From 25e58716964c255bd1ca6bc6f0d78d76405177fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kamil Piechaczek Date: Mon, 4 Mar 2024 07:26:15 +0100 Subject: [PATCH] Other: Updated translations. [skip ci] --- .../lang/translations/et.po | 22 ++++++++++++++ .../lang/translations/et.po | 10 +++---- .../lang/translations/et.po | 30 +++++++++++++++++++ .../ckeditor5-core/lang/translations/et.po | 20 ++++++------- .../ckeditor5-enter/lang/translations/et.po | 26 ++++++++++++++++ .../lang/translations/et.po | 2 +- .../ckeditor5-link/lang/translations/et.po | 4 +-- .../ckeditor5-list/lang/translations/et.po | 8 ++--- .../ckeditor5-table/lang/translations/et.po | 10 +++---- packages/ckeditor5-ui/lang/translations/et.po | 12 ++++---- .../ckeditor5-widget/lang/translations/et.po | 10 +++---- 11 files changed, 116 insertions(+), 38 deletions(-) create mode 100644 packages/ckeditor5-autoformat/lang/translations/et.po create mode 100644 packages/ckeditor5-clipboard/lang/translations/et.po create mode 100644 packages/ckeditor5-enter/lang/translations/et.po diff --git a/packages/ckeditor5-autoformat/lang/translations/et.po b/packages/ckeditor5-autoformat/lang/translations/et.po new file mode 100644 index 00000000000..2b34a02b2a4 --- /dev/null +++ b/packages/ckeditor5-autoformat/lang/translations/et.po @@ -0,0 +1,22 @@ +# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. +# +# !!! IMPORTANT !!! +# +# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project +# translations is possible ONLY via the Transifex online service. +# +# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5. +# +# To learn more, check out the official contributor's guide: +# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html +# +msgid "" +msgstr "" +"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/et/)\n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + +msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for reverting autoformatting action." +msgid "Revert autoformatting action" +msgstr "Kustuta automaatse vorminduse toiming" diff --git a/packages/ckeditor5-basic-styles/lang/translations/et.po b/packages/ckeditor5-basic-styles/lang/translations/et.po index a1ce00b0f04..95f1fe06f84 100644 --- a/packages/ckeditor5-basic-styles/lang/translations/et.po +++ b/packages/ckeditor5-basic-styles/lang/translations/et.po @@ -47,20 +47,20 @@ msgstr "Ülaindeks" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic." msgid "Italic text" -msgstr "" +msgstr "Kaldkirjas tekst" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style." msgid "Move out of an inline code style" -msgstr "" +msgstr "Välju reasisese koodi stiilist" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold." msgid "Bold text" -msgstr "" +msgstr "Paks tekst" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined." msgid "Underline text" -msgstr "" +msgstr "Allakriipsutatud tekst" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough." msgid "Strikethrough text" -msgstr "" +msgstr "Läbikriipsutatud tekst" diff --git a/packages/ckeditor5-clipboard/lang/translations/et.po b/packages/ckeditor5-clipboard/lang/translations/et.po new file mode 100644 index 00000000000..536df2f68e4 --- /dev/null +++ b/packages/ckeditor5-clipboard/lang/translations/et.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. +# +# !!! IMPORTANT !!! +# +# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project +# translations is possible ONLY via the Transifex online service. +# +# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5. +# +# To learn more, check out the official contributor's guide: +# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html +# +msgid "" +msgstr "" +"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/et/)\n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + +msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying selected content." +msgid "Copy selected content" +msgstr "Kopeeri valitud sisu" + +msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content." +msgid "Paste content" +msgstr "Kleebi sisu" + +msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for pasting content as plain text." +msgid "Paste content as plain text" +msgstr "Kleebi sisu lihttekstina" diff --git a/packages/ckeditor5-core/lang/translations/et.po b/packages/ckeditor5-core/lang/translations/et.po index cb4d9413157..2f7321cc6ff 100644 --- a/packages/ckeditor5-core/lang/translations/et.po +++ b/packages/ckeditor5-core/lang/translations/et.po @@ -79,40 +79,40 @@ msgstr "Lülita pealdis sisse" msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation." msgid "Content editing keystrokes" -msgstr "" +msgstr "Sisu muutmise klahvikombinatsioonid" msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category." msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features." -msgstr "" +msgstr "Nende klahvikombinatsioonidega pääseb kiiresti sisu muutmise võimaluste juurde." msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface." msgid "User interface and content navigation keystrokes" -msgstr "" +msgstr "Kasutajaliidese ja sisus liikumise klahvikombinatsioonid" msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category." msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface." -msgstr "" +msgstr "Järgmiste klahvikombinatsioonidega saab tõhusamalt liikuda redaktori CKEditor 5 kasutajaliideses." msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs." msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs" -msgstr "" +msgstr "Sulge konteksti mullid, rippmenüüd ja dialoogid" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog." msgid "Open the accessibility help dialog" -msgstr "" +msgstr "Ava juurdepääsu abidialoog" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields." msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)" -msgstr "" +msgstr "Vaheta ankeedi välju (sisendeid, nuppe jne)" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar." msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars" -msgstr "" +msgstr "Keskendu tööriistaribale, vaheta tööriistaribasid" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar." msgid "Navigate through the toolbar" -msgstr "" +msgstr "Liigu tööriistaribas" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button." msgid "Execute the currently focused button" -msgstr "" +msgstr "Kasuta praegu aktiivset nuppu" diff --git a/packages/ckeditor5-enter/lang/translations/et.po b/packages/ckeditor5-enter/lang/translations/et.po new file mode 100644 index 00000000000..80d94213b1e --- /dev/null +++ b/packages/ckeditor5-enter/lang/translations/et.po @@ -0,0 +1,26 @@ +# Copyright (c) 2003-2024, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved. +# +# !!! IMPORTANT !!! +# +# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project +# translations is possible ONLY via the Transifex online service. +# +# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5. +# +# To learn more, check out the official contributor's guide: +# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html +# +msgid "" +msgstr "" +"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/et/)\n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + +msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a soft break." +msgid "Insert a soft break (a <br> element)" +msgstr "Sisesta soft break (<br> element)" + +msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a hard break." +msgid "Insert a hard break (a new paragraph)" +msgstr "Sisesta hard break (uus lõik)" diff --git a/packages/ckeditor5-find-and-replace/lang/translations/et.po b/packages/ckeditor5-find-and-replace/lang/translations/et.po index d16fdeea399..7de84e79e2e 100644 --- a/packages/ckeditor5-find-and-replace/lang/translations/et.po +++ b/packages/ckeditor5-find-and-replace/lang/translations/et.po @@ -71,4 +71,4 @@ msgstr "Rohkem valikuid" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI." msgid "Find in the document" -msgstr "" +msgstr "Leia dokumendist" diff --git a/packages/ckeditor5-link/lang/translations/et.po b/packages/ckeditor5-link/lang/translations/et.po index a3b5d923af4..d70c445ce26 100644 --- a/packages/ckeditor5-link/lang/translations/et.po +++ b/packages/ckeditor5-link/lang/translations/et.po @@ -55,8 +55,8 @@ msgstr "Allalaaditav" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for creating a link." msgid "Create link" -msgstr "" +msgstr "Loo link" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link." msgid "Move out of a link" -msgstr "" +msgstr "Välju lingist" diff --git a/packages/ckeditor5-list/lang/translations/et.po b/packages/ckeditor5-list/lang/translations/et.po index bc2dfae70c9..c3e05936853 100644 --- a/packages/ckeditor5-list/lang/translations/et.po +++ b/packages/ckeditor5-list/lang/translations/et.po @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Alusta alates" msgctxt "The error message displayed when the numbered list start index input value is not a valid number." msgid "Invalid start index value." -msgstr "" +msgstr "Vigane alguse väärtus." msgctxt "The error message displayed when the numbered list start index input value is invalid." msgid "Start index must be greater than 0." @@ -131,12 +131,12 @@ msgstr "Vastupidine järjekord" msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a list." msgid "Keystrokes that can be used in a list" -msgstr "" +msgstr "Loendis kasutatavad klahvikombinatsioonid" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for increasing list item indentation." msgid "Increase list item indent" -msgstr "" +msgstr "Suurenda loendi taanet" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for decreasing list item indentation." msgid "Decrease list item indent" -msgstr "" +msgstr "Vähenda loendi taanet" diff --git a/packages/ckeditor5-table/lang/translations/et.po b/packages/ckeditor5-table/lang/translations/et.po index 4ca116973b5..c686f55ebfe 100644 --- a/packages/ckeditor5-table/lang/translations/et.po +++ b/packages/ckeditor5-table/lang/translations/et.po @@ -255,20 +255,20 @@ msgstr "Sisesta tabeli pealdis" msgctxt "Accessibility help dialog header text displayed before the list of keystrokes that can be used in a table cell." msgid "Keystrokes that can be used in a table cell" -msgstr "" +msgstr "Tabeli lahtris kasutatavad klahvikombinatsioonid" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the next cell." msgid "Move the selection to the next cell" -msgstr "" +msgstr "Liiguta valitu järgmisesse lahtrisse" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving the selection to the previous cell." msgid "Move the selection to the previous cell" -msgstr "" +msgstr "Liiguta valitu eelmisesse lahtrisse" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for inserting a new table row." msgid "Insert a new table row (when in the last cell of a table)" -msgstr "" +msgstr "Sisesta tabelisse uus rida (kui oled tabeli viimases reas)" msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the table." msgid "Navigate through the table" -msgstr "" +msgstr "Liigu tabelis" diff --git a/packages/ckeditor5-ui/lang/translations/et.po b/packages/ckeditor5-ui/lang/translations/et.po index ae4126c9d7d..f0c5006942e 100644 --- a/packages/ckeditor5-ui/lang/translations/et.po +++ b/packages/ckeditor5-ui/lang/translations/et.po @@ -147,24 +147,24 @@ msgstr "Sulge" msgctxt "Accessibility help dialog assistive technologies label telling users how to exit the dialog." msgid "Help Contents. To close this dialog press ESC." -msgstr "" +msgstr "Abistav materjal. Selle dialoogi sulgemiseks vajuta ESC." msgctxt "Accessibility help dialog text explaining what can be found in that dialog." msgid "Below, you can find a list of keyboard shortcuts that can be used in the editor." -msgstr "" +msgstr "Altpoolt leiad redaktoris kasutatavad klahvikombinatsioonid." msgctxt "Accessibility help dialog text displayed next to keystrokes that may require the Fn key on Mac." msgid "(may require Fn)" -msgstr "" +msgstr "(võib vajada klahvi Fn)" msgctxt "Accessibility help dialog title." msgid "Accessibility help" -msgstr "" +msgstr "Juurdepääsu abi" msgctxt "Assistive technologies label added to each editor editing area informing users about the possibility of opening the accessibility help dialog." msgid "Press %0 for help." -msgstr "" +msgstr "Abi saamiseks vajuta %0." msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus out of an active dialog window." msgid "Move focus in and out of an active dialog window" -msgstr "" +msgstr "Vii kasutusel dialoogiaken fookuses või mitte" diff --git a/packages/ckeditor5-widget/lang/translations/et.po b/packages/ckeditor5-widget/lang/translations/et.po index 8740058de81..0728f4366cd 100644 --- a/packages/ckeditor5-widget/lang/translations/et.po +++ b/packages/ckeditor5-widget/lang/translations/et.po @@ -35,20 +35,20 @@ msgstr "Vajutage Enter, et tippida pärast, või Shift + Enter, et tippida enne msgctxt "Accessibility help dialog section title for widget plugin keystrokes." msgid "Keystrokes that can be used when a widget is selected (for example: image, table, etc.)" -msgstr "" +msgstr "Klahvikombinatsioonid, mida kasutada vidina (nt pildi, tabeli jne) valimisel" msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph after a widget." msgid "Insert a new paragraph directly after a widget" -msgstr "" +msgstr "Sisesta uus lõik kohe pärast vidinat" msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that inserts a paragraph before a widget." msgid "Insert a new paragraph directly before a widget" -msgstr "" +msgstr "Sisesta uus lõik kohe enne vidinat" msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret before a widget." msgid "Move the caret to allow typing directly before a widget" -msgstr "" +msgstr "Kohe enne vidinat kirjutamiseks liiguta katusesümbolit" msgctxt "Accessibility help dialog entry explaining the meaning of the keystroke that moves the caret after a widget." msgid "Move the caret to allow typing directly after a widget" -msgstr "" +msgstr "Kohe pärast vidinat kirjutamiseks liiguta katusemärki"