From 5318452e763e010141b84da35d2900c151340b34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Henrik=20Rydg=C3=A5rd?= Date: Mon, 10 Oct 2022 19:15:53 +0200 Subject: [PATCH] it_IT - Italian localization: Apply giona888's latest changes --- assets/lang/it_IT.ini | 105 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 52 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/assets/lang/it_IT.ini b/assets/lang/it_IT.ini index 849b469c3935..e52113462f30 100644 --- a/assets/lang/it_IT.ini +++ b/assets/lang/it_IT.ini @@ -19,15 +19,15 @@ WASAPI (fast) = WASAPI (veloce) [Controls] Analog Binding = Mappatura Analogico -Analog Settings = Impostazioni Analogico -Analog Style = Stile Analogico -Auto-rotation speed = Velocità rotazione automat. analogico Analog Limiter = Limitatore Analogico +Analog Settings = Impostazioni Analogico Analog Stick = Stick Analogico +Analog Style = Stile Analogico AnalogLimiter Tip = Quando viene premuto il tasto del limitatore analogico Auto = Automatico Auto-centering analog stick = Auto-centramento dello stick analogico Auto-hide buttons after seconds = Nascondi automat. i pulsanti dopo 2 secondi +Auto-rotation speed = Velocità rotazione automat. analogico Auto-switch = Auto-switch Base tilt position = Posizione inclinazione di base Binds = Assegnazioni @@ -82,7 +82,6 @@ Portrait = Ritratto Portrait Reversed = Ritratto invertito PSP Action Buttons = Pulsanti Azione PSP (△◯✕☐) Raw input = Input grezzo -Repeat mode = Repeat mode Reset to defaults = Reset ai predefiniti Screen aligned to ground = Schermo allineato a terra Screen at right angle to ground = Schermo perpendicolare a terra @@ -102,6 +101,7 @@ Tilt Sensitivity along X axis = Inverti Sensibilità sull'asse X Tilt Sensitivity along Y axis = Inverti Sensibilità sull'asse Y To Calibrate = Per calibrare, mantenere il dispositivo su una superficie piatta e premere "Calibra". Toggle mode = Scambia modalità +Repeat mode = Modalità ripeti Touch Control Visibility = Visibilità controlli Touch Use custom right analog = Usa analogico destro personalizzato Use Mouse Control = Usa il controllo con il mouse @@ -269,7 +269,7 @@ Show Developer Menu = Mostra Menu Sviluppatore Show on-screen messages = Mostra i messaggi on-screen Stats = Statistiche System Information = Informazioni Sistema -Texture ini file created = Texture ini file created +Texture ini file created = Creato file ini delle texture Texture Replacement = Sostituzione Texture Toggle Audio Debug = Attiva/Disattiva debug audio Toggle Freeze = Attiva/Disattiva congelamento @@ -490,6 +490,7 @@ Deposterize Tip = Sistema i possibili problemi visivi nelle texture upscalate Device = Dispositivo Direct3D 9 = Direct3D 9 Direct3D 11 = Direct3D 11 +Disable slower effects (speedup) = Disattiva gli effetti più lenti (veloce) Disabled = Disabilitato Display layout editor = Editor Display Display Resolution (HW scaler) = Risoluzione Display (scaler HW) @@ -500,7 +501,7 @@ Frame Rate Control = Controllo Framerate Frame Skipping = Salto frame Frame Skipping Type = Tipo di Salto frame FullScreen = Schermo Intero -GPU log profiler = GPU log profiler +GPU log profiler = Log profilo GPU Hack Settings = Impostazioni Hack (causerà dei problemi, sicuramente) Hardware Tessellation = Tassellazione Hardware Hardware Transform = Trasformazione Hardware @@ -512,7 +513,7 @@ Hybrid + Bicubic = Ibrido + Bicubico Ignore camera notch when centering = Ignora il notch della foto camera durante il centramento Internal Resolution = Risoluzione Interna Lazy texture caching = Caching lenta delle texture (velocizza) -Lazy texture caching Tip = Faster, but can cause text problems in a few games +Lazy texture caching Tip = Veloce, ma può causare problemi di testo in alcuni giochi Linear = Lineare Low = Bassa LowCurves = Riduci qualità splines e curve di bezier (maggior velocità) @@ -628,7 +629,7 @@ Audio = Audio Controls = Controlli Graphics = Grafica Networking = Rete -Search = Search +Search = Ricerca System = Sistema Tools = Strumenti @@ -660,10 +661,10 @@ D-pad left = D-pad sinistra D-pad right = D-pad destra D-pad up = D-pad su DevMenu = DevMenu -Display Landscape = Display Landscape -Display Landscape Reversed = Display Landscape Reversed -Display Portrait = Display Portrait -Display Portrait Reversed = Display Portrait Reversed +Display Landscape = Visuale panoramica +Display Landscape Reversed = Visuale panoramica invertita +Display Portrait = Visuale ritratto +Display Portrait Reversed = Visuale ritratto invertita Double tap button = Pulsante doppio tocco Down = D-Pad Giù Dpad = Dpad @@ -727,8 +728,6 @@ Center Left = Al centro a sinistra Center Right = Al centro a destra Change Mac Address = Cambia indirizzo MAC Change proAdhocServer Address = Cambia indirizzo server IP PRO ad hoc (localhost = istanze multiple) -ChangeMacSaveConfirm = Generate a new MAC address? -ChangeMacSaveWarning = Some games verify the MAC address when loading savedata, so this may break old saves. Chat = Chat Chat Button Position = Posizione del pulsante chat Chat Here = Scrivi qui @@ -804,12 +803,12 @@ Undo last save = Annulla ultimo salvataggio 5xBR-lv2 = 5xBR-lv2 AAColor = Colore AA Amount = Quantità -Animation speed (0 -> disable) = Animation speed (0 -> disable) +Animation speed (0 -> disable) = Velocità animazione (0 -> disabilita) Black border = Bordo nero Bloom = Sfocatura luminosa Brightness = Luminosità Cartoon = Disegno -CatmullRom = Bicubic (Catmull-Rom) Upscaler +CatmullRom = Upscaler Bicubico (Catmull-Rom) ColorCorrection = Correzione dei colori Contrast = Contrasto CRT = Linee di scansione CRT @@ -818,7 +817,7 @@ Gamma = Gamma Grayscale = Scala di grigi Intensity = Intensità InverseColors = Colori invertiti -MitchellNetravali = Bicubic (Mitchell-Netravali) Upscaler +MitchellNetravali = Upscaler Bicubico (Mitchell-Netravali) Natural = Colori naturali NaturalA = Colori naturali (nessuna sfocatura) Off = Nessuno @@ -864,10 +863,10 @@ tools = Strumenti Liberi utilizzati: # Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here. # Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits. # Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best. -translators1 = MrYadro, mgaver, adrian17, raven02, papel +translators1 = MrYadro, mgaver, VIRGINKLM, raven02 translators2 = sum2012, vnctdj, unknownbrackets, ufdada -translators3 = The Dax, wuspring, hrydgard, VIRGINKLM -translators4 = Vecna +translators3 = The Dax, wuspring, hrydgard, adrian17 +translators4 = papel translators5 = translators6 = Twitter @PPSSPP_emu = Twitter @@ -971,11 +970,11 @@ Date = Data Filename = Nome del file No screenshot = Nessuno screenshot None yet. Things will appear here after you save. = Ancora niente. Si inizierà a vedere qualcosa dopo il salvataggio. -Nothing matching '%1' was found. = Nothing matching '%1' was found. +Nothing matching '%1' was found. = Non è stata trovata nessuna corrispondenza su: '%1'. Save Data = Salvataggi Save States = Salvataggio stati Savedata Manager = Gestione dei Salvataggi -Showing matches for '%1'. = Showing matches for '%1'. +Showing matches for '%1'. = Corrispondenze per: '%1'. Size = Dimensioni [Screen] @@ -983,8 +982,8 @@ Cardboard VR OFF = Cardboard VR spenta Chainfire3DWarning = AVVISO: rilevato Chainfire3D, potrebbe causare problemi Failed to load state = Impossibile caricare il salvataggio di stato Failed to save state = Impossibile salvare il salvataggio di stato -Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Loaded. Game may refuse to save over different savedata. -Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Loaded. Game may refuse to save over newer savedata +Loaded. Game may refuse to save over different savedata. = Caricato. Il gioco potrebbe rifiutarsi da salvare su dati di salvataggio differenti. +Loaded. Game may refuse to save over newer savedata. = Caricato. Il gioco potrebbe rifiutarsi da salvare su dati di salvataggio nuovi. Loaded. Save in game, restart, and load for less bugs. = Caricato. Salvataggio in gioco, riavvia, e carica per meno bug. fixed = Velocità: alternata GLToolsWarning = AVVISO: rilevato GLTools, potrebbe causare problemi @@ -1004,15 +1003,15 @@ saveNewTextures_false = Il salvataggio delle texture è stato disattivato. saveNewTextures_true = Le texture verranno salvate su disco. SpeedCustom2 = Velocità: alternativa 2 standard = Velocità: standard -State load undone = State load undone +State load undone = Annullato caricamento stato Untitled PSP game = Gioco PSP senza titolo [Search] -Clear filter = Clear filter -Filter = Filter -Filtering settings by '%1' = Filtering settings by '%1' -Find settings = Find settings -No settings matched '%1' = No settings matched '%1' +Clear filter = Svuota filtro +Filter = Filtro +Filtering settings by '%1' = Impostazioni filtro per '%1' +Find settings = Ricerca impostazioni +No settings matched '%1' = Nessuna impostazione con corrispondenza: '%1' [Store] Already Installed = Già installato @@ -1046,7 +1045,7 @@ Debug = Debug Debugger Present = Debugger presente Device Info = Informazioni dispositivo Directories = Cartelle -Display Color Formats = Display Color Formats +Display Color Formats = Formati colore di visualizzazione Display Information = Informazioni display Driver bugs = Driver bugs Driver Version = Versione dei Driver @@ -1058,7 +1057,7 @@ High precision int range = Ampiezza interi ad alta precisione Lang/Region = Lingua/Regione Memory Page Size = Ampiezza pagina di memoria Native Resolution = Risoluzione nativa -No GPU driver bugs detected = No GPU driver bugs detected +No GPU driver bugs detected = Nessun bug per i driver GPU rilevato OGL Extensions = Estensioni OGL OpenGL ES 2.0 Extensions = Estensioni OpenGL ES 2.0 OpenGL ES 3.0 Extensions = Estensioni OpenGL ES 3.0 @@ -1094,11 +1093,11 @@ AVI Dump started. = Dump AVI avviato AVI Dump stopped. = Dump AVI interrotto Cache ISO in RAM = Metti l'ISO in cache nella RAM (avvio lento) Change CPU Clock = Cambia la frequenza della CPU (instabile) -Color Saturation = Color Saturation -Color Tint = Color Tint -Error: load undo state is from a different game = Error: load undo state is from a different game -Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Failed to load state for load undo. Error in the file system. -Floating symbols = Floating symbols +Color Saturation = Saturazione colore +Color Tint = Tonalità colore +Error: load undo state is from a different game = Errore: lo stato annullato proviene da un gioco diverso. +Failed to load state for load undo. Error in the file system. = Impossibile caricare lo stato da un caricamento annullato. Errore nel file system. +Floating symbols = Simboli fluttuanti Memory Stick folder = Cartella della Memory Stick Memory Stick size = Cambia dimensioni Memory Stick Change Nickname = Cambia Nick @@ -1127,15 +1126,15 @@ Failed to save state. Error in the file system. = Impossibile effettuare il salv Fast (lag on slow storage) = Veloce (lag nei dischi lenti) Fast Memory = Memoria Rapida (instabile) Force real clock sync (slower, less lag) = Forza sincronizzazione con frequenza reale (lento, meno lag) -Moving background = Moving background +Moving background = Spostamento dello sfondo No animation = Nessuna animazione Path does not exist! = Il percorso non esiste! PSP Memory Stick = Memory Stick PSP Recent games = Giochi recenti -Show Memory Stick folder = Show Memory Stick folder -Theme = Theme -UI = UI -frames, 0:off = frames, 0 = off +Show Memory Stick folder = Mostra cartella Memory Stick +Theme = Tema +UI = Interfaccia +frames, 0:off = frames, 0 = spento Games list settings = Impostazioni Lista giochi General = Generali Grid icon size = Dimensioni delle icone @@ -1192,7 +1191,7 @@ Use X to confirm = Usa ✕ come tasto di conferma VersionCheck = Controlla se ci sono aggiornamenti per PPSSPP WARNING: Android battery save mode is on = ATTENZIONE: La modalità Risparmio Energetico di Android è attivata WARNING: Battery save mode is on = ATTENZIONE: La modalità Risparmio Energetico è attivata -Waves = Waves +Waves = Onde YYYYMMDD = AAAAMMGG [TextureShaders] @@ -1205,16 +1204,16 @@ Tex4xBRZ = Tex4xBRZ Default = Default [UI Elements] -%1 button = %1 button -%1 checkbox = %1 checkbox -%1 choice = %1 choice -%1 heading = %1 heading -%1 radio button = %1 radio button -%1 text field = %1 text field -Choices: = Choices: -List: = List: -Progress: %1% = Progress: %1% -Screen representation = Screen representation +%1 button = %1 pulsante +%1 checkbox = %1 casella di controllo +%1 choice = %1 scelta +%1 heading = %1 intestazione +%1 radio button = %1 pulsante radio +%1 text field = %1 campo di testo +Choices: = Scelte: +List: = Lista: +Progress: %1% = Avanzamento: %1% +Screen representation = Rappresentazione su schermo [Upgrade] Details = Dettagli Dismiss = Ignora