diff --git a/translations/rtd2.phrases.txt b/translations/rtd2.phrases.txt index 1391616..c5795a5 100644 --- a/translations/rtd2.phrases.txt +++ b/translations/rtd2.phrases.txt @@ -9,7 +9,7 @@ "sv" "Skriv {1}rtd{2} för en slumpmässig effekt." "de" "Tippe {1}rtd{2} ein um einen zufälligen Effekt zu würfeln." "chi" "输入 {1}rtd{2} 抽取随机效果." - "ru" "Напишите {1}rtd{2} чтобы попытать удачу с случайными эффектами." + "ru" "Напишите {1}rtd{2}, чтобы попытать удачу с случайными эффектами." "pt" "Digite {1}rtd{2} para sortear efeitos aleatórios." } @@ -32,7 +32,7 @@ "sv" "Du fick {1}{2}{3}." "de" "Gewürfelt {1}{2}{3}." "chi" "抽得 {1}{2}{3}." - "ru" "Получил {1}{2}{3}." + "ru" "Получает {1}{2}{3}." "pt" "Você sorteou {1}{2}{3}." } @@ -44,7 +44,7 @@ "sv" "Du fick {1}{2}{3} i {4}{5}{6} sekund(er)." "de" "Du hast {1}{2}{3} für {4}{5}{6} Sekunde(n) gewürfelt" "chi" "抽得 {1}{2}{3} 持续 {4}{5}{6} 秒." - "ru" "Получил {1}{2}{3} на {4}{5}{6} секунд(ы)." + "ru" "Получает {1}{2}{3} на {4}{5}{6} сек." "pt" "Você sorteou {1}{2}{3} por {4}{5}{6} segundo(s)." } @@ -56,7 +56,7 @@ "sv" "{1}{2}{3} fick {4}{5}{6}." "de" "{1}{2}{3} hat {4}{5}{6} gewürfelt." "chi" "{1}{2}{3} 抽得 {4}{5}{6}." - "ru" "{1}{2}{3} получил {4}{5}{6}." + "ru" "{1}{2}{3} получает {4}{5}{6}." "pt" "{1}{2}{3} sorteou {4}{5}{6}." } @@ -68,7 +68,7 @@ "sv" "{1}{2}{3} fick {4}{5}{6} i {7}{8}{9} sekund(er)." "de" "{1}{2}{3} hat {4}{5}{6} für {7}{8}{9} Sekunde(n) gewürfelt." "chi" "{1}{2}{3} 抽得 {4}{5}{6} 持续 {7}{8}{9} 秒." - "ru" "{1}{2}{3} получил {4}{5}{6} на {7}{8}{9} секунд(ы)." + "ru" "{1}{2}{3} получает {4}{5}{6} на {7}{8}{9} сек." "pt" "{1}{2}{3} sorteou {4}{5}{6} por {7}{8}{9} segundo(s)." } @@ -96,7 +96,7 @@ "sv" "{1} spelare fick {2}{3}{4} i {5}{6}{7} sekund(er)." "de" "{1} Spieler haben {2}{3}{4} für {5}{6}{7} Sekunde(n) gewürfelt." "chi" "{1} 玩家抽得 {2}{3}{4} 持续 {5}{6}{7} 秒." - "ru" "{1} игроки получили {2}{3}{4} на {5}{6}{7} секунд(ы)." + "ru" "{1} игроки получили {2}{3}{4} на {5}{6}{7} сек." "pt" "{1} jogadores sortearam {2}{3}{4} por {5}{6}{7} segundo(s)." } @@ -137,7 +137,7 @@ "sv" "Du måste vänta {1}{2}{3} sekund(er)." "de" "Du musst {1}{2}{3} Sekunde(n) warten." "chi" "你必须等待 {1}{2}{3} 秒." - "ru" "Вы должны подождать {1}{2}{3} секунд(ы)." + "ru" "Вы должны подождать {1}{2}{3} сек." "pt" "Você deve esperar {1}{2}{3} segundo(s)." } @@ -173,7 +173,7 @@ "sv" "RTD är inte tillgängligt just nu." "de" "RTD ist momentan deaktiviert." "chi" "抽奖此时已禁用." - "ru" "RTD отключен." + "ru" "RTD отключён." "pt" "O RTD está desativado no momento." } @@ -238,7 +238,7 @@ "sv" "Du har dött under din RTD." "de" "Du bist während des Würfelns gestorben." "chi" "你在特殊效果作用时死亡." - "ru" "Вы умерли во время RTD." + "ru" "Вы умерли во время эффекта RTD." "pt" "Você morreu enquanto usava o RTD." } @@ -251,7 +251,7 @@ "sv" "{1}{2}{3} har dött under sin RTD." "de" "{1}{2}{3} ist während des Würfelns gestorben." "chi" "{1}{2}{3} 在特殊效果作用时死亡." - "ru" "{1}{2}{3} умер во время его действия RTD." + "ru" "{1}{2}{3} погибает во время действия своего эффекта RTD." "pt" "{1}{2}{3} morreu enquanto usava o RTD." } @@ -263,7 +263,7 @@ "sv" "Du har bytt karaktär under din RTD." "de" "Du hast während des Würfelns die Klasse gewechselt." "chi" "你在特殊效果作用时更改了职业." - "ru" "Вы вы сменили класс во время RTD." + "ru" "Вы сменили класс во время действия эффекта RTD." "pt" "Você mudou de classe enquanto usava o RTD." } @@ -276,7 +276,7 @@ "sv" "{1}{2}{3} har bytt karaktär under sin RTD." "de" "{1}{2}{3} hat während des Würfelns die Klasse gewechselt." "chi" "{1}{2}{3} 在特殊效果作用时更改了职业." - "ru" "{1}{2}{3} сменил класс во время его действия RTD." + "ru" "{1}{2}{3} меняет класс во время действия эффекта RTD." "pt" "{1}{2}{3} mudou de classe enquanto usava o RTD." } @@ -288,7 +288,7 @@ "sv" "Pluginet har stängts av under din effekt." "de" "Das Plugin wurde während deines Würfelns beendet." "chi" "插件在你的特殊效果作用时重载了." - "ru" "Плагин был отключен во время вашего RTD." + "ru" "Плагин был отключён во время действия эффекта RTD." "pt" "O plugin foi descarregado durante o seu RTD." } @@ -301,7 +301,7 @@ "sv" "Pluginet har stängts av under {1}{2}{3}'s effekt." "de" "Das Plugin wurde während {1}{2}{3}'s Würfelns beendet." "chi" "插件在 {1}{2}{3} 的特殊效果作用时重载了." - "ru" "Плагин был отключен во время RTD игрока {1}{2}{3}." + "ru" "Плагин отключён: действие эффекта RTD игрока {1}{2}{3} прервано." "pt" "O plugin foi descarregado durante o RTD de {1}{2}{3}." } @@ -314,7 +314,7 @@ "sv" "{1}{2}{3} har lämnat under sin RTD." "de" "{1}{2}{3} hat während des rollens den Server verlassen." "chi" "{1}{2}{3} 在特殊效果作用时断开了连接." - "ru" "{1}{2}{3} вышел из игры во время его RTD." + "ru" "{1}{2}{3} отключается во время действия эффекта RTD." "pt" "{1}{2}{3} desconectou-se enquanto usava o RTD." } @@ -327,7 +327,7 @@ "sv" "Effekt togs bort, anledning: {1}." "de" "Der Bonus wurde aus folgenden Grund entfernt: {1}." "chi" "特殊效果已删除, 原因: {1}." - "ru" "Перк удален, причина: {1}." + "ru" "Перк удалён, причина: {1}." "pt" "RTD removido, motivo: {1}." } @@ -340,7 +340,7 @@ "sv" "{1}{2}{3}'s effekt togs bort, anledning: {4}." "de" "{1}{2}{3}'s Bonus wurde aus folgenden Grund entfernt: {4}." "chi" "{1}{2}{3} 的特殊效果已删除, 原因: {4}." - "ru" "Перк игрока {1}{2}{3} был удален по причине: {4}." + "ru" "Перк игрока {1}{2}{3} был удалён по причине: {4}." "pt" "O RTD de {1}{2}{3} foi removido, motivo: {4}." } @@ -381,7 +381,7 @@ "sv" "Ropa {1}\"MEDIC!\"{2} för att attackera." "de" "Rufe nach einen {1}Medic{2} um zu attackieren." "chi" "呼叫 {1}\"医生!\"{2} 以攻击." - "ru" "Крикните {1}\"МЕДИК!\"{2} чтобы атаковать." + "ru" "Крикните {1}\"МЕДИК!\"{2}, чтобы атаковать." "pt" "Grite {1}\"MEDIC!\"{2} para atacar." } @@ -391,7 +391,7 @@ "en" "Shout {1}\"MEDIC!\"{2} to resurrect." "pl" "Krzyknij {1}\"MEDYK!\"{2} aby się wskrzesić." "chi" "呼叫 {1}\"医生!\"{2} 复活." - "ru" "Крикните {1}\"МЕДИК!\"{2} чтобы воскресить." + "ru" "Крикните {1}\"МЕДИК!\"{2}, чтобы воскреснуть." "pt" "Grite {1}\"MEDIC!\"{2} para ressuscitar." } @@ -403,7 +403,7 @@ "sv" "Ropa {1}\"MEDIC!\"{2} för att lägga ner en dispenser." "de" "Rufe nach einen {1}Medic{2} um einen Dispenser zu spawnen." "chi" "呼叫 {1}\"医生!\"{2} 生成一个补给器." - "ru" "Крикните {1}\"МЕДИК!\"{2} чтобы создать Раздатчик." + "ru" "Крикните {1}\"МЕДИК!\"{2}, чтобы создать раздатчик." "pt" "Grite {1}\"MEDIC!\"{2} para invocar um Fornecedor." } @@ -415,7 +415,7 @@ "sv" "Använt {1}{2}/{3}{4} Dispensers." "de" "Dispenser {1}{2}/{3}{4} wurde gespawnt." "chi" "已生成 {1}{2}/{3}{4} 个补给器." - "ru" "Создано {1}{2}/{3}{4} Раздатчиков." + "ru" "Создано {1}{2}/{3}{4} раздатчиков." "pt" "Invocou {1}{2}/{3}{4} Fornecedores." } @@ -427,7 +427,7 @@ "sv" "Ropa {1}\"MEDIC!\"{2} för att lägga ner en Sentry." "de" "Rufe nach einen {1}Medic{2} um eine Sentry zu spawnen." "chi" "呼叫 {1}\"医生!\"{2} 生成一个步哨枪." - "ru" "Крикните {1}\"МЕДИК!\"{2} чтобы создать Турель." + "ru" "Крикните {1}\"МЕДИК!\"{2}, чтобы создать турель." "pt" "Grite {1}\"MEDIC!\"{2} para invocar uma Sentinela." } @@ -439,7 +439,7 @@ "sv" "Använt {1}{2}/{3}{4} Sentries." "de" "Sentry {1}{2}/{3}{4} wurde gespawnt." "chi" "已生成 {1}{2}/{3}{4} 个步哨枪." - "ru" "Создано {1}{2}/{3}{4} Турелей." + "ru" "Создано {1}{2}/{3}{4} турелей." "pt" "Invocou {1}{2}/{3}{4} Sentinelas." } @@ -451,7 +451,7 @@ "sv" "Gjorde {1}{2}{3} skada." "de" "Es wurden {1}{2}{3} Schaden zugeteilt." "chi" "已造成 {1}{2}{3} 伤害." - "ru" "Нанес {1}{2}{3} урона." + "ru" "Нанесено {1}{2}{3} ед. урона." "pt" "Você causou {1}{2}{3} de dano." } @@ -463,7 +463,7 @@ "sv" "Fattade eld på {1}{2}{3} spelare." "de" "Es wurden {1}{2}{3} Spieler in Flammen gesetzt." "chi" "已点燃 {1}{2}{3} 人." - "ru" "Зажег {1}{2}{3} игроков." + "ru" "Подожжено {1}{2}{3} игроков." "pt" "Você incendiou {1}{2}{3} jogadores." } diff --git a/translations/rtd2_perks.phrases.txt b/translations/rtd2_perks.phrases.txt index dcc7c86..3201c5d 100644 --- a/translations/rtd2_perks.phrases.txt +++ b/translations/rtd2_perks.phrases.txt @@ -29,7 +29,7 @@ "sv" "Din hemska andedräkt skadar nära fiender." "de" "Dein schrecklicher Atem schädigt Feinde in einem Umkreis." "chi" "你嘴臭到可以熏晕附近的敌人." - "ru" "Твое ужасное дыхание ранит ближайших врагов." + "ru" "Ваше зловонное дыхание ранит ближайших врагов." "pt" "O seu hálito terrível causa dano a inimigos próximos." } @@ -73,7 +73,7 @@ "sv" "Du får låg gravitation." "de" "Deine Anziehungskraft wurde zu einer niedriegen Schwerkraft gesetzt." "chi" "你的重力降低." - "ru" "Ваша гравитация является нулевой." + "ru" "Ваша гравитация на нуле!" "pt" "Sua gravidade ficou baixa." } @@ -84,7 +84,7 @@ "sv" "Du får full Übercharge." "de" "Dein Übercharge wurde aufgeladen." "chi" "你的 Uber 能量被蓄满." - "ru" "Ваш Убер-заряд был заряжен на полную." + "ru" "Ваш убер-заряд был заряжен на полную." "pt" "Sua ÜberCarga foi preenchida completamente." } @@ -95,7 +95,7 @@ "sv" "Du är osynlig." "de" "Du bist unsichtbar." "chi" "你已隐身." - "ru" "Ты невидимка." + "ru" "Вы невидимка." "pt" "Você está invisível." } @@ -117,7 +117,7 @@ "sv" "Dina attacker gör kritisk skada." "de" "Deine Schüsse sind kritische Schüsse." "chi" "你的攻击是暴击." - "ru" "Ваши атаки криты." + "ru" "Все ваши атаки наносят криты." "pt" "Seus ataques são críticos garantidos." } @@ -128,7 +128,7 @@ "sv" "Du får aldrig slut på ammunition." "de" "Deine Munition geht niemals leer." "chi" "你获得无限弹药." - "ru" "У тебя никогда не кончатся патроны." + "ru" "У вас никогда не кончатся патроны." "pt" "Sua munição nunca acaba." } @@ -150,7 +150,7 @@ "sv" "Du kan lägga ner en Sentry Gun." "de" "Du kannst eine Sentry spawnen." "chi" "你可以生成步哨枪." - "ru" "Вы можете создать Турель." + "ru" "Вы можете создать турель." "pt" "Você pode invocar uma Sentinela." } @@ -172,7 +172,7 @@ "sv" "Skyttegeväret eller Pilbågen är alltid fullt utdraget." "de" "Deine Sniper Rifle oder Huntsman sind immer voll aufgeladen." "chi" "你的狙击步枪或弓箭始终充满能量." - "ru" "Снайперская винтовка или Охотник постоянно заряженные." + "ru" "Снайперская винтовка или Охотник — постоянно заряженные." "pt" "O Rifle de Sniper ou o Caçador são carregados constantemente." } @@ -194,7 +194,7 @@ "sv" "Du blir väldigt långsam." "de" "Du bist echt langsam." "chi" "你现在慢得一逼." - "ru" "Ты очень медленный." + "ru" "Вы очень медленны." "pt" "Você está realmente lento." } @@ -216,7 +216,7 @@ "sv" "Ditt huvud är en bomb nu, döda någon med det." "de" "Dein Kopf ist jetzt eine Bombe, jetzt töte jemanden." "chi" "你的头变成了炸弹, 适合用来杀一些人." - "ru" "Твоя голова бомба сейчас, иди убить кого-то с этим." + "ru" "Теперь ваша голова — бомба, идите и убейте ею кого-нибудь." "pt" "A sua cabeça virou uma bomba! Corra atrás de alguém e o exploda!" } @@ -227,7 +227,7 @@ "sv" "Brinn till döds." "de" "Sterb in ein Feuer." "chi" "欲火焚身." - "ru" "Иди умри в огне." + "ru" "Идите сгорите в огне." "pt" "Morra em chamas!" } @@ -238,7 +238,7 @@ "sv" "Din hälsa är väldigt låg nu." "de" "Dein Leben ist nun niedrig." "chi" "你濒临死亡." - "ru" "Ваше здоровье сейчас низкое." + "ru" "Ваш уровень здоровья упал вниз." "pt" "A sua vida está baixa." } @@ -260,7 +260,7 @@ "sv" "Vart tog alla vägen?" "de" "Wo ist jeder hin gegangen?" "chi" "人都哪去了?" - "ru" "Куда все пропали?" + "ru" "Куда все подевались?" "pt" "Para onde foi todo mundo?" } @@ -282,7 +282,7 @@ "sv" "Låt dina fiender veta vart du är, du är inte rädd för dem." "de" "Lass dein Feind wissen wo du bist, du hast keine Angst vor den." "chi" "敌人现在知道你的位置, 反正你也不怕他们." - "ru" "Пусть враги знают, где ты, ты их не боишься." + "ru" "Пусть враги знают, где вы, вы их не боитесь." "pt" "Deixe os inimigos saberem onde você está, você não tem medo deles." } @@ -293,7 +293,7 @@ "sv" "Kan... inte... sluta... visa min överlägsenhet!" "de" "Kann...nicht...aufhören...meine Überlegenheit zu zeigen!" "chi" "老子...就是要嘲讽...根本停不下来!" - "ru" "Не могу... перестать... показывать свое превосходство!" + "ru" "Не могу... перестать... показывать своё превосходство!" "pt" "Não... consigo... parar... de... exibir minha superioridade!" } @@ -304,7 +304,7 @@ "sv" "Du ser i svart och vitt." "de" "Deine Sicht ist Schwarz und Weiß." "chi" "你的视觉是黑白的." - "ru" "Ваше зрение черно-белое." + "ru" "Теперь вы видите всё в чёрно-белом цвете." "pt" "Sua visão está preta e branca." } @@ -315,7 +315,7 @@ "sv" "Marken skakar!" "de" "Der Boden wackelt!" "chi" "你遭遇了地震!" - "ru" "Земля трясется!" + "ru" "Земля трясётся!" "pt" "O chão está tremendo!" } @@ -326,7 +326,7 @@ "sv" "Vad som händer när du drar bak dina ögonlock." "de" "Das passiert wenn du deine Augenlieder zurück ziehst." "chi" "你的眼睛发生了一些神秘变化." - "ru" "Что происходет, если вы оттяните веки назад." + "ru" "Что произойдёт, если вы оттянете веки назад." "pt" "Isto é o que acontece quando você puxa as suas pálpebras para trás." } @@ -348,7 +348,7 @@ "sv" "Du kan lägga ner en Dispenser." "de" "Du kannst einen Dispenser spawnen." "chi" "你可以生成补给器." - "ru" "Вы можете создать Раздатчик." + "ru" "Вы можете создать раздатчик." "pt" "Você pode invocar um Fornecedor." } @@ -381,7 +381,7 @@ "sv" "Nu skrattar andra åt dig bakom ryggen." "de" "Andere Soldaten lachen dich hinter deinen Rücken aus." "chi" "其他人正在背后笑你." - "ru" "Другие наемники теперь шутят за вашей спиной." + "ru" "Другие наёмники теперь подшучивают над вами за вашей спиной." "pt" "Sua cabeça está gigante!" } @@ -392,7 +392,7 @@ "sv" "Du har krympt, creepa på vem du vill!" "de" "Du bist geschrumpt, schleich dich an die jede an die du willst!" "chi" "你被缩小了, 可以方便地站在巨人的肩膀上!" - "ru" "Вы уменьшились, подкрадывайтесь к кому хотите!" + "ru" "Вы уменьшились! Подкрадывайтесь к кому хотите!" "pt" "Você encolheu, rasteje por onde quiser!" } @@ -403,7 +403,7 @@ "sv" "Du flyger upp i luften och exploderar." "de" "Steig hoch und geh mit einen awe runter." "chi" "一炮把你轰上天, 你与太阳肩并肩." - "ru" "Поднимись высоко и опустись с восхищением." + "ru" "Вы стали фейерверком." "pt" "Erga-se e desça com estilo." } @@ -425,7 +425,7 @@ "sv" "Ramla inte, annars bryter du benet... eller båda." "de" "Fall nicht hin oder du brichst dir dein Bein... oder beide." "chi" "不要走动, 否则你会伤到腿......或两者兼得." - "ru" "Не споткнись, иначе сломаешь ногу... или обе." + "ru" "Не споткнитесь, иначе сломаете ногу... или обе." "pt" "Não tropece ou você vai quebrar sua perna... ou ambas." } @@ -457,7 +457,7 @@ "pl" "Ten hełm ci nie pomoże." "de" "Dieser Helm wird dich nich' beschützen." "chi" "头盔也救不了你." - "ru" "Этот шлем не спасет тебя." + "ru" "Этот шлем не спасёт вас." "pt" "Um capacete não vai te salvar." } @@ -468,7 +468,7 @@ "sv" "Mer ammo, mer skill." "de" "Mehr Munition, mehr Skill." "chi" "子弹越多越牛逼." - "ru" "Больше боеприпасов, больше навыков." + "ru" "Больше боеприпасов, больше мастерства." "pt" "Mais munição, mais habilidade." } @@ -490,7 +490,7 @@ "sv" "Nu är du en skicklig soldat." "de" "Du bist jetzt ein schneller Soldat." "chi" "你现在是职业玩家." - "ru" "Вы теперь умелый наемник." + "ru" "Вы теперь умелый наёмник." "pt" "Você agora é um mercenário habilidoso." } @@ -501,7 +501,7 @@ "sv" "Din awesomeness glöder genom väggar. Fienden märker dig." "de" "Dein schönes Aussehen scheint durch die Wände. Und alarmiert Feinde." "chi" "你浑身发光, 所有人都看得见你." - "ru" "Твоя крутость светится сквозь стены. И светит врагам тоже." + "ru" "Ваша крутость светится сквозь стены. И светит врагам тоже." "pt" "Sua magnificência brilha através das paredes. E informa seus inimigos." } @@ -512,7 +512,7 @@ "sv" "Din maxhälsa är ökad." "de" "Dein Maximales Leben wurde erhöht." "chi" "你的生命值上限提升." - "ru" "Ваше максимальное здоровье увеличено." + "ru" "Ваш максимальный уровень здоровья увеличен." "pt" "Sua vida máxima é aumentada." } @@ -523,7 +523,7 @@ "sv" "Hoppa till månen och bli dödad på vägen." "de" "Springe zum Mond und werde auf den weg dahin getötet." "chi" "月球挨揍之旅愉快." - "ru" "Прыгни на Луну и убейся тем временем." + "ru" "Прыгните на Луну, а вас тем временем убьют." "pt" "Pule em direção à lua e seja morto no meio do caminho." } @@ -534,7 +534,7 @@ "sv" "Stå nära en lagkamrat för att ge dem kritisk skada." "de" "Stehe in der nähe eines Teammitglieds und gebe ihn kritische Schüsse." "chi" "给附近的队友暴击加成." - "ru" "Встаньте рядом с товарищами по команде, чтобы дать им криты." + "ru" "Стойте рядом с союзниками, чтобы дать им криты." "pt" "Fique perto dos seus aliados e garanta críticos para eles." } @@ -545,7 +545,7 @@ "sv" "Du exploderar inte, men tänder fyr på alla andra runtomkring." "de" "Du explodierst nicht, setzt aber jeden in einem Umkreis in Flammen." "chi" "你不会瞬间爆炸, 但是会点燃附近的人." - "ru" "Вы не взорветесь, но зажжете всех вокруг." + "ru" "Вы не взорвётесь, но подожжёте всех вокруг." "pt" "Você não explode, mas incendeia todos ao seu redor." } @@ -567,7 +567,7 @@ "sv" "Dina vapenfärdigheter är borta." "de" "Deine Schuss Fähigkeiten sind weg." "chi" "你的瞄准技巧不见了." - "ru" "Ваши навыки стрельбы из огнестрельного оружия пропали." + "ru" "Вы разучились стрелять из огнестрельного оружия." "pt" "Suas habilidades com armas de fogo sumiram." } @@ -578,7 +578,7 @@ "sv" "Går du till vänster och upp eller bak och höger eller neråt?" "de" "Du gehts nach links und nach oben und nach rechts oder nach unten?" "chi" "你失去了方向感...?" - "ru" "Вы идете налево и вы идете вверх или назад и вправо или вниз...?" + "ru" "Вы идёте налево, вверх или назад и направо или вниз...?" "pt" "Você vai para a esquerda e você vai para cima ou para trás e para a direita ou para baixo...?" } @@ -589,7 +589,7 @@ "sv" "Du inser att du faktiskt kan ta flera av dessa med dig." "de" "Du hast realisiert das du mehrere davon mitnehmen kannst." "chi" "你现在有了更多垃圾可以乱扔." - "ru" "Вы поняли, что можете взять больше с собой." + "ru" "Вы осознали, что вам нужно взять побольше боезапаса с собой." "pt" "Você percebe que você pode carregar mais destes com você." } @@ -631,7 +631,7 @@ "en" "Cannot stop jumping." "pl" "Nie możesz przestać skakać." "chi" "跳来跳去." - "ru" "Не могу перестать прыгать." + "ru" "Невозможно перестать прыгать." "pt" "Não consegue parar de pular." } @@ -640,7 +640,7 @@ "en" "Must be the busy hour." "pl" "Musi być godzina szczytu." "chi" "卡死老子了..." - "ru" "Должно быть занятой час." + "ru" "И вдруг все работяги вернулись сыграть в одну игру..." "pt" "E de repente, todo mundo começou a usar a internet..." } @@ -658,7 +658,7 @@ "en" "Extends arms." "pl" "Wydłuża ramiona." "chi" "寡人手长." - "ru" "Продлевает руки." + "ru" "Длинные руки." "pt" "Braços estendidos." } @@ -667,7 +667,7 @@ "en" "Finally, a proper use for those." "pl" "Nareszcie, dobry z nich pożytek." "chi" "真正的帽子模拟器可以扔出帽子砸人." - "ru" "Наконец, правильное использование для них." + "ru" "Наконец-то, хоть сейчас эта штука пригодилась." "pt" "Finalmente, um uso correto dos chapéus." } @@ -685,7 +685,7 @@ "en" "Calling for medic won't help you." "pl" "Medyk ci nie pomoże." "chi" "这次叫医生也没用." - "ru" "Вызов медика не поможет вам." + "ru" "Медик не поможет вам." "pt" "Chamar por um médico não vai te ajudar." } @@ -703,7 +703,7 @@ "en" "Resurrect yourself on death." "pl" "Wskrześ się po śmierci." "chi" "佣兵不朽!" - "ru" "Воскресить себя при смерти." + "ru" "Воскрешение при смерти." "pt" "Ressuscite ao morrer." } @@ -712,7 +712,7 @@ "en" "Don't drink and fight." "pl" "Nigdy nie pij i walcz." "chi" "酒后玩游戏, 亲人两行泪." - "ru" "Не пей и сражайся." + "ru" "Хватит бухать и сражайся." "pt" "Não lute após beber." } @@ -730,7 +730,7 @@ "en" "Cannot trust your own weapons." "pl" "Nie zaufasz swoim broniom." "chi" "不要相信自己的武器." - "ru" "Не могу доверять собственному оружию." + "ru" "Не доверяйте даже собственному оружию." "pt" "Você não pode confiar em suas próprias armas." } @@ -739,7 +739,7 @@ "en" "Loose health when not damaging enemies." "pl" "Tracisz zdrowie nie zadając obrażeń przeciwnikom." "chi" "要么输出, 要么死." - "ru" "Потеря здоровья, если не наносишь вред врагу." + "ru" "Вы теряете здоровье, если не наносите вред врагу." "pt" "Perca vida quando não estiver causando dano a inimigos." } @@ -748,7 +748,7 @@ "en" "Swarmed with bats defending you." "pl" "Nietoperze cię obraniają." "chi" "蝙蝠竟在你身边." - "ru" "Рой летучих мышей защищает тебя." + "ru" "Рой летучих мышей оберегает вас." "pt" "Uma revoada de morcegos está te protegendo." } @@ -766,7 +766,7 @@ "en" "Unleash hell from the nightmares." "pl" "Rozpętaj piekło z koszmarów." "chi" "释放来自梦靥的地狱." - "ru" "Выпусти ад из ночных кошмаров." + "ru" "Выпуск ада из ночных кошмаров." "pt" "Liberte o terror de seus pesadelos." } @@ -775,7 +775,7 @@ "en" "Get struck down by God." "pl" "Zostań proażony z niebios." "chi" "雷神天降." - "ru" "Повержен Богом." + "ru" "Бог решил забрать вас." "pt" "Seja eliminado por Deus." } @@ -784,7 +784,7 @@ "en" "Overheal boost for your Medi Gun." "pl" "Ulepszony overheal." "chi" "提升医疗枪的超量治疗." - "ru" "Увеличенние сверх-лечения для вашей Лечебной пушки." + "ru" "Увеличенное сверхлечение для вашей лечебной пушки." "pt" "Bônus de sobrecura para a sua Arma Médica." } @@ -793,7 +793,7 @@ "en" "Hurl a spear of lightning, damaging enemies or boosting allies." "pl" "" "chi" "" - "ru" "" + "ru" "Бросьте копьё молнии, наносящее урон врагам или усиливающее союзников." "pt" "" } @@ -802,7 +802,7 @@ "en" "Conjure a stream of shooting stars that assail the area." "pl" "" "chi" "" - "ru" "" + "ru" "Сотворите поток падающих звёзд, которые обрушиваются на область." "pt" "" } @@ -811,7 +811,7 @@ "en" "Can move only by jumping." "pl" "" "chi" "" - "ru" "" + "ru" "Можно перемещаться только прыжками." "pt" "" } @@ -820,7 +820,7 @@ "en" "Spy is gonna get you! Or will he?" "pl" "" "chi" "" - "ru" "" + "ru" "Шпион доберется до вас! Хм... или же вам кажется?" "pt" "" } @@ -829,7 +829,7 @@ "en" "Your rockets fall to the ground, as they should." "pl" "" "chi" "" - "ru" "" + "ru" "Ваши ракеты падают на землю, как и должны." "pt" "" } @@ -838,7 +838,7 @@ "en" "Mixes up attack patterns so even you won't know what's coming." "pl" "" "chi" "" - "ru" "" + "ru" "Смешивает схемы атак так, что даже вы не будете знать, что вас ожидает." "pt" "" } @@ -847,7 +847,7 @@ "en" "Rapid self healing." "pl" "" "chi" "" - "ru" "" + "ru" "Быстрое самолечение." "pt" "" } @@ -856,7 +856,7 @@ "en" "Healing of self and nearby teammates." "pl" "" "chi" "" - "ru" "" + "ru" "Лечение себя и ближайших союзников." "pt" "" }