diff --git a/po/git-novice.ja.po b/po/git-novice.ja.po index cec32771..3d72c8d5 100644 --- a/po/git-novice.ja.po +++ b/po/git-novice.ja.po @@ -1976,26 +1976,26 @@ msgid "" "---" msgstr "" "---\n" -"title: Tracking Changes\n" +"title: 変更内容の記録\n" "teaching: 20\n" "exercises: 0\n" "questions:\n" -"- \"How do I record changes in Git?\"\n" -"- \"How do I check the status of my version control repository?\"\n" -"- \"How do I record notes about what changes I made and why?\"\n" +"- \"どうやって変更点を Git で記録出来ますか?\"\n" +"- \"どうやってリポジトリの状態をチェック出来ますか?\"\n" +"- \"何を変更して、なぜ変えたのかをメモするにはどうすればよいですか?\"\n" "objectives:\n" -"- \"Go through the modify-add-commit cycle for one or more files.\"\n" -"- \"Explain where information is stored at each stage of that cycle.\"\n" -"- \"Distinguish between descriptive and non-descriptive commit messages.\"\n" +"- \"一つ以上のファイルにおいて、「変更・追加・コミット」の作業を行いましょう。\"\n" +"- \"「変更・追加・コミット」を行っている際、情報がどこに保管されているのか説明しましょう。\"\n" +"- \"わかりやすいコミットメッセージと、そうでないメッセージの違いを区別できるようになりましょう。\"\n" "keypoints:\n" -"- \"`git status` shows the status of a repository.\"\n" -"- \"Files can be stored in a project's working directory (which users see), " -"the staging area (where the next commit is being built up) and the local " -"repository (where commits are permanently recorded).\"\n" -"- \"`git add` puts files in the staging area.\"\n" -"- \"`git commit` saves the staged content as a new commit in the local " -"repository.\"\n" -"- \"Write a commit message that accurately describes your changes.\"\n" +"- \"`git status` はリポジトリの状態を表示する。\"\n" +"- \"ファイルはプロジェクトの作業ディレクトリ、" +"ステージング・エリア(次のコミットに含まれる変更点が蓄積される場所)、" +"そしてローカル・リポジトリ(コミットが永久に記録される場所)に保存される。\"\n" +"- \"`git add` はファイルをステージング・エリアに移動させる。\"\n" +"- \"`git commit` はステージされた内容をローカル・リポジトリに" +"保存する。\"\n" +"- \"コミットメッセージは、変更点がわかりやすいように書きましょう。\"\n" "---" #: git-novice/_episodes/04-changes.md:21 @@ -2003,8 +2003,8 @@ msgid "" "First let's make sure we're still in the right directory.\n" "You should be in the `planets` directory." msgstr "" -"First let's make sure we're still in the right directory.\n" -"You should be in the `planets` directory." +"まずはじめに、正しいディレクトリにいるかどうか確かめましょう。\n" +"`planets` ディレクトリに入っているはずです。" # code block #: git-novice/_episodes/04-changes.md:24 @@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "" #: git-novice/_episodes/04-changes.md:29 msgid "If you are still in `moons`, navigate back up to `planets`" -msgstr "If you are still in `moons`, navigate back up to `planets`" +msgstr "まだ `moons` のディレクトリにいる場合は、 `planets` まで戻りましょう。" # code block #: git-novice/_episodes/04-changes.md:31 @@ -2046,17 +2046,17 @@ msgid "" "swcarpentry.github.io/shell-novice/03-create/) in [The Unix Shell](https://" "swcarpentry.github.io/shell-novice/) lesson." msgstr "" -"Let's create a file called `mars.txt` that contains some notes\n" -"about the Red Planet's suitability as a base.\n" -"We'll use `nano` to edit the file;\n" -"you can use whatever editor you like.\n" -"In particular, this does not have to be the `core.editor` you set globally " -"earlier. \n" -"But remember, the.language-bash command to create or edit a new file will " -"depend on the editor you choose (it might not be `nano`). \n" -"For a refresher on text editors, check out [\"Which Editor?\"](https://" -"swcarpentry.github.io/shell-novice/03-create/) in [The Unix Shell](https://" -"swcarpentry.github.io/shell-novice/) lesson." +"赤い惑星(火星)が基地に最適かどうかについてのノートを書くために\n" +" `mars.txt` というファイルを作成しましょう。\n" +"`nano` (もしくは好きなテキストエディタ)で\n" +"ファイルを編集しましょう。\n" +"以前 `core.editor` で設定したエディタとは別のエディタで編集しても" +"大丈夫です。\n" +"ですが、新しくファイルを作成・編集するコマンドはエディタによって" +"違うということを覚えておいてください(`nano` ではないかもしれません)。\n" +"テキストエディタについて復習したい方は、[Unix シェル]" +"(https://swcarpentry.github.io/shell-novice/) の [\"どのエディタ?\"](https://" +"swcarpentry.github.io/shell-novice/03-create/) のレッスンを見てみてください。" # code block #: git-novice/_episodes/04-changes.md:44 @@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr "" #: git-novice/_episodes/04-changes.md:49 msgid "Type the text below into the `mars.txt` file:" -msgstr "Type the text below into the `mars.txt` file:" +msgstr "以下の文を `mars.txt` に記入してください:" # code block #: git-novice/_episodes/04-changes.md:51 git-novice/_episodes/04-changes.md:72 @@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "" #: git-novice/_episodes/04-changes.md:55 msgid "`mars.txt` now contains a single line, which we can see by running:" -msgstr "`mars.txt` now contains a single line, which we can see by running:" +msgstr "これで `mars.txt` は一文だけ入ってる状態になりました。確認してみましょう:" # code block #: git-novice/_episodes/04-changes.md:62 @@ -2120,8 +2120,8 @@ msgid "" "If we check the status of our project again,\n" "Git tells us that it's noticed the new file:" msgstr "" -"If we check the status of our project again,\n" -"Git tells us that it's noticed the new file:" +"プロジェクトの状態をもう一度確認してみると、\n" +"Git は新しいファイルがあることに気づきます:" # code block #: git-novice/_episodes/04-changes.md:85 @@ -2158,9 +2158,9 @@ msgid "" "that Git isn't keeping track of.\n" "We can tell Git to track a file using `git add`:" msgstr "" -"The \"untracked files\" message means that there's a file in the directory\n" -"that Git isn't keeping track of.\n" -"We can tell Git to track a file using `git add`:" +"\"untracked files\" (追跡されていないファイル)というメッセージは、\n" +"Git が追跡していないファイルがこのディレクトリに存在していることを意味します。\n" +"`git add` を使って、Git にこのファイルを追跡してもらいましょう:" # code block #: git-novice/_episodes/04-changes.md:102 @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "" #: git-novice/_episodes/04-changes.md:107 msgid "and then check that the right thing happened:" -msgstr "and then check that the right thing happened:" +msgstr "そして、正しく動作したか確認してみましょう:" # code block #: git-novice/_episodes/04-changes.md:114 @@ -2211,10 +2211,10 @@ msgid "" "To get it to do that,\n" "we need to run one more command:" msgstr "" -"Git now knows that it's supposed to keep track of `mars.txt`,\n" -"but it hasn't recorded these changes as a commit yet.\n" -"To get it to do that,\n" -"we need to run one more command:" +"これで Git は `mars.txt` を追跡するように設定することができました。\n" +"ですが、まだ変更点をコミットとして記録していません。\n" +"これをするには、\n" +"もう一つコマンドを使う必要があります:" # code block #: git-novice/_episodes/04-changes.md:132 @@ -2252,13 +2252,13 @@ msgid "" "is `f22b25e`.\n" "Your commit may have another identifier." msgstr "" -"When we run `git commit`,\n" -"Git takes everything we have told it to save by using `git add`\n" -"and stores a copy permanently inside the special `.git` directory.\n" -"This permanent copy is called a [commit]({{ page.root }}/reference#commit)\n" -"(or [revision]({{ page.root }}/reference#revision)) and its short identifier " -"is `f22b25e`.\n" -"Your commit may have another identifier." +"`git commit` を使うと、\n" +"Git は `git add` によって一時的に保存されたデータを\n" +"`.git` ディレクトリにコピー、そして永久保存します。\n" +"永久保存されたコピーを [コミット]({{ page.root }}/reference#commit)\n" +"(または [リビジョン]({{ page.root }}/reference#revision))と呼び、" +"`f22b25e` はコミットの省略されたIDです。\n" +"あなたのコミットには別のIDが使われているかもしれません。" #: git-novice/_episodes/04-changes.md:151 msgid "" @@ -2270,13 +2270,13 @@ msgid "" "editor`)\n" "so that we can write a longer message." msgstr "" -"We use the `-m` flag (for \"message\")\n" -"to record a short, descriptive, and specific comment that will help us " -"remember later on what we did and why.\n" -"If we just run `git commit` without the `-m` option,\n" -"Git will launch `nano` (or whatever other editor we configured as `core." -"editor`)\n" -"so that we can write a longer message." +"`-m` フラグ(「メッセージ」の略)を使い、\n" +"何を変えて、なぜ変えたのかが後からでも分かるように、" +"簡潔で分かりやすいメッセージを書きましょう。\n" +"`-m` を使わずに `git commit` を使った場合、\n" +"Git は `nano` (または `core.editor` として設定した" +"エディタ)" +"を開き、もっと長いメッセージを書くことができます。" #: git-novice/_episodes/04-changes.md:157 msgid "" @@ -2288,17 +2288,17 @@ msgid "" "line and your additional notes. Use this additional space to explain why you " "made changes and/or what their impact will be." msgstr "" -"[Good commit messages][commit-messages] start with a brief (<50 characters) " -"statement about the\n" -"changes made in the commit. Generally, the message should complete the " -"sentence \"If applied, this commit will\" .\n" -"If you want to go into more detail, add a blank line between the summary " -"line and your additional notes. Use this additional space to explain why you " -"made changes and/or what their impact will be." +"[良いコミットメッセージ][commit-messages] は、どのような変更が" +"行われたのかが分かる短い文(50字以下)\n" +"で始まります。大抵のメッセージは、「このコミットを適用すると<コミットメッセージ>」" +"という文が完全文になるように書かれます。\n" +"もっと詳しく書きたい場合は、このメッセージの後に改行してから" +"ノートを加えましょう。ここには、なぜこのような変更を" +"したのか、この変更によって何が影響を受けるかなどといった事を書くといいでしょう。" #: git-novice/_episodes/04-changes.md:161 msgid "If we run `git status` now:" -msgstr "If we run `git status` now:" +msgstr "今の状態で `git status` を走らせると:" # code block #: git-novice/_episodes/04-changes.md:168 @@ -2320,9 +2320,9 @@ msgid "" "If we want to know what we've done recently,\n" "we can ask Git to show us the project's history using `git log`:" msgstr "" -"it tells us everything is up to date.\n" -"If we want to know what we've done recently,\n" -"we can ask Git to show us the project's history using `git log`:" +"といったように、最新の状態であることを教えてくれます。\n" +"つい先程、何をしたのかを見たい場合は \n" +"`git log` を使って、 Git にプロジェクトの履歴を表示してもらいましょう:" # code block #: git-novice/_episodes/04-changes.md:178 @@ -2349,7 +2349,7 @@ msgid "" msgstr "" "~~~\n" "commit f22b25e3233b4645dabd0d81e651fe074bd8e73b\n" -"Author: 野比 のび太 \n" +"Author: Vlad Dracula \n" "Date: Thu Aug 22 09:51:46 2013 -0400\n" "\n" " Start notes on Mars as a base\n" @@ -2367,20 +2367,20 @@ msgid "" "when it was created,\n" "and the log message Git was given when the commit was created." msgstr "" -"`git log` lists all commits made to a repository in reverse chronological " -"order.\n" -"The listing for each commit includes\n" -"the commit's full identifier\n" -"(which starts with the same characters as\n" -"the short identifier printed by the `git commit` command earlier),\n" -"the commit's author,\n" -"when it was created,\n" -"and the log message Git was given when the commit was created." +"`git log` は、リポジトリに施された全てのコミットを最新のものから順に" +"表示します。\n" +"各コミットには、\n" +"省略されていないコミットID\n" +"(以前 `git commit` で表示された省略IDと同じ字列で\n" +"始まります)、\n" +"コミットの著者、\n" +"作成日時、\n" +"そして、コミットが作られた時につけられたログメッセージが含まれています。" # blockquote, which can be cascaded #: git-novice/_episodes/04-changes.md:201 msgid "> ## Where Are My Changes?" -msgstr "> ## Where Are My Changes?" +msgstr "> ## 変更点は何処にあるの?" #: git-novice/_episodes/04-changes.md:202 msgid "" @@ -2393,12 +2393,12 @@ msgid "" "> (and so that we can't accidentally edit or delete an old version)." msgstr "" ">\n" -"> If we run `ls` at this point, we will still see just one file called `mars." -"txt`.\n" -"> That's because Git saves information about files' history\n" -"> in the special `.git` directory mentioned earlier\n" -"> so that our filesystem doesn't become cluttered\n" -"> (and so that we can't accidentally edit or delete an old version)." +"> ここで `ls` を使用すると、`mars.txt` ファイル一つしか" +"ありません。\n" +"> なぜかと言うと、Git はファイルの変更履歴を、\n" +"> 以前触れた `.git` という特別なディレクトリに保存します。\n" +"> これをする事によって、ファイルシステムが散らからないようにし、\n" +"> うっかり古いバージョンのファイルを変更、または削除できないようにしています。" #: git-novice/_episodes/04-changes.md:210 msgid "" @@ -2407,10 +2407,10 @@ msgid "" "contents;\n" "you may use a different editor, and don't need to `cat`.)" msgstr "" -"Now suppose のび太 adds more information to the file.\n" -"(Again, we'll edit with `nano` and then `cat` the file to show its " -"contents;\n" -"you may use a different editor, and don't need to `cat`.)" +"それでは、ドラキュラがファイルに新しい情報を加えたとしましょう。\n" +"(以前と同様に、`nano` を使い、`cat` でファイルの中身を" +"表示させます。\n" +"違うエディタを使ってもいいし、`cat` を使わなくても構いません。)" # code block #: git-novice/_episodes/04-changes.md:214 @@ -2439,7 +2439,7 @@ msgid "" msgstr "" "~~~\n" "Cold and dry, but everything is my favorite color\n" -"The two moons may be a problem for ドラえもん\n" +"The two moons may be a problem for Wolfman\n" "~~~" #: git-novice/_episodes/04-changes.md:226 @@ -2447,8 +2447,8 @@ msgid "" "When we run `git status` now,\n" "it tells us that a file it already knows about has been modified:" msgstr "" -"When we run `git status` now,\n" -"it tells us that a file it already knows about has been modified:" +"`git status` を使うと、\n" +"追跡しているファイルが変更されたことを知らせてくれます:" # code block #: git-novice/_episodes/04-changes.md:234 @@ -2492,16 +2492,16 @@ msgid "" "This shows us the differences between the current state\n" "of the file and the most recently saved version:" msgstr "" -"The last line is the key phrase:\n" -"\"no changes added to commit\".\n" -"We have changed this file,\n" -"but we haven't told Git we will want to save those changes\n" -"(which we do with `git add`)\n" -"nor have we saved them (which we do with `git commit`).\n" -"So let's do that now. It is good practice to always review\n" -"our changes before saving them. We do this using `git diff`.\n" -"This shows us the differences between the current state\n" -"of the file and the most recently saved version:" +"最後に表示された文が一番重要です:\n" +"\"no changes added to commit\" (「変更点はコミットに追加されていません」)。\n" +"私達はファイルを編集したのですが、\n" +"まだ Git にこの変更点を保存したいということを\n" +"(`git add` で)伝えていないし、\n" +"それを(`git commit` で)保存もしていません。\n" +"というわけで、これらをやってみましょう。変更点を保存する前に\n" +"見直すのは、習慣づけると良いでしょう。見直すには `git diff` を使いましょう。\n" +"これによって、今のファイルの状態と、\n" +"一つ前までのファイルの状態との違いを確かめることができます:" # code block #: git-novice/_episodes/04-changes.md:257 @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "" "+++ b/mars.txt\n" "@@ -1 +1,2 @@\n" " Cold and dry, but everything is my favorite color\n" -"+The two moons may be a problem for ドラえもん\n" +"+The two moons may be a problem for Wolfman\n" "~~~" #: git-novice/_episodes/04-changes.md:273 @@ -2545,10 +2545,10 @@ msgid "" "telling them how to reconstruct one file given the other.\n" "If we break it down into pieces:" msgstr "" -"The output is cryptic because\n" -"it is actually a series of commands for tools like editors and `patch`\n" -"telling them how to reconstruct one file given the other.\n" -"If we break it down into pieces:" +"すると、暗号のようなメッセージが出力されます。\n" +"これらのメッセージは、エディタや `patch` といったプログラムで使われる\n" +"一連のコマンドで、ファイルをどうやって再構成するのかが書かれています。\n" +"分かりやすいように、一文ずつ見てみましょう:" # ordered list #: git-novice/_episodes/04-changes.md:278 @@ -2556,8 +2556,8 @@ msgid "" "1. The first line tells us that Git is producing output similar to the Unix " "`diff` command" msgstr "" -"1. The first line tells us that Git is producing output similar to the Unix " -"`diff` command" +"1. 最初の文は、Git が古いバージョンと新しいバージョンのファイルをUnix の " +"`diff` " #: git-novice/_episodes/04-changes.md:279 msgid "" @@ -2574,22 +2574,22 @@ msgid "" " In particular,\n" " the `+` marker in the first column shows where we added a line." msgstr "" -" comparing the old and new versions of the file.\n" -"2. The second line tells exactly which versions of the file\n" -" Git is comparing;\n" -" `df0654a` and `315bf3a` are unique computer-generated labels for those " -"versions.\n" -"3. The third and fourth lines once again show the name of the file being " -"changed.\n" -"4. The remaining lines are the most interesting, they show us the actual " -"differences\n" -" and the lines on which they occur.\n" -" In particular,\n" -" the `+` marker in the first column shows where we added a line." +" コマンドと同じように、二つのファイルを比べていることを表しています。\n" +"2. 次に、Git が比べているファイルの正確なバージョンを\n" +" 表示しています。\n" +" `df0654a` と `315bf3a` はコンピュータが作成した、各バージョン" +"につけられたIDです。\n" +"3. 3・4つ目の文章は、変更されているファイルの名前を" +"表示しています。\n" +"4. 残りの文章が一番重要です。ここに、" +"何が変わり、\n" +" どの行が変更されたのかが記されています。\n" +" 特に、この\n" +" `+` マークは、どこに文章が加えられたのかを表しています。" #: git-novice/_episodes/04-changes.md:289 msgid "After reviewing our change, it's time to commit it:" -msgstr "After reviewing our change, it's time to commit it:" +msgstr "変更点を確認したら、コミットしましょう:" # code block #: git-novice/_episodes/04-changes.md:291 @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgid "" "~~~" msgstr "" "~~~\n" -"$ git commit -m \"Add concerns about effects of Mars' moons on ドラえもん\"\n" +"$ git commit -m \"Add concerns about effects of Mars' moons on Wolfman\"\n" "$ git status\n" "~~~" @@ -2610,9 +2610,9 @@ msgid "" "Git won't commit because we didn't use `git add` first.\n" "Let's fix that:" msgstr "" -"Whoops:\n" -"Git won't commit because we didn't use `git add` first.\n" -"Let's fix that:" +"おっと、\n" +"初めに `git add` を使わなかったので、 Git はコミットさせてくれませんでした。\n" +"直しましょう:" # code block #: git-novice/_episodes/04-changes.md:313 @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgid "" msgstr "" "~~~\n" "$ git add mars.txt\n" -"$ git commit -m \"Add concerns about effects of Mars' moons on ドラえもん\"\n" +"$ git commit -m \"Add concerns about effects of Mars' moons on Wolfman\"\n" "~~~" # code block @@ -2636,7 +2636,7 @@ msgid "" "~~~" msgstr "" "~~~\n" -"[master 34961b1] Add concerns about effects of Mars' moons on ドラえもん\n" +"[master 34961b1] Add concerns about effects of Mars' moons on Wolfman\n" " 1 file changed, 1 insertion(+)\n" "~~~" @@ -2653,16 +2653,16 @@ msgid "" "but *not* commit some of our work drafting the conclusion\n" "(which we haven't finished yet)." msgstr "" -"Git insists that we add files to the set we want to commit\n" -"before actually committing anything. This allows us to commit our\n" -"changes in stages and capture changes in logical portions rather than\n" -"only large batches.\n" -"For example,\n" -"suppose we're adding a few citations to relevant research to our thesis.\n" -"We might want to commit those additions,\n" -"and the corresponding bibliography entries,\n" -"but *not* commit some of our work drafting the conclusion\n" -"(which we haven't finished yet)." +"Git は変更をコミットする前に、コミットしたいファイルを\n" +"追加するように要求してきます。これによって、変更点を\n" +"こまめに、そして論理的に分割して保存ができ、大きな変更を\n" +"ひとまとめに保存しなくてもよくなります。\n" +"例えば、\n" +"論文にいくつか引用源を加えるとします。\n" +"これらの引用源、そして使われた\n" +"参考文献の目録を、まだ書き終わっていない結論\n" +"とは*別に*保存したい場合は\n" +"どうすればいいのでしょう。" #: git-novice/_episodes/04-changes.md:336 msgid "" @@ -2672,16 +2672,16 @@ msgid "" "the current [changeset]({{ page.root }}/reference#changeset)\n" "but not yet committed." msgstr "" -"To allow for this,\n" -"Git has a special *staging area*\n" -"where it keeps track of things that have been added to\n" -"the current [changeset]({{ page.root }}/reference#changeset)\n" -"but not yet committed." +"Git には、まだコミットされていない\n" +"[changeset(一連の変更点)]({{ page.root }}/reference#changeset)\n" +"を一時的に保存・把握するために使われる、\n" +"*staging area (ステージング・エリア)*と呼ばれる\n" +"特殊な場所が存在します。" # blockquote, which can be cascaded #: git-novice/_episodes/04-changes.md:342 msgid "> ## Staging Area" -msgstr "> ## Staging Area" +msgstr "> ## ステージングエリア" #: git-novice/_episodes/04-changes.md:343 msgid "" @@ -2705,23 +2705,23 @@ msgid "" "> than you would like!" msgstr "" ">\n" -"> If you think of Git as taking snapshots of changes over the life of a " -"project,\n" -"> `git add` specifies *what* will go in a snapshot\n" -"> (putting things in the staging area),\n" -"> and `git commit` then *actually takes* the snapshot, and\n" -"> makes a permanent record of it (as a commit).\n" -"> If you don't have anything staged when you type `git commit`,\n" -"> Git will prompt you to use `git commit -a` or `git commit --all`,\n" -"> which is kind of like gathering *everyone* for the picture!\n" -"> However, it's almost always better to\n" -"> explicitly add things to the staging area, because you might\n" -"> commit changes you forgot you made. (Going back to snapshots,\n" -"> you might get the extra with incomplete makeup walking on\n" -"> the stage for the snapshot because you used `-a`!)\n" -"> Try to stage things manually,\n" -"> or you might find yourself searching for \"git undo commit\" more\n" -"> than you would like!" +"> 仮にGit を、プロジェクトの一生の間に起こった変更内容を「スナップショット」として保存するものとして" +"考えると、\n" +"> `git add` は*何が*スナップショットに含まれる(ステージングエリアに入れる)\n" +"> のかを指定して、\n" +"> `git commit` は*実際にスナップショットを撮り*、\n" +"> コミットとして永久保存します。\n" +"> `git commit` と入力した際にステージングエリアに何もなかった場合、\n" +"> Git は`git commit -a` もしくは `git commit --all` を入力するように言ってきます。\n" +"> このコマンドは、写真を撮る時の*「全員集合!」* のようなもので、全ての変更点を強制的にコミットできます。\n" +"> ですが、大抵は、コミットしたい変更点のみを\n" +"> ステージングエリアに入れるほうが良いでしょう。これによって、\n" +"> 不要な変更点を間違えてコミットすることもありません。(集合写真の例に例えると、\n" +"> メイクの不完全なエキストラがステージの上を横断しているのを\n" +"> 一緒に撮ってしまった、みたいなものです。)\n" +"> ですので、ステージングエリアにどの変更点を入れるかは自分で管理しましょう。\n" +"> さもないと、必要以上に\"git コミット やり直す\"で\n" +"> 検索をかけることになるでしょう。" #: git-novice/_episodes/04-changes.md:362 msgid "![The Git Staging Area](../fig/git-staging-area.svg)" @@ -2735,11 +2735,11 @@ msgid "" "First,\n" "we'll add another line to the file:" msgstr "" -"Let's watch as our changes to a file move from our editor\n" -"to the staging area\n" -"and into long-term storage.\n" -"First,\n" -"we'll add another line to the file:" +"それでは、ファイルの変更点がエディタから\n" +"ステージングエリア、そして\n" +"長期保存に移る過程を見てみましょう。\n" +"初めに、\n" +"新しい文章をファイルに加えましょう:" # code block #: git-novice/_episodes/04-changes.md:376 git-novice/_episodes/05-history.md:33 @@ -2754,8 +2754,8 @@ msgid "" msgstr "" "~~~\n" "Cold and dry, but everything is my favorite color\n" -"The two moons may be a problem for ドラえもん\n" -"But the ジャイアンさん will appreciate the lack of humidity\n" +"The two moons may be a problem for Wolfman\n" +"But the Mummy will appreciate the lack of humidity\n" "~~~" # code block @@ -2780,8 +2780,8 @@ msgstr "" "+++ b/mars.txt\n" "@@ -1,2 +1,3 @@\n" " Cold and dry, but everything is my favorite color\n" -" The two moons may be a problem for ドラえもん\n" -"+But the ジャイアンさん will appreciate the lack of humidity\n" +" The two moons may be a problem for Wolfman\n" +"+But the Mummy will appreciate the lack of humidity\n" "~~~" #: git-novice/_episodes/04-changes.md:400 @@ -2792,11 +2792,11 @@ msgid "" "Now let's put that change in the staging area\n" "and see what `git diff` reports:" msgstr "" -"So far, so good:\n" -"we've added one line to the end of the file\n" -"(shown with a `+` in the first column).\n" -"Now let's put that change in the staging area\n" -"and see what `git diff` reports:" +"いい感じです。\n" +"これでファイルの最後に新しく文章を足すことができました。\n" +"(左にある `+` マークで記されています。)\n" +"それでは変更点をステージングエリアに入れて\n" +"`git diff` がなにを表示するのかを見てみましょう:" # code block #: git-novice/_episodes/04-changes.md:406 @@ -2820,12 +2820,12 @@ msgid "" "However,\n" "if we do this:" msgstr "" -"There is no output:\n" -"as far as Git can tell,\n" -"there's no difference between what it's been asked to save permanently\n" -"and what's currently in the directory.\n" -"However,\n" -"if we do this:" +"何も表示されませんでした。\n" +"Git が見た限りでは、\n" +"保存したい変更点と今ディレクトリ内にあるファイルには、\n" +"これといった違いは無いということになります。\n" +"ですが、\n" +"こう入力すると:" # code block #: git-novice/_episodes/04-changes.md:419 @@ -2845,10 +2845,10 @@ msgid "" "and what's in the staging area.\n" "Let's save our changes:" msgstr "" -"it shows us the difference between\n" -"the last committed change\n" -"and what's in the staging area.\n" -"Let's save our changes:" +"以前コミットされた状態のファイルと\n" +"ステージングエリアにある変更点の違いが\n" +"表示されます。\n" +"変更内容を保存しましょう:" # code block #: git-novice/_episodes/04-changes.md:441 @@ -2876,11 +2876,11 @@ msgstr "" #: git-novice/_episodes/04-changes.md:452 msgid "check our status:" -msgstr "check our status:" +msgstr "状態をチェックしましょう:" #: git-novice/_episodes/04-changes.md:465 msgid "and look at the history of what we've done so far:" -msgstr "and look at the history of what we've done so far:" +msgstr "そして、今までの変更履歴も見てみましょう:" # code block #: git-novice/_episodes/04-changes.md:472 @@ -2907,19 +2907,19 @@ msgid "" msgstr "" "~~~\n" "commit 005937fbe2a98fb83f0ade869025dc2636b4dad5\n" -"Author: 野比 のび太 \n" +"Author: Vlad Dracula \n" "Date: Thu Aug 22 10:14:07 2013 -0400\n" "\n" " Discuss concerns about Mars' climate for Mummy\n" "\n" "commit 34961b159c27df3b475cfe4415d94a6d1fcd064d\n" -"Author: 野比 のび太 \n" +"Author: Vlad Dracula \n" "Date: Thu Aug 22 10:07:21 2013 -0400\n" "\n" -" Add concerns about effects of Mars' moons on ドラえもん\n" +" Add concerns about effects of Mars' moons on Wolfman\n" "\n" "commit f22b25e3233b4645dabd0d81e651fe074bd8e73b\n" -"Author: 野比 のび太 \n" +"Author: Vlad Dracula \n" "Date: Thu Aug 22 09:51:46 2013 -0400\n" "\n" " Start notes on Mars as a base\n" @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "" # blockquote, which can be cascaded #: git-novice/_episodes/04-changes.md:493 msgid "> ## Word-based diffing" -msgstr "> ## Word-based diffing" +msgstr "> ## 文字ごとの違いを表示する" #: git-novice/_episodes/04-changes.md:494 msgid "" @@ -2939,15 +2939,15 @@ msgid "" "> words using colors." msgstr "" ">\n" -"> Sometimes, e.g. in the case of the text documents a line-wise\n" -"> diff is too coarse. That is where the `--color-words` option of\n" -"> `git diff` comes in very useful as it highlights the changed\n" -"> words using colors." +"> 時折、例えばテキストドキュメントなど、列ごとの違いを表示するのは\n" +"> 大雑把すぎる場合があります。こういう時は、`git diff` の `--color-words` オプションを\n" +"> 使えば、色で文字ごとの違いを表示してくれるので、\n" +"> 大変便利です。" # blockquote, which can be cascaded #: git-novice/_episodes/04-changes.md:501 msgid "> ## Paging the Log" -msgstr "> ## Paging the Log" +msgstr "> ## ログをめくる" #: git-novice/_episodes/04-changes.md:502 msgid "" @@ -2965,22 +2965,22 @@ msgid "" "> Navigate through matches pressing N." msgstr "" ">\n" -"> When the output of `git log` is too long to fit in your screen,\n" -"> `git` uses a program to split it into pages of the size of your screen.\n" -"> When this \"pager\" is called, you will notice that the last line in your\n" -"> screen is a `:`, instead of your usual prompt.\n" +"> `git log` の出力がスクリーンよりも長いと、\n" +"> `git` はスクリーンに収まるようにログを分割して表示するプログラムを使います。\n" +"> この \"pager\" (ページャ)というプログラムが開くと、一番下の列が\n" +"> プロンプトではなく、`:` になります。\n" ">\n" -"> * To get out of the pager, press Q.\n" -"> * To move to the next page, press Spacebar.\n" -"> * To search for `some_word` in all pages,\n" -"> press /\n" -"> and type `some_word`.\n" -"> Navigate through matches pressing N." +"> * ページャを閉じるには Q を押してください。\n" +"> * 次のページを表示するには Spacebar を押してください。\n" +"> * ある `<文字>` を全ページの中から検索する時は、\n" +"> / を押し、\n" +"> `<文字>` を入力してください。\n" +"> N を押すと次の一致場所に行けます。" # blockquote, which can be cascaded #: git-novice/_episodes/04-changes.md:516 msgid "> ## Limit Log Size" -msgstr "> ## Limit Log Size" +msgstr "> ## ログの出力を制限する" #: git-novice/_episodes/04-changes.md:517 msgid "" @@ -3007,13 +3007,13 @@ msgid "" "> ~~~" msgstr "" ">\n" -"> To avoid having `git log` cover your entire terminal screen, you can limit " -"the\n" -"> number of commits that Git lists by using `-N`, where `N` is the number " -"of\n" -"> commits that you want to view. For example, if you only want information " -"from\n" -"> the last commit you can use:\n" +"> `git log` の出力がスクリーン全体を埋めないようにするために、Git" +"が\n" +"> 表示するコミットの数を `-N` で変えることができます。この `N` " +"は、\n" +"> 表示したいコミットの数を表しています。例えば、最新のコミットの情報" +"だけを\n" +"> 表示したい場合は、こう入力します:\n" ">\n" "> ~~~\n" "> $ git log -1\n" @@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr "" ">\n" "> ~~~\n" "> commit 005937fbe2a98fb83f0ade869025dc2636b4dad5\n" -"> Author: 野比 のび太 \n" +"> Author: Vlad Dracula \n" "> Date: Thu Aug 22 10:14:07 2013 -0400\n" ">\n" "> Discuss concerns about Mars' climate for Mummy\n" @@ -3056,8 +3056,8 @@ msgid "" "> ~~~" msgstr "" ">\n" -"> You can also reduce the quantity of information using the\n" -"> `--oneline` option:\n" +"> `--oneline` オプションを使うことによって、表示する情報を\n" +"> 制限する事ができます:\n" ">\n" "> ~~~\n" "> $ git log --oneline\n" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "" "> {: .language-bash}\n" "> ~~~\n" "> * 005937f Discuss concerns about Mars' climate for Mummy\n" -"> * 34961b1 Add concerns about effects of Mars' moons on ドラえもん\n" +"> * 34961b1 Add concerns about effects of Mars' moons on Wolfman\n" "> * f22b25e Start notes on Mars as a base\n" "> ~~~" @@ -3086,8 +3086,8 @@ msgid "" "> ~~~" msgstr "" ">\n" -"> You can also combine the `--oneline` options with others. One useful\n" -"> combination is:\n" +"> `--oneline` オプションを他のオプションと組み合わせることもできます。便利な組み合わせの\n" +"> 一つとして、以下のようなものがあります:\n" ">\n" "> ~~~\n" "> $ git log --oneline --graph --all --decorate\n" @@ -3095,14 +3095,14 @@ msgstr "" "> {: .language-bash}\n" "> ~~~\n" "> * 005937f Discuss concerns about Mars' climate for Mummy (HEAD, master)\n" -"> * 34961b1 Add concerns about effects of Mars' moons on ドラえもん\n" +"> * 34961b1 Add concerns about effects of Mars' moons on Wolfman\n" "> * f22b25e Start notes on Mars as a base\n" "> ~~~" # blockquote, which can be cascaded #: git-novice/_episodes/04-changes.md:566 msgid "> ## Directories" -msgstr "> ## Directories" +msgstr "> ## ディレクトリ" #: git-novice/_episodes/04-changes.md:567 msgid "" @@ -3142,10 +3142,10 @@ msgid "" "> {: .language-bash}" msgstr "" ">\n" -"> Two important facts you should know about directories in Git.\n" +"> Git でディレクトリを使用する際は、以下の二点を覚えておきましょう。\n" ">\n" -"> 1. Git does not track directories on their own, only files within them.\n" -"> Try it for yourself:\n" +"> 1. Git はディレクトリ単体を追跡することはなく、ディレクトリ内のファイルのみを追跡します。\n" +"> 自分で試してみてください:\n" ">\n" "> ~~~\n" "> $ mkdir directory\n" @@ -3155,21 +3155,21 @@ msgstr "" "> ~~~\n" "> {: .language-bash}\n" ">\n" -"> Note, our newly created empty directory `directory` does not appear in\n" -"> the list of untracked files even if we explicitly add it (_via_ `git " -"add`) to our\n" -"> repository. This is the reason why you will sometimes see `.gitkeep` " -"files\n" -"> in otherwise empty directories. Unlike `.gitignore`, these files are " -"not special\n" -"> and their sole purpose is to populate a directory so that Git adds it " -"to\n" -"> the repository. In fact, you can name such files anything you like.\n" +"> 注目してほしいのは、新しく作った `directory` ディレクトリは `git add` で\n" +"> リポジトリに追加したにも関わらず、追跡されてないファイルのリストに" +"表示されていません。\n" +"> たまに `.gitkeep` ファイルが空のディレクトリ内にあるのは、このためです。" +"`.gitignore`\n" +"> とは違って、このファイルは特別でも何でもなく、" +"空のディレクトリを Git の\n" +"> リポジトリに" +"追加、そして追跡\n" +"> させるためだけに置いてあるだけです。なので、別の名前のファイルでも同じことができます。" ">\n" "> {:start=\"2\"}\n" -"> 2. If you create a directory in your Git repository and populate it with " -"files,\n" -"> you can add all files in the directory at once by:\n" +"> 2. Git リポジトリ内でディレクトリを作成し、複数のファイルをそのディレクトリ" +"に入れた場合、\n" +"> ディレクトリ内のファイルをひとまとめに追加する事ができます:\n" ">\n" "> ~~~\n" "> git add \n" @@ -3183,10 +3183,10 @@ msgid "" "(`git add`) and then commit the staged changes to the\n" "repository (`git commit`):" msgstr "" -"To recap, when we want to add changes to our repository,\n" -"we first need to add the changed files to the staging area\n" -"(`git add`) and then commit the staged changes to the\n" -"repository (`git commit`):" +"まとめると、変更内容をリポジトリに追加したい時は\n" +"`git add` で変更点をステージングエリアに移してから、\n" +"`git commit` でステージングエリアの変更点をリポジトリに\n" +"保存します:" #: git-novice/_episodes/04-changes.md:603 msgid "![The Git Commit Workflow](../fig/git-committing.svg)" @@ -3195,7 +3195,7 @@ msgstr "![The Git Commit Workflow](../fig/git-committing.svg)" # blockquote, which can be cascaded #: git-novice/_episodes/04-changes.md:605 msgid "> ## Choosing a Commit Message" -msgstr "> ## Choosing a Commit Message" +msgstr "> ## コミットメッセージを決める" #: git-novice/_episodes/04-changes.md:606 msgid "" @@ -3216,8 +3216,8 @@ msgid "" "> > but answer 3 is good: short, descriptive, and imperative." msgstr "" ">\n" -"> Which of the following commit messages would be most appropriate for the\n" -"> last commit made to `mars.txt`?\n" +"> 以下のコミットメッセージの内、最後の `mars.txt` のコミットに\n" +"> 最適なメッセージはどれでしょう?\n" ">\n" "> 1. \"Changes\"\n" "> 2. \"Added line 'But the Mummy will appreciate the lack of humidity' to " @@ -3225,16 +3225,16 @@ msgstr "" "> 3. \"Discuss effects of Mars' climate on the Mummy\"\n" ">\n" "> > ## Solution\n" -"> > Answer 1 is not descriptive enough, and the purpose of the commit is " -"unclear;\n" -"> > and answer 2 is redundant to using \"git diff\" to see what changed in " -"this commit;\n" -"> > but answer 3 is good: short, descriptive, and imperative." +"> > 1つ目のメッセージは短すぎてコミットの内容が何なのか" +"わかりにくいです。\n" +"> > 2つ目は \"git diff\" で何が変わったのかが分かるので、" +"長い割にはあまり意味がありません。\n" +"> > 3つ目は、短く、簡潔で、分かりやすいメッセージです。" # blockquote, which can be cascaded #: git-novice/_episodes/04-changes.md:621 msgid "> ## Committing Changes to Git" -msgstr "> ## Committing Changes to Git" +msgstr "> ## Git に変更点をコミットする" #: git-novice/_episodes/04-changes.md:622 msgid "" @@ -3252,7 +3252,7 @@ msgid "" ">\n" "> 4. `$ git commit -m myfile.txt \"my recent changes\"`\n" ">\n" -"> > ## Solution\n" +"> > ## 回答\n" "> >\n" "> > 1. Would only create a commit if files have already been staged.\n" "> > 2. Would try to create a new repository.\n" @@ -3261,8 +3261,8 @@ msgid "" "myfile.txt." msgstr "" ">\n" -"> Which command(s) below would save the changes of `myfile.txt`\n" -"> to my local Git repository?\n" +"> 以下の内、`myfile.txt` を Git リポジトリに保存するための\n" +"> コマンドはどれでしょう?(複数可)\n" ">\n" "> 1. `$ git commit -m \"my recent changes\"`\n" ">\n" @@ -3274,18 +3274,18 @@ msgstr "" ">\n" "> 4. `$ git commit -m myfile.txt \"my recent changes\"`\n" ">\n" -"> > ## Solution\n" +"> > ## 回答\n" "> >\n" -"> > 1. Would only create a commit if files have already been staged.\n" -"> > 2. Would try to create a new repository.\n" -"> > 3. Is correct: first add the file to the staging area, then commit.\n" -"> > 4. Would try to commit a file \"my recent changes\" with the message " -"myfile.txt." +"> > 1. ファイルがステージングエリアにない限り、コミットできません。\n" +"> > 2. 新しくリポジトリを作ろうとします。\n" +"> > 3. 正しい回答です。まずファイルをステージングエリアに追加し、それからコミットします。\n" +"> > 4. \"my recent changes\" というファイルを myfile.txt というメッセージで" +"コミットしようとします。" # blockquote, which can be cascaded #: git-novice/_episodes/04-changes.md:645 msgid "> ## Committing Multiple Files" -msgstr "> ## Committing Multiple Files" +msgstr "> ## 複数のファイルをコミットする" #: git-novice/_episodes/04-changes.md:646 msgid "" @@ -3349,19 +3349,19 @@ msgid "" "> > {: .output}" msgstr "" ">\n" -"> The staging area can hold changes from any number of files\n" -"> that you want to commit as a single snapshot.\n" +"> 一つのコミットに対し、ステージングエリアは\n" +"> 複数のファイルの変更点を保持する事ができます。\n" ">\n" -"> 1. Add some text to `mars.txt` noting your decision\n" -"> to consider Venus as a base\n" -"> 2. Create a new file `venus.txt` with your initial thoughts\n" -"> about Venus as a base for you and your friends\n" -"> 3. Add changes from both files to the staging area,\n" -"> and commit those changes.\n" +"> 1. `mars.txt` に、火星ではなく金星に基地を作ることにしたという\n" +"> 文章を加えましょう。\n" +"> 2. 新しく `venus.txt` というファイルを作り、\n" +"> 金星に基地を置く決断についての感想を書きましょう。\n" +"> 3. 二つのファイルの変更内容をステージングエリアに加えて、\n" +"> コミットしましょう。\n" ">\n" -"> > ## Solution\n" +"> > ## 回答\n" "> >\n" -"> > First we make our changes to the `mars.txt` and `venus.txt` files:\n" +"> > まずは `mars.txt` と `venus.txt` を編集しましょう:\n" "> > ~~~\n" "> > $ nano mars.txt\n" "> > $ cat mars.txt\n" @@ -3380,21 +3380,21 @@ msgstr "" "> > Venus is a nice planet and I definitely should consider it as a base.\n" "> > ~~~\n" "> > {: .output}\n" -"> > Now you can add both files to the staging area. We can do that in one " -"line:\n" +"> > これで二つのファイルをステージングエリアに追加することができます。二つのファイルを一気に" +"追加するには:\n" "> >\n" "> > ~~~\n" "> > $ git add mars.txt venus.txt\n" "> > ~~~\n" "> > {: .language-bash}\n" -"> > Or with multiple commands:\n" +"> > 一つずつ追加するには:\n" "> > ~~~\n" "> > $ git add mars.txt\n" "> > $ git add venus.txt\n" "> > ~~~\n" "> > {: .language-bash}\n" -"> > Now the files are ready to commit. You can check that using `git " -"status`. If you are ready to commit use:\n" +"> > これでファイルをコミットする準備ができました。`git status` で" +"チェックしましょう。コミットをするには:\n" "> > ~~~\n" "> > $ git commit -m \"Write plans to start a base on Venus\"\n" "> > ~~~\n" @@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "" # blockquote, which can be cascaded #: git-novice/_episodes/04-changes.md:705 msgid "> ## `bio` Repository" -msgstr "> ## `bio` Repository" +msgstr "> ## `bio` リポジトリ" #: git-novice/_episodes/04-changes.md:706 msgid "" @@ -3467,23 +3467,23 @@ msgid "" "> >" msgstr "" ">\n" -"> * Create a new Git repository on your computer called `bio`.\n" -"> * Write a three-line biography for yourself in a file called `me.txt`,\n" -"> commit your changes\n" -"> * Modify one line, add a fourth line\n" -"> * Display the differences\n" -"> between its updated state and its original state.\n" +"> * `bio` という Git リポジトリ新しく作りましょう。\n" +"> * `me.txt` というファイルに自分について3文書いて、\n" +"> 変更点をコミットしてください。\n" +"> * すでに書いた文章の内、ひとつだけ編集して、更にもう一文加えてください。\n" +"> * 編集した後の状態とその前の違いを\n" +"> 表示してください。\n" ">\n" -"> > ## Solution\n" +"> > ## 回答\n" "> >\n" -"> > If needed, move out of the `planets` folder:\n" +"> > 必要であれば、`planets` から出ましょう:\n" "> >\n" "> > ~~~\n" "> > $ cd ..\n" "> > ~~~\n" "> > {: .language-bash}\n" "> >\n" -"> > Create a new folder called `bio` and 'move' into it:\n" +"> > 新しく `bio` というディレクトリを作り、中に移動しましょう:\n" "> >\n" "> > ~~~\n" "> > $ mkdir bio\n" @@ -3491,16 +3491,16 @@ msgstr "" "> > ~~~\n" "> > {: .language-bash}\n" "> >\n" -"> > Initialise git:\n" +"> > リポジトリを作りましょう:\n" "> >\n" "> > ~~~\n" "> > $ git init\n" "> > ~~~\n" "> > {: .language-bash}\n" "> >\n" -"> > Create your biography file `me.txt` using `nano` or another text " -"editor.\n" -"> > Once in place, add and commit it to the repository:\n" +"> > `nano` か他のテキストエディタで `me.txt` を" +"作りましょう。\n" +"> > 作ったら、変更点を追加してコミットしてください:\n" "> >\n" "> > ~~~\n" "> > $ git add me.txt\n" @@ -3508,9 +3508,9 @@ msgstr "" "> > ~~~\n" "> > {: .language-bash}\n" "> >\n" -"> > Modify the file as described (modify one line, add a fourth line).\n" -"> > To display the differences\n" -"> > between its updated state and its original state, use `git diff`:\n" +"> > 指示通りにファイルを編集してください(一文だけ変えて、もう一文足す)。\n" +"> > オリジナルと編集後のファイルの違いを\n" +"> > 表示させるために、`git diff` を使います:\n" "> >\n" "> > ~~~\n" "> > $ git diff me.txt\n" @@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "" # blockquote, which can be cascaded #: git-novice/_episodes/04-changes.md:759 msgid "> ## Author and Committer" -msgstr "> ## Author and Committer" +msgstr "> ## 著者とコミッター" #: git-novice/_episodes/04-changes.md:760 msgid "" @@ -3585,40 +3585,40 @@ msgid "" "> > {: .output}" msgstr "" ">\n" -"> For each of the commits you have done, Git stored your name twice.\n" -"> You are named as the author and as the committer. You can observe\n" -"> that by telling Git to show you more information about your last\n" -"> commits:\n" +"> 今までのコミットの一つにつき、Git はあなたの名前を二回保存しました。\n" +"> あなたの名前は著者、そして「コミッター」(変更をコミットした人)として記録されています。\n" +"> これを見るためには、Git に最後にしたコミットについてもっと情報を表示\n" +"> するように指示します:\n" ">\n" "> ~~~\n" "> $ git log --format=full\n" "> ~~~\n" "> {: .language-bash}\n" ">\n" -"> When committing you can name someone else as the author:\n" +"> コミットする時に他の人を著者にすることができます:\n" ">\n" "> ~~~\n" -"> $ git commit --author=“野比 のび太 ”\n" +"> $ git commit --author=\"Vlad Dracula \"\n" "> ~~~\n" "> {: .language-bash}\n" ">\n" -"> Create a new repository and create two commits: one without the\n" -"> `--author` option and one by naming a colleague of yours as the\n" -"> author. Run `git log` and `git log --format=full`. Think about ways\n" -"> how that can allow you to collaborate with your colleagues.\n" +"> 新しくリポジトリを作り、二つコミットをしてください。一つは\n" +"> `--author` オプションを付けずに、そしてもう一つは別の方の名前を著者\n" +"> してください。その後 `git log` と `git log --format=full` を実行してください。\n" +"> これらのコマンドによって、どうやって他の人と共同作業が可能になるのかを考えてみてください。\n" ">\n" -"> > ## Solution\n" +"> > ## 回答\n" "> >\n" "> > ~~~\n" "> > $ git add me.txt\n" -"> > $ git commit -m \"Update のび太 bio.\" --author=“源 静香 " -"”\n" +"> > $ git commit -m \"Update Vlad's bio.\" --author=\"Frank N. Stein " +"\"\n" "> > ~~~\n" "> > {: .language-bash}\n" "> >\n" "> > ~~~\n" "> > [master 4162a51] Update Vlad's bio.\n" -"> > Author: 源 静香 \n" +"> > Author: Frank N. Stein \n" "> > 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)\n" "> > ~~~\n" "> > {: .output}\n" @@ -3630,16 +3630,16 @@ msgstr "" "> >\n" "> > ~~~\n" "> > commit 4162a51b273ba799a9d395dd70c45d96dba4e2ff\n" -"> > Author: 源 静香 \n" -"> > Commit: 野比 のび太 \n" +"> > Author: Frank N. Stein \n" +"> > Commit: Vlad Dracula \n" "> >\n" -"> > Update のび太 bio.\n" +"> > Update Vlad's bio.\n" "> >\n" "> > commit aaa3271e5e26f75f11892718e83a3e2743fab8ea\n" -"> > Author: 野比 のび太 \n" -"> > Commit: 野比 のび太 \n" +"> > Author: Vlad Dracula \n" +"> > Commit: Vlad Dracula \n" "> >\n" -"> > のび太 initial bio.\n" +"> > Vlad's initial bio.\n" "> > ~~~\n" "> > {: .output}"