Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request carpentries-i18n#10 from rikutakei/ja
Browse files Browse the repository at this point in the history
Update Japanese Translation of Git Lesson
  • Loading branch information
TomKellyGenetics authored Nov 2, 2018
2 parents a4d1805 + 7f39d7f commit d65fcf8
Showing 1 changed file with 42 additions and 42 deletions.
84 changes: 42 additions & 42 deletions po/git-novice.ja.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -289,14 +289,14 @@ msgid ""
"The first encourages contributors to be honest about requirements;\n"
"the second, to think hard about priorities."
msgstr ""
"Our lessons already contain more material than we can cover in a typical workshop,\n"
"so we are usually *not* looking for more concepts or tools to add to them.\n"
"As a rule,\n"
"if you want to introduce a new idea,\n"
"you must (a) estimate how long it will take to teach\n"
"and (b) explain what you would take out to make room for it.\n"
"The first encourages contributors to be honest about requirements;\n"
"the second, to think hard about priorities."
"現在、通常のワークショップの時間内ではカバーしきれないほどの内容量がレッスンの資料に含まれています。\n"
"ですので、新たにレッスンに含められる項目やツールなどは求めておりません。\n"
"どうしても新しい内容を入れたい場合は、\n"
"(a)新しい内容を教えるために掛かるおおよその時間、\n"
"(b)新しい内容を入れる代わりにどの内容を取り出すか、\n"
"そして、取り出す理由をご説明下さい。\n"
"最初の点は、貢献する方々に可能かどうかを見極めていただくためです。\n"
"二つ目の点は、どちらの内容を有線するべきかを考えていただくためです。"

#: git-novice/CONTRIBUTING.md:97
msgid ""
Expand All @@ -305,15 +305,15 @@ msgid ""
"in order to be usable,\n"
"our lessons must run equally well on all three."
msgstr ""
"We are also not looking for exercises or other material that only run on one platform.\n"
"Our workshops typically contain a mixture of Windows, Mac OS X, and Linux users;\n"
"in order to be usable,\n"
"our lessons must run equally well on all three."
"上記に加え、一つのプラットホーム・OSでしか使用ができないなどといったプログラムのレッスン内容・資料などは求めておりません。\n"
"私達が提供するワークショップでは、WindowsMac OS X、Linuxなど、違ったOSを使用するユーザーが来ることがあります。\n"
"そのため、新しいレッスンを作る際には、\n"
"先述の三つのOSに対応可能である必要があります。"

# header
#: git-novice/CONTRIBUTING.md:102
msgid "## Using GitHub"
msgstr "## Using GitHub"
msgstr "## GitHubの使い方"

#: git-novice/CONTRIBUTING.md:104 git-novice/_locale/es/CONTRIBUTING.md:84
msgid ""
Expand All @@ -322,15 +322,15 @@ msgid ""
"[How to Contribute to an Open Source Project on GitHub][how-contribute].\n"
"In brief:"
msgstr ""
"If you choose to contribute via GitHub,\n"
"you may want to look at\n"
"[How to Contribute to an Open Source Project on GitHub][how-contribute].\n"
"In brief:"
"GitHubから資料を提供したい場合は、\n"
"[GitHubでオープンソース・プロジェクトに貢献する方法][how-contribute]\n"
"を参照して下さい。\n"
"簡潔にまとめると:"

# ordered list
#: git-novice/CONTRIBUTING.md:109
msgid "1. The published copy of the lesson is in the `gh-pages` branch of the repository"
msgstr "1. The published copy of the lesson is in the `gh-pages` branch of the repository"
msgstr "1. 現在公開されているレッスン内容はレポジトリの`gh-pages`というブランチに保存されています"

#: git-novice/CONTRIBUTING.md:110
msgid ""
Expand All @@ -341,17 +341,17 @@ msgid ""
" Please do *not* work directly in your `gh-pages` branch,\n"
" since that will make it difficult for you to work on other contributions."
msgstr ""
" (so that GitHub will regenerate it automatically).\n"
" Please create all branches from that,\n"
" and merge the [master repository][repo]'s `gh-pages` branch into your `gh-pages` branch\n"
" before starting work.\n"
" Please do *not* work directly in your `gh-pages` branch,\n"
" since that will make it difficult for you to work on other contributions."
" (これはGitHubが自動的に変更点を公開させるためです)。\n"
" そのため、全てのブランチは`gh-pages`から分岐させ、\n"
" オリジナルの[レポジトリ][repo]`gh-pages`を自身が分岐した`gh-pages`のブランチにマージ・合流させてから、\n"
" 内容を変更してください。\n"
" 他の内容・個所へ貢献することが難しくなるため、\n"
" *オリジナルの`gh-pages`から直接内容を変更することはお控え下さい。*"

# ordered list
#: git-novice/CONTRIBUTING.md:117
msgid "2. We use [GitHub flow][github-flow] to manage changes:"
msgstr "2. We use [GitHub flow][github-flow] to manage changes:"
msgstr "2. 私達は[GitHub flow][github-flow]を使って変更点などを管理しています:"

#: git-novice/CONTRIBUTING.md:118
msgid ""
Expand All @@ -363,13 +363,13 @@ msgid ""
" make changes on your desktop and push to your branch on GitHub:\n"
" the pull request will update automatically."
msgstr ""
" 1. Create a new branch in your desktop copy of this repository for each significant change.\n"
" 2. Commit the change in that branch.\n"
" 3. Push that branch to your fork of this repository on GitHub.\n"
" 4. Submit a pull request from that branch to the [master repository][repo].\n"
" 5. If you receive feedback,\n"
" make changes on your desktop and push to your branch on GitHub:\n"
" the pull request will update automatically."
" 1. 自身が持っているオリジナルのレポジトリのコピー(フォーク)に新しいブランチを作り、そのブランチで内容を変更します。\n"
" 2. 作ったブランチ内で変更点をコミットします。\n"
" 3. そのブランチをGitHubのフォークにプッシュします。\n"
" 4. 自身のフォークからオリジナルの[レポジトリ][repo]へプルリクエストを提出します。\n"
" 5. 頂いたコメントやレビューからの提案で、更に内容を変更する場合は、\n"
" 自分のブランチで内容を変更し、GitHubのフォークにプッシュして下さい:\n"
" 自動的にプルリクエストの内容がアップデートされます。"

#: git-novice/CONTRIBUTING.md:126
msgid ""
Expand All @@ -378,15 +378,15 @@ msgid ""
"The maintainers are community volunteers,\n"
"and have final say over what gets merged into the lesson."
msgstr ""
"Each lesson has two maintainers who review issues and pull requests\n"
"or encourage others to do so.\n"
"The maintainers are community volunteers,\n"
"and have final say over what gets merged into the lesson."
"全てのレッスンには二人のメインテイナーがおり、彼・彼女らがイシューやプルリクエストを管理・見直す、\n"
"もしくはその他のメンバーに、一緒に見直すように声をかけます。\n"
"メインテイナー達はコミュニティーのボランティアですので、\n"
"最終的に何を変更するかの決定権は、メインテイナーに委ねられています。"

# header
#: git-novice/CONTRIBUTING.md:131
msgid "## Other Resources"
msgstr "## Other Resources"
msgstr "## その他の資料"

#: git-novice/CONTRIBUTING.md:133
msgid ""
Expand All @@ -395,10 +395,10 @@ msgid ""
"which everyone is welcome to join.\n"
"You can also [reach us by email][contact]."
msgstr ""
"General discussion of [Software Carpentry][swc-site] and [Data Carpentry][dc-site]\n"
"happens on the [discussion mailing list][discuss-list],\n"
"which everyone is welcome to join.\n"
"You can also [reach us by email][contact]."
"[Software Carpentry][swc-site][Data Carpentry][dc-site]についての一般的なディスカッションは、\n"
"[ディスカッション用のメーリングリスト][discuss-list]で行われ、\n"
"どなたでも参加できます。\n"
"また、[メール][contact]からでもご連絡いただけます。"

#: git-novice/CONTRIBUTING.md:138
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -445,7 +445,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"---\n"
"layout: page\n"
"title: \"Licenses\"\n"
"title: \"ライセンス\"\n"
"root: .\n"
"---"

Expand Down

0 comments on commit d65fcf8

Please sign in to comment.