Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations - what to translate? #989

Closed
oscargus opened this issue Mar 17, 2016 · 3 comments
Closed

Translations - what to translate? #989

oscargus opened this issue Mar 17, 2016 · 3 comments

Comments

@oscargus
Copy link
Contributor

While struggling with #869 I've scrolled through the translation strings and there are some strings which is questionable to translate. However, before I remove them, I appreciate some feedback. The strings I think we should remove from translation are:

  • HTML
  • BibTeXML
  • DocBook
  • Endnote
  • Harvard_RTF
  • MODS
  • MS_Office_2007
  • OpenOffice_Calc
  • OpenOffice_CSV
  • BibO_RDF
  • RIS
  • DIN_1505
  • OpenOffice (which we should consider to replace with "OpenOffice/LibreOffice" everywhere)
  • ISO_690
  • MIS_Quarterly
  • CaseKeeper
  • UnitFormatter
  • BibTeX

In addition there are some strings which are inconsistently cased (typically written in Title Case). Not sure if I will change those, but eventually...

@matthiasgeiger
Copy link
Member

Yes. I think all of them (exept CaseKeeper and UnitFormatter, there is still #920 open) can be removed.

@lenhard
Copy link
Member

lenhard commented Mar 31, 2016

I really wonder why these things were localized to begin with...

Anyway, you solved it with #1071

@lenhard lenhard closed this as completed Mar 31, 2016
@oscargus
Copy link
Contributor Author

oscargus commented Mar 31, 2016 via email

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

3 participants