-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
Copy path-MfEXNkCCkc.fi.vtt
1080 lines (738 loc) · 25.2 KB
/
-MfEXNkCCkc.fi.vtt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
WEBVTT
NOTE Video ID: -MfEXNkCCkc
NOTE Language: fi
00:00:03.000 --> 00:00:07.367
Tämä on suuri päivä Minulle saapua Italiaan
00:00:08.267 --> 00:00:12.767
juhlimaan Ganesh-pujaa.
00:00:23.967 --> 00:00:26.800
Luonto, jonka näemme ympärillämme,
00:00:26.867 --> 00:00:29.167
on Ganeshan siunausta,
00:00:29.467 --> 00:00:32.334
koska Hän rukoilee Äiti Maata,
00:00:33.567 --> 00:00:39.034
että Hän antaisi siunauksiaan ihmisille.
00:00:56.067 --> 00:01:03.334
Juuri Hän muovaa kaikki luonnon elementit
00:01:11.467 --> 00:01:15.267
ja muovaa ne saamaan aikaan elämää.
00:01:18.634 --> 00:01:22.567
Näitä kaikkia kutsutaan hiilihydraateiksi.
00:01:28.200 --> 00:01:32.267
Hiilihydraatit muodostuvat hiilestä ja vedystä.
00:01:38.234 --> 00:01:46.100
Hiili tulee Shri Ganeshasta ja vety Mahakalista.
00:01:52.200 --> 00:01:55.234
Ja tällä tavalla maailmankaikkeus on muodostunut,
00:01:55.667 --> 00:01:59.501
tällä kauniilla tavalla ympärillämme.
00:02:07.534 --> 00:02:13.133
Hiilihydraatit tarvitsevat happea, jota saamme Auringosta,
00:02:13.334 --> 00:02:15.967
oikean puolen toiminnan kautta.
00:02:26.200 --> 00:02:28.467
Tehän tiedätte, että yöllä
00:02:29.067 --> 00:02:32.067
puut luovuttavat vetyä
00:02:32.400 --> 00:02:36.601
ja päivällä ne tuottavat happea.
00:02:48.067 --> 00:02:52.101
Tämä kaikki on Shri Ganeshan taikaa, ja Hän istuu siinä välissä.
00:02:57.601 --> 00:03:01.033
Juuri Hänestä tulee Aurinko.
00:03:04.267 --> 00:03:07.033
Hän nousee ylös
00:03:08.033 --> 00:03:10.534
syvällä alhaalla olevalta valtaistuimeltaan
00:03:10.567 --> 00:03:12.200
Kundaliinin alapuolelta,
00:03:12.601 --> 00:03:16.134
nousee vasemmalla, Mahakalin puolella,
00:03:16.234 --> 00:03:19.767
menee ylös ja asettuu Suryaan,
00:03:20.434 --> 00:03:22.601
eli Agnyaan.
00:03:37.334 --> 00:03:41.733
Eli Mahakali, joka on Esiaikainen Energia,
00:03:42.634 --> 00:03:47.134
sallii Hänen mennä aivan kaikkialle.
00:03:55.033 --> 00:03:57.167
Mahakalin lapsena
00:03:57.434 --> 00:04:01.434
Ganesha on täydellisen omistautunut ja antautunut Hänelle.
00:04:08.033 --> 00:04:13.367
Ja tällä tavalla Hän on Mahakalin voiman mestari, sen Herra.
00:04:18.267 --> 00:04:22.034
Eli Hän on alitajunnan Herra.
00:04:24.601 --> 00:04:28.400
Hän on kaiken 'jadan' Herra.
00:04:28.500 --> 00:04:29.634
'Jada',
00:04:30.434 --> 00:04:32.100
tarkoittaa kuollutta.
00:04:33.100 --> 00:04:35.667
Ei kuollutta, mutta 'jada' on
00:04:35.667 --> 00:04:39.667
materiaa, jossa ei ole... - 'materia' ja 'kuollut'.
00:04:44.100 --> 00:04:45.634
Teidän täytyy ymmärtää sana 'jada'.
00:04:45.634 --> 00:04:51.167
Hyvin tärkeää. 'Jada' tarkoittaa kaikkea liikkumatonta materiaa,
00:04:56.601 --> 00:04:59.434
jossa ei ole elämää.
00:05:02.334 --> 00:05:09.401
Hän pystyy siis menemään tämän
suuren voiman yläpuolelle
00:05:09.467 --> 00:05:12.100
ja tulemaan sen herraksi
00:05:12.134 --> 00:05:18.567
yhden hyvin pienen viisautensa avulla.
00:05:36.300 --> 00:05:41.467
Tämä pieni viisaus on antautuminen.
00:05:46.234 --> 00:05:51.534
Tämä antautuminen täytyy ymmärtää oikealla tavalla.
00:05:56.601 --> 00:06:01.101
Antautuminen on merkityksen antamista,
00:06:01.267 --> 00:06:05.300
ei periksi antamista.
00:06:11.567 --> 00:06:17.200
Sillä aina, kun aiotte antaa periksi tai ryhtyä toimeen,
te käytätte egoanne.
00:06:26.667 --> 00:06:30.967
Mutta antautuminen tarkoittaa itse egosta luopumista.
00:06:37.133 --> 00:06:40.267
Joten kaikki ideat luovuttamisesta
00:06:40.267 --> 00:06:44.167
tai vastaanottamisesta katoavat.
00:06:53.100 --> 00:06:56.867
Pitäkää silmänne avoimina,
koska puhun teille alitajunnasta
00:06:56.867 --> 00:06:58.601
enkä halua, että pidätte silmiänne kiinni,
00:06:58.601 --> 00:07:01.634
sillä se on merkki siitä, että menette alitajuntaan.
00:07:11.601 --> 00:07:14.867
Tämän täytyy tallentua teidän tietoiseen mieleenne.
00:07:18.601 --> 00:07:21.500
Kun antaudumme,
00:07:23.234 --> 00:07:27.067
meidän on nähtävä, miten Ritambara Pragnya
(Valaistunut Tieto),
00:07:27.067 --> 00:07:32.267
joka on Mahalakshmin voima,
Mahalakshmin syvin olemus,
00:07:32.267 --> 00:07:35.034
miten Hän auttaa meitä.
00:07:46.601 --> 00:07:50.634
Kuten tilanteet, jotka meidän pitää hyväksyä.
00:07:55.367 --> 00:07:59.100
Niin kuin tänä aamuna oli Amavasya,
00:07:59.167 --> 00:08:04.300
ja jos tänä päivänä palvotte Shri Ganeshaa,
00:08:04.367 --> 00:08:05.834
se on todella syvää.
00:08:05.901 --> 00:08:12.001
Joten halusin aloittaa pujan vasta
Amavasyan päätyttyä.
00:08:26.400 --> 00:08:29.133
Sen takia vesi loppui;
00:08:29.133 --> 00:08:31.067
pujaa ei voitu aloittaa,
00:08:31.067 --> 00:08:33.367
en voinut ottaa kylpyäni.
00:08:40.467 --> 00:08:48.533
Sillä jos olisin sanonut, että puja pidetään lounasaikaan,
moni olisi ajatellut: "Hyvänen aika, ei ole sitten lounasta".
00:09:00.500 --> 00:09:03.467
Mutta se oli oikea aika aloittaa puja,
00:09:03.467 --> 00:09:05.401
joten ei ollut vettä,
00:09:05.434 --> 00:09:08.134
ja Minun piti odottaa vettä.
00:09:15.601 --> 00:09:18.234
Tapahtui tällainen yksinkertainen asia,
00:09:18.667 --> 00:09:23.300
mutta päästiin aloittamaan oikeaan aikaan.
00:09:37.067 --> 00:09:42.600
Kun nyt alatte hyväksyä tilanteet,
00:09:42.667 --> 00:09:45.667
niin alatte ymmärtää, että kaikki tilanteet
00:09:45.667 --> 00:09:53.400
ovat syntyneet pelkästään Ritambara Pragnyan Itsensä toimesta.
00:10:09.500 --> 00:10:15.201
Mutta ego on sellainen, että se haluaa tehdä niin kuin itse haluaa.
00:10:25.601 --> 00:10:32.400
Niin ihmiset sitten alkavat tehdä asioita
Jumaluuden suunnitelmia vastaan.
00:10:38.067 --> 00:10:40.200
He ovat sitten koko ajan hankauksissa
00:10:40.434 --> 00:10:44.034
ja ongelmissa, kun tekevät tätä vastaan.
00:10:51.601 --> 00:10:56.500
Siksi heidän pitää lisätä vauhtiaan kaksinkertaiseksi taistellakseen.
00:11:01.100 --> 00:11:06.467
Mutta toimiessamme Jumaluutta vastaan,
toimimme omaa ylösnousemustamme vastaan.
00:11:12.000 --> 00:11:15.234
Tällaiset egot kehittyvät meille
00:11:15.400 --> 00:11:18.300
kasvatuksemme ja ympäristömme tuloksena
00:11:18.367 --> 00:11:23.401
sekä ajatuksesta, että itselle vaatiminen on luonnollista.
00:11:25.100 --> 00:11:28.267
Tällä ehdollistumalla ja kasvatuksella
00:11:28.300 --> 00:11:35.000
ja myös luonnollisena ajatuksena siitä,
että muilta pitää vaatia itselle.
00:11:57.267 --> 00:11:58.667
Luonnollinen ajatus...
00:12:06.234 --> 00:12:08.601
Ei, vaan vaatiminen, se tarkoittaa muiden painostamista,
00:12:09.234 --> 00:12:11.500
muiden dominointia.
00:12:14.133 --> 00:12:17.100
Tällainen dominoiminen syntyy meissä
00:12:17.267 --> 00:12:21.700
materiasta, koska materia dominoi Henkeä.
00:12:30.634 --> 00:12:33.567
Se dominoi meitä antamalla meille mukavuutta,
00:12:33.667 --> 00:12:37.600
vääriä mielikuvia, vääriä ideoita.
00:12:45.000 --> 00:12:48.467
Se dominoi meitä halujemme kautta.
00:12:51.133 --> 00:12:54.167
Se dominoi halujen ja ahneuden kautta.
00:13:01.067 --> 00:13:08.201
Se dominoi meitä myös erittäin hienojakoisesti
00:13:08.267 --> 00:13:12.200
laittamalla meihin bhuutteja, kuten niitä kutsumme.
00:13:25.167 --> 00:13:33.100
Ja tässä näemme kuinka Shri Ganesha
nousi ylös Kristuksena
00:13:33.134 --> 00:13:40.167
näyttämään meille, kuinka meidän pitää
nousta ylös materian liejusta.
00:13:55.601 --> 00:14:02.700
Kun Hän nousee ylös, me tartumme kiinni
Hänen jalkoihinsa ja nousemme Hänen kanssaan.
00:14:10.267 --> 00:14:12.601
Vaikka Hän onkin vain lapsi, Hän on hyvin voimallinen
00:14:12.601 --> 00:14:15.434
ja Hän voi viedä meidät sille tasolle,
00:14:15.534 --> 00:14:18.467
jolla Henki asuu.
00:14:27.500 --> 00:14:31.900
Aivan ensimmäiseksi meidän on tiedettävä seksistä.
00:14:38.200 --> 00:14:42.600
Lännessä seksistä on tullut ihmisten pakkomielle,
00:14:46.500 --> 00:14:49.001
aivan kuin se olisi uskonto.
00:14:50.267 --> 00:14:54.334
Ja jos he eivät voi olla seksuaalisesti aktiivisia,
00:14:54.467 --> 00:14:58.200
tai jos heillä ei ole minkäänlaisia seksuaalisia toimintoja,
00:14:58.467 --> 00:15:01.000
he tuntevat elämänsä menneen hukkaan.
00:15:01.067 --> 00:15:03.100
Heistä ei ole mihinkään.
00:15:10.734 --> 00:15:16.134
Ilmapiiri on rakentunut tällaiseksi
tiedotusvälineiden ja television kautta.
00:15:16.134 --> 00:15:19.034
Ihmisten päähän on laitettu kaikenlaista, jotta he tuntisivat
00:15:19.034 --> 00:15:22.934
olevansa huonompia, jos eivät harrasta seksiä.
00:15:41.267 --> 00:15:44.000
Ja kun päähämme iskostuu
00:15:45.067 --> 00:15:51.234
tällainen typerä ajatus, että elämämme
ainoa tarkoitus on seksistä nauttiminen,
00:15:51.300 --> 00:15:56.300
alamme mennä alaspäin sen sijaan, että nousisimme ylös.
00:16:03.601 --> 00:16:06.067
Mikä tuo on? Lisko.
00:16:06.400 --> 00:16:09.067
En oikein pidä niistä.
00:16:10.067 --> 00:16:11.067
Hyvä, ei haittaa.
00:16:11.601 --> 00:16:14.400
Se on hyvin erilainen lisko kuin meillä Intiassa.
00:16:15.100 --> 00:16:16.100
Hienomman näköinen.
00:16:18.000 --> 00:16:19.000
Joogi: Pienempi.
00:16:23.534 --> 00:16:24.567
Ahaa, se on vihreä.
00:16:26.234 --> 00:16:30.167
Meillä ei ole vihreitä.
No niin.
00:16:41.434 --> 00:16:45.534
Alas meneminen on hyvin helppoa,
00:16:46.367 --> 00:16:48.267
putoaminen on kaikkein helpointa.
00:16:49.034 --> 00:16:53.834
Ja kun ajatus seksistä pyörii koko ajan mielessämme,
00:16:53.867 --> 00:16:56.633
huomiomme täyttyy siitä niin paljon,
00:16:56.633 --> 00:16:59.034
että silmämme, ajatuksemme,
00:16:59.434 --> 00:17:07.000
mielemme, päämme, ihan kaikki
on täynnä tätä saastaa.
00:17:31.033 --> 00:17:33.167
Kun nuoret ihmiset menevät naimisiin,
00:17:33.434 --> 00:17:38.000
heidän olisi hyvä ymmärtää, että seksin tärkeys
00:17:38.334 --> 00:17:41.134
ei ole niin suuri.
00:17:54.667 --> 00:17:59.567
Ja heidän pitää alkaa ymmärtää,
että se ei ole syntiä,
00:17:59.601 --> 00:18:02.500
mutta se ei ole myöskään kaikki kaikessa.
00:18:09.067 --> 00:18:11.467
Naisten pitää myös ymmärtää,
00:18:11.467 --> 00:18:16.534
että he ovat maan päällä antaakseen
00:18:16.534 --> 00:18:19.734
Oivaltaneille Sieluille tilaa syntyä.
00:18:28.067 --> 00:18:32.234
Ja Ganeshan nimissä heillä pitää olla viattomia lapsia.
00:18:35.634 --> 00:18:41.234
Mutta kun nämä Oivaltaneet Sielut syntyvät länteen,
he eivät pysy puhtaina
00:18:41.234 --> 00:18:45.267
koska vanhemmat ovat niin huonossa kunnossa.
00:18:56.634 --> 00:18:59.300
Ja vaikka Ganesha on tehnyt parhaansa
00:18:59.300 --> 00:19:02.500
saadakseen parhaita mahdollisia lapsia
00:19:02.634 --> 00:19:05.467
oivaltaneiden äitien kohtuihin,
00:19:06.033 --> 00:19:09.934
he vahingoittuvat todella pahasti.
00:19:24.167 --> 00:19:27.200
Ja me alamme satuttaa heitä
00:19:27.200 --> 00:19:31.300
huonolla käytöksellämme ja väärillä ideoillamme.
00:19:41.200 --> 00:19:46.967
Kun olette raskaana, teidän pitää lukea
Ganeshan stotramia (ylistystä),
00:19:46.967 --> 00:19:49.900
tehdä pujia Ganeshalle ja pyrkiä pysymään puhtaana
00:19:49.900 --> 00:19:52.500
seksiin liittyvissä asioissa.
00:20:06.234 --> 00:20:08.867
Sen lisäksi me alamme ajatella sellaista,
00:20:08.867 --> 00:20:11.600
mikä on täysin spontaania.
00:20:20.000 --> 00:20:23.267
Mitä ajattelemista siinä on? Sitä ei intialainen ymmärrä,
00:20:23.267 --> 00:20:27.601
kylissä ei ymmärretä, mitä ajattelemista seksissä on,
sehän on niin spontaania.
00:20:27.601 --> 00:20:30.901
Se on kuin alkaisi ajatella vessaan menemistä.
00:20:45.200 --> 00:20:51.434
Sellaisessa ei ole mitään iloa, se on täysin kuvitteellista.
00:20:58.567 --> 00:21:01.601
On siis oltava hyvin, hyvin valppaana,
00:21:02.067 --> 00:21:04.534
koska olemme nyt pyhimyksiä, olemme joogeja,
00:21:04.534 --> 00:21:07.601
emmekä aio tuhlata energiaamme
00:21:07.601 --> 00:21:10.067
tällaiseen ilottomiin asioihin.
00:21:22.400 --> 00:21:23.601
Mikä siellä on?
00:21:28.467 --> 00:21:29.467
Mikä se on?
00:21:30.234 --> 00:21:31.567
Se on kovakuoriainen.
00:21:33.033 --> 00:21:35.867
Aah, en kai Minä nyt kovakuoriaisia pelkää.
00:21:38.167 --> 00:21:39.601
No niin.
00:21:40.667 --> 00:21:46.634
Kun nyt ymmärrämme kuinka tärkeä elämämme on
00:21:46.667 --> 00:21:49.767
ihmiskunnan vapautumisen takia,
00:21:50.367 --> 00:21:52.500
että voimme antaa valoa toisille,
00:21:53.400 --> 00:21:58.667
että voimme pelastaa koko maailman tuholta,
joka meitä odottaa,
00:21:59.400 --> 00:22:01.401
ja me tajuamme sen.
00:22:14.534 --> 00:22:18.033
Miten voisimme tuhlata?
00:22:18.167 --> 00:22:23.534
Miten voisimme tuhlata energiaamme ja huomiotamme
00:22:23.534 --> 00:22:26.133
niin spontaaniin asiaan kuin tämä?
00:22:34.400 --> 00:22:36.601
Erityisesti vanhempien ihmisten
00:22:37.567 --> 00:22:40.467
ei tarvitse enää ajatella sitä, unohtakaa se,
00:22:40.467 --> 00:22:42.601
olette hyvin onnellisia siinä missä olette.
00:22:43.234 --> 00:22:47.234
Omistakaa aikanne nyt johonkin suureen.
00:22:58.434 --> 00:23:02.367
Itse asiassa en kaipaa itse yhtään mitään.
00:23:08.267 --> 00:23:12.267
Henkinen ilo on niin paljon suurempaa
00:23:12.267 --> 00:23:15.467
ja ikuisempaa, että meidän ei pitäisi etsiä mitään tällaista.
00:23:15.467 --> 00:23:20.500
Päinvastoin, jos sellaisia ajatuksia tulee mieleemme,
meidän pitäisi ylevöittää ne.
00:23:36.367 --> 00:23:40.000
Tulette huomaamaan, kun alatte tehdä näin,
00:23:40.067 --> 00:23:42.601
niin herkkyytenne, havaintokykynne
00:23:43.400 --> 00:23:47.267
ja ilonne kasvaa tuhatkertaiseksi.
00:24:00.001 --> 00:24:02.934
Vähitellen pääsette siitä yli,
00:24:08.601 --> 00:24:14.600
koska se on niin väliaikainen nautinto,
00:24:14.667 --> 00:24:16.767
ja siksi ihmiset juoksevat sen perässä.
00:24:16.767 --> 00:24:21.267
Jos se olisi jotenkin ikuista,
kukaan ei tekisi sitä uudestaan.
00:24:31.767 --> 00:24:34.833
Mutta se on osa ihmisen luontoa, se on luonnollista,
00:24:34.933 --> 00:24:42.300
se on pyhitetty asia, ja sitä voi tehdä, kun on nuori.
00:24:42.300 --> 00:24:45.600
Mutta sitten vähitellen teidän pitää tehdä puhtaasta
00:24:46.167 --> 00:24:49.067
olemassaolostanne niin puhdasta,
00:24:49.067 --> 00:24:52.567
että sellaiset ajatukset eivät enää nouse mieleenne.
00:25:12.400 --> 00:25:19.267
Kun saatte kiinni Shri Ganeshan jaloista,
jotka ovat hyvin pienet ja suloiset,
00:25:19.601 --> 00:25:22.400
niin tietäkää, että teidänkin pitää olla melko keveitä,
00:25:22.400 --> 00:25:26.367
sillä muuten, jos teissä on kaikkia näitä ongelmia,
00:25:27.000 --> 00:25:31.467
Hän ei pidä siitä, ja Hän saattaa
heittää teidät taas alas.
00:25:46.000 --> 00:25:52.034
Ja että teidän huomionne pitäisi puhdistua
kohdistamalla huomio Shri Ganeshaan.
00:25:59.467 --> 00:26:05.134
Vain tällaiset ihmiset pystyvät
oikeasti nauttimaan seksistä,
00:26:05.200 --> 00:26:09.067
muuten eivät, koska heillä on niin paljon
perversioita päässään,
00:26:09.067 --> 00:26:12.000
enkä tiedä mihin he oikein pyrkivät.
00:26:24.500 --> 00:26:27.367
Ja siksi he nousevat niiden yläpuolelle,
00:26:27.400 --> 00:26:35.067
siksi he kyllästyvät siihen jonkin ajan kuluttua.
00:26:43.000 --> 00:26:46.534
Ja he kypsyvät kunnolla iälleen sopiviksi,
00:26:46.534 --> 00:26:49.701
muuten saattaa vielä nähdä 80-ikäisiä ihmisiä
00:26:49.800 --> 00:26:52.700
vapisevine käsineen ja keppeineen
00:26:53.567 --> 00:26:56.100
katselemassa nuorien tyttöjen perään,
00:26:56.100 --> 00:26:58.400
mitä en pysty ymmärtämään.
00:27:11.567 --> 00:27:16.267
He näyttävät niin tyhmiltä, niin tyhmiltä.
00:27:16.367 --> 00:27:19.200
Kaikki nauravat heille.
00:27:22.400 --> 00:27:25.400
Ja nuoret pilkkaavat heitä.
00:27:27.400 --> 00:27:30.567
Mutta he itse tuntevat olevansa
00:27:30.567 --> 00:27:33.434
kuin jotain sankareita tai jotain,
00:27:33.434 --> 00:27:37.067
siinä vanhassa iässään.
00:27:43.334 --> 00:27:47.667
Kuten eräässä filmissä
00:27:48.400 --> 00:27:52.033
kaikki hyvin vanhat, yli 80-ikäiset
00:27:52.500 --> 00:27:57.100
näyttelijät ja näyttelijättäret oli kutsuttu 'shake'-tanssiaisiin.
00:27:57.133 --> 00:28:01.367
Tanssimaan 'shakea' juhlissa.
00:28:11.400 --> 00:28:14.033
He laskeutuivat limusiineistään,
00:28:14.033 --> 00:28:16.334
ja 'sheikkasivat' jo heti siinä.
00:28:21.133 --> 00:28:27.000
Kun he saapuivat ja yrittivät esittää
olevansa hyvin rakastuneita,
00:28:27.000 --> 00:28:33.067
he näyttivät niin typeriltä, että katsojat vain
nauroivat, nauroivat aivan kippurassa.
00:28:47.100 --> 00:28:49.400
Se on niin naurettavan koomista,
00:28:50.300 --> 00:28:54.000
mutta he sanoivat olevansa rehellisiä.
00:29:07.267 --> 00:29:13.134
Teittepä tällaista sitten avoimesti tai salaa
00:29:13.167 --> 00:29:17.367
tai miten tahansa, se on typerää.
00:29:24.567 --> 00:29:30.033
Ja sen takia, kun ette ole ikäänne nähden kypsiä,
00:29:30.101 --> 00:29:35.500
lapsenne eivät kunnioita teitä,
eikä kukaan muukaan teitä nuorempi.
00:29:35.500 --> 00:29:39.200
He ajattelevat, että olette typeriä,
koska ette käyttäydy tarpeeksi kypsästi.
00:29:48.667 --> 00:29:54.201
Kun hedelmät ovat vielä kukkien muodossa,
00:29:54.400 --> 00:29:59.534
silloin tapahtuu kaikki hedelmöittyminen.
00:29:59.567 --> 00:30:04.600
Sitten hedelmien aikaan ne kypsyvät hedelmiksi
eivätkä ole enää kukkia.
00:30:16.367 --> 00:30:19.234
Kukista tulee hedelmiä.
00:30:21.033 --> 00:30:24.000
Kukinnan aikaan tapahtuu hedelmöittyminen,
00:30:24.000 --> 00:30:27.300
mutta ei enää hedelmän aikaan.
Hedelmien pitää kypsyä.
00:30:27.534 --> 00:30:30.634
Hedelmöittyminen on sitä että...
00:30:57.400 --> 00:31:01.234
Sen takia on hyvin tärkeää saavuttaa kypsyys,
00:31:01.234 --> 00:31:07.067
ja se on mahdollista vain, jos todella saatte otteen
Shri Ganeshan jaloista.
00:31:19.067 --> 00:31:23.433
Pysytte viattomina vielä vanhalla iälläkin.
00:31:29.467 --> 00:31:32.400
Kaikella tällä ymmärryksellä
00:31:32.567 --> 00:31:39.167
saamme Shri Ganeshalta viisauden,
jonka avulla me kypsymme.
00:31:45.033 --> 00:31:51.033
Minulla on sitä huoneessani, täytyy varmaan ottaa sitä – lakritsia.
00:31:53.234 --> 00:31:59.167
Ihmisten, jotka sortuvat himojen valtaan,
00:31:59.267 --> 00:32:06.400
on keskityttävä oman ymmärryksensä kehittämiseen.
00:32:15.434 --> 00:32:19.100
Ja ihmisten, jotka ovat liian omistushaluisia
00:32:19.500 --> 00:32:27.400
tavaroidensa, omaisuutensa ja lapsiensa suhteen,
00:32:29.100 --> 00:32:35.434
täytyy myös ymmärtää,
että Shri Ganesha antaa meille viisauden
00:32:36.100 --> 00:32:42.067
ymmärtää, että tämä ei ole teidän.
00:33:01.067 --> 00:33:06.234
Hiili ei ole mitään muuta kuin palanutta puuta,
00:33:06.334 --> 00:33:09.400
eli kaikki on palanut pois.
00:33:19.500 --> 00:33:21.034
Viisaus, jonka saatte,
00:33:21.100 --> 00:33:27.300
on sitä, että kaikki, mitä luulette omistavanne,
ei ole teidän.
00:33:27.434 --> 00:33:35.067
Te joudutte jättämään kaiken ja lähtemään pois.
Ette saa mukaanne edes paperin palaa.
00:33:49.567 --> 00:33:52.067
Miksi siis olisimme kiintyneitä niihin?
00:33:52.400 --> 00:33:59.167
Käytetään niitä omaan tarkoitukseensa,
eli ilomme ilmaisuun.
00:34:08.067 --> 00:34:14.067
Annan teille yhden hyvin kauniin esimerkin.
00:34:16.400 --> 00:34:20.100
Katsokaa, miten Ritambara Pragnya toimii.
00:34:24.234 --> 00:34:29.200
Tämän kaulakorun tässä oli tehnyt Italiassa
00:34:35.000 --> 00:34:37.334
eräs oivaltanut sielu.
00:34:39.467 --> 00:34:43.334
Sitten tämä kaulakoru
00:34:43.400 --> 00:34:47.234
joutui jotenkin Intiaan.
00:34:53.500 --> 00:34:58.500
No, australialaiset joogit halusivat antaa Minulle
00:34:58.500 --> 00:35:06.133
timanttisen 'Mangal sutran', tällaisen toisen,
joka Minulla on.
00:35:12.100 --> 00:35:15.167
He olivat keränneet 10 000 rupiaa,
00:35:15.200 --> 00:35:19.067
mutta emme saaneet ostettua edes puolta tästä koosta,
00:35:19.067 --> 00:35:21.801
koska vain yksi liike oli auki sunnuntaina.
00:35:21.867 --> 00:35:24.467
Tällainen "tilanne".
00:35:35.300 --> 00:35:38.033
Katselin ympärilleni ja löysin
00:35:38.033 --> 00:35:41.067
todella kauniin kultaisen Mangal sutran,
00:35:41.334 --> 00:35:47.234
joka oli tehty korallista - sillä Australiahan on Ganeshan maa.
00:36:03.100 --> 00:36:06.133
Tunsin valtavia värähtelyjä,
00:36:06.133 --> 00:36:08.267
ja jäin vähän taustalle,
00:36:09.300 --> 00:36:12.267
koska he sanoivat, "Tosi edulliset hinnat".
Sanoin, "Hyvä on".
00:36:12.400 --> 00:36:14.634
Siellä tämä koru oli
00:36:14.634 --> 00:36:17.033
ja myös nämä korvakorut.
00:36:17.300 --> 00:36:22.167
Ostimme ne kaikki sekä Mangal sutran
00:36:22.234 --> 00:36:27.200
ja vielä yhden korallikorun, samaan hintaan.
00:36:47.634 --> 00:36:51.033
Tämä ei päättynyt vielä tähän;
00:36:51.367 --> 00:36:55.601
sitten korut joutuivat hukkaan Australiassa,
00:36:55.634 --> 00:37:00.567
niiden piti tulla Lontooseen
Minulle toimitettavassa laatikossa.
00:37:13.434 --> 00:37:16.667
En siis voinut tuoda niitä Lontooseen.
00:37:23.000 --> 00:37:27.367
Thelma saapui Australiasta,
00:37:27.400 --> 00:37:29.567
ja toi korun mukanaan,
00:37:29.600 --> 00:37:32.400
ja se on nyt täällä Italiassa,
00:37:32.400 --> 00:37:37.500
taiteilijan valmistama, jonka henki näkee tämän,
00:37:37.567 --> 00:37:40.267
ja joka ilahduttaa häntä, ja sen lisäksi
00:37:40.267 --> 00:37:43.967
on vielä Shri Ganeshan päivä;
00:37:44.000 --> 00:37:46.567
ja tämä tuotiin Australiasta.
00:38:09.234 --> 00:38:10.667
Kyllä, Australiasta!
00:38:11.000 --> 00:38:13.667
Tämän lähettivät sieltä veljenne
00:38:13.667 --> 00:38:17.067
– korun, jonka he ostivat, ja joka oli valmistettu Italiassa –
00:38:17.067 --> 00:38:23.400
Shri Ganeshan päiväksi.
Voiko enää olla useampia yhteensattumia?
00:38:49.467 --> 00:38:53.700
Teidän veljenne ja siskonne Ganeshan maasta,
00:38:53.700 --> 00:38:59.467
eli Ganat lähettivät sen Devoille tähän juhlaan,
00:39:00.134 --> 00:39:03.234
te olette Devoja ja he ovat Ganoja.
00:39:19.434 --> 00:39:20.434
Näitä on kymmenen;
00:39:22.234 --> 00:39:24.534
kymmenen, yksitoista ja kaksitoista.
00:39:25.234 --> 00:39:33.033
Eli tämä edustaa ... Dharmaa, kymmenen,
00:39:33.067 --> 00:39:36.933
ja kaikki laitettuna yhteen on Sydän.
00:39:41.400 --> 00:39:44.067
Koko Eurooppa...
00:39:52.300 --> 00:39:57.001
ja nämä kaksi siihen lisättynä on kaksitoista,
eli Sydän, Englanti.
00:40:04.200 --> 00:40:07.000
Kaikki ovat edustettuna täällä.
00:40:11.000 --> 00:40:14.467
Nyt teidän pitäisi pystyä tulkitsemaan
00:40:14.534 --> 00:40:20.467
Ritambara Pragnyan kaunista, hienojakoista työtä.
00:40:20.467 --> 00:40:22.901
Silloin voitte iloita niistä pienen pienistä asioista,
00:40:22.901 --> 00:40:25.767
joilla se tekee teidät hyvin iloisiksi
00:40:26.033 --> 00:40:30.933
ja antaa teille sen, minkä joku taiteilija
oli tehnyt kauan aikaa sitten,
00:40:31.000 --> 00:40:35.367
ja on saanut hänen toiveensa toteutumaan.
00:40:59.267 --> 00:41:02.234
Voidaan sanoa myös,
00:41:02.234 --> 00:41:04.867
että tämä oli Shri Ganeshan työtä.
00:41:10.067 --> 00:41:16.067
Hän sijaitsee Omkaran muodossa
Ritambara Pragnyassa.
00:41:20.267 --> 00:41:27.434
Hän sijaitsee elektromagneettisissa voimissa
materian värähtelyinä
00:41:33.267 --> 00:41:35.267
jokaisessa atomissa.
00:41:36.900 --> 00:41:45.867
Hän sijaitsee jokaisessa meille iloa antavassa
tunteiden aaltoilussa.