diff --git a/delivery_schenker/i18n/it.po b/delivery_schenker/i18n/it.po index 08b6f2ab3f..0294e2e130 100644 --- a/delivery_schenker/i18n/it.po +++ b/delivery_schenker/i18n/it.po @@ -6,43 +6,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-23 15:06+0000\n" +"Last-Translator: mymage \n" "Language-Team: none\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_barcode_format__a4 msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_barcode_format__a6 msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_access_key msgid "Access Key" -msgstr "" +msgstr "Chiave accesso" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_type__a2a msgid "Aiport-to-airport" -msgstr "" +msgstr "Aeroporto-a-aeroporto" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_booking_type__air msgid "Air" -msgstr "" +msgstr "Aereo" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_service_air msgid "Air service" -msgstr "" +msgstr "Servizio aereo" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,help:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_service_air @@ -50,242 +52,245 @@ msgid "" "Air shipping product options. Depending on your customer account, some " "services could not be available" msgstr "" +"Opzioni di spedizione aerea del prodotto. A seconda del account cliente, " +"alcuni servizi potrebbero non essere disponibili" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_type__a2d msgid "Airport-to-door" -msgstr "" +msgstr "Aeroporto-a-porta" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_barcode_mail msgid "Barcode Copy Email" -msgstr "" +msgstr "Codice a barre e-mail copia" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_barcode_format msgid "Barcode Format" -msgstr "" +msgstr "Formato codice a barre" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_barcode_a4_separated msgid "Barcode Separated" -msgstr "" +msgstr "Codice a barre separato" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_barcode_a4_start_pos msgid "Barcode Start Position" -msgstr "" +msgstr "Codice a barre posizione partenza" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_booking_type msgid "Booking Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo prenotazione" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_schenker.field_stock_package_type__package_carrier_type msgid "Carrier" -msgstr "" +msgstr "Trasportatore" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,help:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_booking_type msgid "Choose Schenker booking type. Only land is currently supported" msgstr "" +"Scegliere il tipo prenotazione Schenker. Attualmente supporta solo via terra" #. module: delivery_schenker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_schenker.view_delivery_carrier_form msgid "Connection" -msgstr "" +msgstr "Connessione" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_land__71 msgid "DB SCHENKERdirect" -msgstr "" +msgstr "DB SCHENKERdirect" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_air__b msgid "DB SCHENKERjetcargo business" -msgstr "" +msgstr "DB SCHENKERjetcargo business" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_air__e msgid "DB SCHENKERjetcargo economy" -msgstr "" +msgstr "DB SCHENKERjetcargo economy" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_air__f msgid "DB SCHENKERjetcargo first" -msgstr "" +msgstr "DB SCHENKERjetcargo first" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_air__s msgid "DB SCHENKERjetcargo special" -msgstr "" +msgstr "DB SCHENKERjetcargo special" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_air__eagd msgid "DB SCHENKERjetexpress gold" -msgstr "" +msgstr "DB SCHENKERjetexpress gold" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_air__easv msgid "DB SCHENKERjetexpress silver" -msgstr "" +msgstr "DB SCHENKERjetexpress silver" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_land__ecpa msgid "DB SCHENKERparcel" -msgstr "" +msgstr "DB SCHENKERparcel" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_land__ectn msgid "DB SCHENKERspeed" -msgstr "" +msgstr "DB SCHENKERspeed" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_land__ect1 msgid "DB SCHENKERspeed 10" -msgstr "" +msgstr "DB SCHENKERspeed 10" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_land__ect2 msgid "DB SCHENKERspeed 12" -msgstr "" +msgstr "DB SCHENKERspeed 12" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_land__ect8 msgid "DB SCHENKERspeed 8" -msgstr "" +msgstr "DB SCHENKERspeed 8" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_land__40 msgid "DB SCHENKERsystem classic" -msgstr "" +msgstr "DB SCHENKERsystem classic" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_land__sysd msgid "DB SCHENKERsystem domestic" -msgstr "" +msgstr "DB SCHENKERsystem domestic" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_land__schx msgid "DB SCHENKERsystem fix" -msgstr "" +msgstr "DB SCHENKERsystem fix" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_land__42 msgid "DB SCHENKERsystem fixday" -msgstr "" +msgstr "DB SCHENKERsystem fixday" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_land__schs msgid "DB SCHENKERsystem international" -msgstr "" +msgstr "DB SCHENKERsystem international" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_land__41 msgid "DB SCHENKERsystem speed" -msgstr "" +msgstr "DB SCHENKERsystem speed" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_land__scht msgid "DB SCHENKERtop" -msgstr "" +msgstr "DB SCHENKERtop" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_land__sch2 msgid "DB SCHENKERtop 12" -msgstr "" +msgstr "DB SCHENKERtop 12" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__delivery_type__schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__stock_package_type__package_carrier_type__schenker msgid "DB Schenker" -msgstr "" +msgstr "DB Schenker" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_land__43 msgid "DBSchenker System" -msgstr "" +msgstr "DBSchenker System" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_land__44 msgid "DBSchenker System Premium" -msgstr "" +msgstr "DBSchenker System Premium" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_land__con msgid "DBSchenkerconcepts" -msgstr "" +msgstr "DBSchenkerconcepts" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_land__dir msgid "DBSchenkerdirects" -msgstr "" +msgstr "DBSchenkerdirects" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_land__pal msgid "DBSchenkerpallets" -msgstr "" +msgstr "DBSchenkerpallets" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_land__lpa msgid "DBSchenkerparcel Logistics Parcel" -msgstr "" +msgstr "DBSchenkerparcel Logistics Parcel" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_land__pri msgid "DBSchenkerprivpark" -msgstr "" +msgstr "DBSchenkerprivpark" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_incoterm_id msgid "Default Incoterm" -msgstr "" +msgstr "Incoterm predefinito" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_default_package_type_id msgid "Default Package Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo collo predefinito" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,help:delivery_schenker.field_stock_package_type__schenker_stackable msgid "Define if the package is stackable by default" -msgstr "" +msgstr "Definisce se il collo è impilabile in modo predefinito" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,help:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_indoor_delivery msgid "Defines if indoor delivery is required" -msgstr "" +msgstr "Definisce se è richiesta la consegna al coperto" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,help:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_express msgid "Defines if shipment is express" -msgstr "" +msgstr "Definisce se la spedizione è espressa" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,help:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_food_related msgid "Defines if shipment is food related" -msgstr "" +msgstr "Definisce se la spedizione contiene cibo" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,help:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_pharmaceuticals msgid "Defines if shipment is pharmaceutical" -msgstr "" +msgstr "Definisce se la spedizione contiene farmaci" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,help:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_heated_transport msgid "Defines if shipment is required heated transport" -msgstr "" +msgstr "Definisce se la spedizione richiede un trasporto riscaldato" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,help:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_home_delivery msgid "Defines if shipment is required home delivery" -msgstr "" +msgstr "Definisce se la spedizione richiede la consegna a casa" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,help:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_own_pickup msgid "Defines if shipment is required own pickup" -msgstr "" +msgstr "Definisce se la spedizione richiede un proprio mezzo" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,help:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_service_type @@ -294,21 +299,24 @@ msgid "" "Transport mode the service will be validated. For instance if the transport " "mode is AIR, the service type A2A (AirportToAirport)" msgstr "" +"Definisce il tipo di servizio: D2D, D2P, P2D, P2P, D2A, A2D, A2A. A seconda " +"della modalità di trasporto, il servizio verrà convalidato. Ad esempio, se " +"la modalità di trasporto è AIR, il tipo di servizio è A2A (AirportToAirport)" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_type__d2a msgid "Door-to-airport" -msgstr "" +msgstr "Porta-a-aeroporto" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_type__d2d msgid "Door-to-door" -msgstr "" +msgstr "Port-a-porta" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_type__d2p msgid "Door-to-port" -msgstr "" +msgstr "Porta-a-porto" #. module: delivery_schenker #. odoo-python @@ -320,41 +328,46 @@ msgid "" "[%(error_text)s]\n" "%(error_code)s - %(error_message)s" msgstr "" +"Errore nella richiesta all'API Schenker. Questo è il messaggio generato:\n" +"\n" +"[%(error_text)s]\n" +"%(error_code)s - %(error_message)s" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_express msgid "Express" -msgstr "" +msgstr "Espressa" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_food_related msgid "Food Related" -msgstr "" +msgstr "Relativa a cibo" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,help:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_barcode_a4_separated msgid "For A4 define if the labels shall be printed on separate pages" msgstr "" +"Per A4 definire se le etichette devono essere stampate su pagine separate" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,help:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_barcode_a4_start_pos msgid "For A4 format you can define the starting position" -msgstr "" +msgstr "Per il formato A4 si può definire la posizione di partenza" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_group_id msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Gruppo" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_heated_transport msgid "Heated Transport" -msgstr "" +msgstr "Trasporto riscaldato" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_home_delivery msgid "Home Delivery" -msgstr "" +msgstr "Consegna a casa" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,help:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_default_package_type_id @@ -362,31 +375,33 @@ msgid "" "If not delivery package or the package doesn't have defined the packaging it" " will default to this type" msgstr "" +"Se non si tratta di un collo di consegna o se il collo non ha un imballaggio " +"definito, verrà impostato su questo tipo in modo predefinito" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_indoor_delivery msgid "Indoor Delivery" -msgstr "" +msgstr "Consegna al coperto" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,help:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_incoterm_id msgid "It will be overriden by the sale order one if it's specified." -msgstr "" +msgstr "Se specificato, verrà sostituito dall'ordine di vendita." #. module: delivery_schenker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_schenker.view_delivery_carrier_form msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Etichetta" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_booking_type__land msgid "Land" -msgstr "" +msgstr "Terrestre" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_service_land msgid "Land service" -msgstr "" +msgstr "Servizio terrestre" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,help:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_service_land @@ -394,85 +409,87 @@ msgid "" "Land shipping product options. Depending on your customer account, some " "services could not be available" msgstr "" +"Opzioni prodotto spedizione terrestre. In funzione dell'account cliente, " +"alcuni servizi potrebbero non essere disponibili" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_measure_unit__loading_meters msgid "Loading meters" -msgstr "" +msgstr "Metri di carico" #. module: delivery_schenker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_schenker.view_delivery_carrier_form msgid "Logistics" -msgstr "" +msgstr "Logistica" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_measure_unit msgid "Measure Unit" -msgstr "" +msgstr "Unità di misura" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_booking_type__ocean_fcl msgid "Ocean FCL" -msgstr "" +msgstr "FCL oceano" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_booking_type__ocean_lcl msgid "Ocean LCL" -msgstr "" +msgstr "LCL oceano" #. module: delivery_schenker #. odoo-python #: code:addons/delivery_schenker/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "Only land shipping is currently supported" -msgstr "" +msgstr "Solo la spedizione terrestre è supportata attualmente" #. module: delivery_schenker #. odoo-python #: code:addons/delivery_schenker/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "Only volume is currently supported" -msgstr "" +msgstr "Solo il volume è supportato attualmente" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,help:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_barcode_mail msgid "Optional: send a barcode copy to this email address" -msgstr "" +msgstr "Opzionale: invia una copia del codice a barre a questo indirizzo e-mail" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_own_pickup msgid "Own Pickup" -msgstr "" +msgstr "Proprio mezzo" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_measure_unit__pallet_space msgid "Pallet space" -msgstr "" +msgstr "Spazio pallet" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_pharmaceuticals msgid "Pharmaceuticals" -msgstr "" +msgstr "Farmaci" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_measure_unit__pieces msgid "Pieces" -msgstr "" +msgstr "Pezzi" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_type__p2d msgid "Port-to-door" -msgstr "" +msgstr "Porto-a-porta" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_schenker.field_delivery_carrier__delivery_type msgid "Provider" -msgstr "" +msgstr "Provider" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_land__ecsp msgid "SCHENKERsystem-plus" -msgstr "" +msgstr "SCHENKERsystem-plus" #. module: delivery_schenker #. odoo-python @@ -484,102 +501,105 @@ msgid "" "should relay on another price method instead or override this one in your " "custom code." msgstr "" +"L'API Schenker non fornisce metodi per calcolare le tariffe di consegna, " +"pertanto ci si dovrebbe affidare a un altro metodo di determinazione dei " +"prezzi o sovrascrivere questo nel proprio codice personalizzato." #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,help:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_access_key msgid "Schenker Access Key" -msgstr "" +msgstr "Chiave accesso Schenker" #. module: delivery_schenker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_schenker.view_delivery_carrier_form msgid "Schenker Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione Schenker" #. module: delivery_schenker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_schenker.view_picking_withcarrier_out_form msgid "Schenker Label" -msgstr "" +msgstr "Etichetta Schenker" #. module: delivery_schenker #. odoo-python #: code:addons/delivery_schenker/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "Schenker Shipping barcode document" -msgstr "" +msgstr "Documento codice a barre spedizione Schenker" #. module: delivery_schenker #. odoo-python #: code:addons/delivery_schenker/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "Schenker label for %s" -msgstr "" +msgstr "Etichetta Schenker per %s" #. module: delivery_schenker #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery_schenker.view_delivery_carrier_form msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Servizio" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_service_type msgid "Service Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo servizio" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model,name:delivery_schenker.model_delivery_carrier msgid "Shipping Methods" -msgstr "" +msgstr "Metodi di spedizione" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_schenker.field_stock_package_type__schenker_stackable msgid "Stackable" -msgstr "" +msgstr "Impilabile" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model,name:delivery_schenker.model_stock_package_type msgid "Stock package type" -msgstr "" +msgstr "Tipo collo magazzino" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,help:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_measure_unit msgid "The proper request will be formed accordingly from the picking" -msgstr "" +msgstr "La richiesta opportuna verrà formattata in accordo al prelievo" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model,name:delivery_schenker.model_stock_picking msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "Trasferimento" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields,field_description:delivery_schenker.field_delivery_carrier__schenker_user msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Utente" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_measure_unit__volume msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volume" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_land__auco msgid "austrocargo" -msgstr "" +msgstr "austrocargo" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_land__auc0 msgid "austroexpress PUNKT 10" -msgstr "" +msgstr "austroexpress PUNKT 10" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_land__auc2 msgid "austroexpress PUNKT 12" -msgstr "" +msgstr "austroexpress PUNKT 12" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_land__aucc msgid "austroexpress PUNKT 17" -msgstr "" +msgstr "austroexpress PUNKT 17" #. module: delivery_schenker #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery_schenker.selection__delivery_carrier__schenker_service_land__auc8 msgid "austroexpress PUNKT 8" -msgstr "" +msgstr "austroexpress PUNKT 8"