-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 12
/
lang_pl.js
102 lines (89 loc) · 3.6 KB
/
lang_pl.js
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
var lang = {
page_name: 'TTSS Kraków',
page_title: 'TTSS Krak\u00F3w - Odjazdy tramwajów na żywo',
page_title_stop_name: 'TTSS Krak\u00F3w - $stop - Odjazdy tramwajów na żywo',
map: 'Mapa',
action_close: 'Zamknij',
action_expand: 'Rozwiń',
action_collapse: 'Zwiń',
enter_query: 'Wpisz nazwę przystanku lub numer pojazdu:',
enter_stop_name_to_begin: 'Zacznij wpisywać nazwę przystanku.',
select_stop_click_go: 'Wyierz przystanek i kliknij "Dalej".',
select_stop_type: {
'b': '$stop (autobus)',
't': '$stop (tramwaj)',
},
stop_name_placeholder: 'Nazwa przystanku',
go_button: 'Dalej',
refresh_button: '\u27f3 Odśwież',
last_refreshed: 'Ostatnio odświeżone $time',
loading: 'Ładowanie...',
no_data: 'Brak danych',
line_alert_pattern: 'Linia $line: $alert',
header_line: 'Linia',
header_direction: 'Kierunek',
header_vehicle: 'Pojazd',
header_time: 'Odjazd',
header_delay: 'Opóźn.',
header_lines: 'Linie',
header_route: 'Trasa',
header_carrier: 'Przewoźnik',
header_stop: 'Przystanek',
boarding_sign: '>>>',
unknown_sign: '?',
time_now: 'przed chwilą',
time_seconds_prefix: '',
time_seconds_suffix: ' s',
time_seconds_ago_prefix: '',
time_seconds_ago_suffix: ' s temu',
time_minutes_prefix: '',
time_minutes_suffix: ' min',
time_minutes_ago_prefix: '',
time_minutes_ago_suffix: ' min temu',
types: {
'v': 'Pojazd',
'b': 'Autobus',
't': 'Tramwaj',
's': 'Przystanek',
'sb': 'Przystanek autobusowy',
'st': 'Przystanek tramwajowy',
'p': 'Peron',
'pb': 'Peron autobusowy',
'pt': 'Peron tramwajowy',
'l': 'Twoja lokalizacja',
},
show_on_map: 'Pokaż na mapie',
select_feature: 'Znaleziono więcej niż jeden element. Wybierz właściwy z listy:',
no_results: 'Nie udało się znaleźć pasujących elementów.',
departures_for_stop: 'Kliknij, by zobaczyć odjazdy dla całego przystanku (a nie tylko peronu).',
departures_for_trams: 'Przełącz na odjazdy tramwajów.',
departures_for_buses: 'Przełącz na odjazdy autobusów.',
tram_type_pattern: '$num $type ($floor)',
high_floor: 'wysokopodłogowy',
high_floor_sign: '\u2010\u00A0',
high_floor_description: 'pojazd wysokopodłogowy',
partially_low_floor: 'częściowo niskopodłogowy',
partially_low_floor_sign: '*\u267F',
partially_low_floor_description: 'pojazd częściowo niskopodłogowy',
low_floor: 'niskopodłogowy',
low_floor_sign: '\u267F',
low_floor_description: 'pojazd niskopodłogowy',
status_departed: 'Odjechał',
status_stopped: 'Na przystanku',
status_default: 'W trasie',
status_delayed_4: 'Opóźniony 4′+',
status_delayed_10: 'Opóźniony 10′+',
help_click_for_schedule: 'Kliknij na wpis w tabeli odjazdów by zobaczyć rozkład jazdy danego pojazdu.',
help_legend: 'Legenda:',
help_text: 'Względne czasy (np. 3 min) są podawane na podstawie faktycznej lokalizacji pojazdów. Czasy bezwzględne (np. 8:01) to odjazdy rozkładowe, pokazywane gdy pojazd nie może być zlokalizowany. "?" oznacza nieznane opóźnienie.',
help_hover_for_more: 'Najedź na ikonę, by uzyskać więcej informacji.',
help_source: 'Kod źródłowy',
help_license: 'Licencja',
error_title: 'Wystąpił błąd!',
error_request_failed: 'Wykonanie żądania internetowego nie udało się.',
error_request_failed_status: 'Wykonanie żądania internetowego nie udało się. Błąd: $status.',
error_request_failed_connectivity: 'Wykonanie żądania internetowego nie udało się - sprawdź połączenie z siecią.',
error_new_version: 'Strona została zaktualizowana, przeładowuję...',
error_refresh: 'Błąd! Odśwież stronę, by zaktualizować dane.',
error_location: 'Lokalizacja nieudana.',
};