Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

How do we update translations? #472

Open
mi-wood opened this issue Mar 9, 2018 · 3 comments
Open

How do we update translations? #472

mi-wood opened this issue Mar 9, 2018 · 3 comments

Comments

@mi-wood
Copy link
Member

mi-wood commented Mar 9, 2018

Every time we write new text, we're going to need to add translated versions of it. I'm curious how we want to handle this. My first thought it to have a list of translators and ping them every once in a while to do a bulk update of new text.

@DeeDeeG
Copy link
Contributor

DeeDeeG commented Mar 10, 2018

That sounds like a step up compared my idea: I was thinking we could do a best guess with Google Translate, then find a reviewer to see if this is correct. (The only advantage there is if we can't find a reviewer, we still have something that might be close.) But assuming we do have a reviewer/translator, I think your suggestion is better (contacting the reviewer/translator as the first step, and see if they can do a fluent translation.)

Maybe (as another suggestion:) we could just put out a general call for translators on social media when we have new text, but I think having a list of translators is probably the most reasonable approach.

P.S. If we ever need to ship commits with untranslated English text, for whatever reason, it would be a good move to paste the untranslated English text into the non-English translation files, which would show the original English text rather than the translation key names (e.g. "resources-dropdown-label" -> "Resources").

Edit: Actually, I think all strings fall-back to the default language (in our case English) in production. (Strings don't auto-fallback during development, so as to make the lack of translation more obvious.) So the suggestion in the crossed-out text above is not needed.

@Intimaria
Copy link
Contributor

Hi, @DeeDeeG, @mi-wood. I did the original Spanish translations. Feel free to ping me as and when and I will find room in my schedule to update.

@DeeDeeG
Copy link
Contributor

DeeDeeG commented Feb 20, 2019

Thank you @Intimaria! (Hope you are doing well!)

cc @mi-wood, I suppose we should do a call for translation updates, now that the "suggest an edit to this restroom" feature is added (#530).

Edit to add: Before pinging everybody, I think it would be good to finalize/merge #560, which adds some alt text to images on the home page.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

4 participants