From b5caff2920cef70b3ee5d383da5fb3217e8fc073 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Atte Moisio Date: Fri, 15 Mar 2024 12:45:32 +0200 Subject: [PATCH] Add localized FI strings for circulation-admin --- .../fi/LC_MESSAGES/circulation-admin.po | 368 ++++++++++-------- 1 file changed, 202 insertions(+), 166 deletions(-) diff --git a/translations/fi/LC_MESSAGES/circulation-admin.po b/translations/fi/LC_MESSAGES/circulation-admin.po index df198db5d..67e091560 100644 --- a/translations/fi/LC_MESSAGES/circulation-admin.po +++ b/translations/fi/LC_MESSAGES/circulation-admin.po @@ -1,670 +1,706 @@ -# Finnish translations for PROJECT. +# English translations for PROJECT. # Copyright (C) 2024 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2024. -# +# +# Translators: +# Marika Kaskinen, 2024 +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-05 22:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-19 22:17+0200\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language: fi\n" -"Language-Team: fi \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 22:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-01 11:34+0000\n" +"Last-Translator: Marika Kaskinen, 2024\n" +"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/national-library-of-finland/teams/183401/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.13.0\n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: api/admin/announcement_list_validator.py:35 #, python-format msgid "Invalid announcement list format: %(announcements)r" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen ilmoitusluettelon muoto: %(announcements)r" #: api/admin/announcement_list_validator.py:50 #, python-format msgid "Too many announcements: maximum is %(maximum)d" -msgstr "" +msgstr "Liian monta ilmoitusta: enimmäismäärä on %(maximum)d" #: api/admin/announcement_list_validator.py:62 #, python-format msgid "Duplicate announcement ID: %s" -msgstr "" +msgstr "Kaksi ilmoitustunnusta: %s" #: api/admin/announcement_list_validator.py:71 #, python-format msgid "Invalid announcement format: %(announcement)r" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen ilmoitusmuoto: %(announcement)r" #: api/admin/announcement_list_validator.py:85 #, python-format msgid "Invalid announcement ID: %(id)s" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen ilmoitustunnus: %(id)s" #: api/admin/announcement_list_validator.py:95 #, python-format msgid "Missing required field: %(field)s" -msgstr "" +msgstr "Pakollinen kenttä puuttuu: %(field)s" #: api/admin/announcement_list_validator.py:141 #, python-format msgid "Value too short (%(length)d versus %(limit)d characters): %(value)s" -msgstr "" +msgstr "Liian lyhyt arvo (%(length)d vs. %(limit)d merkkiä): %(value)s" #: api/admin/announcement_list_validator.py:153 #, python-format msgid "Value too long (%(length)d versus %(limit)d characters): %(value)s" -msgstr "" +msgstr "Liian pitkä arvo (%(length)d vs. %(limit)d merkkiä): %(value)s" #: api/admin/announcement_list_validator.py:188 #, python-format msgid "Value for %(field)s is not a date: %(date)s" -msgstr "" +msgstr "Kentän %(field)s arvo ei ole päivämäärä: %(date)s" #: api/admin/announcement_list_validator.py:201 #, python-format msgid "Value for %(field)s must be no earlier than %(minimum)s" -msgstr "" +msgstr "Kentän %(field)s arvo saa olla aikaisintaan %(minimum)s" #: api/admin/problem_details.py:9 msgid "Admin auth not configured" -msgstr "" +msgstr "Ylläpitäjän todennusta ei ole määritetty" #: api/admin/problem_details.py:10 -msgid "This circulation manager has not been configured to authenticate admins." -msgstr "" +msgid "" +"This circulation manager has not been configured to authenticate admins." +msgstr "Tätä lainauksen hallintaa ei ole määritetty todentamaan ylläpitäjiä." #: api/admin/problem_details.py:16 msgid "Admin auth mechanism not configured" -msgstr "" +msgstr "Ylläpitäjän todennusmekanismia ei ole määritetty" #: api/admin/problem_details.py:17 msgid "" -"This circulation manager has not been configured to authenticate admins " -"with the mechanism you used" +"This circulation manager has not been configured to authenticate admins with" +" the mechanism you used" msgstr "" +"Tätä lainauksen hallintaa ei ole määritetty todentamaan ylläpitäjiä " +"käyttämälläsi mekanismilla" #: api/admin/problem_details.py:25 msgid "Invalid admin credentials" -msgstr "" +msgstr "Virheelliset ylläpitäjän kirjautumistiedot" #: api/admin/problem_details.py:26 msgid "Valid library staff credentials are required." -msgstr "" +msgstr "Kelvolliset kirjastohenkilökunnan kirjautumistiedot vaaditaan." #: api/admin/problem_details.py:32 msgid "Admin not authorized" -msgstr "" +msgstr "Ylläpitäjää ei ole valtuutettu" #: api/admin/problem_details.py:33 msgid "Your admin account is not authorized to make this request." -msgstr "" +msgstr "Ylläpitäjätililläsi ei ole oikeutta tehdä tätä pyyntöä." #: api/admin/problem_details.py:39 msgid "Invalid CSRF token" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen CSRF-tunnus" #: api/admin/problem_details.py:40 msgid "There was an error saving your changes." -msgstr "" +msgstr "Muutostesi tallentamisessa tapahtui virhe." #: api/admin/problem_details.py:46 msgid "Invalid edit" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen muokkaus" #: api/admin/problem_details.py:47 msgid "There was a problem with the edited metadata." -msgstr "" +msgstr "Muokatuissa metatiedoissa oli ongelma." #: api/admin/problem_details.py:53 msgid "Metadata refresh pending." -msgstr "" +msgstr "Metatietojen päivitys odottaa." #: api/admin/problem_details.py:54 msgid "The Metadata Wrangler is looking for new data. Check back later." -msgstr "" +msgstr "Metadata Wrangler etsii uusia tietoja. Palaa myöhemmin takaisin." #: api/admin/problem_details.py:60 api/admin/problem_details.py:61 msgid "Metadata could not be refreshed." -msgstr "" +msgstr "Metatietoja ei voitu päivittää." #: api/admin/problem_details.py:67 msgid "Genre not found." -msgstr "" +msgstr "Genreä ei löytynyt." #: api/admin/problem_details.py:68 msgid "One of the submitted genres does not exist." -msgstr "" +msgstr "Yhtä annetuista genreistä ei ole olemassa." #: api/admin/problem_details.py:74 msgid "Incompatible genre." -msgstr "" +msgstr "Yhteensopimaton genre." #: api/admin/problem_details.py:75 msgid "The genre is incompatible with the fiction status of the work." -msgstr "" +msgstr "Genre ei sovi yhteen teoksen fiktiivisen tilan kanssa." #: api/admin/problem_details.py:81 msgid "Erotica is for Adults Only." -msgstr "" +msgstr "Erotiikka on tarkoitettu vain aikuisille." #: api/admin/problem_details.py:82 msgid "The Erotica genre is incompatible with the submitted Audience." -msgstr "" +msgstr "Erotiikka-genre ei sovi yhteen annetun yleisön kanssa." #: api/admin/problem_details.py:88 msgid "Invalid series position." -msgstr "" +msgstr "Virheellinen sarjan sijainti." #: api/admin/problem_details.py:89 msgid "The series position must be a number or blank." -msgstr "" +msgstr "Sarjan sijainnin on oltava numero tai tyhjä." #: api/admin/problem_details.py:95 msgid "Invalid date format." -msgstr "" +msgstr "Virheellinen päivämäärämuoto." #: api/admin/problem_details.py:96 msgid "A date must be in the format YYYY-MM-DD." -msgstr "" +msgstr "Päivämäärän on oltava muodossa VVVV-KK-PP." #: api/admin/problem_details.py:102 msgid "Unknown language." -msgstr "" +msgstr "Tuntematon kieli." #: api/admin/problem_details.py:103 msgid "The submitted language is not one of the known languages." -msgstr "" +msgstr "Annettu kieli ei ole mikään tunnetuista kielistä." #: api/admin/problem_details.py:109 msgid "Unknown location." -msgstr "" +msgstr "Tuntematon sijainti." #: api/admin/problem_details.py:110 msgid "The submitted geographic location cannot be found." -msgstr "" +msgstr "Annettua maantieteellistä sijaintia ei löydy." #: api/admin/problem_details.py:116 msgid "Unknown role." -msgstr "" +msgstr "Tuntematon rooli." #: api/admin/problem_details.py:117 msgid "One of the submitted roles is not one of the known roles." -msgstr "" +msgstr "Yksi annetuista rooleista ei kuulu tunnettuihin rooleihin." #: api/admin/problem_details.py:123 msgid "Unknown medium." -msgstr "" +msgstr "Tuntematon media." #: api/admin/problem_details.py:124 msgid "The submitted medium is not one of the known media types." -msgstr "" +msgstr "Annettu media ei kuulu tunnettuihin mediatyyppeihin." #: api/admin/problem_details.py:130 msgid "Invalid rating." -msgstr "" +msgstr "Virheellinen arviointi." #: api/admin/problem_details.py:131 msgid "The rating must be a number in the rating scale." -msgstr "" +msgstr "Arvioinnin on oltava arviointiasteikon numero." #: api/admin/problem_details.py:137 msgid "Invalid image" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen kuva" #: api/admin/problem_details.py:138 msgid "The submitted image is invalid." -msgstr "" +msgstr "Annettu kuva on virheellinen." #: api/admin/problem_details.py:144 msgid "Library short name already in use" -msgstr "" +msgstr "Kirjaston lyhyt nimi on jo käytössä" #: api/admin/problem_details.py:145 msgid "" -"The library short name must be unique, and there's already a library with" -" the specified short name." +"The library short name must be unique, and there's already a library with " +"the specified short name." msgstr "" +"Kirjaston lyhyen nimen on oltava yksilöllinen, ja kyseisellä lyhyellä " +"nimellä löytyy jo kirjasto." #: api/admin/problem_details.py:153 msgid "Missing collection." -msgstr "" +msgstr "Kokoelma puuttuu." #: api/admin/problem_details.py:154 msgid "The specified collection does not exist." -msgstr "" +msgstr "Määritettyä kokoelmaa ei ole." #: api/admin/problem_details.py:160 msgid "Missing analytics name." -msgstr "" +msgstr "Analytiikan nimi puuttuu." #: api/admin/problem_details.py:161 msgid "You must identify the analytics service by its name." -msgstr "" +msgstr "Analytiikkapalvelu on yksilöitävä nimellä." #: api/admin/problem_details.py:167 msgid "Cannot delete collection with children" -msgstr "" +msgstr "Emokokoelmaa ei voi poistaa" #: api/admin/problem_details.py:168 msgid "" -"The collection is the parent of at least one other collection, so it " -"can't be deleted." +"The collection is the parent of at least one other collection, so it can't " +"be deleted." msgstr "" +"Kokoelma on vähintään yhden kokoelman emokokoelma, joten sitä ei voi " +"poistaa." #: api/admin/problem_details.py:176 msgid "No protocol for new service" -msgstr "" +msgstr "Uudella palvelulla ei ole protokollaa" #: api/admin/problem_details.py:177 msgid "" -"The specified service doesn't exist. You can create it, but you must " -"specify a protocol." +"The specified service doesn't exist. You can create it, but you must specify" +" a protocol." msgstr "" +"Määritettyä palvelua ei ole. Voit luoda sen, mutta sinun on määritettävä " +"protokolla." #: api/admin/problem_details.py:185 msgid "Unknown protocol" -msgstr "" +msgstr "Tuntematon protokolla" #: api/admin/problem_details.py:186 msgid "The protocol is not one of the known protocols." -msgstr "" +msgstr "Protokolla ei kuulu tunnettuihin protokolliin." #: api/admin/problem_details.py:192 msgid "Cannot change protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokollaa ei voi vaihtaa" #: api/admin/problem_details.py:193 msgid "A protocol can't be changed once it has been set." -msgstr "" +msgstr "Protokollaa ei voi vaihtaa sen määrittämisen jälkeen." #: api/admin/problem_details.py:199 msgid "Missing service name." -msgstr "" +msgstr "Palvelun nimi puuttuu." #: api/admin/problem_details.py:200 msgid "You must identify the service by its name." -msgstr "" +msgstr "Palvelu on yksilöitävä nimellä." #: api/admin/problem_details.py:206 msgid "Protocol does not support parents" -msgstr "" +msgstr "Protokolla ei tue emoprotokollia" #: api/admin/problem_details.py:207 -msgid "You attempted to add a parent but the protocol does not support parents." -msgstr "" +msgid "" +"You attempted to add a parent but the protocol does not support parents." +msgstr "Yritit lisätä emoprotokollan, mutta protokolla ei tue sitä." #: api/admin/problem_details.py:215 msgid "Protocol does not support settings" -msgstr "" +msgstr "Protokolla ei tue asetuksia" #: api/admin/problem_details.py:216 msgid "" "You attempted to update settings for a protocol that does not support " "settings." msgstr "" +"Yritit päivittää sellaisen protokollan asetuksia, joka ei tue asetuksia." #: api/admin/problem_details.py:224 msgid "Missing parent" -msgstr "" +msgstr "Emo puuttuu" #: api/admin/problem_details.py:225 msgid "You attempted to add a parent that does not exist." -msgstr "" +msgstr "Yritit lisätä emon, jota ei ole." #: api/admin/problem_details.py:231 msgid "No such library" -msgstr "" +msgstr "Tällaista kirjastoa ei ole" #: api/admin/problem_details.py:232 msgid "A library in your request does not exist." -msgstr "" +msgstr "Pyyntösi kirjastoa ei ole." #: api/admin/problem_details.py:238 msgid "Incomplete configuration" -msgstr "" +msgstr "Vaillinainen kokoonpano" #: api/admin/problem_details.py:239 msgid "The configuration is missing a required field." -msgstr "" +msgstr "Kokoonpanosta puuttuu pakollinen kenttä." #: api/admin/problem_details.py:245 msgid "Duplicate integration" -msgstr "" +msgstr "Kaksi integraatiota" #: api/admin/problem_details.py:246 msgid "A given site can only support one integration of this type." -msgstr "" +msgstr "Sivusto tukee vain yhtä tämäntyyppistä integraatiota." #: api/admin/problem_details.py:252 msgid "Integration name already in use" -msgstr "" +msgstr "Integraation nimi on jo käytössä" #: api/admin/problem_details.py:253 msgid "" -"The integration name must be unique, and there's already an integration " -"with the specified name." +"The integration name must be unique, and there's already an integration with" +" the specified name." msgstr "" +"Integraation nimen on oltava yksilöllinen, ja kyseisellä nimellä löytyy jo " +"integraatio." #: api/admin/problem_details.py:261 msgid "Integration URL already in use" -msgstr "" +msgstr "Integraation URL-osoite on jo käytössä" #: api/admin/problem_details.py:262 msgid "There's already an integration of this type for this URL." -msgstr "" +msgstr "Tällä URL-osoitteella on jo tämäntyyppinen integraatio." #: api/admin/problem_details.py:268 msgid "Incompatible use of integration" -msgstr "" +msgstr "Integraation yhteensopimaton käyttö" #: api/admin/problem_details.py:269 msgid "" -"You tried to use an integration in a way incompatible with the goal of " -"that integration" +"You tried to use an integration in a way incompatible with the goal of that " +"integration" msgstr "" +"Yritit käyttää integraatiota tavalla, joka ei ole yhteensopiva integraation " +"tavoitteen kanssa" #: api/admin/problem_details.py:277 msgid "Missing integration" -msgstr "" +msgstr "Integraatio puuttuu" #: api/admin/problem_details.py:278 msgid "The specified integration does not exist." -msgstr "" +msgstr "Määritettyä integraatiota ei ole." #: api/admin/problem_details.py:284 msgid "Missing pgcrypto database extension" -msgstr "" +msgstr "Tietokannan pgcrypto-laajennus puuttuu" #: api/admin/problem_details.py:285 msgid "" -"You tried to store a password for an individual admin, but the database " -"does not have the pgcrypto extension installed." +"You tried to store a password for an individual admin, but the database does" +" not have the pgcrypto extension installed." msgstr "" +"Yritit tallentaa salasanan yksittäiselle ylläpitäjälle, mutta tietokantaan " +"ei ole asennettu pgcrypto-laajennusta." #: api/admin/problem_details.py:293 msgid "Missing admin" -msgstr "" +msgstr "Ylläpitäjä puuttuu" #: api/admin/problem_details.py:294 msgid "The specified admin does not exist." -msgstr "" +msgstr "Määritettyä ylläpitäjää ei ole." #: api/admin/problem_details.py:300 msgid "Missing service" -msgstr "" +msgstr "Palvelu puuttuu" #: api/admin/problem_details.py:301 msgid "The specified service does not exist." -msgstr "" +msgstr "Määritettyä palvelua ei ole." #: api/admin/problem_details.py:307 msgid "Invalid configuration option" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen kokoonpanoasetus" #: api/admin/problem_details.py:308 msgid "The configuration has an invalid value." -msgstr "" +msgstr "Kokoonpanossa on virheellinen arvo." #: api/admin/problem_details.py:314 msgid "Invalid email format" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen sähköpostimuoto" #: api/admin/problem_details.py:315 msgid "You must enter a valid email address." -msgstr "" +msgstr "Sinun on annettava kelvollinen sähköpostiosoite." #: api/admin/problem_details.py:321 msgid "Invalid URL format" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen URL-muoto" #: api/admin/problem_details.py:322 msgid "You must enter a valid URL." -msgstr "" +msgstr "Sinun on annettava kelvollinen URL-osoite." #: api/admin/problem_details.py:328 msgid "Invalid number format" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen numeromuoto" #: api/admin/problem_details.py:329 msgid "You must enter a number." -msgstr "" +msgstr "Sinun on annettava numero." #: api/admin/problem_details.py:335 msgid "Invalid external type regular expression" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen ulkoisen tyypin säännöllinen lauseke" #: api/admin/problem_details.py:336 msgid "The specified external type regular expression does not compile." -msgstr "" +msgstr "Määritetty ulkoisen tyypin säännöllinen lauseke ei toimi oikein." #: api/admin/problem_details.py:342 msgid "Invalid library identifier restriction regular expression" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen kirjaston tunnisteen rajoituksen säännöllinen lauseke" #: api/admin/problem_details.py:343 msgid "" "The specified library identifier restriction regular expression does not " "compile." msgstr "" +"Määritetty kirjaston tunnisteen rajoituksen säännöllinen lauseke ei toimi " +"oikein." #: api/admin/problem_details.py:351 msgid "Multiple basic authentication services" -msgstr "" +msgstr "Useita perustodennuspalveluita" #: api/admin/problem_details.py:352 msgid "" "Each library can only have one patron authentication service using basic " "auth." msgstr "" +"Jokaisella kirjastolla voi olla vain yksi perustodennusta käyttävä " +"asiakastodennuspalvelu." #: api/admin/problem_details.py:360 msgid "No such patron" -msgstr "" +msgstr "Tällaista asiakasta ei ole" #: api/admin/problem_details.py:361 msgid "" "The specified patron doesn't exist, or is associated with a different " "library." -msgstr "" +msgstr "Määritettyä asiakasta ei ole tai se on yhdistetty toiseen kirjastoon." #: api/admin/problem_details.py:369 msgid "Missing sitewide setting key" -msgstr "" +msgstr "Sivustonlaajuisen asetuksen avain puuttuu" #: api/admin/problem_details.py:370 msgid "A key is required to change a sitewide setting." -msgstr "" +msgstr "Sivustonlaajuisen asetuksen muuttaminen edellyttää avainta." #: api/admin/problem_details.py:376 msgid "Missing sitewide setting value" -msgstr "" +msgstr "Sivustonlaajuisen asetuksen arvo puuttuu" #: api/admin/problem_details.py:377 msgid "A value is required to change a sitewide setting." -msgstr "" +msgstr "Sivustonlaajuisen asetuksen muuttaminen edellyttää arvoa." #: api/admin/problem_details.py:383 msgid "Multiple sitewide services" -msgstr "" +msgstr "Useita sivustonlaajuisia palveluja" #: api/admin/problem_details.py:384 msgid "" -"You tried to create a new sitewide service, but a sitewide service of the" -" same type is already configured." +"You tried to create a new sitewide service, but a sitewide service of the " +"same type is already configured." msgstr "" +"Yritit luoda uuden sivustonlaajuisen palvelun, mutta samantyyppinen " +"sivustonlaajuinen palvelu on jo määritetty." #: api/admin/problem_details.py:392 msgid "Multiple services for library" -msgstr "" +msgstr "Kirjastolla useita palveluja" #: api/admin/problem_details.py:393 msgid "Each library can only have one service of this type." -msgstr "" +msgstr "Jokaisella kirjastolla voi olla vain yksi tämäntyyppinen palvelu." #: api/admin/problem_details.py:399 msgid "Missing custom list" -msgstr "" +msgstr "Mukautettu luettelo puuttuu" #: api/admin/problem_details.py:400 msgid "The specified custom list doesn't exist." -msgstr "" +msgstr "Määritettyä mukautettua luetteloa ei ole." #: api/admin/problem_details.py:406 msgid "Cannot change library for custom list" -msgstr "" +msgstr "Mukautetun luettelon kirjastoa ei voi muuttaa" #: api/admin/problem_details.py:407 msgid "A custom list's associated library cannot be changed once it is set.." msgstr "" +"Mukautettuun luetteloon liitettyä kirjastoa ei voi muuttaa sen määrittämisen" +" jälkeen." #: api/admin/problem_details.py:413 msgid "Custom list name already in use" -msgstr "" +msgstr "Mukautetun luettelon nimi on jo käytössä" #: api/admin/problem_details.py:414 msgid "The library already has a custom list with that name." -msgstr "" +msgstr "Kirjastossa on jo tämänniminen mukautettu luettelo." #: api/admin/problem_details.py:420 msgid "An auto update custom list cannot have entries" msgstr "" +"Automaattisesti päivittyvässä mukautetussa luettelossa ei voi olla " +"merkintöjä" #: api/admin/problem_details.py:421 msgid "Entries are automatically managed for auto update custom lists" msgstr "" +"Automaattisesti päivittyvien mukautettujen luetteloiden merkintöjä " +"hallinnoidaan automaattisesti" #: api/admin/problem_details.py:427 msgid "Collection not associated with library" -msgstr "" +msgstr "Kokoelmaa ei ole liitetty kirjastoon" #: api/admin/problem_details.py:428 msgid "" -"You can't add a collection to a list unless it is associated with the " -"list's library." +"You can't add a collection to a list unless it is associated with the list's" +" library." msgstr "" +"Et voi lisätä kokoelmaa luetteloon, ellei sitä ole liitetty luettelon " +"kirjastoon." #: api/admin/problem_details.py:436 msgid "Missing lane" -msgstr "" +msgstr "Kaista puuttuu" #: api/admin/problem_details.py:437 msgid "" -"The specified lane doesn't exist, or is associated with a different " -"library." -msgstr "" +"The specified lane doesn't exist, or is associated with a different library." +msgstr "Määritettyä kaistaa ei ole tai se on yhdistetty toiseen kirjastoon." #: api/admin/problem_details.py:445 msgid "Cannot edit default lane" -msgstr "" +msgstr "Oletuskaistaa ei voi muokata" #: api/admin/problem_details.py:446 msgid "You can't change one of the default auto-generated lanes." -msgstr "" +msgstr "Et voi muuttaa yhtä automaattisesti luoduista oletuskaistoista." #: api/admin/problem_details.py:452 msgid "No display name for lane" -msgstr "" +msgstr "Kaistalla ei ole näyttönimeä" #: api/admin/problem_details.py:453 msgid "A custom lane must have a name." -msgstr "" +msgstr "Mukautetulla kaistalla on oltava nimi." #: api/admin/problem_details.py:459 msgid "No custom lists for lane" -msgstr "" +msgstr "Kaistalla ei ole mukautettuja luetteloita" #: api/admin/problem_details.py:460 msgid "A custom lane must have at least one associated list." msgstr "" +"Mukautetulla kaistalla on oltava vähintään yksi siihen liitetty luettelo." #: api/admin/problem_details.py:466 msgid "Lane with parent and display name already exists" -msgstr "" +msgstr "Kaista, jolla on sama emo- ja näyttönimi, on jo olemassa" #: api/admin/problem_details.py:467 msgid "" "You cannot create a lane with the same parent and display name as an " "existing lane." msgstr "" +"Et voi luoda kaistaa, jolla on sama emo- ja näyttönimi kuin olemassa " +"olevalla kaistalla." #: api/admin/problem_details.py:475 msgid "Cannot show lane with hidden parent" -msgstr "" +msgstr "Kaistaa ei voi näyttää, jos emo on piilotettu" #: api/admin/problem_details.py:476 msgid "You can only make a lane visible if its parent is already visible." -msgstr "" +msgstr "Voit tehdä kaistan näkyväksi vain, jos sen emo on jo näkyvä." #: api/admin/problem_details.py:482 msgid "The collection does not support registration" -msgstr "" +msgstr "Kokoelma ei tue rekisteröintiä" #: api/admin/problem_details.py:483 msgid "The collection does not support registration." -msgstr "" +msgstr "Kokoelma ei tue rekisteröintiä." #: api/admin/problem_details.py:489 api/admin/problem_details.py:490 msgid "Failed to run self tests." -msgstr "" +msgstr "Itsetestien suorittaminen epäonnistui." #: api/admin/problem_details.py:496 msgid "Missing identifier" -msgstr "" +msgstr "Tunniste puuttuu" #: api/admin/problem_details.py:497 msgid "No identifier was used." -msgstr "" +msgstr "Tunnistetta ei käytetty." #: api/admin/problem_details.py:503 msgid "Source collection missing" -msgstr "" +msgstr "Lähdekokoelma puuttuu" #: api/admin/problem_details.py:504 msgid "A source collection is not present in the library." -msgstr "" +msgstr "Kirjastossa ei ole lähdekokoelmaa." #: api/admin/problem_details.py:510 msgid "Entry not valid for library" -msgstr "" +msgstr "Merkintä ei ole voimassa kirjastossa" #: api/admin/problem_details.py:511 msgid "" -"An entry in the customlist was not valid for the library being shared " -"with." +"An entry in the customlist was not valid for the library being shared with." msgstr "" +"Mukautetun luettelon merkintä ei ollut voimassa jaettavassa kirjastossa." #: api/admin/problem_details.py:519 msgid "Cannot delete the Custom List share" -msgstr "" +msgstr "Mukautetun luettelon jakamista ei voi poistaa" #: api/admin/problem_details.py:520 msgid "Unable to delete the shared status of the given list" -msgstr "" +msgstr "Luettelon jaettua tilaa ei voi poistaa" #: api/admin/validator.py:61 #, python-format msgid "\"%(email)s\" is not a valid email address." -msgstr "" +msgstr "%(email)s ei ole kelvollinen sähköpostiosoite." #: api/admin/validator.py:86 #, python-format msgid "\"%(url)s\" is not a valid URL." -msgstr "" +msgstr "%(url)s ei ole kelvollinen URL-osoite." #: api/admin/validator.py:118 #, python-format msgid "\"%(number)s\" is not a number." -msgstr "" +msgstr "%(number)s ei ole numero." #: api/admin/validator.py:125 #, python-format msgid "%(field)s must be greater than %(min)s." -msgstr "" +msgstr "%(field)s on oltava suurempi kuin %(min)s." #: api/admin/validator.py:133 #, python-format msgid "%(field)s cannot be greater than %(max)s." -msgstr "" +msgstr "%(field)s ei voi olla suurempi kuin %(max)s."