diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 5a89be95..30f9b763 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE_VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-17 03:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-07 03:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-27 03:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-27 22:49+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" -"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.7.2\n" #: src/Images.jsx:95 msgid "$0 container" @@ -46,31 +46,31 @@ msgstr[2] "$0 nepoužitých obrazů, $1" #: src/Containers.jsx:379 msgid "$0% of $1 limit" -msgstr "$0 z limitu $1" +msgstr "$0% z limitu $1" #: src/PublishPort.jsx:31 src/PublishPort.jsx:42 msgid "1 to 65535" msgstr "1 až 65535" -#: src/ImageRunModal.jsx:1196 +#: src/ImageRunModal.jsx:1207 msgid "Action to take once the container transitions to an unhealthy state." msgstr "" "Akce kterou podniknout jakmile kontejner přejde do stavu, kdy nebude v " "pořádku." -#: src/ImageRunModal.jsx:1057 src/PodCreateModal.jsx:181 +#: src/ImageRunModal.jsx:1068 src/PodCreateModal.jsx:189 msgid "Add port mapping" msgstr "Přidat mapování portů" -#: src/ImageRunModal.jsx:1079 +#: src/ImageRunModal.jsx:1090 msgid "Add variable" msgstr "Přidat proměnnou prostředí" -#: src/ImageRunModal.jsx:1067 src/PodCreateModal.jsx:193 +#: src/ImageRunModal.jsx:1078 src/PodCreateModal.jsx:201 msgid "Add volume" msgstr "Přidat svazek" -#: src/ImageRunModal.jsx:762 src/Containers.jsx:756 +#: src/ImageRunModal.jsx:773 src/Containers.jsx:755 #: src/ImageDeleteModal.jsx:107 src/ContainerHeader.jsx:23 msgid "All" msgstr "Vše" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Vše" msgid "All registries" msgstr "Všechny registry" -#: src/ImageRunModal.jsx:1027 +#: src/ImageRunModal.jsx:1038 msgid "Always" msgstr "Vždy" @@ -95,33 +95,33 @@ msgstr "Autor" msgid "Automatically start podman on boot" msgstr "Podman spouštět automaticky při zavádění systému" -#: src/Containers.jsx:532 src/Containers.jsx:535 src/Containers.jsx:594 +#: src/Containers.jsx:531 src/Containers.jsx:534 src/Containers.jsx:593 msgid "CPU" msgstr "Procesor" -#: src/ImageRunModal.jsx:980 +#: src/ImageRunModal.jsx:991 msgid "CPU Shares help" -msgstr "Nápověda ke sdílení procesoru" +msgstr "Nápověda k podílům na procesoru" -#: src/ImageRunModal.jsx:978 +#: src/ImageRunModal.jsx:989 msgid "CPU shares" -msgstr "Sdílení procesoru" +msgstr "Podílů na procesoru" -#: src/ImageRunModal.jsx:982 +#: src/ImageRunModal.jsx:993 msgid "" "CPU shares determine the priority of running containers. Default priority is " "1024. A higher number prioritizes this container. A lower number decreases " "priority." msgstr "" -"Sdílení procesoru určuje prioritu spuštěných kontejnerů. Výchozí priorita je " -"1024. Vyšší číslo upřednostňuje tento kontejner. Nižší číslo jeho přednost " -"snižuje." +"Podíly na procesoru určují prioritu spuštěných kontejnerů. Výchozí priorita " +"je 1024. Vyšší číslo vede k vyšší prioritě takového kontejneru. Nižší číslo " +"ji snižuje." #: src/ContainerDeleteModal.jsx:36 src/PruneUnusedImagesModal.jsx:99 -#: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:98 src/ImageRunModal.jsx:1237 +#: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:98 src/ImageRunModal.jsx:1248 #: src/ContainerCommitModal.jsx:159 src/ContainerCheckpointModal.jsx:52 #: src/ImageDeleteModal.jsx:101 src/ImageSearchModal.jsx:154 -#: src/PodActions.jsx:52 src/ForceRemoveModal.jsx:27 src/PodCreateModal.jsx:215 +#: src/PodActions.jsx:52 src/ForceRemoveModal.jsx:27 src/PodCreateModal.jsx:223 #: src/ContainerRenameModal.jsx:99 src/ContainerRestoreModal.jsx:55 msgid "Cancel" msgstr "Storno" @@ -134,27 +134,27 @@ msgstr "Kontroluje se stav" msgid "Checkpoint" msgstr "Kontrolní bod" -#: src/ImageRunModal.jsx:837 +#: src/ImageRunModal.jsx:848 msgid "Checkpoint and restore support" -msgstr "Kontrolní bod a podpora obnovení" +msgstr "Podpora kontrolních bodů a obnovování" #: src/ContainerCheckpointModal.jsx:43 msgid "Checkpoint container $0" msgstr "Kontejner kontrolního bodu $0" -#: src/Containers.jsx:550 +#: src/Containers.jsx:549 msgid "Click to see published ports" msgstr "Kliknutím zobrazíte publikované porty" -#: src/Containers.jsx:565 +#: src/Containers.jsx:564 msgid "Click to see volumes" msgstr "Kliknutím zobrazíte svazky" #: org.cockpit_project.podman.metainfo.xml:6 msgid "Cockpit component for Podman containers" -msgstr "Součást Cockpit pro Podman kontejnery" +msgstr "Součást do Cockpit pro Podman kontejnery" -#: src/ImageDetails.jsx:17 src/ImageRunModal.jsx:933 src/ImageRunModal.jsx:1088 +#: src/ImageDetails.jsx:17 src/ImageRunModal.jsx:944 src/ImageRunModal.jsx:1099 #: src/ContainerCommitModal.jsx:114 src/ContainerDetails.jsx:41 #: src/ContainerHealthLogs.jsx:62 msgid "Command" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Nastaveno" msgid "Console" msgstr "Konzole" -#: src/Containers.jsx:592 +#: src/Containers.jsx:591 msgid "Container" msgstr "Kontejner" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Kontejner se nepodařilo spustit" msgid "Container is not running" msgstr "Kontejner není spuštěný" -#: src/ImageRunModal.jsx:804 +#: src/ImageRunModal.jsx:815 msgid "Container name" msgstr "Název kontejneru" @@ -220,11 +220,11 @@ msgstr "Port kontejneru" msgid "Container port must not be empty" msgstr "Je třeba vyplnit port kontejneru" -#: src/Containers.jsx:810 src/Containers.jsx:816 src/Containers.jsx:846 +#: src/Containers.jsx:809 src/Containers.jsx:815 src/Containers.jsx:845 msgid "Containers" msgstr "Kontejnery" -#: src/ImageRunModal.jsx:1234 src/PodCreateModal.jsx:212 +#: src/ImageRunModal.jsx:1245 src/PodCreateModal.jsx:220 msgid "Create" msgstr "Vytvořit" @@ -232,24 +232,24 @@ msgstr "Vytvořit" msgid "Create a new image based on the current state of the $0 container." msgstr "Vytvořit nový obraz založený na stávajícím stavu kontejneru $0." -#: src/ImageRunModal.jsx:1231 +#: src/ImageRunModal.jsx:1242 msgid "Create and run" msgstr "Vytvořit a spustit" -#: src/Images.jsx:421 src/Images.jsx:430 src/ImageRunModal.jsx:1228 -#: src/Containers.jsx:773 +#: src/Images.jsx:421 src/Images.jsx:430 src/ImageRunModal.jsx:1239 +#: src/Containers.jsx:772 msgid "Create container" msgstr "Vytvořit kontejner" -#: src/ImageRunModal.jsx:1228 +#: src/ImageRunModal.jsx:1239 msgid "Create container in $0" msgstr "Vytvořit kontejner v $0" -#: src/Containers.jsx:856 +#: src/Containers.jsx:855 msgid "Create container in pod" msgstr "Vytvořit kontejner v podu" -#: src/Containers.jsx:765 src/PodCreateModal.jsx:208 +#: src/Containers.jsx:764 src/PodCreateModal.jsx:216 msgid "Create pod" msgstr "Vytvořit pod" @@ -263,31 +263,31 @@ msgstr "Vytvořeno" msgid "Created by" msgstr "Vytvořil" -#: src/ImageRunModal.jsx:1001 +#: src/ImageRunModal.jsx:1012 msgid "Decrease CPU shares" msgstr "Snížit podíl na procesoru" -#: src/ImageRunModal.jsx:1111 +#: src/ImageRunModal.jsx:1122 msgid "Decrease interval" msgstr "Snížit interval" -#: src/ImageRunModal.jsx:1040 +#: src/ImageRunModal.jsx:1051 msgid "Decrease maximum retries" msgstr "Snížit limit počtu opětovných pokusů" -#: src/ImageRunModal.jsx:959 +#: src/ImageRunModal.jsx:970 msgid "Decrease memory" msgstr "Zmenšit paměť" -#: src/ImageRunModal.jsx:1185 +#: src/ImageRunModal.jsx:1196 msgid "Decrease retries" msgstr "Snížit počet opakovaných pokusů" -#: src/ImageRunModal.jsx:1161 +#: src/ImageRunModal.jsx:1172 msgid "Decrease start period" msgstr "Snížit periodu startu" -#: src/ImageRunModal.jsx:1136 +#: src/ImageRunModal.jsx:1147 msgid "Decrease timeout" msgstr "Snížit časový limit" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Smazat pod $0?" #: src/ImageDeleteModal.jsx:99 msgid "Delete tagged images" -msgstr "Smazat značkou označené obrazy" +msgstr "Smazat štítkem označené obrazy" #: src/PruneUnusedImagesModal.jsx:34 msgid "Delete unused system images:" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Smazání spuštěného kontejneru smaže veškerá data v něm." msgid "Deleting this pod will remove the following containers:" msgstr "Smazání tohoto podu odebere následující kontejnery:" -#: src/Images.jsx:156 src/ImageRunModal.jsx:819 src/Containers.jsx:442 +#: src/Images.jsx:156 src/ImageRunModal.jsx:830 src/Containers.jsx:442 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" @@ -359,13 +359,13 @@ msgstr "Stáhnout si nový obraz" #: src/PodActions.jsx:59 msgid "Empty pod $0 will be permanently removed." -msgstr "Prázdný pod $0 bude nenávratně odebrán." +msgstr "Prázdný pod $0 bude nevratně odebrán." -#: src/ImageDetails.jsx:23 src/ImageRunModal.jsx:928 +#: src/ImageDetails.jsx:23 src/ImageRunModal.jsx:939 msgid "Entrypoint" msgstr "Vstupní bod" -#: src/ImageRunModal.jsx:1078 src/ContainerIntegration.jsx:158 +#: src/ImageRunModal.jsx:1089 src/ContainerIntegration.jsx:158 msgid "Environment variables" msgstr "Proměnné prostředí" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Nastala chyba při připojování ke konzoli" msgid "Example, Your Name " msgstr "Příklad, vaše jméno " -#: src/ImageRunModal.jsx:883 +#: src/ImageRunModal.jsx:894 msgid "Example: $0" msgstr "Příklad: $0" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Nepodařilo se prořezat nepoužívané obrazy" #: src/ImageRunModal.jsx:321 msgid "Failed to pull image $0" -msgstr "Nepodařilo se odeslat obraz $0" +msgstr "Nepodařilo se natáhnout obraz $0" #: src/ContainerDeleteModal.jsx:23 msgid "Failed to remove container $0" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Vynutit restart" msgid "Force stop" msgstr "Vynutit zastavení" -#: src/ImageRunModal.jsx:970 +#: src/ImageRunModal.jsx:981 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -554,27 +554,27 @@ msgstr "GB" msgid "Gateway" msgstr "Brána" -#: src/ImageRunModal.jsx:1087 src/Containers.jsx:468 +#: src/ImageRunModal.jsx:1098 src/Containers.jsx:468 msgid "Health check" msgstr "Kontrola vitálnosti" -#: src/ImageRunModal.jsx:1096 +#: src/ImageRunModal.jsx:1107 msgid "Health check interval help" msgstr "Nápověda k intervalu kontroly vitálnosti" -#: src/ImageRunModal.jsx:1171 +#: src/ImageRunModal.jsx:1182 msgid "Health check retries help" msgstr "Nápověda k opakovaným pokusům o kontrolu vitálnosti" -#: src/ImageRunModal.jsx:1146 +#: src/ImageRunModal.jsx:1157 msgid "Health check start period help" msgstr "Nápověda k periodě startu kontroly vitálnosti" -#: src/ImageRunModal.jsx:1121 +#: src/ImageRunModal.jsx:1132 msgid "Health check timeout help" msgstr "Nápověda k časovému limitu kontroly vitálnosti" -#: src/ImageRunModal.jsx:1194 +#: src/ImageRunModal.jsx:1205 msgid "Health failure check action help" msgstr "Nápověda k akci kontroly selhání" @@ -618,11 +618,11 @@ msgstr "IP adresa" msgid "IP address help" msgstr "Nápověda k IP adrese" -#: src/ImageRunModal.jsx:848 +#: src/ImageRunModal.jsx:859 msgid "Ideal for development" msgstr "Ideální pro vývoj" -#: src/ImageRunModal.jsx:831 +#: src/ImageRunModal.jsx:842 msgid "Ideal for running services" msgstr "Ideální pro provozování služeb" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Pokud je nastavená staticky, IP adresu ignorovat" msgid "Ignore MAC address if set statically" msgstr "Pokud je nastavená staticky, MAC adresu ignorovat" -#: src/Images.jsx:185 src/ImageRunModal.jsx:876 src/ContainerDetails.jsx:37 +#: src/Images.jsx:185 src/ImageRunModal.jsx:887 src/ContainerDetails.jsx:37 msgid "Image" msgstr "Obraz" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Název obrazu už je použit" msgid "Image name is required" msgstr "Je třeba zadat název obrazu" -#: src/ImageRunModal.jsx:878 +#: src/ImageRunModal.jsx:889 msgid "Image selection help" msgstr "Nápověda k výběru obrazu" @@ -670,47 +670,47 @@ msgstr "Nápověda k výběru obrazu" msgid "Images" msgstr "Obrazy" -#: src/ImageRunModal.jsx:1002 +#: src/ImageRunModal.jsx:1013 msgid "Increase CPU shares" msgstr "Zvýšit podíl na procesoru" -#: src/ImageRunModal.jsx:1112 +#: src/ImageRunModal.jsx:1123 msgid "Increase interval" msgstr "Prodloužit interval" -#: src/ImageRunModal.jsx:1041 +#: src/ImageRunModal.jsx:1052 msgid "Increase maximum retries" msgstr "Zvýšit počet opětovných pokusů" -#: src/ImageRunModal.jsx:960 +#: src/ImageRunModal.jsx:971 msgid "Increase memory" msgstr "Zvětšit paměť" -#: src/ImageRunModal.jsx:1186 +#: src/ImageRunModal.jsx:1197 msgid "Increase retries" msgstr "Zvýšit počet opakování pokusů" -#: src/ImageRunModal.jsx:1162 +#: src/ImageRunModal.jsx:1173 msgid "Increase start period" msgstr "Zvýšit periodu startu" -#: src/ImageRunModal.jsx:1137 +#: src/ImageRunModal.jsx:1148 msgid "Increase timeout" msgstr "Prodloužit časový limit" -#: src/ImageRunModal.jsx:1051 src/Containers.jsx:449 +#: src/ImageRunModal.jsx:1062 src/Containers.jsx:449 msgid "Integration" msgstr "Napojení" -#: src/ImageRunModal.jsx:1094 src/ContainerHealthLogs.jsx:66 +#: src/ImageRunModal.jsx:1105 src/ContainerHealthLogs.jsx:66 msgid "Interval" msgstr "Interval" -#: src/ImageRunModal.jsx:1098 +#: src/ImageRunModal.jsx:1109 msgid "Interval how often health check is run." msgstr "Jak často spouštět kontrolu vitálnosti." -#: src/PodCreateModal.jsx:115 src/ContainerRenameModal.jsx:34 +#: src/PodCreateModal.jsx:123 src/ContainerRenameModal.jsx:34 msgid "" "Invalid characters. Name can only contain letters, numbers, and certain " "punctuation (_ . -)." @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "" "Neplatné znaky. Název může obsahovat pouze písmena, číslice a vybranou " "interpunkci (_.-)." -#: src/ImageRunModal.jsx:968 +#: src/ImageRunModal.jsx:979 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -731,20 +731,16 @@ msgid "Key" msgstr "Klíč" #: src/Env.jsx:25 -#, fuzzy -#| msgid "Set container on build variables" msgid "Key contains invalid characters" -msgstr "Nastavit kontejner na proměnných prostředí" +msgstr "Klíč obsahuje neplatné znaky" #: src/Env.jsx:21 msgid "Key must not be empty" msgstr "Je třeba vyplnit klíč" #: src/Env.jsx:23 -#, fuzzy -#| msgid "Key must not be empty" msgid "Key must not begin with a digit" -msgstr "Je třeba vyplnit klíč" +msgstr "Klíč nemůže začínat na číslici" #: src/ContainerHealthLogs.jsx:107 msgid "Last 5 runs" @@ -766,11 +762,11 @@ msgstr "Načítání podrobností…" msgid "Loading logs..." msgstr "Načítání záznamů událostí…" -#: src/ImageUsedBy.jsx:14 src/Containers.jsx:606 +#: src/ImageUsedBy.jsx:14 src/Containers.jsx:605 msgid "Loading..." msgstr "Načítání…" -#: src/ImageRunModal.jsx:771 +#: src/ImageRunModal.jsx:782 msgid "Local" msgstr "Lokální" @@ -786,23 +782,23 @@ msgstr "Záznamy událostí" msgid "MAC address" msgstr "MAC adresa" -#: src/ImageRunModal.jsx:969 +#: src/ImageRunModal.jsx:980 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/ImageRunModal.jsx:1033 +#: src/ImageRunModal.jsx:1044 msgid "Maximum retries" msgstr "Maximální počet opětovných pokusů" -#: src/Containers.jsx:539 src/Containers.jsx:542 src/Containers.jsx:595 +#: src/Containers.jsx:538 src/Containers.jsx:541 src/Containers.jsx:594 msgid "Memory" msgstr "Operační paměť" -#: src/ImageRunModal.jsx:946 +#: src/ImageRunModal.jsx:957 msgid "Memory limit" msgstr "Limit operační paměti" -#: src/ImageRunModal.jsx:963 +#: src/ImageRunModal.jsx:974 msgid "Memory unit" msgstr "Jednotka operační paměti" @@ -820,12 +816,12 @@ msgstr "" msgid "Must be a valid IP address" msgstr "Je třeba, aby byla platná IP adresa" -#: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:66 src/ImageRunModal.jsx:801 -#: src/PodCreateModal.jsx:146 +#: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:66 src/ImageRunModal.jsx:812 +#: src/PodCreateModal.jsx:154 msgid "Name" msgstr "Název" -#: src/ImageRunModal.jsx:672 +#: src/ImageRunModal.jsx:683 msgid "Name already in use" msgstr "Název je už používán" @@ -837,7 +833,7 @@ msgstr "Nový název pro kontejner" msgid "New image name" msgstr "Název nového obrazu" -#: src/ImageRunModal.jsx:1025 +#: src/ImageRunModal.jsx:1036 msgid "No" msgstr "Ne" @@ -845,7 +841,7 @@ msgstr "Ne" msgid "No action" msgstr "Žádná akce" -#: src/Containers.jsx:603 +#: src/Containers.jsx:602 msgid "No containers" msgstr "Žádné kontejnery" @@ -853,15 +849,15 @@ msgstr "Žádné kontejnery" msgid "No containers are using this image" msgstr "Tento obraz není používán žádným kontejnerem" -#: src/Containers.jsx:604 +#: src/Containers.jsx:603 msgid "No containers in this pod" msgstr "V tomto podu nejsou žádné kontejnery" -#: src/Containers.jsx:608 +#: src/Containers.jsx:607 msgid "No containers that match the current filter" msgstr "Stávajícímu filtru neodpovídají žádné kontejnery" -#: src/ImageRunModal.jsx:1076 +#: src/ImageRunModal.jsx:1087 msgid "No environment variables specified" msgstr "Nezadány žádné proměnné prostředí" @@ -869,7 +865,7 @@ msgstr "Nezadány žádné proměnné prostředí" msgid "No images" msgstr "Žádné obrazy" -#: src/ImageRunModal.jsx:901 src/ImageSearchModal.jsx:187 +#: src/ImageRunModal.jsx:912 src/ImageSearchModal.jsx:187 msgid "No images found" msgstr "Nenalezeny žádné obrazy" @@ -881,7 +877,7 @@ msgstr "Žádné obrazy které by odpovídaly stávajícímu filtru" msgid "No label" msgstr "Žádný štítek" -#: src/ImageRunModal.jsx:1054 src/PodCreateModal.jsx:178 +#: src/ImageRunModal.jsx:1065 src/PodCreateModal.jsx:186 msgid "No ports exposed" msgstr "Nejsou vystavené žádné porty" @@ -889,19 +885,19 @@ msgstr "Nejsou vystavené žádné porty" msgid "No results for $0" msgstr "Žádné výsledky pro $0" -#: src/Containers.jsx:610 +#: src/Containers.jsx:609 msgid "No running containers" msgstr "Žádné spuštěné kontejnery" -#: src/ImageRunModal.jsx:1064 src/PodCreateModal.jsx:190 +#: src/ImageRunModal.jsx:1075 src/PodCreateModal.jsx:198 msgid "No volumes specified" msgstr "Nejsou určeny žádné svazky" -#: src/ImageRunModal.jsx:1026 +#: src/ImageRunModal.jsx:1037 msgid "On failure" msgstr "Při nezdaru" -#: src/Containers.jsx:757 +#: src/Containers.jsx:756 msgid "Only running" msgstr "Pouze spuštěné" @@ -910,13 +906,13 @@ msgid "Options" msgstr "Volby" #: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:71 src/Images.jsx:186 -#: src/ImageRunModal.jsx:821 src/Containers.jsx:593 -#: src/ImageSearchModal.jsx:161 src/PodCreateModal.jsx:164 +#: src/ImageRunModal.jsx:832 src/Containers.jsx:592 +#: src/ImageSearchModal.jsx:161 src/PodCreateModal.jsx:172 #: src/ContainerHeader.jsx:17 msgid "Owner" msgstr "Vlastník" -#: src/ImageRunModal.jsx:823 +#: src/ImageRunModal.jsx:834 msgid "Owner help" msgstr "Nápověda k vlastníkovi" @@ -924,7 +920,7 @@ msgstr "Nápověda k vlastníkovi" msgid "Passed health run" msgstr "Prošlo kontrolou vitálnosti" -#: src/ImageRunModal.jsx:1084 +#: src/ImageRunModal.jsx:1095 msgid "" "Paste one or more lines of key=value pairs into any field for bulk import" msgstr "" @@ -947,7 +943,7 @@ msgstr "Pozastaveno" msgid "Pod failed to be created" msgstr "Pod se nepodařilo vytvořit" -#: src/PodCreateModal.jsx:149 +#: src/PodCreateModal.jsx:157 msgid "Pod name" msgstr "Název pro pod" @@ -963,7 +959,7 @@ msgstr "Podman kontejnery" msgid "Podman service is not active" msgstr "Služba podman není aktivní" -#: src/ImageRunModal.jsx:1056 src/PodCreateModal.jsx:180 +#: src/ImageRunModal.jsx:1067 src/PodCreateModal.jsx:188 msgid "Port mapping" msgstr "Mapování portů" @@ -971,9 +967,9 @@ msgstr "Mapování portů" msgid "Ports" msgstr "Porty" -#: src/ImageRunModal.jsx:840 +#: src/ImageRunModal.jsx:851 msgid "Ports under 1024 can be mapped" -msgstr "Je možné mapovat porty do čísla 1024" +msgstr "Je možné mapovat na porty nižší než 1024" #: src/Volume.jsx:79 msgid "Private" @@ -997,7 +993,7 @@ msgstr "Prořezat nepoužívané obrazy" #: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:92 src/PruneUnusedContainersModal.jsx:96 msgid "Pruning containers" -msgstr "Prořezávání kontejnerů" +msgstr "Prořezávají se kontejnery" #: src/PruneUnusedImagesModal.jsx:93 src/PruneUnusedImagesModal.jsx:97 msgid "Pruning images" @@ -1011,7 +1007,7 @@ msgstr "Natáhnout" msgid "Pull all images" msgstr "Natáhnout veškeré obrazy" -#: src/ImageRunModal.jsx:922 +#: src/ImageRunModal.jsx:933 msgid "Pull latest image" msgstr "Stáhnout si nejnovější obraz" @@ -1047,7 +1043,7 @@ msgstr "Přejmenovat" msgid "Rename container $0" msgstr "Přejmenovat kontejner $0" -#: src/ImageRunModal.jsx:834 +#: src/ImageRunModal.jsx:845 msgid "Resource limits can be set" msgstr "Je možné nastavit limity prostředků" @@ -1056,20 +1052,20 @@ msgstr "Je možné nastavit limity prostředků" msgid "Restart" msgstr "Restart" -#: src/ImageRunModal.jsx:1010 +#: src/ImageRunModal.jsx:1021 msgid "Restart policy" msgstr "Pravidlo restartování" -#: src/ImageRunModal.jsx:1012 src/ImageRunModal.jsx:1022 +#: src/ImageRunModal.jsx:1023 src/ImageRunModal.jsx:1033 msgid "Restart policy help" msgstr "Nápověda k pravidlu restartování" -#: src/ImageRunModal.jsx:1014 +#: src/ImageRunModal.jsx:1025 msgid "Restart policy to follow when containers exit." msgstr "" "Které pravidlo ohledně restartování následovat když se kontejnery ukončují." -#: src/ImageRunModal.jsx:1014 +#: src/ImageRunModal.jsx:1025 msgid "" "Restart policy to follow when containers exit. Using linger for auto-" "starting containers may not work in some circumstances, such as when " @@ -1092,7 +1088,7 @@ msgstr "Obnovit kontejner $0" msgid "Restore with established TCP connections" msgstr "Obnovit s navázanými TCP spojeními" -#: src/ImageRunModal.jsx:851 +#: src/ImageRunModal.jsx:862 msgid "Restricted by user account permissions" msgstr "Omezeno oprávněními uživatelského účtu" @@ -1100,7 +1096,7 @@ msgstr "Omezeno oprávněními uživatelského účtu" msgid "Resume" msgstr "Navázat v chodu" -#: src/ImageRunModal.jsx:1169 src/ContainerHealthLogs.jsx:70 +#: src/ImageRunModal.jsx:1180 src/ContainerHealthLogs.jsx:70 msgid "Retries" msgstr "Opětovných pokusů" @@ -1124,7 +1120,7 @@ msgstr "SELinux" msgid "Search by name or description" msgstr "Hledat podle názvu nebo popisu" -#: src/ImageRunModal.jsx:761 +#: src/ImageRunModal.jsx:772 msgid "Search by registry" msgstr "Hledat podle registru (repozitáře)" @@ -1136,7 +1132,7 @@ msgstr "Hledat" msgid "Search for an image" msgstr "Hledat obraz" -#: src/ImageRunModal.jsx:906 +#: src/ImageRunModal.jsx:917 msgid "Search string or container location" msgstr "Hledat řetězec nebo umístění kontejneru" @@ -1144,7 +1140,7 @@ msgstr "Hledat řetězec nebo umístění kontejneru" msgid "Searching..." msgstr "Vyhledávání..." -#: src/ImageRunModal.jsx:884 +#: src/ImageRunModal.jsx:895 msgid "Searching: $0" msgstr "Vyhledávání: $0" @@ -1152,7 +1148,7 @@ msgstr "Vyhledávání: $0" msgid "Shared" msgstr "Sdílené" -#: src/Containers.jsx:752 +#: src/Containers.jsx:751 msgid "Show" msgstr "Zobrazit" @@ -1180,7 +1176,7 @@ msgstr "Velikost" msgid "Start" msgstr "Spustit" -#: src/ImageRunModal.jsx:1144 src/ContainerHealthLogs.jsx:74 +#: src/ImageRunModal.jsx:1155 src/ContainerHealthLogs.jsx:74 msgid "Start period" msgstr "Perioda startu" @@ -1196,7 +1192,7 @@ msgstr "Vyhledávání obrazů zahájíte psaním." msgid "Started at" msgstr "Spuštěno v" -#: src/Containers.jsx:596 src/ContainerDetails.jsx:69 +#: src/Containers.jsx:595 src/ContainerDetails.jsx:69 msgid "State" msgstr "Stav" @@ -1217,8 +1213,8 @@ msgstr "Zastaveno" msgid "Support preserving established TCP connections" msgstr "Podpora pro zachování navázaných TCP spojení" -#: src/ImageRunModal.jsx:828 src/ImageRunModal.jsx:863 -#: src/PodCreateModal.jsx:166 src/ContainerHeader.jsx:22 +#: src/ImageRunModal.jsx:839 src/ImageRunModal.jsx:874 +#: src/PodCreateModal.jsx:174 src/ContainerHeader.jsx:22 msgid "System" msgstr "Systém" @@ -1245,12 +1241,16 @@ msgid "" "containers), and container images. It is CLI, API, and functionally " "compatible with Docker." msgstr "" +"Cockpit uživatelské rozhraní pro Podman kontejnery. podman (správce podů) je " +"plně vybavený engine pro OCI kontejnery, pody (skupiny kontejnerů) a obrazy " +"kontejnerů – to vše bez potřeby privilegovaného procesu služby. Po stránce " +"rozhraní pro příkazový řádek, API a funkcí je kompatibilní s Docker." -#: src/ImageRunModal.jsx:1148 +#: src/ImageRunModal.jsx:1159 msgid "The initialization time needed for a container to bootstrap." msgstr "Doba potřebná pro inicializaci zavádění kontejneru." -#: src/ImageRunModal.jsx:1123 +#: src/ImageRunModal.jsx:1134 msgid "" "The maximum time allowed to complete the health check before an interval is " "considered failed." @@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "" "Nejdelší přijatelná doba pro dokončení kontroly vitálnosti, než bude " "interval považován za nezdařilý." -#: src/ImageRunModal.jsx:1173 +#: src/ImageRunModal.jsx:1184 msgid "" "The number of retries allowed before a healthcheck is considered to be " "unhealthy." @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "" "Umožněný počet opětovných pokusů než bude výsledek kontroly vitálnosti " "považován za negativní." -#: src/ImageRunModal.jsx:1119 src/ContainerHealthLogs.jsx:78 +#: src/ImageRunModal.jsx:1130 src/ContainerHealthLogs.jsx:78 msgid "Timeout" msgstr "Časový limit" @@ -1310,8 +1310,8 @@ msgstr "Uživatel" msgid "User Podman service is also available" msgstr "Je také k dispozici uživatelská služba Podman" -#: src/ImageRunModal.jsx:845 src/ImageRunModal.jsx:869 -#: src/PodCreateModal.jsx:171 +#: src/ImageRunModal.jsx:856 src/ImageRunModal.jsx:880 +#: src/PodCreateModal.jsx:179 msgid "User:" msgstr "Uživatel:" @@ -1319,16 +1319,16 @@ msgstr "Uživatel:" msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: src/ImageRunModal.jsx:1066 src/PodCreateModal.jsx:192 +#: src/ImageRunModal.jsx:1077 src/PodCreateModal.jsx:200 #: src/ContainerIntegration.jsx:154 msgid "Volumes" msgstr "Svazky" -#: src/ImageRunModal.jsx:1192 src/ContainerHealthLogs.jsx:82 +#: src/ImageRunModal.jsx:1203 src/ContainerHealthLogs.jsx:82 msgid "When unhealthy" msgstr "Pokud v nepořádku" -#: src/ImageRunModal.jsx:942 +#: src/ImageRunModal.jsx:953 msgid "With terminal" msgstr "S terminálem" @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "kontejner" msgid "downloading" msgstr "stahuje se" -#: src/ImageRunModal.jsx:882 +#: src/ImageRunModal.jsx:893 msgid "host[:port]/[user]/container[:tag]" msgstr "hostitel[:port]/[uživatel]/kontejner[:štítek]" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "n/a" msgid "not available" msgstr "není k dispozici" -#: src/Containers.jsx:873 +#: src/Containers.jsx:872 msgid "pod group" msgstr "skupina podu" @@ -1380,12 +1380,12 @@ msgstr "skupina podu" msgid "podman" msgstr "podman" -#: src/Containers.jsx:559 +#: src/Containers.jsx:558 msgid "ports" msgstr "porty" -#: src/ImageRunModal.jsx:1116 src/ImageRunModal.jsx:1141 -#: src/ImageRunModal.jsx:1166 +#: src/ImageRunModal.jsx:1127 src/ImageRunModal.jsx:1152 +#: src/ImageRunModal.jsx:1177 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "nepoužito" msgid "user:" msgstr "uživatel:" -#: src/Containers.jsx:574 +#: src/Containers.jsx:573 msgid "volumes" msgstr "svazky" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f13f97ef..ca531b34 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE_VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-17 03:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-27 03:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-02 07:21+0000\n" "Last-Translator: Martin Pitt \n" "Language-Team: German " msgstr "Beispiel, Ihr Name " -#: src/ImageRunModal.jsx:883 +#: src/ImageRunModal.jsx:894 msgid "Example: $0" msgstr "Beispiel: $0" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Neustart erzwingen" msgid "Force stop" msgstr "Stoppen erzwingen" -#: src/ImageRunModal.jsx:970 +#: src/ImageRunModal.jsx:981 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -565,27 +565,27 @@ msgstr "GB" msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: src/ImageRunModal.jsx:1087 src/Containers.jsx:468 +#: src/ImageRunModal.jsx:1098 src/Containers.jsx:468 msgid "Health check" msgstr "Gesundheitsprüfung" -#: src/ImageRunModal.jsx:1096 +#: src/ImageRunModal.jsx:1107 msgid "Health check interval help" msgstr "Hilfe zum Gesundheitsprüfungsintervall" -#: src/ImageRunModal.jsx:1171 +#: src/ImageRunModal.jsx:1182 msgid "Health check retries help" msgstr "Hilfe zur Wiederholung der Gesundheitsprüfung" -#: src/ImageRunModal.jsx:1146 +#: src/ImageRunModal.jsx:1157 msgid "Health check start period help" msgstr "Hilfe zur Periode der Gesundheitsprüfung" -#: src/ImageRunModal.jsx:1121 +#: src/ImageRunModal.jsx:1132 msgid "Health check timeout help" msgstr "Hilfe zum Zeitlimit der Gesundheitsprüfung" -#: src/ImageRunModal.jsx:1194 +#: src/ImageRunModal.jsx:1205 msgid "Health failure check action help" msgstr "Hilfe zur Gesundheitsprüfungs-Aktion" @@ -629,11 +629,11 @@ msgstr "IP-Adresse" msgid "IP address help" msgstr "Hilfe zur IP-Adresse" -#: src/ImageRunModal.jsx:848 +#: src/ImageRunModal.jsx:859 msgid "Ideal for development" msgstr "Ideal zur Entwicklung" -#: src/ImageRunModal.jsx:831 +#: src/ImageRunModal.jsx:842 msgid "Ideal for running services" msgstr "Ideal für Dienste" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "IP-Adresse ignorieren, wenn statisch festgelegt" msgid "Ignore MAC address if set statically" msgstr "MAC-Adresse ignorieren, wenn statisch festgelegt" -#: src/Images.jsx:185 src/ImageRunModal.jsx:876 src/ContainerDetails.jsx:37 +#: src/Images.jsx:185 src/ImageRunModal.jsx:887 src/ContainerDetails.jsx:37 msgid "Image" msgstr "Image" @@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Abbildname ist nicht eindeutig" msgid "Image name is required" msgstr "Abbildname ist erforderlich" -#: src/ImageRunModal.jsx:878 +#: src/ImageRunModal.jsx:889 msgid "Image selection help" msgstr "Abbildauswahl-Hilfe" @@ -681,47 +681,47 @@ msgstr "Abbildauswahl-Hilfe" msgid "Images" msgstr "Images" -#: src/ImageRunModal.jsx:1002 +#: src/ImageRunModal.jsx:1013 msgid "Increase CPU shares" msgstr "CPU-Anteile erhöhen" -#: src/ImageRunModal.jsx:1112 +#: src/ImageRunModal.jsx:1123 msgid "Increase interval" msgstr "Intervall erhöhen" -#: src/ImageRunModal.jsx:1041 +#: src/ImageRunModal.jsx:1052 msgid "Increase maximum retries" msgstr "Maximale Wiederholungsversuche erhöhen" -#: src/ImageRunModal.jsx:960 +#: src/ImageRunModal.jsx:971 msgid "Increase memory" msgstr "Speicher erhöhen" -#: src/ImageRunModal.jsx:1186 +#: src/ImageRunModal.jsx:1197 msgid "Increase retries" msgstr "Wiederholungsversuche erhöhen" -#: src/ImageRunModal.jsx:1162 +#: src/ImageRunModal.jsx:1173 msgid "Increase start period" msgstr "Startzeitraum erhöhen" -#: src/ImageRunModal.jsx:1137 +#: src/ImageRunModal.jsx:1148 msgid "Increase timeout" msgstr "Zeitüberschreitung erhöhen" -#: src/ImageRunModal.jsx:1051 src/Containers.jsx:449 +#: src/ImageRunModal.jsx:1062 src/Containers.jsx:449 msgid "Integration" msgstr "Integration" -#: src/ImageRunModal.jsx:1094 src/ContainerHealthLogs.jsx:66 +#: src/ImageRunModal.jsx:1105 src/ContainerHealthLogs.jsx:66 msgid "Interval" msgstr "Intervall" -#: src/ImageRunModal.jsx:1098 +#: src/ImageRunModal.jsx:1109 msgid "Interval how often health check is run." msgstr "Intervall, in dem die Gesundheitsprüfung durchgeführt wird." -#: src/PodCreateModal.jsx:115 src/ContainerRenameModal.jsx:34 +#: src/PodCreateModal.jsx:123 src/ContainerRenameModal.jsx:34 msgid "" "Invalid characters. Name can only contain letters, numbers, and certain " "punctuation (_ . -)." @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "" "Ungültige Zeichen. Der Name darf nur Buchstaben, Zahlen und bestimmte " "Satzzeichen (_ . -) enthalten." -#: src/ImageRunModal.jsx:968 +#: src/ImageRunModal.jsx:979 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -774,11 +774,11 @@ msgstr "Details werden geladen ..." msgid "Loading logs..." msgstr "Protokolle werden geladen ..." -#: src/ImageUsedBy.jsx:14 src/Containers.jsx:606 +#: src/ImageUsedBy.jsx:14 src/Containers.jsx:605 msgid "Loading..." msgstr "Wird geladen ..." -#: src/ImageRunModal.jsx:771 +#: src/ImageRunModal.jsx:782 msgid "Local" msgstr "Lokal" @@ -794,23 +794,23 @@ msgstr "Protokolle" msgid "MAC address" msgstr "MAC-Adresse" -#: src/ImageRunModal.jsx:969 +#: src/ImageRunModal.jsx:980 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/ImageRunModal.jsx:1033 +#: src/ImageRunModal.jsx:1044 msgid "Maximum retries" msgstr "Maximale Versuche" -#: src/Containers.jsx:539 src/Containers.jsx:542 src/Containers.jsx:595 +#: src/Containers.jsx:538 src/Containers.jsx:541 src/Containers.jsx:594 msgid "Memory" msgstr "Speicher" -#: src/ImageRunModal.jsx:946 +#: src/ImageRunModal.jsx:957 msgid "Memory limit" msgstr "Speicher-Limit" -#: src/ImageRunModal.jsx:963 +#: src/ImageRunModal.jsx:974 msgid "Memory unit" msgstr "Speichereinheit" @@ -828,12 +828,12 @@ msgstr "" msgid "Must be a valid IP address" msgstr "" -#: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:66 src/ImageRunModal.jsx:801 -#: src/PodCreateModal.jsx:146 +#: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:66 src/ImageRunModal.jsx:812 +#: src/PodCreateModal.jsx:154 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/ImageRunModal.jsx:672 +#: src/ImageRunModal.jsx:683 msgid "Name already in use" msgstr "" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Neuer Containername" msgid "New image name" msgstr "Neuer Abbildname" -#: src/ImageRunModal.jsx:1025 +#: src/ImageRunModal.jsx:1036 msgid "No" msgstr "Nein" @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Nein" msgid "No action" msgstr "Keine Aktion" -#: src/Containers.jsx:603 +#: src/Containers.jsx:602 msgid "No containers" msgstr "Keine Container" @@ -861,15 +861,15 @@ msgstr "Keine Container" msgid "No containers are using this image" msgstr "Keine Container benutzen dieses Abbild" -#: src/Containers.jsx:604 +#: src/Containers.jsx:603 msgid "No containers in this pod" msgstr "Keine Container in diesem Pod" -#: src/Containers.jsx:608 +#: src/Containers.jsx:607 msgid "No containers that match the current filter" msgstr "Aktueller Filter passt auf keinen Container" -#: src/ImageRunModal.jsx:1076 +#: src/ImageRunModal.jsx:1087 msgid "No environment variables specified" msgstr "Keine Umgebungsvariablen angegeben" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Keine Umgebungsvariablen angegeben" msgid "No images" msgstr "Keine Images" -#: src/ImageRunModal.jsx:901 src/ImageSearchModal.jsx:187 +#: src/ImageRunModal.jsx:912 src/ImageSearchModal.jsx:187 msgid "No images found" msgstr "Keine Abbilder gefunden" @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Aktueller Filter passt auf kein Image" msgid "No label" msgstr "Keine Bezeichnung" -#: src/ImageRunModal.jsx:1054 src/PodCreateModal.jsx:178 +#: src/ImageRunModal.jsx:1065 src/PodCreateModal.jsx:186 msgid "No ports exposed" msgstr "Keine offenen Ports" @@ -897,19 +897,19 @@ msgstr "Keine offenen Ports" msgid "No results for $0" msgstr "Keine Ergebnisse für $0" -#: src/Containers.jsx:610 +#: src/Containers.jsx:609 msgid "No running containers" msgstr "Keine laufenden Container" -#: src/ImageRunModal.jsx:1064 src/PodCreateModal.jsx:190 +#: src/ImageRunModal.jsx:1075 src/PodCreateModal.jsx:198 msgid "No volumes specified" msgstr "Keine Volumen angegeben" -#: src/ImageRunModal.jsx:1026 +#: src/ImageRunModal.jsx:1037 msgid "On failure" msgstr "Bei einem Ausfall" -#: src/Containers.jsx:757 +#: src/Containers.jsx:756 msgid "Only running" msgstr "Nur laufenlassen" @@ -918,13 +918,13 @@ msgid "Options" msgstr "Optionen" #: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:71 src/Images.jsx:186 -#: src/ImageRunModal.jsx:821 src/Containers.jsx:593 -#: src/ImageSearchModal.jsx:161 src/PodCreateModal.jsx:164 +#: src/ImageRunModal.jsx:832 src/Containers.jsx:592 +#: src/ImageSearchModal.jsx:161 src/PodCreateModal.jsx:172 #: src/ContainerHeader.jsx:17 msgid "Owner" msgstr "Eigentümer" -#: src/ImageRunModal.jsx:823 +#: src/ImageRunModal.jsx:834 msgid "Owner help" msgstr "Eigentümer-Hilfe" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Eigentümer-Hilfe" msgid "Passed health run" msgstr "Bestandener Gesundheitstest" -#: src/ImageRunModal.jsx:1084 +#: src/ImageRunModal.jsx:1095 msgid "" "Paste one or more lines of key=value pairs into any field for bulk import" msgstr "" @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Pausiert" msgid "Pod failed to be created" msgstr "Pod konnte nicht erstellt werden" -#: src/PodCreateModal.jsx:149 +#: src/PodCreateModal.jsx:157 msgid "Pod name" msgstr "Pod-Name" @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Podman-Container" msgid "Podman service is not active" msgstr "Podman-Service ist nicht aktiv" -#: src/ImageRunModal.jsx:1056 src/PodCreateModal.jsx:180 +#: src/ImageRunModal.jsx:1067 src/PodCreateModal.jsx:188 msgid "Port mapping" msgstr "Portzuordnung" @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Portzuordnung" msgid "Ports" msgstr "Ports" -#: src/ImageRunModal.jsx:840 +#: src/ImageRunModal.jsx:851 msgid "Ports under 1024 can be mapped" msgstr "" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Herunterladen" msgid "Pull all images" msgstr "Neuestes Image pullen" -#: src/ImageRunModal.jsx:922 +#: src/ImageRunModal.jsx:933 msgid "Pull latest image" msgstr "Neuestes Image pullen" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Umbenennen" msgid "Rename container $0" msgstr "Container $0 umbenennen" -#: src/ImageRunModal.jsx:834 +#: src/ImageRunModal.jsx:845 msgid "Resource limits can be set" msgstr "Ressourcen-Grenzen können gesetzt werden" @@ -1068,20 +1068,20 @@ msgstr "Ressourcen-Grenzen können gesetzt werden" msgid "Restart" msgstr "Neustart" -#: src/ImageRunModal.jsx:1010 +#: src/ImageRunModal.jsx:1021 msgid "Restart policy" msgstr "Neustartrichtlinie" -#: src/ImageRunModal.jsx:1012 src/ImageRunModal.jsx:1022 +#: src/ImageRunModal.jsx:1023 src/ImageRunModal.jsx:1033 msgid "Restart policy help" msgstr "Neustartrichtlinien-Hilfe" -#: src/ImageRunModal.jsx:1014 +#: src/ImageRunModal.jsx:1025 msgid "Restart policy to follow when containers exit." msgstr "" "Neustart-Richtlinie, die beim Beenden von Containern befolgt werden soll." -#: src/ImageRunModal.jsx:1014 +#: src/ImageRunModal.jsx:1025 msgid "" "Restart policy to follow when containers exit. Using linger for auto-" "starting containers may not work in some circumstances, such as when " @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Container $0 wiederherstellen" msgid "Restore with established TCP connections" msgstr "Wiederherstellung mit bestehenden TCP-Verbindungen" -#: src/ImageRunModal.jsx:851 +#: src/ImageRunModal.jsx:862 msgid "Restricted by user account permissions" msgstr "Eingeschränkt durch Benutzerkonto-Privilegien" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Eingeschränkt durch Benutzerkonto-Privilegien" msgid "Resume" msgstr "Fotfahren" -#: src/ImageRunModal.jsx:1169 src/ContainerHealthLogs.jsx:70 +#: src/ImageRunModal.jsx:1180 src/ContainerHealthLogs.jsx:70 msgid "Retries" msgstr "Wiederholungsversuche" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "SELinux" msgid "Search by name or description" msgstr "Nach Name oder Beschreibung suchen" -#: src/ImageRunModal.jsx:761 +#: src/ImageRunModal.jsx:772 msgid "Search by registry" msgstr "Nach Registry suchen" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Suchen nach" msgid "Search for an image" msgstr "Nach einem Abbild suchen" -#: src/ImageRunModal.jsx:906 +#: src/ImageRunModal.jsx:917 msgid "Search string or container location" msgstr "Suchbegriff oder Containerort" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Suchbegriff oder Containerort" msgid "Searching..." msgstr "Wird gesucht ..." -#: src/ImageRunModal.jsx:884 +#: src/ImageRunModal.jsx:895 msgid "Searching: $0" msgstr "Wird gesucht: $0" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Wird gesucht: $0" msgid "Shared" msgstr "Freigegeben" -#: src/Containers.jsx:752 +#: src/Containers.jsx:751 msgid "Show" msgstr "Anzeigen" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Größe" msgid "Start" msgstr "Starten" -#: src/ImageRunModal.jsx:1144 src/ContainerHealthLogs.jsx:74 +#: src/ImageRunModal.jsx:1155 src/ContainerHealthLogs.jsx:74 msgid "Start period" msgstr "Startzeitraum" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Zum Suchen nach Abbildern mit dem Tippen beginnen." msgid "Started at" msgstr "Gestartet am" -#: src/Containers.jsx:596 src/ContainerDetails.jsx:69 +#: src/Containers.jsx:595 src/ContainerDetails.jsx:69 msgid "State" msgstr "Zustand" @@ -1225,8 +1225,8 @@ msgstr "Angehalten" msgid "Support preserving established TCP connections" msgstr "Unterstützung der Aufrechterhaltung bestehender TCP-Verbindungen" -#: src/ImageRunModal.jsx:828 src/ImageRunModal.jsx:863 -#: src/PodCreateModal.jsx:166 src/ContainerHeader.jsx:22 +#: src/ImageRunModal.jsx:839 src/ImageRunModal.jsx:874 +#: src/PodCreateModal.jsx:174 src/ContainerHeader.jsx:22 msgid "System" msgstr "System" @@ -1254,11 +1254,11 @@ msgid "" "compatible with Docker." msgstr "" -#: src/ImageRunModal.jsx:1148 +#: src/ImageRunModal.jsx:1159 msgid "The initialization time needed for a container to bootstrap." msgstr "" -#: src/ImageRunModal.jsx:1123 +#: src/ImageRunModal.jsx:1134 msgid "" "The maximum time allowed to complete the health check before an interval is " "considered failed." @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "" "Die maximal zulässige Zeit für den Abschluss der Gesundheitsprüfung, bevor " "ein Intervall als fehlgeschlagen gilt." -#: src/ImageRunModal.jsx:1173 +#: src/ImageRunModal.jsx:1184 msgid "" "The number of retries allowed before a healthcheck is considered to be " "unhealthy." @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "" "Die Anzahl der zulässigen Wiederholungsversuche, bevor eine " "Gesundheitsprüfung als ungesund gilt." -#: src/ImageRunModal.jsx:1119 src/ContainerHealthLogs.jsx:78 +#: src/ImageRunModal.jsx:1130 src/ContainerHealthLogs.jsx:78 msgid "Timeout" msgstr "Zeitüberschreitung" @@ -1320,8 +1320,8 @@ msgstr "Benutzer" msgid "User Podman service is also available" msgstr "Benutzer Podman ist auch verfügbar" -#: src/ImageRunModal.jsx:845 src/ImageRunModal.jsx:869 -#: src/PodCreateModal.jsx:171 +#: src/ImageRunModal.jsx:856 src/ImageRunModal.jsx:880 +#: src/PodCreateModal.jsx:179 msgid "User:" msgstr "Benutzer:" @@ -1329,16 +1329,16 @@ msgstr "Benutzer:" msgid "Value" msgstr "Wert" -#: src/ImageRunModal.jsx:1066 src/PodCreateModal.jsx:192 +#: src/ImageRunModal.jsx:1077 src/PodCreateModal.jsx:200 #: src/ContainerIntegration.jsx:154 msgid "Volumes" msgstr "Datenträger" -#: src/ImageRunModal.jsx:1192 src/ContainerHealthLogs.jsx:82 +#: src/ImageRunModal.jsx:1203 src/ContainerHealthLogs.jsx:82 msgid "When unhealthy" msgstr "Wenn ungesund" -#: src/ImageRunModal.jsx:942 +#: src/ImageRunModal.jsx:953 msgid "With terminal" msgstr "Mit Terminal" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "container" msgid "downloading" msgstr "wird heruntergeladen" -#: src/ImageRunModal.jsx:882 +#: src/ImageRunModal.jsx:893 msgid "host[:port]/[user]/container[:tag]" msgstr "Host[:Port]/[Benutzer]/Container[:Tag]" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "n.v." msgid "not available" msgstr "nicht verfügbar" -#: src/Containers.jsx:873 +#: src/Containers.jsx:872 msgid "pod group" msgstr "Pod-Gruppe" @@ -1394,12 +1394,12 @@ msgstr "Pod-Gruppe" msgid "podman" msgstr "podman" -#: src/Containers.jsx:559 +#: src/Containers.jsx:558 msgid "ports" msgstr "Ports" -#: src/ImageRunModal.jsx:1116 src/ImageRunModal.jsx:1141 -#: src/ImageRunModal.jsx:1166 +#: src/ImageRunModal.jsx:1127 src/ImageRunModal.jsx:1152 +#: src/ImageRunModal.jsx:1177 msgid "seconds" msgstr "Sekunden" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "ungenutzt" msgid "user:" msgstr "Benutzer:" -#: src/Containers.jsx:574 +#: src/Containers.jsx:573 msgid "volumes" msgstr "Volumen" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 654f81a3..602489da 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE_VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-17 03:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-27 03:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-15 14:41+0000\n" "Last-Translator: Neftali Yagua \n" "Language-Team: Spanish " msgstr "Por ejemplo, Tu Nombre " -#: src/ImageRunModal.jsx:883 +#: src/ImageRunModal.jsx:894 msgid "Example: $0" msgstr "Por ejemplo: $0" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Forzar el reinicio" msgid "Force stop" msgstr "Forzar la parada" -#: src/ImageRunModal.jsx:970 +#: src/ImageRunModal.jsx:981 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -555,28 +555,28 @@ msgstr "GB" msgid "Gateway" msgstr "Puerta de enlace" -#: src/ImageRunModal.jsx:1087 src/Containers.jsx:468 +#: src/ImageRunModal.jsx:1098 src/Containers.jsx:468 msgid "Health check" msgstr "Comprobación del estado de salud" -#: src/ImageRunModal.jsx:1096 +#: src/ImageRunModal.jsx:1107 msgid "Health check interval help" msgstr "Ayuda sobre el intervalo de comprobación del estado de salud" -#: src/ImageRunModal.jsx:1171 +#: src/ImageRunModal.jsx:1182 msgid "Health check retries help" msgstr "" "Ayuda sobre el número de reintentos de comprobación del estado de salud" -#: src/ImageRunModal.jsx:1146 +#: src/ImageRunModal.jsx:1157 msgid "Health check start period help" msgstr "Ayuda sobre el periodo de arranque de comprobación del estado de salud" -#: src/ImageRunModal.jsx:1121 +#: src/ImageRunModal.jsx:1132 msgid "Health check timeout help" msgstr "Ayuda sobre el tiempo de espera de comprobación del estado de salud" -#: src/ImageRunModal.jsx:1194 +#: src/ImageRunModal.jsx:1205 msgid "Health failure check action help" msgstr "Ayuda sobre la acción al fallo al comprobar el estado de salud" @@ -620,11 +620,11 @@ msgstr "Dirección IP" msgid "IP address help" msgstr "Ayuda sobre la dirección IP" -#: src/ImageRunModal.jsx:848 +#: src/ImageRunModal.jsx:859 msgid "Ideal for development" msgstr "Idóneo para entornos de desarrollo" -#: src/ImageRunModal.jsx:831 +#: src/ImageRunModal.jsx:842 msgid "Ideal for running services" msgstr "Idóneo para ejecutar servicios" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Ignorar la dirección IP si se ha configurado de forma estática" msgid "Ignore MAC address if set statically" msgstr "Ignorar la dirección MAC si se ha configurado de forma estática" -#: src/Images.jsx:185 src/ImageRunModal.jsx:876 src/ContainerDetails.jsx:37 +#: src/Images.jsx:185 src/ImageRunModal.jsx:887 src/ContainerDetails.jsx:37 msgid "Image" msgstr "Imagen" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "El nombre de la imagen no es único" msgid "Image name is required" msgstr "Se requiere un nombre para la imagen" -#: src/ImageRunModal.jsx:878 +#: src/ImageRunModal.jsx:889 msgid "Image selection help" msgstr "Ayuda sobre la selección de imagen" @@ -672,47 +672,47 @@ msgstr "Ayuda sobre la selección de imagen" msgid "Images" msgstr "Imágenes" -#: src/ImageRunModal.jsx:1002 +#: src/ImageRunModal.jsx:1013 msgid "Increase CPU shares" msgstr "Incrementar shares de CPU" -#: src/ImageRunModal.jsx:1112 +#: src/ImageRunModal.jsx:1123 msgid "Increase interval" msgstr "Incrementar el intervalo" -#: src/ImageRunModal.jsx:1041 +#: src/ImageRunModal.jsx:1052 msgid "Increase maximum retries" msgstr "Incrementar el número máximo de reintentos" -#: src/ImageRunModal.jsx:960 +#: src/ImageRunModal.jsx:971 msgid "Increase memory" msgstr "Incrementar la cantidad de memoria" -#: src/ImageRunModal.jsx:1186 +#: src/ImageRunModal.jsx:1197 msgid "Increase retries" msgstr "Incrementar el número de reintentos" -#: src/ImageRunModal.jsx:1162 +#: src/ImageRunModal.jsx:1173 msgid "Increase start period" msgstr "Incrementar el periodo de arranque" -#: src/ImageRunModal.jsx:1137 +#: src/ImageRunModal.jsx:1148 msgid "Increase timeout" msgstr "Incrementar el tiempo de espera" -#: src/ImageRunModal.jsx:1051 src/Containers.jsx:449 +#: src/ImageRunModal.jsx:1062 src/Containers.jsx:449 msgid "Integration" msgstr "Integración" -#: src/ImageRunModal.jsx:1094 src/ContainerHealthLogs.jsx:66 +#: src/ImageRunModal.jsx:1105 src/ContainerHealthLogs.jsx:66 msgid "Interval" msgstr "Intervalo" -#: src/ImageRunModal.jsx:1098 +#: src/ImageRunModal.jsx:1109 msgid "Interval how often health check is run." msgstr "Cada cuánto se ejecuta la comprobación del estado de salud." -#: src/PodCreateModal.jsx:115 src/ContainerRenameModal.jsx:34 +#: src/PodCreateModal.jsx:123 src/ContainerRenameModal.jsx:34 msgid "" "Invalid characters. Name can only contain letters, numbers, and certain " "punctuation (_ . -)." @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "" "Carácteres inválidos. El nombre sólo puede contener letras, números y " "ciertos signos de puntuación (_ . -)." -#: src/ImageRunModal.jsx:968 +#: src/ImageRunModal.jsx:979 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -768,11 +768,11 @@ msgstr "Cargando detalles..." msgid "Loading logs..." msgstr "Cargando registros..." -#: src/ImageUsedBy.jsx:14 src/Containers.jsx:606 +#: src/ImageUsedBy.jsx:14 src/Containers.jsx:605 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." -#: src/ImageRunModal.jsx:771 +#: src/ImageRunModal.jsx:782 msgid "Local" msgstr "Local" @@ -788,23 +788,23 @@ msgstr "Registros" msgid "MAC address" msgstr "Dirección MAC" -#: src/ImageRunModal.jsx:969 +#: src/ImageRunModal.jsx:980 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/ImageRunModal.jsx:1033 +#: src/ImageRunModal.jsx:1044 msgid "Maximum retries" msgstr "Número máximo de reintentos" -#: src/Containers.jsx:539 src/Containers.jsx:542 src/Containers.jsx:595 +#: src/Containers.jsx:538 src/Containers.jsx:541 src/Containers.jsx:594 msgid "Memory" msgstr "Memoria" -#: src/ImageRunModal.jsx:946 +#: src/ImageRunModal.jsx:957 msgid "Memory limit" msgstr "Límite de memoria" -#: src/ImageRunModal.jsx:963 +#: src/ImageRunModal.jsx:974 msgid "Memory unit" msgstr "Unidad de medida de memoria" @@ -822,12 +822,12 @@ msgstr "" msgid "Must be a valid IP address" msgstr "Debe ser una dirección IP válida" -#: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:66 src/ImageRunModal.jsx:801 -#: src/PodCreateModal.jsx:146 +#: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:66 src/ImageRunModal.jsx:812 +#: src/PodCreateModal.jsx:154 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/ImageRunModal.jsx:672 +#: src/ImageRunModal.jsx:683 msgid "Name already in use" msgstr "Nombre ya en uso" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "Nuevo nombre del contenedor" msgid "New image name" msgstr "Nombre de la nueva imagen" -#: src/ImageRunModal.jsx:1025 +#: src/ImageRunModal.jsx:1036 msgid "No" msgstr "No" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "No" msgid "No action" msgstr "Ninguna acción" -#: src/Containers.jsx:603 +#: src/Containers.jsx:602 msgid "No containers" msgstr "No hay contenedores" @@ -855,15 +855,15 @@ msgstr "No hay contenedores" msgid "No containers are using this image" msgstr "No hay contenedores que utilicen esta imagen" -#: src/Containers.jsx:604 +#: src/Containers.jsx:603 msgid "No containers in this pod" msgstr "No hay contenedores en este pod" -#: src/Containers.jsx:608 +#: src/Containers.jsx:607 msgid "No containers that match the current filter" msgstr "No hay contenedores relacionados con los criterios de búsqueda" -#: src/ImageRunModal.jsx:1076 +#: src/ImageRunModal.jsx:1087 msgid "No environment variables specified" msgstr "No se han especificado variables de entorno" @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "No se han especificado variables de entorno" msgid "No images" msgstr "No hay imágenes" -#: src/ImageRunModal.jsx:901 src/ImageSearchModal.jsx:187 +#: src/ImageRunModal.jsx:912 src/ImageSearchModal.jsx:187 msgid "No images found" msgstr "No se han encontrado imágenes" @@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "No hay imágenes relacionadas con el criterio de búsqueda" msgid "No label" msgstr "Sin etiqueta" -#: src/ImageRunModal.jsx:1054 src/PodCreateModal.jsx:178 +#: src/ImageRunModal.jsx:1065 src/PodCreateModal.jsx:186 msgid "No ports exposed" msgstr "No hay puertos expuestos" @@ -891,19 +891,19 @@ msgstr "No hay puertos expuestos" msgid "No results for $0" msgstr "No hay resultados para $0" -#: src/Containers.jsx:610 +#: src/Containers.jsx:609 msgid "No running containers" msgstr "No hay contenedores ejecutándose" -#: src/ImageRunModal.jsx:1064 src/PodCreateModal.jsx:190 +#: src/ImageRunModal.jsx:1075 src/PodCreateModal.jsx:198 msgid "No volumes specified" msgstr "No se han especificado volúmenes" -#: src/ImageRunModal.jsx:1026 +#: src/ImageRunModal.jsx:1037 msgid "On failure" msgstr "En caso de fallo" -#: src/Containers.jsx:757 +#: src/Containers.jsx:756 msgid "Only running" msgstr "Sólo los que se están ejecutando" @@ -912,13 +912,13 @@ msgid "Options" msgstr "Opciones" #: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:71 src/Images.jsx:186 -#: src/ImageRunModal.jsx:821 src/Containers.jsx:593 -#: src/ImageSearchModal.jsx:161 src/PodCreateModal.jsx:164 +#: src/ImageRunModal.jsx:832 src/Containers.jsx:592 +#: src/ImageSearchModal.jsx:161 src/PodCreateModal.jsx:172 #: src/ContainerHeader.jsx:17 msgid "Owner" msgstr "Propietario" -#: src/ImageRunModal.jsx:823 +#: src/ImageRunModal.jsx:834 msgid "Owner help" msgstr "Ayuda sobre el propietario" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Ayuda sobre el propietario" msgid "Passed health run" msgstr "Comprobación de estado de salud superada" -#: src/ImageRunModal.jsx:1084 +#: src/ImageRunModal.jsx:1095 msgid "" "Paste one or more lines of key=value pairs into any field for bulk import" msgstr "" @@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Pausado" msgid "Pod failed to be created" msgstr "Fallo al crear el pod" -#: src/PodCreateModal.jsx:149 +#: src/PodCreateModal.jsx:157 msgid "Pod name" msgstr "Nombre del pod" @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "Contenedores de Podman" msgid "Podman service is not active" msgstr "El servicio Podman no está activo" -#: src/ImageRunModal.jsx:1056 src/PodCreateModal.jsx:180 +#: src/ImageRunModal.jsx:1067 src/PodCreateModal.jsx:188 msgid "Port mapping" msgstr "Mapeo de puertos" @@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Mapeo de puertos" msgid "Ports" msgstr "Puertos" -#: src/ImageRunModal.jsx:840 +#: src/ImageRunModal.jsx:851 msgid "Ports under 1024 can be mapped" msgstr "Se pueden mapear puertos inferiores a 1024" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Obteniendo" msgid "Pull all images" msgstr "Obtener la última imagen" -#: src/ImageRunModal.jsx:922 +#: src/ImageRunModal.jsx:933 msgid "Pull latest image" msgstr "Obtener la última imagen" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Renombrar" msgid "Rename container $0" msgstr "Renombrar el contenedor $0" -#: src/ImageRunModal.jsx:834 +#: src/ImageRunModal.jsx:845 msgid "Resource limits can be set" msgstr "Se pueden establecer límites sobre los recursos" @@ -1062,19 +1062,19 @@ msgstr "Se pueden establecer límites sobre los recursos" msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: src/ImageRunModal.jsx:1010 +#: src/ImageRunModal.jsx:1021 msgid "Restart policy" msgstr "Política de reinicio" -#: src/ImageRunModal.jsx:1012 src/ImageRunModal.jsx:1022 +#: src/ImageRunModal.jsx:1023 src/ImageRunModal.jsx:1033 msgid "Restart policy help" msgstr "Ayuda sobre la política de reinicio" -#: src/ImageRunModal.jsx:1014 +#: src/ImageRunModal.jsx:1025 msgid "Restart policy to follow when containers exit." msgstr "Política de reinicio a seguir cuando se cierren contenedores." -#: src/ImageRunModal.jsx:1014 +#: src/ImageRunModal.jsx:1025 msgid "" "Restart policy to follow when containers exit. Using linger for auto-" "starting containers may not work in some circumstances, such as when " @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "Restaurar el contenedor $0" msgid "Restore with established TCP connections" msgstr "Restaurar con las conexiones TCP establecidas" -#: src/ImageRunModal.jsx:851 +#: src/ImageRunModal.jsx:862 msgid "Restricted by user account permissions" msgstr "Restringido por los permisos de la cuenta de usuario" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Restringido por los permisos de la cuenta de usuario" msgid "Resume" msgstr "Reanudar" -#: src/ImageRunModal.jsx:1169 src/ContainerHealthLogs.jsx:70 +#: src/ImageRunModal.jsx:1180 src/ContainerHealthLogs.jsx:70 msgid "Retries" msgstr "Número de reintentos" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "SELinux" msgid "Search by name or description" msgstr "Buscar por nombre o descripción" -#: src/ImageRunModal.jsx:761 +#: src/ImageRunModal.jsx:772 msgid "Search by registry" msgstr "Buscar por registro" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Buscar" msgid "Search for an image" msgstr "Buscar una imagen" -#: src/ImageRunModal.jsx:906 +#: src/ImageRunModal.jsx:917 msgid "Search string or container location" msgstr "Buscar cadena o ubicación de contenedor" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Buscar cadena o ubicación de contenedor" msgid "Searching..." msgstr "Buscando…" -#: src/ImageRunModal.jsx:884 +#: src/ImageRunModal.jsx:895 msgid "Searching: $0" msgstr "Buscando: $0" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Buscando: $0" msgid "Shared" msgstr "Compartido" -#: src/Containers.jsx:752 +#: src/Containers.jsx:751 msgid "Show" msgstr "Mostrar" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Tamaño" msgid "Start" msgstr "Iniciar" -#: src/ImageRunModal.jsx:1144 src/ContainerHealthLogs.jsx:74 +#: src/ImageRunModal.jsx:1155 src/ContainerHealthLogs.jsx:74 msgid "Start period" msgstr "Periodo de arranque" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Comience a escribir para buscar imágenes." msgid "Started at" msgstr "Comenzó" -#: src/Containers.jsx:596 src/ContainerDetails.jsx:69 +#: src/Containers.jsx:595 src/ContainerDetails.jsx:69 msgid "State" msgstr "Estado" @@ -1222,8 +1222,8 @@ msgstr "Detenido" msgid "Support preserving established TCP connections" msgstr "Habilitar la preservación de las conexiones TCP establecidas" -#: src/ImageRunModal.jsx:828 src/ImageRunModal.jsx:863 -#: src/PodCreateModal.jsx:166 src/ContainerHeader.jsx:22 +#: src/ImageRunModal.jsx:839 src/ImageRunModal.jsx:874 +#: src/PodCreateModal.jsx:174 src/ContainerHeader.jsx:22 msgid "System" msgstr "Sistema" @@ -1251,11 +1251,11 @@ msgid "" "compatible with Docker." msgstr "" -#: src/ImageRunModal.jsx:1148 +#: src/ImageRunModal.jsx:1159 msgid "The initialization time needed for a container to bootstrap." msgstr "El tiempo de inicialización necesario para que un contenedor arranque." -#: src/ImageRunModal.jsx:1123 +#: src/ImageRunModal.jsx:1134 msgid "" "The maximum time allowed to complete the health check before an interval is " "considered failed." @@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "" "El máximo tiempo permitido para completar una comprobación de estado de " "salud antes de que se considere fallada." -#: src/ImageRunModal.jsx:1173 +#: src/ImageRunModal.jsx:1184 msgid "" "The number of retries allowed before a healthcheck is considered to be " "unhealthy." @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "" "El máximo número de reintentos permitidos antes de que se considere un mal " "estado de salud." -#: src/ImageRunModal.jsx:1119 src/ContainerHealthLogs.jsx:78 +#: src/ImageRunModal.jsx:1130 src/ContainerHealthLogs.jsx:78 msgid "Timeout" msgstr "Tiempo de espera" @@ -1317,8 +1317,8 @@ msgstr "Usuario" msgid "User Podman service is also available" msgstr "El servicio de usuario Podman también está disponible" -#: src/ImageRunModal.jsx:845 src/ImageRunModal.jsx:869 -#: src/PodCreateModal.jsx:171 +#: src/ImageRunModal.jsx:856 src/ImageRunModal.jsx:880 +#: src/PodCreateModal.jsx:179 msgid "User:" msgstr "Usuario:" @@ -1326,16 +1326,16 @@ msgstr "Usuario:" msgid "Value" msgstr "Valor" -#: src/ImageRunModal.jsx:1066 src/PodCreateModal.jsx:192 +#: src/ImageRunModal.jsx:1077 src/PodCreateModal.jsx:200 #: src/ContainerIntegration.jsx:154 msgid "Volumes" msgstr "Volúmenes" -#: src/ImageRunModal.jsx:1192 src/ContainerHealthLogs.jsx:82 +#: src/ImageRunModal.jsx:1203 src/ContainerHealthLogs.jsx:82 msgid "When unhealthy" msgstr "En caso de mal estado de salud" -#: src/ImageRunModal.jsx:942 +#: src/ImageRunModal.jsx:953 msgid "With terminal" msgstr "Con terminal" @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "contenedor" msgid "downloading" msgstr "descargando" -#: src/ImageRunModal.jsx:882 +#: src/ImageRunModal.jsx:893 msgid "host[:port]/[user]/container[:tag]" msgstr "host[:puerto]/[usuario]/contenedor[:etiqueta]" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "sin/aplicar" msgid "not available" msgstr "no disponible" -#: src/Containers.jsx:873 +#: src/Containers.jsx:872 msgid "pod group" msgstr "Grupo de pod" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "Grupo de pod" msgid "podman" msgstr "podman" -#: src/Containers.jsx:559 +#: src/Containers.jsx:558 msgid "ports" msgstr "puertos" -#: src/ImageRunModal.jsx:1116 src/ImageRunModal.jsx:1141 -#: src/ImageRunModal.jsx:1166 +#: src/ImageRunModal.jsx:1127 src/ImageRunModal.jsx:1152 +#: src/ImageRunModal.jsx:1177 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "sin utilizar" msgid "user:" msgstr "usuario:" -#: src/Containers.jsx:574 +#: src/Containers.jsx:573 msgid "volumes" msgstr "volúmenes" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index f9a99a40..ad0d06ff 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE_VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-17 03:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-16 08:24+0000\n" -"Last-Translator: Ricky Tigg \n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-27 03:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-26 09:58+0000\n" +"Last-Translator: Jan Kuparinen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -52,23 +52,23 @@ msgstr "$0 % $1 rajasta" msgid "1 to 65535" msgstr "1–65535" -#: src/ImageRunModal.jsx:1196 +#: src/ImageRunModal.jsx:1207 msgid "Action to take once the container transitions to an unhealthy state." msgstr "Toimenpiteet, kun kontti siirtyy epäterveelliseen tilaan." -#: src/ImageRunModal.jsx:1057 src/PodCreateModal.jsx:181 +#: src/ImageRunModal.jsx:1068 src/PodCreateModal.jsx:189 msgid "Add port mapping" msgstr "Lisää porttiassosiaatio" -#: src/ImageRunModal.jsx:1079 +#: src/ImageRunModal.jsx:1090 msgid "Add variable" msgstr "Lisää muuttuja" -#: src/ImageRunModal.jsx:1067 src/PodCreateModal.jsx:193 +#: src/ImageRunModal.jsx:1078 src/PodCreateModal.jsx:201 msgid "Add volume" msgstr "Lisää taltio" -#: src/ImageRunModal.jsx:762 src/Containers.jsx:756 +#: src/ImageRunModal.jsx:773 src/Containers.jsx:755 #: src/ImageDeleteModal.jsx:107 src/ContainerHeader.jsx:23 msgid "All" msgstr "Kaikki" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Kaikki" msgid "All registries" msgstr "Kaikki rekisterit" -#: src/ImageRunModal.jsx:1027 +#: src/ImageRunModal.jsx:1038 msgid "Always" msgstr "Aina" @@ -93,19 +93,19 @@ msgstr "Tekijä" msgid "Automatically start podman on boot" msgstr "Käynnistä podman automaattisesti käynnistyksen yhteydessä" -#: src/Containers.jsx:532 src/Containers.jsx:535 src/Containers.jsx:594 +#: src/Containers.jsx:531 src/Containers.jsx:534 src/Containers.jsx:593 msgid "CPU" msgstr "Suoritin" -#: src/ImageRunModal.jsx:980 +#: src/ImageRunModal.jsx:991 msgid "CPU Shares help" msgstr "Ohjeita CPU-osuuksista" -#: src/ImageRunModal.jsx:978 +#: src/ImageRunModal.jsx:989 msgid "CPU shares" msgstr "Suoritinosuus" -#: src/ImageRunModal.jsx:982 +#: src/ImageRunModal.jsx:993 msgid "" "CPU shares determine the priority of running containers. Default priority is " "1024. A higher number prioritizes this container. A lower number decreases " @@ -116,10 +116,10 @@ msgstr "" "numero laskee prioriteettia." #: src/ContainerDeleteModal.jsx:36 src/PruneUnusedImagesModal.jsx:99 -#: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:98 src/ImageRunModal.jsx:1237 +#: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:98 src/ImageRunModal.jsx:1248 #: src/ContainerCommitModal.jsx:159 src/ContainerCheckpointModal.jsx:52 #: src/ImageDeleteModal.jsx:101 src/ImageSearchModal.jsx:154 -#: src/PodActions.jsx:52 src/ForceRemoveModal.jsx:27 src/PodCreateModal.jsx:215 +#: src/PodActions.jsx:52 src/ForceRemoveModal.jsx:27 src/PodCreateModal.jsx:223 #: src/ContainerRenameModal.jsx:99 src/ContainerRestoreModal.jsx:55 msgid "Cancel" msgstr "Peru" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Tarkistetaan tilaa" msgid "Checkpoint" msgstr "Tarkistuspiste" -#: src/ImageRunModal.jsx:837 +#: src/ImageRunModal.jsx:848 msgid "Checkpoint and restore support" msgstr "Tarkistuspisteen ja palautuksen tuki" @@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "Tarkistuspisteen ja palautuksen tuki" msgid "Checkpoint container $0" msgstr "Luo tarkistuspiste kontista $0" -#: src/Containers.jsx:550 +#: src/Containers.jsx:549 msgid "Click to see published ports" msgstr "Napsauta nähdäksesi julkaistut portit" -#: src/Containers.jsx:565 +#: src/Containers.jsx:564 msgid "Click to see volumes" msgstr "Napsauta nähdäksesi taltiot" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Napsauta nähdäksesi taltiot" msgid "Cockpit component for Podman containers" msgstr "Cockpit-komponentti Podman-konteille" -#: src/ImageDetails.jsx:17 src/ImageRunModal.jsx:933 src/ImageRunModal.jsx:1088 +#: src/ImageDetails.jsx:17 src/ImageRunModal.jsx:944 src/ImageRunModal.jsx:1099 #: src/ContainerCommitModal.jsx:114 src/ContainerDetails.jsx:41 #: src/ContainerHealthLogs.jsx:62 msgid "Command" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Asetukset asetettu" msgid "Console" msgstr "Konsoli" -#: src/Containers.jsx:592 +#: src/Containers.jsx:591 msgid "Container" msgstr "Kontti" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Kontin käynnistys epäonnistui" msgid "Container is not running" msgstr "Kontti ei ole käynnissä" -#: src/ImageRunModal.jsx:804 +#: src/ImageRunModal.jsx:815 msgid "Container name" msgstr "Kontin nimi" @@ -218,11 +218,11 @@ msgstr "Kontin portti" msgid "Container port must not be empty" msgstr "Kontin portti ei saa olla tyhjä" -#: src/Containers.jsx:810 src/Containers.jsx:816 src/Containers.jsx:846 +#: src/Containers.jsx:809 src/Containers.jsx:815 src/Containers.jsx:845 msgid "Containers" msgstr "Kontit" -#: src/ImageRunModal.jsx:1234 src/PodCreateModal.jsx:212 +#: src/ImageRunModal.jsx:1245 src/PodCreateModal.jsx:220 msgid "Create" msgstr "Luo" @@ -230,24 +230,24 @@ msgstr "Luo" msgid "Create a new image based on the current state of the $0 container." msgstr "Luo uusi levykuva $0-kontin nykyisen tilan perusteella." -#: src/ImageRunModal.jsx:1231 +#: src/ImageRunModal.jsx:1242 msgid "Create and run" msgstr "Luo ja suorita" -#: src/Images.jsx:421 src/Images.jsx:430 src/ImageRunModal.jsx:1228 -#: src/Containers.jsx:773 +#: src/Images.jsx:421 src/Images.jsx:430 src/ImageRunModal.jsx:1239 +#: src/Containers.jsx:772 msgid "Create container" msgstr "Luo kontti" -#: src/ImageRunModal.jsx:1228 +#: src/ImageRunModal.jsx:1239 msgid "Create container in $0" msgstr "Luo kontti kohteeseen $0" -#: src/Containers.jsx:856 +#: src/Containers.jsx:855 msgid "Create container in pod" msgstr "Luo kontti podiin" -#: src/Containers.jsx:765 src/PodCreateModal.jsx:208 +#: src/Containers.jsx:764 src/PodCreateModal.jsx:216 msgid "Create pod" msgstr "Luo podi" @@ -261,31 +261,31 @@ msgstr "Luotu" msgid "Created by" msgstr "Tekijä" -#: src/ImageRunModal.jsx:1001 +#: src/ImageRunModal.jsx:1012 msgid "Decrease CPU shares" msgstr "Vähennä suoritinosuuksia" -#: src/ImageRunModal.jsx:1111 +#: src/ImageRunModal.jsx:1122 msgid "Decrease interval" msgstr "Pienennä väliä" -#: src/ImageRunModal.jsx:1040 +#: src/ImageRunModal.jsx:1051 msgid "Decrease maximum retries" msgstr "Pienennä uudelleenyritysten enimmäismäärää" -#: src/ImageRunModal.jsx:959 +#: src/ImageRunModal.jsx:970 msgid "Decrease memory" msgstr "Vähennä muistia" -#: src/ImageRunModal.jsx:1185 +#: src/ImageRunModal.jsx:1196 msgid "Decrease retries" msgstr "Vähennä uudelleenyrityksiä" -#: src/ImageRunModal.jsx:1161 +#: src/ImageRunModal.jsx:1172 msgid "Decrease start period" msgstr "Pienennä aloitusaikaa" -#: src/ImageRunModal.jsx:1136 +#: src/ImageRunModal.jsx:1147 msgid "Decrease timeout" msgstr "Pienennä aikakatkaisua" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Käynnissä olevan kontin poistaminen tuhoaa kaiken sillä olevan datan. msgid "Deleting this pod will remove the following containers:" msgstr "Tämän podin poisto poistaa seuraavat kontit:" -#: src/Images.jsx:156 src/ImageRunModal.jsx:819 src/Containers.jsx:442 +#: src/Images.jsx:156 src/ImageRunModal.jsx:830 src/Containers.jsx:442 msgid "Details" msgstr "Yksityiskohdat" @@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "Lataa uusi levykuva" msgid "Empty pod $0 will be permanently removed." msgstr "Tyhjä podi $0 poistetaan pysyvästi." -#: src/ImageDetails.jsx:23 src/ImageRunModal.jsx:928 +#: src/ImageDetails.jsx:23 src/ImageRunModal.jsx:939 msgid "Entrypoint" msgstr "Sisääntulokohta" -#: src/ImageRunModal.jsx:1078 src/ContainerIntegration.jsx:158 +#: src/ImageRunModal.jsx:1089 src/ContainerIntegration.jsx:158 msgid "Environment variables" msgstr "Ympäristömuuttujat" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Virhe konsolia liitettäessä" msgid "Example, Your Name " msgstr "Esimerkki: Nimesi " -#: src/ImageRunModal.jsx:883 +#: src/ImageRunModal.jsx:894 msgid "Example: $0" msgstr "Esimerkki: $0" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Pakota uudelleenkäynnistys" msgid "Force stop" msgstr "Pakota pysäytys" -#: src/ImageRunModal.jsx:970 +#: src/ImageRunModal.jsx:981 msgid "GB" msgstr "Gt" @@ -554,27 +554,27 @@ msgstr "Gt" msgid "Gateway" msgstr "Yhdyskäytävä" -#: src/ImageRunModal.jsx:1087 src/Containers.jsx:468 +#: src/ImageRunModal.jsx:1098 src/Containers.jsx:468 msgid "Health check" msgstr "Eheystarkistus" -#: src/ImageRunModal.jsx:1096 +#: src/ImageRunModal.jsx:1107 msgid "Health check interval help" msgstr "Tietoa eheystarkistuksen aikavälistä" -#: src/ImageRunModal.jsx:1171 +#: src/ImageRunModal.jsx:1182 msgid "Health check retries help" msgstr "Tietoa eheystarkistuksen uudelleenyrityksistä" -#: src/ImageRunModal.jsx:1146 +#: src/ImageRunModal.jsx:1157 msgid "Health check start period help" msgstr "Tietoa eheystarkistuksen aloitusjaksosta" -#: src/ImageRunModal.jsx:1121 +#: src/ImageRunModal.jsx:1132 msgid "Health check timeout help" msgstr "Tietoa eheystarkistuksen aikakatkaisusta" -#: src/ImageRunModal.jsx:1194 +#: src/ImageRunModal.jsx:1205 msgid "Health failure check action help" msgstr "Tietoa terveystarkistuksen virhetilan toimenpiteistä" @@ -618,11 +618,11 @@ msgstr "IP-osoite" msgid "IP address help" msgstr "Ohjeita IP-osoitteesta" -#: src/ImageRunModal.jsx:848 +#: src/ImageRunModal.jsx:859 msgid "Ideal for development" msgstr "Ihanteellinen kehittämiseen" -#: src/ImageRunModal.jsx:831 +#: src/ImageRunModal.jsx:842 msgid "Ideal for running services" msgstr "Ihanteellinen palvelujen suorittamiseen" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Ohita IP-osoite, jos se on asetettu staattisesti" msgid "Ignore MAC address if set statically" msgstr "Ohita MAC-osoite, jos se on asetettu staattisesti" -#: src/Images.jsx:185 src/ImageRunModal.jsx:876 src/ContainerDetails.jsx:37 +#: src/Images.jsx:185 src/ImageRunModal.jsx:887 src/ContainerDetails.jsx:37 msgid "Image" msgstr "Levykuva" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Kevykuvan nimi ei ole ainutlaatuinen" msgid "Image name is required" msgstr "Levykuvan nimi vaaditaan" -#: src/ImageRunModal.jsx:878 +#: src/ImageRunModal.jsx:889 msgid "Image selection help" msgstr "Ohjeita levykuvan valintaan" @@ -670,47 +670,47 @@ msgstr "Ohjeita levykuvan valintaan" msgid "Images" msgstr "Levykuvat" -#: src/ImageRunModal.jsx:1002 +#: src/ImageRunModal.jsx:1013 msgid "Increase CPU shares" msgstr "Lisää suoritinosuuksia" -#: src/ImageRunModal.jsx:1112 +#: src/ImageRunModal.jsx:1123 msgid "Increase interval" msgstr "Suurenna väliä" -#: src/ImageRunModal.jsx:1041 +#: src/ImageRunModal.jsx:1052 msgid "Increase maximum retries" msgstr "Lisää uudelleenyritysten enimmäismäärää" -#: src/ImageRunModal.jsx:960 +#: src/ImageRunModal.jsx:971 msgid "Increase memory" msgstr "Lisää muistia" -#: src/ImageRunModal.jsx:1186 +#: src/ImageRunModal.jsx:1197 msgid "Increase retries" msgstr "Lisää uudelleenyrityksiä" -#: src/ImageRunModal.jsx:1162 +#: src/ImageRunModal.jsx:1173 msgid "Increase start period" msgstr "Pidennä aloitusjaksoa" -#: src/ImageRunModal.jsx:1137 +#: src/ImageRunModal.jsx:1148 msgid "Increase timeout" msgstr "Nosta aikakatkaisua" -#: src/ImageRunModal.jsx:1051 src/Containers.jsx:449 +#: src/ImageRunModal.jsx:1062 src/Containers.jsx:449 msgid "Integration" msgstr "Integraatio" -#: src/ImageRunModal.jsx:1094 src/ContainerHealthLogs.jsx:66 +#: src/ImageRunModal.jsx:1105 src/ContainerHealthLogs.jsx:66 msgid "Interval" msgstr "Aikaväli" -#: src/ImageRunModal.jsx:1098 +#: src/ImageRunModal.jsx:1109 msgid "Interval how often health check is run." msgstr "Eheystarkistusten aikaväli." -#: src/PodCreateModal.jsx:115 src/ContainerRenameModal.jsx:34 +#: src/PodCreateModal.jsx:123 src/ContainerRenameModal.jsx:34 msgid "" "Invalid characters. Name can only contain letters, numbers, and certain " "punctuation (_ . -)." @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "" "Virheellisiä merkkejä. Nimi voi sisältää vain kirjaimia, numeroita ja " "tiettyjä välimerkkejä (_ . -)." -#: src/ImageRunModal.jsx:968 +#: src/ImageRunModal.jsx:979 msgid "KB" msgstr "Kt" @@ -731,20 +731,16 @@ msgid "Key" msgstr "Avain" #: src/Env.jsx:25 -#, fuzzy -#| msgid "Set container on build variables" msgid "Key contains invalid characters" -msgstr "Aseta kontti koontimuuttujiin" +msgstr "Avain sisältää virheellisiä merkkejä" #: src/Env.jsx:21 msgid "Key must not be empty" msgstr "Avain ei saa olla tyhjä" #: src/Env.jsx:23 -#, fuzzy -#| msgid "Key must not be empty" msgid "Key must not begin with a digit" -msgstr "Avain ei saa olla tyhjä" +msgstr "Avain ei saa alkaa numerolla" #: src/ContainerHealthLogs.jsx:107 msgid "Last 5 runs" @@ -766,11 +762,11 @@ msgstr "Ladataan tietoja..." msgid "Loading logs..." msgstr "Ladataan lokeja..." -#: src/ImageUsedBy.jsx:14 src/Containers.jsx:606 +#: src/ImageUsedBy.jsx:14 src/Containers.jsx:605 msgid "Loading..." msgstr "Ladataan..." -#: src/ImageRunModal.jsx:771 +#: src/ImageRunModal.jsx:782 msgid "Local" msgstr "Paikallinen" @@ -786,23 +782,23 @@ msgstr "Lokit" msgid "MAC address" msgstr "MAC-osoite" -#: src/ImageRunModal.jsx:969 +#: src/ImageRunModal.jsx:980 msgid "MB" msgstr "Mt" -#: src/ImageRunModal.jsx:1033 +#: src/ImageRunModal.jsx:1044 msgid "Maximum retries" msgstr "Uudelleenyritysten enimmäismäärä" -#: src/Containers.jsx:539 src/Containers.jsx:542 src/Containers.jsx:595 +#: src/Containers.jsx:538 src/Containers.jsx:541 src/Containers.jsx:594 msgid "Memory" msgstr "Muisti" -#: src/ImageRunModal.jsx:946 +#: src/ImageRunModal.jsx:957 msgid "Memory limit" msgstr "Muistiraja" -#: src/ImageRunModal.jsx:963 +#: src/ImageRunModal.jsx:974 msgid "Memory unit" msgstr "Muistiyksikkö" @@ -820,12 +816,12 @@ msgstr "" msgid "Must be a valid IP address" msgstr "On oltava kelvollinen IP-osoite" -#: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:66 src/ImageRunModal.jsx:801 -#: src/PodCreateModal.jsx:146 +#: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:66 src/ImageRunModal.jsx:812 +#: src/PodCreateModal.jsx:154 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/ImageRunModal.jsx:672 +#: src/ImageRunModal.jsx:683 msgid "Name already in use" msgstr "Nimi on jo käytössä" @@ -837,7 +833,7 @@ msgstr "Kontin uusi nimi" msgid "New image name" msgstr "Uusi levykuvan nimi" -#: src/ImageRunModal.jsx:1025 +#: src/ImageRunModal.jsx:1036 msgid "No" msgstr "Ei" @@ -845,7 +841,7 @@ msgstr "Ei" msgid "No action" msgstr "Ei toimintoa" -#: src/Containers.jsx:603 +#: src/Containers.jsx:602 msgid "No containers" msgstr "Ei kontteja" @@ -853,15 +849,15 @@ msgstr "Ei kontteja" msgid "No containers are using this image" msgstr "Yksikään kontti ei käytä tätä levykuvaa" -#: src/Containers.jsx:604 +#: src/Containers.jsx:603 msgid "No containers in this pod" msgstr "Tässä podissa ei ole kontteja" -#: src/Containers.jsx:608 +#: src/Containers.jsx:607 msgid "No containers that match the current filter" msgstr "Ei nykyistä suodatusta vastaavia kontteja" -#: src/ImageRunModal.jsx:1076 +#: src/ImageRunModal.jsx:1087 msgid "No environment variables specified" msgstr "Ympäristömuuttujia ei ole määritetty" @@ -869,7 +865,7 @@ msgstr "Ympäristömuuttujia ei ole määritetty" msgid "No images" msgstr "Ei levykuvia" -#: src/ImageRunModal.jsx:901 src/ImageSearchModal.jsx:187 +#: src/ImageRunModal.jsx:912 src/ImageSearchModal.jsx:187 msgid "No images found" msgstr "Levykuvia ei löytynyt" @@ -881,7 +877,7 @@ msgstr "Ei nykyistä suodatusta vastaavia levykuvia" msgid "No label" msgstr "Ei nimiötä" -#: src/ImageRunModal.jsx:1054 src/PodCreateModal.jsx:178 +#: src/ImageRunModal.jsx:1065 src/PodCreateModal.jsx:186 msgid "No ports exposed" msgstr "Ei paljastettuja portteja" @@ -889,19 +885,19 @@ msgstr "Ei paljastettuja portteja" msgid "No results for $0" msgstr "Ei tuloksia hakusanalle $0" -#: src/Containers.jsx:610 +#: src/Containers.jsx:609 msgid "No running containers" msgstr "Ei käynnissä olevia kontteja" -#: src/ImageRunModal.jsx:1064 src/PodCreateModal.jsx:190 +#: src/ImageRunModal.jsx:1075 src/PodCreateModal.jsx:198 msgid "No volumes specified" msgstr "Taltiota ei ole määritelty" -#: src/ImageRunModal.jsx:1026 +#: src/ImageRunModal.jsx:1037 msgid "On failure" msgstr "Epäonnistumisesta" -#: src/Containers.jsx:757 +#: src/Containers.jsx:756 msgid "Only running" msgstr "Vain käynnissä olevat" @@ -910,13 +906,13 @@ msgid "Options" msgstr "Valinnat" #: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:71 src/Images.jsx:186 -#: src/ImageRunModal.jsx:821 src/Containers.jsx:593 -#: src/ImageSearchModal.jsx:161 src/PodCreateModal.jsx:164 +#: src/ImageRunModal.jsx:832 src/Containers.jsx:592 +#: src/ImageSearchModal.jsx:161 src/PodCreateModal.jsx:172 #: src/ContainerHeader.jsx:17 msgid "Owner" msgstr "omistaja" -#: src/ImageRunModal.jsx:823 +#: src/ImageRunModal.jsx:834 msgid "Owner help" msgstr "Omistajan ohjeet" @@ -924,7 +920,7 @@ msgstr "Omistajan ohjeet" msgid "Passed health run" msgstr "Onnistunut eheysajo" -#: src/ImageRunModal.jsx:1084 +#: src/ImageRunModal.jsx:1095 msgid "" "Paste one or more lines of key=value pairs into any field for bulk import" msgstr "" @@ -947,7 +943,7 @@ msgstr "Keskeytetty" msgid "Pod failed to be created" msgstr "Podin luonti epäonnistui" -#: src/PodCreateModal.jsx:149 +#: src/PodCreateModal.jsx:157 msgid "Pod name" msgstr "Podin nimi" @@ -963,7 +959,7 @@ msgstr "Podman-kontit" msgid "Podman service is not active" msgstr "Podman-palvelu ei ole aktiivinen" -#: src/ImageRunModal.jsx:1056 src/PodCreateModal.jsx:180 +#: src/ImageRunModal.jsx:1067 src/PodCreateModal.jsx:188 msgid "Port mapping" msgstr "Porttiassosiaatio" @@ -971,7 +967,7 @@ msgstr "Porttiassosiaatio" msgid "Ports" msgstr "Portit" -#: src/ImageRunModal.jsx:840 +#: src/ImageRunModal.jsx:851 msgid "Ports under 1024 can be mapped" msgstr "Portit alle 1024 voidaan kartoittaa" @@ -1011,7 +1007,7 @@ msgstr "Vedä" msgid "Pull all images" msgstr "Vedä kaikki kuvat" -#: src/ImageRunModal.jsx:922 +#: src/ImageRunModal.jsx:933 msgid "Pull latest image" msgstr "Hae viimeisin levykuva" @@ -1047,7 +1043,7 @@ msgstr "Nimeä uudelleen" msgid "Rename container $0" msgstr "Nimeä kontti $0 uudelleen" -#: src/ImageRunModal.jsx:834 +#: src/ImageRunModal.jsx:845 msgid "Resource limits can be set" msgstr "Resurssirajoja voidaan asettaa" @@ -1056,19 +1052,19 @@ msgstr "Resurssirajoja voidaan asettaa" msgid "Restart" msgstr "Käynnistä uudelleen" -#: src/ImageRunModal.jsx:1010 +#: src/ImageRunModal.jsx:1021 msgid "Restart policy" msgstr "Uudelleenkäynnistyksen käytäntö" -#: src/ImageRunModal.jsx:1012 src/ImageRunModal.jsx:1022 +#: src/ImageRunModal.jsx:1023 src/ImageRunModal.jsx:1033 msgid "Restart policy help" msgstr "Ohjeita uudelleenkäynnistyksen käytännöstä" -#: src/ImageRunModal.jsx:1014 +#: src/ImageRunModal.jsx:1025 msgid "Restart policy to follow when containers exit." msgstr "Noudata uudelleenkäynnistyskäytäntöä, kun kontit poistuvat." -#: src/ImageRunModal.jsx:1014 +#: src/ImageRunModal.jsx:1025 msgid "" "Restart policy to follow when containers exit. Using linger for auto-" "starting containers may not work in some circumstances, such as when " @@ -1091,7 +1087,7 @@ msgstr "Palauta kontti $0" msgid "Restore with established TCP connections" msgstr "Palauta käyttäen luotuja TCP-yhteyksiä" -#: src/ImageRunModal.jsx:851 +#: src/ImageRunModal.jsx:862 msgid "Restricted by user account permissions" msgstr "Rajoitettu käyttäjätilin käyttöoikeuksilla" @@ -1099,7 +1095,7 @@ msgstr "Rajoitettu käyttäjätilin käyttöoikeuksilla" msgid "Resume" msgstr "Jatka" -#: src/ImageRunModal.jsx:1169 src/ContainerHealthLogs.jsx:70 +#: src/ImageRunModal.jsx:1180 src/ContainerHealthLogs.jsx:70 msgid "Retries" msgstr "Uudelleenyritykset" @@ -1123,7 +1119,7 @@ msgstr "SELinux" msgid "Search by name or description" msgstr "Hae nimen tai kuvauksen perusteella" -#: src/ImageRunModal.jsx:761 +#: src/ImageRunModal.jsx:772 msgid "Search by registry" msgstr "Haku rekisterin perusteella" @@ -1135,7 +1131,7 @@ msgstr "Etsittävä" msgid "Search for an image" msgstr "Etsi levykuvaa" -#: src/ImageRunModal.jsx:906 +#: src/ImageRunModal.jsx:917 msgid "Search string or container location" msgstr "Hae merkkijonon tai kontin sijaintia" @@ -1143,7 +1139,7 @@ msgstr "Hae merkkijonon tai kontin sijaintia" msgid "Searching..." msgstr "Etsitään..." -#: src/ImageRunModal.jsx:884 +#: src/ImageRunModal.jsx:895 msgid "Searching: $0" msgstr "Etsitään: $0" @@ -1151,7 +1147,7 @@ msgstr "Etsitään: $0" msgid "Shared" msgstr "Jaettu" -#: src/Containers.jsx:752 +#: src/Containers.jsx:751 msgid "Show" msgstr "Näytä" @@ -1179,7 +1175,7 @@ msgstr "Koko" msgid "Start" msgstr "Käynnistä" -#: src/ImageRunModal.jsx:1144 src/ContainerHealthLogs.jsx:74 +#: src/ImageRunModal.jsx:1155 src/ContainerHealthLogs.jsx:74 msgid "Start period" msgstr "Aloitusjakso" @@ -1195,7 +1191,7 @@ msgstr "Aloita kirjoittaminen etsiäksesi levykuvia." msgid "Started at" msgstr "Käynnistetty klo" -#: src/Containers.jsx:596 src/ContainerDetails.jsx:69 +#: src/Containers.jsx:595 src/ContainerDetails.jsx:69 msgid "State" msgstr "Tila" @@ -1216,8 +1212,8 @@ msgstr "Pysäytetty" msgid "Support preserving established TCP connections" msgstr "Tue jo luotujen TCP -yhteyksien säilyttämistä" -#: src/ImageRunModal.jsx:828 src/ImageRunModal.jsx:863 -#: src/PodCreateModal.jsx:166 src/ContainerHeader.jsx:22 +#: src/ImageRunModal.jsx:839 src/ImageRunModal.jsx:874 +#: src/PodCreateModal.jsx:174 src/ContainerHeader.jsx:22 msgid "System" msgstr "Järjestelmä" @@ -1244,12 +1240,16 @@ msgid "" "containers), and container images. It is CLI, API, and functionally " "compatible with Docker." msgstr "" +"Cockpit-käyttöliittymä Podman-konteille. podman (Pod Manager) on täysin " +"varusteltu demoniton moottori OCI-konteille, podille (konttiryhmille) ja " +"konttikuville. Se on CLI, API ja toiminnallisesti yhteensopiva Dockerin " +"kanssa." -#: src/ImageRunModal.jsx:1148 +#: src/ImageRunModal.jsx:1159 msgid "The initialization time needed for a container to bootstrap." msgstr "Alustusaika, joka tarvitaan kontin käynnistymiseen." -#: src/ImageRunModal.jsx:1123 +#: src/ImageRunModal.jsx:1134 msgid "" "The maximum time allowed to complete the health check before an interval is " "considered failed." @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "" "Enimmäisaika, joka on sallittu eheystarkastuksen suorittamiseen ennen kuin " "se katsotaan epäonnistuneeksi." -#: src/ImageRunModal.jsx:1173 +#: src/ImageRunModal.jsx:1184 msgid "" "The number of retries allowed before a healthcheck is considered to be " "unhealthy." @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "" "Yritysten enimmäismäärä, joka on sallittu eheystarkastuksen suorittamiseen " "ennen kuin se katsotaan epäonnistuneeksi." -#: src/ImageRunModal.jsx:1119 src/ContainerHealthLogs.jsx:78 +#: src/ImageRunModal.jsx:1130 src/ContainerHealthLogs.jsx:78 msgid "Timeout" msgstr "Aikakatkaisu" @@ -1309,8 +1309,8 @@ msgstr "Käyttäjä" msgid "User Podman service is also available" msgstr "Käyttäjän Podman-palvelu on myös saatavilla" -#: src/ImageRunModal.jsx:845 src/ImageRunModal.jsx:869 -#: src/PodCreateModal.jsx:171 +#: src/ImageRunModal.jsx:856 src/ImageRunModal.jsx:880 +#: src/PodCreateModal.jsx:179 msgid "User:" msgstr "Käyttäjä:" @@ -1318,16 +1318,16 @@ msgstr "Käyttäjä:" msgid "Value" msgstr "Arvo" -#: src/ImageRunModal.jsx:1066 src/PodCreateModal.jsx:192 +#: src/ImageRunModal.jsx:1077 src/PodCreateModal.jsx:200 #: src/ContainerIntegration.jsx:154 msgid "Volumes" msgstr "Taltiot" -#: src/ImageRunModal.jsx:1192 src/ContainerHealthLogs.jsx:82 +#: src/ImageRunModal.jsx:1203 src/ContainerHealthLogs.jsx:82 msgid "When unhealthy" msgstr "Kun rikki" -#: src/ImageRunModal.jsx:942 +#: src/ImageRunModal.jsx:953 msgid "With terminal" msgstr "Päätteen kanssa" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "kontti" msgid "downloading" msgstr "ladataan" -#: src/ImageRunModal.jsx:882 +#: src/ImageRunModal.jsx:893 msgid "host[:port]/[user]/container[:tag]" msgstr "isäntä[:portti]/[käyttäjä]/kontti[:tag]" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "ei sovellu" msgid "not available" msgstr "ei käytettävissä" -#: src/Containers.jsx:873 +#: src/Containers.jsx:872 msgid "pod group" msgstr "podiryhmä" @@ -1379,12 +1379,12 @@ msgstr "podiryhmä" msgid "podman" msgstr "podman" -#: src/Containers.jsx:559 +#: src/Containers.jsx:558 msgid "ports" msgstr "portit" -#: src/ImageRunModal.jsx:1116 src/ImageRunModal.jsx:1141 -#: src/ImageRunModal.jsx:1166 +#: src/ImageRunModal.jsx:1127 src/ImageRunModal.jsx:1152 +#: src/ImageRunModal.jsx:1177 msgid "seconds" msgstr "sekuntia" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "ei käytössä" msgid "user:" msgstr "käyttäjä:" -#: src/Containers.jsx:574 +#: src/Containers.jsx:573 msgid "volumes" msgstr "taltiot" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d4c7c001..1f0b0858 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE_VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-17 03:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-27 03:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-16 08:38+0000\n" "Last-Translator: Léane GRASSER \n" "Language-Team: French " msgstr "Exemple, votre nom " -#: src/ImageRunModal.jsx:883 +#: src/ImageRunModal.jsx:894 msgid "Example: $0" msgstr "Exemple : $0" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Redémarrage forcé" msgid "Force stop" msgstr "Arrêt forcé" -#: src/ImageRunModal.jsx:970 +#: src/ImageRunModal.jsx:981 msgid "GB" msgstr "Go" @@ -556,27 +556,27 @@ msgstr "Go" msgid "Gateway" msgstr "Passerelle" -#: src/ImageRunModal.jsx:1087 src/Containers.jsx:468 +#: src/ImageRunModal.jsx:1098 src/Containers.jsx:468 msgid "Health check" msgstr "Bilan de fonctionnement" -#: src/ImageRunModal.jsx:1096 +#: src/ImageRunModal.jsx:1107 msgid "Health check interval help" msgstr "Aide à l'intervalle entre les bilans de fonctionnement" -#: src/ImageRunModal.jsx:1171 +#: src/ImageRunModal.jsx:1182 msgid "Health check retries help" msgstr "Aide pour les tentatives de bilans de fonctionnement" -#: src/ImageRunModal.jsx:1146 +#: src/ImageRunModal.jsx:1157 msgid "Health check start period help" msgstr "Aide pour la période de démarrage du bilan de fonctionnement" -#: src/ImageRunModal.jsx:1121 +#: src/ImageRunModal.jsx:1132 msgid "Health check timeout help" msgstr "Aide sur le délai d'exécution du bilan de fonctionnement" -#: src/ImageRunModal.jsx:1194 +#: src/ImageRunModal.jsx:1205 msgid "Health failure check action help" msgstr "Aide à l’action pour les bilans de fonctionnement" @@ -620,11 +620,11 @@ msgstr "Adresse IP" msgid "IP address help" msgstr "Assistance Adresse IP" -#: src/ImageRunModal.jsx:848 +#: src/ImageRunModal.jsx:859 msgid "Ideal for development" msgstr "Idéal pour le développement" -#: src/ImageRunModal.jsx:831 +#: src/ImageRunModal.jsx:842 msgid "Ideal for running services" msgstr "Idéal pour le fonctionnement des services" @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Ignorer l'adresse IP si définie statiquement" msgid "Ignore MAC address if set statically" msgstr "Ignorer l'adresse MAC si définie statiquement" -#: src/Images.jsx:185 src/ImageRunModal.jsx:876 src/ContainerDetails.jsx:37 +#: src/Images.jsx:185 src/ImageRunModal.jsx:887 src/ContainerDetails.jsx:37 msgid "Image" msgstr "Image" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Le nom de l'image n'est pas unique" msgid "Image name is required" msgstr "Le nom de l'image est obligatoire" -#: src/ImageRunModal.jsx:878 +#: src/ImageRunModal.jsx:889 msgid "Image selection help" msgstr "Aide à la sélection d'images" @@ -672,47 +672,47 @@ msgstr "Aide à la sélection d'images" msgid "Images" msgstr "Images" -#: src/ImageRunModal.jsx:1002 +#: src/ImageRunModal.jsx:1013 msgid "Increase CPU shares" msgstr "Augmenter les parts de CPU" -#: src/ImageRunModal.jsx:1112 +#: src/ImageRunModal.jsx:1123 msgid "Increase interval" msgstr "Augmenter l'intervalle" -#: src/ImageRunModal.jsx:1041 +#: src/ImageRunModal.jsx:1052 msgid "Increase maximum retries" msgstr "Augmenter le nombre maximum de tentatives" -#: src/ImageRunModal.jsx:960 +#: src/ImageRunModal.jsx:971 msgid "Increase memory" msgstr "Augmenter la mémoire" -#: src/ImageRunModal.jsx:1186 +#: src/ImageRunModal.jsx:1197 msgid "Increase retries" msgstr "Augmenter les tentatives" -#: src/ImageRunModal.jsx:1162 +#: src/ImageRunModal.jsx:1173 msgid "Increase start period" msgstr "Augmenter la période de démarrage" -#: src/ImageRunModal.jsx:1137 +#: src/ImageRunModal.jsx:1148 msgid "Increase timeout" msgstr "Augmenter le délai d'attente" -#: src/ImageRunModal.jsx:1051 src/Containers.jsx:449 +#: src/ImageRunModal.jsx:1062 src/Containers.jsx:449 msgid "Integration" msgstr "Intégration" -#: src/ImageRunModal.jsx:1094 src/ContainerHealthLogs.jsx:66 +#: src/ImageRunModal.jsx:1105 src/ContainerHealthLogs.jsx:66 msgid "Interval" msgstr "Intervalle" -#: src/ImageRunModal.jsx:1098 +#: src/ImageRunModal.jsx:1109 msgid "Interval how often health check is run." msgstr "Intervalle à partir duquel le contrôle de fonctionnement est exécuté." -#: src/PodCreateModal.jsx:115 src/ContainerRenameModal.jsx:34 +#: src/PodCreateModal.jsx:123 src/ContainerRenameModal.jsx:34 msgid "" "Invalid characters. Name can only contain letters, numbers, and certain " "punctuation (_ . -)." @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "" "Caractères non valides. Le nom ne peut contenir que des lettres, des " "chiffres et certains signes de ponctuation (_ . -)." -#: src/ImageRunModal.jsx:968 +#: src/ImageRunModal.jsx:979 msgid "KB" msgstr "Ko" @@ -764,11 +764,11 @@ msgstr "Chargement des détails..." msgid "Loading logs..." msgstr "Chargement des logs..." -#: src/ImageUsedBy.jsx:14 src/Containers.jsx:606 +#: src/ImageUsedBy.jsx:14 src/Containers.jsx:605 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." -#: src/ImageRunModal.jsx:771 +#: src/ImageRunModal.jsx:782 msgid "Local" msgstr "Local" @@ -784,23 +784,23 @@ msgstr "Journaux" msgid "MAC address" msgstr "Adresse MAC" -#: src/ImageRunModal.jsx:969 +#: src/ImageRunModal.jsx:980 msgid "MB" msgstr "Mo" -#: src/ImageRunModal.jsx:1033 +#: src/ImageRunModal.jsx:1044 msgid "Maximum retries" msgstr "Nombre max de nouvellles tentatives" -#: src/Containers.jsx:539 src/Containers.jsx:542 src/Containers.jsx:595 +#: src/Containers.jsx:538 src/Containers.jsx:541 src/Containers.jsx:594 msgid "Memory" msgstr "Mémoire" -#: src/ImageRunModal.jsx:946 +#: src/ImageRunModal.jsx:957 msgid "Memory limit" msgstr "Limite mémoire" -#: src/ImageRunModal.jsx:963 +#: src/ImageRunModal.jsx:974 msgid "Memory unit" msgstr "Unité de mémoire" @@ -818,12 +818,12 @@ msgstr "" msgid "Must be a valid IP address" msgstr "Doit être une adresse IP valide" -#: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:66 src/ImageRunModal.jsx:801 -#: src/PodCreateModal.jsx:146 +#: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:66 src/ImageRunModal.jsx:812 +#: src/PodCreateModal.jsx:154 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/ImageRunModal.jsx:672 +#: src/ImageRunModal.jsx:683 msgid "Name already in use" msgstr "Nom déjà utilisé" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Nouveau nom du conteneur" msgid "New image name" msgstr "Nom de la nouvelle image" -#: src/ImageRunModal.jsx:1025 +#: src/ImageRunModal.jsx:1036 msgid "No" msgstr "Non" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Non" msgid "No action" msgstr "Pas d'action" -#: src/Containers.jsx:603 +#: src/Containers.jsx:602 msgid "No containers" msgstr "Aucun conteneur" @@ -851,15 +851,15 @@ msgstr "Aucun conteneur" msgid "No containers are using this image" msgstr "Aucun conteneur n’utilise cette image" -#: src/Containers.jsx:604 +#: src/Containers.jsx:603 msgid "No containers in this pod" msgstr "Aucun conteneur dans ce pod" -#: src/Containers.jsx:608 +#: src/Containers.jsx:607 msgid "No containers that match the current filter" msgstr "Aucun conteneur ne correspond au filtre actuel" -#: src/ImageRunModal.jsx:1076 +#: src/ImageRunModal.jsx:1087 msgid "No environment variables specified" msgstr "Aucune variables d’environnement spécifiée" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Aucune variables d’environnement spécifiée" msgid "No images" msgstr "Aucune image" -#: src/ImageRunModal.jsx:901 src/ImageSearchModal.jsx:187 +#: src/ImageRunModal.jsx:912 src/ImageSearchModal.jsx:187 msgid "No images found" msgstr "Aucune image trouvée" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Aucune image ne correspond au filtre actuel" msgid "No label" msgstr "Pas de label" -#: src/ImageRunModal.jsx:1054 src/PodCreateModal.jsx:178 +#: src/ImageRunModal.jsx:1065 src/PodCreateModal.jsx:186 msgid "No ports exposed" msgstr "Aucuns ports exposés" @@ -887,19 +887,19 @@ msgstr "Aucuns ports exposés" msgid "No results for $0" msgstr "Aucun résultat pour $0" -#: src/Containers.jsx:610 +#: src/Containers.jsx:609 msgid "No running containers" msgstr "Aucun conteneur en cours d’exécution" -#: src/ImageRunModal.jsx:1064 src/PodCreateModal.jsx:190 +#: src/ImageRunModal.jsx:1075 src/PodCreateModal.jsx:198 msgid "No volumes specified" msgstr "Aucuns volumes spécifiés" -#: src/ImageRunModal.jsx:1026 +#: src/ImageRunModal.jsx:1037 msgid "On failure" msgstr "En cas d’échec" -#: src/Containers.jsx:757 +#: src/Containers.jsx:756 msgid "Only running" msgstr "En cours d’exécution seulement" @@ -908,13 +908,13 @@ msgid "Options" msgstr "Options" #: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:71 src/Images.jsx:186 -#: src/ImageRunModal.jsx:821 src/Containers.jsx:593 -#: src/ImageSearchModal.jsx:161 src/PodCreateModal.jsx:164 +#: src/ImageRunModal.jsx:832 src/Containers.jsx:592 +#: src/ImageSearchModal.jsx:161 src/PodCreateModal.jsx:172 #: src/ContainerHeader.jsx:17 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: src/ImageRunModal.jsx:823 +#: src/ImageRunModal.jsx:834 msgid "Owner help" msgstr "Aide au propriétaire" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Aide au propriétaire" msgid "Passed health run" msgstr "Bilan de fonctionnement réussi" -#: src/ImageRunModal.jsx:1084 +#: src/ImageRunModal.jsx:1095 msgid "" "Paste one or more lines of key=value pairs into any field for bulk import" msgstr "" @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "En pause" msgid "Pod failed to be created" msgstr "Échec de la création du pod" -#: src/PodCreateModal.jsx:149 +#: src/PodCreateModal.jsx:157 msgid "Pod name" msgstr "Nom du pod" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Conteneurs Podman" msgid "Podman service is not active" msgstr "Le service Podman n’est pas actif" -#: src/ImageRunModal.jsx:1056 src/PodCreateModal.jsx:180 +#: src/ImageRunModal.jsx:1067 src/PodCreateModal.jsx:188 msgid "Port mapping" msgstr "Mappage de port" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Mappage de port" msgid "Ports" msgstr "Ports" -#: src/ImageRunModal.jsx:840 +#: src/ImageRunModal.jsx:851 msgid "Ports under 1024 can be mapped" msgstr "Les ports inférieurs à 1024 peuvent être mappés" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Télécharger" msgid "Pull all images" msgstr "Télécharger toutes les images" -#: src/ImageRunModal.jsx:922 +#: src/ImageRunModal.jsx:933 msgid "Pull latest image" msgstr "Télécharger la dernière image" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Renommer" msgid "Rename container $0" msgstr "Renommer le conteneur $0" -#: src/ImageRunModal.jsx:834 +#: src/ImageRunModal.jsx:845 msgid "Resource limits can be set" msgstr "Des limites de ressources peuvent être fixées" @@ -1054,19 +1054,19 @@ msgstr "Des limites de ressources peuvent être fixées" msgid "Restart" msgstr "Redémarrer" -#: src/ImageRunModal.jsx:1010 +#: src/ImageRunModal.jsx:1021 msgid "Restart policy" msgstr "Redémarrer la stratégie" -#: src/ImageRunModal.jsx:1012 src/ImageRunModal.jsx:1022 +#: src/ImageRunModal.jsx:1023 src/ImageRunModal.jsx:1033 msgid "Restart policy help" msgstr "Assistance pour la politique de redémarrage" -#: src/ImageRunModal.jsx:1014 +#: src/ImageRunModal.jsx:1025 msgid "Restart policy to follow when containers exit." msgstr "Politique de redémarrage à suivre lors de la sortie des conteneurs." -#: src/ImageRunModal.jsx:1014 +#: src/ImageRunModal.jsx:1025 msgid "" "Restart policy to follow when containers exit. Using linger for auto-" "starting containers may not work in some circumstances, such as when " @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "Restaurer le conteneur $0" msgid "Restore with established TCP connections" msgstr "Restaurer avec les connexions TCP établies" -#: src/ImageRunModal.jsx:851 +#: src/ImageRunModal.jsx:862 msgid "Restricted by user account permissions" msgstr "Limité par les autorisations du compte de l'utilisateur" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "Limité par les autorisations du compte de l'utilisateur" msgid "Resume" msgstr "Reprendre" -#: src/ImageRunModal.jsx:1169 src/ContainerHealthLogs.jsx:70 +#: src/ImageRunModal.jsx:1180 src/ContainerHealthLogs.jsx:70 msgid "Retries" msgstr "Tentatives" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "SELinux" msgid "Search by name or description" msgstr "Rechercher par nom ou description" -#: src/ImageRunModal.jsx:761 +#: src/ImageRunModal.jsx:772 msgid "Search by registry" msgstr "Recherche par registre" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Rechercher" msgid "Search for an image" msgstr "Chercher une image" -#: src/ImageRunModal.jsx:906 +#: src/ImageRunModal.jsx:917 msgid "Search string or container location" msgstr "Chaîne de recherche ou emplacement du conteneur" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Chaîne de recherche ou emplacement du conteneur" msgid "Searching..." msgstr "Recherche en cours..." -#: src/ImageRunModal.jsx:884 +#: src/ImageRunModal.jsx:895 msgid "Searching: $0" msgstr "Recherche en cours : $0" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "Recherche en cours : $0" msgid "Shared" msgstr "Partagé" -#: src/Containers.jsx:752 +#: src/Containers.jsx:751 msgid "Show" msgstr "Afficher" @@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "Taille" msgid "Start" msgstr "Démarrer" -#: src/ImageRunModal.jsx:1144 src/ContainerHealthLogs.jsx:74 +#: src/ImageRunModal.jsx:1155 src/ContainerHealthLogs.jsx:74 msgid "Start period" msgstr "Période de démarrage" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Commencez à saisir les données pour rechercher des images." msgid "Started at" msgstr "Commencé à" -#: src/Containers.jsx:596 src/ContainerDetails.jsx:69 +#: src/Containers.jsx:595 src/ContainerDetails.jsx:69 msgid "State" msgstr "État" @@ -1214,8 +1214,8 @@ msgstr "Arrêté" msgid "Support preserving established TCP connections" msgstr "Prendre en charge le maintien des connexions TCP établies" -#: src/ImageRunModal.jsx:828 src/ImageRunModal.jsx:863 -#: src/PodCreateModal.jsx:166 src/ContainerHeader.jsx:22 +#: src/ImageRunModal.jsx:839 src/ImageRunModal.jsx:874 +#: src/PodCreateModal.jsx:174 src/ContainerHeader.jsx:22 msgid "System" msgstr "Système" @@ -1248,11 +1248,11 @@ msgstr "" "Docker en termes d'interface en ligne de commande, d'API et de " "fonctionnalités." -#: src/ImageRunModal.jsx:1148 +#: src/ImageRunModal.jsx:1159 msgid "The initialization time needed for a container to bootstrap." msgstr "Le temps d'initialisation nécessaire à l'amorçage d'un conteneur." -#: src/ImageRunModal.jsx:1123 +#: src/ImageRunModal.jsx:1134 msgid "" "The maximum time allowed to complete the health check before an interval is " "considered failed." @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "" "Le temps maximum autorisé pour compléter le contrôle de fonctionnement avant " "qu'un intervalle soit considéré comme ayant échoué." -#: src/ImageRunModal.jsx:1173 +#: src/ImageRunModal.jsx:1184 msgid "" "The number of retries allowed before a healthcheck is considered to be " "unhealthy." @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "" "Le nombre de tentatives autorisées avant qu'un contrôle de fonctionnement ne " "soit considéré non acceptable." -#: src/ImageRunModal.jsx:1119 src/ContainerHealthLogs.jsx:78 +#: src/ImageRunModal.jsx:1130 src/ContainerHealthLogs.jsx:78 msgid "Timeout" msgstr "Délai d'attente" @@ -1312,8 +1312,8 @@ msgstr "Utilisateur" msgid "User Podman service is also available" msgstr "Le service utilisateur Podman est également disponible" -#: src/ImageRunModal.jsx:845 src/ImageRunModal.jsx:869 -#: src/PodCreateModal.jsx:171 +#: src/ImageRunModal.jsx:856 src/ImageRunModal.jsx:880 +#: src/PodCreateModal.jsx:179 msgid "User:" msgstr "Utilisateur :" @@ -1321,16 +1321,16 @@ msgstr "Utilisateur :" msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: src/ImageRunModal.jsx:1066 src/PodCreateModal.jsx:192 +#: src/ImageRunModal.jsx:1077 src/PodCreateModal.jsx:200 #: src/ContainerIntegration.jsx:154 msgid "Volumes" msgstr "Volumes" -#: src/ImageRunModal.jsx:1192 src/ContainerHealthLogs.jsx:82 +#: src/ImageRunModal.jsx:1203 src/ContainerHealthLogs.jsx:82 msgid "When unhealthy" msgstr "En cas d'insalubrité" -#: src/ImageRunModal.jsx:942 +#: src/ImageRunModal.jsx:953 msgid "With terminal" msgstr "Avec le terminal" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "conteneur" msgid "downloading" msgstr "En cours de téléchargement" -#: src/ImageRunModal.jsx:882 +#: src/ImageRunModal.jsx:893 msgid "host[:port]/[user]/container[:tag]" msgstr "host[:port]/[user]/container[:tag]" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "n. d." msgid "not available" msgstr "non disponible" -#: src/Containers.jsx:873 +#: src/Containers.jsx:872 msgid "pod group" msgstr "groupe pod" @@ -1382,12 +1382,12 @@ msgstr "groupe pod" msgid "podman" msgstr "podman" -#: src/Containers.jsx:559 +#: src/Containers.jsx:558 msgid "ports" msgstr "ports" -#: src/ImageRunModal.jsx:1116 src/ImageRunModal.jsx:1141 -#: src/ImageRunModal.jsx:1166 +#: src/ImageRunModal.jsx:1127 src/ImageRunModal.jsx:1152 +#: src/ImageRunModal.jsx:1177 msgid "seconds" msgstr "secondes" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "non utilisé" msgid "user:" msgstr "utilisateur :" -#: src/Containers.jsx:574 +#: src/Containers.jsx:573 msgid "volumes" msgstr "volumes" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 6e29b755..de838fe4 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE_VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-17 03:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-27 03:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-06 12:48+0000\n" "Last-Translator: Jelle van der Waa \n" "Language-Team: Japanese " msgstr "例: 名前 " -#: src/ImageRunModal.jsx:883 +#: src/ImageRunModal.jsx:894 msgid "Example: $0" msgstr "例: $0" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "再起動の強制" msgid "Force stop" msgstr "停止の強制" -#: src/ImageRunModal.jsx:970 +#: src/ImageRunModal.jsx:981 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -549,27 +549,27 @@ msgstr "GB" msgid "Gateway" msgstr "ゲートウェイ" -#: src/ImageRunModal.jsx:1087 src/Containers.jsx:468 +#: src/ImageRunModal.jsx:1098 src/Containers.jsx:468 msgid "Health check" msgstr "ヘルスチェック" -#: src/ImageRunModal.jsx:1096 +#: src/ImageRunModal.jsx:1107 msgid "Health check interval help" msgstr "ヘルスチェックの間隔のヘルプ" -#: src/ImageRunModal.jsx:1171 +#: src/ImageRunModal.jsx:1182 msgid "Health check retries help" msgstr "ヘルスチェックの再試行のヘルプ" -#: src/ImageRunModal.jsx:1146 +#: src/ImageRunModal.jsx:1157 msgid "Health check start period help" msgstr "ヘルスチェックの開始期間のヘルプ" -#: src/ImageRunModal.jsx:1121 +#: src/ImageRunModal.jsx:1132 msgid "Health check timeout help" msgstr "ヘルスチェックのタイムアウトのヘルプ" -#: src/ImageRunModal.jsx:1194 +#: src/ImageRunModal.jsx:1205 msgid "Health failure check action help" msgstr "ヘルスチェック失敗時のアクションのヘルプ" @@ -613,11 +613,11 @@ msgstr "IP アドレス" msgid "IP address help" msgstr "IP アドレスヘルプ" -#: src/ImageRunModal.jsx:848 +#: src/ImageRunModal.jsx:859 msgid "Ideal for development" msgstr "開発に最適" -#: src/ImageRunModal.jsx:831 +#: src/ImageRunModal.jsx:842 msgid "Ideal for running services" msgstr "実行中のサービスに最適" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "静的に設定された場合は IP アドレスを無視" msgid "Ignore MAC address if set statically" msgstr "静的に設定された場合は MAC アドレスを無視" -#: src/Images.jsx:185 src/ImageRunModal.jsx:876 src/ContainerDetails.jsx:37 +#: src/Images.jsx:185 src/ImageRunModal.jsx:887 src/ContainerDetails.jsx:37 msgid "Image" msgstr "イメージ" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "イメージ名は一意ではありません" msgid "Image name is required" msgstr "イメージ名が必要です" -#: src/ImageRunModal.jsx:878 +#: src/ImageRunModal.jsx:889 msgid "Image selection help" msgstr "イメージ選択のヘルプ" @@ -665,47 +665,47 @@ msgstr "イメージ選択のヘルプ" msgid "Images" msgstr "イメージ" -#: src/ImageRunModal.jsx:1002 +#: src/ImageRunModal.jsx:1013 msgid "Increase CPU shares" msgstr "CPU 共有を増やす" -#: src/ImageRunModal.jsx:1112 +#: src/ImageRunModal.jsx:1123 msgid "Increase interval" msgstr "間隔を増やす" -#: src/ImageRunModal.jsx:1041 +#: src/ImageRunModal.jsx:1052 msgid "Increase maximum retries" msgstr "最大再試行回数を増やす" -#: src/ImageRunModal.jsx:960 +#: src/ImageRunModal.jsx:971 msgid "Increase memory" msgstr "メモリーを増やす" -#: src/ImageRunModal.jsx:1186 +#: src/ImageRunModal.jsx:1197 msgid "Increase retries" msgstr "再試行を増やす" -#: src/ImageRunModal.jsx:1162 +#: src/ImageRunModal.jsx:1173 msgid "Increase start period" msgstr "開始期間を拡大する" -#: src/ImageRunModal.jsx:1137 +#: src/ImageRunModal.jsx:1148 msgid "Increase timeout" msgstr "タイムアウトを拡大する" -#: src/ImageRunModal.jsx:1051 src/Containers.jsx:449 +#: src/ImageRunModal.jsx:1062 src/Containers.jsx:449 msgid "Integration" msgstr "インテグレーション" -#: src/ImageRunModal.jsx:1094 src/ContainerHealthLogs.jsx:66 +#: src/ImageRunModal.jsx:1105 src/ContainerHealthLogs.jsx:66 msgid "Interval" msgstr "間隔" -#: src/ImageRunModal.jsx:1098 +#: src/ImageRunModal.jsx:1109 msgid "Interval how often health check is run." msgstr "ヘルスチェックの実行頻度 (間隔)。" -#: src/PodCreateModal.jsx:115 src/ContainerRenameModal.jsx:34 +#: src/PodCreateModal.jsx:123 src/ContainerRenameModal.jsx:34 msgid "" "Invalid characters. Name can only contain letters, numbers, and certain " "punctuation (_ . -)." @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "" "無効な文字です。名前には文字、数字、および特定の句読点 (_ . -) のみを使用でき" "ます。" -#: src/ImageRunModal.jsx:968 +#: src/ImageRunModal.jsx:979 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -761,11 +761,11 @@ msgstr "詳細をロード中..." msgid "Loading logs..." msgstr "ログをロード中..." -#: src/ImageUsedBy.jsx:14 src/Containers.jsx:606 +#: src/ImageUsedBy.jsx:14 src/Containers.jsx:605 msgid "Loading..." msgstr "ロード中..." -#: src/ImageRunModal.jsx:771 +#: src/ImageRunModal.jsx:782 msgid "Local" msgstr "ローカル" @@ -781,23 +781,23 @@ msgstr "ログ" msgid "MAC address" msgstr "MAC アドレス" -#: src/ImageRunModal.jsx:969 +#: src/ImageRunModal.jsx:980 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/ImageRunModal.jsx:1033 +#: src/ImageRunModal.jsx:1044 msgid "Maximum retries" msgstr "最大施行数" -#: src/Containers.jsx:539 src/Containers.jsx:542 src/Containers.jsx:595 +#: src/Containers.jsx:538 src/Containers.jsx:541 src/Containers.jsx:594 msgid "Memory" msgstr "メモリ" -#: src/ImageRunModal.jsx:946 +#: src/ImageRunModal.jsx:957 msgid "Memory limit" msgstr "メモリー制限" -#: src/ImageRunModal.jsx:963 +#: src/ImageRunModal.jsx:974 msgid "Memory unit" msgstr "メモリーユニット" @@ -815,12 +815,12 @@ msgstr "" msgid "Must be a valid IP address" msgstr "有効な IP アドレスにしてください" -#: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:66 src/ImageRunModal.jsx:801 -#: src/PodCreateModal.jsx:146 +#: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:66 src/ImageRunModal.jsx:812 +#: src/PodCreateModal.jsx:154 msgid "Name" msgstr "名前" -#: src/ImageRunModal.jsx:672 +#: src/ImageRunModal.jsx:683 msgid "Name already in use" msgstr "名前はすでに使用中です" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "新しいコンテナー名" msgid "New image name" msgstr "新しいイメージ名" -#: src/ImageRunModal.jsx:1025 +#: src/ImageRunModal.jsx:1036 msgid "No" msgstr "いいえ" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "いいえ" msgid "No action" msgstr "アクションなし" -#: src/Containers.jsx:603 +#: src/Containers.jsx:602 msgid "No containers" msgstr "コンテナーなし" @@ -848,15 +848,15 @@ msgstr "コンテナーなし" msgid "No containers are using this image" msgstr "このイメージを使用するコンテナーはありません" -#: src/Containers.jsx:604 +#: src/Containers.jsx:603 msgid "No containers in this pod" msgstr "この Pod 内のコンテナーはありません" -#: src/Containers.jsx:608 +#: src/Containers.jsx:607 msgid "No containers that match the current filter" msgstr "現在のフィルターに一致するコンテナーがありません" -#: src/ImageRunModal.jsx:1076 +#: src/ImageRunModal.jsx:1087 msgid "No environment variables specified" msgstr "環境変数が指定されていません" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "環境変数が指定されていません" msgid "No images" msgstr "イメージなし" -#: src/ImageRunModal.jsx:901 src/ImageSearchModal.jsx:187 +#: src/ImageRunModal.jsx:912 src/ImageSearchModal.jsx:187 msgid "No images found" msgstr "イメージが見つかりません" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "現在のフィルターに一致するイメージがありません" msgid "No label" msgstr "ラベルなし" -#: src/ImageRunModal.jsx:1054 src/PodCreateModal.jsx:178 +#: src/ImageRunModal.jsx:1065 src/PodCreateModal.jsx:186 msgid "No ports exposed" msgstr "開放されているポートはありません" @@ -884,19 +884,19 @@ msgstr "開放されているポートはありません" msgid "No results for $0" msgstr "$0 の結果なし" -#: src/Containers.jsx:610 +#: src/Containers.jsx:609 msgid "No running containers" msgstr "実行中のコンテナーはありません" -#: src/ImageRunModal.jsx:1064 src/PodCreateModal.jsx:190 +#: src/ImageRunModal.jsx:1075 src/PodCreateModal.jsx:198 msgid "No volumes specified" msgstr "指定されているボリュームはありません" -#: src/ImageRunModal.jsx:1026 +#: src/ImageRunModal.jsx:1037 msgid "On failure" msgstr "障害発生時" -#: src/Containers.jsx:757 +#: src/Containers.jsx:756 msgid "Only running" msgstr "実行のみ" @@ -905,13 +905,13 @@ msgid "Options" msgstr "オプション" #: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:71 src/Images.jsx:186 -#: src/ImageRunModal.jsx:821 src/Containers.jsx:593 -#: src/ImageSearchModal.jsx:161 src/PodCreateModal.jsx:164 +#: src/ImageRunModal.jsx:832 src/Containers.jsx:592 +#: src/ImageSearchModal.jsx:161 src/PodCreateModal.jsx:172 #: src/ContainerHeader.jsx:17 msgid "Owner" msgstr "所有者" -#: src/ImageRunModal.jsx:823 +#: src/ImageRunModal.jsx:834 msgid "Owner help" msgstr "所有者のヘルプ" @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "所有者のヘルプ" msgid "Passed health run" msgstr "合格したヘルスの実行" -#: src/ImageRunModal.jsx:1084 +#: src/ImageRunModal.jsx:1095 msgid "" "Paste one or more lines of key=value pairs into any field for bulk import" msgstr "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "一時停止" msgid "Pod failed to be created" msgstr "Pod の作成に失敗しました" -#: src/PodCreateModal.jsx:149 +#: src/PodCreateModal.jsx:157 msgid "Pod name" msgstr "Pod 名" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Podman コンテナー" msgid "Podman service is not active" msgstr "Podman サービスがアクティブではありません" -#: src/ImageRunModal.jsx:1056 src/PodCreateModal.jsx:180 +#: src/ImageRunModal.jsx:1067 src/PodCreateModal.jsx:188 msgid "Port mapping" msgstr "ポートマッピング" @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "ポートマッピング" msgid "Ports" msgstr "ポート" -#: src/ImageRunModal.jsx:840 +#: src/ImageRunModal.jsx:851 msgid "Ports under 1024 can be mapped" msgstr "1024 未満のポートをマッピングできます" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "プル" msgid "Pull all images" msgstr "すべてのイメージを取得" -#: src/ImageRunModal.jsx:922 +#: src/ImageRunModal.jsx:933 msgid "Pull latest image" msgstr "最新イメージのプル" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "名前変更" msgid "Rename container $0" msgstr "コンテナーの名前変更 $0" -#: src/ImageRunModal.jsx:834 +#: src/ImageRunModal.jsx:845 msgid "Resource limits can be set" msgstr "リソース制限を設定できます" @@ -1051,19 +1051,19 @@ msgstr "リソース制限を設定できます" msgid "Restart" msgstr "再起動" -#: src/ImageRunModal.jsx:1010 +#: src/ImageRunModal.jsx:1021 msgid "Restart policy" msgstr "再起動ポリシー" -#: src/ImageRunModal.jsx:1012 src/ImageRunModal.jsx:1022 +#: src/ImageRunModal.jsx:1023 src/ImageRunModal.jsx:1033 msgid "Restart policy help" msgstr "再起動ポリシーのヘルプ" -#: src/ImageRunModal.jsx:1014 +#: src/ImageRunModal.jsx:1025 msgid "Restart policy to follow when containers exit." msgstr "コンテナーの終了時に従う再起動ポリシー。" -#: src/ImageRunModal.jsx:1014 +#: src/ImageRunModal.jsx:1025 msgid "" "Restart policy to follow when containers exit. Using linger for auto-" "starting containers may not work in some circumstances, such as when " @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "コンテナー $0 の復元" msgid "Restore with established TCP connections" msgstr "確立された TCP 接続での復元" -#: src/ImageRunModal.jsx:851 +#: src/ImageRunModal.jsx:862 msgid "Restricted by user account permissions" msgstr "ユーザーアカウントのパーミッションによって制限" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "ユーザーアカウントのパーミッションによって制限" msgid "Resume" msgstr "再開" -#: src/ImageRunModal.jsx:1169 src/ContainerHealthLogs.jsx:70 +#: src/ImageRunModal.jsx:1180 src/ContainerHealthLogs.jsx:70 msgid "Retries" msgstr "再試行回数" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "SELinux" msgid "Search by name or description" msgstr "名前または説明による検索" -#: src/ImageRunModal.jsx:761 +#: src/ImageRunModal.jsx:772 msgid "Search by registry" msgstr "レジストリーで検索" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "検索" msgid "Search for an image" msgstr "イメージの検索" -#: src/ImageRunModal.jsx:906 +#: src/ImageRunModal.jsx:917 msgid "Search string or container location" msgstr "検索文字列またはコンテナーのロケーション" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "検索文字列またはコンテナーのロケーション" msgid "Searching..." msgstr "検索中..." -#: src/ImageRunModal.jsx:884 +#: src/ImageRunModal.jsx:895 msgid "Searching: $0" msgstr "検索中: $0" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "検索中: $0" msgid "Shared" msgstr "共有" -#: src/Containers.jsx:752 +#: src/Containers.jsx:751 msgid "Show" msgstr "表示" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "サイズ" msgid "Start" msgstr "起動" -#: src/ImageRunModal.jsx:1144 src/ContainerHealthLogs.jsx:74 +#: src/ImageRunModal.jsx:1155 src/ContainerHealthLogs.jsx:74 msgid "Start period" msgstr "開始期間" @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "イメージを検索するために入力を開始します。" msgid "Started at" msgstr "開始日時" -#: src/Containers.jsx:596 src/ContainerDetails.jsx:69 +#: src/Containers.jsx:595 src/ContainerDetails.jsx:69 msgid "State" msgstr "状態" @@ -1210,8 +1210,8 @@ msgstr "停止中" msgid "Support preserving established TCP connections" msgstr "確立された TCP 接続の保持サポート" -#: src/ImageRunModal.jsx:828 src/ImageRunModal.jsx:863 -#: src/PodCreateModal.jsx:166 src/ContainerHeader.jsx:22 +#: src/ImageRunModal.jsx:839 src/ImageRunModal.jsx:874 +#: src/PodCreateModal.jsx:174 src/ContainerHeader.jsx:22 msgid "System" msgstr "システム" @@ -1239,11 +1239,11 @@ msgid "" "compatible with Docker." msgstr "" -#: src/ImageRunModal.jsx:1148 +#: src/ImageRunModal.jsx:1159 msgid "The initialization time needed for a container to bootstrap." msgstr "コンテナーのブートストラップに必要な初期化時間。" -#: src/ImageRunModal.jsx:1123 +#: src/ImageRunModal.jsx:1134 msgid "" "The maximum time allowed to complete the health check before an interval is " "considered failed." @@ -1251,13 +1251,13 @@ msgstr "" "間隔が失敗したとみなされる前に、ヘルスチェックを完了するために許容される最大" "時間。" -#: src/ImageRunModal.jsx:1173 +#: src/ImageRunModal.jsx:1184 msgid "" "The number of retries allowed before a healthcheck is considered to be " "unhealthy." msgstr "ヘルスチェックが異常であると見なされるまでに許可される再試行の回数。" -#: src/ImageRunModal.jsx:1119 src/ContainerHealthLogs.jsx:78 +#: src/ImageRunModal.jsx:1130 src/ContainerHealthLogs.jsx:78 msgid "Timeout" msgstr "タイムアウト" @@ -1301,8 +1301,8 @@ msgstr "ユーザー" msgid "User Podman service is also available" msgstr "ユーザーの Podman サービスも利用できます" -#: src/ImageRunModal.jsx:845 src/ImageRunModal.jsx:869 -#: src/PodCreateModal.jsx:171 +#: src/ImageRunModal.jsx:856 src/ImageRunModal.jsx:880 +#: src/PodCreateModal.jsx:179 msgid "User:" msgstr "ユーザー:" @@ -1310,16 +1310,16 @@ msgstr "ユーザー:" msgid "Value" msgstr "値" -#: src/ImageRunModal.jsx:1066 src/PodCreateModal.jsx:192 +#: src/ImageRunModal.jsx:1077 src/PodCreateModal.jsx:200 #: src/ContainerIntegration.jsx:154 msgid "Volumes" msgstr "ボリューム" -#: src/ImageRunModal.jsx:1192 src/ContainerHealthLogs.jsx:82 +#: src/ImageRunModal.jsx:1203 src/ContainerHealthLogs.jsx:82 msgid "When unhealthy" msgstr "異常な場合" -#: src/ImageRunModal.jsx:942 +#: src/ImageRunModal.jsx:953 msgid "With terminal" msgstr "端末の使用" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "コンテナー" msgid "downloading" msgstr "ダウンロード中" -#: src/ImageRunModal.jsx:882 +#: src/ImageRunModal.jsx:893 msgid "host[:port]/[user]/container[:tag]" msgstr "host[:port]/[user]/container[:tag]" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "N/A" msgid "not available" msgstr "利用できません" -#: src/Containers.jsx:873 +#: src/Containers.jsx:872 msgid "pod group" msgstr "Pod グループ" @@ -1371,12 +1371,12 @@ msgstr "Pod グループ" msgid "podman" msgstr "Podman" -#: src/Containers.jsx:559 +#: src/Containers.jsx:558 msgid "ports" msgstr "ポート" -#: src/ImageRunModal.jsx:1116 src/ImageRunModal.jsx:1141 -#: src/ImageRunModal.jsx:1166 +#: src/ImageRunModal.jsx:1127 src/ImageRunModal.jsx:1152 +#: src/ImageRunModal.jsx:1177 msgid "seconds" msgstr "秒" @@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "未使用" msgid "user:" msgstr "ユーザー:" -#: src/Containers.jsx:574 +#: src/Containers.jsx:573 msgid "volumes" msgstr "ボリューム" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index c2bc49b4..8720bb4b 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE_VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-17 03:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-27 03:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-16 08:38+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian " msgstr "მაგ. თქვენი სახელი " -#: src/ImageRunModal.jsx:883 +#: src/ImageRunModal.jsx:894 msgid "Example: $0" msgstr "მაგალითად: $0" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "ძალით რესტარტი" msgid "Force stop" msgstr "ძალით გაჩერება" -#: src/ImageRunModal.jsx:970 +#: src/ImageRunModal.jsx:981 msgid "GB" msgstr "გბ" @@ -555,27 +555,27 @@ msgstr "გბ" msgid "Gateway" msgstr "ნაგულისხმები რაუტერი" -#: src/ImageRunModal.jsx:1087 src/Containers.jsx:468 +#: src/ImageRunModal.jsx:1098 src/Containers.jsx:468 msgid "Health check" msgstr "ჯანმრთელობის შემოწმება" -#: src/ImageRunModal.jsx:1096 +#: src/ImageRunModal.jsx:1107 msgid "Health check interval help" msgstr "ჯანმრთელობის შემოწმების ინტერვალის დახმარება" -#: src/ImageRunModal.jsx:1171 +#: src/ImageRunModal.jsx:1182 msgid "Health check retries help" msgstr "ჯანმრთელობის შემოწმების ცდების რაოდენობის დახმარება" -#: src/ImageRunModal.jsx:1146 +#: src/ImageRunModal.jsx:1157 msgid "Health check start period help" msgstr "ჯანმრთელობის შემოწმების გაშვების პერიოდის დახმარება" -#: src/ImageRunModal.jsx:1121 +#: src/ImageRunModal.jsx:1132 msgid "Health check timeout help" msgstr "ჯანმრთელობის შემოწმების ვადის დახმარება" -#: src/ImageRunModal.jsx:1194 +#: src/ImageRunModal.jsx:1205 msgid "Health failure check action help" msgstr "ჯანმრთელობის შემოწმების ქმედების დახმარება" @@ -619,11 +619,11 @@ msgstr "IP მისამართი" msgid "IP address help" msgstr "დახმარება IP მისამართის შესახებ" -#: src/ImageRunModal.jsx:848 +#: src/ImageRunModal.jsx:859 msgid "Ideal for development" msgstr "იდეალურია პროგრამირებისთვის" -#: src/ImageRunModal.jsx:831 +#: src/ImageRunModal.jsx:842 msgid "Ideal for running services" msgstr "იდეალურია სერვისების გასაშვებად" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "სტატიკურად მინიჭებული IP მი msgid "Ignore MAC address if set statically" msgstr "სტატიკურად მინიჭებული MAC მისამართის იგნორი" -#: src/Images.jsx:185 src/ImageRunModal.jsx:876 src/ContainerDetails.jsx:37 +#: src/Images.jsx:185 src/ImageRunModal.jsx:887 src/ContainerDetails.jsx:37 msgid "Image" msgstr "გამოსახულება" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "ასლის სახელი უნიკალური არა msgid "Image name is required" msgstr "ასლის სახელი აუცილებელია" -#: src/ImageRunModal.jsx:878 +#: src/ImageRunModal.jsx:889 msgid "Image selection help" msgstr "დახმარება გამოსახულების არჩევის შესახებ" @@ -671,47 +671,47 @@ msgstr "დახმარება გამოსახულების ა msgid "Images" msgstr "გამოსახულებები" -#: src/ImageRunModal.jsx:1002 +#: src/ImageRunModal.jsx:1013 msgid "Increase CPU shares" msgstr "CPU გაზიარებების გაზრდა" -#: src/ImageRunModal.jsx:1112 +#: src/ImageRunModal.jsx:1123 msgid "Increase interval" msgstr "ინტერვალის გაზრდა" -#: src/ImageRunModal.jsx:1041 +#: src/ImageRunModal.jsx:1052 msgid "Increase maximum retries" msgstr "ცდების მაქსიმალური რაოდენობის გაზრდა" -#: src/ImageRunModal.jsx:960 +#: src/ImageRunModal.jsx:971 msgid "Increase memory" msgstr "მეხსიერების გაზრდა" -#: src/ImageRunModal.jsx:1186 +#: src/ImageRunModal.jsx:1197 msgid "Increase retries" msgstr "ცდების რაოდენობის გაზრდა" -#: src/ImageRunModal.jsx:1162 +#: src/ImageRunModal.jsx:1173 msgid "Increase start period" msgstr "გაშვების პერიოდის გაზრდა" -#: src/ImageRunModal.jsx:1137 +#: src/ImageRunModal.jsx:1148 msgid "Increase timeout" msgstr "მოლოდინის დროის გაზრდა" -#: src/ImageRunModal.jsx:1051 src/Containers.jsx:449 +#: src/ImageRunModal.jsx:1062 src/Containers.jsx:449 msgid "Integration" msgstr "ინტეგრაცია" -#: src/ImageRunModal.jsx:1094 src/ContainerHealthLogs.jsx:66 +#: src/ImageRunModal.jsx:1105 src/ContainerHealthLogs.jsx:66 msgid "Interval" msgstr "ინტერვალი" -#: src/ImageRunModal.jsx:1098 +#: src/ImageRunModal.jsx:1109 msgid "Interval how often health check is run." msgstr "ჯანმრთელობის შემოწმების გაშვების ინტერვალი." -#: src/PodCreateModal.jsx:115 src/ContainerRenameModal.jsx:34 +#: src/PodCreateModal.jsx:123 src/ContainerRenameModal.jsx:34 msgid "" "Invalid characters. Name can only contain letters, numbers, and certain " "punctuation (_ . -)." @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" "არასწორი სიმბოლოები. სახელი მხოლოდ ასოებს, ციფრებს და ზოგიერთ პუნქტუაციის " "ნიშანს (_,-) შეიძლება შეიცავდეს." -#: src/ImageRunModal.jsx:968 +#: src/ImageRunModal.jsx:979 msgid "KB" msgstr "კბ" @@ -763,11 +763,11 @@ msgstr "დეტალების ჩატვირთვა..." msgid "Loading logs..." msgstr "ჟურნალის ჩატვირთვა..." -#: src/ImageUsedBy.jsx:14 src/Containers.jsx:606 +#: src/ImageUsedBy.jsx:14 src/Containers.jsx:605 msgid "Loading..." msgstr "ჩატვირთვა..." -#: src/ImageRunModal.jsx:771 +#: src/ImageRunModal.jsx:782 msgid "Local" msgstr "ლოკალური" @@ -783,23 +783,23 @@ msgstr "ჟურნალი" msgid "MAC address" msgstr "MAC მისამართი" -#: src/ImageRunModal.jsx:969 +#: src/ImageRunModal.jsx:980 msgid "MB" msgstr "მბ" -#: src/ImageRunModal.jsx:1033 +#: src/ImageRunModal.jsx:1044 msgid "Maximum retries" msgstr "ცდების მაქსიმალური რაოდენობა" -#: src/Containers.jsx:539 src/Containers.jsx:542 src/Containers.jsx:595 +#: src/Containers.jsx:538 src/Containers.jsx:541 src/Containers.jsx:594 msgid "Memory" msgstr "მეხსიერება" -#: src/ImageRunModal.jsx:946 +#: src/ImageRunModal.jsx:957 msgid "Memory limit" msgstr "მეხსიერების ლიმიტი" -#: src/ImageRunModal.jsx:963 +#: src/ImageRunModal.jsx:974 msgid "Memory unit" msgstr "მეხსიერების ერთეული" @@ -817,12 +817,12 @@ msgstr "" msgid "Must be a valid IP address" msgstr "უნდა იყოს სწორი IP მისამართი" -#: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:66 src/ImageRunModal.jsx:801 -#: src/PodCreateModal.jsx:146 +#: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:66 src/ImageRunModal.jsx:812 +#: src/PodCreateModal.jsx:154 msgid "Name" msgstr "სახელი" -#: src/ImageRunModal.jsx:672 +#: src/ImageRunModal.jsx:683 msgid "Name already in use" msgstr "სახელი უკვე გამოიყენება" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "ახალი კონტეინერის სახელი" msgid "New image name" msgstr "ახალი გამოსახულების სახელი" -#: src/ImageRunModal.jsx:1025 +#: src/ImageRunModal.jsx:1036 msgid "No" msgstr "არა" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "არა" msgid "No action" msgstr "ქმედების გარეშე" -#: src/Containers.jsx:603 +#: src/Containers.jsx:602 msgid "No containers" msgstr "კონტეიენერების გარეშე" @@ -850,15 +850,15 @@ msgstr "კონტეიენერების გარეშე" msgid "No containers are using this image" msgstr "ამ გამოსახულებას არცერთი კონტეინერი არ იყენებს" -#: src/Containers.jsx:604 +#: src/Containers.jsx:603 msgid "No containers in this pod" msgstr "ამ Pod-ში კონტეინერები არაა" -#: src/Containers.jsx:608 +#: src/Containers.jsx:607 msgid "No containers that match the current filter" msgstr "მიმდინარე ფილტრს არცერთი კონტეინერი არ შეესაბამება" -#: src/ImageRunModal.jsx:1076 +#: src/ImageRunModal.jsx:1087 msgid "No environment variables specified" msgstr "გარემოს ცვლადი მითითებული არაა" @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "გარემოს ცვლადი მითითებული msgid "No images" msgstr "გამოსახულებების გარეშე" -#: src/ImageRunModal.jsx:901 src/ImageSearchModal.jsx:187 +#: src/ImageRunModal.jsx:912 src/ImageSearchModal.jsx:187 msgid "No images found" msgstr "გამოსახულებების გარეშე" @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "მიმდინარე ფილტრს არცერთი გ msgid "No label" msgstr "ჭდეების გარეშე" -#: src/ImageRunModal.jsx:1054 src/PodCreateModal.jsx:178 +#: src/ImageRunModal.jsx:1065 src/PodCreateModal.jsx:186 msgid "No ports exposed" msgstr "პორტები გამოტანილი არაა" @@ -886,19 +886,19 @@ msgstr "პორტები გამოტანილი არაა" msgid "No results for $0" msgstr "პასუხების გარეშე $0-თვის" -#: src/Containers.jsx:610 +#: src/Containers.jsx:609 msgid "No running containers" msgstr "გაშვებული კონტეინერების გარეშე" -#: src/ImageRunModal.jsx:1064 src/PodCreateModal.jsx:190 +#: src/ImageRunModal.jsx:1075 src/PodCreateModal.jsx:198 msgid "No volumes specified" msgstr "საცავი მითითებული არაა" -#: src/ImageRunModal.jsx:1026 +#: src/ImageRunModal.jsx:1037 msgid "On failure" msgstr "შეცდომისას" -#: src/Containers.jsx:757 +#: src/Containers.jsx:756 msgid "Only running" msgstr "მხოლოდ გაშვებული" @@ -907,13 +907,13 @@ msgid "Options" msgstr "მორგება" #: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:71 src/Images.jsx:186 -#: src/ImageRunModal.jsx:821 src/Containers.jsx:593 -#: src/ImageSearchModal.jsx:161 src/PodCreateModal.jsx:164 +#: src/ImageRunModal.jsx:832 src/Containers.jsx:592 +#: src/ImageSearchModal.jsx:161 src/PodCreateModal.jsx:172 #: src/ContainerHeader.jsx:17 msgid "Owner" msgstr "მფლობელი" -#: src/ImageRunModal.jsx:823 +#: src/ImageRunModal.jsx:834 msgid "Owner help" msgstr "მფლობელის დახმარება" @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "მფლობელის დახმარება" msgid "Passed health run" msgstr "ჯანმრთელობის შემოწმება წარმატებულია" -#: src/ImageRunModal.jsx:1084 +#: src/ImageRunModal.jsx:1095 msgid "" "Paste one or more lines of key=value pairs into any field for bulk import" msgstr "" @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "შეჩერებულია" msgid "Pod failed to be created" msgstr "Pod-ის შექმნის შეცდომა" -#: src/PodCreateModal.jsx:149 +#: src/PodCreateModal.jsx:157 msgid "Pod name" msgstr "Pod-ის სახელი" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Podman-ის კონტეინერები" msgid "Podman service is not active" msgstr "Podman-ის სერვისი აქტიური არაა" -#: src/ImageRunModal.jsx:1056 src/PodCreateModal.jsx:180 +#: src/ImageRunModal.jsx:1067 src/PodCreateModal.jsx:188 msgid "Port mapping" msgstr "პორტების ასახვა" @@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "პორტების ასახვა" msgid "Ports" msgstr "პორტები" -#: src/ImageRunModal.jsx:840 +#: src/ImageRunModal.jsx:851 msgid "Ports under 1024 can be mapped" msgstr "შეგიძლიათ 1024-ზე ნაკლები ნომრის მქონე პორტის მიბმა" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "გამოწევა" msgid "Pull all images" msgstr "ყველა დისკის ასლის პული" -#: src/ImageRunModal.jsx:922 +#: src/ImageRunModal.jsx:933 msgid "Pull latest image" msgstr "უახლესი გამოსახულების წამოღება" @@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "გადარქმევა" msgid "Rename container $0" msgstr "კონტეინერის სახელის გადარქმევა ($0)" -#: src/ImageRunModal.jsx:834 +#: src/ImageRunModal.jsx:845 msgid "Resource limits can be set" msgstr "შეგიძლიათ ლიმიტების დაყენება" @@ -1053,19 +1053,19 @@ msgstr "შეგიძლიათ ლიმიტების დაყენ msgid "Restart" msgstr "გადატვირთვა" -#: src/ImageRunModal.jsx:1010 +#: src/ImageRunModal.jsx:1021 msgid "Restart policy" msgstr "რესტარტის წესები" -#: src/ImageRunModal.jsx:1012 src/ImageRunModal.jsx:1022 +#: src/ImageRunModal.jsx:1023 src/ImageRunModal.jsx:1033 msgid "Restart policy help" msgstr "დახმარება რესტარტის წესების შესახებ" -#: src/ImageRunModal.jsx:1014 +#: src/ImageRunModal.jsx:1025 msgid "Restart policy to follow when containers exit." msgstr "კონტეინერების მუშაობის დასასრულისას რესტარტის წესები." -#: src/ImageRunModal.jsx:1014 +#: src/ImageRunModal.jsx:1025 msgid "" "Restart policy to follow when containers exit. Using linger for auto-" "starting containers may not work in some circumstances, such as when " @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "კონტეინერის აღდგენა ($0)" msgid "Restore with established TCP connections" msgstr "დამყარებული TCP კავშირებით აღდგენა" -#: src/ImageRunModal.jsx:851 +#: src/ImageRunModal.jsx:862 msgid "Restricted by user account permissions" msgstr "შეზღუდულია მომხმარებლის ანგარიშის წვდომებით" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "შეზღუდულია მომხმარებლის ა msgid "Resume" msgstr "გაგრძელება" -#: src/ImageRunModal.jsx:1169 src/ContainerHealthLogs.jsx:70 +#: src/ImageRunModal.jsx:1180 src/ContainerHealthLogs.jsx:70 msgid "Retries" msgstr "თავიდან ცდები" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "SELinux" msgid "Search by name or description" msgstr "სახელით ან აღწერით ძებნა" -#: src/ImageRunModal.jsx:761 +#: src/ImageRunModal.jsx:772 msgid "Search by registry" msgstr "რეგისტრის ძებნა" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "ძებნა" msgid "Search for an image" msgstr "გამოსახულების ძებნა" -#: src/ImageRunModal.jsx:906 +#: src/ImageRunModal.jsx:917 msgid "Search string or container location" msgstr "სტრიქონის ან კონტეინერის მდებარეობის ძებნა" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "სტრიქონის ან კონტეინერის მ msgid "Searching..." msgstr "ძებნა..." -#: src/ImageRunModal.jsx:884 +#: src/ImageRunModal.jsx:895 msgid "Searching: $0" msgstr "ძებნა: $0" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "ძებნა: $0" msgid "Shared" msgstr "გაზიარებული" -#: src/Containers.jsx:752 +#: src/Containers.jsx:751 msgid "Show" msgstr "ჩვენება" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "ზომა" msgid "Start" msgstr "დაწყება" -#: src/ImageRunModal.jsx:1144 src/ContainerHealthLogs.jsx:74 +#: src/ImageRunModal.jsx:1155 src/ContainerHealthLogs.jsx:74 msgid "Start period" msgstr "გაშვების პერიოდი" @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "გამოსახულებების მოსაძებნ msgid "Started at" msgstr "გაშვების დრო" -#: src/Containers.jsx:596 src/ContainerDetails.jsx:69 +#: src/Containers.jsx:595 src/ContainerDetails.jsx:69 msgid "State" msgstr "მდგომარეობა" @@ -1213,8 +1213,8 @@ msgstr "გაჩერებულია" msgid "Support preserving established TCP connections" msgstr "დამყარებული TCP კავშირების შენარჩუნების მხარდაჭერა" -#: src/ImageRunModal.jsx:828 src/ImageRunModal.jsx:863 -#: src/PodCreateModal.jsx:166 src/ContainerHeader.jsx:22 +#: src/ImageRunModal.jsx:839 src/ImageRunModal.jsx:874 +#: src/PodCreateModal.jsx:174 src/ContainerHeader.jsx:22 msgid "System" msgstr "სისტემა" @@ -1246,11 +1246,11 @@ msgstr "" "pod-ებისთვის (კონტეინერის ჯგუფებისთვის) და კონტეინერის დისკის ასლის " "ფაილებისთვს. ის CLI-თი, API-თი და ფუნქციონალით თავსებადია Docker-თან." -#: src/ImageRunModal.jsx:1148 +#: src/ImageRunModal.jsx:1159 msgid "The initialization time needed for a container to bootstrap." msgstr "კონტეინერის მოსარგებად საჭირო ინიციალიზაციის დრო." -#: src/ImageRunModal.jsx:1123 +#: src/ImageRunModal.jsx:1134 msgid "" "The maximum time allowed to complete the health check before an interval is " "considered failed." @@ -1258,14 +1258,14 @@ msgstr "" "მაქსიმალური დრო ჯანმრთელობის შესამოწმებლად. ამ ინტერვალის გასვლის შემდეგ " "შემოწმება შეცდომის მქონედ ითვლება." -#: src/ImageRunModal.jsx:1173 +#: src/ImageRunModal.jsx:1184 msgid "" "The number of retries allowed before a healthcheck is considered to be " "unhealthy." msgstr "" "ცდების რაოდენობა, რის შემდეგაც ჯანმრთელობის შემოწმება ავარიულად ითვლება." -#: src/ImageRunModal.jsx:1119 src/ContainerHealthLogs.jsx:78 +#: src/ImageRunModal.jsx:1130 src/ContainerHealthLogs.jsx:78 msgid "Timeout" msgstr "დროის ამოწურვა" @@ -1309,8 +1309,8 @@ msgstr "მომხმარებელი" msgid "User Podman service is also available" msgstr "ასევე ხელმისაწვდომია Podman-ის მომხმარებლის სერვისი" -#: src/ImageRunModal.jsx:845 src/ImageRunModal.jsx:869 -#: src/PodCreateModal.jsx:171 +#: src/ImageRunModal.jsx:856 src/ImageRunModal.jsx:880 +#: src/PodCreateModal.jsx:179 msgid "User:" msgstr "მომხმარებელი:" @@ -1318,16 +1318,16 @@ msgstr "მომხმარებელი:" msgid "Value" msgstr "მნიშვნელობა" -#: src/ImageRunModal.jsx:1066 src/PodCreateModal.jsx:192 +#: src/ImageRunModal.jsx:1077 src/PodCreateModal.jsx:200 #: src/ContainerIntegration.jsx:154 msgid "Volumes" msgstr "საცავები" -#: src/ImageRunModal.jsx:1192 src/ContainerHealthLogs.jsx:82 +#: src/ImageRunModal.jsx:1203 src/ContainerHealthLogs.jsx:82 msgid "When unhealthy" msgstr "როცა ჯანმრთელი არაა" -#: src/ImageRunModal.jsx:942 +#: src/ImageRunModal.jsx:953 msgid "With terminal" msgstr "ტერმინალით" @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "კონტეინერი" msgid "downloading" msgstr "გადმოწერა" -#: src/ImageRunModal.jsx:882 +#: src/ImageRunModal.jsx:893 msgid "host[:port]/[user]/container[:tag]" msgstr "ჰოსტი[:პორტი]/[მომხმარებელი]/კონტეინერი[:ჭდე]" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "ა/მ" msgid "not available" msgstr "ხელმიუწვდომელია" -#: src/Containers.jsx:873 +#: src/Containers.jsx:872 msgid "pod group" msgstr "pod-ების ჯგუფი" @@ -1379,12 +1379,12 @@ msgstr "pod-ების ჯგუფი" msgid "podman" msgstr "podman" -#: src/Containers.jsx:559 +#: src/Containers.jsx:558 msgid "ports" msgstr "პორტები" -#: src/ImageRunModal.jsx:1116 src/ImageRunModal.jsx:1141 -#: src/ImageRunModal.jsx:1166 +#: src/ImageRunModal.jsx:1127 src/ImageRunModal.jsx:1152 +#: src/ImageRunModal.jsx:1177 msgid "seconds" msgstr "წამი" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "გამოუყენებელი" msgid "user:" msgstr "მომხმარებელი:" -#: src/Containers.jsx:574 +#: src/Containers.jsx:573 msgid "volumes" msgstr "ტომები" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index e90729a2..4b8ab490 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE_VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-17 03:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-27 03:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-17 13:38+0000\n" "Last-Translator: 김인수 \n" "Language-Team: Korean " msgstr "예제, 당신의 이름 " -#: src/ImageRunModal.jsx:883 +#: src/ImageRunModal.jsx:894 msgid "Example: $0" msgstr "예제: $0" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "강제 재시작" msgid "Force stop" msgstr "강제 멈춤" -#: src/ImageRunModal.jsx:970 +#: src/ImageRunModal.jsx:981 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -549,27 +549,27 @@ msgstr "GB" msgid "Gateway" msgstr "게이트웨이" -#: src/ImageRunModal.jsx:1087 src/Containers.jsx:468 +#: src/ImageRunModal.jsx:1098 src/Containers.jsx:468 msgid "Health check" msgstr "상태 점검" -#: src/ImageRunModal.jsx:1096 +#: src/ImageRunModal.jsx:1107 msgid "Health check interval help" msgstr "상태 점검 간격 도움말" -#: src/ImageRunModal.jsx:1171 +#: src/ImageRunModal.jsx:1182 msgid "Health check retries help" msgstr "상태 점검 재시도 도움말" -#: src/ImageRunModal.jsx:1146 +#: src/ImageRunModal.jsx:1157 msgid "Health check start period help" msgstr "상태 점검 시작 기간 도움말" -#: src/ImageRunModal.jsx:1121 +#: src/ImageRunModal.jsx:1132 msgid "Health check timeout help" msgstr "상태 점검 시간종료 도움말" -#: src/ImageRunModal.jsx:1194 +#: src/ImageRunModal.jsx:1205 msgid "Health failure check action help" msgstr "상태 장애 점검 작용 도움말" @@ -613,11 +613,11 @@ msgstr "IP 주소" msgid "IP address help" msgstr "IP 주소 도움말" -#: src/ImageRunModal.jsx:848 +#: src/ImageRunModal.jsx:859 msgid "Ideal for development" msgstr "개발을 위해 이상적인" -#: src/ImageRunModal.jsx:831 +#: src/ImageRunModal.jsx:842 msgid "Ideal for running services" msgstr "실행 중인 서비스에 이상적인" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "정적인 상태라면 IP 주소 무시" msgid "Ignore MAC address if set statically" msgstr "정적인 상태라면 맥 주소 무시" -#: src/Images.jsx:185 src/ImageRunModal.jsx:876 src/ContainerDetails.jsx:37 +#: src/Images.jsx:185 src/ImageRunModal.jsx:887 src/ContainerDetails.jsx:37 msgid "Image" msgstr "이미지" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "이미지 이름은 독특하지 않습니다" msgid "Image name is required" msgstr "이미지 이름이 필요합니다" -#: src/ImageRunModal.jsx:878 +#: src/ImageRunModal.jsx:889 msgid "Image selection help" msgstr "이미지 선택 도움말" @@ -665,54 +665,54 @@ msgstr "이미지 선택 도움말" msgid "Images" msgstr "이미지" -#: src/ImageRunModal.jsx:1002 +#: src/ImageRunModal.jsx:1013 msgid "Increase CPU shares" msgstr "CPU 공유 증가" -#: src/ImageRunModal.jsx:1112 +#: src/ImageRunModal.jsx:1123 msgid "Increase interval" msgstr "간격 증가" -#: src/ImageRunModal.jsx:1041 +#: src/ImageRunModal.jsx:1052 msgid "Increase maximum retries" msgstr "최대 재시도 증가" -#: src/ImageRunModal.jsx:960 +#: src/ImageRunModal.jsx:971 msgid "Increase memory" msgstr "메모리 증가" -#: src/ImageRunModal.jsx:1186 +#: src/ImageRunModal.jsx:1197 msgid "Increase retries" msgstr "재시도 증가" -#: src/ImageRunModal.jsx:1162 +#: src/ImageRunModal.jsx:1173 msgid "Increase start period" msgstr "시작 기간 증가" -#: src/ImageRunModal.jsx:1137 +#: src/ImageRunModal.jsx:1148 msgid "Increase timeout" msgstr "시간종료 증가" -#: src/ImageRunModal.jsx:1051 src/Containers.jsx:449 +#: src/ImageRunModal.jsx:1062 src/Containers.jsx:449 msgid "Integration" msgstr "통합" -#: src/ImageRunModal.jsx:1094 src/ContainerHealthLogs.jsx:66 +#: src/ImageRunModal.jsx:1105 src/ContainerHealthLogs.jsx:66 msgid "Interval" msgstr "간격" -#: src/ImageRunModal.jsx:1098 +#: src/ImageRunModal.jsx:1109 msgid "Interval how often health check is run." msgstr "얼마나 자주 상태 점검을 실행하는 간격." -#: src/PodCreateModal.jsx:115 src/ContainerRenameModal.jsx:34 +#: src/PodCreateModal.jsx:123 src/ContainerRenameModal.jsx:34 msgid "" "Invalid characters. Name can only contain letters, numbers, and certain " "punctuation (_ . -)." msgstr "" "잘못된 문자. 이름은 문자, 수자와 특정 구두점(_ . -)만 포함 될 수 있습니다." -#: src/ImageRunModal.jsx:968 +#: src/ImageRunModal.jsx:979 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -756,11 +756,11 @@ msgstr "세부정보 적재 중..." msgid "Loading logs..." msgstr "기록 적재 중..." -#: src/ImageUsedBy.jsx:14 src/Containers.jsx:606 +#: src/ImageUsedBy.jsx:14 src/Containers.jsx:605 msgid "Loading..." msgstr "적재 중..." -#: src/ImageRunModal.jsx:771 +#: src/ImageRunModal.jsx:782 msgid "Local" msgstr "로컬" @@ -776,23 +776,23 @@ msgstr "기록" msgid "MAC address" msgstr "맥(mac) 주소" -#: src/ImageRunModal.jsx:969 +#: src/ImageRunModal.jsx:980 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/ImageRunModal.jsx:1033 +#: src/ImageRunModal.jsx:1044 msgid "Maximum retries" msgstr "최대 재시도" -#: src/Containers.jsx:539 src/Containers.jsx:542 src/Containers.jsx:595 +#: src/Containers.jsx:538 src/Containers.jsx:541 src/Containers.jsx:594 msgid "Memory" msgstr "메모리" -#: src/ImageRunModal.jsx:946 +#: src/ImageRunModal.jsx:957 msgid "Memory limit" msgstr "메모리 제한" -#: src/ImageRunModal.jsx:963 +#: src/ImageRunModal.jsx:974 msgid "Memory unit" msgstr "메모리 장치" @@ -808,12 +808,12 @@ msgstr "다중 태그는 이 이미지에 존재합니다. 삭제에 태그된 msgid "Must be a valid IP address" msgstr "유효한 IP 주소이어야 합니다" -#: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:66 src/ImageRunModal.jsx:801 -#: src/PodCreateModal.jsx:146 +#: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:66 src/ImageRunModal.jsx:812 +#: src/PodCreateModal.jsx:154 msgid "Name" msgstr "이름" -#: src/ImageRunModal.jsx:672 +#: src/ImageRunModal.jsx:683 msgid "Name already in use" msgstr "이미 사용 중인 이름입니다" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "신규 컨테이너 이름" msgid "New image name" msgstr "신규 이미지 이름" -#: src/ImageRunModal.jsx:1025 +#: src/ImageRunModal.jsx:1036 msgid "No" msgstr "아니오" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "아니오" msgid "No action" msgstr "반응 없음" -#: src/Containers.jsx:603 +#: src/Containers.jsx:602 msgid "No containers" msgstr "컨테이너 없음" @@ -841,15 +841,15 @@ msgstr "컨테이너 없음" msgid "No containers are using this image" msgstr "이 이미지에 사용 중인 컨테이너가 없습니다" -#: src/Containers.jsx:604 +#: src/Containers.jsx:603 msgid "No containers in this pod" msgstr "이 포드에는 컨테이너가 없습니다" -#: src/Containers.jsx:608 +#: src/Containers.jsx:607 msgid "No containers that match the current filter" msgstr "현재 필터에 일치하는 컨테이너가 없습니다" -#: src/ImageRunModal.jsx:1076 +#: src/ImageRunModal.jsx:1087 msgid "No environment variables specified" msgstr "지정된 환경 변수가 없습니다" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "지정된 환경 변수가 없습니다" msgid "No images" msgstr "이미지 없음" -#: src/ImageRunModal.jsx:901 src/ImageSearchModal.jsx:187 +#: src/ImageRunModal.jsx:912 src/ImageSearchModal.jsx:187 msgid "No images found" msgstr "이미지를 찾지 못했습니다" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "현재 필터에 일치하는 이미지가 없습니다" msgid "No label" msgstr "이름표가 없습니다" -#: src/ImageRunModal.jsx:1054 src/PodCreateModal.jsx:178 +#: src/ImageRunModal.jsx:1065 src/PodCreateModal.jsx:186 msgid "No ports exposed" msgstr "노출된 포트가 없습니다" @@ -877,19 +877,19 @@ msgstr "노출된 포트가 없습니다" msgid "No results for $0" msgstr "$0의 결과를 찾을 수 없습니다" -#: src/Containers.jsx:610 +#: src/Containers.jsx:609 msgid "No running containers" msgstr "실행 중인 컨테이너가 없습니다" -#: src/ImageRunModal.jsx:1064 src/PodCreateModal.jsx:190 +#: src/ImageRunModal.jsx:1075 src/PodCreateModal.jsx:198 msgid "No volumes specified" msgstr "지정된 볼륨이 없습니다" -#: src/ImageRunModal.jsx:1026 +#: src/ImageRunModal.jsx:1037 msgid "On failure" msgstr "실패한 경우" -#: src/Containers.jsx:757 +#: src/Containers.jsx:756 msgid "Only running" msgstr "실행 만" @@ -898,13 +898,13 @@ msgid "Options" msgstr "옵션" #: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:71 src/Images.jsx:186 -#: src/ImageRunModal.jsx:821 src/Containers.jsx:593 -#: src/ImageSearchModal.jsx:161 src/PodCreateModal.jsx:164 +#: src/ImageRunModal.jsx:832 src/Containers.jsx:592 +#: src/ImageSearchModal.jsx:161 src/PodCreateModal.jsx:172 #: src/ContainerHeader.jsx:17 msgid "Owner" msgstr "소유자" -#: src/ImageRunModal.jsx:823 +#: src/ImageRunModal.jsx:834 msgid "Owner help" msgstr "소유자 도움말" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "소유자 도움말" msgid "Passed health run" msgstr "상태 실행 통과됨" -#: src/ImageRunModal.jsx:1084 +#: src/ImageRunModal.jsx:1095 msgid "" "Paste one or more lines of key=value pairs into any field for bulk import" msgstr "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "일시정지됨" msgid "Pod failed to be created" msgstr "포드 생성에 실패했습니다" -#: src/PodCreateModal.jsx:149 +#: src/PodCreateModal.jsx:157 msgid "Pod name" msgstr "포드 이름" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "포드맨 컨테이너" msgid "Podman service is not active" msgstr "포드맨 서비스가 동작하지 않습니다" -#: src/ImageRunModal.jsx:1056 src/PodCreateModal.jsx:180 +#: src/ImageRunModal.jsx:1067 src/PodCreateModal.jsx:188 msgid "Port mapping" msgstr "포트 대응" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "포트 대응" msgid "Ports" msgstr "포트" -#: src/ImageRunModal.jsx:840 +#: src/ImageRunModal.jsx:851 msgid "Ports under 1024 can be mapped" msgstr "1024 이하 포트는 대응 될 수 있습니다" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "당기다" msgid "Pull all images" msgstr "모든 이미지 가져오기" -#: src/ImageRunModal.jsx:922 +#: src/ImageRunModal.jsx:933 msgid "Pull latest image" msgstr "최신 이미지 가져오기" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "이름변경" msgid "Rename container $0" msgstr "컨테이너 $0 이름변경" -#: src/ImageRunModal.jsx:834 +#: src/ImageRunModal.jsx:845 msgid "Resource limits can be set" msgstr "자원 한계가 설정 될 수 있습니다" @@ -1043,19 +1043,19 @@ msgstr "자원 한계가 설정 될 수 있습니다" msgid "Restart" msgstr "재시작" -#: src/ImageRunModal.jsx:1010 +#: src/ImageRunModal.jsx:1021 msgid "Restart policy" msgstr "재시작 정책" -#: src/ImageRunModal.jsx:1012 src/ImageRunModal.jsx:1022 +#: src/ImageRunModal.jsx:1023 src/ImageRunModal.jsx:1033 msgid "Restart policy help" msgstr "정책 도움말 재시작" -#: src/ImageRunModal.jsx:1014 +#: src/ImageRunModal.jsx:1025 msgid "Restart policy to follow when containers exit." msgstr "컨테이너를 종료 할 경우에 따라야 할 정책을 재시작 합니다." -#: src/ImageRunModal.jsx:1014 +#: src/ImageRunModal.jsx:1025 msgid "" "Restart policy to follow when containers exit. Using linger for auto-" "starting containers may not work in some circumstances, such as when " @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "컨테이너$0에서 복구" msgid "Restore with established TCP connections" msgstr "설정된 TCP 연결로 복구" -#: src/ImageRunModal.jsx:851 +#: src/ImageRunModal.jsx:862 msgid "Restricted by user account permissions" msgstr "사용자 계졍 권한에 의해 제한됨" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "사용자 계졍 권한에 의해 제한됨" msgid "Resume" msgstr "다시 시작" -#: src/ImageRunModal.jsx:1169 src/ContainerHealthLogs.jsx:70 +#: src/ImageRunModal.jsx:1180 src/ContainerHealthLogs.jsx:70 msgid "Retries" msgstr "재시도" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "SELinux" msgid "Search by name or description" msgstr "이름 또는 설명으로 찾기" -#: src/ImageRunModal.jsx:761 +#: src/ImageRunModal.jsx:772 msgid "Search by registry" msgstr "레지스터리로 검색" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "찾기" msgid "Search for an image" msgstr "이미지로 찾기" -#: src/ImageRunModal.jsx:906 +#: src/ImageRunModal.jsx:917 msgid "Search string or container location" msgstr "문자열 또는 컨테이너 위치 검색" @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "문자열 또는 컨테이너 위치 검색" msgid "Searching..." msgstr "검색 중..." -#: src/ImageRunModal.jsx:884 +#: src/ImageRunModal.jsx:895 msgid "Searching: $0" msgstr "검색 중: $0" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "검색 중: $0" msgid "Shared" msgstr "공유됨" -#: src/Containers.jsx:752 +#: src/Containers.jsx:751 msgid "Show" msgstr "보기" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "크기" msgid "Start" msgstr "시작" -#: src/ImageRunModal.jsx:1144 src/ContainerHealthLogs.jsx:74 +#: src/ImageRunModal.jsx:1155 src/ContainerHealthLogs.jsx:74 msgid "Start period" msgstr "시작 주기" @@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "이미지를 찾으려면 입력을 시작하세요." msgid "Started at" msgstr "시작 시간" -#: src/Containers.jsx:596 src/ContainerDetails.jsx:69 +#: src/Containers.jsx:595 src/ContainerDetails.jsx:69 msgid "State" msgstr "상태" @@ -1202,8 +1202,8 @@ msgstr "정지됨" msgid "Support preserving established TCP connections" msgstr "설정된 TCP 연결 유지 지원" -#: src/ImageRunModal.jsx:828 src/ImageRunModal.jsx:863 -#: src/PodCreateModal.jsx:166 src/ContainerHeader.jsx:22 +#: src/ImageRunModal.jsx:839 src/ImageRunModal.jsx:874 +#: src/PodCreateModal.jsx:174 src/ContainerHeader.jsx:22 msgid "System" msgstr "시스템" @@ -1234,24 +1234,24 @@ msgstr "" "테이너, 포드 (컨테이너의 그룹) 및 컨테이너 이미지를 위해 완전히 기능화된 데" "몬-없는 엔진입니다. CLI, API 및 도커와 함께 기능적으로 호환 가능 합니다." -#: src/ImageRunModal.jsx:1148 +#: src/ImageRunModal.jsx:1159 msgid "The initialization time needed for a container to bootstrap." msgstr "부트스트랩에서 컨테이너를 위해 필요한 초기화 시간." -#: src/ImageRunModal.jsx:1123 +#: src/ImageRunModal.jsx:1134 msgid "" "The maximum time allowed to complete the health check before an interval is " "considered failed." msgstr "" "간격이 실패한 것으로 간주되기 전에 상태 점검을 완료하도록 허용되는 최대 시간." -#: src/ImageRunModal.jsx:1173 +#: src/ImageRunModal.jsx:1184 msgid "" "The number of retries allowed before a healthcheck is considered to be " "unhealthy." msgstr "상태점검이 좋지 않은 것으로 고려되기 전에 허용되는 재시도 수." -#: src/ImageRunModal.jsx:1119 src/ContainerHealthLogs.jsx:78 +#: src/ImageRunModal.jsx:1130 src/ContainerHealthLogs.jsx:78 msgid "Timeout" msgstr "시간종료" @@ -1295,8 +1295,8 @@ msgstr "사용자" msgid "User Podman service is also available" msgstr "사용자 포드맨 서비스도 사용 할 수 있습니다" -#: src/ImageRunModal.jsx:845 src/ImageRunModal.jsx:869 -#: src/PodCreateModal.jsx:171 +#: src/ImageRunModal.jsx:856 src/ImageRunModal.jsx:880 +#: src/PodCreateModal.jsx:179 msgid "User:" msgstr "사용자:" @@ -1304,16 +1304,16 @@ msgstr "사용자:" msgid "Value" msgstr "값" -#: src/ImageRunModal.jsx:1066 src/PodCreateModal.jsx:192 +#: src/ImageRunModal.jsx:1077 src/PodCreateModal.jsx:200 #: src/ContainerIntegration.jsx:154 msgid "Volumes" msgstr "볼륨" -#: src/ImageRunModal.jsx:1192 src/ContainerHealthLogs.jsx:82 +#: src/ImageRunModal.jsx:1203 src/ContainerHealthLogs.jsx:82 msgid "When unhealthy" msgstr "상태나쁨" -#: src/ImageRunModal.jsx:942 +#: src/ImageRunModal.jsx:953 msgid "With terminal" msgstr "터미널 포함" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "컨테이너" msgid "downloading" msgstr "내려받기 중" -#: src/ImageRunModal.jsx:882 +#: src/ImageRunModal.jsx:893 msgid "host[:port]/[user]/container[:tag]" msgstr "host[:포트]/[사용자]/컨테이너[:태그]" @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "해당 없음" msgid "not available" msgstr "사용할 수 없음" -#: src/Containers.jsx:873 +#: src/Containers.jsx:872 msgid "pod group" msgstr "포드 그룹" @@ -1365,12 +1365,12 @@ msgstr "포드 그룹" msgid "podman" msgstr "포드맨" -#: src/Containers.jsx:559 +#: src/Containers.jsx:558 msgid "ports" msgstr "포트" -#: src/ImageRunModal.jsx:1116 src/ImageRunModal.jsx:1141 -#: src/ImageRunModal.jsx:1166 +#: src/ImageRunModal.jsx:1127 src/ImageRunModal.jsx:1152 +#: src/ImageRunModal.jsx:1177 msgid "seconds" msgstr "초" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "미사용" msgid "user:" msgstr "사용자:" -#: src/Containers.jsx:574 +#: src/Containers.jsx:573 msgid "volumes" msgstr "볼륨" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 4a0330f9..ae532146 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE_VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-17 03:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-27 03:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-14 18:36+0000\n" "Last-Translator: Wojciech Teichert \n" "Language-Team: Polish " msgstr "Przykład, Imię Nazwisko " -#: src/ImageRunModal.jsx:883 +#: src/ImageRunModal.jsx:894 msgid "Example: $0" msgstr "Przykład: $0" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Wymuś ponowne uruchomienie" msgid "Force stop" msgstr "Wymuś zatrzymanie" -#: src/ImageRunModal.jsx:970 +#: src/ImageRunModal.jsx:981 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -561,27 +561,27 @@ msgstr "GB" msgid "Gateway" msgstr "Brama" -#: src/ImageRunModal.jsx:1087 src/Containers.jsx:468 +#: src/ImageRunModal.jsx:1098 src/Containers.jsx:468 msgid "Health check" msgstr "Sprawdzanie zdrowia" -#: src/ImageRunModal.jsx:1096 +#: src/ImageRunModal.jsx:1107 msgid "Health check interval help" msgstr "Pomoc odstępów między sprawdzaniem zdrowia" -#: src/ImageRunModal.jsx:1171 +#: src/ImageRunModal.jsx:1182 msgid "Health check retries help" msgstr "Pomoc ponownych prób sprawdzania zdrowia" -#: src/ImageRunModal.jsx:1146 +#: src/ImageRunModal.jsx:1157 msgid "Health check start period help" msgstr "Pomoc okresu uruchamiania sprawdzania zdrowia" -#: src/ImageRunModal.jsx:1121 +#: src/ImageRunModal.jsx:1132 msgid "Health check timeout help" msgstr "Pomoc czasu oczekiwania sprawdzania zdrowia" -#: src/ImageRunModal.jsx:1194 +#: src/ImageRunModal.jsx:1205 msgid "Health failure check action help" msgstr "Pomoc działania niepowodzenia sprawdzania zdrowia" @@ -625,11 +625,11 @@ msgstr "Adres IP" msgid "IP address help" msgstr "Pomoc adresu IP" -#: src/ImageRunModal.jsx:848 +#: src/ImageRunModal.jsx:859 msgid "Ideal for development" msgstr "Doskonałe dla programistów" -#: src/ImageRunModal.jsx:831 +#: src/ImageRunModal.jsx:842 msgid "Ideal for running services" msgstr "Doskonałe do uruchamiania usług" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Ignorowanie adresu IP, jeśli jest ustawiony statycznie" msgid "Ignore MAC address if set statically" msgstr "Ignorowanie adresu MAC, jeśli jest ustawiony statycznie" -#: src/Images.jsx:185 src/ImageRunModal.jsx:876 src/ContainerDetails.jsx:37 +#: src/Images.jsx:185 src/ImageRunModal.jsx:887 src/ContainerDetails.jsx:37 msgid "Image" msgstr "Obraz" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Nazwa obrazu nie jest unikalna" msgid "Image name is required" msgstr "Nazwa obrazu jest wymagana" -#: src/ImageRunModal.jsx:878 +#: src/ImageRunModal.jsx:889 msgid "Image selection help" msgstr "Pomoc przy wyborze obrazu" @@ -677,47 +677,47 @@ msgstr "Pomoc przy wyborze obrazu" msgid "Images" msgstr "Obrazy" -#: src/ImageRunModal.jsx:1002 +#: src/ImageRunModal.jsx:1013 msgid "Increase CPU shares" msgstr "Zwiększ udziały procesora" -#: src/ImageRunModal.jsx:1112 +#: src/ImageRunModal.jsx:1123 msgid "Increase interval" msgstr "Zwiększ odstęp" -#: src/ImageRunModal.jsx:1041 +#: src/ImageRunModal.jsx:1052 msgid "Increase maximum retries" msgstr "Zwiększ maksymalną liczbę ponownych prób" -#: src/ImageRunModal.jsx:960 +#: src/ImageRunModal.jsx:971 msgid "Increase memory" msgstr "Zwiększ pamięć" -#: src/ImageRunModal.jsx:1186 +#: src/ImageRunModal.jsx:1197 msgid "Increase retries" msgstr "Zwiększ liczbę ponownych prób" -#: src/ImageRunModal.jsx:1162 +#: src/ImageRunModal.jsx:1173 msgid "Increase start period" msgstr "Zwiększ okres uruchamiania" -#: src/ImageRunModal.jsx:1137 +#: src/ImageRunModal.jsx:1148 msgid "Increase timeout" msgstr "Zwiększ czas oczekiwania" -#: src/ImageRunModal.jsx:1051 src/Containers.jsx:449 +#: src/ImageRunModal.jsx:1062 src/Containers.jsx:449 msgid "Integration" msgstr "Integracja" -#: src/ImageRunModal.jsx:1094 src/ContainerHealthLogs.jsx:66 +#: src/ImageRunModal.jsx:1105 src/ContainerHealthLogs.jsx:66 msgid "Interval" msgstr "Odstęp" -#: src/ImageRunModal.jsx:1098 +#: src/ImageRunModal.jsx:1109 msgid "Interval how often health check is run." msgstr "Odstęp między wykonywaniem sprawdzania zdrowia." -#: src/PodCreateModal.jsx:115 src/ContainerRenameModal.jsx:34 +#: src/PodCreateModal.jsx:123 src/ContainerRenameModal.jsx:34 msgid "" "Invalid characters. Name can only contain letters, numbers, and certain " "punctuation (_ . -)." @@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "" "Nieprawidłowe znaki. Nazwa może zawierać tylko litery, cyfry i część znaków " "interpunkcyjnych (_ . -)." -#: src/ImageRunModal.jsx:968 +#: src/ImageRunModal.jsx:979 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -773,11 +773,11 @@ msgstr "Wczytywanie szczegółów…" msgid "Loading logs..." msgstr "Wczytywanie dzienników…" -#: src/ImageUsedBy.jsx:14 src/Containers.jsx:606 +#: src/ImageUsedBy.jsx:14 src/Containers.jsx:605 msgid "Loading..." msgstr "Wczytywanie…" -#: src/ImageRunModal.jsx:771 +#: src/ImageRunModal.jsx:782 msgid "Local" msgstr "Lokalne" @@ -793,23 +793,23 @@ msgstr "Dzienniki" msgid "MAC address" msgstr "Adres MAC" -#: src/ImageRunModal.jsx:969 +#: src/ImageRunModal.jsx:980 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/ImageRunModal.jsx:1033 +#: src/ImageRunModal.jsx:1044 msgid "Maximum retries" msgstr "Maksymalna liczba ponownych prób" -#: src/Containers.jsx:539 src/Containers.jsx:542 src/Containers.jsx:595 +#: src/Containers.jsx:538 src/Containers.jsx:541 src/Containers.jsx:594 msgid "Memory" msgstr "Pamięć" -#: src/ImageRunModal.jsx:946 +#: src/ImageRunModal.jsx:957 msgid "Memory limit" msgstr "Ograniczenie pamięci" -#: src/ImageRunModal.jsx:963 +#: src/ImageRunModal.jsx:974 msgid "Memory unit" msgstr "Jednostka pamięci" @@ -827,12 +827,12 @@ msgstr "" msgid "Must be a valid IP address" msgstr "Musi być prawidłowym adresem IP" -#: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:66 src/ImageRunModal.jsx:801 -#: src/PodCreateModal.jsx:146 +#: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:66 src/ImageRunModal.jsx:812 +#: src/PodCreateModal.jsx:154 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/ImageRunModal.jsx:672 +#: src/ImageRunModal.jsx:683 msgid "Name already in use" msgstr "Nazwa jest już używana" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Nowa nazwa kontenera" msgid "New image name" msgstr "Nazwa nowego obrazu" -#: src/ImageRunModal.jsx:1025 +#: src/ImageRunModal.jsx:1036 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Nie" msgid "No action" msgstr "Brak działania" -#: src/Containers.jsx:603 +#: src/Containers.jsx:602 msgid "No containers" msgstr "Brak kontenerów" @@ -860,15 +860,15 @@ msgstr "Brak kontenerów" msgid "No containers are using this image" msgstr "Żadne kontenery nie używają tego obrazu" -#: src/Containers.jsx:604 +#: src/Containers.jsx:603 msgid "No containers in this pod" msgstr "Brak kontenerów w tym pojemniku" -#: src/Containers.jsx:608 +#: src/Containers.jsx:607 msgid "No containers that match the current filter" msgstr "Żadne kontenery nie pasują do obecnego filtru" -#: src/ImageRunModal.jsx:1076 +#: src/ImageRunModal.jsx:1087 msgid "No environment variables specified" msgstr "Nie podano zmiennych środowiskowych" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Nie podano zmiennych środowiskowych" msgid "No images" msgstr "Brak obrazów" -#: src/ImageRunModal.jsx:901 src/ImageSearchModal.jsx:187 +#: src/ImageRunModal.jsx:912 src/ImageSearchModal.jsx:187 msgid "No images found" msgstr "Nie odnaleziono obrazów" @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Żadne obrazy nie pasują do obecnego filtru" msgid "No label" msgstr "Brak etykiety" -#: src/ImageRunModal.jsx:1054 src/PodCreateModal.jsx:178 +#: src/ImageRunModal.jsx:1065 src/PodCreateModal.jsx:186 msgid "No ports exposed" msgstr "Brak eksponowanych portów" @@ -896,19 +896,19 @@ msgstr "Brak eksponowanych portów" msgid "No results for $0" msgstr "Brak wyników dla zapytania „$0”" -#: src/Containers.jsx:610 +#: src/Containers.jsx:609 msgid "No running containers" msgstr "Brak uruchomionych kontenerów" -#: src/ImageRunModal.jsx:1064 src/PodCreateModal.jsx:190 +#: src/ImageRunModal.jsx:1075 src/PodCreateModal.jsx:198 msgid "No volumes specified" msgstr "Nie podano woluminów" -#: src/ImageRunModal.jsx:1026 +#: src/ImageRunModal.jsx:1037 msgid "On failure" msgstr "Przy niepowodzeniu" -#: src/Containers.jsx:757 +#: src/Containers.jsx:756 msgid "Only running" msgstr "Tylko uruchomione" @@ -917,13 +917,13 @@ msgid "Options" msgstr "Opcje" #: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:71 src/Images.jsx:186 -#: src/ImageRunModal.jsx:821 src/Containers.jsx:593 -#: src/ImageSearchModal.jsx:161 src/PodCreateModal.jsx:164 +#: src/ImageRunModal.jsx:832 src/Containers.jsx:592 +#: src/ImageSearchModal.jsx:161 src/PodCreateModal.jsx:172 #: src/ContainerHeader.jsx:17 msgid "Owner" msgstr "Właściciel" -#: src/ImageRunModal.jsx:823 +#: src/ImageRunModal.jsx:834 msgid "Owner help" msgstr "Pomoc na temat właściciela" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "Pomoc na temat właściciela" msgid "Passed health run" msgstr "Pomyślny wynik sprawdzania zdrowia" -#: src/ImageRunModal.jsx:1084 +#: src/ImageRunModal.jsx:1095 msgid "" "Paste one or more lines of key=value pairs into any field for bulk import" msgstr "" @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Wstrzymane" msgid "Pod failed to be created" msgstr "Utworzenie pojemnika się nie powiodło" -#: src/PodCreateModal.jsx:149 +#: src/PodCreateModal.jsx:157 msgid "Pod name" msgstr "Nazwa pojemnika" @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Kontenery Podman" msgid "Podman service is not active" msgstr "Usługa Podman nie jest aktywna" -#: src/ImageRunModal.jsx:1056 src/PodCreateModal.jsx:180 +#: src/ImageRunModal.jsx:1067 src/PodCreateModal.jsx:188 msgid "Port mapping" msgstr "Mapowanie portów" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Mapowanie portów" msgid "Ports" msgstr "Porty" -#: src/ImageRunModal.jsx:840 +#: src/ImageRunModal.jsx:851 msgid "Ports under 1024 can be mapped" msgstr "Można mapować porty poniżej 1024" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Pobieranie" msgid "Pull all images" msgstr "Pobierz najnowszy obraz" -#: src/ImageRunModal.jsx:922 +#: src/ImageRunModal.jsx:933 msgid "Pull latest image" msgstr "Pobierz najnowszy obraz" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Zmień nazwę" msgid "Rename container $0" msgstr "Zmień nazwę kontenera $0" -#: src/ImageRunModal.jsx:834 +#: src/ImageRunModal.jsx:845 msgid "Resource limits can be set" msgstr "Można ustawić ograniczenia zasobów" @@ -1067,19 +1067,19 @@ msgstr "Można ustawić ograniczenia zasobów" msgid "Restart" msgstr "Uruchom ponownie" -#: src/ImageRunModal.jsx:1010 +#: src/ImageRunModal.jsx:1021 msgid "Restart policy" msgstr "Zasada ponownego uruchamiania" -#: src/ImageRunModal.jsx:1012 src/ImageRunModal.jsx:1022 +#: src/ImageRunModal.jsx:1023 src/ImageRunModal.jsx:1033 msgid "Restart policy help" msgstr "Pomoc zasady ponownego uruchamiania" -#: src/ImageRunModal.jsx:1014 +#: src/ImageRunModal.jsx:1025 msgid "Restart policy to follow when containers exit." msgstr "Zasada ponownego uruchamiania używana podczas wyłączania kontenerów." -#: src/ImageRunModal.jsx:1014 +#: src/ImageRunModal.jsx:1025 msgid "" "Restart policy to follow when containers exit. Using linger for auto-" "starting containers may not work in some circumstances, such as when " @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Przywróć kontener $0" msgid "Restore with established TCP connections" msgstr "Przywróć z nawiązanymi połączeniami TCP" -#: src/ImageRunModal.jsx:851 +#: src/ImageRunModal.jsx:862 msgid "Restricted by user account permissions" msgstr "Ograniczone przez uprawnienia konta użytkownika" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Ograniczone przez uprawnienia konta użytkownika" msgid "Resume" msgstr "Wznów" -#: src/ImageRunModal.jsx:1169 src/ContainerHealthLogs.jsx:70 +#: src/ImageRunModal.jsx:1180 src/ContainerHealthLogs.jsx:70 msgid "Retries" msgstr "Ponowne próby" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "SELinux" msgid "Search by name or description" msgstr "Szukaj według nazwy lub opisu" -#: src/ImageRunModal.jsx:761 +#: src/ImageRunModal.jsx:772 msgid "Search by registry" msgstr "Szukaj według rejestru" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Szukaj" msgid "Search for an image" msgstr "Znajdź obraz" -#: src/ImageRunModal.jsx:906 +#: src/ImageRunModal.jsx:917 msgid "Search string or container location" msgstr "Szukaj ciągu lub położenia kontenera" @@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Szukaj ciągu lub położenia kontenera" msgid "Searching..." msgstr "Wyszukiwanie…" -#: src/ImageRunModal.jsx:884 +#: src/ImageRunModal.jsx:895 msgid "Searching: $0" msgstr "Wyszukiwanie: $0" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Wyszukiwanie: $0" msgid "Shared" msgstr "Współdzielone" -#: src/Containers.jsx:752 +#: src/Containers.jsx:751 msgid "Show" msgstr "Wyświetl" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Rozmiar" msgid "Start" msgstr "Uruchom" -#: src/ImageRunModal.jsx:1144 src/ContainerHealthLogs.jsx:74 +#: src/ImageRunModal.jsx:1155 src/ContainerHealthLogs.jsx:74 msgid "Start period" msgstr "Okres uruchamiania" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Zacznij pisać, aby wyszukać obrazy." msgid "Started at" msgstr "Uruchomiono" -#: src/Containers.jsx:596 src/ContainerDetails.jsx:69 +#: src/Containers.jsx:595 src/ContainerDetails.jsx:69 msgid "State" msgstr "Stan" @@ -1227,8 +1227,8 @@ msgstr "Zatrzymane" msgid "Support preserving established TCP connections" msgstr "Obsługa zachowywania nawiązanych połączeń TCP" -#: src/ImageRunModal.jsx:828 src/ImageRunModal.jsx:863 -#: src/PodCreateModal.jsx:166 src/ContainerHeader.jsx:22 +#: src/ImageRunModal.jsx:839 src/ImageRunModal.jsx:874 +#: src/PodCreateModal.jsx:174 src/ContainerHeader.jsx:22 msgid "System" msgstr "System" @@ -1256,11 +1256,11 @@ msgid "" "compatible with Docker." msgstr "" -#: src/ImageRunModal.jsx:1148 +#: src/ImageRunModal.jsx:1159 msgid "The initialization time needed for a container to bootstrap." msgstr "Czas inicjacji wymagany do uruchomienia kontenera." -#: src/ImageRunModal.jsx:1123 +#: src/ImageRunModal.jsx:1134 msgid "" "The maximum time allowed to complete the health check before an interval is " "considered failed." @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "" "Maksymalny dozwolony czas na ukończenie sprawdzania zdrowia, zanim odstęp " "jest uważany za niepomyślny." -#: src/ImageRunModal.jsx:1173 +#: src/ImageRunModal.jsx:1184 msgid "" "The number of retries allowed before a healthcheck is considered to be " "unhealthy." @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "" "Dozwolona liczba ponownych prób, zanim wynik sprawdzania zdrowia jest " "uważany za niepomyślny." -#: src/ImageRunModal.jsx:1119 src/ContainerHealthLogs.jsx:78 +#: src/ImageRunModal.jsx:1130 src/ContainerHealthLogs.jsx:78 msgid "Timeout" msgstr "Czas oczekiwania" @@ -1322,8 +1322,8 @@ msgstr "Użytkownik" msgid "User Podman service is also available" msgstr "Dostępna jest także usługa Podman użytkownika" -#: src/ImageRunModal.jsx:845 src/ImageRunModal.jsx:869 -#: src/PodCreateModal.jsx:171 +#: src/ImageRunModal.jsx:856 src/ImageRunModal.jsx:880 +#: src/PodCreateModal.jsx:179 msgid "User:" msgstr "Użytkownik:" @@ -1331,16 +1331,16 @@ msgstr "Użytkownik:" msgid "Value" msgstr "Wartość" -#: src/ImageRunModal.jsx:1066 src/PodCreateModal.jsx:192 +#: src/ImageRunModal.jsx:1077 src/PodCreateModal.jsx:200 #: src/ContainerIntegration.jsx:154 msgid "Volumes" msgstr "Woluminy" -#: src/ImageRunModal.jsx:1192 src/ContainerHealthLogs.jsx:82 +#: src/ImageRunModal.jsx:1203 src/ContainerHealthLogs.jsx:82 msgid "When unhealthy" msgstr "Kiedy jest niezdrowy" -#: src/ImageRunModal.jsx:942 +#: src/ImageRunModal.jsx:953 msgid "With terminal" msgstr "Z terminalem" @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "kontener" msgid "downloading" msgstr "pobieranie" -#: src/ImageRunModal.jsx:882 +#: src/ImageRunModal.jsx:893 msgid "host[:port]/[user]/container[:tag]" msgstr "komputer[:port]/[użytkownik]/kontener[:etykieta]" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "niedostępne" msgid "not available" msgstr "niedostępne" -#: src/Containers.jsx:873 +#: src/Containers.jsx:872 msgid "pod group" msgstr "grupa pojemników" @@ -1392,12 +1392,12 @@ msgstr "grupa pojemników" msgid "podman" msgstr "podman" -#: src/Containers.jsx:559 +#: src/Containers.jsx:558 msgid "ports" msgstr "porty" -#: src/ImageRunModal.jsx:1116 src/ImageRunModal.jsx:1141 -#: src/ImageRunModal.jsx:1166 +#: src/ImageRunModal.jsx:1127 src/ImageRunModal.jsx:1152 +#: src/ImageRunModal.jsx:1177 msgid "seconds" msgstr "s" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "nieużywane" msgid "user:" msgstr "użytkownik:" -#: src/Containers.jsx:574 +#: src/Containers.jsx:573 msgid "volumes" msgstr "woluminy" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 268fea54..582c0fd3 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE_VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-17 03:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-27 03:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-13 13:38+0000\n" "Last-Translator: Jose Riha \n" "Language-Team: Slovak " msgstr "Príklad, Vaše Meno " -#: src/ImageRunModal.jsx:883 +#: src/ImageRunModal.jsx:894 msgid "Example: $0" msgstr "Príklad: $0" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Vynútiť reštartovanie" msgid "Force stop" msgstr "Vynútiť zastavenie" -#: src/ImageRunModal.jsx:970 +#: src/ImageRunModal.jsx:981 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -563,27 +563,27 @@ msgstr "GB" msgid "Gateway" msgstr "Brána" -#: src/ImageRunModal.jsx:1087 src/Containers.jsx:468 +#: src/ImageRunModal.jsx:1098 src/Containers.jsx:468 msgid "Health check" msgstr "" -#: src/ImageRunModal.jsx:1096 +#: src/ImageRunModal.jsx:1107 msgid "Health check interval help" msgstr "" -#: src/ImageRunModal.jsx:1171 +#: src/ImageRunModal.jsx:1182 msgid "Health check retries help" msgstr "" -#: src/ImageRunModal.jsx:1146 +#: src/ImageRunModal.jsx:1157 msgid "Health check start period help" msgstr "" -#: src/ImageRunModal.jsx:1121 +#: src/ImageRunModal.jsx:1132 msgid "Health check timeout help" msgstr "" -#: src/ImageRunModal.jsx:1194 +#: src/ImageRunModal.jsx:1205 msgid "Health failure check action help" msgstr "" @@ -627,11 +627,11 @@ msgstr "IP adresa" msgid "IP address help" msgstr "Nápoveda k IP adrese" -#: src/ImageRunModal.jsx:848 +#: src/ImageRunModal.jsx:859 msgid "Ideal for development" msgstr "" -#: src/ImageRunModal.jsx:831 +#: src/ImageRunModal.jsx:842 msgid "Ideal for running services" msgstr "" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Ignorovať staticky nastavené IP adresy" msgid "Ignore MAC address if set statically" msgstr "Ignorovať staticky nastavené MAC adresy" -#: src/Images.jsx:185 src/ImageRunModal.jsx:876 src/ContainerDetails.jsx:37 +#: src/Images.jsx:185 src/ImageRunModal.jsx:887 src/ContainerDetails.jsx:37 msgid "Image" msgstr "Obraz" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "" msgid "Image name is required" msgstr "Názov kontajneru" -#: src/ImageRunModal.jsx:878 +#: src/ImageRunModal.jsx:889 msgid "Image selection help" msgstr "Nápoveda k výberu obrazu" @@ -677,63 +677,63 @@ msgstr "Nápoveda k výberu obrazu" msgid "Images" msgstr "Obrazy" -#: src/ImageRunModal.jsx:1002 +#: src/ImageRunModal.jsx:1013 #, fuzzy #| msgid "CPU shares" msgid "Increase CPU shares" msgstr "CPU podiely" -#: src/ImageRunModal.jsx:1112 +#: src/ImageRunModal.jsx:1123 #, fuzzy #| msgid "Integration" msgid "Increase interval" msgstr "Integrácia" -#: src/ImageRunModal.jsx:1041 +#: src/ImageRunModal.jsx:1052 #, fuzzy #| msgid "Maximum retries" msgid "Increase maximum retries" msgstr "Maximum pokusov" -#: src/ImageRunModal.jsx:960 +#: src/ImageRunModal.jsx:971 msgid "Increase memory" msgstr "" -#: src/ImageRunModal.jsx:1186 +#: src/ImageRunModal.jsx:1197 msgid "Increase retries" msgstr "" -#: src/ImageRunModal.jsx:1162 +#: src/ImageRunModal.jsx:1173 #, fuzzy #| msgid "Start podman" msgid "Increase start period" msgstr "Spustiť podman" -#: src/ImageRunModal.jsx:1137 +#: src/ImageRunModal.jsx:1148 msgid "Increase timeout" msgstr "" -#: src/ImageRunModal.jsx:1051 src/Containers.jsx:449 +#: src/ImageRunModal.jsx:1062 src/Containers.jsx:449 msgid "Integration" msgstr "Integrácia" -#: src/ImageRunModal.jsx:1094 src/ContainerHealthLogs.jsx:66 +#: src/ImageRunModal.jsx:1105 src/ContainerHealthLogs.jsx:66 #, fuzzy #| msgid "Integration" msgid "Interval" msgstr "Integrácia" -#: src/ImageRunModal.jsx:1098 +#: src/ImageRunModal.jsx:1109 msgid "Interval how often health check is run." msgstr "" -#: src/PodCreateModal.jsx:115 src/ContainerRenameModal.jsx:34 +#: src/PodCreateModal.jsx:123 src/ContainerRenameModal.jsx:34 msgid "" "Invalid characters. Name can only contain letters, numbers, and certain " "punctuation (_ . -)." msgstr "" -#: src/ImageRunModal.jsx:968 +#: src/ImageRunModal.jsx:979 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -781,11 +781,11 @@ msgstr "Načítanie záznamov udalostí..." msgid "Loading logs..." msgstr "Načítanie záznamov udalostí..." -#: src/ImageUsedBy.jsx:14 src/Containers.jsx:606 +#: src/ImageUsedBy.jsx:14 src/Containers.jsx:605 msgid "Loading..." msgstr "Načítanie..." -#: src/ImageRunModal.jsx:771 +#: src/ImageRunModal.jsx:782 msgid "Local" msgstr "Miestne" @@ -801,23 +801,23 @@ msgstr "Záznamy udalostí" msgid "MAC address" msgstr "MAC adresa" -#: src/ImageRunModal.jsx:969 +#: src/ImageRunModal.jsx:980 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/ImageRunModal.jsx:1033 +#: src/ImageRunModal.jsx:1044 msgid "Maximum retries" msgstr "Maximum pokusov" -#: src/Containers.jsx:539 src/Containers.jsx:542 src/Containers.jsx:595 +#: src/Containers.jsx:538 src/Containers.jsx:541 src/Containers.jsx:594 msgid "Memory" msgstr "Pamäť" -#: src/ImageRunModal.jsx:946 +#: src/ImageRunModal.jsx:957 msgid "Memory limit" msgstr "Pamäťový limit" -#: src/ImageRunModal.jsx:963 +#: src/ImageRunModal.jsx:974 msgid "Memory unit" msgstr "Pamäťová jednotka" @@ -833,12 +833,12 @@ msgstr "" msgid "Must be a valid IP address" msgstr "" -#: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:66 src/ImageRunModal.jsx:801 -#: src/PodCreateModal.jsx:146 +#: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:66 src/ImageRunModal.jsx:812 +#: src/PodCreateModal.jsx:154 msgid "Name" msgstr "Názov" -#: src/ImageRunModal.jsx:672 +#: src/ImageRunModal.jsx:683 msgid "Name already in use" msgstr "" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Názov kontajneru" msgid "New image name" msgstr "Názov nového obrazu" -#: src/ImageRunModal.jsx:1025 +#: src/ImageRunModal.jsx:1036 msgid "No" msgstr "Nie" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Nie" msgid "No action" msgstr "" -#: src/Containers.jsx:603 +#: src/Containers.jsx:602 msgid "No containers" msgstr "Žiadne kontajnery" @@ -868,15 +868,15 @@ msgstr "Žiadne kontajnery" msgid "No containers are using this image" msgstr "Tento obraz nepoužívajú žiadne kontajnery" -#: src/Containers.jsx:604 +#: src/Containers.jsx:603 msgid "No containers in this pod" msgstr "V tomto pode nie sú žiadne kontajnery" -#: src/Containers.jsx:608 +#: src/Containers.jsx:607 msgid "No containers that match the current filter" msgstr "Žiadne kontajneri nevyhovujú danému filtru" -#: src/ImageRunModal.jsx:1076 +#: src/ImageRunModal.jsx:1087 msgid "No environment variables specified" msgstr "Neboli definované žiadne premenné prostredia" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Neboli definované žiadne premenné prostredia" msgid "No images" msgstr "Žiadne obrazy" -#: src/ImageRunModal.jsx:901 src/ImageSearchModal.jsx:187 +#: src/ImageRunModal.jsx:912 src/ImageSearchModal.jsx:187 msgid "No images found" msgstr "Žiadne obrazy neboli nájdené" @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Žiadne obrazy nevyhovujú danému filtru" msgid "No label" msgstr "" -#: src/ImageRunModal.jsx:1054 src/PodCreateModal.jsx:178 +#: src/ImageRunModal.jsx:1065 src/PodCreateModal.jsx:186 msgid "No ports exposed" msgstr "" @@ -904,19 +904,19 @@ msgstr "" msgid "No results for $0" msgstr "Žiaden výsledok pre $0" -#: src/Containers.jsx:610 +#: src/Containers.jsx:609 msgid "No running containers" msgstr "Žiadne spustené kontajnery" -#: src/ImageRunModal.jsx:1064 src/PodCreateModal.jsx:190 +#: src/ImageRunModal.jsx:1075 src/PodCreateModal.jsx:198 msgid "No volumes specified" msgstr "Žiadne špecifikované zväzky" -#: src/ImageRunModal.jsx:1026 +#: src/ImageRunModal.jsx:1037 msgid "On failure" msgstr "Pri chybe" -#: src/Containers.jsx:757 +#: src/Containers.jsx:756 msgid "Only running" msgstr "Iba bežiace" @@ -925,13 +925,13 @@ msgid "Options" msgstr "Možnosti" #: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:71 src/Images.jsx:186 -#: src/ImageRunModal.jsx:821 src/Containers.jsx:593 -#: src/ImageSearchModal.jsx:161 src/PodCreateModal.jsx:164 +#: src/ImageRunModal.jsx:832 src/Containers.jsx:592 +#: src/ImageSearchModal.jsx:161 src/PodCreateModal.jsx:172 #: src/ContainerHeader.jsx:17 msgid "Owner" msgstr "Vlastník" -#: src/ImageRunModal.jsx:823 +#: src/ImageRunModal.jsx:834 #, fuzzy #| msgid "Owner" msgid "Owner help" @@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Vlastník" msgid "Passed health run" msgstr "" -#: src/ImageRunModal.jsx:1084 +#: src/ImageRunModal.jsx:1095 msgid "" "Paste one or more lines of key=value pairs into any field for bulk import" msgstr "" @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Pozastavený" msgid "Pod failed to be created" msgstr "Pod sa nepodarilo vytvoriť" -#: src/PodCreateModal.jsx:149 +#: src/PodCreateModal.jsx:157 msgid "Pod name" msgstr "" @@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Podman kontajnery" msgid "Podman service is not active" msgstr "Služba Podman nie je aktívna" -#: src/ImageRunModal.jsx:1056 src/PodCreateModal.jsx:180 +#: src/ImageRunModal.jsx:1067 src/PodCreateModal.jsx:188 msgid "Port mapping" msgstr "Mapovanie portov" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Mapovanie portov" msgid "Ports" msgstr "Porty" -#: src/ImageRunModal.jsx:840 +#: src/ImageRunModal.jsx:851 msgid "Ports under 1024 can be mapped" msgstr "" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Sťahuje sa" msgid "Pull all images" msgstr "Stiahnúť najnovší obraz" -#: src/ImageRunModal.jsx:922 +#: src/ImageRunModal.jsx:933 msgid "Pull latest image" msgstr "Stiahnúť najnovší obraz" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "" msgid "Rename container $0" msgstr "Obnovenie kontajneru $0" -#: src/ImageRunModal.jsx:834 +#: src/ImageRunModal.jsx:845 msgid "Resource limits can be set" msgstr "" @@ -1079,23 +1079,23 @@ msgstr "" msgid "Restart" msgstr "Reštartovať" -#: src/ImageRunModal.jsx:1010 +#: src/ImageRunModal.jsx:1021 #, fuzzy #| msgid "Restart" msgid "Restart policy" msgstr "Reštartovať" -#: src/ImageRunModal.jsx:1012 src/ImageRunModal.jsx:1022 +#: src/ImageRunModal.jsx:1023 src/ImageRunModal.jsx:1033 #, fuzzy #| msgid "Host path" msgid "Restart policy help" msgstr "Cesta na hostiteľovi" -#: src/ImageRunModal.jsx:1014 +#: src/ImageRunModal.jsx:1025 msgid "Restart policy to follow when containers exit." msgstr "" -#: src/ImageRunModal.jsx:1014 +#: src/ImageRunModal.jsx:1025 msgid "" "Restart policy to follow when containers exit. Using linger for auto-" "starting containers may not work in some circumstances, such as when " @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Obnovenie kontajneru $0" msgid "Restore with established TCP connections" msgstr "" -#: src/ImageRunModal.jsx:851 +#: src/ImageRunModal.jsx:862 msgid "Restricted by user account permissions" msgstr "" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "" msgid "Resume" msgstr "" -#: src/ImageRunModal.jsx:1169 src/ContainerHealthLogs.jsx:70 +#: src/ImageRunModal.jsx:1180 src/ContainerHealthLogs.jsx:70 msgid "Retries" msgstr "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "" msgid "Search by name or description" msgstr "Hľadať podľa mena alebo popisu" -#: src/ImageRunModal.jsx:761 +#: src/ImageRunModal.jsx:772 msgid "Search by registry" msgstr "" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "" msgid "Search for an image" msgstr "Hľadanie obrazu" -#: src/ImageRunModal.jsx:906 +#: src/ImageRunModal.jsx:917 msgid "Search string or container location" msgstr "" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "" msgid "Searching..." msgstr "Hľadá sa..." -#: src/ImageRunModal.jsx:884 +#: src/ImageRunModal.jsx:895 #, fuzzy #| msgid "Loading..." msgid "Searching: $0" @@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Načítanie..." msgid "Shared" msgstr "Zdielaný" -#: src/Containers.jsx:752 +#: src/Containers.jsx:751 msgid "Show" msgstr "" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Veľkosť" msgid "Start" msgstr "Spustiť" -#: src/ImageRunModal.jsx:1144 src/ContainerHealthLogs.jsx:74 +#: src/ImageRunModal.jsx:1155 src/ContainerHealthLogs.jsx:74 #, fuzzy #| msgid "Start podman" msgid "Start period" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Začnite písať na vyhľadanie obrazov." msgid "Started at" msgstr "Spustiť" -#: src/Containers.jsx:596 src/ContainerDetails.jsx:69 +#: src/Containers.jsx:595 src/ContainerDetails.jsx:69 msgid "State" msgstr "Stav" @@ -1253,8 +1253,8 @@ msgstr "Zastavený" msgid "Support preserving established TCP connections" msgstr "" -#: src/ImageRunModal.jsx:828 src/ImageRunModal.jsx:863 -#: src/PodCreateModal.jsx:166 src/ContainerHeader.jsx:22 +#: src/ImageRunModal.jsx:839 src/ImageRunModal.jsx:874 +#: src/PodCreateModal.jsx:174 src/ContainerHeader.jsx:22 msgid "System" msgstr "Systém" @@ -1282,23 +1282,23 @@ msgid "" "compatible with Docker." msgstr "" -#: src/ImageRunModal.jsx:1148 +#: src/ImageRunModal.jsx:1159 msgid "The initialization time needed for a container to bootstrap." msgstr "" -#: src/ImageRunModal.jsx:1123 +#: src/ImageRunModal.jsx:1134 msgid "" "The maximum time allowed to complete the health check before an interval is " "considered failed." msgstr "" -#: src/ImageRunModal.jsx:1173 +#: src/ImageRunModal.jsx:1184 msgid "" "The number of retries allowed before a healthcheck is considered to be " "unhealthy." msgstr "" -#: src/ImageRunModal.jsx:1119 src/ContainerHealthLogs.jsx:78 +#: src/ImageRunModal.jsx:1130 src/ContainerHealthLogs.jsx:78 msgid "Timeout" msgstr "" @@ -1346,8 +1346,8 @@ msgstr "" msgid "User Podman service is also available" msgstr "Užívateľský podman je tiež dostupný" -#: src/ImageRunModal.jsx:845 src/ImageRunModal.jsx:869 -#: src/PodCreateModal.jsx:171 +#: src/ImageRunModal.jsx:856 src/ImageRunModal.jsx:880 +#: src/PodCreateModal.jsx:179 msgid "User:" msgstr "Používateľ:" @@ -1355,18 +1355,18 @@ msgstr "Používateľ:" msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: src/ImageRunModal.jsx:1066 src/PodCreateModal.jsx:192 +#: src/ImageRunModal.jsx:1077 src/PodCreateModal.jsx:200 #: src/ContainerIntegration.jsx:154 msgid "Volumes" msgstr "Zväzky" -#: src/ImageRunModal.jsx:1192 src/ContainerHealthLogs.jsx:82 +#: src/ImageRunModal.jsx:1203 src/ContainerHealthLogs.jsx:82 #, fuzzy #| msgid "Checkpoint" msgid "When unhealthy" msgstr "Vytvoriť kontrolný bod" -#: src/ImageRunModal.jsx:942 +#: src/ImageRunModal.jsx:953 msgid "With terminal" msgstr "S terminálom" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "kontajner" msgid "downloading" msgstr "sťahuje sa" -#: src/ImageRunModal.jsx:882 +#: src/ImageRunModal.jsx:893 msgid "host[:port]/[user]/container[:tag]" msgstr "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "Nedostupné" msgid "not available" msgstr "nedostupné" -#: src/Containers.jsx:873 +#: src/Containers.jsx:872 msgid "pod group" msgstr "" @@ -1422,14 +1422,14 @@ msgstr "" msgid "podman" msgstr "podman" -#: src/Containers.jsx:559 +#: src/Containers.jsx:558 #, fuzzy #| msgid "Ports" msgid "ports" msgstr "Porty" -#: src/ImageRunModal.jsx:1116 src/ImageRunModal.jsx:1141 -#: src/ImageRunModal.jsx:1166 +#: src/ImageRunModal.jsx:1127 src/ImageRunModal.jsx:1152 +#: src/ImageRunModal.jsx:1177 msgid "seconds" msgstr "" @@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "nepoužitý" msgid "user:" msgstr "používateľ:" -#: src/Containers.jsx:574 +#: src/Containers.jsx:573 #, fuzzy #| msgid "Volumes" msgid "volumes" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index aa2523f8..65a936c1 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE_VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-17 03:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-27 03:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-16 08:38+0000\n" "Last-Translator: Luna Jernberg \n" "Language-Team: Swedish " msgstr "Exempel, Ditt Namn " -#: src/ImageRunModal.jsx:883 +#: src/ImageRunModal.jsx:894 msgid "Example: $0" msgstr "Exempel: $0" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Framtvinga omstart" msgid "Force stop" msgstr "Framtvinga stopp" -#: src/ImageRunModal.jsx:970 +#: src/ImageRunModal.jsx:981 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -554,27 +554,27 @@ msgstr "GB" msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: src/ImageRunModal.jsx:1087 src/Containers.jsx:468 +#: src/ImageRunModal.jsx:1098 src/Containers.jsx:468 msgid "Health check" msgstr "Hälsokontroll" -#: src/ImageRunModal.jsx:1096 +#: src/ImageRunModal.jsx:1107 msgid "Health check interval help" msgstr "Hälsokontrollens intervallhjälp" -#: src/ImageRunModal.jsx:1171 +#: src/ImageRunModal.jsx:1182 msgid "Health check retries help" msgstr "Hälsokontrollens återförsökshjälp" -#: src/ImageRunModal.jsx:1146 +#: src/ImageRunModal.jsx:1157 msgid "Health check start period help" msgstr "Hälsokontrollens startintervallshjälp" -#: src/ImageRunModal.jsx:1121 +#: src/ImageRunModal.jsx:1132 msgid "Health check timeout help" msgstr "Hälsokontrollens tidsgränshjälp" -#: src/ImageRunModal.jsx:1194 +#: src/ImageRunModal.jsx:1205 msgid "Health failure check action help" msgstr "Hälsokontrollens checkåtgärd hjälp" @@ -618,11 +618,11 @@ msgstr "IP-adress" msgid "IP address help" msgstr "IP-adress hjälp" -#: src/ImageRunModal.jsx:848 +#: src/ImageRunModal.jsx:859 msgid "Ideal for development" msgstr "Ideal för utveckling" -#: src/ImageRunModal.jsx:831 +#: src/ImageRunModal.jsx:842 msgid "Ideal for running services" msgstr "Ideal för att köra tjänster" @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Ignorera IP-adressen om den är statiskt satt" msgid "Ignore MAC address if set statically" msgstr "Ignorera MAC-adressen om den är statiskt satt" -#: src/Images.jsx:185 src/ImageRunModal.jsx:876 src/ContainerDetails.jsx:37 +#: src/Images.jsx:185 src/ImageRunModal.jsx:887 src/ContainerDetails.jsx:37 msgid "Image" msgstr "Avbild" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Avbildsnamn är inte unikt" msgid "Image name is required" msgstr "Avbildsnamn krävs" -#: src/ImageRunModal.jsx:878 +#: src/ImageRunModal.jsx:889 msgid "Image selection help" msgstr "Avbildsval hjälp" @@ -670,47 +670,47 @@ msgstr "Avbildsval hjälp" msgid "Images" msgstr "Avbilder" -#: src/ImageRunModal.jsx:1002 +#: src/ImageRunModal.jsx:1013 msgid "Increase CPU shares" msgstr "Öka CPU-andelar" -#: src/ImageRunModal.jsx:1112 +#: src/ImageRunModal.jsx:1123 msgid "Increase interval" msgstr "Öka intervallet" -#: src/ImageRunModal.jsx:1041 +#: src/ImageRunModal.jsx:1052 msgid "Increase maximum retries" msgstr "Öka maximalt antal försök igen" -#: src/ImageRunModal.jsx:960 +#: src/ImageRunModal.jsx:971 msgid "Increase memory" msgstr "Öka minne" -#: src/ImageRunModal.jsx:1186 +#: src/ImageRunModal.jsx:1197 msgid "Increase retries" msgstr "Öka återförsöken" -#: src/ImageRunModal.jsx:1162 +#: src/ImageRunModal.jsx:1173 msgid "Increase start period" msgstr "Öka startintervallet" -#: src/ImageRunModal.jsx:1137 +#: src/ImageRunModal.jsx:1148 msgid "Increase timeout" msgstr "Öka timeout" -#: src/ImageRunModal.jsx:1051 src/Containers.jsx:449 +#: src/ImageRunModal.jsx:1062 src/Containers.jsx:449 msgid "Integration" msgstr "Integration" -#: src/ImageRunModal.jsx:1094 src/ContainerHealthLogs.jsx:66 +#: src/ImageRunModal.jsx:1105 src/ContainerHealthLogs.jsx:66 msgid "Interval" msgstr "Intervall" -#: src/ImageRunModal.jsx:1098 +#: src/ImageRunModal.jsx:1109 msgid "Interval how often health check is run." msgstr "Intervallet hur ofta hälsokontroller körs." -#: src/PodCreateModal.jsx:115 src/ContainerRenameModal.jsx:34 +#: src/PodCreateModal.jsx:123 src/ContainerRenameModal.jsx:34 msgid "" "Invalid characters. Name can only contain letters, numbers, and certain " "punctuation (_ . -)." @@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "" "Ogiltiga tecken. Namn kan bara innehålla bokstäver, siffror och vissa " "skiljetecken (_ . -)." -#: src/ImageRunModal.jsx:968 +#: src/ImageRunModal.jsx:979 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -762,11 +762,11 @@ msgstr "Läser in detaljer …" msgid "Loading logs..." msgstr "Läser in loggar …" -#: src/ImageUsedBy.jsx:14 src/Containers.jsx:606 +#: src/ImageUsedBy.jsx:14 src/Containers.jsx:605 msgid "Loading..." msgstr "Läser in …" -#: src/ImageRunModal.jsx:771 +#: src/ImageRunModal.jsx:782 msgid "Local" msgstr "Lokal" @@ -782,23 +782,23 @@ msgstr "Loggar" msgid "MAC address" msgstr "MAC-adress" -#: src/ImageRunModal.jsx:969 +#: src/ImageRunModal.jsx:980 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/ImageRunModal.jsx:1033 +#: src/ImageRunModal.jsx:1044 msgid "Maximum retries" msgstr "Maximalt antal försök igen" -#: src/Containers.jsx:539 src/Containers.jsx:542 src/Containers.jsx:595 +#: src/Containers.jsx:538 src/Containers.jsx:541 src/Containers.jsx:594 msgid "Memory" msgstr "Minne" -#: src/ImageRunModal.jsx:946 +#: src/ImageRunModal.jsx:957 msgid "Memory limit" msgstr "Minnesgräns" -#: src/ImageRunModal.jsx:963 +#: src/ImageRunModal.jsx:974 msgid "Memory unit" msgstr "Minnesenhet" @@ -816,12 +816,12 @@ msgstr "" msgid "Must be a valid IP address" msgstr "Måste vara en giltig IP adress" -#: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:66 src/ImageRunModal.jsx:801 -#: src/PodCreateModal.jsx:146 +#: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:66 src/ImageRunModal.jsx:812 +#: src/PodCreateModal.jsx:154 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/ImageRunModal.jsx:672 +#: src/ImageRunModal.jsx:683 msgid "Name already in use" msgstr "Namn används redan" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Nytt behållarnamn" msgid "New image name" msgstr "Nytt Avbildsnamn" -#: src/ImageRunModal.jsx:1025 +#: src/ImageRunModal.jsx:1036 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Nej" msgid "No action" msgstr "Ingen åtgärd" -#: src/Containers.jsx:603 +#: src/Containers.jsx:602 msgid "No containers" msgstr "Inga behållare" @@ -849,15 +849,15 @@ msgstr "Inga behållare" msgid "No containers are using this image" msgstr "Inga behållare använder denna avbild" -#: src/Containers.jsx:604 +#: src/Containers.jsx:603 msgid "No containers in this pod" msgstr "Inga behållare i denna kapsel" -#: src/Containers.jsx:608 +#: src/Containers.jsx:607 msgid "No containers that match the current filter" msgstr "Inga behållare som stämmer med det aktuella filtret" -#: src/ImageRunModal.jsx:1076 +#: src/ImageRunModal.jsx:1087 msgid "No environment variables specified" msgstr "Inga miljövariabler specificerade" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Inga miljövariabler specificerade" msgid "No images" msgstr "Inga avbilder" -#: src/ImageRunModal.jsx:901 src/ImageSearchModal.jsx:187 +#: src/ImageRunModal.jsx:912 src/ImageSearchModal.jsx:187 msgid "No images found" msgstr "Inga avbilder funna" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Inga avbilder som stämmer med det aktuella filtret" msgid "No label" msgstr "Ingen Etikett" -#: src/ImageRunModal.jsx:1054 src/PodCreateModal.jsx:178 +#: src/ImageRunModal.jsx:1065 src/PodCreateModal.jsx:186 msgid "No ports exposed" msgstr "Inga portar exponerade" @@ -885,19 +885,19 @@ msgstr "Inga portar exponerade" msgid "No results for $0" msgstr "Inga resultat för $0" -#: src/Containers.jsx:610 +#: src/Containers.jsx:609 msgid "No running containers" msgstr "Inga körande behållare" -#: src/ImageRunModal.jsx:1064 src/PodCreateModal.jsx:190 +#: src/ImageRunModal.jsx:1075 src/PodCreateModal.jsx:198 msgid "No volumes specified" msgstr "Inga volymer specificerade" -#: src/ImageRunModal.jsx:1026 +#: src/ImageRunModal.jsx:1037 msgid "On failure" msgstr "Vid misslyckande" -#: src/Containers.jsx:757 +#: src/Containers.jsx:756 msgid "Only running" msgstr "Endast körande" @@ -906,13 +906,13 @@ msgid "Options" msgstr "Alternativ" #: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:71 src/Images.jsx:186 -#: src/ImageRunModal.jsx:821 src/Containers.jsx:593 -#: src/ImageSearchModal.jsx:161 src/PodCreateModal.jsx:164 +#: src/ImageRunModal.jsx:832 src/Containers.jsx:592 +#: src/ImageSearchModal.jsx:161 src/PodCreateModal.jsx:172 #: src/ContainerHeader.jsx:17 msgid "Owner" msgstr "Ägare" -#: src/ImageRunModal.jsx:823 +#: src/ImageRunModal.jsx:834 msgid "Owner help" msgstr "Ägare hjälp" @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Ägare hjälp" msgid "Passed health run" msgstr "Lyckad hälsokontrollskörning" -#: src/ImageRunModal.jsx:1084 +#: src/ImageRunModal.jsx:1095 msgid "" "Paste one or more lines of key=value pairs into any field for bulk import" msgstr "" @@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Pausad" msgid "Pod failed to be created" msgstr "Podden kunde inte skapas" -#: src/PodCreateModal.jsx:149 +#: src/PodCreateModal.jsx:157 msgid "Pod name" msgstr "Pod namn" @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Podman-behållare" msgid "Podman service is not active" msgstr "Podman-tjänsten är inte aktiv" -#: src/ImageRunModal.jsx:1056 src/PodCreateModal.jsx:180 +#: src/ImageRunModal.jsx:1067 src/PodCreateModal.jsx:188 msgid "Port mapping" msgstr "Portkartering" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Portkartering" msgid "Ports" msgstr "Portar" -#: src/ImageRunModal.jsx:840 +#: src/ImageRunModal.jsx:851 msgid "Ports under 1024 can be mapped" msgstr "Portar under 1024 kan inte mappas" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Hämta" msgid "Pull all images" msgstr "Hämta alla avbilder" -#: src/ImageRunModal.jsx:922 +#: src/ImageRunModal.jsx:933 msgid "Pull latest image" msgstr "Hämta senaste avbild" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "Byt namn" msgid "Rename container $0" msgstr "Byt namn på behållaren $0" -#: src/ImageRunModal.jsx:834 +#: src/ImageRunModal.jsx:845 msgid "Resource limits can be set" msgstr "Resursgränser kan ställas in" @@ -1052,19 +1052,19 @@ msgstr "Resursgränser kan ställas in" msgid "Restart" msgstr "Starta om" -#: src/ImageRunModal.jsx:1010 +#: src/ImageRunModal.jsx:1021 msgid "Restart policy" msgstr "Starta om policy" -#: src/ImageRunModal.jsx:1012 src/ImageRunModal.jsx:1022 +#: src/ImageRunModal.jsx:1023 src/ImageRunModal.jsx:1033 msgid "Restart policy help" msgstr "Starta om policy hjälp" -#: src/ImageRunModal.jsx:1014 +#: src/ImageRunModal.jsx:1025 msgid "Restart policy to follow when containers exit." msgstr "Starta om policy att följa när behållare avslutas." -#: src/ImageRunModal.jsx:1014 +#: src/ImageRunModal.jsx:1025 msgid "" "Restart policy to follow when containers exit. Using linger for auto-" "starting containers may not work in some circumstances, such as when " @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Återställ behållaren $0" msgid "Restore with established TCP connections" msgstr "Återställ med etablerade TCP-förbindelser" -#: src/ImageRunModal.jsx:851 +#: src/ImageRunModal.jsx:862 msgid "Restricted by user account permissions" msgstr "Begränsat av användarkontobehörigheter" @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Begränsat av användarkontobehörigheter" msgid "Resume" msgstr "Återuppta" -#: src/ImageRunModal.jsx:1169 src/ContainerHealthLogs.jsx:70 +#: src/ImageRunModal.jsx:1180 src/ContainerHealthLogs.jsx:70 msgid "Retries" msgstr "Omförsök" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "SELinux" msgid "Search by name or description" msgstr "Sök efter namn eller beskrivning" -#: src/ImageRunModal.jsx:761 +#: src/ImageRunModal.jsx:772 msgid "Search by registry" msgstr "Sök efter register" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "Sök efter" msgid "Search for an image" msgstr "Sök efter en avbild" -#: src/ImageRunModal.jsx:906 +#: src/ImageRunModal.jsx:917 msgid "Search string or container location" msgstr "Söksträng eller behållareplats" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Söksträng eller behållareplats" msgid "Searching..." msgstr "Söker …" -#: src/ImageRunModal.jsx:884 +#: src/ImageRunModal.jsx:895 msgid "Searching: $0" msgstr "Söker: $0" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Söker: $0" msgid "Shared" msgstr "Delad" -#: src/Containers.jsx:752 +#: src/Containers.jsx:751 msgid "Show" msgstr "Visa" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Storlek" msgid "Start" msgstr "Starta" -#: src/ImageRunModal.jsx:1144 src/ContainerHealthLogs.jsx:74 +#: src/ImageRunModal.jsx:1155 src/ContainerHealthLogs.jsx:74 msgid "Start period" msgstr "Startperiod" @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Börja skriva för att leta efter avbilder." msgid "Started at" msgstr "Startad vid" -#: src/Containers.jsx:596 src/ContainerDetails.jsx:69 +#: src/Containers.jsx:595 src/ContainerDetails.jsx:69 msgid "State" msgstr "Tillstånd" @@ -1212,8 +1212,8 @@ msgstr "Stoppad" msgid "Support preserving established TCP connections" msgstr "Stöd att bevara etablerade TCP-förbindelser" -#: src/ImageRunModal.jsx:828 src/ImageRunModal.jsx:863 -#: src/PodCreateModal.jsx:166 src/ContainerHeader.jsx:22 +#: src/ImageRunModal.jsx:839 src/ImageRunModal.jsx:874 +#: src/PodCreateModal.jsx:174 src/ContainerHeader.jsx:22 msgid "System" msgstr "System" @@ -1245,11 +1245,11 @@ msgstr "" "och behållaravbilder. Det är CLI, API och funktionellt kompatibelt med " "Docker." -#: src/ImageRunModal.jsx:1148 +#: src/ImageRunModal.jsx:1159 msgid "The initialization time needed for a container to bootstrap." msgstr "Initieringstiden sombehövs för att en behållare skall komma igång." -#: src/ImageRunModal.jsx:1123 +#: src/ImageRunModal.jsx:1134 msgid "" "The maximum time allowed to complete the health check before an interval is " "considered failed." @@ -1257,14 +1257,14 @@ msgstr "" "Den maximala tiden som tillåts för att klara av hälsokontrollen före ett " "intervall betraktas som misslyckat." -#: src/ImageRunModal.jsx:1173 +#: src/ImageRunModal.jsx:1184 msgid "" "The number of retries allowed before a healthcheck is considered to be " "unhealthy." msgstr "" "Antalet återförsök som tillåts före en hälsokontroll betraktas som ohälsosam." -#: src/ImageRunModal.jsx:1119 src/ContainerHealthLogs.jsx:78 +#: src/ImageRunModal.jsx:1130 src/ContainerHealthLogs.jsx:78 msgid "Timeout" msgstr "Tidsgräns" @@ -1308,8 +1308,8 @@ msgstr "Användare" msgid "User Podman service is also available" msgstr "Användar-podman-tjänsten är också tillgänglig" -#: src/ImageRunModal.jsx:845 src/ImageRunModal.jsx:869 -#: src/PodCreateModal.jsx:171 +#: src/ImageRunModal.jsx:856 src/ImageRunModal.jsx:880 +#: src/PodCreateModal.jsx:179 msgid "User:" msgstr "Användare:" @@ -1317,16 +1317,16 @@ msgstr "Användare:" msgid "Value" msgstr "Värde" -#: src/ImageRunModal.jsx:1066 src/PodCreateModal.jsx:192 +#: src/ImageRunModal.jsx:1077 src/PodCreateModal.jsx:200 #: src/ContainerIntegration.jsx:154 msgid "Volumes" msgstr "Volymer" -#: src/ImageRunModal.jsx:1192 src/ContainerHealthLogs.jsx:82 +#: src/ImageRunModal.jsx:1203 src/ContainerHealthLogs.jsx:82 msgid "When unhealthy" msgstr "När ohälsosam" -#: src/ImageRunModal.jsx:942 +#: src/ImageRunModal.jsx:953 msgid "With terminal" msgstr "Med terminal" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "behållare" msgid "downloading" msgstr "hämtar" -#: src/ImageRunModal.jsx:882 +#: src/ImageRunModal.jsx:893 msgid "host[:port]/[user]/container[:tag]" msgstr "värd[:port]/[användare]/behållare[:tagg]" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "ej tillämpligt" msgid "not available" msgstr "inte tillgängligt" -#: src/Containers.jsx:873 +#: src/Containers.jsx:872 msgid "pod group" msgstr "kapselgrupp" @@ -1378,12 +1378,12 @@ msgstr "kapselgrupp" msgid "podman" msgstr "podman" -#: src/Containers.jsx:559 +#: src/Containers.jsx:558 msgid "ports" msgstr "portar" -#: src/ImageRunModal.jsx:1116 src/ImageRunModal.jsx:1141 -#: src/ImageRunModal.jsx:1166 +#: src/ImageRunModal.jsx:1127 src/ImageRunModal.jsx:1152 +#: src/ImageRunModal.jsx:1177 msgid "seconds" msgstr "sekunder" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "oanvänd" msgid "user:" msgstr "användare:" -#: src/Containers.jsx:574 +#: src/Containers.jsx:573 msgid "volumes" msgstr "volymer" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 9df7df13..9d4b8292 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE_VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-17 03:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-27 03:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-16 08:38+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: Turkish " msgstr "Örnek, Adınız " -#: src/ImageRunModal.jsx:883 +#: src/ImageRunModal.jsx:894 msgid "Example: $0" msgstr "Örnek: $0" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Yeniden başlatmaya zorla" msgid "Force stop" msgstr "Durdurmaya zorla" -#: src/ImageRunModal.jsx:970 +#: src/ImageRunModal.jsx:981 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -553,27 +553,27 @@ msgstr "GB" msgid "Gateway" msgstr "Ağ geçidi" -#: src/ImageRunModal.jsx:1087 src/Containers.jsx:468 +#: src/ImageRunModal.jsx:1098 src/Containers.jsx:468 msgid "Health check" msgstr "Sağlık denetimi" -#: src/ImageRunModal.jsx:1096 +#: src/ImageRunModal.jsx:1107 msgid "Health check interval help" msgstr "Sağlık denetimi aralığı yardımı" -#: src/ImageRunModal.jsx:1171 +#: src/ImageRunModal.jsx:1182 msgid "Health check retries help" msgstr "Sağlık denetimi yeniden denemeleri yardımı" -#: src/ImageRunModal.jsx:1146 +#: src/ImageRunModal.jsx:1157 msgid "Health check start period help" msgstr "Sağlık denetimi başlangıç dönemi yardımı" -#: src/ImageRunModal.jsx:1121 +#: src/ImageRunModal.jsx:1132 msgid "Health check timeout help" msgstr "Sağlık denetimi zaman aşımı yardımı" -#: src/ImageRunModal.jsx:1194 +#: src/ImageRunModal.jsx:1205 msgid "Health failure check action help" msgstr "Sağlık denetimi hatası eylem yardımı" @@ -617,11 +617,11 @@ msgstr "IP adresi" msgid "IP address help" msgstr "IP adresi yardım" -#: src/ImageRunModal.jsx:848 +#: src/ImageRunModal.jsx:859 msgid "Ideal for development" msgstr "Geliştirme için ideal" -#: src/ImageRunModal.jsx:831 +#: src/ImageRunModal.jsx:842 msgid "Ideal for running services" msgstr "Çalışan hizmetler için ideal" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Sabit olarak ayarlanmışsa IP adresini yoksay" msgid "Ignore MAC address if set statically" msgstr "Sabit olarak ayarlanmışsa MAC adresini yoksay" -#: src/Images.jsx:185 src/ImageRunModal.jsx:876 src/ContainerDetails.jsx:37 +#: src/Images.jsx:185 src/ImageRunModal.jsx:887 src/ContainerDetails.jsx:37 msgid "Image" msgstr "Kalıp" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Kalıp adı benzersiz değil" msgid "Image name is required" msgstr "Kalıp adı gerekli" -#: src/ImageRunModal.jsx:878 +#: src/ImageRunModal.jsx:889 msgid "Image selection help" msgstr "Kalıp seçim yardımı" @@ -669,47 +669,47 @@ msgstr "Kalıp seçim yardımı" msgid "Images" msgstr "Kalıplar" -#: src/ImageRunModal.jsx:1002 +#: src/ImageRunModal.jsx:1013 msgid "Increase CPU shares" msgstr "CPU paylaşımlarını artır" -#: src/ImageRunModal.jsx:1112 +#: src/ImageRunModal.jsx:1123 msgid "Increase interval" msgstr "Aralığı artır" -#: src/ImageRunModal.jsx:1041 +#: src/ImageRunModal.jsx:1052 msgid "Increase maximum retries" msgstr "En fazla yeniden denemeyi artır" -#: src/ImageRunModal.jsx:960 +#: src/ImageRunModal.jsx:971 msgid "Increase memory" msgstr "Belleği artır" -#: src/ImageRunModal.jsx:1186 +#: src/ImageRunModal.jsx:1197 msgid "Increase retries" msgstr "Yeniden denemeleri artır" -#: src/ImageRunModal.jsx:1162 +#: src/ImageRunModal.jsx:1173 msgid "Increase start period" msgstr "Başlangıç süresini artır" -#: src/ImageRunModal.jsx:1137 +#: src/ImageRunModal.jsx:1148 msgid "Increase timeout" msgstr "Zaman aşımını artır" -#: src/ImageRunModal.jsx:1051 src/Containers.jsx:449 +#: src/ImageRunModal.jsx:1062 src/Containers.jsx:449 msgid "Integration" msgstr "Bütünleştirme" -#: src/ImageRunModal.jsx:1094 src/ContainerHealthLogs.jsx:66 +#: src/ImageRunModal.jsx:1105 src/ContainerHealthLogs.jsx:66 msgid "Interval" msgstr "Aralık" -#: src/ImageRunModal.jsx:1098 +#: src/ImageRunModal.jsx:1109 msgid "Interval how often health check is run." msgstr "Sağlık denetiminin ne sıklıkta çalıştırıldığı aralığı." -#: src/PodCreateModal.jsx:115 src/ContainerRenameModal.jsx:34 +#: src/PodCreateModal.jsx:123 src/ContainerRenameModal.jsx:34 msgid "" "Invalid characters. Name can only contain letters, numbers, and certain " "punctuation (_ . -)." @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "" "Geçersiz karakterler. Ad sadece harf, sayı ve belirli noktalama işaretlerini " "(_ . -) içerebilir." -#: src/ImageRunModal.jsx:968 +#: src/ImageRunModal.jsx:979 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -761,11 +761,11 @@ msgstr "Ayrıntılar yükleniyor..." msgid "Loading logs..." msgstr "Günlükler yükleniyor..." -#: src/ImageUsedBy.jsx:14 src/Containers.jsx:606 +#: src/ImageUsedBy.jsx:14 src/Containers.jsx:605 msgid "Loading..." msgstr "Yükleniyor..." -#: src/ImageRunModal.jsx:771 +#: src/ImageRunModal.jsx:782 msgid "Local" msgstr "Yerel" @@ -781,23 +781,23 @@ msgstr "Günlükler" msgid "MAC address" msgstr "MAC adresi" -#: src/ImageRunModal.jsx:969 +#: src/ImageRunModal.jsx:980 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/ImageRunModal.jsx:1033 +#: src/ImageRunModal.jsx:1044 msgid "Maximum retries" msgstr "En fazla yeniden deneme" -#: src/Containers.jsx:539 src/Containers.jsx:542 src/Containers.jsx:595 +#: src/Containers.jsx:538 src/Containers.jsx:541 src/Containers.jsx:594 msgid "Memory" msgstr "Bellek" -#: src/ImageRunModal.jsx:946 +#: src/ImageRunModal.jsx:957 msgid "Memory limit" msgstr "Bellek sınırı" -#: src/ImageRunModal.jsx:963 +#: src/ImageRunModal.jsx:974 msgid "Memory unit" msgstr "Bellek birimi" @@ -815,12 +815,12 @@ msgstr "" msgid "Must be a valid IP address" msgstr "Geçerli bir IP adresi olmak zorundadır" -#: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:66 src/ImageRunModal.jsx:801 -#: src/PodCreateModal.jsx:146 +#: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:66 src/ImageRunModal.jsx:812 +#: src/PodCreateModal.jsx:154 msgid "Name" msgstr "Ad" -#: src/ImageRunModal.jsx:672 +#: src/ImageRunModal.jsx:683 msgid "Name already in use" msgstr "Ad zaten kullanımda" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Yeni kapsayıcı adı" msgid "New image name" msgstr "Yeni kalıp adı" -#: src/ImageRunModal.jsx:1025 +#: src/ImageRunModal.jsx:1036 msgid "No" msgstr "Hayır" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Hayır" msgid "No action" msgstr "Eylem yok" -#: src/Containers.jsx:603 +#: src/Containers.jsx:602 msgid "No containers" msgstr "Kapsayıcılar yok" @@ -848,15 +848,15 @@ msgstr "Kapsayıcılar yok" msgid "No containers are using this image" msgstr "Bu kalıbı hiçbir kapsayıcı kullanmıyor" -#: src/Containers.jsx:604 +#: src/Containers.jsx:603 msgid "No containers in this pod" msgstr "Bu bölmede kapsayıcılar yok" -#: src/Containers.jsx:608 +#: src/Containers.jsx:607 msgid "No containers that match the current filter" msgstr "Şu anki süzgeçle eşleşen kapsayıcılar yok" -#: src/ImageRunModal.jsx:1076 +#: src/ImageRunModal.jsx:1087 msgid "No environment variables specified" msgstr "Belirtilen ortam değişkenleri yok" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Belirtilen ortam değişkenleri yok" msgid "No images" msgstr "Kalıplar yok" -#: src/ImageRunModal.jsx:901 src/ImageSearchModal.jsx:187 +#: src/ImageRunModal.jsx:912 src/ImageSearchModal.jsx:187 msgid "No images found" msgstr "Bulunan kalıplar yok" @@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Şu anki süzgeçle eşleşen kalıplar yok" msgid "No label" msgstr "Etiket yok" -#: src/ImageRunModal.jsx:1054 src/PodCreateModal.jsx:178 +#: src/ImageRunModal.jsx:1065 src/PodCreateModal.jsx:186 msgid "No ports exposed" msgstr "Açığa çıkan bağlantı noktaları yok" @@ -884,19 +884,19 @@ msgstr "Açığa çıkan bağlantı noktaları yok" msgid "No results for $0" msgstr "$0 için sonuçlar yok" -#: src/Containers.jsx:610 +#: src/Containers.jsx:609 msgid "No running containers" msgstr "Çalışan kapsayıcılar yok" -#: src/ImageRunModal.jsx:1064 src/PodCreateModal.jsx:190 +#: src/ImageRunModal.jsx:1075 src/PodCreateModal.jsx:198 msgid "No volumes specified" msgstr "Belirtilen birimler yok" -#: src/ImageRunModal.jsx:1026 +#: src/ImageRunModal.jsx:1037 msgid "On failure" msgstr "Başarısızlıkla" -#: src/Containers.jsx:757 +#: src/Containers.jsx:756 msgid "Only running" msgstr "Sadece çalışanlar" @@ -905,13 +905,13 @@ msgid "Options" msgstr "Seçenekler" #: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:71 src/Images.jsx:186 -#: src/ImageRunModal.jsx:821 src/Containers.jsx:593 -#: src/ImageSearchModal.jsx:161 src/PodCreateModal.jsx:164 +#: src/ImageRunModal.jsx:832 src/Containers.jsx:592 +#: src/ImageSearchModal.jsx:161 src/PodCreateModal.jsx:172 #: src/ContainerHeader.jsx:17 msgid "Owner" msgstr "Sahibi" -#: src/ImageRunModal.jsx:823 +#: src/ImageRunModal.jsx:834 msgid "Owner help" msgstr "Sahibi yardımı" @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Sahibi yardımı" msgid "Passed health run" msgstr "Sağlık çalıştırması geçti" -#: src/ImageRunModal.jsx:1084 +#: src/ImageRunModal.jsx:1095 msgid "" "Paste one or more lines of key=value pairs into any field for bulk import" msgstr "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Duraklatıldı" msgid "Pod failed to be created" msgstr "Bölmenin oluşturulması başarısız oldu" -#: src/PodCreateModal.jsx:149 +#: src/PodCreateModal.jsx:157 msgid "Pod name" msgstr "Bölme adı" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Podman kapsayıcıları" msgid "Podman service is not active" msgstr "Podman hizmeti etkin değil" -#: src/ImageRunModal.jsx:1056 src/PodCreateModal.jsx:180 +#: src/ImageRunModal.jsx:1067 src/PodCreateModal.jsx:188 msgid "Port mapping" msgstr "Bağlantı noktası eşleme" @@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Bağlantı noktası eşleme" msgid "Ports" msgstr "Bağlantı noktaları" -#: src/ImageRunModal.jsx:840 +#: src/ImageRunModal.jsx:851 msgid "Ports under 1024 can be mapped" msgstr "1024 altındaki bağlantı noktaları eşlenebilir" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Çek" msgid "Pull all images" msgstr "Tüm kalıpları çek" -#: src/ImageRunModal.jsx:922 +#: src/ImageRunModal.jsx:933 msgid "Pull latest image" msgstr "Son kalıbı çek" @@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr "Yeniden adlandır" msgid "Rename container $0" msgstr "$0 kapsayıcısını yeniden adlandır" -#: src/ImageRunModal.jsx:834 +#: src/ImageRunModal.jsx:845 msgid "Resource limits can be set" msgstr "Kaynak sınırları ayarlanabilir" @@ -1051,19 +1051,19 @@ msgstr "Kaynak sınırları ayarlanabilir" msgid "Restart" msgstr "Yeniden başlat" -#: src/ImageRunModal.jsx:1010 +#: src/ImageRunModal.jsx:1021 msgid "Restart policy" msgstr "Yeniden başlatma ilkesi" -#: src/ImageRunModal.jsx:1012 src/ImageRunModal.jsx:1022 +#: src/ImageRunModal.jsx:1023 src/ImageRunModal.jsx:1033 msgid "Restart policy help" msgstr "Yeniden başlatma ilkesi yardımı" -#: src/ImageRunModal.jsx:1014 +#: src/ImageRunModal.jsx:1025 msgid "Restart policy to follow when containers exit." msgstr "Kapsayıcılardan çıkıldığında izlenecek ilkeyi yeniden başlatın." -#: src/ImageRunModal.jsx:1014 +#: src/ImageRunModal.jsx:1025 msgid "" "Restart policy to follow when containers exit. Using linger for auto-" "starting containers may not work in some circumstances, such as when " @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "$0 kapsayıcısını geri yükle" msgid "Restore with established TCP connections" msgstr "Kurulu TCP bağlantıları ile geri yükle" -#: src/ImageRunModal.jsx:851 +#: src/ImageRunModal.jsx:862 msgid "Restricted by user account permissions" msgstr "Kullanıcı hesabı izinleri tarafından kısıtlanmış" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Kullanıcı hesabı izinleri tarafından kısıtlanmış" msgid "Resume" msgstr "Sürdür" -#: src/ImageRunModal.jsx:1169 src/ContainerHealthLogs.jsx:70 +#: src/ImageRunModal.jsx:1180 src/ContainerHealthLogs.jsx:70 msgid "Retries" msgstr "Yeniden denemeler" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "SELinux" msgid "Search by name or description" msgstr "Ada veya açıklamaya göre ara" -#: src/ImageRunModal.jsx:761 +#: src/ImageRunModal.jsx:772 msgid "Search by registry" msgstr "Kayıt defterine göre ara" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Ara" msgid "Search for an image" msgstr "Kalıp ara" -#: src/ImageRunModal.jsx:906 +#: src/ImageRunModal.jsx:917 msgid "Search string or container location" msgstr "Arama dizgisi veya kapsayıcı konumu" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Arama dizgisi veya kapsayıcı konumu" msgid "Searching..." msgstr "Aranıyor..." -#: src/ImageRunModal.jsx:884 +#: src/ImageRunModal.jsx:895 msgid "Searching: $0" msgstr "Aranan: $0" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "Aranan: $0" msgid "Shared" msgstr "Paylaşılan" -#: src/Containers.jsx:752 +#: src/Containers.jsx:751 msgid "Show" msgstr "Göster" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Boyut" msgid "Start" msgstr "Başlat" -#: src/ImageRunModal.jsx:1144 src/ContainerHealthLogs.jsx:74 +#: src/ImageRunModal.jsx:1155 src/ContainerHealthLogs.jsx:74 msgid "Start period" msgstr "Başlangıç süresi" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Kalıpları aramak için yazmaya başlayın." msgid "Started at" msgstr "Başlama zamanı" -#: src/Containers.jsx:596 src/ContainerDetails.jsx:69 +#: src/Containers.jsx:595 src/ContainerDetails.jsx:69 msgid "State" msgstr "Durum" @@ -1211,8 +1211,8 @@ msgstr "Durduruldu" msgid "Support preserving established TCP connections" msgstr "Kurulu TCP bağlantılarını korumayı destekle" -#: src/ImageRunModal.jsx:828 src/ImageRunModal.jsx:863 -#: src/PodCreateModal.jsx:166 src/ContainerHeader.jsx:22 +#: src/ImageRunModal.jsx:839 src/ImageRunModal.jsx:874 +#: src/PodCreateModal.jsx:174 src/ContainerHeader.jsx:22 msgid "System" msgstr "Sistem" @@ -1244,11 +1244,11 @@ msgstr "" "için tam özellikli arka plan programı olmayan bir motordur. CLI, API'dir ve " "işlevsel olarak Docker ile uyumludur." -#: src/ImageRunModal.jsx:1148 +#: src/ImageRunModal.jsx:1159 msgid "The initialization time needed for a container to bootstrap." msgstr "Bir kapsayıcının önyükleme yapması için gereken başlatma süresi." -#: src/ImageRunModal.jsx:1123 +#: src/ImageRunModal.jsx:1134 msgid "" "The maximum time allowed to complete the health check before an interval is " "considered failed." @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "" "Bir aralığın başarısız olduğu kabul edilmeden önce sağlık denetimini " "tamamlanması için izin verilen en fazla süre." -#: src/ImageRunModal.jsx:1173 +#: src/ImageRunModal.jsx:1184 msgid "" "The number of retries allowed before a healthcheck is considered to be " "unhealthy." @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "" "Bir sağlık denetiminden önce izin verilen yeniden deneme sayısı sağlıksız " "olarak kabul edilir." -#: src/ImageRunModal.jsx:1119 src/ContainerHealthLogs.jsx:78 +#: src/ImageRunModal.jsx:1130 src/ContainerHealthLogs.jsx:78 msgid "Timeout" msgstr "Zaman aşımı" @@ -1308,8 +1308,8 @@ msgstr "Kullanıcı" msgid "User Podman service is also available" msgstr "Kullanıcı Podman hizmeti de kullanılabilir" -#: src/ImageRunModal.jsx:845 src/ImageRunModal.jsx:869 -#: src/PodCreateModal.jsx:171 +#: src/ImageRunModal.jsx:856 src/ImageRunModal.jsx:880 +#: src/PodCreateModal.jsx:179 msgid "User:" msgstr "Kullanıcı:" @@ -1317,16 +1317,16 @@ msgstr "Kullanıcı:" msgid "Value" msgstr "Değer" -#: src/ImageRunModal.jsx:1066 src/PodCreateModal.jsx:192 +#: src/ImageRunModal.jsx:1077 src/PodCreateModal.jsx:200 #: src/ContainerIntegration.jsx:154 msgid "Volumes" msgstr "Birimler" -#: src/ImageRunModal.jsx:1192 src/ContainerHealthLogs.jsx:82 +#: src/ImageRunModal.jsx:1203 src/ContainerHealthLogs.jsx:82 msgid "When unhealthy" msgstr "Sağlıksız olduğunda" -#: src/ImageRunModal.jsx:942 +#: src/ImageRunModal.jsx:953 msgid "With terminal" msgstr "Terminal ile" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "kapsayıcı" msgid "downloading" msgstr "indiriliyor" -#: src/ImageRunModal.jsx:882 +#: src/ImageRunModal.jsx:893 msgid "host[:port]/[user]/container[:tag]" msgstr "anamakine[:b.noktası]/[kullanıcı]/kapsayıcı[:etiket]" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "yok" msgid "not available" msgstr "kullanılabilir değil" -#: src/Containers.jsx:873 +#: src/Containers.jsx:872 msgid "pod group" msgstr "bölme grubu" @@ -1378,12 +1378,12 @@ msgstr "bölme grubu" msgid "podman" msgstr "podman" -#: src/Containers.jsx:559 +#: src/Containers.jsx:558 msgid "ports" msgstr "bağlantı noktaları" -#: src/ImageRunModal.jsx:1116 src/ImageRunModal.jsx:1141 -#: src/ImageRunModal.jsx:1166 +#: src/ImageRunModal.jsx:1127 src/ImageRunModal.jsx:1152 +#: src/ImageRunModal.jsx:1177 msgid "seconds" msgstr "saniye" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "kullanılmayan" msgid "user:" msgstr "kullanıcı:" -#: src/Containers.jsx:574 +#: src/Containers.jsx:573 msgid "volumes" msgstr "birimler" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 6906572f..c0d6c629 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE_VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-17 03:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-27 03:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-05 10:30+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian " msgstr "Приклад: Ваше Ім'я " -#: src/ImageRunModal.jsx:883 +#: src/ImageRunModal.jsx:894 msgid "Example: $0" msgstr "Приклад: $0" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Примусовий перезапуск" msgid "Force stop" msgstr "Примусово зупинити" -#: src/ImageRunModal.jsx:970 +#: src/ImageRunModal.jsx:981 msgid "GB" msgstr "ГБ" @@ -562,27 +562,27 @@ msgstr "ГБ" msgid "Gateway" msgstr "Шлюз" -#: src/ImageRunModal.jsx:1087 src/Containers.jsx:468 +#: src/ImageRunModal.jsx:1098 src/Containers.jsx:468 msgid "Health check" msgstr "Перевірка працездатності" -#: src/ImageRunModal.jsx:1096 +#: src/ImageRunModal.jsx:1107 msgid "Health check interval help" msgstr "Довідка з інтервалу перевірки працездатності" -#: src/ImageRunModal.jsx:1171 +#: src/ImageRunModal.jsx:1182 msgid "Health check retries help" msgstr "Довідка з повторних спроб перевірки працездатності" -#: src/ImageRunModal.jsx:1146 +#: src/ImageRunModal.jsx:1157 msgid "Health check start period help" msgstr "Довідка із початкового періоду перевірки працездатності" -#: src/ImageRunModal.jsx:1121 +#: src/ImageRunModal.jsx:1132 msgid "Health check timeout help" msgstr "Довідка з часу очікування перевірки працездатності" -#: src/ImageRunModal.jsx:1194 +#: src/ImageRunModal.jsx:1205 msgid "Health failure check action help" msgstr "Довідка щодо дії при перевірці небезпечності стану" @@ -626,11 +626,11 @@ msgstr "IP-адреса" msgid "IP address help" msgstr "Довідка щодо IP-адреси" -#: src/ImageRunModal.jsx:848 +#: src/ImageRunModal.jsx:859 msgid "Ideal for development" msgstr "Ідеальне для розробки" -#: src/ImageRunModal.jsx:831 +#: src/ImageRunModal.jsx:842 msgid "Ideal for running services" msgstr "Ідеальне для запуску служб" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Ігнорувати IP-адресу, якщо її встановлен msgid "Ignore MAC address if set statically" msgstr "Ігнорувати MAC-адресу, якщо її встановлено статично" -#: src/Images.jsx:185 src/ImageRunModal.jsx:876 src/ContainerDetails.jsx:37 +#: src/Images.jsx:185 src/ImageRunModal.jsx:887 src/ContainerDetails.jsx:37 msgid "Image" msgstr "Образ" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Назва образу не є унікальною" msgid "Image name is required" msgstr "Слід вказати назву образу" -#: src/ImageRunModal.jsx:878 +#: src/ImageRunModal.jsx:889 msgid "Image selection help" msgstr "Довідка щодо вибору образу" @@ -679,47 +679,47 @@ msgstr "Довідка щодо вибору образу" msgid "Images" msgstr "Образи" -#: src/ImageRunModal.jsx:1002 +#: src/ImageRunModal.jsx:1013 msgid "Increase CPU shares" msgstr "Збільшити спільне використання процесора" -#: src/ImageRunModal.jsx:1112 +#: src/ImageRunModal.jsx:1123 msgid "Increase interval" msgstr "Збільшити інтервал" -#: src/ImageRunModal.jsx:1041 +#: src/ImageRunModal.jsx:1052 msgid "Increase maximum retries" msgstr "Збільшити максимум повторних спроб" -#: src/ImageRunModal.jsx:960 +#: src/ImageRunModal.jsx:971 msgid "Increase memory" msgstr "Збільшити пам'ять" -#: src/ImageRunModal.jsx:1186 +#: src/ImageRunModal.jsx:1197 msgid "Increase retries" msgstr "Збільшити кількість повторних спроб" -#: src/ImageRunModal.jsx:1162 +#: src/ImageRunModal.jsx:1173 msgid "Increase start period" msgstr "Збільшити початковий період" -#: src/ImageRunModal.jsx:1137 +#: src/ImageRunModal.jsx:1148 msgid "Increase timeout" msgstr "Збільшити час очікування" -#: src/ImageRunModal.jsx:1051 src/Containers.jsx:449 +#: src/ImageRunModal.jsx:1062 src/Containers.jsx:449 msgid "Integration" msgstr "Інтеграція" -#: src/ImageRunModal.jsx:1094 src/ContainerHealthLogs.jsx:66 +#: src/ImageRunModal.jsx:1105 src/ContainerHealthLogs.jsx:66 msgid "Interval" msgstr "Інтервал" -#: src/ImageRunModal.jsx:1098 +#: src/ImageRunModal.jsx:1109 msgid "Interval how often health check is run." msgstr "Частота запуску перевірки працездатності." -#: src/PodCreateModal.jsx:115 src/ContainerRenameModal.jsx:34 +#: src/PodCreateModal.jsx:123 src/ContainerRenameModal.jsx:34 msgid "" "Invalid characters. Name can only contain letters, numbers, and certain " "punctuation (_ . -)." @@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "" "Некоректні символи. Назва може складатися лише з літер, цифр та деяких " "символів пунктуації (_ . -)." -#: src/ImageRunModal.jsx:968 +#: src/ImageRunModal.jsx:979 msgid "KB" msgstr "кБ" @@ -775,11 +775,11 @@ msgstr "Завантаження подробиць…" msgid "Loading logs..." msgstr "Завантаження журналу…" -#: src/ImageUsedBy.jsx:14 src/Containers.jsx:606 +#: src/ImageUsedBy.jsx:14 src/Containers.jsx:605 msgid "Loading..." msgstr "Завантаження…" -#: src/ImageRunModal.jsx:771 +#: src/ImageRunModal.jsx:782 msgid "Local" msgstr "Локальний" @@ -795,23 +795,23 @@ msgstr "Журнал" msgid "MAC address" msgstr "MAC-адреса" -#: src/ImageRunModal.jsx:969 +#: src/ImageRunModal.jsx:980 msgid "MB" msgstr "МБ" -#: src/ImageRunModal.jsx:1033 +#: src/ImageRunModal.jsx:1044 msgid "Maximum retries" msgstr "Максимум повторних спроб" -#: src/Containers.jsx:539 src/Containers.jsx:542 src/Containers.jsx:595 +#: src/Containers.jsx:538 src/Containers.jsx:541 src/Containers.jsx:594 msgid "Memory" msgstr "Пам'ять" -#: src/ImageRunModal.jsx:946 +#: src/ImageRunModal.jsx:957 msgid "Memory limit" msgstr "Обмеження пам’яті" -#: src/ImageRunModal.jsx:963 +#: src/ImageRunModal.jsx:974 msgid "Memory unit" msgstr "Одиниця пам’яті" @@ -829,12 +829,12 @@ msgstr "" msgid "Must be a valid IP address" msgstr "Має бути коректною IP-адресою" -#: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:66 src/ImageRunModal.jsx:801 -#: src/PodCreateModal.jsx:146 +#: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:66 src/ImageRunModal.jsx:812 +#: src/PodCreateModal.jsx:154 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: src/ImageRunModal.jsx:672 +#: src/ImageRunModal.jsx:683 msgid "Name already in use" msgstr "Назву вже використано" @@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Назва нового контейнера" msgid "New image name" msgstr "Назва нового образу" -#: src/ImageRunModal.jsx:1025 +#: src/ImageRunModal.jsx:1036 msgid "No" msgstr "Ні" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Ні" msgid "No action" msgstr "Без дії" -#: src/Containers.jsx:603 +#: src/Containers.jsx:602 msgid "No containers" msgstr "Немає контейнерів" @@ -862,15 +862,15 @@ msgstr "Немає контейнерів" msgid "No containers are using this image" msgstr "Цей образ не використовує жоден контейнер" -#: src/Containers.jsx:604 +#: src/Containers.jsx:603 msgid "No containers in this pod" msgstr "У цьому коконі немає контейнерів" -#: src/Containers.jsx:608 +#: src/Containers.jsx:607 msgid "No containers that match the current filter" msgstr "Немає контейнерів, які проходять поточні умови фільтрування" -#: src/ImageRunModal.jsx:1076 +#: src/ImageRunModal.jsx:1087 msgid "No environment variables specified" msgstr "Змінних середовища не визначено" @@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Змінних середовища не визначено" msgid "No images" msgstr "Немає образів" -#: src/ImageRunModal.jsx:901 src/ImageSearchModal.jsx:187 +#: src/ImageRunModal.jsx:912 src/ImageSearchModal.jsx:187 msgid "No images found" msgstr "Образів не знайдено" @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Немає образів, які проходять поточні ум msgid "No label" msgstr "Немає мітки" -#: src/ImageRunModal.jsx:1054 src/PodCreateModal.jsx:178 +#: src/ImageRunModal.jsx:1065 src/PodCreateModal.jsx:186 msgid "No ports exposed" msgstr "Не відкрито жодного порту" @@ -898,19 +898,19 @@ msgstr "Не відкрито жодного порту" msgid "No results for $0" msgstr "Немає результатів, що відповідають $0" -#: src/Containers.jsx:610 +#: src/Containers.jsx:609 msgid "No running containers" msgstr "Немає запущених контейнерів" -#: src/ImageRunModal.jsx:1064 src/PodCreateModal.jsx:190 +#: src/ImageRunModal.jsx:1075 src/PodCreateModal.jsx:198 msgid "No volumes specified" msgstr "Томів не визначено" -#: src/ImageRunModal.jsx:1026 +#: src/ImageRunModal.jsx:1037 msgid "On failure" msgstr "При помилці" -#: src/Containers.jsx:757 +#: src/Containers.jsx:756 msgid "Only running" msgstr "Лише запущені" @@ -919,13 +919,13 @@ msgid "Options" msgstr "Параметри" #: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:71 src/Images.jsx:186 -#: src/ImageRunModal.jsx:821 src/Containers.jsx:593 -#: src/ImageSearchModal.jsx:161 src/PodCreateModal.jsx:164 +#: src/ImageRunModal.jsx:832 src/Containers.jsx:592 +#: src/ImageSearchModal.jsx:161 src/PodCreateModal.jsx:172 #: src/ContainerHeader.jsx:17 msgid "Owner" msgstr "Власник" -#: src/ImageRunModal.jsx:823 +#: src/ImageRunModal.jsx:834 msgid "Owner help" msgstr "Довідка щодо власника" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Довідка щодо власника" msgid "Passed health run" msgstr "Перевірку працездатності пройдено" -#: src/ImageRunModal.jsx:1084 +#: src/ImageRunModal.jsx:1095 msgid "" "Paste one or more lines of key=value pairs into any field for bulk import" msgstr "" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Призупинено" msgid "Pod failed to be created" msgstr "Не вдалося створити стручок" -#: src/PodCreateModal.jsx:149 +#: src/PodCreateModal.jsx:157 msgid "Pod name" msgstr "Назва стручка" @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Контейнери Podman" msgid "Podman service is not active" msgstr "Служба Podman є неактивною" -#: src/ImageRunModal.jsx:1056 src/PodCreateModal.jsx:180 +#: src/ImageRunModal.jsx:1067 src/PodCreateModal.jsx:188 msgid "Port mapping" msgstr "Прив'язка портів" @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Прив'язка портів" msgid "Ports" msgstr "Порти" -#: src/ImageRunModal.jsx:840 +#: src/ImageRunModal.jsx:851 msgid "Ports under 1024 can be mapped" msgstr "Можна прив'язувати порти нижче 1024" @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "Отримати" msgid "Pull all images" msgstr "Отримати усі образи" -#: src/ImageRunModal.jsx:922 +#: src/ImageRunModal.jsx:933 msgid "Pull latest image" msgstr "Отримати найсвіжіший образ" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Перейменувати" msgid "Rename container $0" msgstr "Перейменувати контейнер $0" -#: src/ImageRunModal.jsx:834 +#: src/ImageRunModal.jsx:845 msgid "Resource limits can be set" msgstr "Можна встановлювати обмеження на ресурси" @@ -1065,19 +1065,19 @@ msgstr "Можна встановлювати обмеження на ресур msgid "Restart" msgstr "Перезапустити" -#: src/ImageRunModal.jsx:1010 +#: src/ImageRunModal.jsx:1021 msgid "Restart policy" msgstr "Правила перезапуску" -#: src/ImageRunModal.jsx:1012 src/ImageRunModal.jsx:1022 +#: src/ImageRunModal.jsx:1023 src/ImageRunModal.jsx:1033 msgid "Restart policy help" msgstr "Довідка щодо правил перезапуску" -#: src/ImageRunModal.jsx:1014 +#: src/ImageRunModal.jsx:1025 msgid "Restart policy to follow when containers exit." msgstr "Правила перезапуску, які слід виконувати при виході з контейнерів." -#: src/ImageRunModal.jsx:1014 +#: src/ImageRunModal.jsx:1025 msgid "" "Restart policy to follow when containers exit. Using linger for auto-" "starting containers may not work in some circumstances, such as when " @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Відновити контейнер $0" msgid "Restore with established TCP connections" msgstr "Відновити із встановленими з'єднаннями TCP" -#: src/ImageRunModal.jsx:851 +#: src/ImageRunModal.jsx:862 msgid "Restricted by user account permissions" msgstr "Обмежено правами доступу до облікового запису користувача" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Обмежено правами доступу до облікового msgid "Resume" msgstr "Продовжити" -#: src/ImageRunModal.jsx:1169 src/ContainerHealthLogs.jsx:70 +#: src/ImageRunModal.jsx:1180 src/ContainerHealthLogs.jsx:70 msgid "Retries" msgstr "Повторні спроби" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "SELinux" msgid "Search by name or description" msgstr "Шукати за назвою і описом" -#: src/ImageRunModal.jsx:761 +#: src/ImageRunModal.jsx:772 msgid "Search by registry" msgstr "Шукати за реєстром" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Шукати" msgid "Search for an image" msgstr "Шукати образ" -#: src/ImageRunModal.jsx:906 +#: src/ImageRunModal.jsx:917 msgid "Search string or container location" msgstr "Рядок для пошуку або розташування контейнера" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr "Рядок для пошуку або розташування конт msgid "Searching..." msgstr "Пошук…" -#: src/ImageRunModal.jsx:884 +#: src/ImageRunModal.jsx:895 msgid "Searching: $0" msgstr "Шукаємо: $0" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Шукаємо: $0" msgid "Shared" msgstr "Спільний" -#: src/Containers.jsx:752 +#: src/Containers.jsx:751 msgid "Show" msgstr "Показати" @@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Розмір" msgid "Start" msgstr "Запустити" -#: src/ImageRunModal.jsx:1144 src/ContainerHealthLogs.jsx:74 +#: src/ImageRunModal.jsx:1155 src/ContainerHealthLogs.jsx:74 msgid "Start period" msgstr "Початковий період" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Почніть щось вводити, щоб виконати пошу msgid "Started at" msgstr "Запущено" -#: src/Containers.jsx:596 src/ContainerDetails.jsx:69 +#: src/Containers.jsx:595 src/ContainerDetails.jsx:69 msgid "State" msgstr "Стан" @@ -1225,8 +1225,8 @@ msgstr "Зупинено" msgid "Support preserving established TCP connections" msgstr "Підтримка збереження встановлених з'єднань TCP" -#: src/ImageRunModal.jsx:828 src/ImageRunModal.jsx:863 -#: src/PodCreateModal.jsx:166 src/ContainerHeader.jsx:22 +#: src/ImageRunModal.jsx:839 src/ImageRunModal.jsx:874 +#: src/PodCreateModal.jsx:174 src/ContainerHeader.jsx:22 msgid "System" msgstr "Система" @@ -1254,11 +1254,11 @@ msgid "" "compatible with Docker." msgstr "" -#: src/ImageRunModal.jsx:1148 +#: src/ImageRunModal.jsx:1159 msgid "The initialization time needed for a container to bootstrap." msgstr "Час ініціалізації, потрібний контейнеру для самозапуску." -#: src/ImageRunModal.jsx:1123 +#: src/ImageRunModal.jsx:1134 msgid "" "The maximum time allowed to complete the health check before an interval is " "considered failed." @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "" "Максимальний припустимий час для завершення перевірки працездатності до " "моменту реєстрації помилки." -#: src/ImageRunModal.jsx:1173 +#: src/ImageRunModal.jsx:1184 msgid "" "The number of retries allowed before a healthcheck is considered to be " "unhealthy." @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "" "Кількість повторних спроб, якими можна скористатися, доки перевірка " "працездатності вважатиметься непройденою." -#: src/ImageRunModal.jsx:1119 src/ContainerHealthLogs.jsx:78 +#: src/ImageRunModal.jsx:1130 src/ContainerHealthLogs.jsx:78 msgid "Timeout" msgstr "Час очікування" @@ -1318,8 +1318,8 @@ msgstr "Користувач" msgid "User Podman service is also available" msgstr "Також доступна служба користувачів Podman" -#: src/ImageRunModal.jsx:845 src/ImageRunModal.jsx:869 -#: src/PodCreateModal.jsx:171 +#: src/ImageRunModal.jsx:856 src/ImageRunModal.jsx:880 +#: src/PodCreateModal.jsx:179 msgid "User:" msgstr "Користувач:" @@ -1327,16 +1327,16 @@ msgstr "Користувач:" msgid "Value" msgstr "Значення" -#: src/ImageRunModal.jsx:1066 src/PodCreateModal.jsx:192 +#: src/ImageRunModal.jsx:1077 src/PodCreateModal.jsx:200 #: src/ContainerIntegration.jsx:154 msgid "Volumes" msgstr "Томи" -#: src/ImageRunModal.jsx:1192 src/ContainerHealthLogs.jsx:82 +#: src/ImageRunModal.jsx:1203 src/ContainerHealthLogs.jsx:82 msgid "When unhealthy" msgstr "Якщо непрацездатні" -#: src/ImageRunModal.jsx:942 +#: src/ImageRunModal.jsx:953 msgid "With terminal" msgstr "За допомогою термінала" @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "контейнер" msgid "downloading" msgstr "отримання" -#: src/ImageRunModal.jsx:882 +#: src/ImageRunModal.jsx:893 msgid "host[:port]/[user]/container[:tag]" msgstr "вузол[:порт]/[користувач]/контейнер[:мітка]" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "н/д" msgid "not available" msgstr "не доступне" -#: src/Containers.jsx:873 +#: src/Containers.jsx:872 msgid "pod group" msgstr "група коконів" @@ -1388,12 +1388,12 @@ msgstr "група коконів" msgid "podman" msgstr "podman" -#: src/Containers.jsx:559 +#: src/Containers.jsx:558 msgid "ports" msgstr "порти" -#: src/ImageRunModal.jsx:1116 src/ImageRunModal.jsx:1141 -#: src/ImageRunModal.jsx:1166 +#: src/ImageRunModal.jsx:1127 src/ImageRunModal.jsx:1152 +#: src/ImageRunModal.jsx:1177 msgid "seconds" msgstr "секунд" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "не використано" msgid "user:" msgstr "користувач:" -#: src/Containers.jsx:574 +#: src/Containers.jsx:573 msgid "volumes" msgstr "томи" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 97459c49..498a4acb 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE_VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-17 03:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-27 03:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-06 12:48+0000\n" "Last-Translator: Jelle van der Waa \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) " msgstr "示例,您的名字 " -#: src/ImageRunModal.jsx:883 +#: src/ImageRunModal.jsx:894 msgid "Example: $0" msgstr "示例:$0" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "强制重启" msgid "Force stop" msgstr "强制停止" -#: src/ImageRunModal.jsx:970 +#: src/ImageRunModal.jsx:981 msgid "GB" msgstr "GB" @@ -547,27 +547,27 @@ msgstr "GB" msgid "Gateway" msgstr "网关" -#: src/ImageRunModal.jsx:1087 src/Containers.jsx:468 +#: src/ImageRunModal.jsx:1098 src/Containers.jsx:468 msgid "Health check" msgstr "健康检查" -#: src/ImageRunModal.jsx:1096 +#: src/ImageRunModal.jsx:1107 msgid "Health check interval help" msgstr "健康检查间隔帮助" -#: src/ImageRunModal.jsx:1171 +#: src/ImageRunModal.jsx:1182 msgid "Health check retries help" msgstr "健康检查重试帮助" -#: src/ImageRunModal.jsx:1146 +#: src/ImageRunModal.jsx:1157 msgid "Health check start period help" msgstr "健康检查启动周期帮助" -#: src/ImageRunModal.jsx:1121 +#: src/ImageRunModal.jsx:1132 msgid "Health check timeout help" msgstr "健康检查超时帮助" -#: src/ImageRunModal.jsx:1194 +#: src/ImageRunModal.jsx:1205 msgid "Health failure check action help" msgstr "健康检查失败操作帮助" @@ -611,11 +611,11 @@ msgstr "IP 地址" msgid "IP address help" msgstr "IP 地址帮助" -#: src/ImageRunModal.jsx:848 +#: src/ImageRunModal.jsx:859 msgid "Ideal for development" msgstr "非常适合开发" -#: src/ImageRunModal.jsx:831 +#: src/ImageRunModal.jsx:842 msgid "Ideal for running services" msgstr "非常适合运行服务" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "如果以静态方式设置,则忽略 IP 地址" msgid "Ignore MAC address if set statically" msgstr "忽略被静态设定的 MAC 地址" -#: src/Images.jsx:185 src/ImageRunModal.jsx:876 src/ContainerDetails.jsx:37 +#: src/Images.jsx:185 src/ImageRunModal.jsx:887 src/ContainerDetails.jsx:37 msgid "Image" msgstr "镜像" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "镜像名称不是唯一的" msgid "Image name is required" msgstr "镜像名称是必需的" -#: src/ImageRunModal.jsx:878 +#: src/ImageRunModal.jsx:889 msgid "Image selection help" msgstr "镜像选择帮助" @@ -659,53 +659,53 @@ msgstr "镜像选择帮助" msgid "Images" msgstr "镜像" -#: src/ImageRunModal.jsx:1002 +#: src/ImageRunModal.jsx:1013 msgid "Increase CPU shares" msgstr "增加 CPU 共享" -#: src/ImageRunModal.jsx:1112 +#: src/ImageRunModal.jsx:1123 msgid "Increase interval" msgstr "增加间隔" -#: src/ImageRunModal.jsx:1041 +#: src/ImageRunModal.jsx:1052 msgid "Increase maximum retries" msgstr "增加最大重试次数" -#: src/ImageRunModal.jsx:960 +#: src/ImageRunModal.jsx:971 msgid "Increase memory" msgstr "增加内存" -#: src/ImageRunModal.jsx:1186 +#: src/ImageRunModal.jsx:1197 msgid "Increase retries" msgstr "增加重试" -#: src/ImageRunModal.jsx:1162 +#: src/ImageRunModal.jsx:1173 msgid "Increase start period" msgstr "增加开始周期" -#: src/ImageRunModal.jsx:1137 +#: src/ImageRunModal.jsx:1148 msgid "Increase timeout" msgstr "增加超时" -#: src/ImageRunModal.jsx:1051 src/Containers.jsx:449 +#: src/ImageRunModal.jsx:1062 src/Containers.jsx:449 msgid "Integration" msgstr "集成" -#: src/ImageRunModal.jsx:1094 src/ContainerHealthLogs.jsx:66 +#: src/ImageRunModal.jsx:1105 src/ContainerHealthLogs.jsx:66 msgid "Interval" msgstr "间隔" -#: src/ImageRunModal.jsx:1098 +#: src/ImageRunModal.jsx:1109 msgid "Interval how often health check is run." msgstr "健康检查运行的频率间隔。" -#: src/PodCreateModal.jsx:115 src/ContainerRenameModal.jsx:34 +#: src/PodCreateModal.jsx:123 src/ContainerRenameModal.jsx:34 msgid "" "Invalid characters. Name can only contain letters, numbers, and certain " "punctuation (_ . -)." msgstr "无效的字符。名称只能包含字母、数字和某些标点符号 (_ . -)。" -#: src/ImageRunModal.jsx:968 +#: src/ImageRunModal.jsx:979 msgid "KB" msgstr "KB" @@ -753,11 +753,11 @@ msgstr "加载详细信息..." msgid "Loading logs..." msgstr "正在加载日志..." -#: src/ImageUsedBy.jsx:14 src/Containers.jsx:606 +#: src/ImageUsedBy.jsx:14 src/Containers.jsx:605 msgid "Loading..." msgstr "加载中……" -#: src/ImageRunModal.jsx:771 +#: src/ImageRunModal.jsx:782 msgid "Local" msgstr "本地" @@ -773,23 +773,23 @@ msgstr "日志" msgid "MAC address" msgstr "MAC 地址" -#: src/ImageRunModal.jsx:969 +#: src/ImageRunModal.jsx:980 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/ImageRunModal.jsx:1033 +#: src/ImageRunModal.jsx:1044 msgid "Maximum retries" msgstr "最大重试次数" -#: src/Containers.jsx:539 src/Containers.jsx:542 src/Containers.jsx:595 +#: src/Containers.jsx:538 src/Containers.jsx:541 src/Containers.jsx:594 msgid "Memory" msgstr "内存" -#: src/ImageRunModal.jsx:946 +#: src/ImageRunModal.jsx:957 msgid "Memory limit" msgstr "内存限制" -#: src/ImageRunModal.jsx:963 +#: src/ImageRunModal.jsx:974 msgid "Memory unit" msgstr "内存单元" @@ -805,12 +805,12 @@ msgstr "此镜像存在多个标签。选择标记的镜像以删除。" msgid "Must be a valid IP address" msgstr "必须是有效的 IP 地址" -#: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:66 src/ImageRunModal.jsx:801 -#: src/PodCreateModal.jsx:146 +#: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:66 src/ImageRunModal.jsx:812 +#: src/PodCreateModal.jsx:154 msgid "Name" msgstr "名称" -#: src/ImageRunModal.jsx:672 +#: src/ImageRunModal.jsx:683 msgid "Name already in use" msgstr "名称已被使用" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "新容器名称" msgid "New image name" msgstr "新镜像名称" -#: src/ImageRunModal.jsx:1025 +#: src/ImageRunModal.jsx:1036 msgid "No" msgstr "否" @@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "否" msgid "No action" msgstr "无操作" -#: src/Containers.jsx:603 +#: src/Containers.jsx:602 msgid "No containers" msgstr "没有容器" @@ -838,15 +838,15 @@ msgstr "没有容器" msgid "No containers are using this image" msgstr "没有使用该镜像的容器" -#: src/Containers.jsx:604 +#: src/Containers.jsx:603 msgid "No containers in this pod" msgstr "此 pod 中没有容器" -#: src/Containers.jsx:608 +#: src/Containers.jsx:607 msgid "No containers that match the current filter" msgstr "没有符合当前筛选条件的容器" -#: src/ImageRunModal.jsx:1076 +#: src/ImageRunModal.jsx:1087 msgid "No environment variables specified" msgstr "没有指定环境变量" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "没有指定环境变量" msgid "No images" msgstr "没有镜像" -#: src/ImageRunModal.jsx:901 src/ImageSearchModal.jsx:187 +#: src/ImageRunModal.jsx:912 src/ImageSearchModal.jsx:187 msgid "No images found" msgstr "没有找到镜像" @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "没有符合当前筛选条件的镜像" msgid "No label" msgstr "无标签" -#: src/ImageRunModal.jsx:1054 src/PodCreateModal.jsx:178 +#: src/ImageRunModal.jsx:1065 src/PodCreateModal.jsx:186 msgid "No ports exposed" msgstr "没有公开的端口" @@ -874,19 +874,19 @@ msgstr "没有公开的端口" msgid "No results for $0" msgstr "没有 $0 的结果" -#: src/Containers.jsx:610 +#: src/Containers.jsx:609 msgid "No running containers" msgstr "没有正在运行的容器" -#: src/ImageRunModal.jsx:1064 src/PodCreateModal.jsx:190 +#: src/ImageRunModal.jsx:1075 src/PodCreateModal.jsx:198 msgid "No volumes specified" msgstr "没有指定卷" -#: src/ImageRunModal.jsx:1026 +#: src/ImageRunModal.jsx:1037 msgid "On failure" msgstr "失败时" -#: src/Containers.jsx:757 +#: src/Containers.jsx:756 msgid "Only running" msgstr "仅运行" @@ -895,13 +895,13 @@ msgid "Options" msgstr "选项" #: src/PruneUnusedContainersModal.jsx:71 src/Images.jsx:186 -#: src/ImageRunModal.jsx:821 src/Containers.jsx:593 -#: src/ImageSearchModal.jsx:161 src/PodCreateModal.jsx:164 +#: src/ImageRunModal.jsx:832 src/Containers.jsx:592 +#: src/ImageSearchModal.jsx:161 src/PodCreateModal.jsx:172 #: src/ContainerHeader.jsx:17 msgid "Owner" msgstr "所有者" -#: src/ImageRunModal.jsx:823 +#: src/ImageRunModal.jsx:834 msgid "Owner help" msgstr "所有者帮助" @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "所有者帮助" msgid "Passed health run" msgstr "通过的健康运行" -#: src/ImageRunModal.jsx:1084 +#: src/ImageRunModal.jsx:1095 msgid "" "Paste one or more lines of key=value pairs into any field for bulk import" msgstr "将一个或多个 key=value 对行粘贴到批量导入的任何字段" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "已暂停" msgid "Pod failed to be created" msgstr "创建 Pod 失败" -#: src/PodCreateModal.jsx:149 +#: src/PodCreateModal.jsx:157 msgid "Pod name" msgstr "Pod 名称" @@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Podman 容器" msgid "Podman service is not active" msgstr "Podman 服务未激活" -#: src/ImageRunModal.jsx:1056 src/PodCreateModal.jsx:180 +#: src/ImageRunModal.jsx:1067 src/PodCreateModal.jsx:188 msgid "Port mapping" msgstr "端口映射" @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "端口映射" msgid "Ports" msgstr "端口" -#: src/ImageRunModal.jsx:840 +#: src/ImageRunModal.jsx:851 msgid "Ports under 1024 can be mapped" msgstr "1024 以下的端口可以映射" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "拉取" msgid "Pull all images" msgstr "拉取所有镜像" -#: src/ImageRunModal.jsx:922 +#: src/ImageRunModal.jsx:933 msgid "Pull latest image" msgstr "拉取最新的镜像" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "重命名" msgid "Rename container $0" msgstr "重命名容器 $0" -#: src/ImageRunModal.jsx:834 +#: src/ImageRunModal.jsx:845 msgid "Resource limits can be set" msgstr "可以设置资源限制" @@ -1039,19 +1039,19 @@ msgstr "可以设置资源限制" msgid "Restart" msgstr "重启" -#: src/ImageRunModal.jsx:1010 +#: src/ImageRunModal.jsx:1021 msgid "Restart policy" msgstr "重启策略" -#: src/ImageRunModal.jsx:1012 src/ImageRunModal.jsx:1022 +#: src/ImageRunModal.jsx:1023 src/ImageRunModal.jsx:1033 msgid "Restart policy help" msgstr "重启策略帮助" -#: src/ImageRunModal.jsx:1014 +#: src/ImageRunModal.jsx:1025 msgid "Restart policy to follow when containers exit." msgstr "容器退出时遵循重启策略。" -#: src/ImageRunModal.jsx:1014 +#: src/ImageRunModal.jsx:1025 msgid "" "Restart policy to follow when containers exit. Using linger for auto-" "starting containers may not work in some circumstances, such as when " @@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "恢复容器 $0" msgid "Restore with established TCP connections" msgstr "使用已建立的 TCP 连接恢复" -#: src/ImageRunModal.jsx:851 +#: src/ImageRunModal.jsx:862 msgid "Restricted by user account permissions" msgstr "受用户帐户权限限制" @@ -1080,7 +1080,7 @@ msgstr "受用户帐户权限限制" msgid "Resume" msgstr "继续" -#: src/ImageRunModal.jsx:1169 src/ContainerHealthLogs.jsx:70 +#: src/ImageRunModal.jsx:1180 src/ContainerHealthLogs.jsx:70 msgid "Retries" msgstr "重试" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "SELinux" msgid "Search by name or description" msgstr "按名称或描述搜索" -#: src/ImageRunModal.jsx:761 +#: src/ImageRunModal.jsx:772 msgid "Search by registry" msgstr "按照注册表搜索" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "搜索" msgid "Search for an image" msgstr "搜索镜像" -#: src/ImageRunModal.jsx:906 +#: src/ImageRunModal.jsx:917 msgid "Search string or container location" msgstr "搜索字符串或容器位置" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "搜索字符串或容器位置" msgid "Searching..." msgstr "搜索中..." -#: src/ImageRunModal.jsx:884 +#: src/ImageRunModal.jsx:895 msgid "Searching: $0" msgstr "搜索: $0" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "搜索: $0" msgid "Shared" msgstr "共享" -#: src/Containers.jsx:752 +#: src/Containers.jsx:751 msgid "Show" msgstr "显示" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "大小" msgid "Start" msgstr "启动" -#: src/ImageRunModal.jsx:1144 src/ContainerHealthLogs.jsx:74 +#: src/ImageRunModal.jsx:1155 src/ContainerHealthLogs.jsx:74 msgid "Start period" msgstr "开始期间" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "开始键入来查找镜像。" msgid "Started at" msgstr "开始于" -#: src/Containers.jsx:596 src/ContainerDetails.jsx:69 +#: src/Containers.jsx:595 src/ContainerDetails.jsx:69 msgid "State" msgstr "状态" @@ -1197,8 +1197,8 @@ msgstr "已停止" msgid "Support preserving established TCP connections" msgstr "支持保留已建立的 TCP 连接" -#: src/ImageRunModal.jsx:828 src/ImageRunModal.jsx:863 -#: src/PodCreateModal.jsx:166 src/ContainerHeader.jsx:22 +#: src/ImageRunModal.jsx:839 src/ImageRunModal.jsx:874 +#: src/PodCreateModal.jsx:174 src/ContainerHeader.jsx:22 msgid "System" msgstr "系统" @@ -1226,23 +1226,23 @@ msgid "" "compatible with Docker." msgstr "" -#: src/ImageRunModal.jsx:1148 +#: src/ImageRunModal.jsx:1159 msgid "The initialization time needed for a container to bootstrap." msgstr "容器进行 bootstrap 所需的初始化时间。" -#: src/ImageRunModal.jsx:1123 +#: src/ImageRunModal.jsx:1134 msgid "" "The maximum time allowed to complete the health check before an interval is " "considered failed." msgstr "当间隔被视为失败前,允许完成健康检查的最长时间。" -#: src/ImageRunModal.jsx:1173 +#: src/ImageRunModal.jsx:1184 msgid "" "The number of retries allowed before a healthcheck is considered to be " "unhealthy." msgstr "在健康检查被视为不健康前,允许的重试次数。" -#: src/ImageRunModal.jsx:1119 src/ContainerHealthLogs.jsx:78 +#: src/ImageRunModal.jsx:1130 src/ContainerHealthLogs.jsx:78 msgid "Timeout" msgstr "超时" @@ -1286,8 +1286,8 @@ msgstr "用户" msgid "User Podman service is also available" msgstr "用户 Podman 服务同样可用" -#: src/ImageRunModal.jsx:845 src/ImageRunModal.jsx:869 -#: src/PodCreateModal.jsx:171 +#: src/ImageRunModal.jsx:856 src/ImageRunModal.jsx:880 +#: src/PodCreateModal.jsx:179 msgid "User:" msgstr "用户:" @@ -1295,16 +1295,16 @@ msgstr "用户:" msgid "Value" msgstr "值" -#: src/ImageRunModal.jsx:1066 src/PodCreateModal.jsx:192 +#: src/ImageRunModal.jsx:1077 src/PodCreateModal.jsx:200 #: src/ContainerIntegration.jsx:154 msgid "Volumes" msgstr "卷" -#: src/ImageRunModal.jsx:1192 src/ContainerHealthLogs.jsx:82 +#: src/ImageRunModal.jsx:1203 src/ContainerHealthLogs.jsx:82 msgid "When unhealthy" msgstr "当不健康时" -#: src/ImageRunModal.jsx:942 +#: src/ImageRunModal.jsx:953 msgid "With terminal" msgstr "使用终端" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "容器" msgid "downloading" msgstr "下载" -#: src/ImageRunModal.jsx:882 +#: src/ImageRunModal.jsx:893 msgid "host[:port]/[user]/container[:tag]" msgstr "host[:port]/[user]/container[:tag]" @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "不适用" msgid "not available" msgstr "不可用" -#: src/Containers.jsx:873 +#: src/Containers.jsx:872 msgid "pod group" msgstr "pod 组" @@ -1356,12 +1356,12 @@ msgstr "pod 组" msgid "podman" msgstr "podman" -#: src/Containers.jsx:559 +#: src/Containers.jsx:558 msgid "ports" msgstr "端口" -#: src/ImageRunModal.jsx:1116 src/ImageRunModal.jsx:1141 -#: src/ImageRunModal.jsx:1166 +#: src/ImageRunModal.jsx:1127 src/ImageRunModal.jsx:1152 +#: src/ImageRunModal.jsx:1177 msgid "seconds" msgstr "秒" @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "未使用" msgid "user:" msgstr "用户:" -#: src/Containers.jsx:574 +#: src/Containers.jsx:573 msgid "volumes" msgstr "卷"