forked from evandrocoan/ufscthesisx-light
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathmain.tex
322 lines (288 loc) · 10.6 KB
/
main.tex
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
%https://github.com/SublimeText/LaTeXTools/issues/1439
%!TEX output_directory=latexcache
% ------------------------------------------------------------------------
% ------------------------------------------------------------------------
% Modelo UFSC para Trabalhos Academicos (tese de doutorado, dissertação de
% mestrado) utilizando a classe abntex2
%
% Autor: Alisson Lopes Furlani
% Modificações:
% - 27/08/2019: Alisson L. Furlani, add pacote 'glossaries' para listas
% ------------------------------------------------------------------------
% ------------------------------------------------------------------------
% https://tex.stackexchange.com/questions/516058/why-my-biblatex-language-is-not-changing-when-passing-the-language-on-my-documen
% https://tex.stackexchange.com/questions/385895/how-to-make-passoptionstopackage-add-the-option-as-the-last
% \PassOptionsToPackage{brazil,main=english,spanish,french}{babel}
\PassOptionsToPackage{main=brazil,english,spanish,french}{babel}
\documentclass[
% -- opções da classe memoir --
12pt, % tamanho da fonte
%openright, % capítulos começam em pág ímpar (insere página vazia caso preciso)
oneside, % para impressão no anverso. Oposto a twoside
a4paper, % tamanho do papel.
% -- opções da classe abntex2 --
chapter=TITLE, % títulos de capítulos convertidos em letras maiúsculas
section=TITLE, % títulos de seções convertidos em letras maiúsculas
%subsection=TITLE, % títulos de subseções convertidos em letras maiúsculas
%subsubsection=TITLE, % títulos de subsubseções convertidos em letras maiúsculas
% -- opções do pacote babel --
english, % idioma adicional para hifenização
%french, % idioma adicional para hifenização
%spanish, % idioma adicional para hifenização
brazil, % https://tex.stackexchange.com/questions/484400/changing-the-cleveref-package-language-conjunction-definition
brazilian, % https://tex.stackexchange.com/questions/516058/why-isnt-my-biblatex-language-changing-when-passing-the-language-on-my-document
]{setup/ufscthesisx}
\addbibresource{aftertext/references.bib} % Seus arquivos de referências
% https://tex.stackexchange.com/questions/516056/why-an-empty-or-not-biblatex-declaresourcemap-is-removing-my-bibliography-acces
% https://github.com/abntex/biblatex-abnt/pull/56/files
\DeclareStyleSourcemap{%% >>>2
% This maps some fields used in abntex2cite to biblatex fields.
\maps[datatype=bibtex]{%
\map{%
\step[fieldsource=conference-number,fieldtarget=number]%
\step[fieldsource=conference-year,fieldtarget=eventdate]%
\step[fieldsource=conference-location,fieldtarget=venue]%
\step[fieldsource=conference-number,fieldtarget=number]%
\step[fieldsource=org-short,fieldtarget=shortauthor]%
\step[fieldsource=urlaccessdate,fieldtarget=urldate]%
\step[fieldsource=year-presented,fieldtarget=eventyear]%
\step[fieldsource=furtherresp,fieldtarget=titleaddon]%
\step[typesource=journalpart,typetarget=supperiodical]%
}%
\map[overwrite=false]{%
\step[fieldsource=reprinted-from, final]%
\step[fieldset=related, origfieldval]%
}%
\map[overwrite=false]{%
\step[fieldsource=reprinted-text, final]%
\step[fieldset=relatedtype, fieldvalue={reprintfrom}]%
}%
\map{%
\pertype{patent}% Use the organization as sourcekey for patents
\step[fieldsource=organization, final]%
\step[fieldset=sortkey, origfieldval]%
}%
\map[overwrite=false]{%
\pertype{thesis}%
\pertype{phdthesis}%
\pertype{mastersthesis}%
\pertype{monography}%
\step[fieldset=bookpagination, fieldvalue={sheet}]%
}%
% remove fields that are always useless
\map{
\step[fieldset=abstract, null]
\step[fieldset=pagetotal, null]
}
% % remove URLs for types that are primarily printed
% \map{
% \pernottype{software}
% \pernottype{online}
% \pernottype{report}
% \pernottype{techreport}
% \pernottype{standard}
% \pernottype{manual}
% \pernottype{misc}
% \step[fieldset=url, null]
% \step[fieldset=urldate, null]
% }
\map{
\pertype{inproceedings}
% remove mostly redundant conference information
\step[fieldset=venue, null]
\step[fieldset=eventdate, null]
\step[fieldset=eventtitle, null]
% do not show ISBN for proceedings
\step[fieldset=isbn, null]
% Citavi bug
\step[fieldset=volume, null]
}
}%
}% <<<2
% ---
% Informações de dados para CAPA e FOLHA DE ROSTO
% ---
% FIXME Substituir 'Nome completo do autor' pelo seu nome.
\autor{Nome completo do autor(a)}
% FIXME Substituir 'Título do trabalho' pelo título da trabalho.
\titulo{Título do trabalho}
% FIXME Substituir 'Subtítulo (se houver)' pelo subtítulo da trabalho.
% Caso não tenha substítulo, comente a linha a seguir.
\subtitulo{Subtítulo (se houver)}
% FIXME Substituir 'XXXXXX' pelo nome do seu
% orientador.
\orientador{Prof. XXXXXX, Dr.}
% FIXME Se for orientado por uma mulher, comente a linha acima e descomente a linha a seguir.
% \orientador[Orientadora]{Nome da orientadora, Dra.}
% FIXME Substituir 'XXXXXX' pelo nome do seu
% coorientador. Caso não tenha coorientador, comente a linha a seguir.
\coorientador{Prof. XXXXXX, Dr.}
% FIXME Se for coorientado por uma mulher, comente a linha acima e descomente a linha a seguir.
% \coorientador[Coorientadora]{XXXXXX, Dra.}
% FIXME Substituir 'XXXXXX' pelo nome do Coordenador do
% programa/curso.
\coordenador{Prof. XXXXXX, Dr.}
% FIXME Se for coordenadora mulher, comente a linha acima e descomente a linha a seguir.
% \coordenador[Coordenadora]{Nome da Coordenadora, Dra.}
% FIXME Substituir '[ano]' pelo ano (ano) em que seu trabalho foi defendido.
\ano{ano}
% FIXME Substituir '[dia] de [mês] de [ano]' pela data em que ocorreu sua defesa.
\data{[dia] de [mês] de [ano]}
% FIXME Substituir 'Local' pela cidade em que ocorreu sua defesa.
\local{Local}
\instituicaosigla{UFSC}
\instituicao{Universidade Federal de Santa Catarina}
% FIXME Substituir 'Dissertação/Tese' pelo tipo de trabalho (Tese, Dissertação).
\tipotrabalho{Dissertação/Tese}
% FIXME Substituir '[mestre/doutor] em XXXXXX' pela grau adequado.
\formacao{[mestre/doutor] em [nome do título obtido pelo Programa]}
% FIXME Substituir '[mestrado/doutorado]' pelo nivel adequado.
\nivel{[mestrado/doutorado]}
% FIXME Substituir 'Programa de Pós-Graduação em XXXXXX' pela curso adequado.
\programa{Programa de Pós-Graduação em XXXXXX}
% FIXME Substituir 'Campus XXXXXX ou Centro de XXXXXX' pelo campus ou centro adequado.
\centro{Campus XXXXXX ou Centro de XXXXXX}
% FIXME: Preencha com Campus XXXXXX ou Centro de XXXXXX
\campus{Campus Reitor João David Ferreira Lima}
\preambulo
{%
\imprimirtipotrabalho~submetida~ao~\imprimirprograma~da~\imprimirinstituicao~para~a~obtenção~do~título~de~\imprimirformacao.
}
% ---
% ---
% Configurações de aparência do PDF final
% ---
% alterando o aspecto da cor azul
\definecolor{blue}{RGB}{41,5,195}
% informações do PDF
\makeatletter
\hypersetup{
%pagebackref=true,
pdftitle={\@title},
pdfauthor={\@author},
pdfsubject={\imprimirpreambulo},
pdfcreator={LaTeX with abnTeX2},
pdfkeywords={ufsc, latex, abntex2},
colorlinks=true, % false: boxed links; true: colored links
linkcolor=black,%blue, % color of internal links
citecolor=black,%blue, % color of links to bibliography
filecolor=black,%magenta, % color of file links
urlcolor=black,%blue,
bookmarksdepth=4
}
\makeatother
% ---
% ---
% compila a lista de abreviaturas e siglas e a lista de símbolos
% ---
% Declaração das siglas
\siglalista{ABNT}{Associação Brasileira de Normas Técnicas}
% Declaração dos simbolos
\simbololista{C}{\ensuremath{C}}{Circunferência de um círculo}
\simbololista{pi}{\ensuremath{\pi}}{Número pi}
\simbololista{r}{\ensuremath{r}}{Raio de um círculo}
\simbololista{A}{\ensuremath{A}}{Área de um círculo}
% compila a lista de abreviaturas e siglas e a lista de símbolos
\makenoidxglossaries
% ---
% ---
% compila o indice
% ---
\makeindex
% ---
% ----
% Início do documento
% ----
\begin{document}
% Seleciona o idioma do documento (conforme pacotes do babel)
%\selectlanguage{english}
\selectlanguage{brazil}
% Retira espaço extra obsoleto entre as frases.
\frenchspacing
% Espaçamento 1.5 entre linhas
\OnehalfSpacing
% Corrige justificação
%\sloppy
% ----------------------------------------------------------
% ELEMENTOS PRÉ-TEXTUAIS
% ----------------------------------------------------------
% \pretextual %a macro \pretextual é acionado automaticamente no início de \begin{document}
% ---
% Capa, folha de rosto, ficha bibliografica, errata, folha de apróvação
% Dedicatória, agradecimentos, epígrafe, resumos, listas
% ---
\input{beforetext/beforetext}
% ---
% ----------------------------------------------------------
% ELEMENTOS TEXTUAIS
% ----------------------------------------------------------
\textual
% ---
% 1 - Introdução
% ---
\include{chapters/1-chapter}
% ---
% ---
% 2 - Capítulo 2
% ---
\include{chapters/2-chapter}
% ---
% ---
% 3 - Capítulo 3
% ---
\include{chapters/3-chapter}
% ---
% ---
% 4 - Conclusão
% ---
%\phantompart
\include{chapters/4-chapter}
% ---
% ----------------------------------------------------------
% ELEMENTOS PÓS-TEXTUAIS
% ----------------------------------------------------------
%\postextual
% ----------------------------------------------------------
% ----------------------------------------------------------
% Referências bibliográficas
% ----------------------------------------------------------
\begingroup
\SingleSpacing
\setlength\bibitemsep{\baselineskip}
\printbibliography[title=REFERÊNCIAS]
\endgroup
% ----------------------------------------------------------
% Glossário
% ----------------------------------------------------------
%
% Consulte o manual da classe abntex2 para orientações sobre o glossário.
%
%\glossary
% ----------------------------------------------------------
% Apêndices
% ----------------------------------------------------------
% ---
% Inicia os apêndices
% ---
\begin{apendicesenv}
% \partapendices*
\input{aftertext/apendice_a}
\end{apendicesenv}
% ---
% ----------------------------------------------------------
% Anexos
% ----------------------------------------------------------
% ---
% Inicia os anexos
% ---
\begin{anexosenv}
% \partanexos*
\input{aftertext/anexo_a}
\end{anexosenv}
%---------------------------------------------------------------------
% INDICE REMISSIVO
%---------------------------------------------------------------------
%\phantompart
%\printindex
%---------------------------------------------------------------------
\end{document}