Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Add "exit {exit}" to phrases #217

Merged
merged 5 commits into from
Feb 12, 2018
Merged

Add "exit {exit}" to phrases #217

merged 5 commits into from
Feb 12, 2018

Conversation

allierowan
Copy link

@allierowan allierowan commented Feb 5, 2018

We are hardcoding the word "exit" because we don't have a phrase for it here. I have added it to the phrases section.

"phrases": {
              ...,
              "exit": "sortie {exit}"
            }

Tasklist

  • Add changelog entry
  • Review

@mcwhittemore @lyzidiamond @1ec5 thoughts on this approach? Should I add this section to all languages with the english fallback?

@@ -41,6 +41,9 @@
"ox": "Serrer à gauche",
"xox": "Rester au milieu",
"oxo": "Rester à gauche ou à droite"
},
"vocabulary": {
"exit": "la sortie"
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Is this term being used as part of an instruction or in a standalone context, such as in banner text in the navigation SDKs? This library already incorporates the words “the exit” into some instruction formats:

"exit": "Prendre la sortie {exit}",

@allierowan
Copy link
Author

allierowan commented Feb 8, 2018

I have made these updates.

cc @mcwhittemore @1ec5 @lyzidiamond

@allierowan allierowan changed the title [WIP] vocabulary section with the word exit to capture translations Add "exit {exit}" to phrases Feb 8, 2018
@@ -54,7 +54,8 @@
"two linked by distance": "{instruction_one} y luego en {distance}, {instruction_two}",
"two linked": "{instruction_one} y luego {instruction_two}",
"one in distance": "A {distance}, {instruction_one}",
"name and ref": "{name} ({ref})"
"name and ref": "{name} ({ref})",
"exit with number": "la salida {exit}"
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

The article la should be omitted from this string. It wouldn’t appear in signage.

Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

👍

@@ -54,7 +54,8 @@
"two linked by distance": "{instruction_one}, puis, dans {distance}, {instruction_two}",
"two linked": "{instruction_one}, puis {instruction_two}",
"one in distance": "Dans {distance}, {instruction_one}",
"name and ref": "{name} ({ref})"
"name and ref": "{name} ({ref})",
"exit with number": "la sortie {exit}"
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

France accompanies exit numbers with the exit icon instead of text, while Québec and New Brunswick display the number alone. But if these regions were to display text, it would omit la, as seen in this bilingual sign in New York:

Copy link
Contributor

@mcwhittemore mcwhittemore left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Lets get the translation going

@mcwhittemore mcwhittemore merged commit 19161b8 into master Feb 12, 2018
@mcwhittemore mcwhittemore deleted the phrase-exit branch February 12, 2018 15:48
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants