diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_da.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_da.properties
index 7b1b20e5490..0caa461b886 100644
--- a/src/main/resources/l10n/JabRef_da.properties
+++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_da.properties
@@ -135,8 +135,6 @@ Close\ the\ current\ library=Luk denne library
Close\ window=Luk vindue
-Closed\ library=Lukkede library
-
Contained\ in=Indeholdt i
@@ -336,15 +334,12 @@ Field\ to\ group\ by=Grupperingsfelt
File=Fil
file=fil
-File\ '%0'\ is\ already\ open.=Filen '%0' er allerede åben.
File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=Filbiblioteket er ikke sat eller eksisterer ikke\!
File\ exists=Filen eksisterer
File\ not\ found=Fil ikke fundet
-Files\ opened=Filer åbnet
-
Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Fuldførte automatisk udfyldning af eksterne links.
@@ -514,7 +509,6 @@ Natbib\ style=Natbib-stil
nested\ AUX\ files='nestede' AUX-filer
New\ BibTeX\ sublibrary=Ny BibTeX-dellibrary
-New\ library\ created.=Opprettede ny library.
New\ group=Ny gruppe
@@ -562,8 +556,6 @@ Open\ terminal\ here=Åben terminal her
Open\ URL\ or\ DOI=Åbn URL eller DOI
-Opened\ library=Åbnede library
-
Opening=Åbner
Operation\ canceled.=Operationen afbrudt.
@@ -588,8 +580,6 @@ paste\ entries=indsæt poster
paste\ entry=indsæt post
-Pasted=Indsat
-
Path\ to\ %0\ not\ defined=Sti til %0 ikke defineret
Path\ to\ LyX\ pipe=Sti til LyX-pipe
@@ -711,8 +701,6 @@ Save\ library\ as...=Gem library som ...
Save\ entries\ in\ their\ original\ order=Gem poster i oprindelig rækkefølge
-Saved\ library=Library gemt
-
Saved\ selected\ to\ '%0'.=Gemte valgte i '%0'.
Saving=Gemmer
@@ -876,8 +864,6 @@ What\ do\ you\ want\ to\ do?=Hvad vil du gøre?
Will\ write\ XMP-metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=Skriver XMP-metadata til PDF-filerne linket fra de valgte poster.
-with=med
-
Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP-metadata\ to\ PDF.=Skriv BibTeX-posten som XMP-metadata til PDF.
Write\ XMP=Skriv XMP
diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_de.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_de.properties
index 4a9aa48d0f7..e1e4742c3d4 100644
--- a/src/main/resources/l10n/JabRef_de.properties
+++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_de.properties
@@ -146,8 +146,6 @@ Close\ the\ current\ library=Aktuelle Bibliothek schließen
Close\ window=Fenster schließen
-Closed\ library=Bibliothek geschlossen
-
Comments=Kommentare
Contained\ in=Enthalten in
@@ -359,15 +357,12 @@ Field\ to\ group\ by=Sortierfeld
File=Datei
file=Datei
-File\ '%0'\ is\ already\ open.=Datei '%0' ist bereits geöffnet.
File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=Dateiverzeichnis ist nicht gesetzt oder existiert nicht
File\ exists=Datei ist vorhanden
File\ not\ found=Datei nicht gefunden
-Files\ opened=Dateien geöffnet
-
Filter=Filter
Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Automatische Einstellung externer Links abgeschlossen.
@@ -560,7 +555,6 @@ Natbib\ style=Natbib-Stil
nested\ AUX\ files=referenzierte AUX Dateien
New\ BibTeX\ sublibrary=Neue BibTeX-Teilbibliothek
-New\ library\ created.=Neue Bibliothek angelegt.
New\ group=Neue Gruppe
@@ -612,8 +606,6 @@ Open\ terminal\ here=Konsole hier öffnen
Open\ URL\ or\ DOI=URL oder DOI öffnen
-Opened\ library=Bibliothek geöffnet
-
Opening=Öffne
Operation\ canceled.=Vorgang abgebrochen.
@@ -639,8 +631,6 @@ paste\ entries=Einträge einfügen
paste\ entry=Eintrag einfügen
-Pasted=Eingefügt
-
Path\ to\ %0\ not\ defined=Pfad zu %0 nicht definiert
Path\ to\ LyX\ pipe=Pfad zur LyX-pipe
@@ -794,8 +784,6 @@ Save\ library\ as...=Bibliothek speichern unter ...
Save\ entries\ in\ their\ original\ order=Einträge in ursprünglicher Reihenfolge abspeichern
-Saved\ library=Bibliothek gespeichert
-
Saved\ selected\ to\ '%0'.=Auswahl gespeichert unter '%0'.
Saving=Speichere
@@ -973,8 +961,6 @@ Whatever\ option\ you\ choose,\ Mr.\ DLib\ may\ share\ its\ data\ with\ research
Will\ write\ XMP-metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=Schreibe XMP-Metadaten in die PDFs, die mit den ausgewählten Einträgen verlinkt sind.
-with=mit
-
Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP-metadata\ to\ PDF.=BibTeX-Eintrag als XMP-Metadaten ins PDF schreiben.
Write\ XMP=XMP schreiben
@@ -1360,7 +1346,6 @@ Return\ to\ JabRef=Zurück zu JabRef
Could\ not\ connect\ to\ %0=Verbindung zu %0 fehlgeschlagen
Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=Warnung\: %0 von %1 Einträgen haben keinen Titel.
Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ BibTeX\ key.=Warnung\: %0 von %1 Einträgen haben keinen BibTeX-Key.
-Added\ new\ '%0'\ entry.=Neuer '%0' Eintrag hinzugefügt.
Really\ delete\ the\ selected\ entry?=Ausgewählten Eintrag wirklich löschen?
Really\ delete\ the\ %0\ selected\ entries?=Wirklich alle %0 ausgewählten Einträge löschen?
Keep\ merged\ entry\ only=Nur den zusammengeführten Eintrag beibehalten
@@ -1433,7 +1418,6 @@ Regenerating\ BibTeX\ keys\ according\ to\ metadata=Regeneriere BibTeX-Keys anha
Regenerate\ all\ keys\ for\ the\ entries\ in\ a\ BibTeX\ file=Regeneriere alle BibTeX-Keys für Einträge in einer BibTeX Datei
Show\ debug\ level\ messages=Zeige Debug Level Meldungen
Default\ bibliography\ mode=Standard Bibliographiemodus
-New\ %0\ library\ created.=Neue %0 Bibliothek erstellt.
Show\ only\ preferences\ deviating\ from\ their\ default\ value=Zeige nur Einstellungen, die vom Standardwert abweichen
default=Standard
key=Schlüssel
@@ -1704,7 +1688,6 @@ Connection\ to\ %0\ server\ established.=Verbindung zum %0 Server hergestellt.
Required\ field\ "%0"\ is\ empty.=Erforederliches Feld "%0" ist leer.
%0\ driver\ not\ available.=%0-Treiber nicht verfügbar.
The\ connection\ to\ the\ server\ has\ been\ terminated.=Verbindung zum Server wurde abgebrochen.
-Connection\ lost.=Verbindung verloren.
Reconnect=Neu verbinden.
Work\ offline=Offline arbeiten.
Working\ offline.=Arbeite offline.
diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_el.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_el.properties
index e5fd79aaa96..32757aa0de0 100644
--- a/src/main/resources/l10n/JabRef_el.properties
+++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_el.properties
@@ -139,8 +139,6 @@ Close\ the\ current\ library=Κλείσιμο της τρέχουσας βιβλ
Close\ window=Κλείσιμο παραθύρου
-Closed\ library=Κλειστή βιβλιοθήκη
-
Comments=Σχόλια
Contained\ in=Περιέχεται σε
@@ -343,15 +341,12 @@ Field\ to\ group\ by=Ομαδοποίηση με το πεδίο
File=Αρχείο
file=αρχείο
-File\ '%0'\ is\ already\ open.=Το αρχείο '%0%' είναι ήδη ανοιχτό.
File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=Ο φάκελος αρχείου δεν έχει οριστεί ή δεν υπάρχει\!
File\ exists=Το αρχείο υπάρχει
File\ not\ found=Το αρχείο δε βρέθηκε
-Files\ opened=Τα αρχεία έχουν ανοίξει
-
Filter=Φίλτρο
Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Ο αυτόματος ορισμός εξωτερικών συνδέσμων έχει ολοκληρωθεί.
@@ -533,7 +528,6 @@ Natbib\ style=Στυλ Natbib
nested\ AUX\ files=εμφωλευμένα αρχεία AUX
New\ BibTeX\ sublibrary=Νέα υπο-βιβλιοθήκη BibTeX
-New\ library\ created.=Δημιουργήθηκε νέα βιβλιοθήκη.
New\ group=Νέα ομάδα
@@ -584,8 +578,6 @@ Open\ terminal\ here=Άνοιγμα τερματικού εδώ
Open\ URL\ or\ DOI=Άνοιγμα διεύθυνσης URL ή DOI
-Opened\ library=Ανοιχτή βιβλιοθήκη
-
Opening=Άνοιγμα
Operation\ canceled.=Η ενέργεια έχει ακυρωθεί.
@@ -610,8 +602,6 @@ paste\ entries=επικόλληση καταχωρήσεων
paste\ entry=επικόλληση καταχώρησης
-Pasted=Επικολλήθηκε
-
Path\ to\ %0\ not\ defined=Δεν έχει οριστεί διαδρομή για το %0
Path\ to\ LyX\ pipe=Διαδρομή προς τον αγωγό LyX
@@ -749,8 +739,6 @@ Save\ library\ as...=Αποθήκευση βιβλιοθήκης ως...
Save\ entries\ in\ their\ original\ order=Αποθήκευση καταχωρήσεων με την αρχική τους σειρά
-Saved\ library=Η βιβλιοθήκη αποθηκεύτηκε
-
Saved\ selected\ to\ '%0'.=Το επιλεγμένο έχει αποθηκευτεί στο '%0'.
Saving=Πραγματοποιείται αποθήκευση
@@ -917,8 +905,6 @@ What\ do\ you\ want\ to\ do?=Τι θέλετε να κάνετε;
Will\ write\ XMP-metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=Θα γράψει τα μεταδεδομένα XMP στα αρχεία PDF που έχουν συνδεθεί από τις επιλεγμένες καταχωρήσεις.
-with=με
-
Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP-metadata\ to\ PDF.=Εγγραφή των μεταδεδομένων XMP σε αρχείο PDF.
Write\ XMP=Εγγραφή XMP
@@ -1287,7 +1273,6 @@ Return\ to\ JabRef=Επιστροφή στο JabRef
Could\ not\ connect\ to\ %0=Αδυναμία σύνδεσης στη %0
Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=Προειδοποίηση\: %0 από %1 καταχωρήσεις δεν έχουν ορισμένο τίτλο.
Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ BibTeX\ key.=Προειδοποίηση\: %0 από %1 καταχωρήσεις δεν έχουν ορισμένο κλειδί BibTeX.
-Added\ new\ '%0'\ entry.=Προστέθηκε νέα καταχώρηση '%0'.
Really\ delete\ the\ selected\ entry?=Θέλετε όντως να διαγράψετε την επιλεγμένη καταχώρηση;
Really\ delete\ the\ %0\ selected\ entries?=Θέλετε όντως να διαγράψετε τις %0 επιλεγμένες καταχωρήσεις;
Keep\ merged\ entry\ only=Διατήρηση μόνο της συγχωνευμένης καταχώρησης
@@ -1359,7 +1344,6 @@ Regenerating\ BibTeX\ keys\ according\ to\ metadata=Πραγματοποιείτ
Regenerate\ all\ keys\ for\ the\ entries\ in\ a\ BibTeX\ file=Αναδημιουργία όλων των κλειδιών για τις καταχωρήσεις σε ένα αρχείο BibTeX
Show\ debug\ level\ messages=Εμφάνιση μηνυμάτων επιπέδου αποσφαλμάτωσης
Default\ bibliography\ mode=Προεπιλεγμένη λειτουργία βιβλιογραφίας
-New\ %0\ library\ created.=Δημιουργήθηκε νέα βιβλιοθήκη %0.
Show\ only\ preferences\ deviating\ from\ their\ default\ value=Εμφάνιση μόνο των προτιμήσεων που είναι διαφορετικές από την προεπιλεγμένη τους τιμή
default=προεπιλογή
key=κλειδί
@@ -1626,7 +1610,6 @@ Connection\ to\ %0\ server\ established.=Πραγματοποιήθηκε σύν
Required\ field\ "%0"\ is\ empty.=Το απαιτούμενο πεδίο "%0" είναι κενό.
%0\ driver\ not\ available.=Ο οδηγός %0 δεν είναι διαθέσιμος.
The\ connection\ to\ the\ server\ has\ been\ terminated.=Η σύνδεση με το διακομιστή έχει τερματιστεί.
-Connection\ lost.=Η σύνδεση χάθηκε.
Reconnect=Επανασύνδεση
Work\ offline=Εργασία χωρίς σύνδεση
Working\ offline.=Πραγματοποιείται εργασία χωρίς σύνδεση.
diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_es.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_es.properties
index 999254caf85..e21128b3fb2 100644
--- a/src/main/resources/l10n/JabRef_es.properties
+++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_es.properties
@@ -145,8 +145,6 @@ Close\ the\ current\ library=Cerrar la biblioteca actual
Close\ window=Cerrar ventana
-Closed\ library=Biblioteca cerrada
-
Comments=Comentarios
Contained\ in=Contenido en
@@ -356,15 +354,12 @@ Field\ to\ group\ by=Agrupar a partir de campo
File=Archivo
file=archivo
-File\ '%0'\ is\ already\ open.=El archivo '%0' ya está abierto.
File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=¡La carpeta de archivos no etá establecida o no existe\!
File\ exists=El archivo ya existe
File\ not\ found=No se ha encontrado el archivo
-Files\ opened=Archivos abiertos
-
Filter=Filtro
Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Se ha finalizado la configuración automática de enlaces esternos.
@@ -551,7 +546,6 @@ Natbib\ style=Estilo Natbib
nested\ AUX\ files=Archivos AUX anidados
New\ BibTeX\ sublibrary=Nueva biblioteca secundaria BibTeX
-New\ library\ created.=Nueva biblioteca creada.
New\ group=Nuevo grupo
@@ -603,8 +597,6 @@ Open\ terminal\ here=Abrir terminal aquí
Open\ URL\ or\ DOI=Abril URL o DOI
-Opened\ library=Biblioteca abierta
-
Opening=Abriendo
Operation\ canceled.=Operación cancelada.
@@ -629,8 +621,6 @@ paste\ entries=pegar entradas
paste\ entry=pegar entrada
-Pasted=Pegado
-
Path\ to\ %0\ not\ defined=Ruta hasta %0 sin definir
Path\ to\ LyX\ pipe=Ruta hasta el pipe LyX
@@ -778,8 +768,6 @@ Save\ library\ as...=Guardar biblioteca como...
Save\ entries\ in\ their\ original\ order=Guardar entradas en el orden original
-Saved\ library=Biblioteca guardada
-
Saved\ selected\ to\ '%0'.=Guardar seleccionados a '%0'.
Saving=Guardando
@@ -952,8 +940,6 @@ What\ do\ you\ want\ to\ do?=¿Qué desea hacer?
Will\ write\ XMP-metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=Escribirá metadatos XMP a los PDF's enlazados desde las entradas seleccionadas.
-with=con
-
Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP-metadata\ to\ PDF.=Escribir entrada BibTeX como metadatos XMP al PDF.
Write\ XMP=Escribir XMP
@@ -1329,7 +1315,6 @@ Return\ to\ JabRef=Volver a JabRef
Could\ not\ connect\ to\ %0=No se puede conectar a %0
Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=Atención\: %0 de %1 entradas tienen el título sin definir
Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ BibTeX\ key.=Atención\: %0 de un total de %1 entradas tienen clave BibTex indefinida.
-Added\ new\ '%0'\ entry.=Añadida la nueva entrada '%0'
Really\ delete\ the\ selected\ entry?=¿Borrar realmente la entrada seleccionada?
Really\ delete\ the\ %0\ selected\ entries?=¿Realmente desea eliminar %0 entradas?
Keep\ merged\ entry\ only=Mantener sólo la entrada fusionada
@@ -1401,7 +1386,6 @@ Regenerating\ BibTeX\ keys\ according\ to\ metadata=Regenerando claves BibTeX de
Regenerate\ all\ keys\ for\ the\ entries\ in\ a\ BibTeX\ file=Regenerar todas las claves para las entradas de un archivo BibTeX
Show\ debug\ level\ messages=Mostrar mensajes de nivel de depuración
Default\ bibliography\ mode=Modo de bibliografía por defecto
-New\ %0\ library\ created.=Creada la nueva biblioteca %0
Show\ only\ preferences\ deviating\ from\ their\ default\ value=Mostrar sólo preferencias derivadas de su valor por defecto
default=defecto
key=clave
@@ -1670,7 +1654,6 @@ Connection\ to\ %0\ server\ established.=Se ha establecido conexión con el serv
Required\ field\ "%0"\ is\ empty.=El campo %0 requerido está vacío
%0\ driver\ not\ available.=El driver %0 no está disponible.
The\ connection\ to\ the\ server\ has\ been\ terminated.=Se ha finalizado la conexión con el servidor %0.
-Connection\ lost.=Conexión perdida.
Reconnect=Reconectar
Work\ offline=Trabajar sin conexión
Working\ offline.=Trabajando sin conexión
diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_fa.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_fa.properties
index 384eb52688a..bc56984e507 100644
--- a/src/main/resources/l10n/JabRef_fa.properties
+++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_fa.properties
@@ -111,7 +111,6 @@ by=توسط
-
Delete\ entry=حذف مدخل
@@ -244,7 +243,6 @@ Donate\ to\ JabRef=هدیه دادن به JabRef
-
Manage\ external\ file\ types=مدیریت نوع پروندههای خارجی
@@ -473,10 +471,6 @@ Open\ terminal\ here=در اینجا پایانه را باز کن
-
-
-
-
diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties
index 13f09dbfea9..5885271cd76 100644
--- a/src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties
+++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties
@@ -148,8 +148,6 @@ Close\ the\ current\ library=Fermer le fichier courant
Close\ window=Fermer la fenêtre
-Closed\ library=Fichier fermé
-
Comments=Commentaires
Contained\ in=Contenu dans
@@ -361,15 +359,12 @@ Field\ to\ group\ by=Champ à grouper par
File=Fichier
file=fichier
-File\ '%0'\ is\ already\ open.=Le fichier « %0 » est déjà ouvert.
File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=Le répertoire de fichiers n'est pas configuré ou n'existe pas \!
File\ exists=Le fichier existe
File\ not\ found=Fichier non trouvé
-Files\ opened=Fichiers ouverts
-
Filter=Choix des filtres
Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=La définition automatique des liens externes est terminée.
@@ -562,7 +557,6 @@ Natbib\ style=Style Natbib
nested\ AUX\ files=fichiers AUX imbriqués
New\ BibTeX\ sublibrary=Nouveau sous-fichier BibTeX
-New\ library\ created.=Nouveau fichier créé.
New\ group=Nouveau groupe
@@ -614,8 +608,6 @@ Open\ terminal\ here=Ouvrir un terminal ici
Open\ URL\ or\ DOI=Ouvrir URL ou DOI
-Opened\ library=Fichier ouvert
-
Opening=Ouverture en cours
Operation\ canceled.=Opération annulée.
@@ -641,8 +633,6 @@ paste\ entries=Coller les entrées
paste\ entry=Coller l'entrée
-Pasted=Collé
-
Path\ to\ %0\ not\ defined=Chemin vers %0 non défini
Path\ to\ LyX\ pipe=Chemin du canal de transmission LyX
@@ -796,8 +786,6 @@ Save\ library\ as...=Enregistrement le fichier sous...
Save\ entries\ in\ their\ original\ order=Enregistrer les entrées dans leur ordre original
-Saved\ library=Fichier enregistré
-
Saved\ selected\ to\ '%0'.=Sélection enregistrée dans « %0 ».
Saving=Enregistrement en cours
@@ -975,8 +963,6 @@ Whatever\ option\ you\ choose,\ Mr.\ DLib\ may\ share\ its\ data\ with\ research
Will\ write\ XMP-metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=Écrira les métadonnées XMP dans les PDFs liés aux entrées sélectionnées.
-with=avec
-
Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP-metadata\ to\ PDF.=Écrire l'entrée BibTeX comme des métadonnées XMP dans un PDF.
Write\ XMP=Écrire XMP
@@ -1362,7 +1348,6 @@ Return\ to\ JabRef=Revenir à JabRef
Could\ not\ connect\ to\ %0=La connexion à %0 n'a pas pu être établie
Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=Attention \: %0 des %1 entrées n'ont pas de titre.
Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ BibTeX\ key.=Attention \: %0 des %1 entrées n'ont pas de clef BibTeX.
-Added\ new\ '%0'\ entry.=Nouvelle entrée « %0 » ajoutée.
Really\ delete\ the\ selected\ entry?=Voulez-vous vraiment supprimer l'entrée sélectionnée ?
Really\ delete\ the\ %0\ selected\ entries?=Voulez-vous vraiment supprimer les %0 entrées sélectionnées ?
Keep\ merged\ entry\ only=Ne conserver que les entrées fusionnées
@@ -1435,7 +1420,6 @@ Regenerating\ BibTeX\ keys\ according\ to\ metadata=Régénération des clefs Bi
Regenerate\ all\ keys\ for\ the\ entries\ in\ a\ BibTeX\ file=Régénére toutes les clefs pour les entrées d'un fichier BibTeX
Show\ debug\ level\ messages=Afficher les messages de débogage
Default\ bibliography\ mode=Mode bibliographique par défaut
-New\ %0\ library\ created.=Nouveau fichier %0 créé.
Show\ only\ preferences\ deviating\ from\ their\ default\ value=Afficher uniquement les préférences différentes de leur valeur par défaut
default=par défaut
key=clef
@@ -1712,7 +1696,6 @@ Connection\ to\ %0\ server\ established.=Connexion au serveur %0 établie.
Required\ field\ "%0"\ is\ empty.=Le champ requis « %0 » est vide.
%0\ driver\ not\ available.=Pilote %0 non disponible.
The\ connection\ to\ the\ server\ has\ been\ terminated.=La connexion au serveur a été interrompue.
-Connection\ lost.=Connexion perdue.
Reconnect=Reconnexion
Work\ offline=Travail hors-ligne
Working\ offline.=Travail hors-ligne.
diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_in.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_in.properties
index b07afec8f28..580ed8127dc 100644
--- a/src/main/resources/l10n/JabRef_in.properties
+++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_in.properties
@@ -138,8 +138,6 @@ Close\ the\ current\ library=Tutup basisdata yang sekarang
Close\ window=Tutup jendela
-Closed\ library=Basisdata ditutup
-
Contained\ in=Terkandung di
@@ -340,15 +338,12 @@ Field\ to\ group\ by=Bidang ke grup berdasar
File=Berkas
file=berkas
-File\ '%0'\ is\ already\ open.=Berkas '%0' sudah dibuka
File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=Lokasi berkas belum ditentukan atau tidak ada\!
File\ exists=Berkas ada
File\ not\ found=Berkas tidak ditemukan
-Files\ opened=Berkas dibuka
-
Filter=Penapis
Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Selesai pengaturan otomatis tautan eksternal.
@@ -528,7 +523,6 @@ Natbib\ style=Gaya Natbib
nested\ AUX\ files=berkas AUX bertingkat
New\ BibTeX\ sublibrary=Anak basisdata BibTeX baru
-New\ library\ created.=Basisdata baru selesai dibuat.
New\ group=Grup baru
@@ -579,8 +573,6 @@ Open\ terminal\ here=Buka terminal di sini
Open\ URL\ or\ DOI=Buka URL atau DOI
-Opened\ library=Basisdata dibuka
-
Opening=Membuka
Operation\ canceled.=Operasi dibatalkan.
@@ -605,8 +597,6 @@ paste\ entries=tempel entri
paste\ entry=tempel entri
-Pasted=Ditempel
-
Path\ to\ %0\ not\ defined=Lokasi %0 tidak ada
Path\ to\ LyX\ pipe=Lokasi pipa LyX
@@ -741,8 +731,6 @@ Save\ library\ as...=Simpan basisdata sebagai...
Save\ entries\ in\ their\ original\ order=Simpan entri pada urutan aslinya
-Saved\ library=Basisdata disimpan
-
Saved\ selected\ to\ '%0'.=Simpan pilihan ke '%0'.
Saving=Menyimpan
@@ -907,8 +895,6 @@ What\ do\ you\ want\ to\ do?=Apa yang anda inginkan?
Will\ write\ XMP-metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=Akan menulis metadata XMP ke tautan PDF dari entri pilihan.
-with=dan
-
Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP-metadata\ to\ PDF.=Menulis BibTeXEntry sebagai XMP-metadata ke PDF.
Write\ XMP=Menulis XMP
@@ -1275,7 +1261,6 @@ Return\ to\ JabRef=Kembali ke JabRef
Could\ not\ connect\ to\ %0=Tidak bisa menghubungi %0
Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=Peringatan\: %0 dari %1 entri memiliki judul yang tidak terdefinisi.
Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ BibTeX\ key.=Peringatan\: %0 dari %1 entri ada kunci BibTeX yang tidak terdefinisi.
-Added\ new\ '%0'\ entry.=Entri yang baru '%0' ditambahkan.
Really\ delete\ the\ selected\ entry?=Apa benar-benar mau menghapus entri pilihan?
Really\ delete\ the\ %0\ selected\ entries?=Apa benar-benar mau menghapus %0 entri yang dipilih?
Keep\ merged\ entry\ only=Terus bergabung masuk saja
@@ -1346,7 +1331,6 @@ Regenerating\ BibTeX\ keys\ according\ to\ metadata=Regenerasi BibTeX kunci menu
Regenerate\ all\ keys\ for\ the\ entries\ in\ a\ BibTeX\ file=Regenerasi semua kunci pada entri di BibTeX file
Show\ debug\ level\ messages=Tampilkan pesan debug
Default\ bibliography\ mode=Mode bibliografi bawaan
-New\ %0\ library\ created.=Basisdata baru %0 dibuat.
Show\ only\ preferences\ deviating\ from\ their\ default\ value=Tampilkan hanya preferensi yang menyimpang dari nilai defaultnya
default=bawaan
key=kunci
@@ -1607,7 +1591,6 @@ Connection\ to\ %0\ server\ established.=Koneksi ke server % 0 didirikan.
Required\ field\ "%0"\ is\ empty.=Bidang yang harus diisi " % 0 " kosong.
%0\ driver\ not\ available.=% 0 driver tidak tersedia.
The\ connection\ to\ the\ server\ has\ been\ terminated.=Sambungan ke server telah dihentikan.
-Connection\ lost.=Koneksi terputus.
Reconnect=Sambungkan kembali
Work\ offline=Bekerja secara offline
Working\ offline.=Bekerja secara offline.
diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_it.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_it.properties
index f64adea8bef..097757209a7 100644
--- a/src/main/resources/l10n/JabRef_it.properties
+++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_it.properties
@@ -139,8 +139,6 @@ Close\ the\ current\ library=Chiudi la libreria corrente
Close\ window=Chiudi la finestra
-Closed\ library=Libreria chiusa
-
Comments=Commenti
Contained\ in=Contenuto in
@@ -343,15 +341,12 @@ Field\ to\ group\ by=Campo di raggruppamento
File=File
file=file
-File\ '%0'\ is\ already\ open.=Il file '%0' è già aperto.
File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=La cartella dei file non è impostata o non esiste\!
File\ exists=Il file esiste
File\ not\ found=File non trovato
-Files\ opened=File aperti
-
Filter=Filtro
Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Impostazione automatica dei collegamenti esterni terminata.
@@ -533,7 +528,6 @@ Natbib\ style=Stile Natbib
nested\ AUX\ files=File AUX nidificati
New\ BibTeX\ sublibrary=Nuova sottolibreria BibTeX
-New\ library\ created.=Nuovo libreria creata
New\ group=Nuovo gruppo
@@ -584,8 +578,6 @@ Open\ terminal\ here=Apri un terminale qui
Open\ URL\ or\ DOI=Apri URL o DOI
-Opened\ library=Libreria aperta
-
Opening=Apertura in corso
Operation\ canceled.=Operazione annullata.
@@ -610,8 +602,6 @@ paste\ entries=incolla voci
paste\ entry=incolla voce
-Pasted=Incollato
-
Path\ to\ %0\ not\ defined=Percorso per %0 non definito
Path\ to\ LyX\ pipe=Percorso per la pipe LyX
@@ -749,8 +739,6 @@ Save\ library\ as...=Salva la libreria come...
Save\ entries\ in\ their\ original\ order=Salva le voci nel loro ordine originale
-Saved\ library=Libreria salvata
-
Saved\ selected\ to\ '%0'.=Salvata la selezione in '%0'.
Saving=Salvataggio in corso
@@ -917,8 +905,6 @@ What\ do\ you\ want\ to\ do?=Cosa vuoi fare?
Will\ write\ XMP-metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=Scrive i metadati XMP nei file PDF collegati alle voci selezionate
-with=con
-
Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP-metadata\ to\ PDF.=Scrivi voce BibTeX come metadati XMP in un file PDF.
Write\ XMP=Scrivi XMP
@@ -1287,7 +1273,6 @@ Return\ to\ JabRef=Ritorna a JabRef
Could\ not\ connect\ to\ %0=Impossibile la connessione a %0
Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=Attenzione\: %0 di %1 voci non hanno un titolo definito.
Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ BibTeX\ key.=Attenzione\: %0 di %1 voci hanno chiavi BibTeX non definite.
-Added\ new\ '%0'\ entry.=Aggiunta la nuova voce '%0'.
Really\ delete\ the\ selected\ entry?=Cancellare veramente la voce selezionata?
Really\ delete\ the\ %0\ selected\ entries?=Cancellare veramente le %0 voci selezionate?
Keep\ merged\ entry\ only=Tieni solo i voci accorpate
@@ -1359,7 +1344,6 @@ Regenerating\ BibTeX\ keys\ according\ to\ metadata=Rigenera le chiavi BibTeX se
Regenerate\ all\ keys\ for\ the\ entries\ in\ a\ BibTeX\ file=Rigenera tutte le chiavi per i campi di un file BibTeX
Show\ debug\ level\ messages=Mostra i messaggi del livello di debug
Default\ bibliography\ mode=Modalità bibliografica predefinita
-New\ %0\ library\ created.=Creato la nuova libreria %0.
Show\ only\ preferences\ deviating\ from\ their\ default\ value=Mostra solo le preferenze diverse dai valori predefiniti
default=predefinito
key=chiave
@@ -1626,7 +1610,6 @@ Connection\ to\ %0\ server\ established.=Connessione al server %0 stabilita.
Required\ field\ "%0"\ is\ empty.=Il campo obbligatorio "%0" è vuoto.
%0\ driver\ not\ available.=Driver %0 non disponibile.
The\ connection\ to\ the\ server\ has\ been\ terminated.=La connessione al server è stata interrotta.
-Connection\ lost.=Connessione perduta.
Reconnect=Riconnetto
Work\ offline=Lavora senza connessione
Working\ offline.=Senza connessione.
@@ -1845,7 +1828,7 @@ Export\ selected\ entries\ to\ clipboard=Esportare le voci selezionate negli app
Find\ duplicates=Trova duplicati
Fork\ me\ on\ GitHub=Esegui il fork da GitHub
JabRef\ resources=Risorse per JabRef
-Manage\ journal\ abbreviations=Gestire le abbreviazioni delle riviste
+Manage\ journal\ abbreviations=Gestire le abbreviazioni del diario
Manage\ protected\ terms=Gestione dei termini protetti
New\ %0\ library=Nuova libreria %0
New\ entry\ from\ plain\ text=Nuova voce dal testo in chiaro
diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_ja.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_ja.properties
index ac6ac70630e..097d5d7e8a5 100644
--- a/src/main/resources/l10n/JabRef_ja.properties
+++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_ja.properties
@@ -12,7 +12,9 @@
%0\ matches\ the\ term\ %1=%0は項目%1に一致します
+Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (DEFAULT\ abbreviation)=選択項目の学術誌名を短縮形にします(既定の短縮形)
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=選択項目の学術誌名を短縮形にします(MEDLINE式短縮形)
+Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (SHORTEST\ UNIQUE\ abbreviation)=選択項目の学術誌名を短縮形にします(重複のない最も簡素な短縮形)
Abbreviate\ names=名前を短縮形に
Abbreviated\ %0\ journal\ names.=%0個の誌名を略語化しました.
@@ -67,6 +69,7 @@ Append\ library=データベースを追加
Application=アプリケーション
+Application\ to\ push\ entries\ to=項目のプッシュ先のアプリケーション
Apply=適用
@@ -127,6 +130,7 @@ Change\ of\ Grouping\ Method=グループ法を変更
change\ preamble=プリアンブルを変更
+Changed\ language=変更された言語
Changed\ preamble=プリアンブルを変更しました
@@ -144,8 +148,6 @@ Close\ the\ current\ library=現在のデータベースを閉じる
Close\ window=ウィンドウを閉じる
-Closed\ library=データベースを閉じました
-
Comments=コメント
Contained\ in=所在
@@ -282,6 +284,7 @@ Edit\ preamble=プリアンブルを編集
Edit\ strings=文字列を編集
empty\ library=データベースは空です
+Autocompletion=自動補完
Enter\ URL\ to\ download=ダウンロードするURLを入力してください
@@ -296,6 +299,7 @@ entry=項目
Entry\ editor=項目エディタ
+Entry\ owner=項目所有者
Entry\ preview=項目プレビュー
@@ -348,15 +352,12 @@ Field\ to\ group\ by=グループ化するフィールド
File=ファイル
file=ファイル
-File\ '%0'\ is\ already\ open.=ファイル「%0」は既に開かれています.
File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=ファイルディレクトリが設定されていないか存在しません!
File\ exists=ファイルが存在します
File\ not\ found=ファイルが見つかりませんでした
-Files\ opened=ファイルは開かれています
-
Filter=フィルタ
Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=外部リンクの自動設定が終了しました
@@ -380,6 +381,7 @@ found\ in\ AUX\ file=AUXファイルを検出
General=一般
+General\ Fields=汎用フィールド
Generate=生成
@@ -490,6 +492,7 @@ Label=ラベル
Language=言語
Last\ modified=最終修正日時
+LaTeX\ AUX\ file\:=LaTeX AUXファイル:
Left=左側
@@ -539,7 +542,6 @@ Natbib\ style=Natbib様式
nested\ AUX\ files=入れ子になっているAUXファイル
New\ BibTeX\ sublibrary=新規BibTeX副データベース
-New\ library\ created.=新規データベースが作成されました.
New\ group=新規グループ
@@ -590,8 +592,6 @@ Open\ terminal\ here=ここに ターミナルを選択(開封)する
Open\ URL\ or\ DOI=URLまたはDOIを開く
-Opened\ library=データベースを開きました
-
Opening=開いています
Operation\ canceled.=操作は取り消されました.
@@ -616,8 +616,6 @@ paste\ entries=項目を貼り付け
paste\ entry=項目を貼り付け
-Pasted=貼り付けました
-
Path\ to\ %0\ not\ defined=%0へのパスは定義されていません
Path\ to\ LyX\ pipe=LyXパイプへのパス
@@ -660,7 +658,7 @@ Previous\ entry=前の項目
Primary\ sort\ criterion=第一整序基準
Problem\ with\ parsing\ entry=項目を解析中に問題が発生しました
Processing\ %0=%0を処理中です
-Pull\ changes\ from\ shared\ database=共有データベースから変更点を持ってくる
+Pull\ changes\ from\ shared\ database=共有データベースから変更点をプル
Pushed\ citations\ to\ %0=引用を%0に送り込みました
@@ -764,8 +762,6 @@ Save\ library\ as...=データベースに名前を付けて保存...
Save\ entries\ in\ their\ original\ order=項目をオリジナルの順序で保存
-Saved\ library=データベースを保存しました
-
Saved\ selected\ to\ '%0'.=選択部を以下に保存しました:'%0'
Saving=保存しています
@@ -883,7 +879,7 @@ This\ operation\ requires\ all\ selected\ entries\ to\ have\ BibTeX\ keys\ defin
This\ operation\ requires\ one\ or\ more\ entries\ to\ be\ selected.=この操作を行うには,1つ以上の項目が選択されている必要があります.
-Toggle\ groups\ interface=グループ制御面を入切
+Toggle\ groups\ interface=グループ操作面を入切
@@ -906,6 +902,7 @@ untitled=タイトルなし
Upgrade\ external\ PDF/PS\ links\ to\ use\ the\ '%0'\ field.=外部PDF/PSリンクを「%0」フィールドを使用するように更新
usage=使用法
+Use\ autocompletion=自動補完を使用
Use\ regular\ expression\ search=正規表現検索を使用
@@ -934,8 +931,6 @@ What\ do\ you\ want\ to\ do?=どうしますか?
Will\ write\ XMP-metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=選択した項目からリンクされているPDFにXMPメタデータを書き込みます.
-with=と
-
Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP-metadata\ to\ PDF.=PDFにBibTeX項目をXMPメタデータとして書き込む.
Write\ XMP=XMPを書き込む
@@ -1034,6 +1029,7 @@ Duplicate\ BibTeX\ key=重複したBibTeX鍵
General\ file\ directory=一般ファイルディレクトリ
User-specific\ file\ directory=ユーザーファイルディレクトリ
+LaTex\ file\ directory=LaTeXファイルディレクトリ
Search\ failed\:\ illegal\ search\ expression=検索に失敗:誤った検索表現です
Show\ ArXiv\ column=ArXiv列を表示
@@ -1120,6 +1116,7 @@ Auto-generating\ PDF-Names\ does\ not\ support\ undo.\ Continue?=PDF名の自動
Use\ full\ firstname\ whenever\ possible=可能な場合は常に完全なファーストネームを使用
Use\ abbreviated\ firstname\ whenever\ possible=可能な場合は常に短縮したファーストネームを使用
Use\ abbreviated\ and\ full\ firstname=短縮したファーストネームと完全なファーストネームを両方使用
+First\ names=名
Cleanup\ entries=項目の剪定
Automatically\ assign\ new\ entry\ to\ selected\ groups=選択したグループに新規項目を自動割り当て
%0\ mode=%0モード
@@ -1184,8 +1181,8 @@ Set\ priority\ to\ low=優先度を低に設定
Set\ priority\ to\ medium=優先度を中に設定
Synchronize\ with\ keywords=キーワードと同期
Synchronized\ special\ fields\ based\ on\ keywords=キーワードに基づいて同期される特殊フィールド
-Toggle\ relevance=関連性を入切
-Toggle\ quality\ assured=品質検査済みを入切
+Toggle\ relevance=関連性情報を変更
+Toggle\ quality\ assured=品質検査済情報を変更
Toggle\ print\ status=印刷済情報を変更
Update\ keywords=キーワードを更新
Write\ values\ of\ special\ fields\ as\ separate\ fields\ to\ BibTeX=特殊フィールドの値を独立したフィールドとしてBibTeXに書き込む
@@ -1232,6 +1229,9 @@ Resetting\ all\ key\ bindings=キー割当をすべて復帰
Network=ネットワーク
Hostname=ホスト
+Please\ specify\ a\ hostname=ホスト名を指定してください
+Please\ specify\ a\ port=ポートを指定してください
+Please\ specify\ a\ username=ユーザー名を指定してください
Use\ custom\ proxy\ configuration=ユーザー定義のプロキシ設定を用いる
Proxy\ requires\ authentication=プロキシには認証が必要
@@ -1304,7 +1304,6 @@ Return\ to\ JabRef=JabRefに戻る
Could\ not\ connect\ to\ %0=%0に接続することができませんでした
Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=警告;%1項目中%0項目に定義されていないタイトルがあります.
Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ BibTeX\ key.=警告;%1項目中%0項目に定義されていないBibTeX鍵があります.
-Added\ new\ '%0'\ entry.=「%0」項目を新規に追加しました.
Really\ delete\ the\ selected\ entry?=選択した項目を本当に削除しますか?
Really\ delete\ the\ %0\ selected\ entries?=選択した%0項目を本当に削除しますか?
Keep\ merged\ entry\ only=統合した項目のみを維持
@@ -1376,7 +1375,6 @@ Regenerating\ BibTeX\ keys\ according\ to\ metadata=メタデータにしたが
Regenerate\ all\ keys\ for\ the\ entries\ in\ a\ BibTeX\ file=BibTeXファイル中全項目の鍵を再生成
Show\ debug\ level\ messages=デバッグレベルメッセージを表示
Default\ bibliography\ mode=既定の書誌情報モード
-New\ %0\ library\ created.=新規に%0個のデータベースが生成されました.
Show\ only\ preferences\ deviating\ from\ their\ default\ value=既定値と異なる設定のみ表示
default=既定値
key=鍵
@@ -1464,6 +1462,8 @@ Add\ enclosing\ braces=波括弧でくくる
Add\ braces\ encapsulating\ the\ complete\ field\ content.=フィールドの内容全体を入れる波括弧を追加します.
Remove\ enclosing\ braces=包含括弧を除去
Removes\ braces\ encapsulating\ the\ complete\ field\ content.=フィールド内容全体を包含する括弧を除去します.
+Shorten\ DOI=DOIを短縮
+Shortens\ DOI\ to\ more\ human\ readable\ form.=DOIを人が読みやすい形に短縮します。
Sentence\ case=文の大小文字パターン
Shortens\ lists\ of\ persons\ if\ there\ are\ more\ than\ 2\ persons\ to\ "et\ al.".=3名以上の人名リストは「et al.」に短縮します.
Title\ case=タイトルの大小文字パターン
@@ -1643,7 +1643,6 @@ Connection\ to\ %0\ server\ established.=%0サーバーへの接続が確立さ
Required\ field\ "%0"\ is\ empty.=必須フィールド「%0」が空です.
%0\ driver\ not\ available.=%0ドライバが利用できません.
The\ connection\ to\ the\ server\ has\ been\ terminated.=サーバーへの接続が絶たれました.
-Connection\ lost.=接続を喪失しました.
Reconnect=再接続
Work\ offline=オフラインで作業
Working\ offline.=オフラインで作業しています.
@@ -1821,11 +1820,18 @@ Next\ library=次のライブラリ
Previous\ library=前のライブラリ
add\ group=グループを追加
Delete\ entries=エントリーを削除
+Keep\ entries=項目を保持
+Keep\ entry=項目を保持
+Ignore\ backup=バックアップを無視
+Restore\ from\ backup=バックアップから復帰
+Overwrite\ file=ファイルを上書き
+Hide\ panel=パネルを非表示
+Open\ file\ %0=ファイル %0 を開く
Jump\ to\ entry=項目へジャンプ
The\ group\ name\ contains\ the\ keyword\ separator\ "%0"\ and\ thus\ probably\ does\ not\ work\ as\ expected.=グループ名にキーワード区切りの「%0」が含まれているので,想定通りにはおそらく動作しません.
Blog=ブログ
@@ -1834,12 +1840,14 @@ Copy\ DOI\ url=DOIのURLをコピー
Copy\ citation=引用をコピー
Development\ version=開発版
Export\ selected\ entries=選択した項目を書き出す
+Find\ duplicates=重複項目を検索
Fork\ me\ on\ GitHub=私をGitHubにフォークして
JabRef\ resources=JabRefリソース
Manage\ protected\ terms=予約語の管理
New\ %0\ library=新規%0データベース
Push\ entries\ to\ external\ application\ (%0)=項目を外部アプリケーション(%0)に転送
Quit=終了
+Recent\ libraries=最近開いたライブラリ
View\ change\ log=変更履歴を閲覧
View\ event\ log=イベントログを表示
Website=ウェブサイト
@@ -1851,6 +1859,8 @@ Password\:=パスワード\:
Export\ name=書出名
Main\ layout\ file=基本レイアウトファイル
File\ extension\:=ファイル拡張子
+Export\ all\ entries=全項目を書き出す
+Groups\ interface=グループ操作面
New\ library=新しいライブラリ
Next\ citation\ style=次の引用スタイル
Open\ document\ viewer=文書ビューアを表示
@@ -1878,6 +1888,15 @@ New\ Filename=新しいファイル名
+Search\ for\ Citations\ in\ LaTeX\ Files=LaTeXファイルから引用を検索
+LaTeX\ Citations\ Search\ Results=「LaTeXでの引用」の検索結果
+Show\ 'LaTeX\ Citations'\ tab=「LaTeXでの引用」タブを表示
+LaTeX\ Citations=LaTeXでの引用
+Search\ citations\ for\ this\ entry\ in\ LaTeX\ files=この項目を含む引用が他のLaTeXファイル中にないか検索
+No\ citations\ found=引用はありません
+No\ LaTeX\ files\ containing\ this\ entry\ were\ found.=この項目を含むLaTeXファイルは検出されませんでした。
+Current\ search\ directory\:=現在の検索ディレクトリ:
+Set\ LaTeX\ file\ directory=LaTeXファイルディレクトリを指定する
diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_nl.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_nl.properties
index 4e6c1c90947..4b4a7cac15b 100644
--- a/src/main/resources/l10n/JabRef_nl.properties
+++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_nl.properties
@@ -141,8 +141,6 @@ Close\ the\ current\ library=Sluit de huidige bibliotheek
Close\ window=Sluit venster
-Closed\ library=Bibliotheek gesloten
-
Comments=Opmerkingen
Contained\ in=bevat in
@@ -347,15 +345,12 @@ Field\ to\ group\ by=Veld te groeperen op
File=Bestand
file=bestand
-File\ '%0'\ is\ already\ open.=Bestand '%0' is reeds geopend.
File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=Bestandsmap is niet ingesteld of bestaat niet\!
File\ exists=Bestand bestaat
File\ not\ found=Bestand niet gevonden
-Files\ opened=Bestanden geopend
-
Filter=Filteren
Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Automatisch instellen van de externe links voltooid.
@@ -541,7 +536,6 @@ Natbib\ style=Natbib stijl
nested\ AUX\ files=geneste AUX bestanden
New\ BibTeX\ sublibrary=Nieuwe BibTeX subblibliotheek
-New\ library\ created.=Nieuwe bibliotheek aangemaakt.
New\ group=Nieuwe groep
@@ -592,8 +586,6 @@ Open\ terminal\ here=Open nieuwe command prompt hier
Open\ URL\ or\ DOI=Open URL of DOI
-Opened\ library=Geopende bibliotheek
-
Opening=Aan het openen
Operation\ canceled.=Operatie geannuleerd.
@@ -618,8 +610,6 @@ paste\ entries=plak entries
paste\ entry=invoer plakken
-Pasted=Geplakt
-
Path\ to\ %0\ not\ defined=Pad naar %0 niet gedefinieerd
Path\ to\ LyX\ pipe=Pad naar LyX-pipe
@@ -766,8 +756,6 @@ Save\ library\ as...=Bibliotheek opslaan als...
Save\ entries\ in\ their\ original\ order=Invoergegevens in hun originele volgorde opslaan
-Saved\ library=Bibliotheek opgeslagen
-
Saved\ selected\ to\ '%0'.=Selectie opgeslagen naar '%0'.
Saving=Aan het opslaan
@@ -939,8 +927,6 @@ What\ do\ you\ want\ to\ do?=Wat wilt u doen?
Will\ write\ XMP-metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=Zal XMP metadata naar de PDFs gelinkt vanuit geselecteerde invoergegevens schrijven.
-with=met
-
Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP-metadata\ to\ PDF.=Schrijf BibTeX-entry als XMP-metadata naar PDF.
Write\ XMP=Schrijf XMP
@@ -1309,7 +1295,6 @@ Return\ to\ JabRef=Terug naar JabRef
Could\ not\ connect\ to\ %0=Kon niet verbinden met%0
Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=Waarschuwing\: %0 van de %1 invoergegevens hebben een ongedefinieerde titel.
Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ BibTeX\ key.=Waarschuwing\: %0 van de %1 invoergegevens hebben een ongedefinieerde BibTeX-sleutel.
-Added\ new\ '%0'\ entry.=Nieuwe '%0' invoer toegevoegd.
Really\ delete\ the\ selected\ entry?=Geselecteerde invoer echt verwijderen?
Really\ delete\ the\ %0\ selected\ entries?=Weet u zeker dat u de %0 geselecteerde invoeren wenst te verwijderen?
Keep\ merged\ entry\ only=Enkel samengevoegde invoer behouden
@@ -1381,7 +1366,6 @@ Regenerating\ BibTeX\ keys\ according\ to\ metadata=BibTeX-sleutels opnieuw gene
Regenerate\ all\ keys\ for\ the\ entries\ in\ a\ BibTeX\ file=Alle sleutels voor de invoergegevens in een BibTeX-bestand opnieuw genereren
Show\ debug\ level\ messages=Foutopsporingsberichten tonen
Default\ bibliography\ mode=Standaard bibliografiemodus
-New\ %0\ library\ created.=Nieuwe %0 bibliotheek aangemaakt.
Show\ only\ preferences\ deviating\ from\ their\ default\ value=Toon enkel voorkeuren die afwijken van hun standaardwaarde
default=standaard
key=sleutel
@@ -1648,7 +1632,6 @@ Connection\ to\ %0\ server\ established.=Verbinding met %0 server gemaakt.
Required\ field\ "%0"\ is\ empty.=Vereist veld "%0" is leeg.
%0\ driver\ not\ available.=%0 driver niet beschikbaar.
The\ connection\ to\ the\ server\ has\ been\ terminated.=De verbinding met de server is beëindigd.
-Connection\ lost.=Verbinding verbroken.
Reconnect=Opnieuw verbinden
Work\ offline=Offline werken
Working\ offline.=Werk offline.
diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_no.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_no.properties
index 2550f648061..505197c48e9 100644
--- a/src/main/resources/l10n/JabRef_no.properties
+++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_no.properties
@@ -140,8 +140,6 @@ Close\ the\ current\ library=Lukk dette biblioteket
Close\ window=Lukk vindu
-Closed\ library=Lukket bibliotek
-
Comments=Kommentarer
Contained\ in=Inneholdt i
@@ -348,15 +346,12 @@ Field\ to\ group\ by=Grupperingsfelt
File=Fil
file=fil
-File\ '%0'\ is\ already\ open.=Filen '%0' er allerede åpen.
File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=Filkatalogen er ikke satt eller eksisterer ikke\!
File\ exists=Filen eksisterer
File\ not\ found=Fant ikke filen
-Files\ opened=Filer åpnet
-
Filter=Filtrér
Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Fullførte automatisk setting av eksterne linker.
@@ -537,7 +532,6 @@ Natbib\ style=Natbib-stil
nested\ AUX\ files=nøstede AUX-filer
New\ BibTeX\ sublibrary=Nytt BibTeX-delbibiliotek
-New\ library\ created.=Opprettet nytt bibliotek.
New\ group=Ny gruppe
@@ -589,8 +583,6 @@ Open\ terminal\ here=Åpne terminal her
Open\ URL\ or\ DOI=Åpne URL eller DOI
-Opened\ library=Åpnet bibliotek
-
Opening=Åpner
Operation\ canceled.=Operasjonen avbrutt.
@@ -616,8 +608,6 @@ paste\ entries=lim inn
paste\ entry=lim inn
-Pasted=Limte inn
-
Path\ to\ %0\ not\ defined=Sti til %0 ikke definert
Path\ to\ LyX\ pipe=Sti til LyX-pipe
@@ -754,8 +744,6 @@ Save\ library\ as...=Lagre bibliotek som...
Save\ entries\ in\ their\ original\ order=Lagre enheter i opprinnelig rekkefølge
-Saved\ library=Lagret bibliotek
-
Saved\ selected\ to\ '%0'.=Lagret valgte i '%0'.
Saving=Lagrer
@@ -921,8 +909,6 @@ What\ do\ you\ want\ to\ do?=Hva vil du gjøre?
Will\ write\ XMP-metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=Vil skrive XMP-metadata til PDFene linket fra de valgte enhetene.
-with=med
-
Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP-metadata\ to\ PDF.=Skriv BibTeX-enheten som XMP-metadata til PDF.
Write\ XMP=Skriv XMP
@@ -1143,7 +1129,6 @@ Import\ into\ current\ library=Importer til det aktive biblioteket
Import\ into\ new\ library=Importer til nytt bibliotek
Resolve\ duplicate\ BibTeX\ keys=Søk etter dupliserte BibTeX-nøkler
Save\ all=Lagre alle
-New\ %0\ library\ created.=Opprettet nytt bibliotek %0.
@@ -1185,7 +1170,6 @@ Connect=Koble til
Connection\ error=Tilkoblingsfeil
Connection\ to\ %0\ server\ established.=Tilkobling til %0 server opprettet.
The\ connection\ to\ the\ server\ has\ been\ terminated.=Forbindelsen til serveren ble avbrutt.
-Connection\ lost.=Mistet forbindelsen.
Reconnect=Koble til på nytt
Work\ offline=Jobb offline
Working\ offline.=Jobber offline.
diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_pl.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_pl.properties
index f95da3a1235..ead02f6931d 100644
--- a/src/main/resources/l10n/JabRef_pl.properties
+++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_pl.properties
@@ -561,12 +561,6 @@ Application=Aplikacja
-
-
-
-
-
-
diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_pt_BR.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_pt_BR.properties
index c7bce3e3efc..6098f2b5b73 100644
--- a/src/main/resources/l10n/JabRef_pt_BR.properties
+++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_pt_BR.properties
@@ -144,8 +144,6 @@ Close\ the\ current\ library=Fechar a base de dados atual
Close\ window=Fechar Janela
-Closed\ library=Base de dados fechada
-
Comments=Comentários
Contained\ in=Contido em
@@ -353,15 +351,12 @@ Field\ to\ group\ by=Campos como critério de agrupamento
File=Arquivo
file=arquivo
-File\ '%0'\ is\ already\ open.=O arquivo '%0' já está aberto.
File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=O diretório do arquivo não foi condiguração ou não existe\!
File\ exists=O arquivo existe
File\ not\ found=Arquivo não encontrado
-Files\ opened=Arquivos abertos
-
Filter=Filtro
Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=A definição automática de links externos foi finalizada.
@@ -554,7 +549,6 @@ Natbib\ style=Estilo Natbib
nested\ AUX\ files=arquivos AUXiliares aninhados
New\ BibTeX\ sublibrary=Nova sub-base de dados BibTeX
-New\ library\ created.=Nova base de dados criada
New\ group=Novo grupo
@@ -606,8 +600,6 @@ Open\ terminal\ here=Abrir terminal aqui
Open\ URL\ or\ DOI=Abrir URL ou DOI
-Opened\ library=Base de dados aberta
-
Opening=Abrindo
Operation\ canceled.=Operação cancelada.
@@ -633,8 +625,6 @@ paste\ entries=colar referências
paste\ entry=colar referência
-Pasted=Colado
-
Path\ to\ %0\ not\ defined=Caminho para %0 não definido
Path\ to\ LyX\ pipe=Caminho para o canal de transmissão LyX
@@ -770,8 +760,6 @@ Save\ library\ as...=Salvar base de dados como...
Save\ entries\ in\ their\ original\ order=Referências salvas em sua ordem original
-Saved\ library=Base de dados salva
-
Saved\ selected\ to\ '%0'.=Seleção salva para '%0'.
Saving=Salvando...
@@ -935,8 +923,6 @@ What\ do\ you\ want\ to\ do?=O que você deseja fazer?
Will\ write\ XMP-metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=Irá escrever todos os metadados XMP para os PDF linkados a partir das referências selecionadas.
-with=com
-
Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP-metadata\ to\ PDF.=Escrever BibTeXEntry como um metadado XMP para o PDF.
Write\ XMP=Escrever XMP
@@ -1295,7 +1281,6 @@ Return\ to\ JabRef=Retornar ao JabRef
Could\ not\ connect\ to\ %0=Não foi possível conectar a %0
Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=Alerta\: %0 de %1 referências não tem título definido.
Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ BibTeX\ key.=Alerta\: %0 de %1 referências não tem chave definida.
-Added\ new\ '%0'\ entry.=%0 novas referências adicionadas
Really\ delete\ the\ selected\ entry?=Você realmente deseja remover a referência selecionada?
Really\ delete\ the\ %0\ selected\ entries?=Você realmente deseja remover as %0 referências selecionadas?
Keep\ merged\ entry\ only=Manter a referência combinada apenas
@@ -1366,7 +1351,6 @@ Regenerating\ BibTeX\ keys\ according\ to\ metadata=Reformular chaves BibTeX de
Regenerate\ all\ keys\ for\ the\ entries\ in\ a\ BibTeX\ file=Reformular todas as chaves para as referências num arquivo BibTeX
Show\ debug\ level\ messages=Mostrar as mensagens de depuração
Default\ bibliography\ mode=Modo padrão da bibliografia
-New\ %0\ library\ created.=%0 novas bases de dados foram criadas.
Show\ only\ preferences\ deviating\ from\ their\ default\ value=Mostrar apenas definições fora do valor padrão
default=padrão
key=chave
diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_ru.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_ru.properties
index 54436b92c13..1282e898c23 100644
--- a/src/main/resources/l10n/JabRef_ru.properties
+++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_ru.properties
@@ -144,8 +144,6 @@ Close\ the\ current\ library=Закрыть текущую БД
Close\ window=Закрыть окно
-Closed\ library=Закрытая БД
-
Comments=Комментарии
Contained\ in=Содержится в
@@ -352,15 +350,12 @@ Field\ to\ group\ by=Поле для группировки
File=Файл
file=файл
-File\ '%0'\ is\ already\ open.=Файл '%0' уже открыт.
File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=Каталог файлов не задан или не существует.
File\ exists=Файл существует
File\ not\ found=Файл не найден
-Files\ opened=Открытые файлы
-
Filter=Фильтр
Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Автоопределение внешних ссылок выполнено.
@@ -541,7 +536,6 @@ Natbib\ style=Стиль Natbib
nested\ AUX\ files=родственный файл AUX
New\ BibTeX\ sublibrary=Создать подчиненную БД BibTeX
-New\ library\ created.=Создана новая БД.
New\ group=Создать группу
@@ -592,8 +586,6 @@ Open\ terminal\ here=Открыть терминал в текущей дире
Open\ URL\ or\ DOI=Открыть URL-адрес или DOI
-Opened\ library=Открытая БД
-
Opening=Выполняется открытие
Operation\ canceled.=Операция отменена.
@@ -618,8 +610,6 @@ paste\ entries=вставить записи
paste\ entry=вставить запись
-Pasted=Вставлено
-
Path\ to\ %0\ not\ defined=Не задан путь к %0
Path\ to\ LyX\ pipe=Путь к каналу LyX
@@ -756,8 +746,6 @@ Save\ library\ as...=Сохранить БД как...
Save\ entries\ in\ their\ original\ order=Сохранить записи в исходном порядке
-Saved\ library=БД сохранена
-
Saved\ selected\ to\ '%0'.=Сохранить выбранное в '%0'.
Saving=Выполняется сохранение
@@ -930,8 +918,6 @@ What\ do\ you\ want\ to\ do?=Выберите действие для продо
Will\ write\ XMP-metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=Будет выполнена запись метаданных XMP в PDF со ссылками из выбранных записей.
-with=с
-
Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP-metadata\ to\ PDF.=Запись значения записи BibTeX как метаданных XMP в PDF.
Write\ XMP=Запись XMP
@@ -1301,7 +1287,6 @@ Return\ to\ JabRef=Вернуться в JabRef
Could\ not\ connect\ to\ %0=Не удалось подключиться к серверу %0
Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=Предупреждение\: в %0 из %1 записей нет заглавия.
Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ BibTeX\ key.=Предупреждение. Для %0 из %1 записей не определен ключ BibTeX.
-Added\ new\ '%0'\ entry.=Добавлена новая запись '%0'.
Really\ delete\ the\ selected\ entry?=Подтвердите удаление выбранной записи.
Really\ delete\ the\ %0\ selected\ entries?=Подтвердите удаление выбранных %0 записей.
Keep\ merged\ entry\ only=Сохранить только объединенные записи
@@ -1373,7 +1358,6 @@ Regenerating\ BibTeX\ keys\ according\ to\ metadata=Восстановление
Regenerate\ all\ keys\ for\ the\ entries\ in\ a\ BibTeX\ file=Восстановление всех ключей для записей в файле BibTeX
Show\ debug\ level\ messages=Показать сообщения об отладке
Default\ bibliography\ mode=Режим библиографии по умолчанию
-New\ %0\ library\ created.=Создана новая БД %0.
Show\ only\ preferences\ deviating\ from\ their\ default\ value=Показать только пользовательские настройки, отличающиеся от значений по умолчанию
default=по умолчанию
key=ключ
@@ -1628,7 +1612,6 @@ Connection\ to\ %0\ server\ established.=Соединение с серверо
Required\ field\ "%0"\ is\ empty.=Не заполнено обязательное поле "%0".
%0\ driver\ not\ available.=Драйвер %0 недоступен.
The\ connection\ to\ the\ server\ has\ been\ terminated.=Соединение с сервером было прервано.
-Connection\ lost.=Соединение прервано.
Reconnect=Повторное подключение
Work\ offline=Работать автономно
Working\ offline.=Работа в автономном режиме.
diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_sv.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_sv.properties
index b0d1ecfbaf5..145a6fbb55f 100644
--- a/src/main/resources/l10n/JabRef_sv.properties
+++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_sv.properties
@@ -133,8 +133,6 @@ Close\ the\ current\ library=Stäng aktuell databas
Close\ window=Stäng fönster
-Closed\ library=Stängde libraryn
-
Contained\ in=Finns i
@@ -332,15 +330,12 @@ Field\ to\ group\ by=Fält att använda för gruppering
File=Fil
file=fil
-File\ '%0'\ is\ already\ open.=Filen '%0' är redan öppen.
File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=Filmapp är inte satt eller existerar inte\!
File\ exists=Filen finns redan
File\ not\ found=Hittar ej filen
-Files\ opened=Filer öppnade
-
Filter=Filtrera
@@ -503,7 +498,6 @@ Natbib\ style=Natbib-stil
nested\ AUX\ files=nästlade AUX-filer
-New\ library\ created.=Skapade ny databas.
New\ group=Ny grupp
@@ -550,8 +544,6 @@ Open\ terminal\ here=Öppna &skalfönster här
Open\ URL\ or\ DOI=Öppna URL eller DOI
-Opened\ library=Öppnade databas
-
Opening=Öppnar
Operation\ canceled.=Operationen avbruten.
@@ -576,8 +568,6 @@ paste\ entries=klistra in poster
paste\ entry=klistra in post
-Pasted=Klistrade in
-
Path\ to\ %0\ not\ defined=Sökväg till %0 är inte angiven
Path\ to\ LyX\ pipe=Sökväg till LyX-pipe
@@ -696,8 +686,6 @@ Save\ library\ as...=Spara databas som ...
Save\ entries\ in\ their\ original\ order=Spara poster i ursprunglig ordning
-Saved\ library=Sparade databas
-
Saved\ selected\ to\ '%0'.=Sparade valda till '%0'.
Saving=Sparar
@@ -855,8 +843,6 @@ What\ do\ you\ want\ to\ do?=Vad vill du göra?
Will\ write\ XMP-metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=Kommer skriva XMP-metadata till PDFer länkade från valda poster.
-with=med
-
Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP-metadata\ to\ PDF.=Skriv BibTeX-posten som XMP-metadata i PDF.
Write\ XMP=Skriv XMP
@@ -1179,7 +1165,6 @@ Accepting\ the\ change\ replaces\ the\ complete\ groups\ tree\ with\ the\ extern
Return\ to\ JabRef=Återgå till JabRef
Could\ not\ connect\ to\ %0=Kunde inte ansluta till %0
Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ BibTeX\ key.=Varning\: %0 av %1 poster har odefinierade BibTeX-nycklar.
-Added\ new\ '%0'\ entry.=Lade till ny '%0'-post.
Really\ delete\ the\ selected\ entry?=Verkligen ta bort den valda posten?
Really\ delete\ the\ %0\ selected\ entries?=Verkligen ta bort de %0 valda posterna?
Keep\ merged\ entry\ only=Behåll bara sammanslagen post
@@ -1248,7 +1233,6 @@ Regenerating\ BibTeX\ keys\ according\ to\ metadata=Generera BibTeX-nycklar enli
Regenerate\ all\ keys\ for\ the\ entries\ in\ a\ BibTeX\ file=Generera BibTeX-nycklar för alla poster i en BibTeX-fil
Show\ debug\ level\ messages=Visa fler felmeddelanden för avlusning
Default\ bibliography\ mode=Standardläge för databas
-New\ %0\ library\ created.=Ny %0-databas skapades.
Show\ only\ preferences\ deviating\ from\ their\ default\ value=Visa bara inställningar som skiljer från sitt standardvärde
default=standard
key=nyckel
@@ -1459,7 +1443,6 @@ Connection\ error=Anslutningsfel
Connection\ to\ %0\ server\ established.=Anslutning till %0-server skapades.
Required\ field\ "%0"\ is\ empty.=Det obligatoriska fältet "%0" är tomt.
The\ connection\ to\ the\ server\ has\ been\ terminated.=Anslutningen till servern avbröts.
-Connection\ lost.=Anslutningen förlorades.
Reconnect=Anslut igen
Work\ offline=Arbeta frånkopplad
Working\ offline.=Arbetar frånkopplad.
diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_tl.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_tl.properties
index e99c3fd7f3b..a951106fce2 100644
--- a/src/main/resources/l10n/JabRef_tl.properties
+++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_tl.properties
@@ -139,8 +139,6 @@ Close\ the\ current\ library=Isara ang kasalukuyang library
Close\ window=Isara ang window
-Closed\ library=Nasara ang library
-
Comments=Komento
Contained\ in=Nilalaman ng
@@ -340,15 +338,12 @@ Field\ to\ group\ by=Patlang sa pamamagitan ng pag grupo
File=File
file=file
-File\ '%0'\ is\ already\ open.=File '%0' ay bukas na.
File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=Direktoryo ng file ay hindi naka-set o hindi umiiral\!
File\ exists=Umiiral ang file
File\ not\ found=Hindi makita ang file
-Files\ opened=Nabuksan ang files
-
Filter=Pagsala
Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Tapusing awtomatiko ang pagtatakda ng panlabas na links.
@@ -528,7 +523,6 @@ Natbib\ style=Natbib na estilo
nested\ AUX\ files=nested ang AUX na files
New\ BibTeX\ sublibrary=Bago ang BibTeX na mababang library
-New\ library\ created.=May bagong library na nagawa.
New\ group=Bagong grupo
@@ -576,8 +570,6 @@ Open\ last\ edited\ libraries\ at\ startup=Buksan ang huling na-edit na mga libr
Open\ URL\ or\ DOI=Buksan ang URL o DOI
-Opened\ library=Nabuksan ang library
-
Opening=Ang pagbukas
Operation\ canceled.=Nakansela ang operasyon.
@@ -602,8 +594,6 @@ paste\ entries=i-paste ang mga entries
paste\ entry=i-paste ang entry
-Pasted=Nadikit
-
Path\ to\ %0\ not\ defined=Ang landas sa %0 ay hindi natukoy
Path\ to\ LyX\ pipe=Ang landas ng LyX pipe
@@ -740,8 +730,6 @@ Save\ library\ as...=I-save ang library bilang...
Save\ entries\ in\ their\ original\ order=I-save ang entries sa kanilang orihinal na pagkasunod-sunod
-Saved\ library=Na-saved sa library
-
Saved\ selected\ to\ '%0'.=I-saved ang napili sa '%0'.
Saving=Nagse-save
@@ -908,8 +896,6 @@ What\ do\ you\ want\ to\ do?=Ano ang gusto mong gawin?
Will\ write\ XMP-metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=Ay magsusulat ng XMP-metadata para sa PDFs na linked mula sa napiling mga entries.
-with=may
-
Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP-metadata\ to\ PDF.=Isulat ang BibTeXEntry bilang XMP-metadata sa PDF.
Write\ XMP=Isulat ang XMP
@@ -1271,7 +1257,6 @@ Return\ to\ JabRef=Bumalik sa JabRef
Could\ not\ connect\ to\ %0=Hindi maka konekta sa %0
Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=Babala\: %0 mula sa %1 na entries ay hindi natukoy ang pamagat.
Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ BibTeX\ key.=Babala\: %0 mula sa %1 na entries ang hindi natukoy sa BibTeX na susi.
-Added\ new\ '%0'\ entry.=Nadagdag ang bagong '%0' entry.
Really\ delete\ the\ selected\ entry?=Talang tanggalin ang napiling entry?
Really\ delete\ the\ %0\ selected\ entries?=Talagang tanggaling ang mga %0 napiling entries?
Keep\ merged\ entry\ only=Panatilihin na pagsamahin ang mga entry lamang
diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_tr.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_tr.properties
index 78563f6276b..0142b635a88 100644
--- a/src/main/resources/l10n/JabRef_tr.properties
+++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_tr.properties
@@ -144,8 +144,6 @@ Close\ the\ current\ library=Güncel veritabanını kapat
Close\ window=Pencereyi kapat
-Closed\ library=Kapalı veritabanı
-
Comments=Yorumlar
Contained\ in=Şunun içinde
@@ -353,15 +351,12 @@ Field\ to\ group\ by=Gruplanacak alan
File=Dosya
file=dosya
-File\ '%0'\ is\ already\ open.='%0' dosyası zaten açık.
File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=Dosya dizini kurulmadı ya da mevcut değil\!
File\ exists=Dosya mevcut
File\ not\ found=Dosya bulunamadı
-Files\ opened=Açılmış dosyalar
-
Filter=Süzgeç
Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Harici linklerin otokurulması bitti.
@@ -554,7 +549,6 @@ Natbib\ style=Natbib stili
nested\ AUX\ files=içiçe AUX dosyaları
New\ BibTeX\ sublibrary=Yeni BibTeX alt veritabanı
-New\ library\ created.=Yeni veritabanı oluşturuldu.
New\ group=Yeni grup
@@ -606,8 +600,6 @@ Open\ terminal\ here=Terminali burada aç
Open\ URL\ or\ DOI=URL ya da DOI aç
-Opened\ library=Açık veritabanı
-
Opening=Açılıyor
Operation\ canceled.=İşlem iptal edildi.
@@ -633,8 +625,6 @@ paste\ entries=girdileri yapıştır
paste\ entry=girdiyi yapıştır
-Pasted=Yapıştırıldı
-
Path\ to\ %0\ not\ defined=%0'in yolu tanımlanmamış
Path\ to\ LyX\ pipe=LyX hattının yolu
@@ -787,8 +777,6 @@ Save\ library\ as...=Veritabanını farklı kaydet ...
Save\ entries\ in\ their\ original\ order=Girdileri orijinal sıralarında kaydet
-Saved\ library=Kaydedilmiş veritabanı
-
Saved\ selected\ to\ '%0'.=Seçim şuraya kaydedildi '%0'.
Saving=Kaydediliyor
@@ -965,8 +953,6 @@ Whatever\ option\ you\ choose,\ Mr.\ DLib\ may\ share\ its\ data\ with\ research
Will\ write\ XMP-metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=Seçili girdilerle bağlantılı PDFlere XMP metaverisi yazılacak.
-with=ile
-
Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP-metadata\ to\ PDF.=BibTeXGirdisi'ni PDF'ye XMP-metaverisi olarak yaz.
Write\ XMP=XMP'yi yaz
@@ -1342,7 +1328,6 @@ Return\ to\ JabRef=JabRef'e geri dön
Could\ not\ connect\ to\ %0=%0'e bağlanılamadı
Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=Uyarı\: %1 girdiden %0'inin tanımlanmamış başlığı var.
Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ BibTeX\ key.=Uyarı\:%1 girdiden %0'inde tanımlanmamış BibTeX anahtarı var.
-Added\ new\ '%0'\ entry.='%0' yebi girdi eklendi.
Really\ delete\ the\ selected\ entry?=Gerçekten seçili girdi silinsin mi?
Really\ delete\ the\ %0\ selected\ entries?=Gerçekten seçili %0 girdi silinsin mi?
Keep\ merged\ entry\ only=Yalnızca birleşik girdiyi tut
@@ -1414,7 +1399,6 @@ Regenerating\ BibTeX\ keys\ according\ to\ metadata=Üstveri (metadata) uyarınc
Regenerate\ all\ keys\ for\ the\ entries\ in\ a\ BibTeX\ file=Bir BibTeX dosyasındaki tüm girdiler için tüm anahtarları yeniden oluştur
Show\ debug\ level\ messages=Hata ayıklama düzeyi mesajları göster
Default\ bibliography\ mode=Öntanımlı bibliyografya kipi
-New\ %0\ library\ created.=Yeni %0 veri tabanı oluşturuldu.
Show\ only\ preferences\ deviating\ from\ their\ default\ value=Yalnızca öntanımlı değerlerinden sapan tercihleri göster
default=öntanımlı
key=anahtar
@@ -1683,7 +1667,6 @@ Connection\ to\ %0\ server\ established.=%0 sunucusuna bağlantı sağlandı
Required\ field\ "%0"\ is\ empty.=Gerekli alan "%0" boş.
%0\ driver\ not\ available.=%0 sürücüsü yok
The\ connection\ to\ the\ server\ has\ been\ terminated.=Sunucuyla olan bağlantı sonlandırıldı.
-Connection\ lost.=Bağlantı koptu.
Reconnect=Yeniden bağlan
Work\ offline=Çevrimdışı çalış
Working\ offline.=Çevrimdışı çalışılıyor.
diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_vi.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_vi.properties
index 860f305866f..97f729e02fc 100644
--- a/src/main/resources/l10n/JabRef_vi.properties
+++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_vi.properties
@@ -139,8 +139,6 @@ Close\ the\ current\ library=Đóng CSDL hiện tại
Close\ window=Đóng cửa sổ
-Closed\ library=CSDL được đóng
-
Comments=Nhận xét
Contained\ in=Chứa trong
@@ -342,15 +340,12 @@ Field\ to\ group\ by=Dữ liệu gộp nhóm theo
File=Tập tin
file=tập tin
-File\ '%0'\ is\ already\ open.=Tập tin '%0' đã mở.
File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=Thư mục tập tin không được thiết lập hoặc không tồn tại\!
File\ exists=Tập tin đã có
File\ not\ found=Không thấy tập tin
-Files\ opened=Các tập tin đã mở
-
Filter=Lọc
Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=Thiết lập tự động các liên kết ngoài hoàn tất.
@@ -523,7 +518,6 @@ Natbib\ style=Kiểu Natbib
nested\ AUX\ files=các tập tin AUX lồng nhau
New\ BibTeX\ sublibrary=CSDL con BibTeX mới
-New\ library\ created.=CSDL mới được tao ra.
New\ group=Nhóm mới
@@ -573,8 +567,6 @@ Open\ terminal\ here=Mở thiết bị đầu cuối ở đây
Open\ URL\ or\ DOI=Mở URL hoặc DOI
-Opened\ library=CSDL được mở
-
Opening=Đang mỏ
Operation\ canceled.=Lệnh bị hủy.
@@ -599,8 +591,6 @@ paste\ entries=dán các mục
paste\ entry=dán mục
-Pasted=Được dán
-
Path\ to\ %0\ not\ defined=Đường dẫn đến %0 không được định nghĩa
Path\ to\ LyX\ pipe=Đường dẫn đến ống dẫn LyX
@@ -731,8 +721,6 @@ Save\ library\ as...=Lưu CSDL thành ...
Save\ entries\ in\ their\ original\ order=Lưu các mục theo thứ tự gốc của chúng
-Saved\ library=Đã lưu CSDL
-
Saved\ selected\ to\ '%0'.=Đã lưu phần chọn vào '%0'.
Saving=Đang lưu
@@ -897,8 +885,6 @@ What\ do\ you\ want\ to\ do?=Bạn muốn làm gì?
Will\ write\ XMP-metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=Sẽ ghi đặc tả dữ liệu XMP vào các PDF được liên kết từ các mục đã chọn.
-with=với
-
Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP-metadata\ to\ PDF.=Ghi mục BibTeX dưới dạng đặc tả dữ liệu XMP vào PDF.
Write\ XMP=Ghi XMP
@@ -1116,7 +1102,6 @@ Connection\ to\ %0\ server\ established.=Tạo kết nối với máy chủ %0.
Required\ field\ "%0"\ is\ empty.=Dữ liệu cần có "%0" đang trống.
%0\ driver\ not\ available.=Trình điều khiển %0 hiện không có.
The\ connection\ to\ the\ server\ has\ been\ terminated.=Kết nối đến máy chủ đã được kết thúc.
-Connection\ lost.=Mất kết nối.
Reconnect=Kết nối lại.
Work\ offline=Làm việc ẩn
Working\ offline.=Đang làm việc ẩn.
diff --git a/src/main/resources/l10n/JabRef_zh.properties b/src/main/resources/l10n/JabRef_zh.properties
index a3e9ac4c63b..201ebb2bba1 100644
--- a/src/main/resources/l10n/JabRef_zh.properties
+++ b/src/main/resources/l10n/JabRef_zh.properties
@@ -141,8 +141,6 @@ Close\ the\ current\ library=关闭当前文献库
Close\ window=关闭窗口
-Closed\ library=关闭文献库
-
Comments=注释
Contained\ in=包含在
@@ -347,15 +345,12 @@ Field\ to\ group\ by=用来分组的域
File=文件
file=文件
-File\ '%0'\ is\ already\ open.=文件 '%0' 已经被打开。
File\ directory\ is\ not\ set\ or\ does\ not\ exist\!=文件目录未设置或该目录不存在!
File\ exists=文件已存在
File\ not\ found=无法找到文件
-Files\ opened=已打开文件
-
Filter=过滤
Finished\ automatically\ setting\ external\ links.=完成自动设置外部链接。
@@ -541,7 +536,6 @@ Natbib\ style=Natbib 格式
nested\ AUX\ files=nested AUX 文件
New\ BibTeX\ sublibrary=新建 BibTeX 子文献库
-New\ library\ created.=创建了新文献库。
New\ group=新建分组
@@ -592,8 +586,6 @@ Open\ terminal\ here=在此处打开终端
Open\ URL\ or\ DOI=打开 URL 或 DOI
-Opened\ library=已打开文献库
-
Opening=正在打开
Operation\ canceled.=操作被取消
@@ -618,8 +610,6 @@ paste\ entries=粘贴多条记录
paste\ entry=粘贴记录
-Pasted=完成粘贴
-
Path\ to\ %0\ not\ defined=到 %0 的路径未定义
Path\ to\ LyX\ pipe=到 LyX 管道的路径
@@ -766,8 +756,6 @@ Save\ library\ as...=保存文献库为 ...
Save\ entries\ in\ their\ original\ order=以原始顺序保存记录
-Saved\ library=已保存文献库
-
Saved\ selected\ to\ '%0'.=保存选中到 '%0'.
Saving=保存中
@@ -939,8 +927,6 @@ What\ do\ you\ want\ to\ do?=您希望做什么?
Will\ write\ XMP-metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=将写入 XMP 元数据到选中记录链接的 PDF 文件。
-with=以
-
Write\ BibTeXEntry\ as\ XMP-metadata\ to\ PDF.=将 BibTeX 记录作为 XMP 源数据写入到 PDF 中。
Write\ XMP=写入 XMP
@@ -1310,7 +1296,6 @@ Return\ to\ JabRef=返回 JabRef
Could\ not\ connect\ to\ %0=无法连接到 %0
Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ title.=警告: %1 条记录中有 %0 条包含未定义的标题。
Warning\:\ %0\ out\ of\ %1\ entries\ have\ undefined\ BibTeX\ key.=警告: %1 条记录中有 %0 条包含未定义的 BibTeX 键值。
-Added\ new\ '%0'\ entry.=已添加新 '%0' 记录。
Really\ delete\ the\ selected\ entry?=确定删除选中的记录?
Really\ delete\ the\ %0\ selected\ entries?=确定删除选中的 %0 条记录?
Keep\ merged\ entry\ only=只保留合并后的记录
@@ -1382,7 +1367,6 @@ Regenerating\ BibTeX\ keys\ according\ to\ metadata=基于 metadata 重新生成
Regenerate\ all\ keys\ for\ the\ entries\ in\ a\ BibTeX\ file=重新生成 BibTeX 文件中所有记录的键值
Show\ debug\ level\ messages=显示调试级别消息
Default\ bibliography\ mode=默认的参考文献模式
-New\ %0\ library\ created.=成功新建文献库 %0.
Show\ only\ preferences\ deviating\ from\ their\ default\ value=只显示与默认值不同的首选项
default=默认
key=键值
@@ -1649,7 +1633,6 @@ Connection\ to\ %0\ server\ established.=已建立到 %0 服务器的连接。
Required\ field\ "%0"\ is\ empty.=必填字段 "%0" 为空。
%0\ driver\ not\ available.=%0 驱动程序不可用。
The\ connection\ to\ the\ server\ has\ been\ terminated.=与服务器的连接已终止。
-Connection\ lost.=连接丢失。
Reconnect=重新连接
Work\ offline=脱机工作
Working\ offline.=脱机工作中。