diff --git a/packages/app/i18n/ar_IQ.po b/packages/app/i18n/ar_IQ.po new file mode 100644 index 0000000000..0c82ae297c --- /dev/null +++ b/packages/app/i18n/ar_IQ.po @@ -0,0 +1,582 @@ +# +# Translators: +# KRG HIS , 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: i18next-conv\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-26T13:21:17.550Z\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-01 20:50+0000\n" +"Last-Translator: KRG HIS , 2020\n" +"Language-Team: Arabic (Iraq) (https://www.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ar_IQ/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar_IQ\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +msgid "Rename successful" +msgstr "" + +msgid "\"{{what}}\" successfully deleted." +msgstr "" + +msgid "Data Visualizer" +msgstr "" + +msgid "Axis 1" +msgstr "" + +msgid "Axis 2" +msgstr "" + +msgid "Manage axes" +msgstr "" + +msgid "" +"A chart can have two axes. Each axis will have its own scale. Set the axis " +"for each data selection below." +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "إلغاء" + +msgid "Update" +msgstr "تحديث" + +msgid "" +"'Single Value' is intended to show a single data item. Only the first item " +"will be used and saved." +msgstr "" + +msgid "Hide" +msgstr "إخفاء" + +msgid "Remove" +msgstr "إزالة" + +msgid "Download" +msgstr "تنزيل" + +msgid "Graphics" +msgstr "الرسومات" + +msgid "Image (.png)" +msgstr "" + +msgid "PDF (.pdf)" +msgstr "" + +msgid "Plain data source" +msgstr "مصدر البيانات الصريحة" + +msgid "Advanced" +msgstr "" + +msgid "Metadata ID scheme" +msgstr "" + +msgid "Data value set" +msgstr "" + +msgid "Other formats" +msgstr "" + +msgid "An error occurred in the DHIS2 Data Visualizer application." +msgstr "" + +msgid "Something went wrong" +msgstr "" + +msgid "Refresh to try again" +msgstr "" + +msgid "Hide technical details" +msgstr "" + +msgid "Show technical details" +msgstr "" + +msgid "The following information may be requested by technical support." +msgstr "" + +msgid "Interpretations" +msgstr "" + +msgid "{{total}} of 1 selected" +msgstr "" + +msgid "{{total}} selected" +msgstr "" + +msgid "Series" +msgstr "" + +msgid "Category" +msgstr "" + +msgid "Filter" +msgstr "" + +msgid "Move to" +msgstr "" + +msgid "None selected" +msgstr "" + +msgid "Only '{{name}}' in use" +msgstr "" + +msgid "Unsaved chart" +msgstr "" + +msgid "Edited" +msgstr "" + +msgid "Viewing interpretation from {{interpretationDate}}" +msgstr "" + +msgid "Error validating layout" +msgstr "" + +msgid "Create a new visualization by adding dimensions to the layout" +msgstr "" + +msgid "Chart error" +msgstr "" + +msgid "Error generating chart, please try again" +msgstr "" + +msgid "Aggregation type" +msgstr "نوع التجميع" + +msgid "By data element" +msgstr "بواسطة عنصر البيانات" + +msgid "Count" +msgstr "العدد" + +msgid "Average" +msgstr "المتوسط" + +msgid "Average (sum in org unit hierarchy)" +msgstr "" + +msgid "Sum" +msgstr "المجموع" + +msgid "Last value" +msgstr "" + +msgid "Last value (average in org unit hierarchy)" +msgstr "" + +msgid "Min" +msgstr "الأدنى" + +msgid "Max" +msgstr "الأعلى" + +msgid "Standard deviation" +msgstr "" + +msgid "Variance" +msgstr "التباين" + +msgid "Base line" +msgstr "" + +msgid "Base line title" +msgstr "" + +msgid "Base line value" +msgstr "" + +msgid "Only include completed events" +msgstr "" + +msgid "Use cumulative values" +msgstr "" + +msgid "Domain axis title" +msgstr "" + +msgid "Hide empty categories" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "لا شيء" + +msgid "Before first" +msgstr "" + +msgid "After last" +msgstr "" + +msgid "Before first and after last" +msgstr "" + +msgid "All" +msgstr "" + +msgid "Hide chart legend" +msgstr "" + +msgid "Hide subtitle" +msgstr "" + +msgid "Hide title" +msgstr "" + +msgid "No space between columns/bars" +msgstr "" + +msgid "Use 100% stacked values" +msgstr "" + +msgid "Range axis decimals" +msgstr "" + +msgid "Range axis title" +msgstr "" + +msgid "Range axis max" +msgstr "" + +msgid "Range axis min" +msgstr "" + +msgid "Range axis tick steps" +msgstr "" + +msgid "Tick steps may extend the chart beyond 'Range axis max'" +msgstr "" + +msgid "Trend line" +msgstr "" + +msgid "Linear" +msgstr "" + +msgid "Polynomial" +msgstr "" + +msgid "Loess" +msgstr "" + +msgid "Show values" +msgstr "" + +msgid "Sort order" +msgstr "ترتيب الفرز" + +msgid "Low to high" +msgstr "من الأدنى إلى الأعلى" + +msgid "High to low" +msgstr "من الأعلى إلى الأدنى" + +msgid "Chart subtitle" +msgstr "" + +msgid "Target line" +msgstr "" + +msgid "Target line title" +msgstr "" + +msgid "Target line value" +msgstr "" + +msgid "Chart title" +msgstr "" + +msgid "Data" +msgstr "البيانات" + +msgid "Axis & legend" +msgstr "" + +msgid "Style" +msgstr "المظهر" + +msgid "Options" +msgstr "الخيارات" + +msgid "Chart options" +msgstr "" + +msgid "Column" +msgstr "العمود" + +msgid "Stacked column" +msgstr "" + +msgid "Bar" +msgstr "" + +msgid "Stacked bar" +msgstr "" + +msgid "Line" +msgstr "" + +msgid "Area" +msgstr "مساحة" + +msgid "Pie" +msgstr "" + +msgid "Radar" +msgstr "" + +msgid "Gauge" +msgstr "" + +msgid "Year over year (line)" +msgstr "" + +msgid "Year over year (column)" +msgstr "" + +msgid "Single value" +msgstr "" + +msgid "Open as Map" +msgstr "" + +msgid "Reporting rate" +msgstr "" + +msgid "Reporting rate on time" +msgstr "" + +msgid "Actual reports" +msgstr "" + +msgid "Actual reports on time" +msgstr "" + +msgid "Expected reports" +msgstr "" + +msgid "Program" +msgstr "البرنامج" + +msgid "Select a program" +msgstr "" + +msgid "Indicators" +msgstr "المؤشرات" + +msgid "Select indicator group" +msgstr "تحديد مجموعة المؤشرات" + +msgid "[ All groups ]" +msgstr "" + +msgid "Data elements" +msgstr "عناصر البيانات" + +msgid "Select data element group" +msgstr "تحديد مجموعة عناصر البيانات" + +msgid "[ All data elements ]" +msgstr "" + +msgid "Totals" +msgstr "الإجماليات" + +msgid "Details" +msgstr "التفاصيل" + +msgid "Data sets" +msgstr "حزم البيانات" + +msgid "Select data sets" +msgstr "" + +msgid "[ All metrics ]" +msgstr "" + +msgid "Event data items" +msgstr "" + +msgid "Program indicators" +msgstr "" + +msgid "Add to series" +msgstr "" + +msgid "Add to category" +msgstr "" + +msgid "Add to filter" +msgstr "" + +msgid "series" +msgstr "" + +msgid "category" +msgstr "" + +msgid "filter" +msgstr "" + +msgid "Please add at least one {{series}} dimension" +msgstr "" + +msgid "Please add at least one {{category}} dimension" +msgstr "" + +msgid "" +"Please add at least one period as {{series}}, {{category}} or {{filter}}" +msgstr "" + +msgid "Please add {{data}} as {{category}} or {{filter}}" +msgstr "" + +msgid "Please add at least one period as {{series}} or {{filter}}" +msgstr "" + +msgid "Please add at least one {{filter}} dimension" +msgstr "" + +msgid "Please add at least one period as a {{series}} dimension" +msgstr "" + +msgid "Please add at least one period as a {{category}} dimension" +msgstr "" + +msgid "Please add {{data}} as a filter dimension" +msgstr "" + +msgid "Please add one {{series}} dimension" +msgstr "" + +msgid "Please add at least one period as {{filter}}" +msgstr "" + +msgid "Today" +msgstr "اليوم" + +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +msgid "Last 3 days" +msgstr "" + +msgid "Last 7 days" +msgstr "" + +msgid "Last 14 days" +msgstr "" + +msgid "This week" +msgstr "الأسبوع الحالي" + +msgid "Last week" +msgstr "الأسبوع الماضي" + +msgid "Last 4 weeks" +msgstr "آخر 4 أسابيع" + +msgid "Last 12 weeks" +msgstr "آخر 12 أسبوع" + +msgid "Last 52 weeks" +msgstr "آخر 52 أسبوع" + +msgid "Weeks this year" +msgstr "" + +msgid "This month" +msgstr "الشهر الحالي" + +msgid "Last month" +msgstr "الشهر الماضي" + +msgid "Last 3 months" +msgstr "آخر 3 أشهر" + +msgid "Last 6 months" +msgstr "آخر 6 أشهر" + +msgid "Last 12 months" +msgstr "آخر 12 شهر" + +msgid "Months this year" +msgstr "" + +msgid "This bimonth" +msgstr "" + +msgid "Last bimonth" +msgstr "" + +msgid "Last 6 bimonths" +msgstr "" + +msgid "Bimonths this year" +msgstr "" + +msgid "This quarter" +msgstr "ربع السنة الحالي" + +msgid "Last quarter" +msgstr "ربع السنة الماضي" + +msgid "Last 4 quarters" +msgstr "آخر 4 أرباع السنة" + +msgid "Quarters this year" +msgstr "" + +msgid "This six-month" +msgstr "نصف السنة الحالي (فترة من ستة أشهر)" + +msgid "Last six-month" +msgstr "آخر ستة أشهر" + +msgid "Last 2 six-months" +msgstr "آخر 2 ستة أشهر" + +msgid "This financial year" +msgstr "السنة المالية الحالية" + +msgid "Last financial year" +msgstr "السنة المالية الماضية" + +msgid "Last 5 financial years" +msgstr "آخر 5 سنوات مالية" + +msgid "This year" +msgstr "السنة الحالية" + +msgid "Last year" +msgstr "السنة الماضية" + +msgid "Last 5 years" +msgstr "آخر 5 سنوات" + +msgid "User org unit" +msgstr "الوحدة التنظيمية للمستخدم" + +msgid "User org unit children" +msgstr "" + +msgid "User org unit grand children" +msgstr "" + +msgid "Weeks per year" +msgstr "" + +msgid "Months per year" +msgstr "" + +msgid "Bimonths per year" +msgstr "" + +msgid "Quarters per year" +msgstr ""