Skip to content
endyul edited this page Feb 11, 2013 · 4 revisions
  • 所有存疑或者待议的都是用#TBD标记
  • 如果一个词有多种译法,且都适用于该语境,优先选择书上的译法
    • Operands,我们通常说操作数,但采用书上的运算对象译法
    • Conventional Interface,书上采用的译法为约定的界面,而在lec1a中明显不应该指“界面”,故译为约定的接口
    • 术语表/译名表请查阅译名表
  • 标点
    • 保留所有英语标点
    • 保留所有除逗号、句号外的汉语标点
  • 文件格式
    • 换行符:UNIX
    • 文件类型:srt
    • 编码类型:UTF-8
  • 其他约定
    • [MUSIC PLAYING][MUSIC]统一按照如下方式翻译:
[音乐]
[JESU, JOY OF MAN'S DESIRING]
  • 人名、地名以及其他专有名词
    • 著名人物的名字请译成中文,如柏拉图Lec1a:1369
    • 非著名人物的名字请保留英文,如HeronLec1a:215
    • 定理请译出提出者的中文名,如牛顿法
    • 所有格请译为中文,如Plato's Concept译为柏拉图式
    • 语言、国籍请译为中文,如Sumerian译为苏美尔语Lec1a:288
    • 著名或有俗成译法的地名请译成中文,如亚历山大埃及Lec1a:215Lec1a:71
    • 非著名或很难确定中译名的地名请保留英文
Clone this wiki locally