diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_da.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_da.properties index 7b1b20e5490..0caa461b886 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_da.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_da.properties @@ -135,8 +135,6 @@ Close\ the\ current\ library=Luk denne library Close\ window=Luk vindue -Closed\ library=Lukkede library - Contained\ in=Indeholdt i @@ -336,15 +334,12 @@ Field\ to\ group\ by=Grupperingsfelt File=Fil file=fil -File\ '%0'\ is\ already\ open.=Filen '%0' er allerede åben. File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=Filbiblioteket er ikke sat eller eksisterer ikke\! File\ exists=Filen eksisterer File\ not\ found=Fil ikke fundet -Files\ opened=Filer åbnet - Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Fuldførte automatisk udfyldning af eksterne links. @@ -514,7 +509,6 @@ Natbib\ style=Natbib-stil nested\ AUX\ files='nestede' AUX-filer New\ BibTeX\ sublibrary=Ny BibTeX-dellibrary -New\ library\ created.=Opprettede ny library. New\ group=Ny gruppe @@ -562,8 +556,6 @@ Open\ terminal\ here=Åben terminal her Open\ URL\ or\ DOI=Åbn URL eller DOI -Opened\ library=Åbnede library - Opening=Åbner Operation\ canceled.=Operationen afbrudt. @@ -588,8 +580,6 @@ paste\ entries=indsæt poster paste\ entry=indsæt post -Pasted=Indsat - Path\ to\ %0\ not\ defined=Sti til %0 ikke defineret Path\ to\ LyX\ pipe=Sti til LyX-pipe @@ -711,8 +701,6 @@ Save\ library\ as...=Gem library som ... Save\ entries\ in\ their\ original\ order=Gem poster i oprindelig rækkefølge -Saved\ library=Library gemt - Saved\ selected\ to\ '%0'.=Gemte valgte i '%0'. Saving=Gemmer @@ -876,8 +864,6 @@ What\ do\ you\ want\ to\ do?=Hvad vil du gøre? Will\ write\ XMP-metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=Skriver XMP-metadata til PDF-filerne linket fra de valgte poster. -with=med - Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP-metadata\ to\ PDF.=Skriv BibTeX-posten som XMP-metadata til PDF. Write\ XMP=Skriv XMP diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_de.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_de.properties index 4a9aa48d0f7..e1e4742c3d4 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_de.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_de.properties @@ -146,8 +146,6 @@ Close\ the\ current\ library=Aktuelle Bibliothek schließen Close\ window=Fenster schließen -Closed\ library=Bibliothek geschlossen - Comments=Kommentare Contained\ in=Enthalten in @@ -359,15 +357,12 @@ Field\ to\ group\ by=Sortierfeld File=Datei file=Datei -File\ '%0'\ is\ already\ open.=Datei '%0' ist bereits geöffnet. File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=Dateiverzeichnis ist nicht gesetzt oder existiert nicht File\ exists=Datei ist vorhanden File\ not\ found=Datei nicht gefunden -Files\ opened=Dateien geöffnet - Filter=Filter Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Automatische Einstellung externer Links abgeschlossen. @@ -560,7 +555,6 @@ Natbib\ style=Natbib-Stil nested\ AUX\ files=referenzierte AUX Dateien New\ BibTeX\ sublibrary=Neue BibTeX-Teilbibliothek -New\ library\ created.=Neue Bibliothek angelegt. New\ group=Neue Gruppe @@ -612,8 +606,6 @@ Open\ terminal\ here=Konsole hier öffnen Open\ URL\ or\ DOI=URL oder DOI öffnen -Opened\ library=Bibliothek geöffnet - Opening=Öffne Operation\ canceled.=Vorgang abgebrochen. @@ -639,8 +631,6 @@ paste\ entries=Einträge einfügen paste\ entry=Eintrag einfügen -Pasted=Eingefügt - Path\ to\ %0\ not\ defined=Pfad zu %0 nicht definiert Path\ to\ LyX\ pipe=Pfad zur LyX-pipe @@ -794,8 +784,6 @@ Save\ library\ as...=Bibliothek speichern unter ... Save\ entries\ in\ their\ original\ order=Einträge in ursprünglicher Reihenfolge abspeichern -Saved\ library=Bibliothek gespeichert - Saved\ selected\ to\ '%0'.=Auswahl gespeichert unter '%0'. Saving=Speichere @@ -973,8 +961,6 @@ Whatever\ option\ you\ choose,\ Mr.\ DLib\ may\ share\ its\ data\ with\ research Will\ write\ XMP-metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=Schreibe XMP-Metadaten in die PDFs, die mit den ausgewählten Einträgen verlinkt sind. -with=mit - Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP-metadata\ to\ PDF.=BibTeX-Eintrag als XMP-Metadaten ins PDF schreiben. Write\ XMP=XMP schreiben @@ -1360,7 +1346,6 @@ Return\ to\ JabRef=Zurück zu JabRef Could\ not\ connect\ to\ %0=Verbindung zu %0 fehlgeschlagen Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=Warnung\: %0 von %1 Einträgen haben keinen Titel. Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ BibTeX\ key.=Warnung\: %0 von %1 Einträgen haben keinen BibTeX-Key. -Added\ new\ '%0'\ entry.=Neuer '%0' Eintrag hinzugefügt. Really\ delete\ the\ selected\ entry?=Ausgewählten Eintrag wirklich löschen? Really\ delete\ the\ %0\ selected\ entries?=Wirklich alle %0 ausgewählten Einträge löschen? Keep\ merged\ entry\ only=Nur den zusammengeführten Eintrag beibehalten @@ -1433,7 +1418,6 @@ Regenerating\ BibTeX\ keys\ according\ to\ metadata=Regeneriere BibTeX-Keys anha Regenerate\ all\ keys\ for\ the\ entries\ in\ a\ BibTeX\ file=Regeneriere alle BibTeX-Keys für Einträge in einer BibTeX Datei Show\ debug\ level\ messages=Zeige Debug Level Meldungen Default\ bibliography\ mode=Standard Bibliographiemodus -New\ %0\ library\ created.=Neue %0 Bibliothek erstellt. Show\ only\ preferences\ deviating\ from\ their\ default\ value=Zeige nur Einstellungen, die vom Standardwert abweichen default=Standard key=Schlüssel @@ -1704,7 +1688,6 @@ Connection\ to\ %0\ server\ established.=Verbindung zum %0 Server hergestellt. Required\ field\ "%0"\ is\ empty.=Erforederliches Feld "%0" ist leer. %0\ driver\ not\ available.=%0-Treiber nicht verfügbar. The\ connection\ to\ the\ server\ has\ been\ terminated.=Verbindung zum Server wurde abgebrochen. -Connection\ lost.=Verbindung verloren. Reconnect=Neu verbinden. Work\ offline=Offline arbeiten. Working\ offline.=Arbeite offline. diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_el.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_el.properties index e5fd79aaa96..32757aa0de0 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_el.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_el.properties @@ -139,8 +139,6 @@ Close\ the\ current\ library=Κλείσιμο της τρέχουσας βιβλ Close\ window=Κλείσιμο παραθύρου -Closed\ library=Κλειστή βιβλιοθήκη - Comments=Σχόλια Contained\ in=Περιέχεται σε @@ -343,15 +341,12 @@ Field\ to\ group\ by=Ομαδοποίηση με το πεδίο File=Αρχείο file=αρχείο -File\ '%0'\ is\ already\ open.=Το αρχείο '%0%' είναι ήδη ανοιχτό. File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=Ο φάκελος αρχείου δεν έχει οριστεί ή δεν υπάρχει\! File\ exists=Το αρχείο υπάρχει File\ not\ found=Το αρχείο δε βρέθηκε -Files\ opened=Τα αρχεία έχουν ανοίξει - Filter=Φίλτρο Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Ο αυτόματος ορισμός εξωτερικών συνδέσμων έχει ολοκληρωθεί. @@ -533,7 +528,6 @@ Natbib\ style=Στυλ Natbib nested\ AUX\ files=εμφωλευμένα αρχεία AUX New\ BibTeX\ sublibrary=Νέα υπο-βιβλιοθήκη BibTeX -New\ library\ created.=Δημιουργήθηκε νέα βιβλιοθήκη. New\ group=Νέα ομάδα @@ -584,8 +578,6 @@ Open\ terminal\ here=Άνοιγμα τερματικού εδώ Open\ URL\ or\ DOI=Άνοιγμα διεύθυνσης URL ή DOI -Opened\ library=Ανοιχτή βιβλιοθήκη - Opening=Άνοιγμα Operation\ canceled.=Η ενέργεια έχει ακυρωθεί. @@ -610,8 +602,6 @@ paste\ entries=επικόλληση καταχωρήσεων paste\ entry=επικόλληση καταχώρησης -Pasted=Επικολλήθηκε - Path\ to\ %0\ not\ defined=Δεν έχει οριστεί διαδρομή για το %0 Path\ to\ LyX\ pipe=Διαδρομή προς τον αγωγό LyX @@ -749,8 +739,6 @@ Save\ library\ as...=Αποθήκευση βιβλιοθήκης ως... Save\ entries\ in\ their\ original\ order=Αποθήκευση καταχωρήσεων με την αρχική τους σειρά -Saved\ library=Η βιβλιοθήκη αποθηκεύτηκε - Saved\ selected\ to\ '%0'.=Το επιλεγμένο έχει αποθηκευτεί στο '%0'. Saving=Πραγματοποιείται αποθήκευση @@ -917,8 +905,6 @@ What\ do\ you\ want\ to\ do?=Τι θέλετε να κάνετε; Will\ write\ XMP-metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=Θα γράψει τα μεταδεδομένα XMP στα αρχεία PDF που έχουν συνδεθεί από τις επιλεγμένες καταχωρήσεις. -with=με - Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP-metadata\ to\ PDF.=Εγγραφή των μεταδεδομένων XMP σε αρχείο PDF. Write\ XMP=Εγγραφή XMP @@ -1287,7 +1273,6 @@ Return\ to\ JabRef=Επιστροφή στο JabRef Could\ not\ connect\ to\ %0=Αδυναμία σύνδεσης στη %0 Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=Προειδοποίηση\: %0 από %1 καταχωρήσεις δεν έχουν ορισμένο τίτλο. Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ BibTeX\ key.=Προειδοποίηση\: %0 από %1 καταχωρήσεις δεν έχουν ορισμένο κλειδί BibTeX. -Added\ new\ '%0'\ entry.=Προστέθηκε νέα καταχώρηση '%0'. Really\ delete\ the\ selected\ entry?=Θέλετε όντως να διαγράψετε την επιλεγμένη καταχώρηση; Really\ delete\ the\ %0\ selected\ entries?=Θέλετε όντως να διαγράψετε τις %0 επιλεγμένες καταχωρήσεις; Keep\ merged\ entry\ only=Διατήρηση μόνο της συγχωνευμένης καταχώρησης @@ -1359,7 +1344,6 @@ Regenerating\ BibTeX\ keys\ according\ to\ metadata=Πραγματοποιείτ Regenerate\ all\ keys\ for\ the\ entries\ in\ a\ BibTeX\ file=Αναδημιουργία όλων των κλειδιών για τις καταχωρήσεις σε ένα αρχείο BibTeX Show\ debug\ level\ messages=Εμφάνιση μηνυμάτων επιπέδου αποσφαλμάτωσης Default\ bibliography\ mode=Προεπιλεγμένη λειτουργία βιβλιογραφίας -New\ %0\ library\ created.=Δημιουργήθηκε νέα βιβλιοθήκη %0. Show\ only\ preferences\ deviating\ from\ their\ default\ value=Εμφάνιση μόνο των προτιμήσεων που είναι διαφορετικές από την προεπιλεγμένη τους τιμή default=προεπιλογή key=κλειδί @@ -1626,7 +1610,6 @@ Connection\ to\ %0\ server\ established.=Πραγματοποιήθηκε σύν Required\ field\ "%0"\ is\ empty.=Το απαιτούμενο πεδίο "%0" είναι κενό. %0\ driver\ not\ available.=Ο οδηγός %0 δεν είναι διαθέσιμος. The\ connection\ to\ the\ server\ has\ been\ terminated.=Η σύνδεση με το διακομιστή έχει τερματιστεί. -Connection\ lost.=Η σύνδεση χάθηκε. Reconnect=Επανασύνδεση Work\ offline=Εργασία χωρίς σύνδεση Working\ offline.=Πραγματοποιείται εργασία χωρίς σύνδεση. diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_es.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_es.properties index 999254caf85..e21128b3fb2 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_es.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_es.properties @@ -145,8 +145,6 @@ Close\ the\ current\ library=Cerrar la biblioteca actual Close\ window=Cerrar ventana -Closed\ library=Biblioteca cerrada - Comments=Comentarios Contained\ in=Contenido en @@ -356,15 +354,12 @@ Field\ to\ group\ by=Agrupar a partir de campo File=Archivo file=archivo -File\ '%0'\ is\ already\ open.=El archivo '%0' ya está abierto. File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=¡La carpeta de archivos no etá establecida o no existe\! File\ exists=El archivo ya existe File\ not\ found=No se ha encontrado el archivo -Files\ opened=Archivos abiertos - Filter=Filtro Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Se ha finalizado la configuración automática de enlaces esternos. @@ -551,7 +546,6 @@ Natbib\ style=Estilo Natbib nested\ AUX\ files=Archivos AUX anidados New\ BibTeX\ sublibrary=Nueva biblioteca secundaria BibTeX -New\ library\ created.=Nueva biblioteca creada. New\ group=Nuevo grupo @@ -603,8 +597,6 @@ Open\ terminal\ here=Abrir terminal aquí Open\ URL\ or\ DOI=Abril URL o DOI -Opened\ library=Biblioteca abierta - Opening=Abriendo Operation\ canceled.=Operación cancelada. @@ -629,8 +621,6 @@ paste\ entries=pegar entradas paste\ entry=pegar entrada -Pasted=Pegado - Path\ to\ %0\ not\ defined=Ruta hasta %0 sin definir Path\ to\ LyX\ pipe=Ruta hasta el pipe LyX @@ -778,8 +768,6 @@ Save\ library\ as...=Guardar biblioteca como... Save\ entries\ in\ their\ original\ order=Guardar entradas en el orden original -Saved\ library=Biblioteca guardada - Saved\ selected\ to\ '%0'.=Guardar seleccionados a '%0'. Saving=Guardando @@ -952,8 +940,6 @@ What\ do\ you\ want\ to\ do?=¿Qué desea hacer? Will\ write\ XMP-metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=Escribirá metadatos XMP a los PDF's enlazados desde las entradas seleccionadas. -with=con - Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP-metadata\ to\ PDF.=Escribir entrada BibTeX como metadatos XMP al PDF. Write\ XMP=Escribir XMP @@ -1329,7 +1315,6 @@ Return\ to\ JabRef=Volver a JabRef Could\ not\ connect\ to\ %0=No se puede conectar a %0 Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=Atención\: %0 de %1 entradas tienen el título sin definir Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ BibTeX\ key.=Atención\: %0 de un total de %1 entradas tienen clave BibTex indefinida. -Added\ new\ '%0'\ entry.=Añadida la nueva entrada '%0' Really\ delete\ the\ selected\ entry?=¿Borrar realmente la entrada seleccionada? Really\ delete\ the\ %0\ selected\ entries?=¿Realmente desea eliminar %0 entradas? Keep\ merged\ entry\ only=Mantener sólo la entrada fusionada @@ -1401,7 +1386,6 @@ Regenerating\ BibTeX\ keys\ according\ to\ metadata=Regenerando claves BibTeX de Regenerate\ all\ keys\ for\ the\ entries\ in\ a\ BibTeX\ file=Regenerar todas las claves para las entradas de un archivo BibTeX Show\ debug\ level\ messages=Mostrar mensajes de nivel de depuración Default\ bibliography\ mode=Modo de bibliografía por defecto -New\ %0\ library\ created.=Creada la nueva biblioteca %0 Show\ only\ preferences\ deviating\ from\ their\ default\ value=Mostrar sólo preferencias derivadas de su valor por defecto default=defecto key=clave @@ -1670,7 +1654,6 @@ Connection\ to\ %0\ server\ established.=Se ha establecido conexión con el serv Required\ field\ "%0"\ is\ empty.=El campo %0 requerido está vacío %0\ driver\ not\ available.=El driver %0 no está disponible. The\ connection\ to\ the\ server\ has\ been\ terminated.=Se ha finalizado la conexión con el servidor %0. -Connection\ lost.=Conexión perdida. Reconnect=Reconectar Work\ offline=Trabajar sin conexión Working\ offline.=Trabajando sin conexión diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_fa.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_fa.properties index 384eb52688a..bc56984e507 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_fa.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_fa.properties @@ -111,7 +111,6 @@ by=توسط - Delete\ entry=حذف مدخل @@ -244,7 +243,6 @@ Donate\ to\ JabRef=هدیه دادن به JabRef - Manage\ external\ file\ types=مدیریت نوع پرونده‌های خارجی @@ -473,10 +471,6 @@ Open\ terminal\ here=در اینجا پایانه را باز کن - - - - diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties index 13f09dbfea9..5885271cd76 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties @@ -148,8 +148,6 @@ Close\ the\ current\ library=Fermer le fichier courant Close\ window=Fermer la fenêtre -Closed\ library=Fichier fermé - Comments=Commentaires Contained\ in=Contenu dans @@ -361,15 +359,12 @@ Field\ to\ group\ by=Champ à grouper par File=Fichier file=fichier -File\ '%0'\ is\ already\ open.=Le fichier « %0 » est déjà ouvert. File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=Le répertoire de fichiers n'est pas configuré ou n'existe pas \! File\ exists=Le fichier existe File\ not\ found=Fichier non trouvé -Files\ opened=Fichiers ouverts - Filter=Choix des filtres Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=La définition automatique des liens externes est terminée. @@ -562,7 +557,6 @@ Natbib\ style=Style Natbib nested\ AUX\ files=fichiers AUX imbriqués New\ BibTeX\ sublibrary=Nouveau sous-fichier BibTeX -New\ library\ created.=Nouveau fichier créé. New\ group=Nouveau groupe @@ -614,8 +608,6 @@ Open\ terminal\ here=Ouvrir un terminal ici Open\ URL\ or\ DOI=Ouvrir URL ou DOI -Opened\ library=Fichier ouvert - Opening=Ouverture en cours Operation\ canceled.=Opération annulée. @@ -641,8 +633,6 @@ paste\ entries=Coller les entrées paste\ entry=Coller l'entrée -Pasted=Collé - Path\ to\ %0\ not\ defined=Chemin vers %0 non défini Path\ to\ LyX\ pipe=Chemin du canal de transmission LyX @@ -796,8 +786,6 @@ Save\ library\ as...=Enregistrement le fichier sous... Save\ entries\ in\ their\ original\ order=Enregistrer les entrées dans leur ordre original -Saved\ library=Fichier enregistré - Saved\ selected\ to\ '%0'.=Sélection enregistrée dans « %0 ». Saving=Enregistrement en cours @@ -975,8 +963,6 @@ Whatever\ option\ you\ choose,\ Mr.\ DLib\ may\ share\ its\ data\ with\ research Will\ write\ XMP-metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=Écrira les métadonnées XMP dans les PDFs liés aux entrées sélectionnées. -with=avec - Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP-metadata\ to\ PDF.=Écrire l'entrée BibTeX comme des métadonnées XMP dans un PDF. Write\ XMP=Écrire XMP @@ -1362,7 +1348,6 @@ Return\ to\ JabRef=Revenir à JabRef Could\ not\ connect\ to\ %0=La connexion à %0 n'a pas pu être établie Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=Attention \: %0 des %1 entrées n'ont pas de titre. Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ BibTeX\ key.=Attention \: %0 des %1 entrées n'ont pas de clef BibTeX. -Added\ new\ '%0'\ entry.=Nouvelle entrée « %0 » ajoutée. Really\ delete\ the\ selected\ entry?=Voulez-vous vraiment supprimer l'entrée sélectionnée ? Really\ delete\ the\ %0\ selected\ entries?=Voulez-vous vraiment supprimer les %0 entrées sélectionnées ? Keep\ merged\ entry\ only=Ne conserver que les entrées fusionnées @@ -1435,7 +1420,6 @@ Regenerating\ BibTeX\ keys\ according\ to\ metadata=Régénération des clefs Bi Regenerate\ all\ keys\ for\ the\ entries\ in\ a\ BibTeX\ file=Régénére toutes les clefs pour les entrées d'un fichier BibTeX Show\ debug\ level\ messages=Afficher les messages de débogage Default\ bibliography\ mode=Mode bibliographique par défaut -New\ %0\ library\ created.=Nouveau fichier %0 créé. Show\ only\ preferences\ deviating\ from\ their\ default\ value=Afficher uniquement les préférences différentes de leur valeur par défaut default=par défaut key=clef @@ -1712,7 +1696,6 @@ Connection\ to\ %0\ server\ established.=Connexion au serveur %0 établie. Required\ field\ "%0"\ is\ empty.=Le champ requis « %0 » est vide. %0\ driver\ not\ available.=Pilote %0 non disponible. The\ connection\ to\ the\ server\ has\ been\ terminated.=La connexion au serveur a été interrompue. -Connection\ lost.=Connexion perdue. Reconnect=Reconnexion Work\ offline=Travail hors-ligne Working\ offline.=Travail hors-ligne. diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_in.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_in.properties index b07afec8f28..580ed8127dc 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_in.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_in.properties @@ -138,8 +138,6 @@ Close\ the\ current\ library=Tutup basisdata yang sekarang Close\ window=Tutup jendela -Closed\ library=Basisdata ditutup - Contained\ in=Terkandung di @@ -340,15 +338,12 @@ Field\ to\ group\ by=Bidang ke grup berdasar File=Berkas file=berkas -File\ '%0'\ is\ already\ open.=Berkas '%0' sudah dibuka File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=Lokasi berkas belum ditentukan atau tidak ada\! File\ exists=Berkas ada File\ not\ found=Berkas tidak ditemukan -Files\ opened=Berkas dibuka - Filter=Penapis Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Selesai pengaturan otomatis tautan eksternal. @@ -528,7 +523,6 @@ Natbib\ style=Gaya Natbib nested\ AUX\ files=berkas AUX bertingkat New\ BibTeX\ sublibrary=Anak basisdata BibTeX baru -New\ library\ created.=Basisdata baru selesai dibuat. New\ group=Grup baru @@ -579,8 +573,6 @@ Open\ terminal\ here=Buka terminal di sini Open\ URL\ or\ DOI=Buka URL atau DOI -Opened\ library=Basisdata dibuka - Opening=Membuka Operation\ canceled.=Operasi dibatalkan. @@ -605,8 +597,6 @@ paste\ entries=tempel entri paste\ entry=tempel entri -Pasted=Ditempel - Path\ to\ %0\ not\ defined=Lokasi %0 tidak ada Path\ to\ LyX\ pipe=Lokasi pipa LyX @@ -741,8 +731,6 @@ Save\ library\ as...=Simpan basisdata sebagai... Save\ entries\ in\ their\ original\ order=Simpan entri pada urutan aslinya -Saved\ library=Basisdata disimpan - Saved\ selected\ to\ '%0'.=Simpan pilihan ke '%0'. Saving=Menyimpan @@ -907,8 +895,6 @@ What\ do\ you\ want\ to\ do?=Apa yang anda inginkan? Will\ write\ XMP-metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=Akan menulis metadata XMP ke tautan PDF dari entri pilihan. -with=dan - Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP-metadata\ to\ PDF.=Menulis BibTeXEntry sebagai XMP-metadata ke PDF. Write\ XMP=Menulis XMP @@ -1275,7 +1261,6 @@ Return\ to\ JabRef=Kembali ke JabRef Could\ not\ connect\ to\ %0=Tidak bisa menghubungi %0 Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=Peringatan\: %0 dari %1 entri memiliki judul yang tidak terdefinisi. Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ BibTeX\ key.=Peringatan\: %0 dari %1 entri ada kunci BibTeX yang tidak terdefinisi. -Added\ new\ '%0'\ entry.=Entri yang baru '%0' ditambahkan. Really\ delete\ the\ selected\ entry?=Apa benar-benar mau menghapus entri pilihan? Really\ delete\ the\ %0\ selected\ entries?=Apa benar-benar mau menghapus %0 entri yang dipilih? Keep\ merged\ entry\ only=Terus bergabung masuk saja @@ -1346,7 +1331,6 @@ Regenerating\ BibTeX\ keys\ according\ to\ metadata=Regenerasi BibTeX kunci menu Regenerate\ all\ keys\ for\ the\ entries\ in\ a\ BibTeX\ file=Regenerasi semua kunci pada entri di BibTeX file Show\ debug\ level\ messages=Tampilkan pesan debug Default\ bibliography\ mode=Mode bibliografi bawaan -New\ %0\ library\ created.=Basisdata baru %0 dibuat. Show\ only\ preferences\ deviating\ from\ their\ default\ value=Tampilkan hanya preferensi yang menyimpang dari nilai defaultnya default=bawaan key=kunci @@ -1607,7 +1591,6 @@ Connection\ to\ %0\ server\ established.=Koneksi ke server % 0 didirikan. Required\ field\ "%0"\ is\ empty.=Bidang yang harus diisi " % 0 " kosong. %0\ driver\ not\ available.=% 0 driver tidak tersedia. The\ connection\ to\ the\ server\ has\ been\ terminated.=Sambungan ke server telah dihentikan. -Connection\ lost.=Koneksi terputus. Reconnect=Sambungkan kembali Work\ offline=Bekerja secara offline Working\ offline.=Bekerja secara offline. diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_it.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_it.properties index f64adea8bef..097757209a7 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_it.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_it.properties @@ -139,8 +139,6 @@ Close\ the\ current\ library=Chiudi la libreria corrente Close\ window=Chiudi la finestra -Closed\ library=Libreria chiusa - Comments=Commenti Contained\ in=Contenuto in @@ -343,15 +341,12 @@ Field\ to\ group\ by=Campo di raggruppamento File=File file=file -File\ '%0'\ is\ already\ open.=Il file '%0' è già aperto. File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=La cartella dei file non è impostata o non esiste\! File\ exists=Il file esiste File\ not\ found=File non trovato -Files\ opened=File aperti - Filter=Filtro Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Impostazione automatica dei collegamenti esterni terminata. @@ -533,7 +528,6 @@ Natbib\ style=Stile Natbib nested\ AUX\ files=File AUX nidificati New\ BibTeX\ sublibrary=Nuova sottolibreria BibTeX -New\ library\ created.=Nuovo libreria creata New\ group=Nuovo gruppo @@ -584,8 +578,6 @@ Open\ terminal\ here=Apri un terminale qui Open\ URL\ or\ DOI=Apri URL o DOI -Opened\ library=Libreria aperta - Opening=Apertura in corso Operation\ canceled.=Operazione annullata. @@ -610,8 +602,6 @@ paste\ entries=incolla voci paste\ entry=incolla voce -Pasted=Incollato - Path\ to\ %0\ not\ defined=Percorso per %0 non definito Path\ to\ LyX\ pipe=Percorso per la pipe LyX @@ -749,8 +739,6 @@ Save\ library\ as...=Salva la libreria come... Save\ entries\ in\ their\ original\ order=Salva le voci nel loro ordine originale -Saved\ library=Libreria salvata - Saved\ selected\ to\ '%0'.=Salvata la selezione in '%0'. Saving=Salvataggio in corso @@ -917,8 +905,6 @@ What\ do\ you\ want\ to\ do?=Cosa vuoi fare? Will\ write\ XMP-metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=Scrive i metadati XMP nei file PDF collegati alle voci selezionate -with=con - Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP-metadata\ to\ PDF.=Scrivi voce BibTeX come metadati XMP in un file PDF. Write\ XMP=Scrivi XMP @@ -1287,7 +1273,6 @@ Return\ to\ JabRef=Ritorna a JabRef Could\ not\ connect\ to\ %0=Impossibile la connessione a %0 Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=Attenzione\: %0 di %1 voci non hanno un titolo definito. Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ BibTeX\ key.=Attenzione\: %0 di %1 voci hanno chiavi BibTeX non definite. -Added\ new\ '%0'\ entry.=Aggiunta la nuova voce '%0'. Really\ delete\ the\ selected\ entry?=Cancellare veramente la voce selezionata? Really\ delete\ the\ %0\ selected\ entries?=Cancellare veramente le %0 voci selezionate? Keep\ merged\ entry\ only=Tieni solo i voci accorpate @@ -1359,7 +1344,6 @@ Regenerating\ BibTeX\ keys\ according\ to\ metadata=Rigenera le chiavi BibTeX se Regenerate\ all\ keys\ for\ the\ entries\ in\ a\ BibTeX\ file=Rigenera tutte le chiavi per i campi di un file BibTeX Show\ debug\ level\ messages=Mostra i messaggi del livello di debug Default\ bibliography\ mode=Modalità bibliografica predefinita -New\ %0\ library\ created.=Creato la nuova libreria %0. Show\ only\ preferences\ deviating\ from\ their\ default\ value=Mostra solo le preferenze diverse dai valori predefiniti default=predefinito key=chiave @@ -1626,7 +1610,6 @@ Connection\ to\ %0\ server\ established.=Connessione al server %0 stabilita. Required\ field\ "%0"\ is\ empty.=Il campo obbligatorio "%0" è vuoto. %0\ driver\ not\ available.=Driver %0 non disponibile. The\ connection\ to\ the\ server\ has\ been\ terminated.=La connessione al server è stata interrotta. -Connection\ lost.=Connessione perduta. Reconnect=Riconnetto Work\ offline=Lavora senza connessione Working\ offline.=Senza connessione. @@ -1845,7 +1828,7 @@ Export\ selected\ entries\ to\ clipboard=Esportare le voci selezionate negli app Find\ duplicates=Trova duplicati Fork\ me\ on\ GitHub=Esegui il fork da GitHub JabRef\ resources=Risorse per JabRef -Manage\ journal\ abbreviations=Gestire le abbreviazioni delle riviste +Manage\ journal\ abbreviations=Gestire le abbreviazioni del diario Manage\ protected\ terms=Gestione dei termini protetti New\ %0\ library=Nuova libreria %0 New\ entry\ from\ plain\ text=Nuova voce dal testo in chiaro diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_ja.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_ja.properties index ac6ac70630e..097d5d7e8a5 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_ja.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_ja.properties @@ -12,7 +12,9 @@ %0\ matches\ the\ term\ %1=%0は項目%1に一致します +Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (DEFAULT\ abbreviation)=選択項目の学術誌名を短縮形にします(既定の短縮形) Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=選択項目の学術誌名を短縮形にします(MEDLINE式短縮形) +Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (SHORTEST\ UNIQUE\ abbreviation)=選択項目の学術誌名を短縮形にします(重複のない最も簡素な短縮形) Abbreviate\ names=名前を短縮形に Abbreviated\ %0\ journal\ names.=%0個の誌名を略語化しました. @@ -67,6 +69,7 @@ Append\ library=データベースを追加 Application=アプリケーション +Application\ to\ push\ entries\ to=項目のプッシュ先のアプリケーション Apply=適用 @@ -127,6 +130,7 @@ Change\ of\ Grouping\ Method=グループ法を変更 change\ preamble=プリアンブルを変更 +Changed\ language=変更された言語 Changed\ preamble=プリアンブルを変更しました @@ -144,8 +148,6 @@ Close\ the\ current\ library=現在のデータベースを閉じる Close\ window=ウィンドウを閉じる -Closed\ library=データベースを閉じました - Comments=コメント Contained\ in=所在 @@ -282,6 +284,7 @@ Edit\ preamble=プリアンブルを編集 Edit\ strings=文字列を編集 empty\ library=データベースは空です +Autocompletion=自動補完 Enter\ URL\ to\ download=ダウンロードするURLを入力してください @@ -296,6 +299,7 @@ entry=項目 Entry\ editor=項目エディタ +Entry\ owner=項目所有者 Entry\ preview=項目プレビュー @@ -348,15 +352,12 @@ Field\ to\ group\ by=グループ化するフィールド File=ファイル file=ファイル -File\ '%0'\ is\ already\ open.=ファイル「%0」は既に開かれています. File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=ファイルディレクトリが設定されていないか存在しません! File\ exists=ファイルが存在します File\ not\ found=ファイルが見つかりませんでした -Files\ opened=ファイルは開かれています - Filter=フィルタ Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=外部リンクの自動設定が終了しました @@ -380,6 +381,7 @@ found\ in\ AUX\ file=AUXファイルを検出 General=一般 +General\ Fields=汎用フィールド Generate=生成 @@ -490,6 +492,7 @@ Label=ラベル Language=言語 Last\ modified=最終修正日時 +LaTeX\ AUX\ file\:=LaTeX AUXファイル: Left=左側 @@ -539,7 +542,6 @@ Natbib\ style=Natbib様式 nested\ AUX\ files=入れ子になっているAUXファイル New\ BibTeX\ sublibrary=新規BibTeX副データベース -New\ library\ created.=新規データベースが作成されました. New\ group=新規グループ @@ -590,8 +592,6 @@ Open\ terminal\ here=ここに ターミナルを選択(開封)する Open\ URL\ or\ DOI=URLまたはDOIを開く -Opened\ library=データベースを開きました - Opening=開いています Operation\ canceled.=操作は取り消されました. @@ -616,8 +616,6 @@ paste\ entries=項目を貼り付け paste\ entry=項目を貼り付け -Pasted=貼り付けました - Path\ to\ %0\ not\ defined=%0へのパスは定義されていません Path\ to\ LyX\ pipe=LyXパイプへのパス @@ -660,7 +658,7 @@ Previous\ entry=前の項目 Primary\ sort\ criterion=第一整序基準 Problem\ with\ parsing\ entry=項目を解析中に問題が発生しました Processing\ %0=%0を処理中です -Pull\ changes\ from\ shared\ database=共有データベースから変更点を持ってくる +Pull\ changes\ from\ shared\ database=共有データベースから変更点をプル Pushed\ citations\ to\ %0=引用を%0に送り込みました @@ -764,8 +762,6 @@ Save\ library\ as...=データベースに名前を付けて保存... Save\ entries\ in\ their\ original\ order=項目をオリジナルの順序で保存 -Saved\ library=データベースを保存しました - Saved\ selected\ to\ '%0'.=選択部を以下に保存しました:'%0' Saving=保存しています @@ -883,7 +879,7 @@ This\ operation\ requires\ all\ selected\ entries\ to\ have\ BibTeX\ keys\ defin This\ operation\ requires\ one\ or\ more\ entries\ to\ be\ selected.=この操作を行うには,1つ以上の項目が選択されている必要があります. -Toggle\ groups\ interface=グループ制御面を入切 +Toggle\ groups\ interface=グループ操作面を入切 @@ -906,6 +902,7 @@ untitled=タイトルなし Upgrade\ external\ PDF/PS\ links\ to\ use\ the\ '%0'\ field.=外部PDF/PSリンクを「%0」フィールドを使用するように更新 usage=使用法 +Use\ autocompletion=自動補完を使用 Use\ regular\ expression\ search=正規表現検索を使用 @@ -934,8 +931,6 @@ What\ do\ you\ want\ to\ do?=どうしますか? Will\ write\ XMP-metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=選択した項目からリンクされているPDFにXMPメタデータを書き込みます. -with=と - Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP-metadata\ to\ PDF.=PDFにBibTeX項目をXMPメタデータとして書き込む. Write\ XMP=XMPを書き込む @@ -1034,6 +1029,7 @@ Duplicate\ BibTeX\ key=重複したBibTeX鍵 General\ file\ directory=一般ファイルディレクトリ User-specific\ file\ directory=ユーザーファイルディレクトリ +LaTex\ file\ directory=LaTeXファイルディレクトリ Search\ failed\:\ illegal\ search\ expression=検索に失敗:誤った検索表現です Show\ ArXiv\ column=ArXiv列を表示 @@ -1120,6 +1116,7 @@ Auto-generating\ PDF-Names\ does\ not\ support\ undo.\ Continue?=PDF名の自動 Use\ full\ firstname\ whenever\ possible=可能な場合は常に完全なファーストネームを使用 Use\ abbreviated\ firstname\ whenever\ possible=可能な場合は常に短縮したファーストネームを使用 Use\ abbreviated\ and\ full\ firstname=短縮したファーストネームと完全なファーストネームを両方使用 +First\ names=名 Cleanup\ entries=項目の剪定 Automatically\ assign\ new\ entry\ to\ selected\ groups=選択したグループに新規項目を自動割り当て %0\ mode=%0モード @@ -1184,8 +1181,8 @@ Set\ priority\ to\ low=優先度を低に設定 Set\ priority\ to\ medium=優先度を中に設定 Synchronize\ with\ keywords=キーワードと同期 Synchronized\ special\ fields\ based\ on\ keywords=キーワードに基づいて同期される特殊フィールド -Toggle\ relevance=関連性を入切 -Toggle\ quality\ assured=品質検査済みを入切 +Toggle\ relevance=関連性情報を変更 +Toggle\ quality\ assured=品質検査済情報を変更 Toggle\ print\ status=印刷済情報を変更 Update\ keywords=キーワードを更新 Write\ values\ of\ special\ fields\ as\ separate\ fields\ to\ BibTeX=特殊フィールドの値を独立したフィールドとしてBibTeXに書き込む @@ -1232,6 +1229,9 @@ Resetting\ all\ key\ bindings=キー割当をすべて復帰 Network=ネットワーク Hostname=ホスト +Please\ specify\ a\ hostname=ホスト名を指定してください +Please\ specify\ a\ port=ポートを指定してください +Please\ specify\ a\ username=ユーザー名を指定してください Use\ custom\ proxy\ configuration=ユーザー定義のプロキシ設定を用いる Proxy\ requires\ authentication=プロキシには認証が必要 @@ -1304,7 +1304,6 @@ Return\ to\ JabRef=JabRefに戻る Could\ not\ connect\ to\ %0=%0に接続することができませんでした Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=警告;%1項目中%0項目に定義されていないタイトルがあります. Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ BibTeX\ key.=警告;%1項目中%0項目に定義されていないBibTeX鍵があります. -Added\ new\ '%0'\ entry.=「%0」項目を新規に追加しました. Really\ delete\ the\ selected\ entry?=選択した項目を本当に削除しますか? Really\ delete\ the\ %0\ selected\ entries?=選択した%0項目を本当に削除しますか? Keep\ merged\ entry\ only=統合した項目のみを維持 @@ -1376,7 +1375,6 @@ Regenerating\ BibTeX\ keys\ according\ to\ metadata=メタデータにしたが Regenerate\ all\ keys\ for\ the\ entries\ in\ a\ BibTeX\ file=BibTeXファイル中全項目の鍵を再生成 Show\ debug\ level\ messages=デバッグレベルメッセージを表示 Default\ bibliography\ mode=既定の書誌情報モード -New\ %0\ library\ created.=新規に%0個のデータベースが生成されました. Show\ only\ preferences\ deviating\ from\ their\ default\ value=既定値と異なる設定のみ表示 default=既定値 key=鍵 @@ -1464,6 +1462,8 @@ Add\ enclosing\ braces=波括弧でくくる Add\ braces\ encapsulating\ the\ complete\ field\ content.=フィールドの内容全体を入れる波括弧を追加します. Remove\ enclosing\ braces=包含括弧を除去 Removes\ braces\ encapsulating\ the\ complete\ field\ content.=フィールド内容全体を包含する括弧を除去します. +Shorten\ DOI=DOIを短縮 +Shortens\ DOI\ to\ more\ human\ readable\ form.=DOIを人が読みやすい形に短縮します。 Sentence\ case=文の大小文字パターン Shortens\ lists\ of\ persons\ if\ there\ are\ more\ than\ 2\ persons\ to\ "et\ al.".=3名以上の人名リストは「et al.」に短縮します. Title\ case=タイトルの大小文字パターン @@ -1643,7 +1643,6 @@ Connection\ to\ %0\ server\ established.=%0サーバーへの接続が確立さ Required\ field\ "%0"\ is\ empty.=必須フィールド「%0」が空です. %0\ driver\ not\ available.=%0ドライバが利用できません. The\ connection\ to\ the\ server\ has\ been\ terminated.=サーバーへの接続が絶たれました. -Connection\ lost.=接続を喪失しました. Reconnect=再接続 Work\ offline=オフラインで作業 Working\ offline.=オフラインで作業しています. @@ -1821,11 +1820,18 @@ Next\ library=次のライブラリ Previous\ library=前のライブラリ add\ group=グループを追加 Delete\ entries=エントリーを削除 +Keep\ entries=項目を保持 +Keep\ entry=項目を保持 +Ignore\ backup=バックアップを無視 +Restore\ from\ backup=バックアップから復帰 +Overwrite\ file=ファイルを上書き +Hide\ panel=パネルを非表示 +Open\ file\ %0=ファイル %0 を開く Jump\ to\ entry=項目へジャンプ The\ group\ name\ contains\ the\ keyword\ separator\ "%0"\ and\ thus\ probably\ does\ not\ work\ as\ expected.=グループ名にキーワード区切りの「%0」が含まれているので,想定通りにはおそらく動作しません. Blog=ブログ @@ -1834,12 +1840,14 @@ Copy\ DOI\ url=DOIのURLをコピー Copy\ citation=引用をコピー Development\ version=開発版 Export\ selected\ entries=選択した項目を書き出す +Find\ duplicates=重複項目を検索 Fork\ me\ on\ GitHub=私をGitHubにフォークして JabRef\ resources=JabRefリソース Manage\ protected\ terms=予約語の管理 New\ %0\ library=新規%0データベース Push\ entries\ to\ external\ application\ (%0)=項目を外部アプリケーション(%0)に転送 Quit=終了 +Recent\ libraries=最近開いたライブラリ View\ change\ log=変更履歴を閲覧 View\ event\ log=イベントログを表示 Website=ウェブサイト @@ -1851,6 +1859,8 @@ Password\:=パスワード\: Export\ name=書出名 Main\ layout\ file=基本レイアウトファイル File\ extension\:=ファイル拡張子 +Export\ all\ entries=全項目を書き出す +Groups\ interface=グループ操作面 New\ library=新しいライブラリ Next\ citation\ style=次の引用スタイル Open\ document\ viewer=文書ビューアを表示 @@ -1878,6 +1888,15 @@ New\ Filename=新しいファイル名 +Search\ for\ Citations\ in\ LaTeX\ Files=LaTeXファイルから引用を検索 +LaTeX\ Citations\ Search\ Results=「LaTeXでの引用」の検索結果 +Show\ 'LaTeX\ Citations'\ tab=「LaTeXでの引用」タブを表示 +LaTeX\ Citations=LaTeXでの引用 +Search\ citations\ for\ this\ entry\ in\ LaTeX\ files=この項目を含む引用が他のLaTeXファイル中にないか検索 +No\ citations\ found=引用はありません +No\ LaTeX\ files\ containing\ this\ entry\ were\ found.=この項目を含むLaTeXファイルは検出されませんでした。 +Current\ search\ directory\:=現在の検索ディレクトリ: +Set\ LaTeX\ file\ directory=LaTeXファイルディレクトリを指定する diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_nl.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_nl.properties index 4e6c1c90947..4b4a7cac15b 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_nl.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_nl.properties @@ -141,8 +141,6 @@ Close\ the\ current\ library=Sluit de huidige bibliotheek Close\ window=Sluit venster -Closed\ library=Bibliotheek gesloten - Comments=Opmerkingen Contained\ in=bevat in @@ -347,15 +345,12 @@ Field\ to\ group\ by=Veld te groeperen op File=Bestand file=bestand -File\ '%0'\ is\ already\ open.=Bestand '%0' is reeds geopend. File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=Bestandsmap is niet ingesteld of bestaat niet\! File\ exists=Bestand bestaat File\ not\ found=Bestand niet gevonden -Files\ opened=Bestanden geopend - Filter=Filteren Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Automatisch instellen van de externe links voltooid. @@ -541,7 +536,6 @@ Natbib\ style=Natbib stijl nested\ AUX\ files=geneste AUX bestanden New\ BibTeX\ sublibrary=Nieuwe BibTeX subblibliotheek -New\ library\ created.=Nieuwe bibliotheek aangemaakt. New\ group=Nieuwe groep @@ -592,8 +586,6 @@ Open\ terminal\ here=Open nieuwe command prompt hier Open\ URL\ or\ DOI=Open URL of DOI -Opened\ library=Geopende bibliotheek - Opening=Aan het openen Operation\ canceled.=Operatie geannuleerd. @@ -618,8 +610,6 @@ paste\ entries=plak entries paste\ entry=invoer plakken -Pasted=Geplakt - Path\ to\ %0\ not\ defined=Pad naar %0 niet gedefinieerd Path\ to\ LyX\ pipe=Pad naar LyX-pipe @@ -766,8 +756,6 @@ Save\ library\ as...=Bibliotheek opslaan als... Save\ entries\ in\ their\ original\ order=Invoergegevens in hun originele volgorde opslaan -Saved\ library=Bibliotheek opgeslagen - Saved\ selected\ to\ '%0'.=Selectie opgeslagen naar '%0'. Saving=Aan het opslaan @@ -939,8 +927,6 @@ What\ do\ you\ want\ to\ do?=Wat wilt u doen? Will\ write\ XMP-metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=Zal XMP metadata naar de PDFs gelinkt vanuit geselecteerde invoergegevens schrijven. -with=met - Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP-metadata\ to\ PDF.=Schrijf BibTeX-entry als XMP-metadata naar PDF. Write\ XMP=Schrijf XMP @@ -1309,7 +1295,6 @@ Return\ to\ JabRef=Terug naar JabRef Could\ not\ connect\ to\ %0=Kon niet verbinden met%0 Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=Waarschuwing\: %0 van de %1 invoergegevens hebben een ongedefinieerde titel. Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ BibTeX\ key.=Waarschuwing\: %0 van de %1 invoergegevens hebben een ongedefinieerde BibTeX-sleutel. -Added\ new\ '%0'\ entry.=Nieuwe '%0' invoer toegevoegd. Really\ delete\ the\ selected\ entry?=Geselecteerde invoer echt verwijderen? Really\ delete\ the\ %0\ selected\ entries?=Weet u zeker dat u de %0 geselecteerde invoeren wenst te verwijderen? Keep\ merged\ entry\ only=Enkel samengevoegde invoer behouden @@ -1381,7 +1366,6 @@ Regenerating\ BibTeX\ keys\ according\ to\ metadata=BibTeX-sleutels opnieuw gene Regenerate\ all\ keys\ for\ the\ entries\ in\ a\ BibTeX\ file=Alle sleutels voor de invoergegevens in een BibTeX-bestand opnieuw genereren Show\ debug\ level\ messages=Foutopsporingsberichten tonen Default\ bibliography\ mode=Standaard bibliografiemodus -New\ %0\ library\ created.=Nieuwe %0 bibliotheek aangemaakt. Show\ only\ preferences\ deviating\ from\ their\ default\ value=Toon enkel voorkeuren die afwijken van hun standaardwaarde default=standaard key=sleutel @@ -1648,7 +1632,6 @@ Connection\ to\ %0\ server\ established.=Verbinding met %0 server gemaakt. Required\ field\ "%0"\ is\ empty.=Vereist veld "%0" is leeg. %0\ driver\ not\ available.=%0 driver niet beschikbaar. The\ connection\ to\ the\ server\ has\ been\ terminated.=De verbinding met de server is beëindigd. -Connection\ lost.=Verbinding verbroken. Reconnect=Opnieuw verbinden Work\ offline=Offline werken Working\ offline.=Werk offline. diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_no.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_no.properties index 2550f648061..505197c48e9 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_no.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_no.properties @@ -140,8 +140,6 @@ Close\ the\ current\ library=Lukk dette biblioteket Close\ window=Lukk vindu -Closed\ library=Lukket bibliotek - Comments=Kommentarer Contained\ in=Inneholdt i @@ -348,15 +346,12 @@ Field\ to\ group\ by=Grupperingsfelt File=Fil file=fil -File\ '%0'\ is\ already\ open.=Filen '%0' er allerede åpen. File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=Filkatalogen er ikke satt eller eksisterer ikke\! File\ exists=Filen eksisterer File\ not\ found=Fant ikke filen -Files\ opened=Filer åpnet - Filter=Filtrér Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Fullførte automatisk setting av eksterne linker. @@ -537,7 +532,6 @@ Natbib\ style=Natbib-stil nested\ AUX\ files=nøstede AUX-filer New\ BibTeX\ sublibrary=Nytt BibTeX-delbibiliotek -New\ library\ created.=Opprettet nytt bibliotek. New\ group=Ny gruppe @@ -589,8 +583,6 @@ Open\ terminal\ here=Åpne terminal her Open\ URL\ or\ DOI=Åpne URL eller DOI -Opened\ library=Åpnet bibliotek - Opening=Åpner Operation\ canceled.=Operasjonen avbrutt. @@ -616,8 +608,6 @@ paste\ entries=lim inn paste\ entry=lim inn -Pasted=Limte inn - Path\ to\ %0\ not\ defined=Sti til %0 ikke definert Path\ to\ LyX\ pipe=Sti til LyX-pipe @@ -754,8 +744,6 @@ Save\ library\ as...=Lagre bibliotek som... Save\ entries\ in\ their\ original\ order=Lagre enheter i opprinnelig rekkefølge -Saved\ library=Lagret bibliotek - Saved\ selected\ to\ '%0'.=Lagret valgte i '%0'. Saving=Lagrer @@ -921,8 +909,6 @@ What\ do\ you\ want\ to\ do?=Hva vil du gjøre? Will\ write\ XMP-metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=Vil skrive XMP-metadata til PDFene linket fra de valgte enhetene. -with=med - Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP-metadata\ to\ PDF.=Skriv BibTeX-enheten som XMP-metadata til PDF. Write\ XMP=Skriv XMP @@ -1143,7 +1129,6 @@ Import\ into\ current\ library=Importer til det aktive biblioteket Import\ into\ new\ library=Importer til nytt bibliotek Resolve\ duplicate\ BibTeX\ keys=Søk etter dupliserte BibTeX-nøkler Save\ all=Lagre alle -New\ %0\ library\ created.=Opprettet nytt bibliotek %0. @@ -1185,7 +1170,6 @@ Connect=Koble til Connection\ error=Tilkoblingsfeil Connection\ to\ %0\ server\ established.=Tilkobling til %0 server opprettet. The\ connection\ to\ the\ server\ has\ been\ terminated.=Forbindelsen til serveren ble avbrutt. -Connection\ lost.=Mistet forbindelsen. Reconnect=Koble til på nytt Work\ offline=Jobb offline Working\ offline.=Jobber offline. diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_pl.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_pl.properties index f95da3a1235..ead02f6931d 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_pl.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_pl.properties @@ -561,12 +561,6 @@ Application=Aplikacja - - - - - - diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_pt_BR.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_pt_BR.properties index c7bce3e3efc..6098f2b5b73 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_pt_BR.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_pt_BR.properties @@ -144,8 +144,6 @@ Close\ the\ current\ library=Fechar a base de dados atual Close\ window=Fechar Janela -Closed\ library=Base de dados fechada - Comments=Comentários Contained\ in=Contido em @@ -353,15 +351,12 @@ Field\ to\ group\ by=Campos como critério de agrupamento File=Arquivo file=arquivo -File\ '%0'\ is\ already\ open.=O arquivo '%0' já está aberto. File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=O diretório do arquivo não foi condiguração ou não existe\! File\ exists=O arquivo existe File\ not\ found=Arquivo não encontrado -Files\ opened=Arquivos abertos - Filter=Filtro Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=A definição automática de links externos foi finalizada. @@ -554,7 +549,6 @@ Natbib\ style=Estilo Natbib nested\ AUX\ files=arquivos AUXiliares aninhados New\ BibTeX\ sublibrary=Nova sub-base de dados BibTeX -New\ library\ created.=Nova base de dados criada New\ group=Novo grupo @@ -606,8 +600,6 @@ Open\ terminal\ here=Abrir terminal aqui Open\ URL\ or\ DOI=Abrir URL ou DOI -Opened\ library=Base de dados aberta - Opening=Abrindo Operation\ canceled.=Operação cancelada. @@ -633,8 +625,6 @@ paste\ entries=colar referências paste\ entry=colar referência -Pasted=Colado - Path\ to\ %0\ not\ defined=Caminho para %0 não definido Path\ to\ LyX\ pipe=Caminho para o canal de transmissão LyX @@ -770,8 +760,6 @@ Save\ library\ as...=Salvar base de dados como... Save\ entries\ in\ their\ original\ order=Referências salvas em sua ordem original -Saved\ library=Base de dados salva - Saved\ selected\ to\ '%0'.=Seleção salva para '%0'. Saving=Salvando... @@ -935,8 +923,6 @@ What\ do\ you\ want\ to\ do?=O que você deseja fazer? Will\ write\ XMP-metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=Irá escrever todos os metadados XMP para os PDF linkados a partir das referências selecionadas. -with=com - Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP-metadata\ to\ PDF.=Escrever BibTeXEntry como um metadado XMP para o PDF. Write\ XMP=Escrever XMP @@ -1295,7 +1281,6 @@ Return\ to\ JabRef=Retornar ao JabRef Could\ not\ connect\ to\ %0=Não foi possível conectar a %0 Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=Alerta\: %0 de %1 referências não tem título definido. Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ BibTeX\ key.=Alerta\: %0 de %1 referências não tem chave definida. -Added\ new\ '%0'\ entry.=%0 novas referências adicionadas Really\ delete\ the\ selected\ entry?=Você realmente deseja remover a referência selecionada? Really\ delete\ the\ %0\ selected\ entries?=Você realmente deseja remover as %0 referências selecionadas? Keep\ merged\ entry\ only=Manter a referência combinada apenas @@ -1366,7 +1351,6 @@ Regenerating\ BibTeX\ keys\ according\ to\ metadata=Reformular chaves BibTeX de Regenerate\ all\ keys\ for\ the\ entries\ in\ a\ BibTeX\ file=Reformular todas as chaves para as referências num arquivo BibTeX Show\ debug\ level\ messages=Mostrar as mensagens de depuração Default\ bibliography\ mode=Modo padrão da bibliografia -New\ %0\ library\ created.=%0 novas bases de dados foram criadas. Show\ only\ preferences\ deviating\ from\ their\ default\ value=Mostrar apenas definições fora do valor padrão default=padrão key=chave diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_ru.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_ru.properties index 54436b92c13..1282e898c23 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_ru.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_ru.properties @@ -144,8 +144,6 @@ Close\ the\ current\ library=Закрыть текущую БД Close\ window=Закрыть окно -Closed\ library=Закрытая БД - Comments=Комментарии Contained\ in=Содержится в @@ -352,15 +350,12 @@ Field\ to\ group\ by=Поле для группировки File=Файл file=файл -File\ '%0'\ is\ already\ open.=Файл '%0' уже открыт. File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=Каталог файлов не задан или не существует. File\ exists=Файл существует File\ not\ found=Файл не найден -Files\ opened=Открытые файлы - Filter=Фильтр Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Автоопределение внешних ссылок выполнено. @@ -541,7 +536,6 @@ Natbib\ style=Стиль Natbib nested\ AUX\ files=родственный файл AUX New\ BibTeX\ sublibrary=Создать подчиненную БД BibTeX -New\ library\ created.=Создана новая БД. New\ group=Создать группу @@ -592,8 +586,6 @@ Open\ terminal\ here=Открыть терминал в текущей дире Open\ URL\ or\ DOI=Открыть URL-адрес или DOI -Opened\ library=Открытая БД - Opening=Выполняется открытие Operation\ canceled.=Операция отменена. @@ -618,8 +610,6 @@ paste\ entries=вставить записи paste\ entry=вставить запись -Pasted=Вставлено - Path\ to\ %0\ not\ defined=Не задан путь к %0 Path\ to\ LyX\ pipe=Путь к каналу LyX @@ -756,8 +746,6 @@ Save\ library\ as...=Сохранить БД как... Save\ entries\ in\ their\ original\ order=Сохранить записи в исходном порядке -Saved\ library=БД сохранена - Saved\ selected\ to\ '%0'.=Сохранить выбранное в '%0'. Saving=Выполняется сохранение @@ -930,8 +918,6 @@ What\ do\ you\ want\ to\ do?=Выберите действие для продо Will\ write\ XMP-metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=Будет выполнена запись метаданных XMP в PDF со ссылками из выбранных записей. -with=с - Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP-metadata\ to\ PDF.=Запись значения записи BibTeX как метаданных XMP в PDF. Write\ XMP=Запись XMP @@ -1301,7 +1287,6 @@ Return\ to\ JabRef=Вернуться в JabRef Could\ not\ connect\ to\ %0=Не удалось подключиться к серверу %0 Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=Предупреждение\: в %0 из %1 записей нет заглавия. Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ BibTeX\ key.=Предупреждение. Для %0 из %1 записей не определен ключ BibTeX. -Added\ new\ '%0'\ entry.=Добавлена новая запись '%0'. Really\ delete\ the\ selected\ entry?=Подтвердите удаление выбранной записи. Really\ delete\ the\ %0\ selected\ entries?=Подтвердите удаление выбранных %0 записей. Keep\ merged\ entry\ only=Сохранить только объединенные записи @@ -1373,7 +1358,6 @@ Regenerating\ BibTeX\ keys\ according\ to\ metadata=Восстановление Regenerate\ all\ keys\ for\ the\ entries\ in\ a\ BibTeX\ file=Восстановление всех ключей для записей в файле BibTeX Show\ debug\ level\ messages=Показать сообщения об отладке Default\ bibliography\ mode=Режим библиографии по умолчанию -New\ %0\ library\ created.=Создана новая БД %0. Show\ only\ preferences\ deviating\ from\ their\ default\ value=Показать только пользовательские настройки, отличающиеся от значений по умолчанию default=по умолчанию key=ключ @@ -1628,7 +1612,6 @@ Connection\ to\ %0\ server\ established.=Соединение с серверо Required\ field\ "%0"\ is\ empty.=Не заполнено обязательное поле "%0". %0\ driver\ not\ available.=Драйвер %0 недоступен. The\ connection\ to\ the\ server\ has\ been\ terminated.=Соединение с сервером было прервано. -Connection\ lost.=Соединение прервано. Reconnect=Повторное подключение Work\ offline=Работать автономно Working\ offline.=Работа в автономном режиме. diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_sv.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_sv.properties index b0d1ecfbaf5..145a6fbb55f 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_sv.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_sv.properties @@ -133,8 +133,6 @@ Close\ the\ current\ library=Stäng aktuell databas Close\ window=Stäng fönster -Closed\ library=Stängde libraryn - Contained\ in=Finns i @@ -332,15 +330,12 @@ Field\ to\ group\ by=Fält att använda för gruppering File=Fil file=fil -File\ '%0'\ is\ already\ open.=Filen '%0' är redan öppen. File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=Filmapp är inte satt eller existerar inte\! File\ exists=Filen finns redan File\ not\ found=Hittar ej filen -Files\ opened=Filer öppnade - Filter=Filtrera @@ -503,7 +498,6 @@ Natbib\ style=Natbib-stil nested\ AUX\ files=nästlade AUX-filer -New\ library\ created.=Skapade ny databas. New\ group=Ny grupp @@ -550,8 +544,6 @@ Open\ terminal\ here=Öppna &skalfönster här Open\ URL\ or\ DOI=Öppna URL eller DOI -Opened\ library=Öppnade databas - Opening=Öppnar Operation\ canceled.=Operationen avbruten. @@ -576,8 +568,6 @@ paste\ entries=klistra in poster paste\ entry=klistra in post -Pasted=Klistrade in - Path\ to\ %0\ not\ defined=Sökväg till %0 är inte angiven Path\ to\ LyX\ pipe=Sökväg till LyX-pipe @@ -696,8 +686,6 @@ Save\ library\ as...=Spara databas som ... Save\ entries\ in\ their\ original\ order=Spara poster i ursprunglig ordning -Saved\ library=Sparade databas - Saved\ selected\ to\ '%0'.=Sparade valda till '%0'. Saving=Sparar @@ -855,8 +843,6 @@ What\ do\ you\ want\ to\ do?=Vad vill du göra? Will\ write\ XMP-metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=Kommer skriva XMP-metadata till PDFer länkade från valda poster. -with=med - Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP-metadata\ to\ PDF.=Skriv BibTeX-posten som XMP-metadata i PDF. Write\ XMP=Skriv XMP @@ -1179,7 +1165,6 @@ Accepting\ the\ change\ replaces\ the\ complete\ groups\ tree\ with\ the\ extern Return\ to\ JabRef=Återgå till JabRef Could\ not\ connect\ to\ %0=Kunde inte ansluta till %0 Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ BibTeX\ key.=Varning\: %0 av %1 poster har odefinierade BibTeX-nycklar. -Added\ new\ '%0'\ entry.=Lade till ny '%0'-post. Really\ delete\ the\ selected\ entry?=Verkligen ta bort den valda posten? Really\ delete\ the\ %0\ selected\ entries?=Verkligen ta bort de %0 valda posterna? Keep\ merged\ entry\ only=Behåll bara sammanslagen post @@ -1248,7 +1233,6 @@ Regenerating\ BibTeX\ keys\ according\ to\ metadata=Generera BibTeX-nycklar enli Regenerate\ all\ keys\ for\ the\ entries\ in\ a\ BibTeX\ file=Generera BibTeX-nycklar för alla poster i en BibTeX-fil Show\ debug\ level\ messages=Visa fler felmeddelanden för avlusning Default\ bibliography\ mode=Standardläge för databas -New\ %0\ library\ created.=Ny %0-databas skapades. Show\ only\ preferences\ deviating\ from\ their\ default\ value=Visa bara inställningar som skiljer från sitt standardvärde default=standard key=nyckel @@ -1459,7 +1443,6 @@ Connection\ error=Anslutningsfel Connection\ to\ %0\ server\ established.=Anslutning till %0-server skapades. Required\ field\ "%0"\ is\ empty.=Det obligatoriska fältet "%0" är tomt. The\ connection\ to\ the\ server\ has\ been\ terminated.=Anslutningen till servern avbröts. -Connection\ lost.=Anslutningen förlorades. Reconnect=Anslut igen Work\ offline=Arbeta frånkopplad Working\ offline.=Arbetar frånkopplad. diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_tl.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_tl.properties index e99c3fd7f3b..a951106fce2 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_tl.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_tl.properties @@ -139,8 +139,6 @@ Close\ the\ current\ library=Isara ang kasalukuyang library Close\ window=Isara ang window -Closed\ library=Nasara ang library - Comments=Komento Contained\ in=Nilalaman ng @@ -340,15 +338,12 @@ Field\ to\ group\ by=Patlang sa pamamagitan ng pag grupo File=File file=file -File\ '%0'\ is\ already\ open.=File '%0' ay bukas na. File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=Direktoryo ng file ay hindi naka-set o hindi umiiral\! File\ exists=Umiiral ang file File\ not\ found=Hindi makita ang file -Files\ opened=Nabuksan ang files - Filter=Pagsala Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Tapusing awtomatiko ang pagtatakda ng panlabas na links. @@ -528,7 +523,6 @@ Natbib\ style=Natbib na estilo nested\ AUX\ files=nested ang AUX na files New\ BibTeX\ sublibrary=Bago ang BibTeX na mababang library -New\ library\ created.=May bagong library na nagawa. New\ group=Bagong grupo @@ -576,8 +570,6 @@ Open\ last\ edited\ libraries\ at\ startup=Buksan ang huling na-edit na mga libr Open\ URL\ or\ DOI=Buksan ang URL o DOI -Opened\ library=Nabuksan ang library - Opening=Ang pagbukas Operation\ canceled.=Nakansela ang operasyon. @@ -602,8 +594,6 @@ paste\ entries=i-paste ang mga entries paste\ entry=i-paste ang entry -Pasted=Nadikit - Path\ to\ %0\ not\ defined=Ang landas sa %0 ay hindi natukoy Path\ to\ LyX\ pipe=Ang landas ng LyX pipe @@ -740,8 +730,6 @@ Save\ library\ as...=I-save ang library bilang... Save\ entries\ in\ their\ original\ order=I-save ang entries sa kanilang orihinal na pagkasunod-sunod -Saved\ library=Na-saved sa library - Saved\ selected\ to\ '%0'.=I-saved ang napili sa '%0'. Saving=Nagse-save @@ -908,8 +896,6 @@ What\ do\ you\ want\ to\ do?=Ano ang gusto mong gawin? Will\ write\ XMP-metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=Ay magsusulat ng XMP-metadata para sa PDFs na linked mula sa napiling mga entries. -with=may - Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP-metadata\ to\ PDF.=Isulat ang BibTeXEntry bilang XMP-metadata sa PDF. Write\ XMP=Isulat ang XMP @@ -1271,7 +1257,6 @@ Return\ to\ JabRef=Bumalik sa JabRef Could\ not\ connect\ to\ %0=Hindi maka konekta sa %0 Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=Babala\: %0 mula sa %1 na entries ay hindi natukoy ang pamagat. Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ BibTeX\ key.=Babala\: %0 mula sa %1 na entries ang hindi natukoy sa BibTeX na susi. -Added\ new\ '%0'\ entry.=Nadagdag ang bagong '%0' entry. Really\ delete\ the\ selected\ entry?=Talang tanggalin ang napiling entry? Really\ delete\ the\ %0\ selected\ entries?=Talagang tanggaling ang mga %0 napiling entries? Keep\ merged\ entry\ only=Panatilihin na pagsamahin ang mga entry lamang diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_tr.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_tr.properties index 78563f6276b..0142b635a88 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_tr.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_tr.properties @@ -144,8 +144,6 @@ Close\ the\ current\ library=Güncel veritabanını kapat Close\ window=Pencereyi kapat -Closed\ library=Kapalı veritabanı - Comments=Yorumlar Contained\ in=Şunun içinde @@ -353,15 +351,12 @@ Field\ to\ group\ by=Gruplanacak alan File=Dosya file=dosya -File\ '%0'\ is\ already\ open.='%0' dosyası zaten açık. File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=Dosya dizini kurulmadı ya da mevcut değil\! File\ exists=Dosya mevcut File\ not\ found=Dosya bulunamadı -Files\ opened=Açılmış dosyalar - Filter=Süzgeç Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Harici linklerin otokurulması bitti. @@ -554,7 +549,6 @@ Natbib\ style=Natbib stili nested\ AUX\ files=içiçe AUX dosyaları New\ BibTeX\ sublibrary=Yeni BibTeX alt veritabanı -New\ library\ created.=Yeni veritabanı oluşturuldu. New\ group=Yeni grup @@ -606,8 +600,6 @@ Open\ terminal\ here=Terminali burada aç Open\ URL\ or\ DOI=URL ya da DOI aç -Opened\ library=Açık veritabanı - Opening=Açılıyor Operation\ canceled.=İşlem iptal edildi. @@ -633,8 +625,6 @@ paste\ entries=girdileri yapıştır paste\ entry=girdiyi yapıştır -Pasted=Yapıştırıldı - Path\ to\ %0\ not\ defined=%0'in yolu tanımlanmamış Path\ to\ LyX\ pipe=LyX hattının yolu @@ -787,8 +777,6 @@ Save\ library\ as...=Veritabanını farklı kaydet ... Save\ entries\ in\ their\ original\ order=Girdileri orijinal sıralarında kaydet -Saved\ library=Kaydedilmiş veritabanı - Saved\ selected\ to\ '%0'.=Seçim şuraya kaydedildi '%0'. Saving=Kaydediliyor @@ -965,8 +953,6 @@ Whatever\ option\ you\ choose,\ Mr.\ DLib\ may\ share\ its\ data\ with\ research Will\ write\ XMP-metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=Seçili girdilerle bağlantılı PDFlere XMP metaverisi yazılacak. -with=ile - Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP-metadata\ to\ PDF.=BibTeXGirdisi'ni PDF'ye XMP-metaverisi olarak yaz. Write\ XMP=XMP'yi yaz @@ -1342,7 +1328,6 @@ Return\ to\ JabRef=JabRef'e geri dön Could\ not\ connect\ to\ %0=%0'e bağlanılamadı Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=Uyarı\: %1 girdiden %0'inin tanımlanmamış başlığı var. Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ BibTeX\ key.=Uyarı\:%1 girdiden %0'inde tanımlanmamış BibTeX anahtarı var. -Added\ new\ '%0'\ entry.='%0' yebi girdi eklendi. Really\ delete\ the\ selected\ entry?=Gerçekten seçili girdi silinsin mi? Really\ delete\ the\ %0\ selected\ entries?=Gerçekten seçili %0 girdi silinsin mi? Keep\ merged\ entry\ only=Yalnızca birleşik girdiyi tut @@ -1414,7 +1399,6 @@ Regenerating\ BibTeX\ keys\ according\ to\ metadata=Üstveri (metadata) uyarınc Regenerate\ all\ keys\ for\ the\ entries\ in\ a\ BibTeX\ file=Bir BibTeX dosyasındaki tüm girdiler için tüm anahtarları yeniden oluştur Show\ debug\ level\ messages=Hata ayıklama düzeyi mesajları göster Default\ bibliography\ mode=Öntanımlı bibliyografya kipi -New\ %0\ library\ created.=Yeni %0 veri tabanı oluşturuldu. Show\ only\ preferences\ deviating\ from\ their\ default\ value=Yalnızca öntanımlı değerlerinden sapan tercihleri göster default=öntanımlı key=anahtar @@ -1683,7 +1667,6 @@ Connection\ to\ %0\ server\ established.=%0 sunucusuna bağlantı sağlandı Required\ field\ "%0"\ is\ empty.=Gerekli alan "%0" boş. %0\ driver\ not\ available.=%0 sürücüsü yok The\ connection\ to\ the\ server\ has\ been\ terminated.=Sunucuyla olan bağlantı sonlandırıldı. -Connection\ lost.=Bağlantı koptu. Reconnect=Yeniden bağlan Work\ offline=Çevrimdışı çalış Working\ offline.=Çevrimdışı çalışılıyor. diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_vi.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_vi.properties index 860f305866f..97f729e02fc 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_vi.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_vi.properties @@ -139,8 +139,6 @@ Close\ the\ current\ library=Đóng CSDL hiện tại Close\ window=Đóng cửa sổ -Closed\ library=CSDL được đóng - Comments=Nhận xét Contained\ in=Chứa trong @@ -342,15 +340,12 @@ Field\ to\ group\ by=Dữ liệu gộp nhóm theo File=Tập tin file=tập tin -File\ '%0'\ is\ already\ open.=Tập tin '%0' đã mở. File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=Thư mục tập tin không được thiết lập hoặc không tồn tại\! File\ exists=Tập tin đã có File\ not\ found=Không thấy tập tin -Files\ opened=Các tập tin đã mở - Filter=Lọc Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Thiết lập tự động các liên kết ngoài hoàn tất. @@ -523,7 +518,6 @@ Natbib\ style=Kiểu Natbib nested\ AUX\ files=các tập tin AUX lồng nhau New\ BibTeX\ sublibrary=CSDL con BibTeX mới -New\ library\ created.=CSDL mới được tao ra. New\ group=Nhóm mới @@ -573,8 +567,6 @@ Open\ terminal\ here=Mở thiết bị đầu cuối ở đây Open\ URL\ or\ DOI=Mở URL hoặc DOI -Opened\ library=CSDL được mở - Opening=Đang mỏ Operation\ canceled.=Lệnh bị hủy. @@ -599,8 +591,6 @@ paste\ entries=dán các mục paste\ entry=dán mục -Pasted=Được dán - Path\ to\ %0\ not\ defined=Đường dẫn đến %0 không được định nghĩa Path\ to\ LyX\ pipe=Đường dẫn đến ống dẫn LyX @@ -731,8 +721,6 @@ Save\ library\ as...=Lưu CSDL thành ... Save\ entries\ in\ their\ original\ order=Lưu các mục theo thứ tự gốc của chúng -Saved\ library=Đã lưu CSDL - Saved\ selected\ to\ '%0'.=Đã lưu phần chọn vào '%0'. Saving=Đang lưu @@ -897,8 +885,6 @@ What\ do\ you\ want\ to\ do?=Bạn muốn làm gì? Will\ write\ XMP-metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=Sẽ ghi đặc tả dữ liệu XMP vào các PDF được liên kết từ các mục đã chọn. -with=với - Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP-metadata\ to\ PDF.=Ghi mục BibTeX dưới dạng đặc tả dữ liệu XMP vào PDF. Write\ XMP=Ghi XMP @@ -1116,7 +1102,6 @@ Connection\ to\ %0\ server\ established.=Tạo kết nối với máy chủ %0. Required\ field\ "%0"\ is\ empty.=Dữ liệu cần có "%0" đang trống. %0\ driver\ not\ available.=Trình điều khiển %0 hiện không có. The\ connection\ to\ the\ server\ has\ been\ terminated.=Kết nối đến máy chủ đã được kết thúc. -Connection\ lost.=Mất kết nối. Reconnect=Kết nối lại. Work\ offline=Làm việc ẩn Working\ offline.=Đang làm việc ẩn. diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_zh.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_zh.properties index a3e9ac4c63b..201ebb2bba1 100644 --- a/src/main/resources/l10n/JabRef_zh.properties +++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_zh.properties @@ -141,8 +141,6 @@ Close\ the\ current\ library=关闭当前文献库 Close\ window=关闭窗口 -Closed\ library=关闭文献库 - Comments=注释 Contained\ in=包含在 @@ -347,15 +345,12 @@ Field\ to\ group\ by=用来分组的域 File=文件 file=文件 -File\ '%0'\ is\ already\ open.=文件 '%0' 已经被打开。 File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=文件目录未设置或该目录不存在! File\ exists=文件已存在 File\ not\ found=无法找到文件 -Files\ opened=已打开文件 - Filter=过滤 Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=完成自动设置外部链接。 @@ -541,7 +536,6 @@ Natbib\ style=Natbib 格式 nested\ AUX\ files=nested AUX 文件 New\ BibTeX\ sublibrary=新建 BibTeX 子文献库 -New\ library\ created.=创建了新文献库。 New\ group=新建分组 @@ -592,8 +586,6 @@ Open\ terminal\ here=在此处打开终端 Open\ URL\ or\ DOI=打开 URL 或 DOI -Opened\ library=已打开文献库 - Opening=正在打开 Operation\ canceled.=操作被取消 @@ -618,8 +610,6 @@ paste\ entries=粘贴多条记录 paste\ entry=粘贴记录 -Pasted=完成粘贴 - Path\ to\ %0\ not\ defined=到 %0 的路径未定义 Path\ to\ LyX\ pipe=到 LyX 管道的路径 @@ -766,8 +756,6 @@ Save\ library\ as...=保存文献库为 ... Save\ entries\ in\ their\ original\ order=以原始顺序保存记录 -Saved\ library=已保存文献库 - Saved\ selected\ to\ '%0'.=保存选中到 '%0'. Saving=保存中 @@ -939,8 +927,6 @@ What\ do\ you\ want\ to\ do?=您希望做什么? Will\ write\ XMP-metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=将写入 XMP 元数据到选中记录链接的 PDF 文件。 -with=以 - Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP-metadata\ to\ PDF.=将 BibTeX 记录作为 XMP 源数据写入到 PDF 中。 Write\ XMP=写入 XMP @@ -1310,7 +1296,6 @@ Return\ to\ JabRef=返回 JabRef Could\ not\ connect\ to\ %0=无法连接到 %0 Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=警告: %1 条记录中有 %0 条包含未定义的标题。 Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ BibTeX\ key.=警告: %1 条记录中有 %0 条包含未定义的 BibTeX 键值。 -Added\ new\ '%0'\ entry.=已添加新 '%0' 记录。 Really\ delete\ the\ selected\ entry?=确定删除选中的记录? Really\ delete\ the\ %0\ selected\ entries?=确定删除选中的 %0 条记录? Keep\ merged\ entry\ only=只保留合并后的记录 @@ -1382,7 +1367,6 @@ Regenerating\ BibTeX\ keys\ according\ to\ metadata=基于 metadata 重新生成 Regenerate\ all\ keys\ for\ the\ entries\ in\ a\ BibTeX\ file=重新生成 BibTeX 文件中所有记录的键值 Show\ debug\ level\ messages=显示调试级别消息 Default\ bibliography\ mode=默认的参考文献模式 -New\ %0\ library\ created.=成功新建文献库 %0. Show\ only\ preferences\ deviating\ from\ their\ default\ value=只显示与默认值不同的首选项 default=默认 key=键值 @@ -1649,7 +1633,6 @@ Connection\ to\ %0\ server\ established.=已建立到 %0 服务器的连接。 Required\ field\ "%0"\ is\ empty.=必填字段 "%0" 为空。 %0\ driver\ not\ available.=%0 驱动程序不可用。 The\ connection\ to\ the\ server\ has\ been\ terminated.=与服务器的连接已终止。 -Connection\ lost.=连接丢失。 Reconnect=重新连接 Work\ offline=脱机工作 Working\ offline.=脱机工作中。