You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
I suggest that we should unify the 尤 and 冘 components (with my preferred JP form where 丿 and 乚 touches) for all regions whenever possible, saving a bit of glyph space. There's nothing that says the 丿 and 乚 should not touch for CN/TW/HK locales. This is for Serif, the Sans version is here to avoid confusion.
Here are the characters to review:
冘抌帎沈忱妉枕眈衴耽紞酖躭訦鈂馾黆魫黕邥瓭鸩鴆髧沊醓
莐霃萙
尢尤优扰犹沋忧肬蚘紌訧鱿魷就駀疣嵆鑙諬嵇稽
莸就僦噈憱殧蹴鹫鷲蹵
The v1 reference is from a Source Han Serif fork called GenYoMincho (源樣明體 TW version) as I cannot install v1 and v2 at the same time. Glyphs are largely the same as v1 Serif, especially those which are removed v1 JP glyphs.
LEGEND
Green - the v1 glyph can be restored to replace all locales.
Blue - the v1 glyph can be restored to replace only the JP/KR/CN locales.
Purple - the v1 glyph cannot be restored whatsoever (has traditional print forms unsuitable for CN/TW/HK locales).
Red - the glyphs to be replaced by the v1 JP glyphs.
Orange - the glyphs to be adjusted.
Yellow - remap the TW form to the HK form.
Magenta/Pink - Replace with v2 JP/KR forms and remove existing glyph.
Cyan - Replace with v2 JP/KR forms.
Light green - replace with HK form and adjust glyph, then remove the CN glyph.
White - no change needed.
As for 黕 (marked dark grey), special case here: Rename the CN glyph to the JP glyph and adjust the 冘 portion such that it matches the JP aesthetics, then the old JP glyph can be renamed to TW/HK or just simply delete it in favour of the v1 TW glyph. My quote from earlier:
Sorry if I commented quite late, but I kinda felt the CN glyph for 黕 should have been the JP glyph, but adjust that 冘 component such that the last stroke 乚 is closer to 丿, like the other "JP" glyph, then afterwards can remap to JP, KR and CN. Anyway, unless I am wrong, I think there's nothing that says the 乚 must not touch the 丿 for CN/TW/HK.
Then either no need to restore the v1 TW and map that current "JP" to TW/HK, or restore the other v1 TW form and drop the old "JP" glyph.
For 尤, I did put the character through my font list and it appears that maybe it should be treated separately for the CN region, but how the 丿 and 乚 strokes are applied is still inconsistent, especially between Sans and Serif. I probably suggest we review first and whether conforming all these characters containing 尤 to JP forms is acceptable for the CN region, and please comment with concrete evidence to prove otherwise.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
I suggest that we should unify the 尤 and 冘 components (with my preferred JP form where 丿 and 乚 touches) for all regions whenever possible, saving a bit of glyph space. There's nothing that says the 丿 and 乚 should not touch for CN/TW/HK locales. This is for Serif, the Sans version is here to avoid confusion.
Here are the characters to review:
冘抌帎沈忱妉枕眈衴耽紞酖躭訦鈂馾黆魫黕邥瓭鸩鴆髧沊醓
莐霃萙
尢尤优扰犹沋忧肬蚘紌訧鱿魷就駀疣嵆鑙諬嵇稽
莸就僦噈憱殧蹴鹫鷲蹵
The v1 reference is from a Source Han Serif fork called GenYoMincho (源樣明體 TW version) as I cannot install v1 and v2 at the same time. Glyphs are largely the same as v1 Serif, especially those which are removed v1 JP glyphs.
LEGEND
Green - the v1 glyph can be restored to replace all locales.
Blue - the v1 glyph can be restored to replace only the JP/KR/CN locales.
Purple - the v1 glyph cannot be restored whatsoever (has traditional print forms unsuitable for CN/TW/HK locales).
Red - the glyphs to be replaced by the v1 JP glyphs.
Orange - the glyphs to be adjusted.
Yellow - remap the TW form to the HK form.
Magenta/Pink - Replace with v2 JP/KR forms and remove existing glyph.
Cyan - Replace with v2 JP/KR forms.
Light green - replace with HK form and adjust glyph, then remove the CN glyph.
White - no change needed.
As for 黕 (marked dark grey), special case here: Rename the CN glyph to the JP glyph and adjust the 冘 portion such that it matches the JP aesthetics, then the old JP glyph can be renamed to TW/HK or just simply delete it in favour of the v1 TW glyph. My quote from earlier:
For 尤, I did put the character through my font list and it appears that maybe it should be treated separately for the CN region, but how the 丿 and 乚 strokes are applied is still inconsistent, especially between Sans and Serif. I probably suggest we review first and whether conforming all these characters containing 尤 to JP forms is acceptable for the CN region, and please comment with concrete evidence to prove otherwise.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: