diff --git a/microsetta_private_api/templates/email/submit_interest_confirmation.jinja2 b/microsetta_private_api/templates/email/submit_interest_confirmation.jinja2 index 2e7a5bebd..9daff8a91 100644 --- a/microsetta_private_api/templates/email/submit_interest_confirmation.jinja2 +++ b/microsetta_private_api/templates/email/submit_interest_confirmation.jinja2 @@ -217,7 +217,7 @@

- {{ _("Dear") }} {{contact_name |e}}, + {{ _("Dear Volunteer") }},

 

diff --git a/microsetta_private_api/translations/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po b/microsetta_private_api/translations/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po index b5fa8277d..accb75324 100644 --- a/microsetta_private_api/translations/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/microsetta_private_api/translations/ja_JP/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,17 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-01 16:48-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-07 22:49-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-04 10:48-0700\n" "Last-Translator: \n" -"Language-Team: ja_JP \n" "Language: ja_JP\n" +"Language-Team: ja_JP \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" -"X-Generator: Poedit 3.2\n" #: admin/email_templates.py:22 msgid "Welcome to The Microsetta Initiative" @@ -51,17 +50,13 @@ msgstr "お申込み承りました" msgid "" "Thank you for your interest and participation in The Microsetta " "Initiative. We will be shipping out your sample collection kit(s) soon." -msgstr "" -"この度は、マイクロゼッタ イニシアティブの研究にご参加いただきありがとうご" -"ざいます。採便キットをまもなく発送いたします。" +msgstr "この度は、マイクロゼッタ イニシアティブの研究にご参加いただきありがとうございます。採便キットをまもなく発送いたします。" #: templates/email/activation_email.jinja2:225 msgid "" -"The kit(s) may still be en route, but you don't have to pause your journey " -"just yet. You can sign up right now to get started at " -msgstr "" -"採便キットはまだ発送中かもしれませんが、まだ中止する必要はありません。こち" -"らから登録して下さい。 " +"The kit(s) may still be en route, but you don't have to pause your " +"journey just yet. You can sign up right now to get started at " +msgstr "採便キットはまだ発送中かもしれませんが、まだ中止する必要はありません。こちらから登録して下さい。 " #: templates/email/activation_email.jinja2:225 msgid "using the following info:" @@ -78,11 +73,9 @@ msgstr "認証番号:" #: templates/email/activation_email.jinja2:234 msgid "" "Not your first foray into the microbiome? No problem, you don't need to " -"sign up again, your kit(s) can be added to your existing account when the " -"order arrives." -msgstr "" -"既にこの研究に参加済みですか?問題ありません。再度登録する必要はありません。" -"注文が届いた時に、既存のアカウントに採便キットを追加できます。" +"sign up again, your kit(s) can be added to your existing account when the" +" order arrives." +msgstr "既にこの研究に参加済みですか?問題ありません。再度登録する必要はありません。注文が届いた時に、既存のアカウントに採便キットを追加できます。" #: templates/email/activation_email.jinja2:238 #: templates/email/incorrect_sample_type.jinja2:239 @@ -124,25 +117,21 @@ msgstr "こんにちは" msgid "" "Thank you for your interest and participation in The Microsetta " "Initiative. We are writing as we've encountered an issue processing your " -"transaction, and we would appreciate your assistance in helping to resolve " -"this matter." -msgstr "" -"マイクロゼッタ イニシアティブ の研究にご参加いただきありがとうございます。" -"この度、お取引の際に問題が発生したので、迅速な対応をお願いいたします。" +"transaction, and we would appreciate your assistance in helping to " +"resolve this matter." +msgstr "マイクロゼッタ イニシアティブ の研究にご参加いただきありがとうございます。この度、お取引の際に問題が発生したので、迅速な対応をお願いいたします。" #: templates/email/address_invalid.jinja2:226 msgid "" -"Specifically, we were unable to verify the address to which you requested " -"we ship you kit(s)." +"Specifically, we were unable to verify the address to which you requested" +" we ship you kit(s)." msgstr "具体的には、採便キットの発送先住所の確認ができませんでした。" #: templates/email/address_invalid.jinja2:232 msgid "" -"To resolve this issue and ensure we have a valid shipping address, please " -"click the following link or copy and paste the URL into your browser:" -msgstr "" -"問題解決に向け、あなたの配送先住所を確認するため、次のリンクをクリックする" -"かURL をコピーしてアクセスして下さい:" +"To resolve this issue and ensure we have a valid shipping address, please" +" click the following link or copy and paste the URL into your browser:" +msgstr "問題解決に向け、あなたの配送先住所を確認するため、次のリンクをクリックするかURL をコピーしてアクセスして下さい:" #: templates/email/address_invalid.jinja2:246 #: templates/email/no_associated_source.jinja2:272 @@ -158,11 +147,9 @@ msgstr "ありがとうございます、" #: templates/email/incorrect_sample_type.jinja2:224 msgid "" -"We recently received the following microbiome sample from you and noticed " -"that it might have been incorrectly labeled." -msgstr "" -"あなたの便サンプルを受け取りましたが、記入された情報が間違っている可能性が" -"あります。" +"We recently received the following microbiome sample from you and noticed" +" that it might have been incorrectly labeled." +msgstr "あなたの便サンプルを受け取りましたが、記入された情報が間違っている可能性があります。" #: templates/email/incorrect_sample_type.jinja2:229 msgid "Marked" @@ -181,23 +168,22 @@ msgstr "" #: templates/email/incorrect_sample_type.jinja2:236 msgid "" -"with this information. We will then update your profile so the collection " -"can be appropriately associated." +"with this information. We will then update your profile so the collection" +" can be appropriately associated." msgstr "" #: templates/email/missing_sample_info.jinja2:224 msgid "" "Thank you for your interest and participation in The Microsetta " "Initiative. We are writing as we've encountered an issue processing your " -"sample, and we would appreciate your assistance in helping to resolve this " -"matter. To make sure we have the correct information, we require you to " -"confirm the type of sample you sent and the collection date and time with " -"our team. Please click on the URL below to view the collection information." +"sample, and we would appreciate your assistance in helping to resolve " +"this matter. To make sure we have the correct information, we require you" +" to confirm the type of sample you sent and the collection date and time " +"with our team. Please click on the URL below to view the collection " +"information." msgstr "" -"マイクロゼッタ イニシアティブの研究 にご参加いただきありがとうございます。" -"この度、あなたの便サンプルに問題が生じたため、迅速な対応をお願いいたしま" -"す。正確な情報を入力するため、返送した便サンプルの種類、採取日、及び採取時" -"刻を再度確認する必要があります。下記URLから採取情報をご確認ください。" +"マイクロゼッタ イニシアティブの研究 " +"にご参加いただきありがとうございます。この度、あなたの便サンプルに問題が生じたため、迅速な対応をお願いいたします。正確な情報を入力するため、返送した便サンプルの種類、採取日、及び採取時刻を再度確認する必要があります。下記URLから採取情報をご確認ください。" #: templates/email/missing_sample_info.jinja2:236 msgid "Based on what we can see, we think the collection type is:" @@ -229,38 +215,32 @@ msgstr "採便の種類" #: templates/email/missing_sample_info.jinja2:263 msgid "" -"Once we have these details, we will update the record so the specimen can " -"be processed appropriately." -msgstr "" -"これらの詳細を確認次第、採便が適切に処理できるよう記録を更新致します。" +"Once we have these details, we will update the record so the specimen can" +" be processed appropriately." +msgstr "これらの詳細を確認次第、採便が適切に処理できるよう記録を更新致します。" #: templates/email/no_associated_source.jinja2:224 msgid "" "Thank you for your interest and participation in The Microsetta " "Initiative. We are writing as we've encountered an issue processing your " -"collection, and we would appreciate your assistance in helping to resolve " -"this matter." -msgstr "" -"マイクロゼッタ イニシアティブ の研究にご参加いただきありがとうございます。" -"この度、あなたの採便に問題が発生したので、迅速な対応をお願いいたします。" +"collection, and we would appreciate your assistance in helping to resolve" +" this matter." +msgstr "マイクロゼッタ イニシアティブ の研究にご参加いただきありがとうございます。この度、あなたの採便に問題が発生したので、迅速な対応をお願いいたします。" #: templates/email/no_associated_source.jinja2:226 msgid "" -"Specifically, the following sample sent to the lab needs more information " -"to be included before it can be processed:" -msgstr "" -"具体的には、返送された便サンプルを処理する前に、あなたの追加情報が必要にな" -"ります:" +"Specifically, the following sample sent to the lab needs more information" +" to be included before it can be processed:" +msgstr "具体的には、返送された便サンプルを処理する前に、あなたの追加情報が必要になります:" #: templates/email/no_associated_source.jinja2:238 msgid "" "We require this information to process this specimen in compliance with " -"our human subjects research protocol. Please log back into the participant " -"website by clicking or copying the following URL:" +"our human subjects research protocol. Please log back into the " +"participant website by clicking or copying the following URL:" msgstr "" -"これは人を対象とする研究規約に従って、便サンプルを処理するために必要な情報" -"です。下記の URL をクリックするかコピーして、参加者用 サイトに再度ログイン" -"して下さい:" +"これは人を対象とする研究規約に従って、便サンプルを処理するために必要な情報です。下記の URL をクリックするかコピーして、参加者用 " +"サイトに再度ログインして下さい:" #: templates/email/no_associated_source.jinja2:245 msgid "Your account" @@ -268,8 +248,9 @@ msgstr "あなたのアカウント" #: templates/email/no_associated_source.jinja2:252 msgid "" -"After accessing your account using the above URL, you will need to create " -"a source by clicking on one of the buttons under the \"Sources\" section." +"After accessing your account using the above URL, you will need to create" +" a source by clicking on one of the buttons under the \"Sources\" " +"section." msgstr "" #: templates/email/no_associated_source.jinja2:258 @@ -281,8 +262,8 @@ msgstr "" #: templates/email/sample_is_valid.jinja2:224 msgid "" "Thank you for your interest and participation in The Microsetta " -"Initiative. We have received your microbiome collection, and it is now in " -"the processing queue. Samples are processed within 1 – 3 months. Once " +"Initiative. We have received your microbiome collection, and it is now in" +" the processing queue. Samples are processed within 1 – 3 months. Once " "sequenced, you will receive an update with a link to your results." msgstr "" @@ -291,28 +272,25 @@ msgid "Kind regards," msgstr "敬具、" #: templates/email/submit_interest_confirmation.jinja2:220 -msgid "Dear" -msgstr "拝啓" +msgid "Dear Volunteer" +msgstr "お申し込みの皆様へ" #: templates/email/submit_interest_confirmation.jinja2:224 msgid "" -"On behalf of Danone Nutricia Research and The Microsetta Initiative (TMI) " -"at UC San Diego, we would like to thank you for your interest in " -"participating in our research study THDMI - The Human Diets and Microbiome " -"Initiative." +"On behalf of Danone Nutricia Research and The Microsetta Initiative (TMI)" +" at UC San Diego, we would like to thank you for your interest in " +"participating in our research study THDMI - The Human Diets and " +"Microbiome Initiative." msgstr "" -"カリフォルニア大学サンディエゴ校のマイクロゼッタ イニシアティブ(TMI)及び" -"ダノン ニュートリシア リサーチ を代表して、TMI THDMI-ジャパン プロジェクト" -"にご参加申し込み頂き心よりお礼申し上げます。" +"カリフォルニア大学サンディエゴ校のマイクロゼッタ イニシアティブ(TMI)及びダノン ニュートリシア リサーチ を代表して、TMI " +"THDMI-ジャパン プロジェクトにご参加申し込み頂き心よりお礼申し上げます。" #: templates/email/submit_interest_confirmation.jinja2:230 msgid "" "Soon you will receive an email letting you know if you were one of the " -"first 800 individuals who signed up to participate in the project and what " -"the next steps will be to take part. " -msgstr "" -"参加要件を満たした先着800名の方にのみ本登録用のEメールを後日お送りいたしま" -"す。ご回答まで今しばらくお待ちください " +"first 800 individuals who signed up to participate in the project and " +"what the next steps will be to take part. " +msgstr "参加要件を満たした先着800名の方にのみ本登録用のEメールを後日お送りいたします。ご回答まで今しばらくお待ちください。" #: templates/email/submit_interest_confirmation.jinja2:236 msgid "" @@ -326,8 +304,10 @@ msgstr "追記" #: templates/email/submit_interest_confirmation.jinja2:245 msgid "" -"To ensure our emails make it to your Inbox, not your SPAM folder, remember " -"to add us to your safe sender's list." -msgstr "" -"本登録用のEメールが迷惑メールフォルダに届く恐れがあります。確実にお手元に届" -"くようmicrosetta@ucsd.eduのメール受信設定をお願い致します。" +"To ensure our emails make it to your Inbox, not your SPAM folder, " +"remember to add us to your safe sender's list." +msgstr "本登録用のEメールが迷惑メールフォルダに届く恐れがあります。確実にお手元に届くようmicrosetta@ucsd.eduのメール受信設定をお願い致します。" + +#~ msgid "Dear" +#~ msgstr "拝啓" +