-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
frases_diccionaris_enciclopedia.txt
20122 lines (20122 loc) · 813 KB
/
frases_diccionaris_enciclopedia.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
A Alemanya tinc moltes relacions.
A aquell, ja li conec el joc.
A aquell, li agrada molt de xumar.
A aquest dubte, els teòlegs no saben què dir-hi.
A aquest noi, no li vagis amb tendreses.
A aquesta feina no hi estic gens donat.
A aquesta planta, no li heu d'escassejar l'aigua.
A aquestes boles no els falta sinó un pèl per a tocar-se.
A aquestes noies, no els interessa el futbol.
A bon compte, no arribarà fins demà.
A ca la sogra sempre em sento, em trobo, molt violent.
A cada mossada se'm feia un nus a la gola.
A cada plataforma hi havia un raïm de persones.
A cadascun dels quatre cantons de la sala hi havia una porta.
A casa dinem a les tres.
A casa ens esperava una sorpresa.
A casa no hi ha ningú.
A casa seva hi havia una col·lecció d'artistes.
A casa som molt xocolaters.
A casa sopem a les nou.
A casa, tots som xampanyers.
A Catalunya, durant el segle tretze, regnà Jaume I.
A causa d'un terratrèmol la ciutat se sumí en el fons de la mar.
A causa de la mort del seu pare li eren pervingudes aquelles terres.
A cavall de dues èpoques.
A cavall de la cadira.
A cavall flastomat, el pèl li lluu.
A classe, els nois estan en minoria.
A cobert de les persecucions i de les calúmnies.
A comissaria, la policia va fitxar els detinguts.
A cop de diners té tot el que vol.
A còpia de repetir-ho es pensa que és veritat.
A darrera hora se n'ha desdit.
A darrera hora sempre hi ha una demanadissa d'entrades.
A dir veritat, jo mateix no hi confio gaire.
A dreta llei no et correspon el premi, perquè no has fet prou mèrits.
A ell cal imputar la derrota.
A ell, ni tan sols el van esmentar.
A falta de mantega, haurem de conformar-nos amb margarina.
A fe de Déu, que ho faré!
A fe que és veritat!
A força de guerres, anà estenent els seus dominis.
A força de precs, de renys.
A hores d'ara encara no sé per què es va insolentar amb mi.
A hores d'ara ja deu haver arribat a Nova York.
A l'abast de la mà.
A l'ala del barret hi té un dit d'engrut.
A l'aparador hi havia objectes diversos.
A l'aplec hi havia una munió de gent.
A l'autobús no hi havia sinó dues places buides.
A l'avinguda hi ha bells casalicis.
A l'edat de vint anys.
A l'empara de la llei, es faran els serveis mínims durant la vaga.
A l'entrant del mes de maig.
A l'escola ens fan posar en fila.
A l'escola ja s'insinuava la seva vocació artística.
A l'estiu enfosqueix més tard.
A l'estiu s'engabiava a casa seva i ja no sortia.
A l'estiu, la llarga pujada feia que el motor del cotxe s'escalfés.
A l'estrena de l'obra de teatre, van assistir-hi molts vips.
A l'hivern, els refredats són fruita del temps.
A l'hora de dinar hem començat una ampolla de vi.
A l'hora de pagar era esplèndid i tothom li ho agraïa.
A l'hora de tancar la taverna, sempre hi havia algú que anava de tort.
A l'hora del pati, barataven bales per cromos.
A l'hora que el sol es pon.
A l'horitzó la blavor de la mar i la del cel es confonen.
A l'horitzó llunyà s'albirava la silueta grisa de Montserrat.
A l'hospital m'han fet anàlisis, radiografies i tota la mandanga.
A l'infern de la biblioteca hom aplegava els llibres prohibits.
A l'inici del partit predigué quin equip guanyaria.
A l'últim ajust, hi anà molta gent.
A la banda de tramuntana.
A la banyera, el nen picava fort l'aigua i la feia xarbotar.
A la boga del poble.
A la caiguda del dia.
A la canonada hi havia un racó de brutícia que no deixava passar l'aigua.
A la classe hi ha una cinquantena d'alumnes.
A la classe sempre va a la cua.
A la conferència, hi havia de bon compte cinc-centes persones.
A la cuina se sent ferum de peix.
A la darreria de l'hivern.
A la duana li van intervenir la bossa que duia.
A la feina hi ha un ambient molt enrarit: ningú no parla.
A la feina no n'estan gaire, de tu.
A la feina se sacrifica molt, però ningú no li ho reconeix.
A la festa hi anirà tot Cristo.
A la fi el cor se li abellí a venir.
A la fi ha aconseguit d'embotir-se en els pantalons!
A la fi ha vist que no tenia raó.
A la fi va confessar de ple.
A la fi, sembla que el temps s'estabilitza.
A la font cal esperar tanda per a omplir el càntir.
A la loto, hi ha un pot acumulat d'un milió d'euros.
A la manifestació hi va haver moltes corredisses.
A la Maria li molesta la música estrident.
A la masia crien gallines i conills.
A la meva edat ja no em preocupa res, estic curat d'espants.
A la meva terra no hi ha aquest costum.
A la neu hi havia una sèrie de peuades de dona.
A la neu, s'hi veien trepitjades.
A la nostra costa el peix cada vegada aflaca més.
A la pantalla es veia com el nedador remava amb força.
A la percaça d'honors i de privilegis.
A la plaça de la vila hi ha uns bells edificis.
A la plaça fan putxinel·lis.
A la plaça hi ha ballarusca.
A la plaça hi ha tot de gent badant.
A la primavera el camp muda l'aparença.
A la primavera els dies s'allarguen i, passat Sant Joan, s'escurcen.
A la primavera els prats reverdeixen.
A la primavera neixen fontinyols pertot arreu.
A la primera colzada trobareu la barraca.
A la primera paraula que va dir...
A la primera quinzena de setembre.
A la primera tirada vaig fer doble sis.
A la processó, molts penitents es deixuplinaven.
A la ratlla de França.
A la rereguarda no hi havia ordre ni concert.
A la reunió vam establir els principals eixos d'actuació.
A la rifa d'avui ha sortit premiat el número tres-cents vint-i-vuit mil quatre-cents quinze.
A la sala del consell hi havia un ambient tens.
A la segona part, el nostre equip va desempatar.
A la seva edat, difícilment trobarà feina.
A la seva edat, si no troba aviat una altra feina, malament rai.
A la somera li és propi de concebre ase.
A la sortida del míting hi va haver un aldarull.
A la tardor el sucre anava molt escàs; s'encarí terriblement.
A la tardor les fulles seques s'empilen sota els arbres.
A la televisió fan molta publicitat d'automòbils.
A la treballada, tothom parlava del mateix.
A la vista d'aquell espectacle, vam restar corglaçats.
A la vora del foc.
A la vorada del riu.
A les Canàries no coneixen el fred.
A les cinc ja era cos.
A les criatures, els agraden els dibuixos amb molts colors.
A les festes sempre en fa alguna de les seves.
A les fondalades, glaçava tot l'hivern.
A les fosques, m'he fotut una sabata de cada color.
A les hores lliures es recreava connectant-se a pàgines web.
A les males, no aconseguiràs res.
A les meves germanes, els encanta de passejar.
A les meves velleses, em veig abandonat de tothom.
A les nits d'estiu m'agrada tranuitar.
A les noies, els estranya aquest comentari.
A les onze és massa tard: veniu més de matí.
A les onze hi haurà una tocada de sardanes a la plaça.
A les onze ja era a casa.
A les pel·lícules sempre guanyen els bons.
A les pel·lícules sempre perd el dolent.
A les quatre de la tarda.
A les reunions, s'enrotlla com una persiana.
A les set en punt hi seré, com un clau.
A les set muny i a les vuit dona menjar als porcs.
A les sis del matí.
A les tres enfornarem els pans rodons.
A les tres ens aixecàvem de taula.
A les vuit surt un tren per a Madrid.
A lladre, lladre i mig.
A Mallorca, s'hi va per mar o per aire, però no per terra.
A manca de dos partits, és ja virtual campió.
A mesura que el tren corria, les cases es feien més petites.
A mesura que es fa vell, els ulls se li van enfonsant.
A mi aquesta xafogor em desmenja.
A mi em sembla un mal negoci, aquest càrrec.
A mi em va pertocar un rellotge.
A mi no m'agrada gens.
A mi, ningú no em pega!
A mi, no m'agrada el xim-xim que certa gent fa.
A mi, parla'm alt: no em vinguis amb xiu-xius.
A mig fer, no flaquegis!
A mitja conferència, vaig desconnectar.
A mitja partida, el jugador va abandonar.
A molts llocs del terme jauen soldats de la darrera guerra.
A mon germà li agrada trotar.
A muntanya hi ha molts feixars.
A part el menjar, no li paguen res més.
A part les raons dites hi ha, així mateix, altres motius.
A partir d'aquell dia tot va canviar.
A partir d'ara, la comissió canalitzarà les noves propostes.
A penes havíem sortit de casa que es va posar a ploure.
A poc a poc!
A poc a poc, que no et cansis.
A port / de mort / me port / si tort...
A propòsit del que vós dieu, jo recordo una anècdota.
A quant te l'han acanada, aquesta roba?
A quant van les patates?
A què treu cap, que no li parlis?
A quin cantó és això?
A quin indret l'han ferit?
A quina altura de la ciència ens trobem?
A quina botiga us calceu?
A quina distància som de la mar?
A quina hora heu arribat, aquesta nit?
A quina hora retires, habitualment?
A quinze anys ja li començava a punyir la barba.
A raig a raig plovien els diners.
A rampeu de la muntanya.
A recer d'una gran soca.
A recer de la pluja, del vent.
A sants i a minyons no els prometis que no els dons.
A tants de segles de distància és molt difícil d'entendre-ho bé.
A tornar en tres mesos al vint per cent: com ens escanya!
A tot tardar tornaré dissabte.
A tot trobes taps, tu.
A tots els partits hi ha una tendència a l'esquerra.
A tres-cents metres sobre el nivell del mar.
A tu et correspon el primer lloc.
A tu t'han fet secretari; a ell no l'en faran mai.
A tu vola el meu pensament.
A última hora em va assaltar el dubte i m'hi vaig repensar.
A un quart i cinc de nou.
A una mà hi ha el rec, a l'altra el camí.
A vegades els diaris deformen els fets.
A vegades fa el paperina parlant de temes que no coneix.
A veure quan pararàs de xerrar.
A veure quan us vagarà d'endreçar aquests llibres!
A veure qui llança la pilota més enlaire!
A veure si el converteixes a les teves idees.
A veure si els núvols s'hauran esbafat de llançar pedra.
A veure si ets capaç d'enfilar-t'hi.
A veure si pots tòrcer aquesta barra de ferro.
A veure si tu pots engrescar-lo a ballar.
A veure, tornem-ho a comptar.
A vós no us és llegut de fer això.
A vós no us pertoca de parlar, ara.
Abaixa el cap, i podràs passar.
Abaixa una mica l'aire condicionat, que si no ens glaçarem.
Abaixar la branca d'un arbre.
Abaixar-se a collir una cosa.
Abandonar la ciutat als invasors.
Abans cal aclarir les diverses posicions.
Abans d'agafar el càvec ensaliva't les mans.
Abans d'anar-te'n, fes-me memòria de què haig d'agafar.
Abans d'embolicar-te amb la Núria, pensa-t'ho bé!
Abans d'encetar un tema nou hauríem d'aclarir bé aquest punt.
Abans d'estendre la roba, has d'escórrer-la bé.
Abans d'operar-lo el van adormir.
Abans de beure cal desacalorar-se.
Abans de callar, provocaria un escàndol.
Abans de començar el partit, aspergeixen bé la gespa.
Abans de comprar el cotxe nou, hem de fer números.
Abans de continuar amb el temari, clarificarem alguns dels conceptes treballats.
Abans de coure el peix, l'has d'esmocar.
Abans de determinar-nos reflexionem bé el que volem fer.
Abans de dinar us rentareu les mans.
Abans de dir-li traïdor, crec que l'hauríem d'escoltar.
Abans de facturar-lo, envolupa'l curosament: és molt fràgil.
Abans de fregar, arregussa les cortines perquè no s'embrutin.
Abans de gaire tot canviarà.
Abans de l'església hi ha el cementiri.
Abans de les sis es despenjarà per aquí.
Abans de planxar, cal esquitxar la roba.
Abans de pujar al tren cal validar el bitllet.
Abans de sembrar, cal esterrossar.
Abans de separar-nos, t'he de desengavatxar quatre coses.
Abans de ser governador colonial, durant una època piratejà pel Carib.
Abans de sortir, espolsa't una mica.
Abans de sortir, farem una queixalada.
Abans dels sis mesos la seva filla ja gatejava.
Abans hom sagnava sovint els malalts.
Abans les dones estaven tancades la major part del dia a casa.
Abans provocar un escàndol que callar.
Abans que te'n vagis, avisa'm.
Abans s'estaven al carrer de Girona: d'allí van passar al Passeig de Gràcia.
Abans tractava d'aquesta matèria, però ara ja no en tracta.
Abarrotar la nevera d'ampolles d'aigua.
Abatre un ocell, un avió.
Abatre una bandera, una vela.
Abillaren la cambra tan bé com pogueren.
Abjurà les seves idees marxistes.
Abocà la verinada acumulada en el seu cor.
Abocar tots els esforços a millorar el poble, en la millora del poble.
Abocar vi en un got.
Abocar-se a la barana de l'escala.
Abolir la pena de mort.
Abonyegar-se una olla en caure.
Abordàrem a mitjanit en una illa.
Abraçar la carrera de les armes.
Abraçar tota la vall amb la mirada.
Abraçar una creença, un estat, un partit.
Abraçat al pal de la nau.
Abraonava el noi perquè no li pegués.
Abrigava la malalta amb una rebeca.
Absent de mi, de tu.
Absentar un infant de l'escola.
Absorbir els teixits orgànics un verí, un medicament.
Abstreure la noció de dimensió de la d'espai.
Abundància de fruita, de vi, de menjar.
Abusar de l'ascendent que hom té sobre els altres.
Abusen de la teva condescendència.
Acaba de passar un quinze.
Acabar la tasca del dia.
Acabar, un mot, en vocal.
Acabarà desdinerant els seus pares.
Acabat de sopar anirem al casino.
Acabat que hauran cantat, passaran la cistella.
Acaba-t'ho, que no estem per llençar menjar!
Acalar els ulls, el front.
Acanalar l'aigua per a regar.
Acaricien el somni d'assolir la independència del país.
Accelerant de vulcanització, de revelatge, de tintura.
Accelerar el ritme de producció.
Accelerar la ruïna d'un edifici.
Accent d'intensitat, dinàmic o expiratori.
Accent melòdic, musical, cromàtic, tònic o d'altura.
Accentueu sempre la segona "e" del mot "perquè".
Acceptació de lletra de canvi.
Acceptar una cosa com a mal menor.
Acceptem les seves excuses a benefici d'inventari.
Accepto de fer-ho, amb una condició.
Acció eficient de la calor.
Ací dalt no hi ha res.
Ací és defès de parlar alt.
Ací hi ha un equívoc.
Ací no ens arriben els sorolls de l'exterior.
Ací no farem sinó indicar el mètode que cal seguir.
Ací plou i allà neva.
Ací va néixer la meva filla.
Acimeu la neu al mig del pati, que en farem un ninot.
Aclaparat per la responsabilitat, va començar la declaració balbucejant.
Aclarir els comptes, un enigma.
Aclarir un bosc, un arbre.
Aclarir una pintura amb dissolvent.
Aclarir-se el cel després de la tempesta.
Aclimatar una espècie forestal al nostre país.
Aclimatar una habitud, una moda.
Aclucar-se els filferros d'una gàbia.
Acoblar el boc i la cabra.
Acoblar els cavalls a la tartana.
Acoblar uns quants músics per fer una orquestra.
Acoblar-se el boc i la cabra.
Acoblar-se tots en una obra comuna.
Acollir una proposta amb entusiasme.
Acollir-se a una llei, a una amnistia, a un indult.
Acomiadar el dol a la porta del cementiri.
Acomodar la lletra a la música.
Acomodar un malalt en un llit.
Acompanyament de sapadors, de carros de combat.
Acompanyar la mà d'un nen que aprèn a escriure.
Acompanyar un infant a l'escola.
Acompanyar una sol·licitud de la documentació reglamentària.
Acomplirem el que ens maneu.
Aconductar els fills amb el metge.
Aconseguí de dilatar l'imperi amb les armes.
Aconseguir això ha estat un triomf.
Aconseguir escalfar el públic, l'auditori.
Aconseguir la fama, la popularitat.
Acopar-se una flor, una col.
Acordar els mobles del menjador.
Acordar la fe amb la raó.
Acordar, atorgar, donar, una distinció.
Acosta'm aqueix llibre que tens al costat.
Acosta'm el llibre gruixut, si et plau.
Acosta-m'ho, que no hi arribo.
Acostar-se per l'amor dues ànimes i embessonar-se per sempre.
Acostumar els estudiants a estudiar.
Acostumen a malparlar de tothom.
Acostumen a venir, de venir, cap al tard.
Acotxa't bé i no et destapis.
Acotxar-se a collir una cosa de terra.
Acte de justícia, de pietat, d'hospitalitat.
Acte de parla locutiu, il·locutiu, perlocutiu.
Actituds conduents a la unitat.
Activar les obres del nou hospital.
Actua sense cap mena d'ètica.
Actualment sí, però demà qui sap.
Actualment tota aquesta terra és ocupada per l'exèrcit enemic.
Acudí a l'enterrament mig Barcelona.
Acudiren els contingents de tropes dels aliats.
Acumular mercaderies en un magatzem.
Acusar recepció d'una tramesa de llibres.
Acusen l'escriptor de plagiar una obra poc coneguda.
Adaptar la música a la lletra.
Adaptar una obra de teatre al cinema.
Adduir diversos arguments en la seva defensa.
Adelitar-se en la contemplació d'un paisatge.
Adequar l'edifici a les activitats que s'hi faran.
Adeu!, no puc fer estaries.
Adeu-siau: me'n vaig dret a casa.
Adheriren tires de paper als vidres perquè no es trenquessin.
Adinerar la llet, la mantega, el formatge.
Adjectiveu tots els substantius d'aquest text.
Adjudicar la construcció del pont a una empresa estrangera.
Administrador del bací dels orfes.
Administrar els interessos de la família.
Adondar algú a una tasca.
Adondar-se a viure al camp.
Adormí l'infant amb aquella cantarella.
Adossaran la nova escola a l'ajuntament.
Adquirir coneixements per mitjà de l'estudi.
Adreç de llit, de cafè, de taula, de cuina.
Adreçar als nuvis vots de felicitat.
Adreçar la paraula a algú.
Adreçar un compliment a algú.
Adreçar una demanda al ministeri.
Adreçar una sol·licitud a la superioritat.
Adreçar uns treballadors amb pics i pales.
Adreçar-se directament a un superior.
Adscriure un funcionari al departament.
Adscriure's un capellà a una altra diòcesi.
Adulterar el vi amb guix.
Afaitar els diners a algú, afaitar-li la cartera.
Afanyeu-vos a trucar-hi, que estaven a punt d'anar-se'n.
Afartar algú de cops, de bastonades.
Afartar d'un menjar, d'una beguda.
Afartar-se de córrer, de riure.
Afectar la u d'una dièresi.
Afectar un municipi a un altre.
Afectar un terreny a l'agricultura.
Afegir carbó, llenya, al foc.
Afegir diners a una col·lecta.
Afegir la nansa al gerro amb pega.
Afermar algú en el seu càrrec.
Afermar-se en allò que hom ha dit.
Aferra la bicicleta a la tanca del jardí.
Aferrar un segell al sobre.
Afilerar-se al llarg de la paret.
Afiliar una entitat a la federació nacional.
Afiliar-se a un partit polític.
Afinar el gust, els costums.
Afinar un mecanisme, les cobertes d'un llibre.
Afinar-se un vi, un licor.
Afirmar que una cosa és certa, que no ho és.
Afluixa aquesta corda, que llavora massa.
Afranquir el jovent del servei militar.
Agafa la tassa per la nansa.
Agafant la carretera farem marrada.
Agafar algú en una mentida.
Agafar algú pel braç, pel coll, per la cintura, pels cabells.
Agafar algú per guia, com a guia.
Agafar algú per les mans, pels cabells.
Agafar amb les dents, amb les potes, amb el bec, amb les urpes.
Agafar el vici de beure.
Agafar la ploma per escriure.
Agafar les coses bé, malament, tal com venen, amb interès.
Agafar les coses pel costat bo.
Agafar ocells amb branquillons envescats.
Agafar pintura amb el pinzell.
Agafar sopa amb la cullera.
Agafar un avió, un taxi.
Agafar un bon ritme, un moviment lent.
Agafar un camí, una drecera.
Agafar un cavall un bon trot.
Agafar un conill per les orelles.
Agafar un hàbit, un mal vici, un defecte.
Agafar un llibre per llegir-lo.
Agafar un peix amb l'ham.
Agafar una cosa un gust, consistència, olor.
Agafar una galleda per la nansa.
Agafar una professió, un ofici, un càrrec.
Agafar, portar, voluntat a algú.
Agafar-s'ho pel costat que crema, a la fresca.
Agafar-se a la barana per no caure.
Agafar-se a un salvavides per no ofegar-se.
Agafeu els diners que us donaran.
Agenollar-se al peu de l'altar.
Agita el xarop abans de prendre'l.
Aglutinar l'ametlla ratllada i el sucre amb ou.
Aglutinar-se les dues vores d'una ferida.
Agraciar un condemnat a mort.
Agrada sobretot per la novetat del llenguatge.
Agrair a algú una visita, una carta, una invitació, un present.
Agregar el llatí a les assignatures de tercer curs.
Agrupar els malalts en un sol edifici.
Aguantar la calor, el vent.
Aguerrit en la lluita per la vida.
Agusar el tall d'una destral.
Ahir a la nit m'escanyava de tos.
Ahir al migdia va ploure.
Ahir al vespre al pis de dalt hi havia un sarau!
Ahir els vam abonar al festival de teatre.
Ahir va fer dinou anys.
Ahir va fer un dia fosc.
Ahir vaig caminar set hores i avui encara em dura el rendiment.
Ahir vaig fer festa perquè estava malalt.
Ahir vaig pensar matar-me: fou per miracle que no em vaig estimbar.
Ahir vam fer una gran dinada tota la família.
Ahir vam sacrificar el porc.
Ahir van llaurar i avui toca esterrejar.
Ai del qui s'interposi en el meu camí!
Ai mare, que ets tinyeta!
Ai, la gata maula: ens l'ha ben fregida!
Ai, sant cristià, en comptes de sucre hi has tirat sal!
Aigua dolça, de pluja, de pou, de riu.
Aigua gasosa, mineral, mineromedicinal, termal.
Aigua tèbia per a rentar-se els ulls lleganyosos.
Aigües derivants de les neus foses.
Aixafar els terrossos d'un camp.
Aixecar algú a pes de braços.
Aixecar el cadàver d'una víctima.
Aixecar una portadora a pols.
Així com abans tot eren festes, ara tot són plors.
Així com l'amor eleva la pensa, la malícia la cabussa.
Així ho ha volgut la sort.
Així i tot, no crec que vinguin.
Així l'aigua es refrescarà més de pressa.
Així lligat, el van precipitar a l'avenc.
Així no eliminarem pas les formigues!
Així que el desperten es desvetlla.
Així que es lleva ja s'aquefera en totes les feines.
Així que pogueren, es repatriaren.
Així, no et pots presentar enlloc.
Així, vol dir que ja has plegat de treballar?
Això amb una escombrada es farà net.
Això comporta un gran risc.
Això contraria els meus projectes.
Això de no poder fumar és una punyeta.
Això de pagar per endavant no resulta.
Això del preu només ho ha apuntat.
Això demostra la seva falsedat.
Això depèn de les circumstàncies.
Això devia ésser allà a l'any vint.
Això diu molt a favor teu.
Això dona la mesura del seu talent.
Això donarà la nota còmica.
Això el corona de glòria.
Això el va guarir del seu error.
Això el va inclinar a la benevolència.
Això el va indisposar amb el seu germà.
Això el va posar en fúria.
Això els ha causat un notable perjudici.
Això em fa estar en pena.
Això em fa l'efecte d'una mentida.
Això em fa passar la son.
Això em guarda de tot perill.
Això encara li augmenta les pretensions.
Això encara li dona més valor.
Això enforteix la seva autoritat.
Això engreveix encara els meus pecats.
Això és així, com dos i dos fan quatre!
Això és de la competència del director.
Això és dependent de moltes causes.
Això és el pol oposat del que jo deia.
Això és estrany a la qüestió.
Això és fet a prova de bomba.
Això és fet amb molta traça.
Això és fora del seu àmbit de jurisdicció.
Això és llei de vida.
Això és mal recapte i mala administració.
Això es pot comprovar ocularment.
Això és robar als pobres.
Això és tot el que recordo: la resta, ho he oblidat.
Això és un fet puntual.
Això és un mal general.
Això és un mal pronòstic: fracassarem.
Això és un misteri: no s'entén.
Això és un robatori descarat.
Això és una contrarietat que no esperàvem.
Això és una cosa a reveure: ja en tornarem a parlar.
Això és una cosa insòlita en ell.
Això és una dificultat, sí, però no pas invencible.
Això és una falta del copista.
Això és una mera hipòtesi.
Això escapa a les meves possibilitats.
Això et costarà una pila de diners, d'afanys.
Això explica el seu capteniment misteriós.
Això fa de mal dir.
Això fa mentir el proverbi que diu...
Això ha defraudat les meves esperances.
Això ha deixat de tenir interès.
Això ha estat un equivoc.
Això ha estat una maniobra dels contraris.
Això ho fem així des de sempre.
Això ho has dit amb segones.
Això importa una despesa considerable.
Això invalida el que acabes de dir.
Això ja és una millora sensible.
Això li dona motiu a creure que canviarà.
Això li enterboleix el cap.
Això li ha servit de pretext.
Això li ha sortit brodat.
Això li produí una gran impressió.
Això li renovellava els dolors.
Això li valdrà molts disgustos.
Això m'ha causat, m'ha portat, un greu perjudici.
Això m'ha defraudat en les meves esperances.
Això m'ha produït molt mal efecte.
Això no condueix a res.
Això no convé a un home de la seva posició.
Això no danya la salut.
Això no deixa de molestar-me.
Això no deixa de molestar-me.
Això no entra en els meus costums.
Això no és el que et penses.
Això no és ni una dècima part dels guanys.
Això no és res al costat del que ell et donarà.
Això no és veritat; tu l'hi poses.
Això no et passa sinó a tu.
Això no fa al cas.
Això no li ho perdonaré si doncs no me'n dona complida explicació.
Això no obstà perquè l'endemà tornés.
Això no passarà sense conseqüències.
Això no quadra amb el que m'has dit.
Això no són més que enraonies de la gent.
Això no té gaire estabilitat i es bolca fàcilment.
Això no va a l'hora.
Això no val res: ja ho pots llençar a les escombraries.
Això no val un patxo.
Això no ve d'ara: ja ve de lluny.
Això obeeix a lleis molt complicades.
Això omple les meves esperances, les meves aspiracions.
Això per a ell serà una clausura.
Això perjudicarà el meu soci i, de retop, a mi.
Això pertany a vós de fer-ho, com a president que sou.
Això portarà una llarga seqüela de mals.
Això pren un tomb que no m'agrada.
Això produí una revolució en les idees arquitectòniques dominants.
Això produirà una puja automàtica dels preus.
Això que afirma tan rotundament, caldria matisar-ho una mica.
Això que dic connecta amb el que es va dir ahir.
Això que dic és cert, i ningú no me'n farà mentider.
Això que dius el reconfortarà.
Això que dius és una mentida, és mentida.
Això que dius m'eixampla el cor!
Això que dius no és raonable.
Això que dius no lliga amb el que ha dit ell.
Això que dius, és història o novel·la?
Això que fa de calumniar la seva ex, tot és gelosia.
Això que fas és propi d'un eixelebrat.
Això que fas, et durà males resultes.
Això que ha dit el retrata.
Això que ha fet li alienarà l'estimació dels seus germans.
Això que ha insinuat no em fa gens de gràcia.
Això que penseu fer escandalitzaria tothom.
Això que t'ha dit és molt gros.
Això que us he dit va a missa.
Això rai, no et preocupis.
Això requereix molt bona voluntat.
Això s'esdevingué a l'entrada del mes de març.
Això s'esdevingué fa cinquanta anys.
Això s'ha espatllat: ja ho pots fotre a mar!
Això s'ha espatllat: ja ho pots tirar a mar!
Això serà en perjudici de tots.
Això serà eternament per a vós un timbre de glòria.
Això serà la mort del comerç.
Això seria fer mal a un tercer.
Això són coses que a ell no li importen.
Això són paraules sense solta.
Això succeí als encontorns del mas.
Això té els seus pros i els seus contres.
Això té espera: resolguem primer els altres problemes.
Això té l'avantatge d'agradar a la gent.
Això té molts anys, però encara és bo.
Això treu-t'ho del magí, no ho aconseguiràs pas!
Això va dir?, se'm va escapar ben bé.
Això va passar en un punt de la Costa Brava.
Això va precipitar els esdeveniments.
Això va redoblar la seva curiositat.
Això ve a meitat de preu.
Això, a quant ho doneu?
Això, ho cobraràs d'ací a tres anys, que comencen a córrer l'u de maig.
Això, ho haig de trobar, perquè corre per casa.
Això, no s'ho creurà ningú.
Això, no tornis a fer-ho.
Això, que no hagis dit la veritat, m'empipa molt!
Això, sempre ho deia la mare, al cel sia.
Aixoplugar-se sota el bec d'una roca.
Ajeure el malalt al llit.
Ajuda econòmicament els seus pares.
Ajuda'l en la mesura de les teves forces.
Ajuda'm a col·locar els llibres.
Ajuda'm a plegar els llençols.
Ajuda'm a tancar la maleta: tinc el braç consentit i no puc fer força.
Ajudar algú a portar el feix.
Ajudar algú amb un préstec.
Ajudeu-lo, que es cansa massa.
Ajuntar-se uns quants i formar una colla.
Ajunteu els bancs i hi cabreu millor.
Ajupir-se a la coacció d'algú.
Ajupir-se els dits en tancar una porta.
Ajusta els finestrons, que hi ha corrent!
Ajustar la música a la lletra.
Ajustar un barret al cap.
Ajustar una obra als principis de l'art.
Al balcó hi havia un rètol que deia "venut".
Al bell cim de la carena.
Al bell cor de la nit.
Al bell mig de la plana.
Al bell mig del carrer.
Al cafè em van polir el paraigua.
Al camp abunden els insectes.
Al canó hi ha un embús i l'aigua no passa.
Al cap de quinze dies.
Al cap dels anys, l'autor va reescriure la novel·la.
Al capdavall a tots ens sega la mateixa dalla.
Al capdavall aconseguí de dominar el cotxe.
Al capdavall de la carta.
Al capdavall del passeig s'alça un arc de triomf.
Al capdavall em va dir que sí.
Al capdavall és un ximple.
Al capdavall ha pogut distanciar-se dels altres corredors.
Al capdavall, el dictador fou deposat.
Al capdavall, ha hagut d'afluixar la mosca.
Al capvespre, el sol s'anava esblaimant.
Al carrer hi havia molta desanimació.
Al carrer major, al vespre, hi ha una gran efervescència.
Al casament, no hi va faltar pràcticament ningú de la família.
Al cim del turó han fet una plataforma per als canons.
Al cim feia massa vent i van haver de claudicar.
Al cistell ja no hi ha cap poma.
Al congrés extraordinari es concretà l'escissió del partit.
Al costat de l'evangeli hi ha l'orgue.
Al costat del riu s'eleva un gran monestir.
Al costat del seu oncle, és més fàcil que faci bondat.
Al crit de "Visca la República!"
Al deçà del parc hi ha els gronxadors.
Al final acabaren amb el rei que els ho concediria.
Al final de l'any mil nou-cents.
Al final de l'any negociem els sous per a l'any següent.
Al final del dia vam acabar rendits.
Al fort de la tempestat.
Al jardí hi havia un tancat de ferro.
Al llarg dels segles la mar ha englotit infinitat de vaixells.
Al llum del menjador hi ha una bombeta que no crema.
Al magatzem només potineja: no l'hi vull!
Al malalt, encara que no tingui remei, li donen galivances.
Al metro, enmig de tanta gent, em vaig sentir encara més sol.
Al mig de la plaça.
Al mig de la vall hi torrejava una roca.
Al moll, no hi vaig gairebé mai: no hi tinc tirada.
Al nen, li ha sortit la primera dent.
Al pas d'un corrent elèctric, l'aigua es resol en hidrogen i oxigen.
Al pati, els nens intercanviaven cromos.
Al Perigord engavatxen les oques per a fer ' foie-gras'.
Al peu de la muntanya.
Al segle passat, aquesta casa encara es trobava extramurs.
Al segle vint el govern va universalitzar l'ensenyament.
Al seu voltant només veia cares descoratjades.
Al teatre hi va haver un ple a vessar.
Al teu comportament no sé pas quin qualificatiu posar-li.
Al teu dir, ningú no fa res ben fet.
Al vespre vam estar dues hores escoltant les contalles del pastor.
Al voltant d'això havien tingut alguna enraonia.
Al·ludir algú en un discurs.
Alacant és lluny de Barcelona.
Àlbum de vistes de Montserrat.
Alçà la mà i digué: Juro!
Alçar el coll de l'abric.
Alçar el coratge, la moral.
Alçar els preus, els imposts.
Alçar la mà, una cama.
Alçar la vista, la mirada, els ulls.
Alçar un cinema, un gratacel.
Alçar una tàpia tres pams més.
Alcofollar-se les pestanyes, els ulls.
Alerta a caure, que el camí fa molta barda.
Ales del nas, del vòmer, del sacre.
Aleshores encara no tenien notícia d'aquest complex arqueològic.
Aleshores es produí un esdeveniment inesperat.
Algú passa pel caminal: sento trepig.
Algun dia el desfaré a bufetades.
Algun dia el petroli s'exhaurirà.
Algun dia et vindré a veure.
Algun dia sortiran a la llum totes les seves estafes.
Algun dia us en sentireu, d'aquestes dilapidacions.
Algun dia, per tot el que fa, vessarà llàgrimes de sang.
Algunes espècies de rinoceront es troben en perill d'extinció.
Algunes novel·les triomfen gràcies al boca-orella.
Alguns animals molt simples es reprodueixen per gemmació.
Alguns crítics estimen que és una obra genial: d'altres, que no val res.
Alguns grups de pressió han orquestrat una campanya de descrèdit contra el govern.
Alguns opinen que no cal prendre cap precaució.
Aliar la força amb la justícia.
Aliar-se dos estats contra un altre.
Alighieri emparadisa la donzella dels seus amors.
Alimentar amb aigua una caldera de vapor.
Alimentar amb floca una màquina de filatura.
Alimentar amb llenya un foc.
Alimentar una passió, un desig.
Alinear-se en un lloc preeminent.
Allà el camí s'escanya molt: els carros no poden passar-hi.
Allà el camí torç a l'esquerra.
Allà el mantenen i el vesteixen.
Allà el riu esmuny les seves aigües entre roquissars abruptes.
Allà l'aigua fa un remolí perillós.
Allà la mar s'engolfa en un terreny molt espadat.
Allà lluny se sentia trompetejar.
Allà on les aigües d'ambdós rius es barregen.
Allà on vagi, sempre va fet un figurí.
Allà, el camí fa pujada.
Allargar el suc del rostit amb brou.
Allargarà el pa per a tot el dinar?
Alleugerir la marxa d'una màquina.
Allí el bosc s'espesseix i esdevé impenetrable.
Allí el camí es trifurca.
Allí el camí fa una torta.
Allí el camí trenca a l'esquerra.
Allí el riuet es perd entre el pedregar.
Allí hi ha una petita pujada que porta al poble.
Allí la gent ja no marinegen, sinó que terregen.
Allí, ell fruïa d'un gran predicament.
Alliçonar els infants en el respecte a la natura.
Allò de presentar-s'hi fou un cop genial.
Allò em va picar la curiositat.
Allò era perfecte i no hi cabien retocs.
Allò era un desert: érem quatre de comptats.
Allò era un trist consol.
Allò era una ofensa al bon gust del públic.
Allò li va passar inadvertit.
Allò no era més que una mania obsessiva.
Allò no era una pluja, era un diluvi.
Allò que feu vexà la seva família.
Allò va arribar a oïment seu.
Allò va suscitar unes discussions interminables.
Allotjament en hotel en règim de mitja pensió.
Allunyar el pagament d'una lletra.
Allunyar la cadira de la finestra.
Allunyar-se del fil de la narració.
Almenys ha voltat el brollador deu vegades.
Almenys que en vinguin dos.
Almenys tardarà vuit dies a tornar-t'ho.
Als escacs, em guanya sempre.
Als Estats Units existeixen nombroses denominacions cristianes.
Als grans mals, grans remeis.
Als teus anys, això no t'escau.
Als vespres sol fer fred.
Alterar el color d'una substància.
Alternar carrers amples amb estrets.
Alternar la nit i el dia.
Altra cosa era el port d'aquell temps.
Alumnes externs, interns o pensionistes, migpensionistes.
Amagar un llibre en un racó.
Amagava els seus vicis amb simulació de virtuts.
Amagava la bossa dels diners sota el capçal del llit.
Amalgamar comunistes i anarquistes en un sol sindicat.
Amanir tomàquets, cebes, pebrots i escarola.
Amansir-se les bèsties amb la música.
Amb això he culminat la meva obra.
Amb això manifesta com l'estima.
Amb això, arribà el capvespre.
Amb aquell comportament era l'aflicció dels seus.
Amb aquell comportament es particularitzava.
Amb aquell cos de dona feta.
Amb aquell fet s'ha donat a conèixer.
Amb aquell ganivet li tallà tota la cara.
Amb aquell vestit tan apedaçat, anava ben galdosa, la núvia!
Amb aquella capa d'innocència enganya tothom.
Amb aquella derrota consumà el seu fracàs.
Amb aquella gesta guanyà fama immortal.
Amb aquella pluja arribàrem tots amarats.
Amb aquelles declaracions, ha compromès el seu prestigi.
Amb aquelles explicacions els deixà tots bocabadats.
Amb aquelles faldilles, no s'hi podia trascamar.
Amb aquest cel tan llis, és capaç de nevar.
Amb aquest ciri que regala vas regant de cera tot el paviment.
Amb aquest client cal fer servir una mica de psicologia.
Amb aquest cop tan violent al cap els ossos s'han deprimit.
Amb aquest cordill no ho lligarem: és curt.
Amb aquest corrent d'aire m'he ben refredat.
Amb aquest dinar tan lleuger, passarem gana.
Amb aquest ferro ho podré fer.
Amb aquest foc, no trigarà a rostir-se, aquest pollastre.
Amb aquest fred els dits s'embalbeixen.
Amb aquest fred s'entelen tots els vidres.
Amb aquest pantà hom podrà regar tres hectàrees de superfície.
Amb aquest pes suplementari la biga pateix massa i perilla de cedir.
Amb aquest producte acoloreixen el iogurt.
Amb aquest sou s'ha aburgesat.
Amb aquest vent la roba s'eixugarà de seguida!
Amb aquest vent, es desteularà el porxo.
Amb aquest vestit vaig molt lliure.
Amb aquesta barrabassada s'ha fet ell mateix el dogal!
Amb aquesta contrasenya deixen entrar sense pagar.
Amb aquesta fatxenda que gasta, es fa antipàtic a tothom.
Amb aquesta humitat els taulons faran bot.
Amb aquesta jugada ha guanyat quatre punts.
Amb aquesta llum no hi lluco.
Amb aquesta malifeta has ultrapassat el límit del que era tolerable.
Amb aquesta pipa empudegues la sala.
Amb aquesta pluja la terra s'amorosirà.
Amb aquesta veu tan moixa no et sentirà ningú.
Amb aquestes durícies he mig perdut el tacte.
Amb aquestes elucubracions metafísiques no aclariràs mai res!
Amb aquestes esmenes, el llibre guanya molt.
Amb aquestes grenyes sembla una bruixa.
Amb aquestes lectures edificants, l'esperit s'enlaira.
Amb aquestes raons venceràs el món.
Amb aquestes ulleres fosques espantes la canalla.
Amb aquests cops has esconyat la tele.
Amb aquests diners ja anirem passant.
Amb aquests frens vas venut.
Amb aquests sous, han de fer molts equilibris per arribar a fi de mes.
Amb cinquanta fascicles faran dos volums.
Amb dos porros ja es col·loca.
Amb el benentès que jo pagaré el dinar.
Amb el canvi d'aigües sempre s'escagassa.
Amb el canvi, encara hi hem guanyat.
Amb el cap en fermentació per l'excés d'alcohol.
Amb el cap tocàvem al sostre.
Amb el caparràs que tinc, el barret em serà petit.
Amb el carro, el pagès transportava la collita de la finca a casa.
Amb el coll de l'americana ple d'engrut.
Amb el cop, la sopera s'ha escrostonat una mica.
Amb el dolor se li havia desencaixat la cara.
Amb el fregadís, aquesta roba ha perdut tot el pèl.
Amb el mareig, el rostre del noi es va anar esblaimant.
Amb el mocador lligat a la francesa.
Amb el nas un xic ensotat.
Amb el negoci immobiliari, n'hi ha molts que s'han folrat.
Amb el nou govern ja ens podem calçar.
Amb el pes de la càrrega i la pujada l'auto no podia arrencar.
Amb el pes dels llibres, la base s'anava enfonsant a poc a poc.
Amb el posat que feia vaig comprendre que no ho havia fet.
Amb el règim, t'has estilitzat molt.
Amb el seu capteniment servil es degrada.
Amb el seu raonament va triturar els arguments del contrari.
Amb el subratllat destaquem les idees essencials d'un text.
Amb el temps la pipa s'ha aquilotat.
Amb el temps tot desapareix.
Amb el teu discurs l'has capgirat.
Amb el transport s'ha matxucat la fruita.
Amb el trepig de la gent, la pista es fa malbé molt de pressa.
Amb el vent, les flames s'esparpellen.
Amb el vent, les fulles s'han esparpallat per tot el jardí.
Amb els anys se li ha anat afilant la cara.
Amb els anys, els seus articles s'han anat abarrocant.
Amb els cabells a lloure.
Amb els de fora de casa s'encongeix i no gosa dir res.
Amb els pantalons plens de solfes.
Amb els seus malabarismes ha aconseguit d'estafar-nos a tots.
Amb els sobrants de la cuina engreixaven dos porcs.
Amb gran parsimònia de paraules.
Amb l'alfil domino aquesta línia.
Amb l'amor que jo et portava!
Amb l'empenta la taula rodà per terra.
Amb l'escopeta ha camatrencat una guatlla.
Amb l'esperit tens a causa de l'escabrositat del tema.
Amb la condició que els guanys havien d'ésser partidors.
Amb la dominació estrangera el país s'ha anat desnacionalitzant.
Amb la fal·lera d'ascendir, sempre va darrere el gerent com un gos.
Amb la fam, els vilatans s'han rebordonit.
Amb la fosa de les neus els rius revenen.
Amb la furgoneta, no us caldrà fer sinó dos viatges.
Amb la glaçada, el fang del camí s'havia envidriat.
Amb la humitat que ha fet aquesta nit m'he enrogallat.
Amb la llum de la raó ho jutjaràs més objectivament.
Amb la mà abasta al llum.
Amb la malaltia se li ha afuat la cara.
Amb la mirada perduda en la llunyania.
Amb la mort de la seva muller ell es pansí.
Amb la mort dels seus pares, va restar sol i vern.
Amb la nova calefacció, tenim la casa calenta com un torronet.
Amb la pluja les botes s'han desenllustrat.
Amb la pluja s'estanyaran els camps.
Amb la pluja, els sembrats han reviscolat.
Amb la Renaixença el nostre país començà a descastellanitzar-se.
Amb la secada, les fonts no rajaran.
Amb la sequedat la terra es clivellarà.
Amb la seva bellesa eclipsa totes les altres dones!
Amb la seva innocència mesuren la dels altres.
Amb la seva proverbial bonhomia.
Amb la tempesta s'ha desentaulat el cadafal.
Amb la teva exposició has retratat la situació en què es troba aquesta gent.
Amb la teva vènia, em retiraré.
Amb la ventada, les branques s'entrexocaven.
Amb les finestres obertes hi ha corrent.
Amb les ganes que en té, no cal sinó que el punxin.
Amb les mans darrere l'esquena.
Amb les pedregades que fa aquests dies s'esguerrarà la collita.
Amb les pluges torrencials el sòl s'ha degradat.
Amb les primeres derrotes, començaren a desfanatitzar-se.
Amb les seves bones paraules, sempre deixa tothom guarnit.
Amb les seves innovacions va fer forrolla.
Amb les seves males manyes s'ha cobert d'or.
Amb les seves paraules va saber transmetre-li coratge.
Amb les seves reticències vulnerà l'honra d'aquella dama.
Amb les vostres sospites l'heu ofès greument.
Amb ordre formal de comparèixer.
Amb penes i treballs vam reeixir.
Amb poc temps aquest partit s'ha dretanitzat.
Amb pocs mesos de navegació ja és un bon mariner.
Amb pocs recursos només es pot malviure.
Amb poques paraules el va tapar.
Amb poques paraules ens n'heu fet el retrat.
Amb prou feines arribarem a ésser vint.
Amb quatre brins de bruc i una canya, va fer una escombra.
Amb quatre drapades netejaré la casa.
Amb quatre pinzellades l'autor descriu un complicat estat anímic.
Amb quatre tocs més quedarà llest el quadre.
Amb qui te'ls has polits, els diners?
Amb quina cara faré això?
Amb quina carta has fallat la meva espasa?
Amb relació a aquest afer, et respondré aviat.
Amb tan mala claror no es veu bé el retaule.
Amb tan poca llum, no ens hi clissem.
Amb tan poques prerrogatives li impedia l'acció.
Amb tant de glaç el còctel s'ha aigualit.
Amb tant de peix es rompien les xarxes.
Amb tant de soroll no puc escoltar la ràdio.
Amb tant, eixírem de les tendes.
Amb tant, ens n'anàrem a València.
Amb tanta fumera enrariu l'ambient de la sala.
Amb tantes accelerades i frenades es consumeix molta gasolina.
Amb tantes excursions a la nevera després no tindràs gana!
Amb tantes explicacions, m'hi perdo.
Amb tantes males lectures s'ha desmoralitzat.
Amb tantes preocupacions, no viu ni deixa viure els altres.
Amb tants d'escrúpols no et faràs ric.