diff --git a/data/po/it_sumo.po b/data/po/it_sumo.po index cdd7066c29d..5a73af07303 100644 --- a/data/po/it_sumo.po +++ b/data/po/it_sumo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sumo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sumo-dev@eclipse.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-06 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-31 12:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-03 09:42+0000\n" "Last-Translator: Mirko Barthauer \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -5051,33 +5051,38 @@ msgstr "Non ho potuto trovare la fermata di taxi '%' alle ore=%" #: src/microsim/devices/MSRoutingEngine.cpp:98 msgid "Rerouting is useless if the edge weights do not get updated!" msgstr "" +"L'instradamento è inutile quando i pesi degli archi non vengono aggiornati!" #: src/microsim/devices/MSRoutingEngine.cpp:150 msgid "weights.priority-factor cannot be negative." -msgstr "" +msgstr "weights.priority-factor non può essere negativo." #: src/microsim/devices/MSRoutingEngine.cpp:154 msgid "" "Option weights.priority-factor does not take effect because all edges have " "the same priority" msgstr "" +"L'opzione weights.priority-factor non produce alcun effetto perché ogni arco " +"ha la stessa priorità" #: src/microsim/devices/MSRoutingEngine.cpp:416 msgid "Unknown routing algorithm '%'!" -msgstr "" +msgstr "Algoritmo di instradamento sconosciuto '%'!" #: src/microsim/devices/MSTransportableDevice_Routing.cpp:48 msgid "The period with which the person shall be rerouted" -msgstr "" +msgstr "L'intervallo con il quale la persona deve essere instradata" #: src/microsim/devices/MSTransportableDevice_Routing.cpp:54 msgid "" "Which part of the person plan is to be replaced (stage, sequence, or trip)" -msgstr "" +msgstr "La parte del piano di persona da sostituire (tratto, sequenza o corsa)" #: src/microsim/engine/VehicleEngineHandler.cpp:157 msgid "Invalid engine map type. Only \"poly\" is supported for now" msgstr "" +"Tipo di mappatura del motore invalido. Per il momento solamente \"poly\" è " +"supportato" #: src/microsim/engine/VehicleEngineHandler.cpp:197 msgid "Unknown tag '%' while parsing." @@ -5100,12 +5105,17 @@ msgid "" "No valid detector length and start position given. Assuming startPos = 0 and " "length = end position" msgstr "" +"Non sono state indicate una lunghezza di rivelatore e la sua posizione " +"iniziale valide. Si suppone startPos = 0 e length = posizione finale" #: src/microsim/output/MSE2Collector.cpp:128 msgid "" "No valid detector length and end position given. Assuming endPos = lane " "length and length = endPos-startPos" msgstr "" +"Non sono state indicate una lunghezza di rivelatore e la sua posizione " +"finale valide. Si suppone endPos = lunghezza della corsia e length = endPos-" +"startPos" #: src/microsim/output/MSE2Collector.cpp:908 msgid "Multi-lane e2Detector does not support detecting persons yet" @@ -5260,7 +5270,7 @@ msgstr "" #: src/microsim/traffic_lights/MSDriveWay.cpp:973 msgid "Found circular block after % (% edges, length %)" -msgstr "" +msgstr "Un blocco circolare è stato trovato dopo % (% archi, lunghezza di %)" #: src/microsim/traffic_lights/MSDriveWay.cpp:2003 msgid "Unknown driveWay '%' with route '%'" @@ -6235,23 +6245,25 @@ msgstr "" #: src/netbuild/NBEdgeCont.cpp:885 msgid "Removing opposite lane '%' for invalid lane '%'." -msgstr "" +msgstr "Rimozione della corsia opposta '%' della corsia invalida '%'." #: src/netbuild/NBEdgeCont.cpp:894 msgid "Removing unknown opposite lane '%' for edge '%'." -msgstr "" +msgstr "Rimozione della corsia opposta sconosciuta '%' per l'arco '%'." #: src/netbuild/NBEdgeCont.cpp:899 msgid "Adapting invalid opposite lane '%' for edge '%' to '%'." -msgstr "" +msgstr "Adattamento della corsia opposta invalida '%' per l'arco '%' a '%'." #: src/netbuild/NBEdgeCont.cpp:905 msgid "Adapting missing opposite lane '%' for edge '%'." -msgstr "" +msgstr "Adattamento della corsia opposta mancante '%' per l'arco '%'." #: src/netbuild/NBEdgeCont.cpp:911 msgid "Averaging edge lengths for lane '%' (length %) and edge '%' (length %)." msgstr "" +"Mediando le lunghezze di arco per la corsia '%' (lunghezza di %) e l'arco " +"'%' (lunghezza di %)." #: src/netbuild/NBEdgeCont.cpp:924 msgid "Opposite lane '%' does not connect the same nodes as edge '%'!" @@ -13036,6 +13048,8 @@ msgid "" "Invalid transfer option '%'. Must be one of 'parkingAreas', 'ptStops' and " "'allJunctions'" msgstr "" +"Opzione di trasbordo invalida '%'. Deve essere una di 'parkingAreas', " +"'ptStops' e 'allJunctions'" #: src/utils/xml/CommonXMLStructure.cpp:252 msgid "" @@ -13083,10 +13097,12 @@ msgstr "Valore mancante '%' nell'arco '%'." msgid "" "The value '%' of attribute '%' should be numeric in edge '%' at time step %." msgstr "" +"Il valore '%' dell'attributo '%' nell'arco '%' deve essere numerico nel " +"passo di simulazione %." #: src/utils/xml/SUMOSAXReader.cpp:110 src/utils/xml/SUMOSAXReader.cpp:136 msgid "Cannot read file '%'!" -msgstr "" +msgstr "Non si arriva a leggere il file '%'!" #: src/utils/xml/SUMOSAXReader.cpp:113 src/utils/xml/SUMOSAXReader.cpp:139 #, c-format