_INITIAL": {
+ "TITLE": "Налаштувати GitHub для проекту"
+ },
+ "FORM": {
+ "FILTER_USER": "Ім'я користувача (наприклад, для фільтрації власних змін)",
+ "IS_AUTO_IMPORT_ISSUES": "Автоматично імпортувати невирішені завдання з GitHub",
+ "IS_AUTO_POLL": "Автоматично перевіряти імпортовані git-завдання на зміни",
+ "IS_SEARCH_ISSUES_FROM_GITHUB": "Показувати завдання з git як пропозиції при додаванні нових завдань",
+ "REPO": "\"ім'я_користувача/назва_репозиторію\" для git-репозиторію, який ви хочете відстежувати",
+ "TOKEN": "Токен доступу",
+ "TOKEN_DESCRIPTION": "Необхідний для доступу до приватного репозиторію",
+ "IS_ASSIGNEE_FILTER": "Фільтрувати завдання, призначені мені"
+ },
+ "FORM_SECTION": {
+ "HELP": "Тут ви можете налаштувати SuperProductivity для відображення відкритих завдань GitHub для конкретного репозиторію в панелі створення завдань у вікні щоденного планування. Вони будуть показані як пропозиції та надаватимуть посилання на завдання, а також додаткову інформацію про нього.
Крім того, ви можете автоматично імпортувати всі відкриті завдання.
Щоб обійти обмеження використання та отримати доступ, ви можете надати токен доступу. Більше інформації про його області можна знайти тут.",
+ "TITLE": "GitHub"
+ },
+ "ISSUE_CONTENT": {
+ "ASSIGNEE": "Призначено",
+ "AT": "у",
+ "DESCRIPTION": "Опис",
+ "LABELS": "Мітки",
+ "LAST_COMMENT": "Останній коментар",
+ "LOAD_ALL_COMMENTS": "Завантажити всі {{nr}} коментарів",
+ "LOAD_DESCRIPTION_AND_ALL_COMMENTS": "Завантажити опис і всі коментарі",
+ "MARK_AS_CHECKED": "Позначити оновлення як відмічені",
+ "STATUS": "Статус",
+ "SUMMARY": "Підсумок",
+ "WRITE_A_COMMENT": "Написати коментар"
+ },
+ "S": {
+ "ERR_UNKNOWN": "GitHub: Невідома помилка {{statusCode}} {{errorMsg}}. Перевищено ліміт API?",
+ "CONFIG_ERROR": "GitHub: Помилка під час відображення даних. Чи правильна назва вашого репозиторію?"
+ }
+ },
+ "GITLAB": {
+ "DIALOG_INITIAL": {
+ "TITLE": "Налаштувати GitLab для проекту"
+ },
+ "DIALOG_SUBMIT_WORKLOG": {
+ "PAST_DAY_INFO": "Заповнений час містить невідстежені дані з минулих днів.",
+ "TITLE": "Надіслати час, витрачений на завдання, до GitLab",
+ "T_ALREADY_TRACKED": "Вже відстежено",
+ "T_TITLE": "Назва",
+ "T_TO_BE_SUBMITTED": "Буде надіслано",
+ "TOTAL_MSG": "Ви надішлете {{totalTimeToSubmit}} робочого часу за сьогодні для {{nrOfTasksToSubmit}} різних завдань."
+ },
+ "FORM": {
+ "FILTER_USER": "Ім'я користувача (наприклад, для фільтрації власних змін)",
+ "GITLAB_BASE_URL": "Користувацький базовий URL GitLab (необов'язково)",
+ "IS_AUTO_IMPORT_ISSUES": "Автоматично імпортувати завдання з GitLab",
+ "IS_AUTO_POLL": "Автоматично перевіряти імпортовані git-завдання на зміни",
+ "IS_SEARCH_ISSUES_FROM_GITLAB": "Показувати завдання з git як пропозиції при додаванні нових завдань",
+ "PROJECT": "ID проекту (за замовчуванням) або ім'я користувача/проекту",
+ "SCOPE": "Скоуп",
+ "SCOPE_ALL": "Усі",
+ "SCOPE_ASSIGNED": "Призначені мені",
+ "SCOPE_CREATED": "Створені мною",
+ "SOURCE": "Джерело",
+ "SOURCE_GLOBAL": "Усі",
+ "SOURCE_GROUP": "Група",
+ "SOURCE_PROJECT": "Проект",
+ "SUBMIT_TIMELOGS": "Надсилати часові логи до GitLab",
+ "SUBMIT_TIMELOGS_DESCRIPTION": "Показувати діалог відстеження часу після натискання кнопки завершення дня",
+ "TOKEN": "Токен доступу",
+ "FILTER": "Користувацький фільтр",
+ "FILTER_DESCRIPTION": "Див. https://docs.gitlab.com/ee/api/issues.html#list-issues. Можна комбінувати кілька за допомогою &"
+ },
+ "FORM_SECTION": {
+ "HELP": "
Тут ви можете налаштувати SuperProductivity для відображення відкритих завдань GitLab (онлайн-версія або власна інстанція) для конкретного проекту в панелі створення завдань у вікні щоденного планування. Вони будуть показані як пропозиції та надаватимуть посилання на завдання, а також додаткову інформацію про нього.
Крім того, ви можете автоматично імпортувати всі відкриті завдання.
",
+ "TITLE": "GitLab"
+ },
+ "ISSUE_CONTENT": {
+ "ASSIGNEE": "Призначено",
+ "AT": "у",
+ "DESCRIPTION": "Опис",
+ "LABELS": "Мітки",
+ "MARK_AS_CHECKED": "Позначити оновлення як відмічені",
+ "PROJECT": "Проект",
+ "STATUS": "Статус",
+ "SUMMARY": "Підсумок",
+ "WRITE_A_COMMENT": "Написати коментар"
+ },
+ "S": {
+ "ERR_UNKNOWN": "GitLab: Невідома помилка {{statusCode}} {{errorMsg}}"
+ }
+ },
+ "DOMINA_MODE": {
+ "FORM": {
+ "HELP": "Повторює налаштовану фразу кожні X під час відстеження часу завдання.",
+ "L_INTERVAL": "Інтервал повторення фрази",
+ "L_TEXT": "Текст",
+ "L_TEXT_DESCRIPTION": "Наприклад: \"Працюй над ${currentTaskTitle}!\"",
+ "TITLE": "Режим Domina"
+ }
+ },
+ "ISSUE": {
+ "HOW_TO_GET_A_TOKEN": "Як отримати токен?",
+ "DEFAULT": {
+ "ISSUES_STR": "завдання",
+ "ISSUE_STR": "завдання"
+ },
+ "S": {
+ "ERR_NETWORK": "{{issueProviderName}}: Запит не вдався через мережеву помилку на стороні клієнта",
+ "ERR_NOT_CONFIGURED": "{{issueProviderName}}: Неправильно налаштовано",
+ "IMPORTED_MULTIPLE_ISSUES": "{{issueProviderName}}: Імпортовано {{nr}} нових {{issuesStr}}",
+ "IMPORTED_SINGLE_ISSUE": "{{issueProviderName}}: Імпортовано {{issueStr}} \"{{issueTitle}}\"",
+ "ISSUE_DELETED_OR_CLOSED": "{{issueProviderName}}: {{issueStrC}} \"{{issueTitle}}\" здається видаленим або закритим",
+ "ISSUE_NO_UPDATE_REQUIRED": "{{issueProviderName}}: Оновлення не потрібне",
+ "ISSUE_UPDATE_MULTIPLE": "{{issueProviderName}}: Оновлено дані для {{nr}} {{issuesStr}}",
+ "ISSUE_UPDATE_SINGLE": "{{issueProviderName}}: Оновлено дані для \"{{issueTitle}}\"",
+ "MANUAL_UPDATE_ISSUE_SUCCESS": "{{issueProviderName}}: Оновлено дані для \"{{issueTitle}}\"",
+ "MISSING_ISSUE_DATA": "{{issueProviderName}}: Знайдено завдання з відсутніми даними {{issueStr}}. Перезавантаження.",
+ "NEW_COMMENT": "{{issueProviderName}}: Новий коментар для \"{{issueTitle}}\"",
+ "POLLING_BACKLOG": "{{issueProviderName}}: Опитування нових {{issuesStr}}",
+ "POLLING_CHANGES": "{{issueProviderName}}: Опитування змін для {{issuesStr}}"
+ }
+ },
+ "JIRA": {
+ "BANNER": {
+ "BLOCK_ACCESS_MSG": "Jira: Щоб запобігти відключенню від API, доступ було заблоковано Super Productivity. Вам, ймовірно, слід перевірити налаштування Jira!",
+ "BLOCK_ACCESS_UNBLOCK": "Розблокувати"
+ },
+ "CFG_CMP": {
+ "ALWAYS_ASK": "Завжди відкривати діалог",
+ "DONE": "Статус для завершення завдання",
+ "DO_NOT": "Не переходити",
+ "ENABLE": "Увімкнути інтеграцію з Jira",
+ "ENABLE_TRANSITIONS": "Увімкнути обробку переходів",
+ "IN_PROGRESS": "Статус для початку завдання",
+ "LOAD_SUGGESTIONS": "Завантажити пропозиції",
+ "MAP_CUSTOM_FIELDS": "Завантажити Story Points",
+ "MAP_CUSTOM_FIELDS_INFO": "На жаль, деякі дані Jira зберігаються в користувацьких полях, які відрізняються для кожної інсталяції. Якщо ви хочете включити ці дані, вам потрібно вибрати відповідне користувацьке поле для цього. Наразі є лише поле story points, яке потрібно відобразити.",
+ "OPEN": "Статус для призупинення завдання",
+ "SELECT_ISSUE_FOR_TRANSITIONS": "Виберіть завдання для завантаження доступних переходів",
+ "STORY_POINTS": "Назва поля Story Points",
+ "TRANSITION": "Обробка переходів"
+ },
+ "DIALOG_CONFIRM_ASSIGNMENT": {
+ "MSG": "{{summary}} наразі призначено {{assignee}}. Бажаєте призначити його собі?",
+ "OK": "Зробити це!"
+ },
+ "DIALOG_INITIAL": {
+ "TITLE": "Налаштувати Jira для проекту"
+ },
+ "DIALOG_TRANSITION": {
+ "CHOOSE_STATUS": "Виберіть статус для призначення",
+ "CURRENT_ASSIGNEE": "Поточний виконавець:",
+ "CURRENT_STATUS": "Поточний статус:",
+ "TASK_NAME": "Назва завдання:",
+ "TITLE": "Jira: Оновити статус",
+ "UPDATE_STATUS": "Оновити статус"
+ },
+ "DIALOG_WORKLOG": {
+ "CHECKBOXES": {
+ "ALL_TIME": "Завжди використовувати весь витрачений на завдання час як стандартний",
+ "ALL_TIME_MINUS_LOGGED": "Завжди використовувати лише витрачений час мінус зареєстрований час як стандартний",
+ "TIME_SPENT_TODAY": "Завжди використовувати лише час, витрачений сьогодні, як стандартний",
+ "TIME_SPENT_YESTERDAY": "За замовчуванням завжди використовувати лише час, витрачений учора"
+ },
+ "CURRENTLY_LOGGED": "Наразі зареєстрований час: ",
+ "INVALID_DATE": "Введене значення не є датою!",
+ "SAVE_WORKLOG": "Зберегти робочий журнал",
+ "STARTED": "Розпочато",
+ "SUBMIT_WORKLOG_FOR": "Надіслати робочий журнал до Jira для",
+ "TIME_SPENT": "Витрачений час",
+ "TIME_SPENT_TOOLTIP": "Додати різний час",
+ "TITLE": "Jira: Надіслати робочий журнал"
+ },
+ "FORM": {
+ "IS_AUTO_IMPORT_ISSUES": "Автоматично імпортувати невирішені завдання з GitHub",
+ "IS_AUTO_POLL": "Автоматично перевіряти імпортовані git-завдання на зміни",
+ "IS_SEARCH_ISSUES_FROM_GITHUB": "Показувати завдання з git як пропозиції при додаванні нових завдань",
+ "REPO": "\"ім'я_користувача/назва_репозиторію\" для git-репозиторію, який ви хочете відстежувати"
+ },
+ "FORM_ADV": {
+ "AUTO_ADD_BACKLOG_JQL_QUERY": "JQL-запит для автоматичного імпорту завдань до Super Productivity",
+ "IS_ADD_WORKLOG_ON_SUB_TASK_DONE": "Відкривати діалог для надсилання робочого журналу до Jira, коли підзавдання виконано",
+ "IS_AUTO_IMPORT_ISSUES": "Автоматично імпортувати завдання з Jira",
+ "IS_AUTO_POLL_TICKETS": "Автоматично перевіряти імпортовані завдання на зміни та сповіщати",
+ "IS_CHECK_TO_RE_ASSIGN_TICKET_ON_TASK_START": "Перевіряти, чи поточне завдання призначено поточному користувачу",
+ "IS_WORKLOG_ENABLED": "Відкривати діалог для надсилання робочого журналу до Jira, коли завдання виконано",
+ "SEARCH_JQL_QUERY": "JQL-запит для обмеження пошуку завдань",
+ "WORKLOG_DEFAULT_ALL_TIME": "Заповнити весь витрачений на завдання час",
+ "WORKLOG_DEFAULT_ALL_TIME_MINUS_LOGGED": "Заповнити весь витрачений час мінус зареєстрований час",
+ "WORKLOG_DEFAULT_TIME_MODE": "Стандартне значення часу для діалогу",
+ "WORKLOG_DEFAULT_TODAY": "Заповнити лише час, витрачений сьогодні",
+ "WORKLOG_DEFAULT_YESTERDAY": "Заповнити лише час, витрачений вчора"
+ },
+ "FORM_CRED": {
+ "ALLOW_SELF_SIGNED": "Дозволити самопідписаний сертифікат",
+ "HOST": "Хост (наприклад: http://my-host.de:1234)",
+ "PASSWORD": "Токен / Пароль",
+ "USER_NAME": "Електронна пошта / Ім'я користувача",
+ "USE_PAT": "Використовувати персональний токен доступу замість пароля",
+ "WONKY_COOKIE_MODE": "Резервний режим автентифікації через Wonky Cookie (лише для десктопної версії)"
+ },
+ "FORM_SECTION": {
+ "ADV_CFG": "Розширені налаштування",
+ "CREDENTIALS": "Облікові дані",
+ "HELP_ARR": {
+ "H1": "Базова конфігурація",
+ "H2": "Налаштування робочого журналу",
+ "H3": "Стандартні переходи",
+ "P1_1": "Будь ласка, вкажіть логін (його можна знайти на сторінці вашого профілю) та токен API або пароль, якщо ви не можете згенерувати токен з якоїсь причини. Зверніть увагу, що новіші версії Jira іноді працюють лише з токеном. ",
+ "P1_2": "Вам також потрібно вказати JQL-запит, який використовується для пропозицій при додаванні завдань з Jira. Якщо вам потрібна допомога, перегляньте це посилання https://confluence.atlassian.com/jirasoftwarecloud/advanced-searching-764478330.html.",
+ "P1_3": "Ви також можете налаштувати автоматичний імпорт усіх нових завдань, визначених користувацьким JQL-запитом (наприклад, кожного разу, коли ви відвідуєте вікно планування).",
+ "P1_4": "Ще одна опція - \"Перевіряти, чи поточне завдання призначено поточному користувачу\". Якщо увімкнено, при початку роботи буде перевірено, чи ви наразі призначені на це завдання в Jira, якщо ні, з'явиться діалог, в якому ви зможете вибрати, чи призначити завдання собі.",
+ "P2_1": "Є кілька варіантів визначення, коли і як ви хочете надсилати робочий журнал. Увімкнення 'Відкривати діалог робочого журналу для додавання до Jira, коли завдання виконано' відкриває діалог для додавання робочого журналу кожного разу, коли ви позначаєте завдання Jira як виконане. Тому пам'ятайте, що робочі журнали будуть додаватися поверх усього, що було відстежено раніше. Тому якщо ви позначаєте завдання як виконане вдруге, вам, можливо, не захочеться знову надсилати весь відпрацьований час для завдання.",
+ "P2_2": "'Відкривати діалог робочого журналу, коли підзавдання виконано, а не для завдань з підзавданнями' відкриває діалог робочого журналу кожного разу, коли ви позначаєте підзавдання завдання Jira як виконане. Оскільки ви вже відстежуєте свій час через підзавдання, діалог не відкривається, коли ви позначаєте саме завдання Jira як виконане.",
+ "P2_3": "'Надсилати оновлення до робочого журналу автоматично без діалогу' робить те, що сказано. Оскільки позначення завдання як виконаного кілька разів призводить до того, що весь відпрацьований час відстежується двічі, це не рекомендується.",
+ "P3_1": "Тут ви можете переналаштувати свої стандартні переходи. Jira дозволяє широку конфігурацію переходів, які зазвичай діють як різні колонки на вашій дошці Jira agile, ми не можемо робити припущення про те, де і коли переходити ваші завдання, і вам потрібно встановити це вручну."
+ }
+ },
+ "ISSUE_CONTENT": {
+ "ASSIGNEE": "Призначено",
+ "AT": "у",
+ "ATTACHMENTS": "Вкладення",
+ "CHANGED": "змінено",
+ "COMMENTS": "Коментарі",
+ "COMPONENTS": "Компоненти",
+ "DESCRIPTION": "Опис",
+ "LIST_OF_CHANGES": "Список змін",
+ "MARK_AS_CHECKED": "Позначити оновлення як відмічені",
+ "ON": "на",
+ "RELATED": "Пов'язані",
+ "STATUS": "Статус",
+ "STORY_POINTS": "Story Points",
+ "SUB_TASKS": "Підзавдання",
+ "SUMMARY": "Підсумок",
+ "WORKLOG": "Робочий журнал",
+ "WRITE_A_COMMENT": "Написати коментар"
+ },
+ "S": {
+ "ADDED_WORKLOG_FOR": "Jira: Додано робочий журнал для {{issueKey}}",
+ "EXTENSION_NOT_LOADED": "Розширення Super Productivity не завантажено. Перезавантаження сторінки може допомогти",
+ "INSUFFICIENT_SETTINGS": "Недостатньо налаштувань для Jira",
+ "INVALID_RESPONSE": "Jira: Відповідь містила недійсні дані",
+ "ISSUE_NO_UPDATE_REQUIRED": "Jira: \"{{issueText}}\" вже оновлено",
+ "MANUAL_UPDATE_ISSUE_SUCCESS": "Jira: Оновлено дані для \"{{issueText}}\"",
+ "MISSING_ISSUE_DATA": "Jira: Знайдено завдання з відсутніми даними. Перезавантаження.",
+ "NO_AUTO_IMPORT_JQL": "Jira: Не визначено пошуковий запит для автоматичного імпорту",
+ "NO_VALID_TRANSITION": "Jira: Не налаштовано дійсний перехід",
+ "TIMED_OUT": "Jira: Запит завершився з перевищенням часу очікування",
+ "TRANSITION": "Jira: Встановлено завдання \"{{issueKey}}\" на \"{{name}}\"",
+ "TRANSITIONS_LOADED": "Jira: Переходи завантажено. Використовуйте вибір нижче, щоб призначити їх",
+ "TRANSITION_SUCCESS": "Jira: Встановлено завдання {{issueKey}} на {{chosenTransition}}",
+ "UNABLE_TO_REASSIGN": "Jira: Неможливо перепризначити завдання собі, оскільки ви не вказали ім'я користувача. Будь ласка, відвідайте налаштування."
+ },
+ "STEPPER": {
+ "CREDENTIALS": "Облікові дані",
+ "DONE": "Ви завершили.",
+ "LOGIN_SUCCESS": "Вхід успішний!",
+ "TEST_CREDENTIALS": "Перевірити облікові дані",
+ "WELCOME_USER": "Ласкаво просимо, {{user}}!"
+ }
+ },
+ "METRIC": {
+ "BANNER": {
+ "CHECK": "Я це зробив!"
+ },
+ "CMP": {
+ "AVG_BREAKS_PER_DAY": "Сер. перерв на день",
+ "AVG_TASKS_PER_DAY_WORKED": "Сер. завдань на робочий день",
+ "AVG_TIME_SPENT_ON_BREAKS": "Сер. час на перервах",
+ "AVG_TIME_SPENT_PER_DAY": "Сер. витрачений час на день",
+ "AVG_TIME_SPENT_PER_TASK": "Сер. витрачений час на завдання",
+ "COUNTING_SUBTASKS": "(включаючи підзавдання)",
+ "DAYS_WORKED": "Відпрацьовані дні",
+ "GLOBAL_METRICS": "Глобальні метрики",
+ "IMPROVEMENT_SELECTION_COUNT": "Кількість разів, коли було обрано фактор покращення",
+ "MOOD_PRODUCTIVITY_OVER_TIME": "Настрій та продуктивність з часом",
+ "NO_ADDITIONAL_DATA_YET": "Додаткові дані ще не зібрані. Використовуйте форму на панелі \"Оцінка\" щоденного підсумку, щоб зробити це.",
+ "OBSTRUCTION_SELECTION_COUNT": "Кількість разів, коли було обрано перешкоджаючий фактор",
+ "SIMPLE_CLICK_COUNTERS_OVER_TIME": "Прості лічильники кліків з часом",
+ "SIMPLE_COUNTERS": "Прості лічильники",
+ "SIMPLE_STOPWATCH_COUNTERS_OVER_TIME": "Прості лічильники секундоміра з часом",
+ "TASKS_DONE_CREATED": "Завдання (виконані/створені)",
+ "TIME_ESTIMATED": "Оцінений час",
+ "TIME_SPENT": "Витрачений час"
+ },
+ "EVAL_FORM": {
+ "ADD_NOTE_FOR_TOMORROW": "Додати нотатку на завтра",
+ "DISABLE_REPEAT_EVERY_DAY": "Вимкнути повторення щодня",
+ "ENABLE_REPEAT_EVERY_DAY": "Повторювати щодня",
+ "HELP_H1": "Чому це важливо?",
+ "HELP_LINK_TXT": "Перейти до розділу метрик",
+ "HELP_P1": "Час для невеликої самооцінки! Ваші відповіді тут зберігаються і надають вам невелику статистику про те, як ви працюєте, в розділі метрик. Крім того, пропозиції на завтра з'являться над вашим списком завдань наступного дня.",
+ "HELP_P2": "Це призначено не стільки для обчислення точних метрик або досягнення машиноподібної ефективності у всьому, що ви робите, скільки для покращення того, як ви почуваєтеся щодо своєї роботи. Може бути корисно оцінити проблемні моменти у вашій щоденній рутині, а також знайти фактори, які вам допомагають. Бути трохи систематичним у цьому, сподіваємось, допоможе краще зрозуміти ці аспекти та покращити те, що можливо.",
+ "IMPROVEMENTS": "Що покращило вашу продуктивність?",
+ "IMPROVEMENTS_TOMORROW": "Що ви могли б зробити, щоб покращити завтрашній день?",
+ "MOOD": "Як ви себе почуваєте?",
+ "MOOD_HINT": "1: Жахливо – 10: Чудово",
+ "NOTES": "Нотатки на завтра",
+ "OBSTRUCTIONS": "Що заважало вашій продуктивності?",
+ "PRODUCTIVITY": "Наскільки ефективно ви працювали?",
+ "PRODUCTIVITY_HINT": "1: Навіть не починав – 10: Надзвичайно ефективно"
+ },
+ "S": {
+ "SAVE_METRIC": "Метрику успішно збережено"
+ }
+ },
+ "NOTE": {
+ "D_ADD": {
+ "NOTE_LABEL": "Введіть текст для збереження як нотатку (ви можете використовувати markdown)..."
+ },
+ "D_FULLSCREEN": {
+ "VIEW_TEXT_ONLY": "Переглянути як неопрацьований текст",
+ "VIEW_SPLIT": "Переглянути опрацьований та неопрацьований markdown у розділеному вигляді",
+ "VIEW_PARSED": "Переглянути як опрацьований (не редагований) markdown"
+ },
+ "NOTES_CMP": {
+ "ADD_BTN": "Додати нову нотатку",
+ "DROP_TO_ADD": "Перетягніть сюди, щоб додати нову нотатку",
+ "NO_NOTES": "Наразі немає нотаток"
+ },
+ "NOTE_CMP": {
+ "DISABLE_PARSE": "Вимкнути обробку markdown для попереднього перегляду",
+ "ENABLE_PARSE": "Увімкнути обробку markdown"
+ }
+ },
+ "OPEN_PROJECT": {
+ "CFG_CMP": {
+ "ALWAYS_ASK": "Завжди відкривати діалог",
+ "DONE": "Статус для завершення завдання",
+ "DO_NOT": "Не переходити",
+ "ENABLE": "Увімкнути інтеграцію з Openproject",
+ "ENABLE_TRANSITIONS": "Увімкнути обробку переходів",
+ "IN_PROGRESS": "Статус для початку завдання",
+ "OPEN": "Статус для призупинення завдання",
+ "PROGRESS_ON_SAVE": "Стандартний прогрес при збереженні",
+ "TRANSITION": "Обробка переходів",
+ "SELECT_ISSUE_FOR_TRANSITIONS": "Виберіть завдання для завантаження доступних переходів"
+ },
+ "DIALOG_INITIAL": {
+ "TITLE": "Налаштувати OpenProject для проекту"
+ },
+ "DIALOG_TRACK_TIME": {
+ "ACTIVITY": "Діяльність",
+ "CURRENTLY_LOGGED": "Наразі зареєстрований час: ",
+ "INVALID_DATE": "Введене значення не є датою!",
+ "POST_TIME": "Час публікації",
+ "STARTED": "Розпочато",
+ "SUBMIT_TIME_FOR": "Надіслати час до OpenProject для",
+ "TIME_SPENT": "Витрачений час",
+ "TITLE": "OpenProject: Надіслати робочий журнал"
+ },
+ "DIALOG_TRANSITION": {
+ "CHOOSE_STATUS": "Виберіть статус для призначення",
+ "CURRENT_ASSIGNEE": "Поточний виконавець:",
+ "CURRENT_STATUS": "Поточний статус:",
+ "PERCENTAGE_DONE": "Прогрес:",
+ "TASK_NAME": "Назва завдання:",
+ "TITLE": "OpenProject: Оновити статус",
+ "UPDATE_STATUS": "Оновити статус"
+ },
+ "FORM": {
+ "FILTER_USER": "Ім'я користувача (наприклад, для фільтрації власних змін)",
+ "HOST": "Хост (наприклад: https://www.openproject.org/)",
+ "IS_AUTO_IMPORT_ISSUES": "Автоматично імпортувати невирішені робочі пакети з OpenProject",
+ "IS_AUTO_POLL": "Автоматично перевіряти імпортовані робочі пакети OpenProject на зміни",
+ "IS_SEARCH_ISSUES_FROM_OPEN_PROJECT": "Показувати робочі пакети як пропозиції при додаванні нових завдань",
+ "IS_SHOW_TIME_TRACKING_DIALOG": "Показувати діалог відстеження часу для звітування в OpenProject",
+ "IS_SHOW_TIME_TRACKING_DIALOG_DESCRIPTION": "Вимагає увімкнення модуля відстеження часу для проекту OpenProject",
+ "IS_SHOW_TIME_TRACKING_DIALOG_FOR_EACH_SUB_TASK": "Показувати діалог відстеження часу, коли підзавдання завершені",
+ "PROJECT_ID": "ID проекту",
+ "PROJECT_ID_DESCRIPTION": "Можна знайти як частину URL-адреси при перегляді проекту в браузері.",
+ "TOKEN": "Токен доступу",
+ "SCOPE": "Скоуп",
+ "SCOPE_ALL": "Усі",
+ "SCOPE_ASSIGNED": "Призначені мені",
+ "SCOPE_CREATED": "Створені мною"
+ },
+ "FORM_SECTION": {
+ "HELP": "Тут ви можете налаштувати SuperProductivity для відображення відкритих робочих пакетів OpenProject. Зверніть увагу, що для роботи в браузері вам, ймовірно, потрібно налаштувати CORS для вашого сервера OpenProject, щоб дозволити доступ з app.super-productivity.com
",
+ "TITLE": "OpenProject"
+ },
+ "ISSUE_CONTENT": {
+ "ASSIGNEE": "Призначено",
+ "DESCRIPTION": "Опис",
+ "MARK_AS_CHECKED": "Позначити оновлення як відмічені",
+ "STATUS": "Статус",
+ "SUMMARY": "Підсумок",
+ "TYPE": "Тип"
+ },
+ "ISSUE_STRINGS": {
+ "ISSUES_STR": "робочі пакети",
+ "ISSUE_STR": "робочий пакет"
+ },
+ "S": {
+ "ERR_UNKNOWN": "OpenProject: Невідома помилка {{statusCode}} {{errorMsg}}. Чи правильно налаштований CORS для сервера?",
+ "POST_TIME_SUCCESS": "OpenProject: Успішно створено запис часу для {{issueTitle}}",
+ "TRANSITION": "OpenProject: Встановлено завдання \"{{issueKey}}\" на \"{{name}}\"",
+ "TRANSITION_SUCCESS": "OpenProject: Встановлено завдання {{issueKey}} на {{chosenTransition}}",
+ "TRANSITIONS_LOADED": "Переходи завантажено. Використовуйте вибір нижче, щоб призначити їх"
+ }
+ },
+ "PLANNER": {
+ "NO_TASKS": "Немає завдань",
+ "D": {
+ "ADD_PLANNED": {
+ "ADD_TO_TODAY": "Додати до Сьогодні",
+ "TITLE": "Додати заплановані завдання до Сьогодні"
+ },
+ "PLAN_FOR_DAY": {
+ "REMINDER_WARNING": "Це видалить нагадування для завдання! Натисніть Escape, щоб скасувати.",
+ "REMOVE_PLAN_DATE": "Видалити дату плану",
+ "TITLE": "Запланувати завдання на день"
+ }
+ },
+ "PLAN_VIEW": {
+ "NO_SCHEDULED_ITEMS": "Немає запланованих елементів"
+ },
+ "S": {
+ "REMOVED_PLAN_DATE": "Видалено дату плану для завдання '{{taskTitle}}'",
+ "TASK_PLANNED_FOR": "Завдання заплановано на {{date}}"
+ }
+ },
+ "POMODORO": {
+ "BACK_TO_WORK": "Повертайтеся до роботи!",
+ "BREAK_IS_DONE": "Ваша перерва закінчилася!",
+ "ENJOY_YOURSELF": "Насолоджуйтеся, порухайтеся, поверніться через:",
+ "FINISH_SESSION_X": "Ви успішно завершили сеанс {{nr}}!",
+ "NOTIFICATION": {
+ "BREAK_X_START": "Pomodoro: Перерва {{nr}} розпочалася!",
+ "BREAK_TIME": "Pomodoro: Час для перерви {{nr}}!",
+ "NO_TASKS": "Вам потрібно додати завдання, перш ніж таймер Pomodoro зможе розпочатися.",
+ "SESSION_X_START": "Pomodoro: Сеанс {{nr}} розпочався!"
+ },
+ "S": {
+ "SESSION_X_START": "Pomodoro: Сеанс {{nr}} розпочався!",
+ "SESSION_SKIP": "Пропустити до кінця поточного сеансу Pomodoro",
+ "RESET": "Скинути до першого сеансу Pomodoro"
+ },
+ "SKIP_BREAK": "Пропустити перерву",
+ "START_BREAK": "Розпочати перерву"
+ },
+ "PROCRASTINATION": {
+ "BACK_TO_WORK": "Повертайтеся до роботи!",
+ "COMP": {
+ "INTRO": "Люди з високим рівнем прокрастинації зазвичай мають низьке самоспівчуття. Тож практикуйте його! Це покращує почуття власної гідності, сприяє позитивним емоціям і може допомогти подолати прокрастинацію, звичайно. Спробуйте невелику вправу:",
+ "L1": "Присядьте трохи і потягніться, якщо хочете, трохи заспокойтеся",
+ "L2": "Спробуйте прислухатися до думок і почуттів, які виникають",
+ "L3": "Чи відповідаєте ви собі так, як відповіли б другу?",
+ "L4": "Якщо відповідь ні, уявіть свого друга у вашій ситуації. Що б ви сказали йому? Що б ви зробили для нього?",
+ "OUTRO": "Більше вправ можна знайти тут або на Google.",
+ "TITLE": "Співчуття до себе"
+ },
+ "CUR": {
+ "INTRO": "Хіба прокрастинація не цікава? Здається, що в ній немає жодного сенсу, оскільки вона зовсім не відповідає вашим довгостроковим інтересам. Але все ж всі це роблять. Дуже допомагає досліджувати і краще розуміти, як це працює для вас особисто! Деякі основні питання, які варто собі поставити:",
+ "L1": "Які почуття викликають у вас спокусу прокрастинувати?",
+ "L2": "Де ви відчуваєте їх у своєму тілі?",
+ "L3": "Про що вони вам нагадують?",
+ "L4": "Що відбувається з думкою про прокрастинацію, коли ви її спостерігаєте? Вона посилюється? Розсіюється? Викликає інші емоції?",
+ "L5": "Як змінюються відчуття у вашому тілі, коли ви продовжуєте зосереджувати на них свою увагу?",
+ "TITLE": "Цікавість",
+ "PROCRASTINATION_TRIGGERS_TITLE": "Запис ваших тригерів прокрастинації",
+ "PROCRASTINATION_TRIGGERS_TEXT": "Інший дуже ефективний метод - записувати, що викликало ваше бажання прокрастинувати. Наприклад, я особисто часто маю бажання швидко перейти на Reddit або свій улюблений новинний сайт, коли вікно браузера потрапляє у фокус. З того часу, як я почав записувати свої тригери в простому порожньому текстовому документі, я усвідомив, наскільки вкоріненим був цей шаблон, і це допомогло мені експериментувати з різними контрзаходами."
+ },
+ "H1": "Дайте собі трохи спокою!",
+ "INTRO": {
+ "AVOIDING": "Уникнення завдання",
+ "FEAR": "Страх невдачі",
+ "STRESSED": "Стрес через невиконання справ",
+ "TITLE": "Вступ"
+ },
+ "P1": "Перш за все: Розслабтеся! Кожен час від часу прокрастинує. І якщо ви не робите те, що повинні, ви принаймні повинні насолоджуватися цим!",
+ "P2": "Пам'ятайте: Прокрастинація - це проблема регулювання емоцій, а не управління часом. Це означає, що самобичування не є рішенням, це частина проблеми. Нехай це осяде, а потім перегляньте інші вкладки тут для подальшої допомоги.",
+ "REFRAME": {
+ "INTRO": "Подумайте про те, що може бути позитивного в завданні, незважаючи на його недоліки.",
+ "TITLE": "Переосмислення",
+ "TL1": "Що може бути в ньому цікавого?",
+ "TL2": "Що можна отримати, якщо його виконати?",
+ "TL3": "Як ви будете почуватися, якщо виконаєте його?"
+ },
+ "SPLIT_UP": {
+ "INTRO": "Розбийте завдання на якомога більше маленьких частин.",
+ "OUTRO": "Готово? Тепер подумайте про це. Що було б - суто теоретично - першим, що ви б зробили, якби ви почали працювати над завданням? Просто подумайте про це...",
+ "TITLE": "Розділити на частини!"
+ }
+ },
+ "PROJECT": {
+ "D_CREATE": {
+ "CREATE": "Створити проект",
+ "EDIT": "Редагувати проект",
+ "SETUP_CALDAV": "Налаштувати інтеграцію CalDAV",
+ "SETUP_GIT": "Налаштувати інтеграцію GitHub",
+ "SETUP_GITLAB": "Налаштувати інтеграцію GitLab",
+ "SETUP_JIRA": "Налаштувати інтеграцію Jira",
+ "SETUP_OPEN_PROJECT": "Налаштувати інтеграцію OpenProject",
+ "SETUP_GITEA_PROJECT": "Налаштувати інтеграцію Gitea",
+ "SETUP_REDMINE_PROJECT": "Налаштувати інтеграцію Redmine"
+ },
+ "D_DELETE": {
+ "MSG": "Ви впевнені, що хочете видалити проект \"{{title}}\"?"
+ },
+ "FORM_BASIC": {
+ "L_ENABLE_BACKLOG": "Увімкнути беклог проекту",
+ "L_IS_HIDDEN_FROM_MENU": "Приховати проект з меню",
+ "L_TITLE": "Назва проекту",
+ "TITLE": "Основні налаштування"
+ },
+ "FORM_THEME": {
+ "D_IS_DARK_THEME": "Не буде використовуватись, якщо система підтримує глобальний темний режим.",
+ "HELP": "Налаштування теми для вашого проекту.",
+ "L_BACKGROUND_IMAGE_DARK": "URL фонового зображення (темна тема)",
+ "L_BACKGROUND_IMAGE_LIGHT": "URL фонового зображення (світла тема)",
+ "L_COLOR_ACCENT": "Акцентний колір",
+ "L_COLOR_PRIMARY": "Основний колір",
+ "L_COLOR_WARN": "Колір попередження/помилки",
+ "L_HUE_ACCENT": "Поріг для темного тексту на фоні акцентного кольору",
+ "L_HUE_PRIMARY": "Поріг для темного тексту на фоні основного кольору",
+ "L_HUE_WARN": "Поріг для темного тексту на фоні кольору попередження",
+ "L_IS_AUTO_CONTRAST": "Автоматично встановлювати кольори тексту для кращої читабельності",
+ "L_IS_DISABLE_BACKGROUND_GRADIENT": "Вимкнути кольоровий фоновий градієнт",
+ "L_IS_REDUCED_THEME": "Використовувати спрощений інтерфейс (без рамок навколо завдань)",
+ "L_THEME_COLOR": "Колір теми",
+ "L_TITLE": "Назва",
+ "TITLE": "Тема"
+ },
+ "S": {
+ "ARCHIVED": "Проект архівовано",
+ "CREATED": "Створено проект {{title}}. Ви можете вибрати його з меню зверху зліва.",
+ "DELETED": "Проект видалено",
+ "E_EXISTS": "Проект \"{{title}}\" вже існує",
+ "E_INVALID_FILE": "Недійсні дані для файлу проекту",
+ "ISSUE_PROVIDER_UPDATED": "Оновлено налаштування проекту для {{issueProviderKey}}",
+ "UNARCHIVED": "Проект розархівовано",
+ "UPDATED": "Оновлено налаштування проекту"
+ }
+ },
+ "QUICK_HISTORY": {
+ "NO_DATA": "Немає даних за поточний рік",
+ "PAGE_TITLE": "Остання активність",
+ "WEEK_TITLE": "Тиждень {{nr}} ({{timeSpent}})"
+ },
+ "REMINDER": {
+ "S_REMINDER_ERR": "Помилка для інтерфейсу нагадувань",
+ "COUNTDOWN_BANNER": {
+ "START_NOW": "Почати зараз",
+ "HIDE": "Приховати",
+ "TXT": "{{title}} починається о {{start}}!",
+ "TXT_MULTIPLE": "{{title}} починається о {{start}}!
(і ще {{nrOfOtherBanners}} завдань заплановано)"
+ }
+ },
+ "SEARCH_BAR": {
+ "INFO": "Натисніть на іконку списку, щоб шукати архівовані завдання",
+ "INFO_ARCHIVED": "Натисніть на іконку архіву, щоб шукати звичайні завдання",
+ "PLACEHOLDER": "Шукати завдання або опис завдання",
+ "PLACEHOLDER_ARCHIVED": "Шукати архівовані завдання",
+ "TOO_MANY_RESULTS": "Занадто багато результатів, будь ласка, уточніть пошук"
+ },
+ "SIMPLE_COUNTER": {
+ "D_CONFIRM_REMOVE": {
+ "MSG": "Видалення простого лічильника також видалить всі минулі дані, відстежені для нього. Ви впевнені, що хочете продовжити?",
+ "OK": "Зробити це!"
+ },
+ "D_EDIT": {
+ "L_COUNTER": "Підрахунок",
+ "TITLE": "Редагувати простий лічильник"
+ },
+ "FORM": {
+ "ADD_NEW": "Додати простий лічильник",
+ "HELP": "Тут ви можете налаштувати прості кнопки, які з'являться у верхньому правому куті. Вони можуть бути або таймерами, або просто простими лічильниками, які збільшуються при натисканні на них.",
+ "L_AUTO_COUNT_UP": "Автоматично збільшувати лічильник на",
+ "L_AUTO_SWITCH_OFF": "Автоматично вимикати через",
+ "L_AUTO_SWITCH_ON": "Автоматично вмикати через",
+ "L_ICON": "Іконка",
+ "L_ICON_ON": "Іконка при активації",
+ "L_IS_ENABLED": "Увімкнено",
+ "L_TITLE": "Назва",
+ "L_TYPE": "Тип",
+ "TITLE": "Прості лічильники",
+ "TYPE_CLICK_COUNTER": "Лічильник кліків",
+ "TYPE_STOPWATCH": "Секундомір"
+ }
+ },
+ "SYNC": {
+ "A": {
+ "ARCHIVE_ONLY_UPLOADED": "Ваші дані були завантажені лише частково. Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше! Інакше ви не зможете синхронізувати свої дані з іншими пристроями.",
+ "POSSIBLE_LEGACY_DATA": "Super Productivity тепер покращив синхронізацію, використовуючи два окремі файли замість одного, що дозволяє значно зменшити передачу даних. Рекомендується оновити всі екземпляри Super Productivity і спочатку синхронізувати дані з екземпляра додатку, де дані найновіші. Якщо це дані з вашого локального пристрою, то, будь ласка, ігноруйте це попередження і просто продовжуйте їх завантажувати, підтвердивши наступний діалог."
+ },
+ "C": {
+ "EMPTY_SYNC": "Ви намагаєтесь синхронізувати порожній об'єкт даних. Якщо ви намагаєтесь налаштувати синхронізацію з нового екземпляра додатку, просто натисніть OK, щоб завантажити дані з сервера. В іншому випадку, будь ласка, перевірте свої дані.",
+ "FORCE_IMPORT": "Все одно імпортувати віддалені дані?",
+ "FORCE_UPLOAD": "Все одно завантажити локальні дані?",
+ "FORCE_UPLOAD_AFTER_ERROR": "Виникла помилка під час завантаження ваших локальних даних. Спробувати примусово оновити?",
+ "MIGRATE_LEGACY": "Виявлено застарілі дані під час імпорту, бажаєте спробувати їх мігрувати?",
+ "NO_REMOTE_DATA": "Віддалені дані не знайдено. Завантажити локальні на віддалений сервер?",
+ "TRY_LOAD_REMOTE_AGAIN": "Спробувати повторно завантажити дані з віддаленого сервера?",
+ "UNABLE_TO_LOAD_REMOTE_DATA": "Неможливо завантажити дані з віддаленого сервера. Бажаєте спробувати перезаписати віддалені дані вашими локальними даними? Всі віддалені дані будуть втрачені в процесі."
+ },
+ "D_AUTH_CODE": {
+ "FOLLOW_LINK": "Будь ласка, відкрийте наступне посилання і скопіюйте код авторизації, наданий там, у поле введення нижче.",
+ "GET_AUTH_CODE": "Отримати код авторизації",
+ "L_AUTH_CODE": "Введіть код авторизації",
+ "TITLE": "Логін: {{provider}}"
+ },
+ "D_CONFLICT": {
+ "LAST_CHANGE": "Остання зміна:",
+ "LAST_SYNC": "Остання синхронізація:",
+ "LOCAL": "Локальні",
+ "LOCAL_REMOTE": "Локальні -> Віддалені",
+ "REMOTE": "Віддалені",
+ "TEXT": "Оновлення з віддаленого сервера. І локальні, і віддалені дані, здається, були змінені.
",
+ "TITLE": "Синхронізація: Конфлікт даних",
+ "USE_LOCAL": "Зберегти локальні",
+ "USE_REMOTE": "Зберегти віддалені"
+ },
+ "D_INCOMPLETE_SYNC": {
+ "T1": "Остання синхронізація була неповною!",
+ "T2": "Ваші архівні дані не були належним чином завантажені під час останньої синхронізації:",
+ "T3": "У вас є 2 варіанти:",
+ "T4": "1. Перейдіть на інший пристрій і завершіть синхронізацію там.",
+ "T5": "2. Або ви можете перезаписати віддалені дані вашими локальними. Всі віддалені зміни\n будуть втрачені!",
+ "T6": "Рекомендується створити резервну копію даних, які ви перезаписуєте!!!",
+ "BTN_CLOSE_APP": "Закрити застосунок",
+ "BTN_DOWNLOAD_BACKUP": "Завантажити локальну резервну копію",
+ "BTN_FORCE_UPLOAD": "Примусово завантажити локальні"
+ },
+ "D_PERMISSION": {
+ "DISABLE_SYNC": "Вимкнути синхронізацію",
+ "PERM_FILE": "Надати дозвіл",
+ "TEXT": "Ваш дозвіл на доступ до локального файлу для синхронізації було відкликано.
",
+ "TITLE": "Синхронізація: Відмовлено в доступі до локального файлу"
+ },
+ "FORM": {
+ "DROPBOX": {
+ "L_ACCESS_TOKEN": "Токен доступу (згенерований з коду авторизації)"
+ },
+ "GOOGLE": {
+ "L_SYNC_FILE_NAME": "Назва файлу синхронізації"
+ },
+ "LOCAL_FILE": {
+ "L_SYNC_FOLDER_PATH": "Шлях до папки синхронізації",
+ "L_SYNC_FILE_PATH_PERMISSION_VALIDATION": "Потрібен дозвіл на доступ до файлу"
+ },
+ "L_ENABLE_COMPRESSION": "Увімкнути стиснення (швидша передача даних)",
+ "L_ENABLE_ENCRYPTION": "Увімкнути наскрізне шифрування (експериментально) – Зробіть ваші дані недоступними для вашого провайдера синхронізації",
+ "L_ENABLE_SYNCING": "Увімкнути синхронізацію",
+ "L_ENCRYPTION_NOTES": "ВАЖЛИВІ ПРИМІТКИ: Вам потрібно буде встановити той самий пароль на інших пристроях ПЕРЕД наступною синхронізацією, щоб все працювало. Будь ласка, виберіть пароль, який є безпечним. Також зауважте, що ви НЕ зможете отримати доступ до своїх даних, якщо забудете цей пароль. Відновлення НЕМОЖЛИВЕ, оскільки лише ви маєте ключ. Шифрування, ймовірно, буде достатньо хорошим, щоб відбити більшість атакуючих, але гарантій немає.",
+ "L_ENCRYPTION_PASSWORD": "Пароль шифрування (НЕ ЗАБУДЬТЕ)",
+ "L_SYNC_INTERVAL": "Інтервал синхронізації",
+ "L_SYNC_PROVIDER": "Провайдер синхронізації",
+ "TITLE": "Синхронізація",
+ "WEB_DAV": {
+ "CORS_INFO": "Щоб це працювало в браузері: Щоб це працювало в браузері, вам потрібно додати Super Productivity до білого списку для CORS-запитів для вашого екземпляра Nextcloud. Це може мати негативні наслідки для безпеки! Будь ласка, зверніться до цієї теми для отримання додаткової інформації. Один з підходів для роботи на мобільних пристроях - додавання \"https://app.super-productivity.com\" до білого списку через застосунок nextcloud webapppassword. Використовуйте на свій страх і ризик!
",
+ "L_BASE_URL": "Базовий URL",
+ "L_PASSWORD": "Пароль",
+ "L_SYNC_FOLDER_PATH": "Шлях до папки синхронізації",
+ "L_USER_NAME": "Ім'я користувача"
+ }
+ },
+ "S": {
+ "ALREADY_IN_SYNC": "Вже синхронізовано",
+ "ALREADY_IN_SYNC_NO_LOCAL_CHANGES": "Немає локальних змін – Вже синхронізовано",
+ "ERROR_FALLBACK_TO_BACKUP": "Щось пішло не так під час імпорту даних. Повернення до локальної резервної копії.",
+ "ERROR_INVALID_DATA": "Помилка під час синхронізації. Недійсні дані",
+ "ERROR_NO_REV": "Немає дійсної версії для віддаленого файлу",
+ "ERROR_UNABLE_TO_READ_REMOTE_DATA": "Помилка під час синхронізації. Неможливо прочитати віддалені дані. Можливо, ви увімкнули шифрування, і ваш локальний пароль не відповідає тому, що використовувався для шифрування віддалених даних?",
+ "IMPORTING": "Імпорт даних",
+ "INCOMPLETE_CFG": "Автентифікація для синхронізації не вдалася. Будь ласка, перевірте ваші налаштування!",
+ "INITIAL_SYNC_ERROR": "Початкова синхронізація не вдалася",
+ "SUCCESS_IMPORT": "Дані імпортовано",
+ "SUCCESS_VIA_BUTTON": "Дані успішно синхронізовано",
+ "UNKNOWN_ERROR": "Невідома помилка синхронізації: {{err}}",
+ "UPLOAD_ERROR": "Невідома помилка завантаження (Налаштування правильні?): {{err}}"
+ }
+ },
+ "TAG": {
+ "D_CREATE": {
+ "CREATE": "Створити тег",
+ "EDIT": "Редагувати тег"
+ },
+ "D_DELETE": {
+ "CONFIRM_MSG": "Ви дійсно хочете видалити тег \"{{tagName}}\"? Він буде видалений з усіх завдань. Це не можна відмінити."
+ },
+ "D_EDIT": {
+ "ADD": "Додати теги для \"{{title}}\"",
+ "EDIT": "Редагувати теги для \"{{title}}\"",
+ "LABEL": "Теги"
+ },
+ "FORM_BASIC": {
+ "L_COLOR": "Колір (якщо не визначено, використовується основний колір теми)",
+ "L_ICON": "Іконка",
+ "L_TITLE": "Назва тегу",
+ "TITLE": "Основні налаштування"
+ },
+ "S": {
+ "UPDATED": "Налаштування тегу оновлено"
+ }
+ },
+ "TASK": {
+ "ADDITIONAL_INFO": {
+ "ADD_ATTACHMENT": "Додати вкладення",
+ "ADD_SUB_TASK": "Додати підзавдання",
+ "ATTACHMENTS": "Вкладення ({{nr}})",
+ "FROM_PARENT": "(від батьківського)",
+ "LOCAL_ATTACHMENTS": "Локальні вкладення",
+ "NOTES": "Опис",
+ "PARENT": "Батько",
+ "SCHEDULED_AT": "Заплановано на",
+ "REMINDER": "Нагадування",
+ "REPEAT": "Повторення",
+ "SCHEDULE_TASK": "Запланувати завдання",
+ "SUB_TASKS": "Підзавдання ({{nr}})",
+ "TIME": "Час",
+ "TITLE_PLACEHOLDER": "Введіть назву"
+ },
+ "ADD_TASK_BAR": {
+ "ADD_EXISTING_TASK": "Додати існуюче завдання \"{{taskTitle}}\"",
+ "ADD_ISSUE_TASK": "Додати завдання #{{issueNr}} з {{issueType}}",
+ "ADD_TASK_TO_BOTTOM_OF_BACKLOG": "Додати завдання в кінець беклогу",
+ "ADD_TASK_TO_BOTTOM_OF_TODAY": "Додати завдання в кінець списку",
+ "ADD_TASK_TO_TOP_OF_BACKLOG": "Додати завдання на початок беклогу",
+ "ADD_TASK_TO_TOP_OF_TODAY": "Додати завдання на початок списку",
+ "CREATE_TASK": "Створити нове завдання",
+ "EXAMPLE": "Приклад: \"Якась назва завдання @fri 16:00 +назваПроекту #якийсь-тег #інший-тег 10m/3h\"",
+ "START": "Натисніть Enter ще раз, щоб почати",
+ "TOGGLE_ADD_TO_BACKLOG_TODAY": "Перемкнути додавання завдання до беклогу / Сьогодні",
+ "TOGGLE_ADD_TOP_OR_BOTTOM": "Перемкнути додавання завдання на початок чи кінець списку"
+ },
+ "B": {
+ "ADD_HALF_HOUR": "Додати 1/2 години",
+ "ESTIMATE_EXCEEDED": "Перевищено оцінку часу для \"{{title}}\""
+ },
+ "CMP": {
+ "ADD_SUB_TASK": "Додати підзавдання",
+ "ADD_TO_MY_DAY": "Додати до Сьогодні",
+ "ADD_TO_PROJECT": "Додати до проекту",
+ "CONVERT_TO_PARENT_TASK": "Перетворити на батьківське завдання",
+ "DELETE": "Видалити завдання",
+ "DELETE_REPEAT_INSTANCE": "Видалити екземпляр повторюваного завдання",
+ "DROP_ATTACHMENT": "Перетягніть сюди, щоб прикріпити до \"{{title}}\"",
+ "EDIT_SCHEDULED": "Перепланувати",
+ "EDIT_TAGS": "Редагувати теги",
+ "EDIT_TASK_TITLE": "Редагувати назву",
+ "FOCUS_SESSION": "Розпочати сеанс фокусування",
+ "MARK_DONE": "Позначити як виконане",
+ "MARK_UNDONE": "Позначити як невиконане",
+ "MOVE_TO_BACKLOG": "Перемістити до беклогу",
+ "MOVE_TO_OTHER_PROJECT": "Перемістити до іншого проекту",
+ "MOVE_TO_TODAY": "Перемістити до Сьогодні",
+ "OPEN_ATTACH": "Прикріпити файл або посилання",
+ "OPEN_ISSUE": "Відкрити в браузері",
+ "OPEN_TIME": "Відстеження часу",
+ "REMOVE_FROM_MY_DAY": "Видалити з Сьогодні",
+ "REPEAT_EDIT": "Редагувати налаштування повторення завдання",
+ "SCHEDULE": "Запланувати завдання",
+ "SHOW_UPDATES": "Показати оновлення",
+ "TOGGLE_DETAIL_PANEL": "Показати/Приховати додаткову інформацію",
+ "TOGGLE_ATTACHMENTS": "Показати/Приховати вкладення",
+ "TOGGLE_DONE": "Позначити як виконане/невиконане",
+ "TOGGLE_SUB_TASK_VISIBILITY": "Перемкнути видимість підзавдань",
+ "TRACK_TIME": "Почати відстеження часу",
+ "TRACK_TIME_STOP": "Призупинити відстеження часу",
+ "UPDATE_ISSUE_DATA": "Оновити дані завдання"
+ },
+ "D_CONFIRM_SHORT_SYNTAX_NEW_TAG": {
+ "MSG": "Бажаєте створити новий тег {{tagsTxt}}?",
+ "OK": "Створити тег"
+ },
+ "D_CONFIRM_SHORT_SYNTAX_NEW_TAGS": {
+ "MSG": "Бажаєте створити нові теги {{tagsTxt}}?",
+ "OK": "Створити теги"
+ },
+ "D_SCHEDULE_TASK": {
+ "MOVE_TO_BACKLOG": "Перемістити завдання до беклогу до запланованої дати",
+ "REMIND_AT": "Нагадати о",
+ "QA_NEXT_MONTH": "Запланувати на наступний місяць",
+ "QA_NEXT_WEEK": "Запланувати на наступний тиждень",
+ "QA_TODAY": "Запланувати на сьогодні",
+ "QA_TOMORROW": "Запланувати на завтра",
+ "RO_10M": "за 10 хвилин до початку",
+ "RO_15M": "за 15 хвилин до початку",
+ "RO_1H": "за 1 годину до початку",
+ "RO_30M": "за 30 хвилин до початку",
+ "RO_5M": "за 5 хвилин до початку",
+ "RO_START": "коли починається",
+ "RO_NEVER": "Ніколи",
+ "SCHEDULE": "Запланувати",
+ "UNSCHEDULE": "Видалити"
+ },
+ "D_REMINDER_VIEW": {
+ "ADD_ALL_TO_TODAY": "Додати всі до Сьогодні",
+ "ADD_TO_TODAY": "Додати до Сьогодні",
+ "DISMISS": "Відхилити нагадування",
+ "DISMISS_ALL": "Відхилити всі",
+ "DONE": "Виконано",
+ "DUE_TASK": "Заплановане завдання",
+ "DUE_TASKS": "Заплановані завдання",
+ "FOR_CURRENT": "Строк завдання настав. Бажаєте почати роботу над ним?",
+ "FOR_OTHER": "Строк завдання настав. Бажаєте почати роботу над ним?",
+ "FROM_PROJECT": "З проекту: \"{{title}}\"",
+ "FROM_TAG": "З тегу: \"{{title}}\"",
+ "RESCHEDULE_EDIT": "Редагувати (Перепланувати)",
+ "RESCHEDULE_UNTIL_TOMORROW": "Перепланувати на завтра",
+ "SNOOZE": "Відкласти",
+ "SNOOZE_ALL": "Відкласти всі",
+ "START": "Почати",
+ "SWITCH_CONTEXT_START": "Змінити контекст і почати"
+ },
+ "D_TIME": {
+ "ADD_FOR_OTHER_DAY": "Додати витрачений час за інший день",
+ "DELETE_FOR": "Видалити запис за день",
+ "ESTIMATE": "Оцінка",
+ "TIME_SPENT": "Витрачений час",
+ "TIME_SPENT_ON": "Витрачений час {{date}}",
+ "TITLE": "Тривалість"
+ },
+ "D_TIME_FOR_DAY": {
+ "ADD_ENTRY_FOR": "Додати новий запис для {{date}}",
+ "DATE": "Дата нового запису",
+ "HELP": "Приклади:
30м => 30 хвилин
2г => 2 години
2г 30м => 2 години та 30 хвилин",
+ "TINE_SPENT": "Витрачений час",
+ "TITLE": "Додати на день"
+ },
+ "N": {
+ "ESTIMATE_EXCEEDED": "Перевищено оцінку часу!",
+ "ESTIMATE_EXCEEDED_BODY": "Ви перевищили оцінений час для \"{{title}}\"."
+ },
+ "S": {
+ "CANNOT_ASSIGN_PROJECT_FOR_REPEATABLE_TASK": "Неможливо призначити проект через короткий синтаксис для повторюваних завдань!",
+ "DELETED": "Видалено завдання \"{{title}}\"",
+ "FOUND_MOVE_FROM_BACKLOG": "Переміщено завдання {{title}} з беклогу до Сьогодні",
+ "FOUND_MOVE_FROM_OTHER_LIST": "Додано завдання {{title}} з {{contextTitle}} до поточного списку",
+ "FOUND_RESTORE_FROM_ARCHIVE": "Відновлено завдання {{title}}, пов'язане з проблемою, з архіву",
+ "LAST_TAG_DELETION_WARNING": "Ви намагаєтесь видалити останній тег завдання, яке не належить до проекту. Це не дозволено!",
+ "MOVE_TO_PROJECT_NOT_ALLOWED_FOR_ISSUE_TASK": "Переміщення завдань з проблемами до іншого проекту не дозволено",
+ "REMINDER_ADDED": "Заплановано завдання \"{{title}}\"",
+ "REMINDER_DELETED": "Видалено нагадування для завдання",
+ "REMINDER_UPDATED": "Оновлено нагадування для завдання \"{{title}}\"",
+ "TASK_CREATED": "Створено завдання \"{{title}}\""
+ },
+ "SELECT_OR_CREATE": "Виберіть або створіть завдання",
+ "SUMMARY_TABLE": {
+ "ESTIMATE": "Оцінка",
+ "SPENT_TODAY": "Витрачено сьогодні",
+ "SPENT_TOTAL": "Витрачено всього",
+ "TASK": "Завдання",
+ "TOGGLE_DONE": "Відмітити як (не)виконане"
+ }
+ },
+ "TASK_REPEAT": {
+ "ADD_INFO_PANEL": {
+ "CUSTOM": "Користувацька конфігурація повторення",
+ "CUSTOM_AND_TIME": "Користувацька, {{timeStr}}",
+ "CUSTOM_WEEKLY": "{{daysStr}}",
+ "CUSTOM_WEEKLY_AND_TIME": "{{daysStr}}, {{timeStr}}",
+ "DAILY": "Щодня",
+ "DAILY_AND_TIME": "Щодня, {{timeStr}}",
+ "EVERY_X_DAILY": "Кожні {{x}} днів",
+ "EVERY_X_DAILY_AND_TIME": "Кожні {{x}} днів, {{timeStr}}",
+ "EVERY_X_MONTHLY": "Кожні {{x}} місяців",
+ "EVERY_X_MONTHLY_AND_TIME": "Кожні {{x}} місяців, {{timeStr}}",
+ "EVERY_X_YEARLY": "Кожні {{x}} років",
+ "EVERY_X_YEARLY_AND_TIME": "Кожні {{x}} років, {{timeStr}}",
+ "MONTHLY_CURRENT_DATE": "Щомісяця {{dateDayStr}}-го числа",
+ "MONTHLY_CURRENT_DATE_AND_TIME": "Щомісяця {{dateDayStr}}-го числа, {{timeStr}}",
+ "MONDAY_TO_FRIDAY": "Пн-Пт",
+ "MONDAY_TO_FRIDAY_AND_TIME": "Пн-Пт, {{timeStr}}",
+ "WEEKLY_CURRENT_WEEKDAY": "Щотижня в {{weekdayStr}}",
+ "WEEKLY_CURRENT_WEEKDAY_AND_TIME": "Щотижня в {{weekdayStr}}, {{timeStr}}",
+ "YEARLY_CURRENT_DATE": "Щороку {{dayAndMonthStr}}",
+ "YEARLY_CURRENT_DATE_AND_TIME": "Щороку {{dayAndMonthStr}}, {{timeStr}}"
+ },
+ "D_CONFIRM_REMOVE": {
+ "MSG": "Видалення конфігурації повторення перетворить всі попередні екземпляри цього завдання на звичайні завдання. Ви впевнені, що хочете продовжити?",
+ "OK": "Повністю видалити"
+ },
+ "D_CONFIRM_UPDATE_INSTANCES": {
+ "MSG": "Є {{tasksNr}} екземплярів, створених для цього повторюваного завдання. Бажаєте оновити їх всі з новими налаштуваннями чи лише майбутні завдання?",
+ "CANCEL": "Тільки майбутні завдання",
+ "OK": "Оновити всі екземпляри"
+ },
+ "D_CONFIRM_MOVE_TO_PROJECT": {
+ "MSG": "Є {{tasksNr}} екземплярів, створених для цього повторюваного завдання. Бажаєте перемістити їх всі до проекту \"{{projectName}}\"?",
+ "OK": "Оновити всі екземпляри"
+ },
+ "D_EDIT": {
+ "ADD": "Додати конфігурацію повторюваного завдання",
+ "ADVANCED_CFG": "Розширена конфігурація",
+ "EDIT": "Редагувати конфігурацію повторюваного завдання",
+ "HELP1": "Повторювані завдання призначені для щоденних справ, наприклад: \"Організація\", \"Щоденна зустріч\", \"Перевірка коду\", \"Перевірка електронної пошти\" або подібних завдань, які, ймовірно, будуть повторюватися знову і знову.",
+ "HELP2": "Після налаштування повторюване завдання буде створюватися кожного вибраного дня, як тільки ви відкриєте свій проект, і буде автоматично позначатися як виконане в кінці дня. Вони будуть оброблятися як різні екземпляри. Тому ви можете вільно додавати підзавдання тощо.",
+ "HELP3": "Завдання, імпортовані з Jira або Git Issues, не можуть повторюватися.",
+ "HELP4": "Примітка щодо поля порядку: Відноситься до порядку створення повторюваних завдань. Діє тільки для повторюваних завдань, які створюються одночасно. Менше значення означає, що завдання буде вище в списку, більше значення - що воно буде нижче. Значення більше 0 означає, що елементи створюються в кінці звичайних завдань.",
+ "TAG_LABEL": "Теги для додавання"
+ },
+ "F": {
+ "C_DAY": "День",
+ "C_MONTH": "Місяць",
+ "C_WEEK": "Тиждень",
+ "C_YEAR": "Рік",
+ "DEFAULT_ESTIMATE": "Стандартна оцінка",
+ "FRIDAY": "П'ятниця",
+ "IS_ADD_TO_BOTTOM": "Перемістити завдання в кінець списку",
+ "MONDAY": "Понеділок",
+ "NOTES": "Стандартні нотатки",
+ "ORDER": "Порядок",
+ "ORDER_DESCRIPTION": "Порядок створення повторюваних завдань. Впливає тільки на повторювані завдання, створені одночасно. Менше значення означає, що завдання буде створено вище в списку, більше значення - що воно буде нижче. Значення більше 0 означає, що елементи створюються в кінці звичайних завдань.",
+ "Q_CUSTOM": "Користувацька конфігурація повторення",
+ "Q_DAILY": "Щодня",
+ "Q_MONTHLY_CURRENT_DATE": "Щомісяця {{dateDayStr}}-го числа",
+ "Q_MONDAY_TO_FRIDAY": "Щопонеділка до п'ятниці",
+ "Q_WEEKLY_CURRENT_WEEKDAY": "Щотижня в {{weekdayStr}}",
+ "Q_YEARLY_CURRENT_DATE": "Щороку {{dayAndMonthStr}}",
+ "QUICK_SETTING": "Конфігурація повторення",
+ "REMIND_AT": "Нагадати о",
+ "REMIND_AT_PLACEHOLDER": "Виберіть, коли нагадати",
+ "REPEAT_CYCLE": "Цикл повторення",
+ "REPEAT_EVERY": "Повторювати кожні",
+ "SATURDAY": "Субота",
+ "START_DATE": "Дата початку",
+ "START_TIME": "Запланований час початку",
+ "START_TIME_DESCRIPTION": "Наприклад, 15:00. Залиште порожнім для завдання на весь день",
+ "SUNDAY": "Неділя",
+ "THURSDAY": "Четвер",
+ "TITLE": "Назва завдання",
+ "TUESDAY": "Вівторок",
+ "WEDNESDAY": "Середа"
+ }
+ },
+ "SCHEDULE": {
+ "CONTINUED": "продовжено",
+ "D_INITIAL": {
+ "TEXT": "Розклад повинен надати вам кращу картину того, як ваші заплановані завдання розгортаються в часі. Він автоматично генерується з ваших завдань і вимагає лише оцінок часу для них, щоб працювати.
Розрізняють два типи: Заплановані завдання, які показуються в їх запланований час, і Звичайні завдання, які повинні розташовуватися навколо цих фіксованих подій.
Якщо ви вказуєте час початку та закінчення роботи (рекомендовано), звичайні завдання ніколи не показуватимуться поза цими межами.
",
+ "TITLE": "Розклад"
+ },
+ "END": "Кінець роботи",
+ "NOW": "Зараз",
+ "NO_TASKS": "Наразі немає завдань. Будь ласка, додайте деякі завдання за допомогою кнопки + у верхній панелі.",
+ "PLAN_END_DAY": "Запланувати в кінці дня",
+ "PLAN_START_DAY": "Запланувати на початку дня",
+ "START": "Початок роботи",
+ "TASK_PROJECTION_INFO": "Майбутня проекція запланованого повторюваного завдання",
+ "LUNCH_BREAK": "Обідня перерва"
+ },
+ "TIME_TRACKING": {
+ "B": {
+ "ALREADY_DID": "Я вже зробив",
+ "SNOOZE": "Відкласти на {{time}}"
+ },
+ "B_TTR": {
+ "ADD_TO_TASK": "Додати до завдання",
+ "MSG": "Ви не відстежували час протягом {{time}}"
+ },
+ "D_IDLE": {
+ "ADD_ENTRY": "Додати запис для відстеження",
+ "BREAK": "Перерва",
+ "CREATE_AND_TRACK": "Створити і відстежувати для",
+ "IDLE_FOR": "Ви були неактивні протягом:",
+ "RESET_BREAK_REMINDER_TIMER": "Скинути таймер нагадування про перерву",
+ "SIMPLE_CONFIRM_COUNTER_CANCEL": "Пропустити",
+ "SIMPLE_CONFIRM_COUNTER_OK": "Відстежувати",
+ "SIMPLE_COUNTER_CONFIRM_TXT": "Ви вибрали пропустити, але активували {{nr}} простих лічильників. Бажаєте відстежити час простою для них?",
+ "SIMPLE_COUNTER_TOOLTIP": "Натисніть, щоб відстежувати для {{title}}",
+ "SIMPLE_COUNTER_TOOLTIP_DISABLE": "Натисніть, щоб НЕ відстежувати для {{title}}",
+ "SKIP": "Пропустити",
+ "SPLIT_TIME": "Розділити час на кілька завдань та перерв",
+ "TASK": "Завдання",
+ "TRACK_TO": "Відстежувати для"
+ },
+ "D_TRACKING_REMINDER": {
+ "CREATE_AND_TRACK": "Створити і відстежувати для",
+ "IDLE_FOR": "Ви були неактивні протягом:",
+ "TASK": "Завдання",
+ "TRACK_TO": "Відстежувати для:",
+ "UNTRACKED_TIME": "Невідстежений час:"
+ }
+ },
+ "WORKLOG": {
+ "CMP": {
+ "DAYS_WORKED": "Днів відпрацьовано:",
+ "MONTH_WORKED": "Місяць відпрацьовано:",
+ "REPEATING_TASK": "Повторюване завдання",
+ "RESTORE_TASK_FROM_ARCHIVE": "Відновити завдання з архіву",
+ "TASKS": "Завдання",
+ "TOTAL_TIME": "Загальний витрачений час:",
+ "WEEK_NR": "Тиждень {{nr}}",
+ "WORKED": "Відпрацьовано"
+ },
+ "D_CONFIRM_RESTORE": "Ви впевнені, що хочете перемістити завдання \"{{title}}\" до Сьогодні?",
+ "D_EXPORT_TITLE": "Експорт робочого журналу {{start}}–{{end}}",
+ "D_EXPORT_TITLE_SINGLE": "Експорт робочого журналу {{day}}",
+ "EXPORT": {
+ "ADD_COL": "Додати стовпець",
+ "COPY_TO_CLIPBOARD": "Копіювати в буфер обміну",
+ "DONT_ROUND": "не округляти",
+ "EDIT_COL": "Редагувати стовпець",
+ "GROUP_BY": "Групувати за",
+ "O": {
+ "DATE": "Дата",
+ "ENDED_WORKING": "Закінчив роботу",
+ "ESTIMATE_AS_CLOCK": "Оцінка як годинник (наприклад, 5:23)",
+ "ESTIMATE_AS_MILLISECONDS": "Оцінка в мілісекундах",
+ "ESTIMATE_AS_STRING": "Оцінка як рядок (наприклад, 5г 23м)",
+ "FULL_HALF_HOURS": "повні півгодини",
+ "FULL_HOURS": "повні години",
+ "FULL_QUARTERS": "повні чверті",
+ "NOTES": "Описи завдань",
+ "PARENT_TASK": "Батьківське завдання",
+ "PARENT_TASK_TITLES_ONLY": "Тільки назви батьківських завдань",
+ "PROJECTS": "Назви проектів",
+ "STARTED_WORKING": "Почав роботу",
+ "TAGS": "Теги",
+ "TASK_SUBTASK": "Завдання/Підзавдання",
+ "TIME_AS_CLOCK": "Час як годинник (наприклад, 5:23)",
+ "TIME_AS_MILLISECONDS": "Час в мілісекундах",
+ "TIME_AS_STRING": "Час як рядок (наприклад, 5г 23м)",
+ "TITLES_AND_SUB_TASK_TITLES": "Назви та назви підзавдань",
+ "WORKLOG": "Робочий журнал"
+ },
+ "OPTIONS": "Опції",
+ "ROUND_END_TIME_TO": "Округлити час закінчення до",
+ "ROUND_START_TIME_TO": "Округлити час початку до",
+ "ROUND_TIME_WORKED_TO": "Округлити відпрацьований час до",
+ "SAVE_TO_FILE": "Зберегти у файл",
+ "SEPARATE_TASKS_BY": "Розділяти завдання за допомогою",
+ "SHOW_AS_TEXT": "Показати як текст"
+ },
+ "WEEK": {
+ "EXPORT": "Експортувати дані тижня",
+ "NO_DATA": "Поки що немає завдань цього тижня.",
+ "TITLE": "Назва"
+ }
+ }
+ },
+ "FILE_IMEX": {
+ "EXPORT_DATA": "Експорт даних",
+ "IMPORT_FROM_FILE": "Імпорт з файлу",
+ "PRIVACY_EXPORT": "Експорт анонімізованих даних (для надсилання на contact@super-productivity.com для налагодження)",
+ "S_ERR_INVALID_DATA": "Імпорт не вдався: Недійсний JSON"
+ },
+ "G": {
+ "ADD": "Додати",
+ "CANCEL": "Скасувати",
+ "CLOSE": "Закрити",
+ "DELETE": "Видалити",
+ "DISMISS": "Відхилити",
+ "DURATION_DESCRIPTION": "наприклад, \"5h 23m\", що означає 5 годин і 23 хвилини",
+ "TRACKING_INTERVAL_DESCRIPTION": "Відстежувати час з використанням цього інтервалу в мілісекундах. Можливо, ви захочете змінити це, щоб зменшити кількість записів на диск. Дивіться проблему #2355.",
+ "DO_IT": "Зробити це!",
+ "EDIT": "Редагувати",
+ "ENABLED": "Увімкнено",
+ "EXAMPLE_VAL": "наприклад, 32м",
+ "EXTENSION_INFO": "Будь ласка, завантажте розширення для Chrome, щоб дозволити комунікацію з API Jira та обробку часу простою. Зауважте, що це не працює для мобільних пристроїв.",
+ "HIDE": "Приховати",
+ "LOGIN": "Увійти",
+ "LOGOUT": "Вийти",
+ "MINUTES": "{{m}} хвилин",
+ "NEXT": "Далі",
+ "NONE": "Немає",
+ "NO_CON": "Ви наразі від'єднані від Інтернету. Синхронізація та запит даних від провайдера завдань не працюватимуть.",
+ "OK": "Гаразд",
+ "PREVIOUS": "Попередній",
+ "REMOVE": "Видалити",
+ "RESET": "Скинути",
+ "SAVE": "Зберегти",
+ "SUBMIT": "Надіслати",
+ "TITLE": "Назва",
+ "TODAY_TAG_TITLE": "Сьогодні",
+ "UNDO": "Скасувати",
+ "UPDATE": "Оновити",
+ "WITHOUT_PROJECT": "Без проекту",
+ "YESTERDAY": "Вчора"
+ },
+ "GCF": {
+ "AUTO_BACKUPS": {
+ "HELP": "Автоматично зберігати всі дані до вашої папки додатку, щоб мати їх готовими на випадок, якщо щось піде не так.",
+ "LABEL_IS_ENABLED": "Увімкнути автоматичні резервні копії",
+ "LOCATION_INFO": "Резервні копії зберігаються в:",
+ "TITLE": "Автоматичні резервні копії"
+ },
+ "CALENDARS": {
+ "BROWSER_WARNING": "Це, ймовірно, НЕ працюватиме з версією браузера Super Productivity.
Будь ласка, завантажте десктопну версію, щоб використовувати цю функцію!",
+ "CAL_PATH": "URL джерела iCal",
+ "CAL_PROVIDERS": "Провайдери календарів (експериментально та необов'язково)",
+ "CAL_PROVIDERS_ADD": "Додати джерело iCal календаря",
+ "CAL_PROVIDERS_INFO": "Ви можете завантажити дані календаря як iCal (наприклад, Google Calendar, Outlook 365). Дані будуть інтегровані в розклад, і вам буде запропоновано створити завдання для подій календаря, якщо вони мають відбутися.",
+ "CHECK_UPDATES": "Перевіряти віддалені оновлення кожні X",
+ "DEFAULT_PROJECT": "Проект за замовчуванням для доданих завдань календаря",
+ "HELP": "Ви можете інтегрувати календарі, щоб отримувати нагадування та додавати їх як завдання в Super Productivity. Інтеграція працює за допомогою формату iCal. Для цього ваші календарі повинні бути доступні або через Інтернет, або через файлову систему.",
+ "ICON": "Іконка для розкладу",
+ "SHOW_BANNER_THRESHOLD": "Показувати сповіщення за X до події (порожнє для вимкнення)",
+ "TITLE": "Календарі"
+ },
+ "EVALUATION": {
+ "IS_HIDE_EVALUATION_SHEET": "Приховати лист оцінки в щоденному підсумку",
+ "TITLE": "Оцінка та метрики"
+ },
+ "FOCUS_MODE": {
+ "HELP": "Режим фокусування відкриває екран без відволікаючих факторів, щоб допомогти вам зосередитися на поточному завданні.",
+ "L_ALWAYS_OPEN_FOCUS_MODE": "Завжди відкривати режим фокусування при відстеженні",
+ "L_SKIP_PREPARATION_SCREEN": "Пропустити екран підготовки (розтяжка тощо)",
+ "TITLE": "Режим фокусування"
+ },
+ "IDLE": {
+ "HELP": "Коли увімкнено обробку часу простою, діалог відкриється після вказаного проміжку часу, щоб перевірити, чи хочете ви відстежувати свій час і на якому завданні, коли ви були неактивні.
",
+ "IS_ENABLE_IDLE_TIME_TRACKING": "Увімкнути обробку часу простою",
+ "IS_ONLY_OPEN_IDLE_WHEN_CURRENT_TASK": "Запускати діалог часу простою лише коли вибрано поточне завдання",
+ "MIN_IDLE_TIME": "Запускати простій після X",
+ "TITLE": "Обробка простою"
+ },
+ "IMEX": {
+ "HELP": "Тут ви можете експортувати всі ваші дані як JSON для резервних копій, а також для використання в іншому контексті (наприклад, ви можете експортувати ваші проекти в браузері та імпортувати їх у десктопну версію).
Імпорт очікує, що в текстову область буде скопійовано дійсний JSON. ПРИМІТКА: Після натискання кнопки імпорту всі ваші поточні налаштування та дані будуть перезаписані!
",
+ "TITLE": "Імпорт/Експорт"
+ },
+ "KEYBOARD": {
+ "ADD_NEW_NOTE": "Додати нову нотатку",
+ "ADD_NEW_TASK": "Додати нове завдання",
+ "APP_WIDE_SHORTCUTS": "Глобальні клавіатурні скорочення (для всього додатку)",
+ "COLLAPSE_SUB_TASKS": "Згорнути підзавдання",
+ "EXPAND_SUB_TASKS": "Розгорнути підзавдання",
+ "GLOBAL_ADD_NOTE": "Додати нову нотатку",
+ "GLOBAL_ADD_TASK": "Додати нове завдання",
+ "GLOBAL_SHOW_HIDE": "Показати/Приховати Super Productivity",
+ "GLOBAL_TOGGLE_TASK_START": "Перемкнути відстеження часу для останнього активного завдання",
+ "GO_TO_DAILY_AGENDA": "Перейти до порядку денного",
+ "GO_TO_FOCUS_MODE": "Увійти в режим фокусування",
+ "GO_TO_SCHEDULED_VIEW": "Перейти до запланованих завдань",
+ "GO_TO_SETTINGS": "Перейти до налаштувань",
+ "GO_TO_SCHEDULE": "Перейти до розкладу",
+ "GO_TO_WORK_VIEW": "Перейти до робочого виду та зосередитися на першому завданні",
+ "HELP": "Тут ви можете налаштувати всі клавіатурні скорочення.
Натисніть на текстове поле введення та введіть бажану комбінацію клавіш. Натисніть Enter, щоб зберегти, та Escape, щоб скасувати.
Існує три типи скорочень:
- Глобальні скорочення: Коли застосунок запущений, вони спрацьовують з будь-якого іншого додатку.
- Скорочення на рівні додатку: Спрацьовують з будь-якого екрану додатку, але не якщо ви наразі редагуєте текстове поле.
- Скорочення на рівні завдань: Вони спрацьовують тільки якщо ви вибрали завдання за допомогою миші або клавіатури і зазвичай запускають дію, пов'язану саме з цим завданням.
Ви можете натиснути Escape, щоб видалити скорочення.",
+ "MOVE_TASK_DOWN": "Перемістити завдання вниз у списку",
+ "MOVE_TASK_UP": "Перемістити завдання вгору у списку",
+ "MOVE_TASK_TO_BOTTOM": "Перемістити завдання в кінець списку",
+ "MOVE_TASK_TO_TOP": "Перемістити завдання на початок списку",
+ "MOVE_TO_BACKLOG": "Перемістити завдання до беклогу завдань",
+ "MOVE_TO_TODAYS_TASKS": "Перемістити завдання до Сьогодні",
+ "OPEN_PROJECT_NOTES": "Показати/Приховати нотатки",
+ "SAVE_NOTE": "Зберегти нотатку",
+ "SELECT_NEXT_TASK": "Вибрати наступне завдання",
+ "SELECT_PREVIOUS_TASK": "Вибрати попереднє завдання",
+ "SHOW_SEARCH_BAR": "Показати рядок пошуку",
+ "SYSTEM_SHORTCUTS": "Глобальні гарячі клавіші (на рівні системи)",
+ "TASK_ADD_SUB_TASK": "Додати підзавдання",
+ "TASK_ADD_ATTACHMENT": "Прикріпити файл або посилання",
+ "TASK_DELETE": "Видалити завдання",
+ "TASK_EDIT_TAGS": "Редагувати теги",
+ "TASK_EDIT_TITLE": "Редагувати назву",
+ "TASK_MOVE_TO_PROJECT": "Відкрити меню переміщення завдання до проекту",
+ "TASK_OPEN_CONTEXT_MENU": "Відкрити контекстне меню завдання",
+ "TASK_OPEN_ESTIMATION_DIALOG": "Редагувати запланований / витрачений час",
+ "TASK_PLAN_FORDAY": "Запланувати на день",
+ "TASK_SCHEDULE": "Запланувати завдання",
+ "TASK_SHORTCUTS": "Завдання",
+ "TASK_SHORTCUTS_INFO": "Наступні скорочення застосовуються для поточно вибраного завдання (вибраного за допомогою табуляції або миші).",
+ "TASK_TOGGLE_DETAIL_PANEL_OPEN": "Показати/Приховати додаткову інформацію про завдання",
+ "TASK_TOGGLE_DONE": "Перемкнути виконання",
+ "TITLE": "Клавіатурні скорочення",
+ "TOGGLE_BACKLOG": "Показати/Приховати беклог завдань",
+ "TOGGLE_BOOKMARKS": "Показати/Приховати панель закладок",
+ "TOGGLE_PLAY": "Почати/Зупинити завдання",
+ "TOGGLE_SIDE_NAV": "Показати і сфокусувати/Приховати бічну навігацію",
+ "TRIGGER_SYNC": "Запустити синхронізацію (якщо налаштовано)",
+ "ZOOM_DEFAULT": "Масштаб за замовчуванням (тільки для десктопної версії)",
+ "ZOOM_IN": "Збільшити масштаб (тільки для десктопної версії)",
+ "ZOOM_OUT": "Зменшити масштаб (тільки для десктопної версії)"
+ },
+ "LANG": {
+ "LABEL": "Будь ласка, оберіть мову",
+ "TITLE": "Мова",
+ "UK": "Українська"
+ },
+ "MISC": {
+ "DEFAULT_PROJECT": "Проект за замовчуванням для завдань, якщо не вказано інший",
+ "FIRST_DAY_OF_WEEK": "Перший день тижня",
+ "START_OF_NEXT_DAY": "Час початку наступного дня",
+ "START_OF_NEXT_DAY_HINT": "з якого часу (в годинах) ви хочете вважати, що почався наступний день. За замовчуванням це опівніч, тобто 0.",
+ "HELP": "
Не бачите сповіщень на робочому столі? Для Windows ви можете перевірити Система > Сповіщення і дії та перевірити, чи увімкнені необхідні сповіщення.
",
+ "IS_AUTO_ADD_WORKED_ON_TO_TODAY": "Автоматично додавати тег сьогодні до опрацьованих завдань",
+ "IS_AUTO_MARK_PARENT_AS_DONE": "Позначати батьківське завдання як виконане, коли всі підзавдання виконані",
+ "IS_CONFIRM_BEFORE_EXIT": "Підтверджувати перед виходом з додатку",
+ "IS_CONFIRM_BEFORE_EXIT_WITHOUT_FINISH_DAY": "Підтверджувати перед виходом з додатку без попереднього завершення дня",
+ "IS_DARK_MODE": "Темний режим",
+ "IS_DISABLE_ANIMATIONS": "Вимкнути всі анімації",
+ "IS_HIDE_NAV": "Приховувати навігацію, поки курсор не наведено на заголовок (тільки для десктопної версії)",
+ "IS_MINIMIZE_TO_TRAY": "Згортати до системного трею (тільки для десктопної версії)",
+ "IS_TRAY_SHOW_CURRENT_TASK": "Показувати поточне завдання в системному треї / меню статусу (тільки для десктопної версії Mac/Windows)",
+ "IS_TURN_OFF_MARKDOWN": "Вимкнути обробку markdown для нотаток завдань",
+ "IS_USE_MINIMAL_SIDE_NAV": "Використовувати мінімальну панель навігації (показувати лише іконки)",
+ "TASK_NOTES_TPL": "Шаблон опису завдання",
+ "TITLE": "Інші налаштування"
+ },
+ "POMODORO": {
+ "BREAK_DURATION": "Тривалість коротких перерв",
+ "CYCLES_BEFORE_LONGER_BREAK": "Почати довшу перерву після X робочих сесій",
+ "DURATION": "Тривалість робочих сесій",
+ "HELP": "Таймер pomodoro можна налаштувати за допомогою кількох параметрів. Тривалість кожної робочої сесії, тривалість звичайних перерв, кількість робочих сесій перед початком довшої перерви та тривалість цієї довшої перерви.
Ви також можете встановити, чи хочете відображати свої відволікання під час перерв pomodoro.
Встановлення \"Призупинити відстеження часу на перерві pomodoro\" також буде відстежувати ваші перерви як робочий час, витрачений на завдання.
Увімкнення \"Призупинити сесію pomodoro, коли немає активного завдання\" також призупинить сесію pomodoro, коли ви призупините завдання.
",
+ "IS_ENABLED": "Увімкнути таймер Pomodoro",
+ "IS_MANUAL_CONTINUE": "Вручну підтверджувати початок наступної сесії Pomodoro",
+ "IS_MANUAL_CONTINUE_BREAK": "Вручну підтверджувати початок наступної перерви",
+ "IS_PLAY_SOUND": "Відтворювати звук, коли сесія закінчується",
+ "IS_PLAY_SOUND_AFTER_BREAK": "Відтворювати звук, коли перерва закінчується",
+ "IS_PLAY_TICK": "Відтворювати звук тікання кожну секунду",
+ "IS_STOP_TRACKING_ON_BREAK": "Зупиняти відстеження часу для завдання на перерві",
+ "LONGER_BREAK_DURATION": "Тривалість довших перерв",
+ "TITLE": "Таймер Pomodoro"
+ },
+ "REMINDER": {
+ "IS_COUNTDOWN_BANNER_ENABLED": "Показувати банер зворотного відліку перед нагадуваннями",
+ "COUNTDOWN_DURATION": "Показувати банер за X до фактичного нагадування",
+ "TITLE": "Нагадування"
+ },
+ "SOUND": {
+ "BREAK_REMINDER_SOUND": "Звук нагадування про перерву",
+ "DONE_SOUND": "Звук виконання завдання",
+ "IS_INCREASE_DONE_PITCH": "Підвищувати тон для кожного виконаного завдання",
+ "TITLE": "Звук",
+ "VOLUME": "Гучність"
+ },
+ "TAKE_A_BREAK": {
+ "ADD_NEW_IMG": "Додати мотиваційне зображення",
+ "HELP": " Дозволяє налаштувати повторюване нагадування, коли ви працювали протягом вказаного часу без перерви.
Ви можете змінити повідомлення, що відображається. ${duration} буде замінено на час, проведений без перерви.
",
+ "IS_ENABLED": "Увімкнути нагадування про перерву",
+ "IS_FOCUS_WINDOW": "Фокусувати вікно додатку, коли нагадування активне (тільки для десктопної версії)",
+ "IS_LOCK_SCREEN": "Блокувати екран, коли настає час перерви (тільки для десктопної версії)",
+ "IS_FULL_SCREEN_BLOCKER": "Відображати повідомлення у повноекранному вікні (тільки для десктопної версії)",
+ "FULL_SCREEN_BLOCKER_DURATION": "Тривалість відображення повноекранного вікна (тільки для десктопної версії)",
+ "MESSAGE": "Повідомлення про перерву",
+ "MIN_WORKING_TIME": "Запускати сповіщення про перерву після X роботи без неї",
+ "MOTIVATIONAL_IMGS": "Мотиваційні зображення (використовуйте веб-посилання)",
+ "NOTIFICATION_TITLE": "Зробіть перерву!",
+ "SNOOZE_TIME": "Час відкладання при нагадуванні про перерву",
+ "TITLE": "Нагадування про перерву"
+ },
+ "SCHEDULE": {
+ "HELP": "Функція розкладу повинна надати вам швидкий огляд того, як ваші заплановані завдання розподіляються в часі. Ви можете знайти її в лівому меню під назвою 'Розклад'. ",
+ "L_IS_WORK_START_END_ENABLED": "Обмежити потік незапланованих завдань конкретним робочим часом",
+ "L_WORK_END": "Кінець робочого дня",
+ "L_WORK_START": "Початок робочого дня",
+ "TITLE": "Розклад",
+ "WORK_START_END_DESCRIPTION": "наприклад, 17:00",
+ "L_IS_LUNCH_BREAK_ENABLED": "Увімкнути обідню перерву",
+ "L_LUNCH_BREAK_END": "Кінець обідньої перерви",
+ "L_LUNCH_BREAK_START": "Початок обідньої перерви",
+ "LUNCH_BREAK_START_END_DESCRIPTION": "наприклад, 13:00"
+ },
+ "TIME_TRACKING": {
+ "HELP": "Нагадування про відстеження часу - це банер, який з'являється, якщо ви забули почати відстеження часу.",
+ "L_TRACKING_INTERVAL": "Інтервал відстеження часу (ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНО)",
+ "L_DEFAULT_ESTIMATE": "Стандартна оцінка часу для нових завдань",
+ "L_DEFAULT_ESTIMATE_SUB_TASKS": "Стандартна оцінка часу для нових підзавдань",
+ "L_IS_AUTO_START_NEXT_TASK": "Почати відстеження наступного завдання при позначенні поточного як виконаного",
+ "L_IS_NOTIFY_WHEN_TIME_ESTIMATE_EXCEEDED": "Сповіщати, коли перевищено оцінку часу",
+ "L_IS_TRACKING_REMINDER_ENABLED": "Нагадування про відстеження часу увімкнено",
+ "L_IS_TRACKING_REMINDER_SHOW_ON_MOBILE": "Показувати нагадування про відстеження часу на мобільному додатку",
+ "L_TRACKING_REMINDER_MIN_TIME": "Час очікування перед показом банера нагадування про відстеження",
+ "TITLE": "Відстеження часу"
+ }
+ },
+ "GLOBAL_SNACK": {
+ "COPY_TO_CLIPPBOARD": "Скопійовано в буфер обміну",
+ "ERR_COMPRESSION": "Помилка інтерфейсу стиснення",
+ "FILE_DOWNLOADED": "{{fileName}} завантажено",
+ "FILE_DOWNLOADED_BTN": "Відкрити папку",
+ "NAVIGATE_TO_TASK_ERR": "Не вдалося сфокусуватися на завданні. Ви його видалили?",
+ "PERSISTENCE_DISALLOWED": "Дані не будуть зберігатися постійно. Зверніть увагу, що це може призвести до втрати даних!!",
+ "PERSISTENCE_ERROR": "Помилка при запиті на збереження даних: {{err}}",
+ "RUNNING_X": "Виконується \"{{str}}\".",
+ "SHORTCUT_WARN_OPEN_BOOKMARKS_FROM_TAG": "{{keyCombo}} натиснуто, але скорочення для відкриття закладок доступне лише в контексті проекту."
+ },
+ "GPB": {
+ "ASSETS": "Завантаження ресурсів...",
+ "DBX_DOWNLOAD": "Dropbox: Завантаження файлу...",
+ "DBX_GEN_TOKEN": "Dropbox: Генерація токену...",
+ "DBX_META": "Dropbox: Отримання метаданих файлу...",
+ "DBX_UPLOAD": "Dropbox: Завантаження файлу...",
+ "GITHUB_LOAD_ISSUE": "GitHub: Завантаження даних завдання...",
+ "JIRA_LOAD_ISSUE": "Jira: Завантаження даних завдання...",
+ "SYNC": "Синхронізація даних...",
+ "UNKNOWN": "Завантаження віддалених даних",
+ "WEB_DAV_DOWNLOAD": "WebDAV: Завантаження даних...",
+ "WEB_DAV_UPLOAD": "WebDAV: Вивантаження даних..."
+ },
+ "MH": {
+ "ADD_NEW_TASK": "Додати нове завдання",
+ "CREATE_PROJECT": "Створити проект",
+ "CREATE_TAG": "Створити тег",
+ "DELETE_PROJECT": "Видалити проект",
+ "DELETE_TAG": "Видалити тег",
+ "GO_TO_TASK_LIST": "Перейти до списку завдань",
+ "HM": {
+ "CALENDARS": "Як підключити календарі",
+ "CONTRIBUTE": "Зробити внесок",
+ "GET_HELP_ONLINE": "Отримати допомогу онлайн",
+ "KEYBOARD": "Як використовувати розширені клавіатурні команди",
+ "REPORT_A_PROBLEM": "Повідомити про проблему",
+ "START_WELCOME": "Почати ознайомчий тур",
+ "SYNC": "Як налаштувати синхронізацію",
+ "REDDIT_COMMUNITY": "Спільнота Reddit"
+ },
+ "NO_TAG_INFO": "Наразі немає тегів. Ви можете додати теги, ввівши `#вашНазваТегу` при додаванні або редагуванні завдань.",
+ "HELP": "Допомога",
+ "METRICS": "Метрики",
+ "NOTES": "Нотатки",
+ "NOTES_PANEL_INFO": "Нотатки можна показати лише з розкладу та звичайних списків завдань.",
+ "PLANNER": "Планувальник",
+ "PROCRASTINATE": "Прокрастинація",
+ "PROJECTS": "Проекти",
+ "PROJECT_MENU": "Меню проекту",
+ "PROJECT_SETTINGS": "Налаштування проекту",
+ "QUICK_HISTORY": "Швидка історія",
+ "REPEAT_SCHEDULED": "Повторення/Заплановані",
+ "SCHEDULE": "Розклад",
+ "SETTINGS": "Налаштування",
+ "SHOW_SEARCH_BAR": "Показати рядок пошуку",
+ "TAGS": "Теги",
+ "TASKS": "Завдання",
+ "TASK_LIST": "Список завдань",
+ "TOGGLE_SHOW_BOOKMARKS": "Показати/Приховати закладки",
+ "TOGGLE_SHOW_NOTES": "Показати/Приховати нотатки проекту",
+ "TOGGLE_TRACK_TIME": "Почати/Зупинити відстеження часу",
+ "TRIGGER_SYNC": "Запустити синхронізацію вручну",
+ "WORKLOG": "Робочий журнал"
+ },
+ "PDS": {
+ "BACK": "Зачекайте, я щось забув!",
+ "BREAK_LABEL": "Перерви (кількість / час)",
+ "CELEBRATE": "Візьміть момент, щоб відсвяткувати!",
+ "CLEAR_ALL_CONTINUE": "Очистити всі виконані та продовжити",
+ "D_CONFIRM_APP_CLOSE": {
+ "CANCEL": "Ні, просто очистити завдання",
+ "MSG": "Ваша робота завершена. Час йти додому!",
+ "OK": "Так, вимкнути!"
+ },
+ "ESTIMATE_TOTAL": "Загальна оцінка:",
+ "EVALUATE_DAY": "Оцінити",
+ "EXPORT_TASK_LIST": "Експортувати список завдань",
+ "NO_TASKS": "Немає завдань на цей день",
+ "PLAN_TOMORROW": "Запланувати",
+ "REVIEW_TASKS": "Переглянути",
+ "ROUND_15M": "Округлити всі завдання до 15 хвилин",
+ "ROUND_30M": "Округлити всі завдання до 30 хвилин",
+ "ROUND_5M": "Округлити всі завдання до 5 хвилин",
+ "ROUND_TIME_SPENT": "Округлити витрачений час",
+ "ROUND_TIME_SPENT_TITLE": "Округлити витрачений час на всіх завданнях. Будьте обережні! Ви не зможете скасувати цю дію!",
+ "ROUND_TIME_WARNING": "!!! Будьте обережні, це неможливо скасувати !!!",
+ "ROUND_UP_15M": "Округлити ВГОРУ всі завдання до 15 хвилин",
+ "ROUND_UP_30M": "Округлити ВГОРУ всі завдання до 30 хвилин",
+ "ROUND_UP_5M": "Округлити ВГОРУ всі завдання до 5 хвилин",
+ "SAVE_AND_GO_HOME": "Зберегти та йти додому",
+ "SAVE_AND_GO_HOME_TOOLTIP": "Перемістити всі виконані завдання до архіву (робочого журналу) і за бажанням синхронізувати всі дані та закрити застосунок.",
+ "START_END": "Початок – Кінець",
+ "SUMMARY_FOR": "Щоденний підсумок за {{dayStr}}",
+ "TASKS_COMPLETED": "Виконані завдання",
+ "TIME_SPENT_AND_ESTIMATE_LABEL": "Витрачений час / Оцінений час",
+ "TIME_SPENT_ESTIMATE_TITLE": "Витрачений час: Загальний час, витрачений сьогодні. Архівовані завдання не включені. – Оцінений час: Час, оцінений для завдань, над якими працювали сьогодні, мінус час, вже витрачений на них в інші дні.",
+ "TIME_SPENT_TODAY_BY_TAG": "Час, витрачений сьогодні за тегами",
+ "WEEK": "Тиждень"
+ },
+ "PM": {
+ "TITLE": "Метрики проекту"
+ },
+ "PS": {
+ "GLOBAL_SETTINGS": "Глобальні налаштування",
+ "ISSUE_INTEGRATION": "Інтеграція завдань",
+ "PRIVACY_POLICY": "Політика конфіденційності",
+ "PRODUCTIVITY_HELPER": "Помічник продуктивності",
+ "PROJECT_SETTINGS": "Налаштування конкретного проекту",
+ "PROVIDE_FEEDBACK": "Надати відгук",
+ "SYNC_EXPORT": "Синхронізація та експорт",
+ "TAG_SETTINGS": "Налаштування конкретного тегу",
+ "TOGGLE_DARK_MODE": "Перемкнути темний режим"
+ },
+ "SCHEDULE": {
+ "NO_SCHEDULED": "Наразі немає запланованих завдань. Ви можете запланувати завдання, вибравши \"Запланувати завдання\" в контекстному меню завдання. Щоб відкрити його, клацніть правою кнопкою миші (довге натискання на мобільному пристрої) на завданні.",
+ "NO_REPEATABLE_TASKS": "Наразі немає повторюваних завдань. Ви можете запланувати завдання, вибравши \"Повторити завдання\" на бічній панелі завдання. Щоб відкрити її, клацніть на крайній правій іконці, яка з'являється при наведенні на завдання (або просто натисніть на завдання на мобільному пристрої).",
+ "REPEATED_TASKS": "Повторювані завдання",
+ "SCHEDULED_TASKS": "Заплановані завдання",
+ "START_TASK": "Почати завдання і видалити нагадування"
+ },
+ "THEMES": {
+ "SELECT_THEME": "Вибрати тему",
+ "amber": "бурштиновий",
+ "blue": "синій",
+ "blue-grey": "синьо-сірий",
+ "cyan": "блакитний",
+ "deep-orange": "глибокий оранжевий",
+ "deep-purple": "глибокий фіолетовий",
+ "green": "зелений",
+ "indigo": "індиго",
+ "light-blue": "світло-синій",
+ "light-green": "світло-зелений",
+ "lime": "лаймовий",
+ "pink": "рожевий",
+ "purple": "фіолетовий",
+ "teal": "бірюзовий",
+ "yellow": "жовтий"
+ },
+ "V": {
+ "E_1TO10": "Будь ласка, введіть значення від 1 до 10",
+ "E_DATETIME": "Введене значення не є датою та часом!",
+ "E_MAX": "Не повинно бути більше ніж {{val}}",
+ "E_MAX_LENGTH": "Повинно бути максимум {{val}} символів",
+ "E_MIN": "Не повинно бути менше ніж {{val}}",
+ "E_MIN_LENGTH": "Повинно бути принаймні {{val}} символів",
+ "E_PATTERN": "Некоректне введення",
+ "E_REQUIRED": "Це поле обов'язкове"
+ },
+ "WW": {
+ "ADD_MORE": "Додати ще",
+ "ADD_SCHEDULED_FOR_TODAY": "Додати завдання, заплановані на сьогодні ({{nr}})",
+ "ADD_SCHEDULED_FOR_TOMORROW": "Додати завдання, заплановані на завтра ({{nr}})",
+ "ADD_SOME_TASKS": "Додайте кілька завдань, щоб спланувати свій день!",
+ "COMPLETED_TASKS": "Виконані завдання",
+ "ESTIMATE_REMAINING": "Залишилось за оцінкою:",
+ "FINISH_DAY": "Завершити день",
+ "FINISH_DAY_TOOLTIP": "Оцініть свій день, перемістіть всі виконані завдання до архіву (за бажанням) та/або заплануйте наступний день.",
+ "FINISH_DAY_FOR_PROJECT": "Завершити день для цього проекту",
+ "FINISH_DAY_FOR_TAG": "Завершити день для цього тегу",
+ "HELP_PROCRASTINATION": "Допоможіть, я прокрастиную!",
+ "NO_COMPLETED_TASKS": "Наразі немає виконаних завдань",
+ "NO_PLANNED_TASKS": "Немає запланованих завдань",
+ "READY_TO_WORK": "Готові до роботи!",
+ "RESET_BREAK_TIMER": "Скинути без таймера перерви",
+ "TIME_ESTIMATED": "Оцінений час:",
+ "WITHOUT_BREAK": "Без перерви:",
+ "WORKING_TODAY": "Працюємо сьогодні:",
+ "WORKING_TODAY_ARCHIVED": "Час, відпрацьований сьогодні на архівованих завданнях",
+ "TODAY_REMAINING": "Сьогодні залишилось:"
+ }
+}