From 85ccc7b377cf1ab899ad77cb1038b1805932c4ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Blueberryy <36592509+Blueberryy@users.noreply.github.com> Date: Sun, 8 Oct 2023 15:39:58 +0500 Subject: [PATCH] (ru) large qol update --- ru/hints.lua | 6 +++--- ru/items.lua | 20 ++++++++++---------- ru/levels.lua | 16 +++++++++++++--- ru/terminals.lua | 2 +- ru/ui.lua | 31 +++++++++++++++++++++++-------- ru/world.lua | 27 +++++++++++++++++---------- 6 files changed, 67 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/ru/hints.lua b/ru/hints.lua index 3d31e7f..3588d14 100644 --- a/ru/hints.lua +++ b/ru/hints.lua @@ -106,8 +106,8 @@ RSRG.Hints[HINTS_COMMON] = { RSRG.Hints[HINTS_RARE] = { -- Would have a low chance of appearing. Maybe 5% or something. "Хотите изменить лицо? Я бы тоже хотел, если бы у меня было твоё.", "Вы принимали лекарства сегодня?", -"Чистота - это благочестие, вы не представляете, наскольно важно быть чистым.", -"Легенда гласит, что тот, кто сможет ездить на спине когтя смерти более 30 секунд, будет благословён невыразимой удачей.", +"Чистота - это благочестие, вы не представляете, насколько важно быть чистым.", +"Легенда гласит, что тот, кто сможет ездить на спине когтя смерти более 30 секунд, будет благословлён невыразимой удачей.", "Туннельные змеи рулят!", "Вы можете подать заявку на использование костюмов в PAC3 на Frostburnt Forums.", "Опасайтесь гнева Ненавистника-фистинатора.", @@ -121,7 +121,7 @@ RSRG.Hints[HINTS_RARE] = { -- Would have a low chance of appearing. Maybe 5% or "КАК ГОВОРИТСЯ, САМ О СЕБЕ НЕ ПОЗАБОТИШЬСЯ - НИКТО НЕ ПОЗАБОТИТСЯ.", "Я слежу за вами.", "Мы видели, как вы это делали.", -"Если вы услышите музыку банджо, БЕГИТЕ.", +"Если вы услышите звучание банджо, БЕГИТЕ.", "Веселее, чем публичное забрасывание камнями!", "Всегда Бизи.", "#ХОНКЗАRESURGENCE.", diff --git a/ru/items.lua b/ru/items.lua index 832a347..ada99d0 100644 --- a/ru/items.lua +++ b/ru/items.lua @@ -363,7 +363,7 @@ lang["#LUCID_NAME"] = "Люцид" lang["#ANTIFLAME_NAME"] = "Анти-пламя" lang["#HEATUP_NAME"] = "Разогреватель" lang["#ANTIVENOM_NAME"] = "Противоядие радскорпиона" -lang["#JET_NAME"] = "Винт" +lang["#PEYOTE_NAME"] = "Рино Пейот" lang["#MEDSUPPLIES_NAME"] = "Медицинские препараты" lang["#MEDX_NAME"] = "Мед-X" lang["#RADAWAY_NAME"] = "Антирадин" @@ -400,7 +400,7 @@ lang["#PARTYMENTATS_NAME"] = "Ментаты вечеринки" lang["#ROCKET_NAME"] = "Ракета" lang["#TURBO_NAME"] = "Турбо"--speed up all of the user's "ANIMATIONS" except for movement, allowing the player to reload or melee at incredible speed. lang["#SLASHER_NAME"] = "Слешер" -lang["#ULTRAJET_NAME"] = "Ультра-винт" +lang["#ULTRAPEYOTE_NAME"] = "Ультра-пейот" lang["#ANTPHERO_NAME"] = "Феромоны муравьиной матки" lang["#ANTNECTAR_NAME"] = "Муравьиный нектар" lang["#ANTNECTARFIRE_NAME"] = "Нектар огненного муравья" @@ -411,10 +411,10 @@ lang["#HEALINGBALM_NAME"] = "Лечебный бальзам" lang["#FIERYPURGE_NAME"] = "Огненное слабительное" -- Addictions -lang["#ADDICTION_JET"] = "Ввод винта" -lang["#ADDICTION_JET_NOTIFY"] = "Вы стали зависимым от Винта!" +lang["#ADDICTION_PEYOTE"] = "Ввод пейота" +lang["#ADDICTION_PEYOTE_NOTIFY"] = "Вы стали зависимым от пейота!" lang["#ADDICTION_PSYCHO"] = "Ввод психо" -lang["#ADDICTION_PSYCHO_NOTIFY"] = "Вы стали зависимым от Психо!" +lang["#ADDICTION_PSYCHO_NOTIFY"] = "Вы стали зависимым от психо!" lang["#ADDICTION_ANTNECTAR"] = "Поглощение муравьиного нектара" lang["#ADDICTION_ANTNECTAR_NOTIFY"] = "Вы стали зависимым от нектара муравья!" lang["#ADDICTION_ANTNECTARFIRE"] = "Поглощение нектара огненного муравья" @@ -434,7 +434,7 @@ lang["#LUCID_DESC"] = "Довоенный препарат, полезный д lang["#ANTIFLAME_DESC"] = "Противовоспалительный препарат, полезный при воспалительных заболеваниях.\n\nЛечит окуривание, лёгкий кашель, бронхит, сильную головную боль, дёготь лёгких и неразборчивость." lang["#HEATUP_DESC"] = "Чудодейственный препарат, снимающий спазмы и способный вылечить атрофию мышц.\n\nЛечит сломанное запястье, путаницу, подёргивание губ, слабость и хрустящие судороги." lang["#ANTIVENOM_DESC"] = "Бутылка с противоядным средством, созданным из жала Радскорпиона."--Curing item that removes sickness from players. -lang["#JET_DESC"] = "Сильно затягивающий препарат, созданный одной из семей Нью-Рено. Пахнет не приятно, но второй нюх бесконечно заманчив."--Increases agility by 2, ignores armor speed de-buff for 70-100 seconds (Randomized) +lang["#PEYOTE_DESC"] = "Сильный психоделик, вызывающий лёгкий кайф.\n\nВыпаренный, смешанный неизвестно с чем и сконденсированный в ингаляторе для удобства употребления, этот популярный препарат продаётся как \"Опыт Нью-Рино\".\n\nОн доставляет пользователю безумный кайф и действует долго, но вызывает лёгкое привыкание." -- Increases agility by 2, ignores armor speed de-buff for 70-100 seconds (Randomized) lang["#MEDSUPPLIES_DESC"] = "Коробка с различными медикаментами."--Medical Supplies are a generic item that people with a medicine skill of over 30 can use to heal people with. imagine PNRP's current heal system, but with an item requirement lang["#MEDX_DESC"] = "Довоенное лекарственное обезболивающее, которое вводится через шприц."--temporarily (4-6 minutes randomized) ignores crippled limbs lang["#RADAWAY_DESC"] = "Довоенное лекарство, которое лечит организм от радиационных повреждений." @@ -470,10 +470,10 @@ lang["#FIXER_DESC"] = "Детоксин - довоенное изобретен lang["#HEALINGPOWDER_DESC"] = "Порошок из измельчённого корня ксандра и цветка брока. Он ужасно пахнет, но, по-видимому, может медленно заживлять раны и помогает свёртывать кровь. Обычно используется местными жителями из-за этих особых \"целебных\" свойств." lang["#MENTATS_DESC"] = "Препарат, повышающий производительность, который воздействует на разум и даёт интеллектуальный импульс пользователю. Метод достижения этой цели широко обсуждается и почти не известен." lang["#PARTYMENTATS_DESC"] = "Вы будете звездой вечеринки с этими ментатами." -lang["#ROCKET_DESC"] = "Винт с дополнительным ударом Нюки! И немного стирального порошка тоже. Действует сильнее, чем Винт, но не длятся долго." -lang["#TURBO_DESC"] = "Химический коктейль Винта, лака для волос и некоторые неидентифицируемые вещества, изобретенные только самыми креативными химиками-наркоманами.\nПрепарат позволяет пользователю медленно воспринимать время, позволяя ему выполнять действия быстрее, чем обычно." +lang["#ROCKET_DESC"] = "Пейот с дополнительной порцией Нюки! И немного стирального порошка тоже. Действует сильнее, чем пейот, но не длится долго." +lang["#TURBO_DESC"] = "Химический коктейль Пейота, лака для волос и некоторых непонятных веществ, изобретённых только самыми креативными химиками-наркоманами.\nПрепарат позволяет пользователю медленно воспринимать время, позволяя ему выполнять действия быстрее, чем обычно." lang["#SLASHER_DESC"] = "Сочетает силу Психо с Мед-X. Вызывает зависимость." -lang["#ULTRAJET_DESC"] = "Винт с удвоенной активностью благодаря некоторым химическим добавкам." +lang["#ULTRAPEYOTE_DESC"] = "Пейот с удвоенной активностью благодаря некоторым химическим добавкам." lang["#ANTPHERO_DESC"] = "Природное вещество, выделяемое гигантской муравьиной королевой.\n\nМощный афродизиак, который увеличивает харизму пользователя, но резко снижает их интеллект и восприятие.\n\nРедкий и вызывает зависимость, но высоко стоит." lang["#ANTNECTAR_DESC"] = "Природное вещество, выделяемое гигантскими муравьями.\n\nЦенится племенами за его свойства, дающие силу, его недостатки - пониженный интеллект и харизма.\n\nЧрезвычайная зависимость." lang["#ANTNECTARFIRE_DESC"] = "Природное вещество, выделяемое гигантскими огненными муравьями.\n\nЦенится племенами за его способность к ловкости, его недостаток - резко пониженный интеллект.\n\nЧрезвычайная зависимость." @@ -901,7 +901,7 @@ lang["#GECKOHIDETANNED_DESC"] = "Искусно обработанная шку lang["#PROPANE_DESC"] = "Пропан, который обычно используется в таких инструментах, как сварочная горелка. Измеряется в фунтах." lang["#CHARCOAL_DESC"] = "Полученное из дерева биоуголь, это чёрное вещество может быть использовано для ковки стали." lang["#COLLECTORCERT_DESC"] = "Вы получили этот сертификат после выполнения странной работы для анонимного клиента.\n\nПодписано \"Коллекционер\". " -lang["#HL2CREDIT_DESC"] = "Кредиты, заработанные во время игры в кампанию Half-Life 2 или на картах кампании! Могут быть использованы одним и только одним продавцом. Жаль, блядь, что ты никогда не сыграешь в неё, ХУЙ!" +lang["#HL2CREDIT_DESC"] = "Кредиты, заработанные во время игры в кампанию Half-Life 2 или на картах кампании! Могут быть использованы одним и только одним продавцом." lang["#CYBRERDATA_DESC"] = "Голокассета с данными о работе кибернетических имплантатов.\n\nВы не уверены, что делать с этими данными, но, возможно, кто-то другой знает." -- Misc diff --git a/ru/levels.lua b/ru/levels.lua index c803e63..40b8e2b 100644 --- a/ru/levels.lua +++ b/ru/levels.lua @@ -28,7 +28,7 @@ lang["#SPC_INT"] = "Интеллект" lang["#SPC_INTDESC"] = "Хитрость и мудрость, способность быстро мыслить необходима для выживания в пустоши.\n\n- Влияет на способность изготовления предметов и модификаций.\n- Увеличивает очки мастерства, получаемые при повышении уровня." lang["#SPC_AGL"] = "Ловкость" -lang["#SPC_AGLDESC"] = "Умение быть быстрым. Высокая ловкость даёт скорость движениям и другим действиям.\n\n- Влияет на максимальные ОД и скорость регенерации ОД.\n- Увеличивает скорость выполнения многих действий." +lang["#SPC_AGLDESC"] = "Умение быть быстрым. Высокая ловкость даёт скорость движениям и другим действиям.\n" lang["#SPC_LCK"] = "Удача" lang["#SPC_LCKDESC"] = "Вы обнаружите, что удача решает для вас ситуации самым странным образом.\n\n- Влияет на обнаружение предметов.\n- Влияет на все навыки.\n- Влияет на все сценарии." @@ -251,6 +251,12 @@ lang["#STAT_TERRIFIED_NOTIFY"] = "Вы деморализованы." lang["#PERK_INTENSETRAINING_NAME"] = "Интенсивные тренировки" lang["#PERK_INTENSETRAINING_DESC"] = "С каждым рангом перка \"Интенсивная тренировка\" вы можете вложить одно очко в любой из своих атрибутов S.P.E.C.I.A.L." +lang["#PERK_WASTELANDGUIDE_NAME"] = "Руководство по пустошам" +lang["#PERK_WASTELANDGUIDE_DESC"] = "Вы достаточно долго продержались в пустошах, чтобы передать свои знания другим\n\nУчастники группы рядом с вами теперь получают на 25% больше опыта, если их уровень равен 1/2 вашего, и на 50% больше опыта, если их уровень равен 1/4 вашего." + +lang["#PERK_DRUNKMECHANIC_NAME"] = "Пьяный механик" +lang["#PERK_DRUNKMECHANIC_DESC"] = "Большинство людей хуже работают в нетрезвом виде, но не вы!\n\nЗа каждый уровень опьянения вы получаете +5 к своему инженерному мастерству и не получаете негативных эффектов к интеллекту от алкоголя." + -- UI lang["#PERKREQ_COST"] = "Недостаточно очков" lang["#PERKREQ_MAXED"] = "Способность превышена" @@ -269,8 +275,10 @@ lang["#DERIVED_MAXHP"] = "Макс. бонус к ОЗ" lang["#DERIVED_MAXAP"] = "Макс. бонус к ОД" lang["#DERIVED_PARTYSIZE"] = "Бонус к размеру группы" lang["#DERIVED_PARTYSIZE_TOTAL"] = "Размер группы" -lang["#DERIVED_SPEED"] = "Скорость передв." -lang["#DERIVED_SPRINTSPEED"] = "Скорость бега" +lang["#DERIVED_SPEED"] = "Бонус скор-ти передв." +lang["#DERIVED_SPEED_TOTAL"] = "Скорость передв." +lang["#DERIVED_SPRINTSPEED"] = "Бонус скор-ти бега" +lang["#DERIVED_SPRINTSPEED_TOTAL"] = "Скорость бега" lang["#DERIVED_JUMP"] = "Высота прыжка" lang["#DERIVED_CARRYWEIGHT"] = "Переносимый вес" lang["#DERIVED_MELEEDAMAGE"] = "Урон в ближ. бою" @@ -283,6 +291,8 @@ lang["#DERIVED_DETECTIONRANGE"] = "Уменьш. дальн. обнаруж." lang["#DERIVED_FAVORBONUS"] = "Бонус к благоск-сти" lang["#DERIVED_MAPSPEED"] = "Скор-ть на карте мира" lang["#DERIVED_BARTER"] = "Бонус к торговле" +lang["#DERIVED_REPAIR"] = "Бонус к починке" +lang["#DERIVED_CRAFTCONDITION"] = "Бонус сст при изготовл." lang["#UI_STATBASE"] = "(Базовый: $base $suffix)" -- shown after stat, example: "HP Bonus: 25HP (Base: 100HP)". 100 is $base, HP is $suffix diff --git a/ru/terminals.lua b/ru/terminals.lua index 200570f..306cc59 100644 --- a/ru/terminals.lua +++ b/ru/terminals.lua @@ -34,7 +34,7 @@ lang["#TERMINAL_DRYSTATE_ENCLAVESHACK"] ={ Колония Солт-Уэллс небольшая и стратегически незначительная, её гарнизон насчитывает от 60 до 80 солдат НКР. Несмотря на недостаточное снабжение в некоторых областях (солдаты тратят изрядную часть своего базового жалования на покупку продовольствия у местных жителей), их следует считать вполне боеспособными и опытными. Местная экономика в основном самодостаточна, в частности, она экспортирует чистую питьевую воду из местного озера и добываемый в Неваде известняк в обмен на древесину и другие сырьевые товары из Йолла Болли на западе. ]]}, {"Племя 80-х", [[ -Местные племена (называющие себя \"Племя 80-х\") откололись от основной группы, базирующейся в Сакраменто. Хотя сразу не ясно, почему группа из Солт-Уэллса отделилась от группы из Сакраменто, слухи и сведения, полученные от оперативников в этом районе, позволяют утверждать, что это произошло из-за идеологических разногласий, связанных с использованием химикатов джет и психо. Эта отколовшаяся группа в дальнейшем разделилась на две подгруппы, каждая из которых сосредоточилась на контроле над северной I-5 и восточной I-50 соответственно. Они организованы гораздо лучше, чем сообщалось вначале, а звания присваиваются на основе старшинства и успеха в рейдах. Их текущая стратегическая и тактическая доктрина направлена на то, чтобы прижать город Солт-Уэллс достаточно сильно, чтобы ценные цели прибывали в город и покидали его, но не настолько жёстко, чтобы город отчаялся и нанёс удар. Недавние успехи в борьбе с НКР привели к приобретению автоматического оружия. +Местные племена (называющие себя \"Племя 80-х\") откололись от основной группы, базирующейся в Сакраменто. Хотя сразу не ясно, почему группа из Солт-Уэллса отделилась от группы из Сакраменто, слухи и сведения, полученные от оперативников в этом районе, позволяют утверждать, что это произошло из-за идеологических разногласий, связанных с использованием химикатов пейот и психо. Эта отколовшаяся группа в дальнейшем разделилась на две подгруппы, каждая из которых сосредоточилась на контроле над северной I-5 и восточной I-50 соответственно. Они организованы гораздо лучше, чем сообщалось вначале, а звания присваиваются на основе старшинства и успеха в рейдах. Их текущая стратегическая и тактическая доктрина направлена на то, чтобы прижать город Солт-Уэллс достаточно сильно, чтобы ценные цели прибывали в город и покидали его, но не настолько жёстко, чтобы город отчаялся и нанёс удар. Недавние успехи в борьбе с НКР привели к приобретению автоматического оружия. Подходите с осторожностью. ]]}, diff --git a/ru/ui.lua b/ru/ui.lua index 21e5fbc..4e99b40 100644 --- a/ru/ui.lua +++ b/ru/ui.lua @@ -6,7 +6,8 @@ lang["#GAMEMODE_NAME"] = "Fallout Resurgence" lang['#WIPWARN_TITLE'] = 'Resurgence - незавершённый проект' lang['#WIPWARN_SUB'] = 'Вы столкнётесь с ошибками и незавершённым контентом.' lang["#UI_ANYKEY"] = "Нажмите любую клавишу, чтобы начать" - +lang["#UI_INTRO_NEXT"] = "[ПРОБЕЛ] Далее" +lang["#UI_INTRO_SKIP"] = "[T] Пропустить" -- Teleport Doors lang["#UI_OPEN"] = "Открыть" @@ -89,7 +90,7 @@ lang["#SHORT_CXP"] = "ОБ" -- Опыт боя lang["#SHORT_UXP"] = "ОМ" -- Опыт мастерства lang["#SHORT_LMB"] = "ЗДКНЧ" -- Здоровье конечностей lang["#SHORT_SPECIAL"] = "SPECIAL" -- Спешл -lang["#SHORT_TIME"] = "Врем" -- Время +lang["#SHORT_TIME"] = "Врем: $time" -- Время lang["#SHORT_WGT"] = "ВЕС" lang["#SHORT_SWGT"] = "Сохр. ВЕС" -- Сохранённый вес lang["#SHORT_DT"] = "ПУ" -- Предел урона @@ -98,6 +99,7 @@ lang["#SHORT_CND"] = "ССТ" -- Состояние lang["#SHORT_RADS"] = "РАД" -- Уровень радиации lang["#SHORT_SAT"] = "СЫТ" -- Сытость lang["#SHORT_PVP"] = "ИПИ" -- Игрок против игрока +lang["#SHORT_ALC"] = "АЛК" -- Alcohol Content / Drunkneness -- UI Labels lang["#UI_SEARCH"] = "Поиск" @@ -140,6 +142,7 @@ lang["#UI_PERKPOINTGAINED"] = "Вы получили очко S.P.E.C.I.A.L, к lang["#UI_RACEBLOCK_SUPERMUTANT_GUNSLINGER"] = "Вы попытались взять \"Дуэлист\", но супермутанты не могут использовать пистолеты!" lang["#UI_DERIVEDSTATS"] = "Производная статистика" lang["#UI_SECONDS"] = "$time сек." +lang["#UI_PERKRESET_UPDATE"] = "Обновление изменило стоимость способностей! Мы обнулили ваши способности и вернули вам очки способностей.\n\nНекоторые способности, такие как \"Образованный\" или \"Комбатант\", не были возвращены." lang["#PVP_ZONE_ENTERED"] = "Вход в зону игроков против игроков!" lang["#PVP_ZONE_EXITED"] = "Выход из зоны игроков против игроков." @@ -205,6 +208,7 @@ lang["#SORT_VALUE"] = "Цена" lang["#SORT_CND"] = "Состояние" lang["#SORT_LOOT"] = "Приоритет добычи" lang["#UI_STORAGE_MAXWEIGHT"] = "Хранилище переполнено" +lang["#UI_RANDOMIZE_CONDITION"] = "Внимание!!!\n\nВы имеете несколько экземпляров предмета, используемого для создания этого предмета, и случайный экземпляр будет выбран.\n\nКакой бы предмет ни был выбран, его состояние будет скопировано. Сложите в хранилище предметы, которые вы не хотите использовать." lang["#UI_REQUIRES"] = "Требует" lang["#UI_REQUIREMENTS"] = "Требования" @@ -238,8 +242,10 @@ lang["#UI_XPGAIN"] = "Получения опыта" -- Effects. All effects will start with NOW_SICK or NO_LONGER_SICK -- Radiation Sickness -lang["#NOW_SICK"] = "Вы получили:" -lang["#NO_LONGER_SICK"] = "У вас больше нет:" +lang["#NOTIFY_STATUS"] = "Вы напились до состояния: $name." -- currently used for drunk effects "You are Drunk", "You are Wasted" +lang["#NOTIFY_STATUS_REMOVED"] = "Состояние опьянения спало: $name." -- currently used for drunk effects "You are no longer Drunk", "You are no longer Wasted" +lang["#NOTIFY_DISEASE"] = "Вы получили: $name." -- used for dieases and radiation poisioning, "You have advanced radiation poisoning" +lang["#NOTIFY_DISEASE_CURED"] = "У вас больше нет: $name." -- Human Rad Effects lang["#RAD1_NAME"] = "Незначительное радиационное отравление" @@ -319,7 +325,7 @@ lang["#UI_CHEMBLOCKED"] = "Химблок всё ещё активен!" lang["#UI_ADDICTED"] = "У вас возникла зависимость ($item)" lang["#UI_NOTADDICTED"] = "У вас пропала зависимость ($item)" lang["#UI_WITHDRAWAL"] = "$item изъят" -lang["#UI_DELAYED"] = "Отложен" +lang["#UI_DELAYED"] = "Отложено: $time" lang["#UI_WAITTOUSE"] = "Вы должны подождать $time сек., чтобы использовать это!" lang["#UI_WANTEDBY"] = "Разыскивается организацией: $faction" lang["#UI_BLOCKEDBY"] = "$aid нельзя использовать из-за: $name!" @@ -451,6 +457,10 @@ lang["#UI_DOOR"] = "Дверь" lang["#STAT_NEARDEATH"] = "При смерти" lang["#STAT_POWERARMOR"] = "Каркас силовой брони" lang["#STAT_LIGHT"] = "Яркость пип-боя" +lang["#STAT_DRUNK1"] = "Навеселе" +lang["#STAT_DRUNK2"] = "Под мухой" +lang["#STAT_DRUNK3"] = "Интоксикация" +lang["#STAT_DRUNK4"] = "В стельку" --Display timer lang["#UI_DOWNNOTICE"] = "Восстановление..." @@ -748,6 +758,7 @@ lang["#UI_INFLUENCE"] = "Влияние" lang["#COMMUNITY_CREATE"] = "Создать сообщество" lang["#COMMUNITY_SEARCH"] = "Поиск сообщества" +lang["#COMMUNITY_SEARCH_COOLDOWN"] = "Пожалуйста, подождите перед повторным поиском." lang["#COMMUNITY_UNSELECTED"] = "Не выбрано сообщество" lang["#COMMUNITY_LEAVE"] = "Покинуть сообщество" @@ -772,19 +783,23 @@ lang["#COMMUNITY_RANK_FOUNDER"] = "Основатель" lang["#COMMUNITY_SUBJECT_INVALID"] = "Субъекта нет в вашем сообществе!" lang["#COMMUNITY_INCOMMUNITY"] = "Вы уже находитесь в сообществе!" -lang["#COMMUNITY_KICKED"] = "Вы были исключены из $communityName." +lang["#COMMUNITY_KICKED"] = "Вы были исключены из $communityName." lang["#COMMUNITY_INFO"] = "Информация о сообществе" lang["#COMMUNITY_INFO_INFLUENCE"] = "Влияние сообщества" lang["#COMMUNITY_INFO_INFLUENCE_TEXT"] = "Влияние общины - это \"вклад\" вашего сообщества в пустоши, который используется для покупки улучшений для вашего сообщества, таких как вместимость хранилища и увеличение численности участников.\nВлияние можно получить, жертвуя предметы, выполняя миссии от имени вашего сообщества, или убивая членов враждебной организации и забирая влияние их организации." -lang["#COMMUNITY_INFO_INFLUENCE"] = "Ранги сообщества" -lang["#COMMUNITY_INFO_INFLUENCE_TEXT"] = "По умолчанию каждое сообщество имеет 5 рангов. Вы можете свободно редактировать существующие ранги или добавлять новые. Каждый ранг имеет набор полномочий, и с этими полномочиями может действовать в отношении членов сообщества ниже своего ранга." +lang["#COMMUNITY_INFO_RANKS"] = "Ранги сообщества" +lang["#COMMUNITY_INFO_RANKS_TEXT"] = "По умолчанию каждое сообщество имеет 5 рангов. Вы можете свободно редактировать существующие ранги или добавлять новые. Каждый ранг имеет набор полномочий, и с этими полномочиями может действовать в отношении членов сообщества ниже своего ранга." lang["#COMMUNITY_INFO_RELATIONS"] = "Взаимоотношения сообществ" lang["#COMMUNITY_INFO_RELATIONS_TEXT"] = "Вы можете установить отношения с другими сообществами, например, в качестве союзников, чтобы создать альянс, или в качестве противников, чтобы объявить войну. Дружественные сообщества не будут принимать влияние друг друга в случае огня по своим, но враждующие сообщества будут принимать влияние друг друга даже больше, чем нейтральные.\n\nСообщество может объявить войну любому другому сообществу без подтверждения, но союзы должны быть согласованы обоими сообществами." +lang["#INFLUENCE_NOTE_MISSION"] = "Награда за миссию" +lang["#INFLUENCE_NOTE_PVP"] = "Убийство игрока" +lang["#INFLUENCE_NOTE_DONATION"] = "Пожертвование" + -- faction interaction lang["#FACTION_CANNOT_ACCESS_HOSTILE"] = "Вы не можете получить доступ к этой зоне, потому что враждуете с организацией: $faction." diff --git a/ru/world.lua b/ru/world.lua index 3f26179..81c1c80 100644 --- a/ru/world.lua +++ b/ru/world.lua @@ -1,16 +1,23 @@ local lang = RSRG.Languages["ru"] lang["#INTRO_1"] = "Война. Война никогда не меняется." -lang["#INTRO_2"] = "После десятилетий всемирного конфликта за последние ресурсы Земли война приведёт к ядерному холокосту, уничтожив жизнь на планете, какой мы её знали." -lang["#INTRO_3"] = "Человечество выжило, причём многие из них укрылись в больших бункерах под землёй, известных как убежища. Когда радиоактивные осадки утихли, человек вышел в незнакомый мир, готовый к тому, чтобы его приняли под новыми флагами." -lang["#INTRO_4"] = "Прошло более века, и со временем сформировалось общество, напоминающее старый мир. Именно под флагом Новой Калифорнийской Республики в большом количестве вернутся ценности демократии и правового государства." -lang["#INTRO_5"] = "По мере становления Республика стремилась к расширению. Исследователи устремились во все стороны в поисках территории и богатства. Именно в холодных, зелёных горах севера они открыли для себя землю возможностей - Каскадию." -lang["#INTRO_6"] = "Эти земли были полны жизни, а также населения, которое необходимо было интегрировать в растущее государство. В Каскадии было найдено золото, что побудило многих старателей отправиться на поиски удачи и основать свои поселения по всему региону." -lang["#INTRO_7"] = "Нью-Рено, город греха, управляемый четырьмя мафиозными семьями, желает получить контроль над торговлей золотом, но они не одиноки." -lang["#INTRO_8"] = "Дальше в горах разгорается очередной конфликт. Если верить слухам, по ночам бесследно исчезают целые города с людьми и никогда не возвращаются." -lang["#INTRO_9"] = "И без того беззаконный край стал ещё более опасным." -lang["#INTRO_10"] = "Год 2236-й. Вы, по своим собственным причинам, решили отправиться на север, присоединившись к экспедиции курьеров на недавно созданный торговый форпост у границы." -lang["#INTRO_11"] = "Путь был долгим, но наконец-то вы добрались до места назначения. Пришло время заявить о себе и начать новую жизнь." +lang["#INTRO_2"] = "После десятилетий мирового конфликта за последние ресурсы Земли война принесёт разрушения." +lang["#INTRO_3"] = "В 2077 году старый мир погиб, крестившись в адском пламени ядерной войны." +lang["#INTRO_4"] = "Человечество выживет, причём многие из них будут жить в больших подземных бункерах, известных как убежища." +lang["#INTRO_5"] = "Когда последствия стихли, человек вышел в незнакомый мир, готовый заявить о себе под новыми флагами." +lang["#INTRO_6"] = "Прошло более столетия, и со временем сформировалось общество, похожее на общество старого мира..." +lang["#INTRO_7"] = "Новая Калифорнийская республика. Именно под флагом этой молодой нации ценности демократии и верховенства закона вернутся в целом." +lang["#INTRO_8"] = "Утвердившись, республика стремилась к расширению." +lang["#INTRO_9"] = "Исследователи устремились во все стороны в поисках территорий и богатства." +lang["#INTRO_10"] = "Именно в холодных зелёных горах севера они открыли страну возможностей - Тихоокеанскую Северную Пустошь." +lang["#INTRO_11"] = "Эти земли были полны жизни, а также населения, которое необходимо было интегрировать в растущее государство." +lang["#INTRO_12"] = "На Тихоокеанском Северной Пустоши было найдено золото, что побудило многих старателей отправиться на поиски удачи и основать свои поселения по всему региону." +lang["#INTRO_13"] = "Дальше в горах назревает ещё один конфликт." +lang["#INTRO_14"] = "Если верить слухам, по ночам похищаются целые города с людьми, которые никогда не возвращаются." +lang["#INTRO_15"] = "И без того беззаконный край стал ещё более опасным." +lang["#INTRO_16"] = "Год 2236-й. Вы, по своим собственным причинам, решили отправиться на север, присоединившись к экспедиции курьеров на недавно созданный торговый аванпост у границы." +lang["#INTRO_17"] = "Путь был долгим, но, наконец, вы почти у цели." +lang["#INTRO_18"] = "Пришло время заявить о себе и начать новую жизнь." -- Regions lang["#REGION_NOTHERNCALIFORNIA"] = "Северная Калифорния"