diff --git a/microsetta_private_api/templates/email/submit_interest_confirmation.jinja2 b/microsetta_private_api/templates/email/submit_interest_confirmation.jinja2
index 2e7a5bebd..9daff8a91 100644
--- a/microsetta_private_api/templates/email/submit_interest_confirmation.jinja2
+++ b/microsetta_private_api/templates/email/submit_interest_confirmation.jinja2
@@ -217,7 +217,7 @@
- {{ _("Dear") }} {{contact_name |e}},
+ {{ _("Dear Volunteer") }},
diff --git a/microsetta_private_api/translations/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/microsetta_private_api/translations/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
index b5fa8277d..accb75324 100644
--- a/microsetta_private_api/translations/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/microsetta_private_api/translations/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,17 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-01 16:48-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-07 22:49-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-04 10:48-0700\n"
"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: ja_JP \n"
"Language: ja_JP\n"
+"Language-Team: ja_JP \n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
-"X-Generator: Poedit 3.2\n"
#: admin/email_templates.py:22
msgid "Welcome to The Microsetta Initiative"
@@ -51,17 +50,13 @@ msgstr "お申込み承りました"
msgid ""
"Thank you for your interest and participation in The Microsetta "
"Initiative. We will be shipping out your sample collection kit(s) soon."
-msgstr ""
-"この度は、マイクロゼッタ イニシアティブの研究にご参加いただきありがとうご"
-"ざいます。採便キットをまもなく発送いたします。"
+msgstr "この度は、マイクロゼッタ イニシアティブの研究にご参加いただきありがとうございます。採便キットをまもなく発送いたします。"
#: templates/email/activation_email.jinja2:225
msgid ""
-"The kit(s) may still be en route, but you don't have to pause your journey "
-"just yet. You can sign up right now to get started at "
-msgstr ""
-"採便キットはまだ発送中かもしれませんが、まだ中止する必要はありません。こち"
-"らから登録して下さい。 "
+"The kit(s) may still be en route, but you don't have to pause your "
+"journey just yet. You can sign up right now to get started at "
+msgstr "採便キットはまだ発送中かもしれませんが、まだ中止する必要はありません。こちらから登録して下さい。 "
#: templates/email/activation_email.jinja2:225
msgid "using the following info:"
@@ -78,11 +73,9 @@ msgstr "認証番号:"
#: templates/email/activation_email.jinja2:234
msgid ""
"Not your first foray into the microbiome? No problem, you don't need to "
-"sign up again, your kit(s) can be added to your existing account when the "
-"order arrives."
-msgstr ""
-"既にこの研究に参加済みですか?問題ありません。再度登録する必要はありません。"
-"注文が届いた時に、既存のアカウントに採便キットを追加できます。"
+"sign up again, your kit(s) can be added to your existing account when the"
+" order arrives."
+msgstr "既にこの研究に参加済みですか?問題ありません。再度登録する必要はありません。注文が届いた時に、既存のアカウントに採便キットを追加できます。"
#: templates/email/activation_email.jinja2:238
#: templates/email/incorrect_sample_type.jinja2:239
@@ -124,25 +117,21 @@ msgstr "こんにちは"
msgid ""
"Thank you for your interest and participation in The Microsetta "
"Initiative. We are writing as we've encountered an issue processing your "
-"transaction, and we would appreciate your assistance in helping to resolve "
-"this matter."
-msgstr ""
-"マイクロゼッタ イニシアティブ の研究にご参加いただきありがとうございます。"
-"この度、お取引の際に問題が発生したので、迅速な対応をお願いいたします。"
+"transaction, and we would appreciate your assistance in helping to "
+"resolve this matter."
+msgstr "マイクロゼッタ イニシアティブ の研究にご参加いただきありがとうございます。この度、お取引の際に問題が発生したので、迅速な対応をお願いいたします。"
#: templates/email/address_invalid.jinja2:226
msgid ""
-"Specifically, we were unable to verify the address to which you requested "
-"we ship you kit(s)."
+"Specifically, we were unable to verify the address to which you requested"
+" we ship you kit(s)."
msgstr "具体的には、採便キットの発送先住所の確認ができませんでした。"
#: templates/email/address_invalid.jinja2:232
msgid ""
-"To resolve this issue and ensure we have a valid shipping address, please "
-"click the following link or copy and paste the URL into your browser:"
-msgstr ""
-"問題解決に向け、あなたの配送先住所を確認するため、次のリンクをクリックする"
-"かURL をコピーしてアクセスして下さい:"
+"To resolve this issue and ensure we have a valid shipping address, please"
+" click the following link or copy and paste the URL into your browser:"
+msgstr "問題解決に向け、あなたの配送先住所を確認するため、次のリンクをクリックするかURL をコピーしてアクセスして下さい:"
#: templates/email/address_invalid.jinja2:246
#: templates/email/no_associated_source.jinja2:272
@@ -158,11 +147,9 @@ msgstr "ありがとうございます、"
#: templates/email/incorrect_sample_type.jinja2:224
msgid ""
-"We recently received the following microbiome sample from you and noticed "
-"that it might have been incorrectly labeled."
-msgstr ""
-"あなたの便サンプルを受け取りましたが、記入された情報が間違っている可能性が"
-"あります。"
+"We recently received the following microbiome sample from you and noticed"
+" that it might have been incorrectly labeled."
+msgstr "あなたの便サンプルを受け取りましたが、記入された情報が間違っている可能性があります。"
#: templates/email/incorrect_sample_type.jinja2:229
msgid "Marked"
@@ -181,23 +168,22 @@ msgstr ""
#: templates/email/incorrect_sample_type.jinja2:236
msgid ""
-"with this information. We will then update your profile so the collection "
-"can be appropriately associated."
+"with this information. We will then update your profile so the collection"
+" can be appropriately associated."
msgstr ""
#: templates/email/missing_sample_info.jinja2:224
msgid ""
"Thank you for your interest and participation in The Microsetta "
"Initiative. We are writing as we've encountered an issue processing your "
-"sample, and we would appreciate your assistance in helping to resolve this "
-"matter. To make sure we have the correct information, we require you to "
-"confirm the type of sample you sent and the collection date and time with "
-"our team. Please click on the URL below to view the collection information."
+"sample, and we would appreciate your assistance in helping to resolve "
+"this matter. To make sure we have the correct information, we require you"
+" to confirm the type of sample you sent and the collection date and time "
+"with our team. Please click on the URL below to view the collection "
+"information."
msgstr ""
-"マイクロゼッタ イニシアティブの研究 にご参加いただきありがとうございます。"
-"この度、あなたの便サンプルに問題が生じたため、迅速な対応をお願いいたしま"
-"す。正確な情報を入力するため、返送した便サンプルの種類、採取日、及び採取時"
-"刻を再度確認する必要があります。下記URLから採取情報をご確認ください。"
+"マイクロゼッタ イニシアティブの研究 "
+"にご参加いただきありがとうございます。この度、あなたの便サンプルに問題が生じたため、迅速な対応をお願いいたします。正確な情報を入力するため、返送した便サンプルの種類、採取日、及び採取時刻を再度確認する必要があります。下記URLから採取情報をご確認ください。"
#: templates/email/missing_sample_info.jinja2:236
msgid "Based on what we can see, we think the collection type is:"
@@ -229,38 +215,32 @@ msgstr "採便の種類"
#: templates/email/missing_sample_info.jinja2:263
msgid ""
-"Once we have these details, we will update the record so the specimen can "
-"be processed appropriately."
-msgstr ""
-"これらの詳細を確認次第、採便が適切に処理できるよう記録を更新致します。"
+"Once we have these details, we will update the record so the specimen can"
+" be processed appropriately."
+msgstr "これらの詳細を確認次第、採便が適切に処理できるよう記録を更新致します。"
#: templates/email/no_associated_source.jinja2:224
msgid ""
"Thank you for your interest and participation in The Microsetta "
"Initiative. We are writing as we've encountered an issue processing your "
-"collection, and we would appreciate your assistance in helping to resolve "
-"this matter."
-msgstr ""
-"マイクロゼッタ イニシアティブ の研究にご参加いただきありがとうございます。"
-"この度、あなたの採便に問題が発生したので、迅速な対応をお願いいたします。"
+"collection, and we would appreciate your assistance in helping to resolve"
+" this matter."
+msgstr "マイクロゼッタ イニシアティブ の研究にご参加いただきありがとうございます。この度、あなたの採便に問題が発生したので、迅速な対応をお願いいたします。"
#: templates/email/no_associated_source.jinja2:226
msgid ""
-"Specifically, the following sample sent to the lab needs more information "
-"to be included before it can be processed:"
-msgstr ""
-"具体的には、返送された便サンプルを処理する前に、あなたの追加情報が必要にな"
-"ります:"
+"Specifically, the following sample sent to the lab needs more information"
+" to be included before it can be processed:"
+msgstr "具体的には、返送された便サンプルを処理する前に、あなたの追加情報が必要になります:"
#: templates/email/no_associated_source.jinja2:238
msgid ""
"We require this information to process this specimen in compliance with "
-"our human subjects research protocol. Please log back into the participant "
-"website by clicking or copying the following URL:"
+"our human subjects research protocol. Please log back into the "
+"participant website by clicking or copying the following URL:"
msgstr ""
-"これは人を対象とする研究規約に従って、便サンプルを処理するために必要な情報"
-"です。下記の URL をクリックするかコピーして、参加者用 サイトに再度ログイン"
-"して下さい:"
+"これは人を対象とする研究規約に従って、便サンプルを処理するために必要な情報です。下記の URL をクリックするかコピーして、参加者用 "
+"サイトに再度ログインして下さい:"
#: templates/email/no_associated_source.jinja2:245
msgid "Your account"
@@ -268,8 +248,9 @@ msgstr "あなたのアカウント"
#: templates/email/no_associated_source.jinja2:252
msgid ""
-"After accessing your account using the above URL, you will need to create "
-"a source by clicking on one of the buttons under the \"Sources\" section."
+"After accessing your account using the above URL, you will need to create"
+" a source by clicking on one of the buttons under the \"Sources\" "
+"section."
msgstr ""
#: templates/email/no_associated_source.jinja2:258
@@ -281,8 +262,8 @@ msgstr ""
#: templates/email/sample_is_valid.jinja2:224
msgid ""
"Thank you for your interest and participation in The Microsetta "
-"Initiative. We have received your microbiome collection, and it is now in "
-"the processing queue. Samples are processed within 1 – 3 months. Once "
+"Initiative. We have received your microbiome collection, and it is now in"
+" the processing queue. Samples are processed within 1 – 3 months. Once "
"sequenced, you will receive an update with a link to your results."
msgstr ""
@@ -291,28 +272,25 @@ msgid "Kind regards,"
msgstr "敬具、"
#: templates/email/submit_interest_confirmation.jinja2:220
-msgid "Dear"
-msgstr "拝啓"
+msgid "Dear Volunteer"
+msgstr "お申し込みの皆様へ"
#: templates/email/submit_interest_confirmation.jinja2:224
msgid ""
-"On behalf of Danone Nutricia Research and The Microsetta Initiative (TMI) "
-"at UC San Diego, we would like to thank you for your interest in "
-"participating in our research study THDMI - The Human Diets and Microbiome "
-"Initiative."
+"On behalf of Danone Nutricia Research and The Microsetta Initiative (TMI)"
+" at UC San Diego, we would like to thank you for your interest in "
+"participating in our research study THDMI - The Human Diets and "
+"Microbiome Initiative."
msgstr ""
-"カリフォルニア大学サンディエゴ校のマイクロゼッタ イニシアティブ(TMI)及び"
-"ダノン ニュートリシア リサーチ を代表して、TMI THDMI-ジャパン プロジェクト"
-"にご参加申し込み頂き心よりお礼申し上げます。"
+"カリフォルニア大学サンディエゴ校のマイクロゼッタ イニシアティブ(TMI)及びダノン ニュートリシア リサーチ を代表して、TMI "
+"THDMI-ジャパン プロジェクトにご参加申し込み頂き心よりお礼申し上げます。"
#: templates/email/submit_interest_confirmation.jinja2:230
msgid ""
"Soon you will receive an email letting you know if you were one of the "
-"first 800 individuals who signed up to participate in the project and what "
-"the next steps will be to take part. "
-msgstr ""
-"参加要件を満たした先着800名の方にのみ本登録用のEメールを後日お送りいたしま"
-"す。ご回答まで今しばらくお待ちください "
+"first 800 individuals who signed up to participate in the project and "
+"what the next steps will be to take part. "
+msgstr "参加要件を満たした先着800名の方にのみ本登録用のEメールを後日お送りいたします。ご回答まで今しばらくお待ちください。"
#: templates/email/submit_interest_confirmation.jinja2:236
msgid ""
@@ -326,8 +304,10 @@ msgstr "追記"
#: templates/email/submit_interest_confirmation.jinja2:245
msgid ""
-"To ensure our emails make it to your Inbox, not your SPAM folder, remember "
-"to add us to your safe sender's list."
-msgstr ""
-"本登録用のEメールが迷惑メールフォルダに届く恐れがあります。確実にお手元に届"
-"くようmicrosetta@ucsd.eduのメール受信設定をお願い致します。"
+"To ensure our emails make it to your Inbox, not your SPAM folder, "
+"remember to add us to your safe sender's list."
+msgstr "本登録用のEメールが迷惑メールフォルダに届く恐れがあります。確実にお手元に届くようmicrosetta@ucsd.eduのメール受信設定をお願い致します。"
+
+#~ msgid "Dear"
+#~ msgstr "拝啓"
+