Skip to content

Latest commit

 

History

History
72 lines (58 loc) · 4.03 KB

dicebot_sort_key.md

File metadata and controls

72 lines (58 loc) · 4.03 KB

ゲームシステム名の読みがなの設定方法

BCDice Ver2.04.00から、各ダイスボットにゲームシステム名の読みがなを設定することが必要となりました。 これは、ダイスボットを自然な順序で並び替えることを目的としています。 この文書では、ゲームシステム名の読みがなの設定方法について説明します。

読みがなを定義する場所

ダイスボットのクラスに SORT_KEY という定数を作り、読み仮名を定義します。

class KariDice < DiceBot
  # ...

  # ゲームシステム名の読みがな
  SORT_KEY = 'かりたいす'

  # ...
end

読みがな設定の指針

以下のルールを参考にして、読みがなを設定してください。

  • JIS X 4061(後述)に沿って表記する。
  • 副題に類する部分は省略する。
    • 例:心衝想機TRPGアルトレイズ → あるとれいす
  • 発音する記号は発音に合わせて表記する。
    • 例:ダンジョンズ&ドラゴンズ → たんしよんすあんととらこんす
  • 空白や発音しない記号(中点 など)は省略する。
    • 例:ダイス・オブ・ザ・デッド → たいすおふさてつと
    • 例:セブン=フォートレス メビウス → せふんふおおとれすめひうす
    • 例外:小数点 . は省略しない。
      • 例:ソードワールド2.0 → そおとわあると2.0
  • 略語として使われているアルファベットは、半角アルファベットで表記する
    • 例:艦これRPG → かんこれRPG
    • 例:剣の街の異邦人TRPG → つるきのまちのいほうしんTRPG
  • 数は半角アラビア数字(01、…、9)で表記する。
  • 版数はアラビア数字のみで代表し、表記する。
    • 例:シャドウラン第4版 → しやとうらん4
  • 日本語以外のゲームシステムの場合、国際化:[言語名英語]:[システム名訳] の形式とする。
    • 例:克蘇魯神話(中国語繁体字版クトゥルフ神話TRPG) → 国際化:Chinese Traditional:克蘇魯神話

JIS X 4061とは

JIS X 4061とは、日本語の文字列の並び替えの順序についての規格です。 ここでは、読みがなの導出においてよく使われるルールのみを簡単に説明します。 詳しくは、Wikipedia「日本語文字列照合順番」を参照してください。

  1. 読みがなをひらがなで書く。
  2. 清音文字でない文字を清音文字に置き換える。
    • 小書き文字:「ぁ」「っ」「ゃ」など → 「あ」「つ」「や」など
    • 濁点付き文字:「が」「ば」など → 「か」「は」など
    • 半濁点付き文字:「ぱ」「ぴ」など → 「は」「ひ」など
  3. 長音符「ー」を、直前の母音で置き換える。
    • 前の文字が「あ」「か」「さ」「た」「な」「は」「ま」「や」「ら」「わ」→「あ」
    • 前の文字が「い」「き」「し」「ち」「に」「ひ」「み」「り」「ゐ」→「い」
    • 前の文字が「う」「く」「す」「つ」「ぬ」「ふ」「む」「ゆ」「る」→「う」
    • 前の文字が「え」「け」「せ」「て」「ね」「へ」「め」「れ」「ゑ」→「え」
    • 前の文字が「お」「こ」「そ」「と」「の」「ほ」「も」「よ」「ろ」「を」→「お」
    • 例外:前の文字が「ん」→「ん」

以下に読みがなの導出例を示します。

  • パラサイトブラッド → はらさいとふらつと
    • 手順1:ぱらさいとぶらっど
    • 手順2:はらさいとふらつと
  • エースキラージーン → ええすきらあしいん
    • 手順1:えーすきらーじーん
    • 手順2:えーすきらーしーん
    • 手順3:ええすきらあしいん