From 4f28fec9a57a4690cfe1126d2572d92f1681450c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "github-actions[bot]" Date: Fri, 16 Aug 2024 07:56:23 +0000 Subject: [PATCH] github action: update phrases --- dist/example/i18n.js | 2976 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 1490 insertions(+), 1486 deletions(-) diff --git a/dist/example/i18n.js b/dist/example/i18n.js index 1b0c10f..d991a93 100644 --- a/dist/example/i18n.js +++ b/dist/example/i18n.js @@ -453,7 +453,7 @@ export const phrases = { fi: 'Onnittelut! Olet valmis. Napsauta OK viedäksesi suorituskoodisi Prolificille maksua varten.', fr: 'Félicitations ! Vous avez terminé. Cliquez sur OK pour prendre votre code de validation à Prolific pour le paiement.', de: 'Glückwunsch! Du bist fertig. Klicken Sie auf „OK“, um Ihren Abschlusscode zur Zahlung an Prolific weiterzuleiten.', - el: 'Συγχαρητήρια! τελείωσες. Κάντε κλικ στο OK για να μεταφέρετε τον κωδικό ολοκλήρωσης στο Prolific για πληρωμή.', + el: 'Συγχαρητήρια! Τελειώσατε. Κάντε κλικ στο OK για να μεταφέρετε τον κωδικό ολοκλήρωσης στο Prolific για πληρωμή.', he: 'מזל טוב! סיימת. לחץ על אישור כדי להעביר את קוד ההשלמה שלך ל-Prolific לתשלום.', hi: 'बधाई हो! हो गया। भुगतान के लिए अपना कंप्लीशन कोड प्रोलिफिक पर ले जाने के लिए ओके पर क्लिक करें।', hu: 'Gratulálok! kész. Kattintson az OK gombra, hogy a kitöltési kódot elvigye a Prolific szolgáltatásba fizetés céljából.', @@ -462,7 +462,7 @@ export const phrases = { it: 'Congratulazioni! Hai terminato. Clicca su OK per prendere il tuo codice di completamento e portarlo su Prolific per il pagamento.', ja: '「この研究のための言語を選択してください」', kn: 'ಅಭಿನಂದನೆಗಳು! ನೀವು ಮುಗಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಪಾವತಿಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವಿಕೆ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಪ್ರೋಲಿಫಿಕ್‌ಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಸರಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.', - ko: '축하해요! 이제 끝났습니다. 결제를 위해 완료 코드를 Prolific으로 가져가려면 확인을 클릭하세요.', + ko: '축하해요! 이제 끝났습니다. 결제를 위해 완료 코드를 Prolific에 가져가려면 확인을 클릭하세요.', lt: 'Sveikiname! Baigėte. Spustelėkite Gerai, kad į „Prolific“ atsiųstumėte užbaigimo kodą apmokėti.', ms: 'tahniah! Anda sudah selesai. Klik OK untuk membawa kod penyiapan anda ke Prolific untuk pembayaran.', ml: 'അഭിനന്ദനങ്ങൾ! നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി. പേയ്‌മെൻ്റിനായി നിങ്ങളുടെ പൂർത്തീകരണ കോഡ് പ്രോലിഫിക്കിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകാൻ ശരി ക്ലിക്കുചെയ്യുക.', @@ -764,7 +764,7 @@ export const phrases = { ja: '「ありがとうございます。実験は終了しました。」', kn: 'ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ಪ್ರಯೋಗ ಮುಗಿದಿದೆ.', ko: '감사합니다. 실험이 종료되었습니다.', - lt: 'Ačiū. Eksperimentas baigėsi.', + lt: 'ačiū. Eksperimentas baigėsi.', ms: 'terima kasih. Percubaan telah tamat.', ml: 'നന്ദി. പരീക്ഷണം അവസാനിച്ചു.', no: 'Takk. Eksperimentet er avsluttet.', @@ -791,7 +791,7 @@ export const phrases = { 'zh-HK': '軟體載入中...', hr: 'Učitavanje softvera...', cs: 'Načítání softwaru...', - da: 'Software indlæser...', + da: 'Software indlæses...', nl: 'Software laden...', 'en-UK': 'Software loading ...', fi: 'Ohjelmistoa ladataan...', @@ -835,7 +835,7 @@ export const phrases = { 'zh-HK': '正如描述中所解釋的,該實驗需要智慧型手機。請按“取消”返回 Prolific。', hr: 'Kao što je objašnjeno u Opisu, ovaj eksperiment treba pametni telefon. Pritisnite Odustani za povratak na Prolific.', cs: 'Jak je vysvětleno v popisu, tento experiment vyžaduje chytrý telefon. Stisknutím tlačítka Storno se vraťte do Prolific.', - da: 'Som forklaret i beskrivelsen kræver dette eksperiment en smartphone. Tryk på Annuller for at vende tilbage til Prolific.', + da: 'Som forklaret i beskrivelsen har dette eksperiment brug for en smartphone. Tryk på Annuller for at vende tilbage til Prolific.', nl: 'Zoals uitgelegd in de Beschrijving, heeft dit experiment een smartphone nodig. Druk op Annuleren om terug te keren naar Prolific.', 'en-UK': 'As explained in the Description, this experiment needs a smartphone. Please press Cancel to return to Prolific.', @@ -866,7 +866,7 @@ export const phrases = { su: 'Sakumaha anu dijelaskeun dina Katerangan, percobaan ieu peryogi smartphone. Mangga pencét Bolay pikeun mulang ka Prolific.', sw: 'Kama ilivyoelezwa katika Maelezo, jaribio hili linahitaji simu mahiri. Tafadhali bonyeza Ghairi ili kurudi kwa Prolific.', sv: 'Som förklaras i beskrivningen behöver detta experiment en smartphone. Vänligen tryck på Avbryt för att återgå till Prolific.', - tl: 'Gaya ng ipinaliwanag sa Paglalarawan, ang eksperimentong ito ay nangangailangan ng isang smartphone. Mangyaring pindutin ang Kanselahin upang bumalik sa Prolific.', + tl: 'Tulad ng ipinaliwanag sa Paglalarawan, ang eksperimentong ito ay nangangailangan ng isang smartphone. Mangyaring pindutin ang Kanselahin upang bumalik sa Prolific.', tr: "Açıklamada açıklandığı gibi bu deneyin bir akıllı telefona ihtiyacı var. Prolific'e dönmek için lütfen İptal'e basın.", ur: 'جیسا کہ تفصیل میں بتایا گیا ہے، اس تجربے کے لیے اسمارٹ فون کی ضرورت ہے۔ Prolific پر واپس جانے کے لیے برائے مہربانی کینسل کو دبائیں۔', }, @@ -875,8 +875,8 @@ export const phrases = { ar: 'تحتاج هذه الدراسة إلى تشغيل متصفح BBB على DDD بما لا يقل عن 222 نواة CPU', hy: 'Այս ուսումնասիրության համար անհրաժեշտ է, որ BBB դիտարկիչը աշխատի DDD-ով, որն ունի առնվազն 222 պրոցեսորային միջուկ', bg: 'Това проучване се нуждае от браузър BBB, работещ на DDD с поне 222 CPU ядра', - 'zh-CN': '本研究需要 BBB 浏览器运行在至少 222 个 CPU 核心的 DDD 上', - 'zh-HK': '本研究需要 BBB 瀏覽器運行在至少 222 個 CPU 核心的 DDD 上', + 'zh-CN': '本研究需要运行在至少 222 个 CPU 核心的 DDD 上的 BBB 浏览器', + 'zh-HK': '本研究需要運行在至少 222 個 CPU 核心的 DDD 上的 BBB 瀏覽器', hr: 'Za ovu studiju potreban je BBB preglednik koji radi na DDD-u s najmanje 222 CPU jezgre', cs: 'Tato studie vyžaduje prohlížeč BBB běžící na DDD s alespoň 222 CPU jádry', da: 'Denne undersøgelse kræver, at BBB-browseren kører på en DDD med mindst 222 CPU-kerner', @@ -890,10 +890,10 @@ export const phrases = { hi: 'इस अध्ययन के लिए कम से कम 222 सीपीयू कोर्स के साथ चल रहे बीबीबी ब्राउज़र की आवश्यकता होती है।', hu: 'Ehhez a tanulmányhoz legalább 222 CPU maggal rendelkező DDD-n futó BBB böngészőre van szükség', is: 'Þessi rannsókn þarf BBB vafra sem keyrir á DDD með að minnsta kosti 222 CPU kjarnum.', - id: 'Penelitian ini membutuhkan browser BBB yang berjalan pada DDD dengan setidaknya 222 inti CPU', + id: 'Penelitian ini membutuhkan browser BBB yang berjalan pada DDD dengan setidaknya 222 core CPU', it: 'Questa ricerca richiede il browser BBB in esecuzione su un DDD con almeno 222 core della CPU.', ja: 'この調査には、少なくとも 222 CPU コアを備えた DDD 上で実行される BBB ブラウザが必要です', - kn: 'ಈ ಅಧ್ಯಯನಕ್ಕೆ ಕನಿಷ್ಟ 222 CPU ಕೋರ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ DDD ಯಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ BBB ಬ್ರೌಸರ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ', + kn: 'ಈ ಅಧ್ಯಯನಕ್ಕೆ ಕನಿಷ್ಠ 222 CPU ಕೋರ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ DDD ಯಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ BBB ಬ್ರೌಸರ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ', ko: '이 연구에는 최소 222개의 CPU 코어가 있는 DDD에서 실행되는 BBB 브라우저가 필요합니다.', lt: 'Šiam tyrimui reikalinga BBB naršyklė, veikianti DDD su mažiausiai 222 procesoriaus branduoliais', ms: 'Kajian ini memerlukan pelayar BBB yang dijalankan pada DDD dengan sekurang-kurangnya 222 teras CPU', @@ -917,7 +917,7 @@ export const phrases = { 'en-US': 'This study is incompatible with ooo, and needs the BBB browser running on a DDD with at least 222 CPU cores', ar: 'هذه الدراسة غير متوافقة مع ooo، وتحتاج إلى متصفح BBB يعمل على DDD بما لا يقل عن 222 نواة معالج', - hy: 'Այս ուսումնասիրությունը անհամատեղելի է ooo-ի հետ և անհրաժեշտ է, որ BBB դիտարկիչը աշխատի DDD-ով, որն ունի առնվազն 222 պրոցեսորային միջուկ:', + hy: 'Այս ուսումնասիրությունը անհամատեղելի է ooo-ի հետ և անհրաժեշտ է, որ BBB դիտարկիչը աշխատի DDD-ով, որն ունի առնվազն 222 CPU միջուկ:', bg: 'Това проучване е несъвместимо с ooo и се нуждае от браузър BBB, работещ на DDD с поне 222 CPU ядра', 'zh-CN': '本研究与ooo不兼容,需要BBB浏览器运行在至少222个CPU核心的DDD上', 'zh-HK': '本研究與ooo不相容,需要BBB瀏覽器運作在至少222個CPU核心的DDD上', @@ -930,11 +930,11 @@ export const phrases = { fi: 'Tämä tutkimus ei ole yhteensopiva ooo:n kanssa ja vaatii BBB-selaimen, joka toimii DDD:llä, jossa on vähintään 222 CPU-ydintä', fr: 'Cette étude est incompatible avec ooo, et nécessite le navigateur BBB fonctionnant sur un DDD avec au moins 222 cœurs de CPU.', de: 'Diese Studie ist nicht mit ooo kompatibel und erfordert, dass der BBB-Browser auf einem DDD mit mindestens 222 CPU-Kernen läuft', - el: 'Αυτή η μελέτη δεν είναι συμβατή με το ooo και χρειάζεται το πρόγραμμα περιήγησης BBB να εκτελείται σε DDD με τουλάχιστον 222 πυρήνες CPU', + el: 'Αυτή η μελέτη δεν είναι συμβατή με το ooo και χρειάζεται το πρόγραμμα περιήγησης BBB να λειτουργεί σε DDD με τουλάχιστον 222 πυρήνες CPU', he: 'מחקר זה אינו תואם ל-ooo, וזקוק לדפדפן BBB הפועל על DDD עם לפחות 222 ליבות מעבד', hi: 'यह अध्ययन ooo के साथ असंगत है और कम से कम 222 सीपीयू कोर्स के साथ चलने वाले DDD पर BBB ब्राउज़र की आवश्यकता है।', hu: 'Ez a tanulmány nem kompatibilis az ooo-val, és legalább 222 CPU maggal rendelkező DDD-n futó BBB böngészőre van szüksége', - is: 'Þessi rannsókn er ósamrýmanleg við ooo og þarf að BBB vafra keyrir á DDD með að minnsta kosti 222 CPU kjarna', + is: 'Þessi rannsókn er ósamrýmanleg ooo og þarf að BBB vafra keyrir á DDD með að minnsta kosti 222 CPU kjarna', id: 'Penelitian ini tidak kompatibel dengan ooo, dan memerlukan browser BBB yang berjalan pada DDD dengan setidaknya 222 inti CPU', it: 'Questo studio non è compatibile con ooo e necessita del browser BBB in esecuzione su un DDD con almeno 222 core CPU', ja: 'この調査は ooo と互換性がなく、少なくとも 222 CPU コアを備えた DDD 上で実行される BBB ブラウザが必要です', @@ -942,7 +942,7 @@ export const phrases = { ko: '이 연구는 ooo와 호환되지 않으며 최소 222개의 CPU 코어가 있는 DDD에서 실행되는 BBB 브라우저가 필요합니다.', lt: 'Šis tyrimas nesuderinamas su ooo, jam reikia BBB naršyklės, veikiančios DDD su mažiausiai 222 procesoriaus branduoliais', ms: 'Kajian ini tidak sesuai dengan ooo, dan memerlukan pelayar BBB yang berjalan pada DDD dengan sekurang-kurangnya 222 inti CPU.', - ml: 'ഈ പഠനം ooo-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല, കൂടാതെ കുറഞ്ഞത് 222 CPU കോറുകളുള്ള ഒരു DDD-യിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്ന BBB ബ്രൗസർ ആവശ്യമാണ്', + ml: 'ഈ പഠനം ooo-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല, കൂടാതെ കുറഞ്ഞത് 222 CPU കോറുകളുള്ള DDD-യിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്ന BBB ബ്രൗസർ ആവശ്യമാണ്', no: 'Denne studien er inkompatibel med ooo, og trenger BBB-nettleseren som kjører på en DDD med minst 222 CPU-kjerner', fa: 'این مطالعه با ooo ناسازگار است و به مرورگر BBB نیاز دارد که روی DDD با حداقل 222 هسته CPU اجرا شود.', pl: 'To badanie jest niezgodne z ooo i wymaga przeglądarki BBB działającej na DDD z co najmniej 222 rdzeniami procesora', @@ -952,11 +952,11 @@ export const phrases = { sr: 'Ова студија није компатибилна са ооо, и треба да БББ претраживач ради на ДДД са најмање 222 ЦПУ језгра', es: 'Este estudio es incompatible con ooo y necesita que el navegador BBB esté ejecutándose en un DDD con al menos 222 núcleos de CPU.', su: 'Ulikan ieu henteu cocog sareng ooo, sareng peryogi browser BBB anu dijalankeun dina DDD kalayan sahenteuna 222 inti CPU.', - sw: 'Utafiti huu hauoani na ooo, na unahitaji kivinjari cha BBB kinachoendeshwa kwenye DDD iliyo na angalau cores 222 za CPU.', + sw: 'Utafiti huu hauoani na ooo, na unahitaji kivinjari cha BBB kinachotumia DDD yenye angalau cores 222 za CPU.', sv: 'Den här studien är inkompatibel med ooo och kräver att BBB-webbläsaren körs på en DDD med minst 222 CPU-kärnor', tl: 'Ang pag-aaral na ito ay hindi tugma sa ooo, at kailangan ng BBB browser na tumatakbo sa isang DDD na may hindi bababa sa 222 CPU cores.', tr: 'Bu çalışma ooo ile uyumlu değildir ve en az 222 CPU çekirdeğine sahip bir DDD üzerinde çalışan BBB tarayıcısına ihtiyaç duyar', - ur: 'یہ مطالعہ ooo کے ساتھ مطابقت نہیں رکھتا ہے، اور کم از کم 222 CPU کور والے DDD پر چلنے والے BBB براؤزر کی ضرورت ہے۔', + ur: 'یہ مطالعہ ooo کے ساتھ مطابقت نہیں رکھتا ہے، اور اسے کم از کم 222 CPU کور والے DDD پر چلنے والے BBB براؤزر کی ضرورت ہے۔', }, EE_needBrowserOSDeviceCores0: { 'en-US': 'This study needs the BBB browser running on a OOO DDD with at least 222 CPU cores', @@ -977,7 +977,7 @@ export const phrases = { he: 'מחקר זה זקוק לדפדפן BBB הפועל על OOO DDD עם לפחות 222 ליבות מעבד', hi: 'इस अध्ययन के लिए कम से कम 222 सीपीयू कोर्स के साथ एक ओओओ डीडी पर चल रहे बीबीबी ब्राउज़र की आवश्यकता है।', hu: 'Ehhez a tanulmányhoz legalább 222 CPU maggal rendelkező OOO DDD-n futó BBB böngészőre van szükség', - is: 'Þessi rannsókn þarf að BBB vafra keyrir á OOO DDD með að minnsta kosti 222 CPU kjarna', + is: 'Þessi rannsókn þarf að BBB vafrann keyra á OOO DDD með að minnsta kosti 222 CPU kjarna', id: 'Studi ini memerlukan browser BBB yang berjalan pada OOO DDD dengan setidaknya 222 inti CPU.', it: 'Questo studio richiede il browser BBB in esecuzione su un OOO DDD con almeno 222 core CPU', ja: 'この調査には、少なくとも 222 CPU コアを備えた OOO DDD 上で実行される BBB ブラウザが必要です', @@ -994,7 +994,7 @@ export const phrases = { ru: 'Для этого исследования необходим браузер BBB, работающий на ООО DDD с минимум 222 ядрами ЦП.', sr: 'Ovo istraživanje zahteva da BBB pregledač radi na OOO DDD sa najmanje 222 CPU jezgra', es: 'Este estudio necesita el navegador BBB funcionando en un OOO DDD con al menos 222 núcleos de CPU', - su: 'Ulikan ieu peryogi browser BBB anu dijalankeun dina OOO DDD kalayan sahenteuna 222 inti CPU', + su: 'Panaliti ieu peryogi browser BBB anu dijalankeun dina OOO DDD kalayan sahenteuna 222 inti CPU', sw: 'Utafiti huu unahitaji kivinjari cha BBB kikiendeshwa kwenye OOO DDD na angalau 222 ya viunganishi vya CPU.', sv: 'Denna studie kräver att BBB-webbläsaren körs på en OOO DDD med minst 222 CPU-kärnor', tl: 'Ang pag-aaral na ito ay nangangailangan ng BBB browser na tumatakbo sa isang OOO DDD na may hindi bababa sa 222 CPU core', @@ -1021,7 +1021,7 @@ export const phrases = { el: 'Αυτή η μελέτη χρειάζεται το πρόγραμμα περιήγησης BBB (έκδοση τουλάχιστον 111) σε λειτουργία DDD με τουλάχιστον 222 πυρήνες CPU', he: 'מחקר זה זקוק לדפדפן BBB (גרסה 111 לפחות) הפועל על DDD עם לפחות 222 ליבות מעבד', hi: 'इस अध्ययन के लिए कम से कम 111 संस्करण वाले बीबीबी ब्राउज़र की आवश्यकता होती है जो कम से कम 222 सीपीयू कोर्स के साथ चल रहा हो।', - hu: 'Ehhez a tanulmányhoz legalább 222 CPU maggal rendelkező DDD-n futó BBB böngészőre van szükség (legalább 111-es verzió).', + hu: 'Ehhez a tanulmányhoz a BBB böngészőre (legalább 111-es verzió) van szükség, amely legalább 222 CPU maggal rendelkező DDD-n fut.', is: 'Þessi rannsókn þarf að BBB vafra (útgáfa að minnsta kosti 111) keyra á DDD með að minnsta kosti 222 CPU kjarna', id: 'Penelitian ini membutuhkan browser BBB (setidaknya versi 111) yang berjalan pada DDD dengan setidaknya 222 inti CPU', it: 'Questa ricerca richiede il browser BBB (versione almeno 111) in esecuzione su un DDD con almeno 222 core CPU.', @@ -1055,12 +1055,12 @@ export const phrases = { 'zh-CN': '本研究与ooo不兼容,需要在至少222个CPU核心的DDD上运行BBB浏览器(版本至少111)', 'zh-HK': '本研究與ooo不相容,需要在至少222個CPU核心的DDD上執行BBB瀏覽器(版本至少111)', hr: 'Ova studija nije kompatibilna s ooo i treba BBB preglednik (verzija najmanje 111) koji radi na DDD-u s najmanje 222 CPU jezgre', - cs: 'Tato studie není kompatibilní s ooo a potřebuje prohlížeč BBB (verze alespoň 111) běžící na DDD s alespoň 222 jádry CPU', + cs: 'Tato studie je nekompatibilní s ooo a potřebuje prohlížeč BBB (verze alespoň 111) běžící na DDD s alespoň 222 jádry CPU', da: 'Denne undersøgelse er inkompatibel med ooo og kræver, at BBB-browseren (version mindst 111) kører på en DDD med mindst 222 CPU-kerner', nl: 'Deze studie is incompatibel met ooo en vereist de BBB-browser (versie minimaal 111) die draait op een DDD met minimaal 222 CPU-kernen', 'en-UK': 'This study is incompatible with ooo, and needs the BBB browser (version at least 111) running on a DDD with at least 222 CPU cores', - fi: 'Tämä tutkimus ei ole yhteensopiva ooo:n kanssa ja vaatii BBB-selaimen (versio vähintään 111), joka toimii DDD:llä, jossa on vähintään 222 CPU-ydintä', + fi: 'Tämä tutkimus ei ole yhteensopiva ooo:n kanssa ja vaatii BBB-selaimen (versio vähintään 111), joka toimii DDD:ssä, jossa on vähintään 222 CPU-ydintä', fr: 'Cette étude est incompatible avec ooo, et nécessite le navigateur BBB (version au moins 111) fonctionnant sur un DDD avec au moins 222 cœurs de CPU.', de: 'Diese Studie ist nicht mit ooo kompatibel und erfordert den BBB-Browser (Version mindestens 111), der auf einem DDD mit mindestens 222 CPU-Kernen läuft', el: 'Αυτή η μελέτη δεν είναι συμβατή με το ooo και χρειάζεται το πρόγραμμα περιήγησης BBB (έκδοση τουλάχιστον 111) να εκτελείται σε DDD με τουλάχιστον 222 πυρήνες CPU', @@ -1070,7 +1070,7 @@ export const phrases = { is: 'Þessi rannsókn er ósamrýmanleg ooo og þarf að BBB vafra (útgáfa að minnsta kosti 111) keyra á DDD með að minnsta kosti 222 CPU kjarna', id: 'Penelitian ini tidak kompatibel dengan ooo, dan memerlukan browser BBB (setidaknya versi 111) yang berjalan pada DDD dengan setidaknya 222 inti CPU', it: 'Questo studio non è compatibile con ooo e richiede il browser BBB (versione almeno 111) in esecuzione su un DDD con almeno 222 core CPU', - ja: 'この調査には ooo と互換性がなく、少なくとも 222 CPU コアを備えた DDD 上で実行される BBB ブラウザ (バージョン 111 以上) が必要です。', + ja: 'この調査は ooo と互換性がなく、少なくとも 222 CPU コアを備えた DDD 上で実行される BBB ブラウザ (バージョン 111 以上) が必要です。', kn: 'ಈ ಅಧ್ಯಯನವು ooo ನೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಕನಿಷ್ಠ 222 CPU ಕೋರ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ DDD ಯಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ BBB ಬ್ರೌಸರ್ (ಕನಿಷ್ಠ 111 ಆವೃತ್ತಿ) ಅಗತ್ಯವಿದೆ', ko: '이 연구는 ooo와 호환되지 않으며 CPU 코어가 222개 이상인 DDD에서 실행되는 BBB 브라우저(버전 111 이상)가 필요합니다.', lt: 'Šis tyrimas nesuderinamas su ooo ir jai reikia BBB naršyklės (bent 111 versija), veikiančios DDD su mažiausiai 222 procesoriaus branduoliais', @@ -1095,7 +1095,7 @@ export const phrases = { 'en-US': 'This study needs the BBB browser (version at least 111) running on a OOO DDD with at least 222 CPU cores', ar: 'تحتاج هذه الدراسة إلى متصفح BBB (الإصدار 111 على الأقل) يعمل على جهاز OOO DDD مزود بما لا يقل عن 222 نواة معالج', - hy: 'Այս ուսումնասիրության համար անհրաժեշտ է BBB զննարկիչը (տարբերակ առնվազն 111), որն աշխատում է OOO DDD-ով, որն ունի առնվազն 222 CPU միջուկ:', + hy: 'Այս ուսումնասիրության համար անհրաժեշտ է BBB զննարկիչը (տարբերակ առնվազն 111), որն աշխատում է առնվազն 222 պրոցեսորային միջուկ ունեցող OOO DDD-ով:', bg: 'Това проучване изисква BBB браузър (версия най-малко 111), работещ на OOO DDD с поне 222 CPU ядра', 'zh-CN': '本研究需要 BBB 浏览器(版本至少 111)运行在 OOO DDD 上,至少有 222 个 CPU 核心', 'zh-HK': '本研究需要 BBB 瀏覽器(版本至少 111)運行在 OOO DDD 上,至少有 222 個 CPU 核心', @@ -1134,7 +1134,7 @@ export const phrases = { sv: 'Denna studie kräver webbläsaren BBB (version minst 111) som körs på en OOO DDD med minst 222 CPU-kärnor.', tl: 'Ang pag-aaral na ito ay nangangailangan ng BBB browser (bersyon ng hindi bababa sa 111) na tumatakbo sa isang OOO DDD na may hindi bababa sa 222 na mga core ng CPU', tr: 'Bu çalışma, en az 222 CPU çekirdeğine sahip bir OOO DDD üzerinde çalışan BBB tarayıcısına (sürüm en az 111) ihtiyaç duyuyor', - ur: 'اس مطالعہ کو کم از کم 222 CPU کور والے OOO DDD پر چلنے والے BBB براؤزر (ورژن کم از کم 111) کی ضرورت ہے۔', + ur: 'اس مطالعہ کو کم از کم 222 CPU کور کے ساتھ OOO DDD پر چلنے والے BBB براؤزر (ورژن کم از کم 111) کی ضرورت ہے۔', }, EE_needDeviceCores0: { 'en-US': 'This study needs a DDD with at least 222 CPU cores', @@ -1144,7 +1144,7 @@ export const phrases = { 'zh-CN': '本研究需要至少 222 个 CPU 核心的 DDD', 'zh-HK': '本研究需要至少 222 個 CPU 核心的 DDD', hr: 'Ova studija zahtijeva DDD s najmanje 222 CPU jezgre', - cs: 'Tato studie potřebuje DDD s alespoň 222 CPU jádry', + cs: 'Tato studie potřebuje DDD s alespoň 222 jádry CPU', da: 'Denne undersøgelse har brug for en DDD med mindst 222 CPU-kerner', nl: 'Voor deze studie is een DDD nodig met minimaal 222 CPU-cores', 'en-UK': 'This study needs a DDD with at least 222 CPU cores', @@ -1169,7 +1169,7 @@ export const phrases = { pl: 'Ta studia wymaga DDD z co najmniej 222 rdzeniami CPU', pt: 'Este estudo precisa de um DDD com pelo menos 222 núcleos de CPU', ro: 'Acest studiu are nevoie de un DDD cu cel puțin 222 de nuclee CPU', - ru: 'Для этого исследования требуется DDD как минимум с 222 ядрами ЦП.', + ru: 'Для этого исследования требуется DDD с минимум 222 ядрами ЦП.', sr: 'Овој студији је потребан ДДД са најмање 222 ЦПУ језгра', es: 'Este estudio necesita un DDD con al menos 222 núcleos de CPU', su: 'Ulikan ieu peryogi DDD kalayan sahenteuna 222 inti CPU', @@ -1230,13 +1230,13 @@ export const phrases = { bg: 'Този експеримент изисква метър или метрична измервателна лента. Въведете максималната дължина в метри, която можете да измерите, напр. 2,5 м.', 'zh-CN': '该实验需要米尺或公制卷尺。输入您可以测量的最大长度(以米为单位),例如2.5 m。', 'zh-HK': '此實驗需要米尺或公製捲尺。輸入您可以測量的最大長度(以公尺為單位),例如2.5 m。', - hr: 'Za ovaj eksperiment potreban je metar ili metar. Upišite najveću duljinu, u metrima, koju možete izmjeriti, npr. 2,5 m.', + hr: 'Za ovaj eksperiment potreban je metar ili metrička mjerna traka. Upišite najveću duljinu, u metrima, koju možete izmjeriti, npr. 2,5 m.', cs: 'Tento experiment vyžaduje měřicí tyč nebo metrickou měřicí pásku. Zadejte maximální délku v metrech, kterou můžete změřit, např. 2,5 m.', da: 'Dette eksperiment kræver en meterpind eller metrisk målebånd. Indtast den maksimale længde, i meter, som du kan måle, f.eks. 2,5 m.', nl: 'Voor dit experiment is een meterstok of metrisch meetlint nodig. Voer de maximale lengte in, in meters, die u kunt meten, b.v. 2,5 meter.', 'en-UK': 'This experiment requires a meter stick or metric measuring tape. Type in the maximum length, in meters, that you can measure, e.g. 2.5 m.', - fi: 'Tämä kokeilu vaatii mittarin tai metrisen mittanauhan. Kirjoita maksimipituus metreinä, jonka voit mitata, esim. 2,5 m.', + fi: 'Tämä koe vaatii mittarin tai metrisen mittanauhan. Kirjoita maksimipituus metreinä, jonka voit mitata, esim. 2,5 m.', fr: 'Cette expérience nécessite une règle métrique ou un ruban à mesurer métrique. Saisissez la longueur maximale, en mètres, que vous pouvez mesurer, par exemple 2,5 m.', de: 'Für dieses Experiment ist ein Meterstab oder ein metrisches Maßband erforderlich. Geben Sie die maximale Länge in Metern ein, die Sie messen können, z. B. 2,5 m.', el: 'Αυτό το πείραμα απαιτεί μια ράβδο μέτρησης ή μια μετρική ταινία μέτρησης. Πληκτρολογήστε το μέγιστο μήκος, σε μέτρα, που μπορείτε να μετρήσετε, π.χ. 2,5 μ.', @@ -1252,7 +1252,7 @@ export const phrases = { lt: 'Šiam eksperimentui reikalinga matuoklio lazdelė arba metrinė matavimo juosta. Įveskite maksimalų ilgį metrais, kurį galite išmatuoti, pvz. 2,5 m.', ms: 'Percubaan ini memerlukan kayu meter atau pita pengukur metrik. Taipkan panjang maksimum, dalam meter, yang boleh anda ukur, mis. 2.5 m.', ml: 'ഈ പരീക്ഷണത്തിന് ഒരു മീറ്റർ വടിയോ മെട്രിക് അളക്കുന്ന ടേപ്പോ ആവശ്യമാണ്. നിങ്ങൾക്ക് അളക്കാൻ കഴിയുന്ന പരമാവധി നീളം, മീറ്ററിൽ ടൈപ്പ് ചെയ്യുക, ഉദാ. 2.5 മീ.', - no: 'Dette eksperimentet krever en meterstokk eller metrisk målebånd. Skriv inn maksimal lengde, i meter, som du kan måle, f.eks. 2,5 m.', + no: 'Dette eksperimentet krever en meterpinne eller metrisk målebånd. Skriv inn maksimal lengde, i meter, som du kan måle, f.eks. 2,5 m.', fa: 'این آزمایش به یک متر یا نوار اندازه گیری نیاز دارد. حداکثر طولی را که می توانید اندازه گیری کنید، به متر وارد کنید، به عنوان مثال. 2.5 متر', pl: 'Do tego doświadczenia potrzebny jest miernik lub miarka metryczna. Wpisz maksymalną długość w metrach, jaką możesz zmierzyć, np.: 2,5 m.', pt: 'Este experimento requer uma régua ou fita métrica. Digite o comprimento máximo, em metros, que você pode medir, por exemplo. 2,5 metros.', @@ -1265,7 +1265,7 @@ export const phrases = { sv: 'Detta experiment kräver en mätstav eller metriskt måttband. Skriv in den maximala längden, i meter, som du kan mäta, t.ex. 2,5 m.', tl: 'Nangangailangan ang eksperimentong ito ng meter stick o metric measuring tape. I-type ang maximum na haba, sa metro, na maaari mong sukatin, hal. 2.5 m.', tr: 'Bu deney bir ölçüm çubuğu veya metrik ölçüm bandı gerektirir. Ölçebileceğiniz maksimum uzunluğu metre cinsinden yazın, ör. 2,5 m.', - ur: 'اس تجربے کے لیے میٹر کی چھڑی یا میٹرک ماپنے والی ٹیپ کی ضرورت ہوتی ہے۔ زیادہ سے زیادہ لمبائی، میٹر میں ٹائپ کریں، جس کی آپ پیمائش کر سکتے ہیں، جیسے 2.5 میٹر', + ur: 'اس تجربے کے لیے میٹر کی چھڑی یا میٹرک پیمائش کرنے والی ٹیپ کی ضرورت ہوتی ہے۔ زیادہ سے زیادہ لمبائی، میٹر میں ٹائپ کریں، جس کی آپ پیمائش کر سکتے ہیں، جیسے 2.5 میٹر', }, EE_needNotBrowserDeviceCores0: { 'en-US': @@ -1276,7 +1276,7 @@ export const phrases = { 'zh-CN': '本研究与 bbb 浏览器不兼容,需要至少 222 个 CPU 核心的 DDD', 'zh-HK': '本研究與 bbb 瀏覽器不相容,需要至少 222 個 CPU 核心的 DDD', hr: 'Ova studija nije kompatibilna s bbb preglednicima i treba DDD s najmanje 222 CPU jezgre', - cs: 'Tato studie není kompatibilní s prohlížečem bbb a potřebuje DDD s alespoň 222 jádry CPU', + cs: 'Tato studie není kompatibilní s prohlížečem bbb a potřebuje DDD s alespoň 222 CPU jádry', da: 'Denne undersøgelse er inkompatibel med bbb-browseren(e) og har brug for en DDD med mindst 222 CPU-kerner', nl: 'Deze studie is incompatibel met de bbb-browser(s) en heeft een DDD met minimaal 222 CPU-kernen nodig', 'en-UK': @@ -1310,7 +1310,7 @@ export const phrases = { sv: 'Denna studie är inte kompatibel med bbb-webbläsaren och kräver en DDD med minst 222 CPU-kärnor', tl: 'Ang pag-aaral na ito ay hindi tugma sa mga browser ng bbb, at kailangan ng DDD na may hindi bababa sa 222 CPU cores.', tr: 'Bu çalışma, bbb tarayıcı(lar)ıyla uyumsuzdur ve en az 222 CPU çekirdeğine sahip bir DDD gerektirir.', - ur: 'یہ مطالعہ bbb براؤزر کے ساتھ مطابقت نہیں رکھتا ہے، اور اسے کم از کم 222 CPU کور کے ساتھ DDD کی ضرورت ہے۔', + ur: 'یہ مطالعہ bbb براؤزر کے ساتھ مطابقت نہیں رکھتا ہے، اور کم از کم 222 CPU کور کے ساتھ DDD کی ضرورت ہے۔', }, EE_needNotBrowserNotOSDeviceCores0: { 'en-US': @@ -1322,7 +1322,7 @@ export const phrases = { 'zh-HK': '本研究與 bbb 瀏覽器不相容,也與 ooo 不相容。它需要至少具有 222 個 CPU 核心的 DDD', hr: 'Ova studija nije kompatibilna s bbb preglednicima, a također nije kompatibilna s ooo. Potreban mu je DDD s najmanje 222 CPU jezgre', cs: 'Tato studie je nekompatibilní s prohlížečem bbb a také nekompatibilní s ooo. Potřebuje DDD s alespoň 222 CPU jádry', - da: 'Denne undersøgelse er inkompatibel med bbb-browseren(e) og også inkompatibel med ooo. Den har brug for en DDD med mindst 222 CPU-kerner', + da: 'Denne undersøgelse er inkompatibel med bbb browser(erne) og også inkompatibel med ooo. Den har brug for en DDD med mindst 222 CPU-kerner', nl: 'Deze studie is niet compatibel met de bbb-browser(s) en ook niet met ooo. Het heeft een DDD nodig met minimaal 222 CPU-kernen', 'en-UK': 'This study is incompatible with the bbb browser(s) and also incompatible with ooo. It needs a DDD with at least 222 CPU cores', @@ -1363,8 +1363,8 @@ export const phrases = { ar: 'هذه الدراسة غير متوافقة مع متصفح(ات) bbb وتحتاج إلى OOO DDD بما لا يقل عن 222 نواة CPU', hy: 'Այս ուսումնասիրությունը անհամատեղելի է bbb բրաուզեր(ների) հետ և կարիք ունի OOO DDD՝ առնվազն 222 պրոցեսորի միջուկով:', bg: 'Това проучване е несъвместимо с браузъра(ите) bbb и се нуждае от OOO DDD с поне 222 CPU ядра', - 'zh-CN': '这项研究与 bbb 浏览器不兼容,需要至少 222 个 CPU 核心的 OOO DDD', - 'zh-HK': '這項研究與 bbb 瀏覽器不相容,需要至少 222 個 CPU 核心的 OOO DDD', + 'zh-CN': '本研究与 bbb 浏览器不兼容,需要至少 222 个 CPU 核心的 OOO DDD', + 'zh-HK': '本研究與 bbb 瀏覽器不相容,需要至少 222 個 CPU 核心的 OOO DDD', hr: 'Ova studija nije kompatibilna s bbb preglednicima i treba OOO DDD s najmanje 222 CPU jezgre', cs: 'Tato studie je nekompatibilní s prohlížečem bbb a potřebuje OOO DDD s alespoň 222 CPU jádry', da: 'Denne undersøgelse er inkompatibel med bbb-browseren(e) og har brug for en OOO DDD med mindst 222 CPU-kerner', @@ -1443,15 +1443,15 @@ export const phrases = { sv: 'Denna studie är oförenlig med ooo. Den behöver en DDD med minst 222 CPU-kärnor', tl: 'Ang pag-aaral na ito ay hindi tugma sa ooo. Kailangan nito ng DDD na may hindi bababa sa 222 na mga core ng CPU', tr: "Bu çalışma ooo ile uyumlu değildir. En az 222 CPU çekirdeğine sahip bir DDD'ye ihtiyacı var", - ur: 'یہ مطالعہ ooo کے ساتھ مطابقت نہیں رکھتا ہے۔ اسے کم از کم 222 CPU کور کے ساتھ DDD کی ضرورت ہے۔', + ur: 'یہ مطالعہ ooo سے مطابقت نہیں رکھتا ہے۔ اسے کم از کم 222 CPU کور کے ساتھ DDD کی ضرورت ہے۔', }, EE_needOSDeviceCores0: { 'en-US': 'This study needs a OOO DDD with at least 222 CPU cores', ar: 'هذه الدراسة تحتاج إلى OOO DDD بما لا يقل عن 222 نواة معالج', - hy: 'Այս հետազոտությանը անհրաժեշտ է առնվազն 222 պրոցեսորային միջուկ ունեցող OOO DDD', + hy: 'Այս հետազոտության համար անհրաժեշտ է առնվազն 222 պրոցեսորային միջուկ ունեցող OOO DDD', bg: 'Това проучване изисква OOO DDD с поне 222 CPU ядра', - 'zh-CN': '这项研究需要一个至少有 222 个 CPU 核心的 OOO DDD', - 'zh-HK': '這項研究需要一個至少有 222 個 CPU 核心的 OOO DDD', + 'zh-CN': '这项研究需要至少 222 个 CPU 核心的 OOO DDD', + 'zh-HK': '這項研究需要至少 222 個 CPU 核心的 OOO DDD', hr: 'Ova studija zahtijeva OOO DDD s najmanje 222 CPU jezgre', cs: 'Tato studie potřebuje OOO DDD s alespoň 222 CPU jádry', da: 'Denne undersøgelse har brug for en OOO DDD med mindst 222 CPU-kerner', @@ -1492,7 +1492,7 @@ export const phrases = { 'en-US': 'This study needs an incognito/private window, and this window isn’t. You can fix this. Using any browser other than Safari, open an incognito window, and run the study link in that window. \n \n EXPLANATION: All major browsers allow you to open a window in incognito mode, though the name varies, e.g. “Incognito”, “InPrivate”, “Private Browsing”, or “Private Window”. All browsers except Safari report whether the web page is in incognito mode. Safari always says no. Incognito mode is typically used for privacy. EasyEyes uses it to ease access to the EasyEyes Firebase library, which is needed for sound calibration.', ar: '"هذه الدراسة تحتاج إلى نافذة متخفية/خاصة، وهذه النافذة ليست كذلك. يمكنك إصلاح ذلك. باستخدام أي متصفح غير Safari، افتح نافذة متخفية، وشغّل رابط الدراسة في تلك النافذة.\n\nالشرح: جميع المتصفحات الرئيسية تسمح لك بفتح نافذة في وضع متخفي، على الرغم من أن الاسم يختلف، مثل "متخفي"، "خاص"، "تصفح خاص"، أو "نافذة خاصة". جميع المتصفحات باستثناء Safari تبلغ عما إذا كانت الصفحة الويب في وضع متخفي. Safari دائمًا يقول لا. يُستخدم وضع المتخفي عادةً للخصوصية. EasyEyes تستخدمه لتسهيل الوصول إلى مكتبة Firebase الخاصة بـ EasyEyes، والتي تُستخدم لمعايرة الصوت."', - hy: 'Այս ուսումնասիրությանը անհրաժեշտ է ինկոգնիտո/մասնավոր պատուհան, իսկ այս պատուհանը՝ ոչ: Դուք կարող եք շտկել սա: Safari-ից բացի ցանկացած զննարկիչ օգտագործելով, բացեք ինկոգնիտո պատուհան և գործարկեք ուսումնասիրության հղումը այդ պատուհանում: \n \n ԲԱՑԱՏՐՈՒԹՅՈՒՆ. Բոլոր հիմնական բրաուզերները թույլ են տալիս պատուհան բացել ինկոգնիտո ռեժիմում, թեև անունը տարբեր է, օրինակ. «Ինկոգնիտո», «InPrivate», «Անձնական զննարկում» կամ «Անձնական պատուհան»: Բոլոր բրաուզերները, բացի Safari-ից, հայտնում են, թե արդյոք վեբ էջը գտնվում է ինկոգնիտո ռեժիմում: Սաֆարին միշտ ասում է ոչ: Ինկոգնիտո ռեժիմը սովորաբար օգտագործվում է գաղտնիության համար: EasyEyes-ն այն օգտագործում է հեշտացնելու մուտքը EasyEyes Firebase գրադարան, որն անհրաժեշտ է ձայնի չափորոշման համար:', + hy: 'Այս ուսումնասիրությանը անհրաժեշտ է ինկոգնիտո/մասնավոր պատուհան, իսկ այս պատուհանը՝ ոչ: Դուք կարող եք շտկել սա: Օգտագործելով Safari-ից բացի ցանկացած զննարկիչ, բացեք ինկոգնիտո պատուհան և գործարկեք ուսումնասիրության հղումը այդ պատուհանում: \n \n ԲԱՑԱՏՐՈՒԹՅՈՒՆ. Բոլոր հիմնական բրաուզերները թույլ են տալիս պատուհան բացել ինկոգնիտո ռեժիմում, թեև անունը տարբեր է, օրինակ. «Ինկոգնիտո», «InPrivate», «Անձնական զննարկում» կամ «Անձնական պատուհան»: Բոլոր բրաուզերները, բացի Safari-ից, հայտնում են, թե արդյոք վեբ էջը գտնվում է ինկոգնիտո ռեժիմում: Սաֆարին միշտ ասում է ոչ: Ինկոգնիտո ռեժիմը սովորաբար օգտագործվում է գաղտնիության համար: EasyEyes-ն այն օգտագործում է հեշտացնելու մուտքը EasyEyes Firebase գրադարան, որն անհրաժեշտ է ձայնի չափորոշման համար:', bg: 'Това проучване се нуждае от инкогнито/частен прозорец, а този прозорец не е такъв. Можете да поправите това. Използвайки който и да е браузър, различен от Safari, отворете инкогнито прозорец и стартирайте връзката за изследване в този прозорец. \n \n ОБЯСНЕНИЕ: Всички основни браузъри ви позволяват да отворите прозорец в режим инкогнито, въпреки че името варира, напр. „Инкогнито“, „InPrivate“, „Поверително сърфиране“ или „Частен прозорец“. Всички браузъри с изключение на Safari съобщават дали уеб страницата е в режим инкогнито. Safari винаги казва не. Режимът инкогнито обикновено се използва за поверителност. EasyEyes го използва, за да улесни достъпа до библиотеката EasyEyes Firebase, която е необходима за калибриране на звука.', 'zh-CN': '这项研究需要一个隐身/私人窗口,但这个窗口不是。你可以解决这个问题。使用 Safari 以外的任何浏览器打开隐身窗口,然后在该窗口中运行研究链接。 \n \n 说明:所有主要浏览器都允许您以隐身模式打开窗口,尽管名称有所不同,例如“隐身”、“InPrivate”、“私人浏览”或“私人窗口”。除 Safari 之外的所有浏览器都会报告网页是否处于隐身模式。 Safari 总是拒绝。隐身模式通常用于保护隐私。 EasyEyes 使用它来轻松访问 EasyEyes Firebase 库,这是声音校准所需的。', @@ -1500,7 +1500,7 @@ export const phrases = { '這項研究需要一個隱身/私人窗口,但這個窗口不是。你可以解決這個問題。使用 Safari 以外的任何瀏覽器開啟隱身窗口,然後在該窗口中執行研究連結。 \n \n 說明:所有主要瀏覽器都允許您以隱身模式開啟窗口,儘管名稱有所不同,例如「隱身」、「InPrivate」、「私人瀏覽」或「私人視窗」。除 Safari 之外的所有瀏覽器都會報告網頁是否處於隱身模式。 Safari 總是拒絕。隱身模式通常用於保護隱私。 EasyEyes 使用它來輕鬆存取 EasyEyes Firebase 庫,這是聲音校準所需的。', hr: 'Ova studija treba anonimni/privatni prozor, a ovaj prozor nije. Možete to popraviti. Koristeći bilo koji preglednik osim Safarija, otvorite anonimni prozor i pokrenite vezu studija u tom prozoru. \n \n OBJAŠNJENJE: Svi glavni preglednici omogućuju vam otvaranje prozora u anonimnom načinu rada, iako se naziv razlikuje, npr. “Inkognito”, “InPrivate”, “Privatno pregledavanje” ili “Privatni prozor”. Svi preglednici osim Safarija javljaju je li web stranica u anonimnom načinu rada. Safari uvijek kaže ne. Anonimni način rada obično se koristi za privatnost. EasyEyes ga koristi za olakšavanje pristupa biblioteci EasyEyes Firebase, koja je potrebna za kalibraciju zvuka.', cs: 'Tato studie potřebuje anonymní/soukromé okno, ale toto okno není. Můžete to opravit. Pomocí libovolného jiného prohlížeče než Safari otevřete anonymní okno a v tomto okně spusťte odkaz na studii. \n \n VYSVĚTLENÍ: Všechny hlavní prohlížeče umožňují otevřít okno v režimu inkognito, i když název se liší, např. „Inkognito“, „InPrivate“, „Soukromé procházení“ nebo „Soukromé okno“. Všechny prohlížeče kromě Safari hlásí, zda je webová stránka v anonymním režimu. Safari vždy říká ne. Anonymní režim se obvykle používá pro ochranu soukromí. EasyEyes jej používá pro usnadnění přístupu ke knihovně EasyEyes Firebase, která je potřebná pro kalibraci zvuku.', - da: 'Denne undersøgelse har brug for et inkognito/privat vindue, og dette vindue er det ikke. Du kan ordne dette. Brug en hvilken som helst anden browser end Safari, åbn et inkognitovindue og kør undersøgelseslinket i det vindue. \n \n FORKLARING: Alle større browsere giver dig mulighed for at åbne et vindue i inkognitotilstand, selvom navnet varierer, f.eks. "Inkognito", "InPrivate", "Privat browsing" eller "Privat vindue". Alle browsere undtagen Safari rapporterer, om websiden er i inkognitotilstand. Safari siger altid nej. Inkognitotilstand bruges typisk til privatliv. EasyEyes bruger det til at lette adgangen til EasyEyes Firebase-biblioteket, som er nødvendigt for lydkalibrering.', + da: 'Denne undersøgelse har brug for et inkognito/privat vindue, og dette vindue er det ikke. Du kan ordne dette. Brug en hvilken som helst browser end Safari, åbn et inkognitovindue og kør undersøgelseslinket i det vindue. \n \n FORKLARING: Alle større browsere giver dig mulighed for at åbne et vindue i inkognitotilstand, selvom navnet varierer, f.eks. "Inkognito", "InPrivate", "Privat browsing" eller "Privat vindue". Alle browsere undtagen Safari rapporterer, om websiden er i inkognitotilstand. Safari siger altid nej. Inkognitotilstand bruges typisk til privatliv. EasyEyes bruger det til at lette adgangen til EasyEyes Firebase-biblioteket, som er nødvendigt for lydkalibrering.', nl: 'Deze studie heeft een incognito/privévenster nodig, en dit venster is dat niet. Je kunt dit oplossen. Gebruik een andere browser dan Safari, open een incognitovenster en voer de onderzoekslink in dat venster uit. \n \n UITLEG: In alle grote browsers kunt u een venster openen in de incognitomodus, hoewel de naam varieert, b.v. “Incognito”, “InPrivate”, “Privénavigatie” of “Privévenster”. Alle browsers behalve Safari melden of de webpagina zich in de incognitomodus bevindt. Safari zegt altijd nee. De incognitomodus wordt doorgaans gebruikt vanwege privacy. EasyEyes gebruikt het om de toegang tot de EasyEyes Firebase-bibliotheek te vergemakkelijken, die nodig is voor geluidskalibratie.', 'en-UK': 'This study needs an incognito/private window, and this window isn’t. You can fix this. Using any browser other than Safari, open an incognito window, and run the study link in that window. \n \n EXPLANATION: All major browsers allow you to open a window in incognito mode, though the name varies, e.g. “Incognito”, “InPrivate”, “Private Browsing”, or “Private Window”. All browsers except Safari report whether the web page is in incognito mode. Safari always says no. Incognito mode is typically used for privacy. EasyEyes uses it to ease access to the EasyEyes Firebase library, which is needed for sound calibration.', @@ -1519,18 +1519,18 @@ export const phrases = { ko: '이 연구에는 시크릿/비공개 창이 필요하지만 이 창은 그렇지 않습니다. 이 문제를 해결할 수 있습니다. Safari가 아닌 다른 브라우저를 사용하여 시크릿 창을 열고 해당 창에서 학습 링크를 실행하세요. \n \n 설명: 이름은 다양하지만 모든 주요 브라우저에서는 시크릿 모드로 창을 열 수 있습니다. "시크릿", "InPrivate", "개인 브라우징" 또는 "개인 창". Safari를 제외한 모든 브라우저는 웹페이지가 시크릿 모드인지 여부를 보고합니다. Safari는 항상 거절합니다. 시크릿 모드는 일반적으로 개인 정보 보호를 위해 사용됩니다. EasyEyes는 이를 사용하여 사운드 보정에 필요한 EasyEyes Firebase 라이브러리에 쉽게 액세스할 수 있습니다.', lt: '"Šiam tyrimui reikalingas inkognito / privatus langas, o šis langas toks nėra. Galite tai pataisyti. Naudodami bet kurį naršyklės, išskyrus Safari, atidarykite inkognito langą ir paleiskite tyrimo nuorodą tame lange.\n\nPAAIŠKINIMAS: Visos pagrindinės naršyklės leidžia atidaryti langą inkognito režimu, nors pavadinimas gali skirtis, pvz., "Incognito", "InPrivate", "Private Browsing" arba "Private Window". Visos naršyklės, išskyrus Safari, praneša, ar tinklalapis yra inkognito režime. Safari visada sako ne. Inkognito režimas paprastai naudojamas privatumui. EasyEyes jį naudoja, kad būtų lengviau pasiekti EasyEyes Firebase biblioteką, kuri reikalinga garsų kalibravimui."', ms: 'Kajian ini memerlukan tetingkap inkognito/peribadi, dan tetingkap ini tidak. Anda boleh membetulkannya. Menggunakan mana-mana penyemak imbas selain Safari, buka tetingkap inkognito dan jalankan pautan kajian dalam tetingkap itu. \n \n PENJELASAN: Semua penyemak imbas utama membenarkan anda membuka tetingkap dalam mod inkognito, walaupun namanya berbeza-beza, mis. “Inkognito”, “InPrivate”, “Menyemak Imbas Peribadi” atau “Tetingkap Peribadi”. Semua penyemak imbas kecuali Safari melaporkan sama ada halaman web berada dalam mod inkognito. Safari selalu berkata tidak. Mod inkognito biasanya digunakan untuk privasi. EasyEyes menggunakannya untuk memudahkan akses kepada perpustakaan EasyEyes Firebase, yang diperlukan untuk penentukuran bunyi.', - ml: 'ഈ പഠനത്തിന് ഒരു ആൾമാറാട്ട/സ്വകാര്യ വിൻഡോ ആവശ്യമാണ്, ഈ വിൻഡോ അങ്ങനെയല്ല. നിങ്ങൾക്ക് ഇത് പരിഹരിക്കാൻ കഴിയും. സഫാരി ഒഴികെയുള്ള ഏതെങ്കിലും ബ്രൗസർ ഉപയോഗിച്ച്, ഒരു ആൾമാറാട്ട വിൻഡോ തുറന്ന്, ആ വിൻഡോയിൽ പഠന ലിങ്ക് പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക. \n \n വിശദീകരണം: എല്ലാ പ്രധാന ബ്രൗസറുകളും ആൾമാറാട്ട മോഡിൽ ഒരു വിൻഡോ തുറക്കാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നു, പേരിന് വ്യത്യാസമുണ്ടെങ്കിലും, ഉദാ. "ആൾമാറാട്ടം", "ഇൻപ്രൈവറ്റ്", "സ്വകാര്യ ബ്രൗസിംഗ്" അല്ലെങ്കിൽ "സ്വകാര്യ വിൻഡോ". Safari ഒഴികെയുള്ള എല്ലാ ബ്രൗസറുകളും വെബ് പേജ് ആൾമാറാട്ട മോഡിൽ ആണോ എന്ന് റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുന്നു. സഫാരി എപ്പോഴും ഇല്ല എന്ന് പറയും. ആൾമാറാട്ട മോഡ് സാധാരണയായി സ്വകാര്യതയ്ക്കായി ഉപയോഗിക്കുന്നു. ശബ്‌ദ കാലിബ്രേഷന് ആവശ്യമായ EasyEyes ഫയർബേസ് ലൈബ്രറിയിലേക്കുള്ള ആക്‌സസ് എളുപ്പമാക്കാൻ EasyEyes ഇത് ഉപയോഗിക്കുന്നു.', + ml: 'ഈ പഠനത്തിന് ഒരു ആൾമാറാട്ട/സ്വകാര്യ വിൻഡോ ആവശ്യമാണ്, ഈ വിൻഡോ അങ്ങനെയല്ല. നിങ്ങൾക്ക് ഇത് പരിഹരിക്കാൻ കഴിയും. സഫാരി ഒഴികെയുള്ള ഏതെങ്കിലും ബ്രൗസർ ഉപയോഗിച്ച്, ഒരു ആൾമാറാട്ട വിൻഡോ തുറന്ന്, ആ വിൻഡോയിൽ പഠന ലിങ്ക് പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക. \n \n വിശദീകരണം: എല്ലാ പ്രധാന ബ്രൗസറുകളും ആൾമാറാട്ട മോഡിൽ ഒരു വിൻഡോ തുറക്കാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നു, പേരിന് വ്യത്യാസമുണ്ടെങ്കിലും, ഉദാ. "ആൾമാറാട്ടം", "ഇൻപ്രൈവറ്റ്", "സ്വകാര്യ ബ്രൗസിംഗ്" അല്ലെങ്കിൽ "സ്വകാര്യ വിൻഡോ". Safari ഒഴികെയുള്ള എല്ലാ ബ്രൗസറുകളും വെബ് പേജ് ആൾമാറാട്ട മോഡിൽ ആണോ എന്ന് റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുന്നു. സഫാരി എപ്പോഴും ഇല്ല എന്ന് പറയും. ഇൻകോഗ്നിറ്റോ മോഡ് സാധാരണയായി സ്വകാര്യതയ്ക്കായി ഉപയോഗിക്കുന്നു. ശബ്‌ദ കാലിബ്രേഷന് ആവശ്യമായ EasyEyes ഫയർബേസ് ലൈബ്രറിയിലേക്കുള്ള ആക്‌സസ് എളുപ്പമാക്കാൻ EasyEyes ഇത് ഉപയോഗിക്കുന്നു.', no: 'Denne studien trenger et inkognito/privat vindu, og dette vinduet er ikke det. Du kan fikse dette. Bruk en annen nettleser enn Safari, åpne et inkognitovindu og kjør studiekoblingen i det vinduet. \n \n FORKLARING: Alle store nettlesere lar deg åpne et vindu i inkognitomodus, selv om navnet varierer, f.eks. "Inkognito", "InPrivate", "Privat surfing" eller "Privat vindu". Alle nettlesere unntatt Safari rapporterer om nettsiden er i inkognitomodus. Safari sier alltid nei. Inkognitomodus brukes vanligvis for personvern. EasyEyes bruker det for å lette tilgangen til EasyEyes Firebase-biblioteket, som er nødvendig for lydkalibrering.', fa: 'این مطالعه به یک پنجره ناشناس/خصوصی نیاز دارد، و این پنجره نیست. شما می توانید این را اصلاح کنید. با استفاده از هر مرورگری غیر از Safari، یک پنجره ناشناس باز کنید و پیوند مطالعه را در آن پنجره اجرا کنید. \n \n توضیح: همه مرورگرهای اصلی به شما این امکان را می دهند که یک پنجره را در حالت ناشناس باز کنید، اگرچه نام آن متفاوت است، به عنوان مثال. «ناشناس»، «InPrivate»، «مرور خصوصی» یا «پنجره خصوصی». همه مرورگرها به جز سافاری گزارش می دهند که آیا صفحه وب در حالت ناشناس است یا خیر. سافاری همیشه می گوید نه. حالت ناشناس معمولاً برای حفظ حریم خصوصی استفاده می شود. EasyEyes از آن برای سهولت دسترسی به کتابخانه EasyEyes Firebase استفاده می‌کند که برای کالیبراسیون صدا مورد نیاز است.', pl: 'To badanie wymaga okna incognito/prywatnego, a to okno nie jest. Możesz to naprawić. Używając dowolnej przeglądarki innej niż Safari, otwórz okno incognito i uruchom w nim link do badania. \n \n OBJAŚNIENIE: Wszystkie główne przeglądarki umożliwiają otwarcie okna w trybie incognito, chociaż nazwa jest różna, np. „Incognito”, „InPrivate”, „Prywatne przeglądanie” lub „Prywatne okno”. Wszystkie przeglądarki z wyjątkiem Safari zgłaszają, czy strona internetowa znajduje się w trybie incognito. Safari zawsze mówi nie. Tryb incognito jest zwykle używany w celu zapewnienia prywatności. EasyEyes używa go, aby ułatwić dostęp do biblioteki EasyEyes Firebase, która jest potrzebna do kalibracji dźwięku.', pt: 'Este estudo precisa de uma janela anônima/privada, mas esta janela não é. Você pode consertar isso. Usando qualquer navegador que não seja o Safari, abra uma janela anônima e execute o link do estudo nessa janela. \n \n EXPLICAÇÃO: Todos os principais navegadores permitem que você abra uma janela no modo de navegação anônima, embora o nome varie, por exemplo. “Incógnito”, “InPrivate”, “Navegação Privada” ou “Janela Privada”. Todos os navegadores, exceto o Safari, informam se a página da web está no modo de navegação anônima. Safari sempre diz não. O modo de navegação anônima normalmente é usado para privacidade. EasyEyes o utiliza para facilitar o acesso à biblioteca EasyEyes Firebase, necessária para calibração de som.', ro: 'Acest studiu are nevoie de o fereastră incognito/privată, iar această fereastră nu este. Puteți remedia asta. Folosind orice browser, altul decât Safari, deschideți o fereastră incognito și rulați linkul de studiu în acea fereastră. \n \n EXPLICAȚIE: Toate browserele majore vă permit să deschideți o fereastră în modul incognito, deși numele variază, de ex. „Incognito”, „InPrivate”, „Navigare privată” sau „Fereastră privată”. Toate browserele, cu excepția Safari, raportează dacă pagina web este în modul incognito. Safari spune mereu nu. Modul incognito este folosit de obicei pentru confidențialitate. EasyEyes îl folosește pentru a facilita accesul la biblioteca EasyEyes Firebase, care este necesară pentru calibrarea sunetului.', - ru: 'Для этого исследования требуется окно инкогнито/приватное, а этого окна нет. Вы можете это исправить. Используя любой браузер, кроме Safari, откройте окно в режиме инкогнито и запустите ссылку на исследование в этом окне. \n \n ОБЪЯСНЕНИЕ: Все основные браузеры позволяют открывать окно в режиме инкогнито, хотя имя может быть разным, например. «Инкогнито», «InPrivate», «Частный просмотр» или «Частное окно». Все браузеры, кроме Safari, сообщают, находится ли веб-страница в режиме инкогнито. Сафари всегда говорит нет. Режим инкогнито обычно используется для обеспечения конфиденциальности. EasyEyes использует его для облегчения доступа к библиотеке EasyEyes Firebase, которая необходима для калибровки звука.', + ru: 'Для этого исследования требуется окно инкогнито/приватное, а этого окна нет. Вы можете это исправить. Используя любой браузер, кроме Safari, откройте окно в режиме инкогнито и запустите ссылку на исследование в этом окне. \n \n ПОЯСНЕНИЕ: Все основные браузеры позволяют открывать окно в режиме инкогнито, хотя имя может быть разным, например. «Инкогнито», «InPrivate», «Частный просмотр» или «Частное окно». Все браузеры, кроме Safari, сообщают, находится ли веб-страница в режиме инкогнито. Сафари всегда говорит нет. Режим инкогнито обычно используется для обеспечения конфиденциальности. EasyEyes использует его для облегчения доступа к библиотеке EasyEyes Firebase, которая необходима для калибровки звука.', sr: 'Овој студији је потребан анонимни/приватни прозор, а овај прозор није. Можеш ово да поправиш. Користећи било који претраживач осим Сафарија, отворите прозор без архивирања и покрените везу за проучавање у том прозору. \n \n ОБЈАШЊЕЊЕ: Сви главни претраживачи вам омогућавају да отворите прозор у режиму без архивирања, иако се назив разликује, нпр. „Инцогнито“, „ИнПривате“, „Привате Бровсинг“ или „Привате Виндов“. Сви прегледачи осим Сафарија извештавају да ли је веб страница у режиму без архивирања. Сафари увек каже не. Режим без архивирања се обично користи за приватност. ЕасиЕиес га користи да олакша приступ ЕасиЕиес Фиребасе библиотеци, која је потребна за калибрацију звука.', es: 'Este estudio necesita una ventana de incógnito/privada, y esta ventana no lo es. Puedes solucionarlo. Usando cualquier navegador excepto Safari, abre una ventana de incógnito y ejecuta el enlace del estudio en esa ventana.\n\nEXPLICACIÓN: Todos los principales navegadores te permiten abrir una ventana en modo incógnito, aunque el nombre varía, por ejemplo, “Incógnito”, “InPrivate”, “Navegación Privada” o “Ventana Privada”. Todos los navegadores excepto Safari informan si la página web está en modo incógnito. Safari siempre dice que no. El modo incógnito se utiliza típicamente para la privacidad. EasyEyes lo utiliza para facilitar el acceso a la biblioteca Firebase de EasyEyes, que es necesaria para la calibración del sonido.', - su: 'Panaliti ieu peryogi jandela incognito/pribadi, sareng jandela ieu henteu. Anjeun tiasa ngalereskeun ieu. Nganggo browser naon waé salian ti Safari, buka jandela incognito, teras jalankeun tautan study dina jandela éta. \n \n Panjelasan: Sadaya panyungsi utama ngidinan Anjeun pikeun muka jandela dina modeu incognito, sanajan ngaranna beda-beda, misalna. "Incognito", "InPrivate", "Panyungsi Pribadi", atanapi "Jandela Pribadi". Sadaya panyungsi kecuali Safari ngalaporkeun naha halaman wéb dina modeu incognito. Safari salawasna nyebutkeun euweuh. Modeu incognito biasana dianggo pikeun privasi. EasyEyes ngagunakeun éta pikeun ngagampangkeun aksés ka perpustakaan EasyEyes Firebase, anu diperyogikeun pikeun kalibrasi sora.', + su: 'Panaliti ieu peryogi jandela incognito/pribadi, sareng jandela ieu henteu. Anjeun tiasa ngalereskeun ieu. Nganggo browser naon waé salian ti Safari, buka jandela incognito, teras jalankeun tautan study dina jandela éta. \n \n Panjelasan: Sadaya panyungsi utama ngidinan Anjeun pikeun muka jandela dina modeu incognito, sanajan ngaranna beda-beda, misalna. "Incognito", "InPrivate", "Panyungsi Pribadi", atawa "Jandela Pribadi". Sadaya panyungsi kajaba Safari ngalaporkeun naha halaman wéb dina modeu incognito. Safari salawasna nyebutkeun euweuh. Modeu incognito biasana dianggo pikeun privasi. EasyEyes ngagunakeun éta pikeun ngagampangkeun aksés ka perpustakaan EasyEyes Firebase, anu diperyogikeun pikeun kalibrasi sora.', sw: 'Utafiti huu unahitaji dirisha fiche/faragha, na dirisha hili halihitaji. Unaweza kurekebisha hii. Kwa kutumia kivinjari chochote isipokuwa Safari, fungua dirisha fiche, na utekeleze kiungo cha utafiti kwenye dirisha hilo. \n \n UFAFANUZI: Vivinjari vyote vikuu vinakuruhusu kufungua dirisha katika hali fiche, ingawa jina linatofautiana, k.m. "Incognito", "InPrivate", "Kuvinjari kwa Faragha", au "Dirisha la Faragha". Vivinjari vyote isipokuwa Safari vinaripoti ikiwa ukurasa wa wavuti uko katika hali fiche. Safari daima husema hapana. Hali fiche kwa kawaida hutumiwa kwa faragha. EasyEyes huitumia kurahisisha ufikiaji wa maktaba ya EasyEyes Firebase, ambayo inahitajika kwa urekebishaji wa sauti.', - sv: 'Den här studien behöver ett inkognito-/privatfönster, och det är inte det här fönstret. Du kan fixa detta. Använd en annan webbläsare än Safari, öppna ett inkognitofönster och kör studielänken i det fönstret. \n \n FÖRKLARING: Alla större webbläsare låter dig öppna ett fönster i inkognitoläge, även om namnet varierar, t.ex. "Inkognito", "InPrivate", "Privat surfning" eller "Privat fönster". Alla webbläsare utom Safari rapporterar om webbsidan är i inkognitoläge. Safari säger alltid nej. Inkognitoläge används vanligtvis för sekretess. EasyEyes använder det för att underlätta åtkomsten till EasyEyes Firebase-biblioteket, som behövs för ljudkalibrering.', + sv: 'Den här studien behöver ett inkognito-/privatfönster, och det här fönstret är det inte. Du kan fixa detta. Använd en annan webbläsare än Safari, öppna ett inkognitofönster och kör studielänken i det fönstret. \n \n FÖRKLARING: Alla större webbläsare låter dig öppna ett fönster i inkognitoläge, även om namnet varierar, t.ex. "Inkognito", "InPrivate", "Privat surfning" eller "Privat fönster". Alla webbläsare utom Safari rapporterar om webbsidan är i inkognitoläge. Safari säger alltid nej. Inkognitoläge används vanligtvis för sekretess. EasyEyes använder det för att underlätta åtkomsten till EasyEyes Firebase-biblioteket, som behövs för ljudkalibrering.', tl: '"Kailangan ng pag-aaral na ito ng isang incognito/private na bintana, at hindi ito ang bintanang ito. Maaring ayusin mo ito. Gamit ang anumang browser maliban sa Safari, buksan ang isang incognito na bintana, at patakbuhin ang link ng pag-aaral sa bintanang iyon.\n\nPAGPAPALIWANAG: Pinapayagan ng lahat ng pangunahing browser na buksan ang isang bintana sa incognito mode, bagaman nag-iiba ang pangalan nito, halimbawa "Incognito", "InPrivate", "Private Browsing", o "Private Window". Lahat ng mga browser maliban sa Safari ay nag-uulat kung ang web page ay nasa incognito mode. Palaging sinasabi ng Safari na hindi. Karaniwang ginagamit ang incognito mode para sa privacy. Ginagamit ng EasyEyes ito upang mapadali ang access sa EasyEyes Firebase library, na kailangan para sa sound calibration."', tr: 'Bu çalışmanın gizli/özel bir pencereye ihtiyacı var ama bu pencereye gerek yok. Bunu düzeltebilirsin. Safari dışında herhangi bir tarayıcı kullanarak gizli bir pencere açın ve çalışma bağlantısını bu pencerede çalıştırın. \n \n AÇIKLAMA: Tüm önemli tarayıcılar, adı değişse de, gizli modda bir pencere açmanıza izin verir; "Gizli", "InPrivate", "Özel Tarama" veya "Özel Pencere". Safari dışındaki tüm tarayıcılar, web sayfasının gizli modda olup olmadığını bildirir. Safari her zaman hayır diyor. Gizli mod genellikle gizlilik için kullanılır. EasyEyes bunu, ses kalibrasyonu için gerekli olan EasyEyes Firebase kitaplığına erişimi kolaylaştırmak için kullanır.', ur: 'اس مطالعہ کو ایک پوشیدگی/نجی ونڈو کی ضرورت ہے، اور یہ ونڈو نہیں ہے۔ آپ اسے ٹھیک کر سکتے ہیں۔ سفاری کے علاوہ کسی بھی براؤزر کا استعمال کرتے ہوئے، ایک پوشیدگی ونڈو کھولیں، اور اس ونڈو میں مطالعہ کا لنک چلائیں۔ \n \n وضاحت: تمام بڑے براؤزرز آپ کو پوشیدگی وضع میں ونڈو کھولنے کی اجازت دیتے ہیں، حالانکہ نام مختلف ہوتا ہے، جیسے "پوشیدگی"، "ان پرائیویٹ"، "پرائیویٹ براؤزنگ"، یا "پرائیویٹ ونڈو"۔ سفاری کے علاوہ تمام براؤزر رپورٹ کرتے ہیں کہ آیا ویب صفحہ پوشیدگی وضع میں ہے۔ سفاری ہمیشہ نہیں کہتا۔ پوشیدگی وضع عام طور پر رازداری کے لیے استعمال ہوتی ہے۔ EasyEyes اسے EasyEyes Firebase لائبریری تک رسائی کو آسان بنانے کے لیے استعمال کرتا ہے، جو آواز کیلیبریشن کے لیے درکار ہے۔', @@ -1553,20 +1553,20 @@ export const phrases = { fr: 'Comme indiqué dans sa description, cette étude nécessite le navigateur BBB fonctionnant sur un DDD avec au moins 222 cœurs de processeur.', de: 'Wie in der Beschreibung angegeben, muss für diese Studie der BBB-Browser auf einem DDD mit mindestens 222 CPU-Kernen ausgeführt werden', el: 'Όπως αναφέρεται στην περιγραφή της, αυτή η μελέτη χρειάζεται το πρόγραμμα περιήγησης BBB να λειτουργεί σε DDD με τουλάχιστον 222 πυρήνες CPU', - he: 'כפי שצוין בתיאורו, מחקר זה זקוק לדפדפן BBB הפועל על DDD עם לפחות 222 ליבות מעבד', + he: 'כפי שנאמר בתיאורו, מחקר זה זקוק לדפדפן BBB הפועל על DDD עם לפחות 222 ליבות מעבד', hi: 'जैसा कि इसके विवरण में कहा गया है, इस अध्ययन के लिए कम से कम 222 सीपीयू कोर के साथ डीडीडी पर चलने वाले बीबीबी ब्राउज़र की आवश्यकता है', - hu: 'Amint a leírásában szerepel, ehhez a tanulmányhoz legalább 222 CPU maggal rendelkező DDD-n futó BBB böngészőre van szükség.', + hu: 'Ahogy a leírásában szerepel, ehhez a tanulmányhoz legalább 222 CPU maggal rendelkező DDD-n futó BBB böngészőre van szükség.', is: 'Eins og fram kemur í lýsingu hennar þarf þessi rannsókn BBB vafra sem keyrir á DDD með að minnsta kosti 222 CPU kjarna', id: 'Sebagaimana tercantum dalam uraiannya, penelitian ini membutuhkan browser BBB yang berjalan pada DDD dengan setidaknya 222 core CPU', it: 'Come indicato nella sua descrizione, questo studio richiede il browser BBB in esecuzione su un DDD con almeno 222 core CPU.', ja: '説明に記載されているように、この調査では、少なくとも 222 CPU コアを備えた DDD 上で実行される BBB ブラウザが必要です。', - kn: 'ಅದರ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿರುವಂತೆ, ಈ ಅಧ್ಯಯನಕ್ಕೆ ಕನಿಷ್ಟ 222 CPU ಕೋರ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ DDD ಯಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ BBB ಬ್ರೌಸರ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ', + kn: 'ಅದರ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿರುವಂತೆ, ಈ ಅಧ್ಯಯನಕ್ಕೆ ಕನಿಷ್ಠ 222 CPU ಕೋರ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ DDD ಯಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ BBB ಬ್ರೌಸರ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ', ko: '설명에 명시된 대로 이 연구에는 최소 222개의 CPU 코어가 있는 DDD에서 실행되는 BBB 브라우저가 필요합니다.', - lt: 'Kaip nurodyta jo aprašyme, šiam tyrimui reikalinga BBB naršyklė, veikianti DDD su mažiausiai 222 procesoriaus branduoliais', + lt: 'Kaip nurodyta jo aprašyme, šiam tyrimui reikia BBB naršyklės, veikiančios DDD su mažiausiai 222 procesoriaus branduoliais', ms: 'Seperti yang dinyatakan dalam penerangannya, kajian ini memerlukan pelayar BBB yang dijalankan pada DDD dengan sekurang-kurangnya 222 teras CPU', ml: 'അതിൻ്റെ വിവരണത്തിൽ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നതുപോലെ, ഈ പഠനത്തിന് കുറഞ്ഞത് 222 CPU കോറുകൾ ഉള്ള DDD-യിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്ന BBB ബ്രൗസർ ആവശ്യമാണ്', no: 'Slik det står i beskrivelsen, trenger denne studien BBB-nettleseren som kjører på en DDD med minst 222 CPU-kjerner', - fa: 'همانطور که در توضیحات ذکر شد، این مطالعه به مرورگر BBB نیاز دارد که روی DDD با حداقل 222 هسته CPU اجرا شود.', + fa: 'همانطور که در توضیحات ذکر شد، این مطالعه به مرورگر BBB نیاز دارد که روی یک DDD با حداقل 222 هسته CPU اجرا شود.', pl: 'Jak wynika z opisu, do przeprowadzenia tego badania potrzebna jest przeglądarka BBB uruchomiona na DDD z co najmniej 222 rdzeniami CPU.', pt: 'Conforme declarado em sua descrição, este estudo precisa do navegador BBB rodando em um DDD com pelo menos 222 núcleos de CPU', ro: 'După cum se precizează în descrierea sa, acest studiu are nevoie de browserul BBB care rulează pe un DDD cu cel puțin 222 de nuclee CPU', @@ -1575,7 +1575,7 @@ export const phrases = { es: 'Como se indica en su descripción, este estudio necesita el navegador BBB funcionando en un DDD con al menos 222 núcleos de CPU.', su: 'Sakumaha anu dinyatakeun dina pedaranana, ulikan ieu peryogi browser BBB anu dijalankeun dina DDD kalayan sahenteuna 222 inti CPU.', sw: 'Kama ilivyoelezwa katika maelezo yake, utafiti huu unahitaji kivinjari cha BBB kinachotumia DDD yenye angalau cores 222 za CPU.', - sv: 'Som anges i beskrivningen behöver denna studie BBB-webbläsaren som körs på en DDD med minst 222 CPU-kärnor', + sv: 'Som anges i beskrivningen behöver denna studie BBB-webbläsaren körs på en DDD med minst 222 CPU-kärnor', tl: 'Gaya ng nakasaad sa paglalarawan nito, kailangan ng pag-aaral na ito ang BBB browser na tumatakbo sa isang DDD na may hindi bababa sa 222 na mga core ng CPU', tr: 'Tanımında belirtildiği gibi, bu çalışma en az 222 CPU çekirdeğine sahip bir DDD üzerinde çalışan BBB tarayıcısını gerektirir.', ur: 'جیسا کہ اس کی تفصیل میں بتایا گیا ہے، اس مطالعہ کو کم از کم 222 CPU کور والے DDD پر چلنے والے BBB براؤزر کی ضرورت ہے۔', @@ -1592,7 +1592,7 @@ export const phrases = { '如其描述中所述,本研究與 ooo 不相容,並且需要在至少 222 個 CPU 核心的 DDD 上執行 BBB 瀏覽器', hr: 'Kao što je navedeno u opisu, ova studija nije kompatibilna s ooo i treba BBB preglednik koji radi na DDD-u s najmanje 222 CPU jezgre', cs: 'Jak je uvedeno v popisu, tato studie je nekompatibilní s ooo a potřebuje prohlížeč BBB běžící na DDD s alespoň 222 CPU jádry', - da: 'Som angivet i dens beskrivelse, er denne undersøgelse inkompatibel med ooo og kræver, at BBB-browseren kører på en DDD med mindst 222 CPU-kerner', + da: 'Som angivet i beskrivelsen er denne undersøgelse inkompatibel med ooo og kræver, at BBB-browseren kører på en DDD med mindst 222 CPU-kerner', nl: 'Zoals vermeld in de beschrijving, is deze studie incompatibel met ooo en heeft de BBB-browser nodig die draait op een DDD met minimaal 222 CPU-kernen', 'en-UK': 'As stated in its description, this study is incompatible with ooo, and needs the BBB browser running on a DDD with at least 222 CPU cores', @@ -1602,12 +1602,12 @@ export const phrases = { el: 'Όπως αναφέρεται στην περιγραφή της, αυτή η μελέτη δεν είναι συμβατή με το ooo και χρειάζεται το πρόγραμμα περιήγησης BBB να λειτουργεί σε DDD με τουλάχιστον 222 πυρήνες CPU', he: 'כפי שצוין בתיאור, המחקר הזה אינו תואם את ooo, ודורש את הדפדפן BBB הפועל על DDD עם לפחות 222 ליבות CPU.', hi: 'जैसा कि इसके विवरण में कहा गया है, यह अध्ययन ओओओ के साथ असंगत है, और कम से कम 222 सीपीयू कोर के साथ डीडीडी पर चलने वाले बीबीबी ब्राउज़र की आवश्यकता है', - hu: 'Amint a leírásában szerepel, ez a tanulmány nem kompatibilis az ooo-val, és legalább 222 CPU maggal rendelkező DDD-n futó BBB böngészőre van szüksége', + hu: 'Amint a leírásában szerepel, ez a tanulmány nem kompatibilis az ooo-val, és szüksége van a BBB böngészőre, amely legalább 222 CPU maggal rendelkező DDD-n fut.', is: 'Samkvæmt lýsingu sinni er þessi rannsókn ósamrýmanleg við ooo og þarf BBB vafra til að keyra á DDD með að minnsta kosti 222 CPU kjarnar', id: 'Sebagaimana tercantum dalam uraiannya, penelitian ini tidak kompatibel dengan ooo, dan memerlukan browser BBB yang berjalan pada DDD dengan setidaknya 222 inti CPU', it: 'Come indicato nella sua descrizione, questo studio non è compatibile con ooo e necessita del browser BBB in esecuzione su un DDD con almeno 222 core CPU.', ja: '説明に記載されているように、この調査は ooo と互換性がなく、少なくとも 222 CPU コアを備えた DDD 上で実行される BBB ブラウザが必要です。', - kn: 'ಅದರ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿರುವಂತೆ, ಈ ಅಧ್ಯಯನವು ooo ಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಕನಿಷ್ಠ 222 CPU ಕೋರ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ DDD ಯಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ BBB ಬ್ರೌಸರ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ', + kn: 'ಅದರ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿರುವಂತೆ, ಈ ಅಧ್ಯಯನವು ooo ನೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಕನಿಷ್ಠ 222 CPU ಕೋರ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ DDD ನಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ BBB ಬ್ರೌಸರ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ', ko: '설명에 명시된 대로, 이 연구는 ooo와 호환되지 않으며, 적어도 222개의 CPU 코어가 있는 DDD에서 실행되는 BBB 브라우저가 필요합니다.', lt: 'Kaip nurodyta jo aprašyme, šis tyrimas nesuderinamas su ooo ir jam reikia BBB naršyklės, veikiančios DDD su mažiausiai 222 procesoriaus branduoliais.', ms: 'Seperti yang dinyatakan dalam penerangannya, kajian ini tidak serasi dengan ooo, dan memerlukan penyemak imbas BBB berjalan pada DDD dengan sekurang-kurangnya 222 teras CPU', @@ -1633,8 +1633,8 @@ export const phrases = { ar: 'كما ورد في وصفها، تحتاج هذه الدراسة إلى تشغيل متصفح BBB على جهاز OOO DDD بما لا يقل عن 222 نواة معالج.', hy: 'Ինչպես նշված է իր նկարագրության մեջ, այս հետազոտության համար անհրաժեշտ է, որ BBB դիտարկիչը աշխատի OOO DDD-ի վրա, որն ունի առնվազն 222 պրոցեսորային միջուկ:', bg: 'Както е посочено в описанието, това проучване се нуждае от браузър BBB, работещ на OOO DDD с поне 222 CPU ядра', - 'zh-CN': '正如其描述中所述,本研究需要 BBB 浏览器运行在至少 222 个 CPU 核心的 OOO DDD 上', - 'zh-HK': '如其描述中所述,本研究需要 BBB 瀏覽器運行在至少 222 個 CPU 核心的 OOO DDD 上', + 'zh-CN': '正如其描述中所述,本研究需要在至少 222 个 CPU 核心的 OOO DDD 上运行 BBB 浏览器', + 'zh-HK': '如其描述中所述,本研究需要在至少 222 個 CPU 核心的 OOO DDD 上執行 BBB 瀏覽器', hr: 'Kao što je navedeno u opisu, za ovu studiju potreban je BBB preglednik koji radi na OOO DDD s najmanje 222 CPU jezgre', cs: 'Jak je uvedeno v popisu, tato studie potřebuje prohlížeč BBB běžící na OOO DDD s alespoň 222 CPU jádry', da: 'Som angivet i beskrivelsen skal denne undersøgelse have BBB-browseren, der kører på en OOO DDD med mindst 222 CPU-kerner', @@ -1645,10 +1645,10 @@ export const phrases = { fr: 'Comme indiqué dans sa description, cette étude nécessite le navigateur BBB fonctionnant sur un OOO DDD avec au moins 222 cœurs de processeur.', de: 'Wie in der Beschreibung angegeben, muss für diese Studie der BBB-Browser auf einem OOO DDD mit mindestens 222 CPU-Kernen ausgeführt werden', el: 'Όπως αναφέρεται στην περιγραφή της, αυτή η μελέτη χρειάζεται το πρόγραμμα περιήγησης BBB να λειτουργεί σε ένα DDD της OOO με τουλάχιστον 222 πυρήνες CPU', - he: 'כפי שצוין בתיאורו, מחקר זה זקוק לדפדפן BBB הפועל על OOO DDD עם לפחות 222 ליבות מעבד', + he: 'כפי שנאמר בתיאורו, מחקר זה זקוק לדפדפן BBB הפועל על OOO DDD עם לפחות 222 ליבות מעבד', hi: 'जैसा कि इसके विवरण में कहा गया है, इस अध्ययन के लिए कम से कम 222 सीपीयू कोर के साथ ओओओ डीडीडी पर चलने वाले बीबीबी ब्राउज़र की आवश्यकता है', hu: 'Amint a leírásában szerepel, ehhez a tanulmányhoz legalább 222 CPU maggal rendelkező OOO DDD-n futó BBB böngészőre van szükség.', - is: 'Eins og fram kemur í lýsingunni þarf þessi rannsókn að BBB vafrann keyri á OOO DDD með að minnsta kosti 222 CPU kjarna', + is: 'Eins og fram kemur í lýsingu hennar þarf þessi rannsókn BBB vafra sem keyrir á OOO DDD með að minnsta kosti 222 CPU kjarna', id: 'Sebagaimana tercantum dalam uraiannya, penelitian ini membutuhkan browser BBB yang berjalan pada OOO DDD dengan setidaknya 222 core CPU', it: 'Come indicato nella sua descrizione, questo studio richiede il browser BBB in esecuzione su un OOO DDD con almeno 222 core CPU.', ja: '「説明に記載されている通り、この研究には、少なくとも222のCPUコアを備えたOOO DDD上でBBBブラウザを実行する必要があります。」', @@ -1696,14 +1696,14 @@ export const phrases = { hi: 'जैसा कि इसके विवरण में कहा गया है, इस अध्ययन के लिए कम से कम 222 सीपीयू कोर के साथ डीडीडी पर चलने वाले बीबीबी ब्राउज़र (कम से कम 111 संस्करण) की आवश्यकता है', hu: 'Amint az a leírásban szerepel, ehhez a tanulmányhoz a BBB böngészőre (legalább 111-es verzió) van szükség, amely legalább 222 CPU maggal rendelkező DDD-n fut.', is: 'Sama seperti yang dinyatakan dalam deskripsinya, studi ini membutuhkan browser BBB (versi minimal 111) yang berjalan pada DDD dengan setidaknya 222 inti CPU.', - id: 'Sebagaimana tercantum dalam uraiannya, penelitian ini membutuhkan browser BBB (minimal versi 111) yang berjalan pada DDD dengan minimal 222 core CPU', + id: 'Sebagaimana tercantum dalam uraiannya, penelitian ini membutuhkan browser BBB (setidaknya versi 111) yang berjalan pada DDD dengan setidaknya 222 inti CPU', it: 'Come indicato nella sua descrizione, questo studio richiede il browser BBB (versione almeno 111) in esecuzione su un DDD con almeno 222 core CPU.', ja: '「説明に記載されている通り、この研究には、少なくとも111バージョンのBBBブラウザが222個以上のCPUコアを持つDDD上で実行される必要があります。」', kn: 'ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿದಂತೆ, ಈ ಅಧ್ಯಯನಕ್ಕೆ ಕನಿಷ್ಠ 111 ಆವೃತ್ತಿಯ ಬಿಬಿಬಿ ಬ್ರೌಸರ್ (BBB browser) ಮತ್ತು ಕನಿಷ್ಠ 222 ಸಿಪಿಯು ಕೋರ್ಸ್ ಹೊಂದಿರುವ DDD ಅನ್ನು ಬಳಸಬೇಕಾಗಿದೆ.', ko: '설명에 명시된 대로, 이 연구는 ooo와 호환되지 않으며, 적어도 222개의 CPU 코어가 있는 DDD에서 실행되는 BBB 브라우저가 필요합니다.', - lt: 'Kaip nurodyta jo aprašyme, šiam tyrimui reikalinga BBB naršyklė (bent 111 versija), kuri veikia DDD su mažiausiai 222 procesoriaus branduoliais.', + lt: 'Kaip nurodyta jo aprašyme, šiam tyrimui reikalinga BBB naršyklė (versija ne mažesnė kaip 111), veikianti DDD su mažiausiai 222 procesoriaus branduoliais.', ms: 'Seperti yang dinyatakan dalam penerangannya, kajian ini memerlukan penyemak imbas BBB (versi sekurang-kurangnya 111) berjalan pada DDD dengan sekurang-kurangnya 222 teras CPU', - ml: 'അതിൻ്റെ വിവരണത്തിൽ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നതുപോലെ, ഈ പഠനത്തിന് കുറഞ്ഞത് 222 CPU കോറുകളുള്ള ഒരു DDD-യിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്ന BBB ബ്രൗസർ (കുറഞ്ഞത് 111 പതിപ്പ്) ആവശ്യമാണ്', + ml: 'അതിൻ്റെ വിവരണത്തിൽ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നതുപോലെ, ഈ പഠനത്തിന് കുറഞ്ഞത് 222 CPU കോറുകൾ ഉള്ള ഒരു DDD-യിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്ന BBB ബ്രൗസർ (കുറഞ്ഞത് 111 പതിപ്പ്) ആവശ്യമാണ്', no: 'Som nevnt i beskrivelsen trenger denne studien BBB-nettleseren (versjon minst 111) som kjører på en DDD med minst 222 CPU-kjerner', fa: 'همانطور که در توضیحات آن ذکر شده است، این مطالعه نیاز به مرورگر BBB (حداقل نسخه ۱۱۱) در یک DDD با حداقل ۲۲۲ هسته CPU دارد.', pl: 'Jak stwierdzono w opisie, w tym badaniu wymagana jest przeglądarka BBB (wersja co najmniej 111) działająca na DDD z co najmniej 222 rdzeniami procesora', @@ -1712,7 +1712,7 @@ export const phrases = { ru: 'Как указано в описании, для этого исследования необходим браузер BBB (версия не менее 111), работающий на DDD с не менее чем 222 ядрами процессора.', sr: 'Kao što je navedeno u opisu, ovo istraživanje zahteva BBB pregledač (verzija najmanje 111) koji se izvodi na DDD sa najmanje 222 CPU jezgra.', es: 'Como se indica en su descripción, este estudio necesita el navegador BBB (versión al menos 111) funcionando en un DDD con al menos 222 núcleos de CPU', - su: 'Sakumaha anu dinyatakeun dina kateranganna, ulikan ieu peryogi browser BBB (vérsi sahenteuna 111) jalan dina DDD kalayan sahenteuna 222 inti CPU.', + su: 'Sakumaha anu dinyatakeun dina pedaranana, ulikan ieu peryogi browser BBB (minimalna versi 111) dijalankeun dina DDD kalayan sahenteuna 222 inti CPU.', sw: 'Kama ilivyoelezwa katika maelezo yake, utafiti huu unahitaji kivinjari cha BBB (toleo la angalau 111) kinachofanya kazi kwenye DDD na angalau 222 ya CPU.', sv: 'Som det står i beskrivningen behöver denna studie webbläsaren BBB (version minst 111) köras på en DDD med minst 222 CPU-kärnor.', tl: 'Gaya ng nakasaad sa paglalarawan nito, kailangan ng pag-aaral na ito ang BBB browser (bersyon ng hindi bababa sa 111) na tumatakbo sa isang DDD na may hindi bababa sa 222 na mga core ng CPU', @@ -1723,7 +1723,7 @@ export const phrases = { 'en-US': 'As stated in its description, this study is incompatible with ooo, and needs the BBB browser (version at least 111) running on a DDD with at least 222 CPU cores', ar: 'كما ورد في وصفها، هذه الدراسة غير متوافقة مع ooo، وتحتاج إلى متصفح BBB (الإصدار 111 على الأقل) يعمل على DDD بما لا يقل عن 222 نواة معالج.', - hy: 'Ինչպես նշված է իր նկարագրության մեջ, այս ուսումնասիրությունը անհամատեղելի է ooo-ի հետ և անհրաժեշտ է, որ BBB բրաուզերը (առնվազն 111 տարբերակ) աշխատի DDD-ի վրա, որն ունի առնվազն 222 պրոցեսորային միջուկ:', + hy: 'Ինչպես նշված է իր նկարագրության մեջ, այս ուսումնասիրությունը անհամատեղելի է ooo-ի հետ և պետք է BBB բրաուզերը (առնվազն 111 տարբերակ), որն աշխատում է առնվազն 222 պրոցեսորի միջուկով DDD-ով:', bg: 'Както е посочено в описанието му, това проучване е несъвместимо с ooo и се нуждае от браузър BBB (версия поне 111), работещ на DDD с поне 222 CPU ядра', 'zh-CN': '正如其描述中所述,本研究与 ooo 不兼容,需要在至少 222 个 CPU 核心的 DDD 上运行 BBB 浏览器(版本至少 111)', @@ -1742,17 +1742,17 @@ export const phrases = { he: 'כפי שמצוין בתיאורו, המחקר הזה אינו תואם את ooo, ודורש את הדפדפן BBB (גרסה לפחות 111) הרץ על DDD עם לפחות 222 ליבות CPU.', hi: 'जैसा कि इसके विवरण में कहा गया है, यह अध्ययन ओओओ के साथ असंगत है, और कम से कम 222 सीपीयू कोर के साथ डीडीडी पर चलने वाले बीबीबी ब्राउज़र (कम से कम 111 संस्करण) की आवश्यकता है।', hu: 'Amint a leírásában szerepel, ez a tanulmány nem kompatibilis az ooo-val, és szüksége van a BBB böngészőre (legalább 111-es verzió), amely legalább 222 CPU maggal rendelkező DDD-n fut.', - is: 'Eins og fram kemur í lýsingu hennar er þessi rannsókn ósamrýmanleg ooo og þarf BBB vafra (útgáfa að minnsta kosti 111) að keyra á DDD með að minnsta kosti 222 CPU kjarna', + is: 'Eins og fram kemur í lýsingunni er þessi rannsókn ósamrýmanleg ooo og þarf að BBB vafra (útgáfa að minnsta kosti 111) keyra á DDD með að minnsta kosti 222 CPU kjarna', id: 'Sebagaimana tercantum dalam uraiannya, penelitian ini tidak kompatibel dengan ooo, dan memerlukan browser BBB (setidaknya versi 111) yang berjalan pada DDD dengan setidaknya 222 inti CPU', it: 'Come indicato nella sua descrizione, questo studio non è compatibile con ooo e richiede il browser BBB (versione almeno 111) in esecuzione su un DDD con almeno 222 core CPU.', - ja: '説明に記載されているように、この調査は ooo と互換性がなく、少なくとも 222 CPU コアを備えた DDD 上で実行される BBB ブラウザ (バージョン 111 以上) を必要とします。', + ja: '説明に記載されているように、この調査は ooo と互換性がなく、少なくとも 222 CPU コアを備えた DDD 上で実行される BBB ブラウザ (バージョン 111 以上) が必要です。', kn: 'ಅದರ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿರುವಂತೆ, ಈ ಅಧ್ಯಯನವು ooo ಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಕನಿಷ್ಠ 222 CPU ಕೋರ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ DDD ಯಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ BBB ಬ್ರೌಸರ್ (ಕನಿಷ್ಠ 111 ಆವೃತ್ತಿ) ಅಗತ್ಯವಿದೆ', ko: '설명에 명시된 바와 같이 이 연구는 ooo와 호환되지 않으며 CPU 코어가 222개 이상인 DDD에서 실행되는 BBB 브라우저(버전 111 이상)가 필요합니다.', - lt: 'Kaip nurodyta jo aprašyme, šis tyrimas nesuderinamas su ooo ir jai reikalinga BBB naršyklė (versija bent 111), veikianti DDD su mažiausiai 222 procesoriaus branduoliais.', + lt: 'Kaip nurodyta jo aprašyme, šis tyrimas nesuderinamas su ooo ir jam reikalinga BBB naršyklė (bent 111 versija), kuri veiktų DDD su bent 222 procesoriaus branduoliais.', ms: 'Seperti yang dinyatakan dalam deskripsinya, kajian ini tidak sesuai dengan ooo, dan memerlukan pelayar BBB (versi sekurang-kurangnya 111) yang berjalan pada DDD dengan sekurang-kurangnya 222 teras CPU.', ml: 'അതിൻ്റെ വിവരണത്തിൽ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നതുപോലെ, ഈ പഠനം ooo-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല, കൂടാതെ കുറഞ്ഞത് 222 CPU കോറുകളുള്ള ഒരു DDD-യിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്ന BBB ബ്രൗസർ (കുറഞ്ഞത് 111 പതിപ്പെങ്കിലും) ആവശ്യമാണ്', no: 'Slik det står i beskrivelsen, er denne studien uforenlig med ooo, og krever nettleseren BBB (versjon minst 111) som kjører på en DDD med minst 222 CPU-kjerner', - fa: 'همانطور که در توضیحات ذکر شد، این مطالعه با ooo ناسازگار است و نیاز به مرورگر BBB (نسخه حداقل 111) دارد که روی یک DDD با حداقل 222 هسته CPU اجرا شود.', + fa: 'همانطور که در توضیحات ذکر شد، این مطالعه با ooo ناسازگار است و به مرورگر BBB (نسخه حداقل 111) نیاز دارد که روی یک DDD با حداقل 222 هسته CPU اجرا شود.', pl: 'Jak wynika z opisu, ta studia jest niekompatybilna z ooo i wymaga przeglądarki BBB (wersja co najmniej 111) działającej na DDD z co najmniej 222 rdzeniami CPU.', pt: 'Conforme indicado em sua descrição, este estudo é incompatível com ooo e precisa do navegador BBB (versão pelo menos 111) rodando em um DDD com pelo menos 222 núcleos de CPU', ro: 'Conform descrierii sale, acest studiu este incompatibil cu ooo și necesită browserul BBB (versiunea cel puțin 111) care rulează pe un DDD cu cel puțin 222 de nuclee CPU.', @@ -1806,12 +1806,12 @@ export const phrases = { ru: 'Как указано в его описании, для этого исследования требуется браузер BBB (версия не ниже 111), работающий на компьютере OOO DDD с не менее чем 222 ядрами процессора.', sr: 'Као што је наведено у опису, овој студији је потребан БББ претраживач (верзија најмање 111) који ради на ООО ДДД са најмање 222 ЦПУ језгра', es: 'Como se indica en su descripción, este estudio necesita el navegador BBB (versión al menos 111) funcionando en un OOO DDD con al menos 222 núcleos de CPU', - su: 'Sakumaha anu dinyatakeun dina kateranganana, ulikan ieu peryogi browser BBB (vérsi sahenteuna 111) jalan dina OOO DDD kalayan sahenteuna 222 inti CPU.', + su: 'Sakumaha anu dinyatakeun dina pedaranana, ulikan ieu peryogi browser BBB (vérsi sahenteuna 111) jalan dina OOO DDD kalayan sahenteuna 222 inti CPU.', sw: 'Kama ilivyoelezwa katika maelezo yake, utafiti huu unahitaji kivinjari cha BBB (toleo angalau 111) kinachotumia OOO DDD yenye angalau cores 222 za CPU.', sv: 'Som det står i beskrivningen behöver denna studie webbläsaren BBB (version minst 111) som körs på en OOO DDD med minst 222 CPU-kärnor', tl: 'Gaya ng nakasaad sa paglalarawan nito, kailangan ng pag-aaral na ito ang BBB browser (bersyon ng hindi bababa sa 111) na tumatakbo sa isang OOO DDD na may hindi bababa sa 222 na mga core ng CPU', tr: 'Açıklamasında belirtildiği gibi bu çalışma, en az 222 CPU çekirdeğine sahip bir OOO DDD üzerinde çalışan BBB tarayıcısına (en az 111 sürümü) ihtiyaç duymaktadır.', - ur: 'جیسا کہ اس کی تفصیل میں بتایا گیا ہے، اس مطالعہ کو کم از کم 222 CPU کور کے ساتھ OOO DDD پر چلنے والے BBB براؤزر (ورژن کم از کم 111) کی ضرورت ہے۔', + ur: 'جیسا کہ اس کی تفصیل میں بتایا گیا ہے، اس مطالعہ کو کم از کم 222 CPU کور والے OOO DDD پر چلنے والے BBB براؤزر (ورژن کم از کم 111) کی ضرورت ہے۔', }, EE_needBrowserFeatures: { 'en-US': @@ -1820,18 +1820,18 @@ export const phrases = { hy: 'DDDD դիտարկիչը՝ BBBB 1111, չի աջակցում անհրաժեշտ գործառույթ(ներ) FFFF-ին: Դուք կարող եք լուծել խնդիրը՝ անցնելով այս դիտարկիչի ավելի նոր տարբերակին կամ անցնելով Chrome-ին: Գործառույթների հետ համատեղելի բրաուզերների ցանկի համար փնտրեք հատկանիշ https://developer.mozilla.org/ կայքում և ծանոթացեք էջի ներքևում գտնվող համատեղելիության աղյուսակին:', bg: 'Браузърът DDDD, BBBB 1111, не поддържа необходимите функции FFFF. Може да разрешите това, като преминете към по-нова версия на този браузър или преминете към Chrome. За списък с браузъри, съвместими с функции, потърсете функция в https://developer.mozilla.org/ и се консултирайте с таблицата за съвместимост в долната част на страницата.', 'zh-CN': - 'DDDD 浏览器 BBBB 1111 不支持所需的功能 FFFF。您可以通过切换到该浏览器的较新版本或切换到 Chrome 来解决此问题。有关功能兼容的浏览器列表,请在 https://developer.mozilla.org/ 中搜索功能,并查阅页面底部的兼容性表。', + 'DDDD 浏览器 BBBB 1111 不支持所需的功能 FFFF。您可以通过切换到该浏览器的较新版本或切换到 Chrome 来解决此问题。有关功能兼容的浏览器的列表,请在 https://developer.mozilla.org/ 中搜索功能,并查阅页面底部的兼容性表。', 'zh-HK': - 'DDDD 瀏覽器 BBBB 1111 不支援所需的功能 FFFF。您可以透過切換到該瀏覽器的較新版本或切換到 Chrome 來解決此問題。有關功能相容的瀏覽器列表,請在 https://developer.mozilla.org/ 中搜尋功能,並查閱頁面底部的相容性表。', + 'DDDD 瀏覽器 BBBB 1111 不支援所需的功能 FFFF。您可以透過切換到該瀏覽器的較新版本或切換到 Chrome 來解決此問題。有關功能相容的瀏覽器的列表,請在 https://developer.mozilla.org/ 中搜尋功能,並查閱頁面底部的相容性表。', hr: 'DDDD preglednik, BBBB 1111, ne podržava potrebne značajke FFFF. To možete riješiti prebacivanjem na noviju verziju ovog preglednika ili prebacivanjem na Chrome. Za popis preglednika kompatibilnih sa značajkama potražite značajku na https://developer.mozilla.org/ i pogledajte tablicu kompatibilnosti na dnu stranice.', cs: 'Prohlížeč DDDD, BBBB 1111, nepodporuje potřebné funkce FFFF. Můžete to vyřešit přechodem na novější verzi tohoto prohlížeče nebo přechodem na Chrome. Pro seznam prohlížečů kompatibilních s funkcemi vyhledejte funkci na https://developer.mozilla.org/ a podívejte se do tabulky kompatibility ve spodní části stránky.', da: 'DDDD-browseren, BBBB 1111, understøtter ikke nødvendige funktion(er) FFFF. Du kan løse dette ved at skifte til en nyere version af denne browser eller skifte til Chrome. For en liste over funktionskompatible browsere, søg efter en funktion i https://developer.mozilla.org/ og se kompatibilitetstabellen nederst på siden.', nl: 'De DDDD-browser, BBBB 1111, ondersteunt de benodigde functie(s) FFFF niet. U kunt dit mogelijk oplossen door over te stappen naar een nieuwere versie van deze browser of over te stappen naar Chrome. Voor een lijst met functie-compatibele browsers zoekt u naar een functie op https://developer.mozilla.org/ en raadpleegt u de compatibiliteitstabel onderaan de pagina.', 'en-UK': 'The DDDD browser, BBBB 1111, doesn’t support needed feature(s) FFFF. You might solve this by switching to a newer version of this browser or switching to Chrome. For a list of feature-compatible browsers, search for a feature in https://developer.mozilla.org/, and consult the compatibility table at the bottom of the page.', - fi: 'DDDD-selain, BBBB 1111, ei tue tarvittavia ominaisuuksia FFFF. Voit ratkaista tämän vaihtamalla tämän selaimen uudempaan versioon tai vaihtamalla Chromeen. Jos haluat nähdä luettelon ominaisuuksien kanssa yhteensopivista selaimista, etsi ominaisuus osoitteesta https://developer.mozilla.org/ ja katso sivun alareunassa olevaa yhteensopivuustaulukkoa.', + fi: 'DDDD-selain, BBBB 1111, ei tue tarvittavia ominaisuuksia FFFF. Voit ratkaista tämän vaihtamalla tämän selaimen uudempaan versioon tai vaihtamalla Chromeen. Jos haluat nähdä luettelon ominaisuuksien kanssa yhteensopivista selaimista, etsi ominaisuus osoitteesta https://developer.mozilla.org/ ja katso yhteensopivuustaulukko sivun alalaidassa.', fr: 'Le navigateur DDDD, version BBBB 1111, ne prend pas en charge la ou les fonctionnalités nécessaires FFFF. Vous pourriez résoudre ce problème en passant à une version plus récente de ce navigateur ou en optant pour Chrome. Pour une liste de navigateurs compatibles avec ces fonctionnalités, recherchez une fonctionnalité sur https://developer.mozilla.org/ et consultez le tableau de compatibilité en bas de la page.', - de: 'Der DDDD-Browser BBBB 1111 unterstützt die benötigten Funktionen FFFF nicht. Sie können dieses Problem möglicherweise lösen, indem Sie zu einer neueren Version dieses Browsers oder zu Chrome wechseln. Um eine Liste der mit Funktionen kompatiblen Browser zu erhalten, suchen Sie unter https://developer.mozilla.org/ nach einer Funktion und sehen Sie sich die Kompatibilitätstabelle unten auf der Seite an.', + de: 'Der DDDD-Browser BBBB 1111 unterstützt die benötigten Funktionen FFFF nicht. Sie können dieses Problem möglicherweise lösen, indem Sie zu einer neueren Version dieses Browsers oder zu Chrome wechseln. Eine Liste funktionskompatibler Browser finden Sie, indem Sie unter https://developer.mozilla.org/ nach einer Funktion suchen und die Kompatibilitätstabelle unten auf der Seite konsultieren.', el: 'Το πρόγραμμα περιήγησης DDDD, BBBB 1111, δεν υποστηρίζει τις απαιτούμενες λειτουργίες FFFF. Μπορείτε να το λύσετε με εναλλαγή σε μια νεότερη έκδοση αυτού του προγράμματος περιήγησης ή με εναλλαγή στο Chrome. Για μια λίστα προγραμμάτων περιήγησης συμβατά με δυνατότητες, αναζητήστε μια δυνατότητα στη διεύθυνση https://developer.mozilla.org/ και συμβουλευτείτε τον πίνακα συμβατότητας στο κάτω μέρος της σελίδας.', he: 'דפדפן DDDD, BBBB 1111, אינו תומך בתכונות הנדרשות FFFF. תוכל לפתור זאת על ידי מעבר לגרסה חדשה יותר של דפדפן זה או מעבר ל-Chrome. לרשימה של דפדפנים התואמים לתכונות, חפש תכונה ב-https://developer.mozilla.org/, ועיין בטבלת התאימות בתחתית העמוד.', hi: 'DDDD ब्राउज़र, BBBB 1111, आवश्यक सुविधा(ओं) FFFF का समर्थन नहीं करता है। आप इस ब्राउज़र के एक नवीनतम संस्करण पर स्विच करके या Chrome पर स्विच करके इसे हल कर सकते हैं। सुविधा-संगत ब्राउज़रों की सूची के लिए, https://developer.mozilla.org/ पर एक सुविधा खोजें और पृष्ठ के नीचे संगतता तालिका की सलाह लें।', @@ -1856,8 +1856,8 @@ export const phrases = { su: 'Browser DDDD, BBBB 1111, henteu ngadukung fitur anu diperyogikeun FFFF. Anjeun tiasa ngabéréskeun ieu ku cara ngalih ka vérsi browser ieu anu langkung énggal atanapi ngalih ka Chrome. Pikeun daptar panyungsi anu cocog sareng fitur, milarian fitur di https://developer.mozilla.org/, sareng konsultasi tabel kasaluyuan di handapeun halaman.', sw: 'Kivinjari cha DDDD, BBBB 1111, hakisaidii kipengele(s) FFFF kinachohitajika. Unaweza kutatua hili kwa kubadili kwenye toleo jipya la kivinjari hiki au kubadili na kutumia Chrome. Kwa orodha ya vivinjari vinavyounga mkono kipengele hiki, tafuta kipengele katika https://developer.mozilla.org/, na angalia jedwali la ufanisi chini ya ukurasa.', sv: 'DDDD-webbläsaren, BBBB 1111, stöder inte nödvändiga funktioner FFFF. Du kan lösa detta genom att byta till en nyare version av den här webbläsaren eller byta till Chrome. För en lista över funktionskompatibla webbläsare, sök efter en funktion på https://developer.mozilla.org/ och konsultera kompatibilitetstabellen längst ned på sidan.', - tl: 'Ang DDDD browser, BBBB 1111, ay hindi sumusuporta sa (mga) feature na FFFF. Maaari mong lutasin ito sa pamamagitan ng paglipat sa isang mas bagong bersyon ng browser na ito o paglipat sa Chrome. Para sa listahan ng mga browser na tumutugma sa feature, maghanap ng feature sa https://developer.mozilla.org/, at kumonsulta sa compatibility table sa ibaba ng page.', - tr: "DDDD tarayıcısı BBBB 1111, gerekli özellik(ler)i FFFF'yi desteklemez. Bu tarayıcının daha yeni bir sürümüne geçerek veya Chrome'a ​​geçerek bu sorunu çözebilirsiniz. Özelliklere uyumlu tarayıcıların bir listesi için https://developer.mozilla.org/ adresinde bir özelliği arayın ve sayfanın altındaki uyumluluk tablosuna bakın.", + tl: 'Ang DDDD browser, BBBB 1111, ay hindi sumusuporta sa (mga) feature na FFFF. Maaari mong lutasin ito sa pamamagitan ng paglipat sa isang mas bagong bersyon ng browser na ito o paglipat sa Chrome. Para sa isang listahan ng mga browser na tumutugma sa feature, maghanap ng feature sa https://developer.mozilla.org/, at kumonsulta sa talahanayan ng compatibility sa ibaba ng page.', + tr: "DDDD tarayıcısı BBBB 1111, gerekli özellik(ler)i FFFF'yi desteklemez. Bu tarayıcının daha yeni bir sürümüne geçerek veya Chrome'a ​​​​geçerek bu sorunu çözebilirsiniz. Özelliklere uyumlu tarayıcıların bir listesi için https://developer.mozilla.org/ adresinde bir özelliği arayın ve sayfanın altındaki uyumluluk tablosuna bakın.", ur: 'DDDD براؤزر، BBBB 1111، مطلوبہ خصوصیتوں FFFF کو سپورٹ نہیں کرتا ہے۔ آپ اس براؤزر کی نئی ورژن پر سوئچ کرکے یا کروم پر سوئچ کرکے اس کا حل کرسکتے ہیں۔ خصوصیت سے مطابقت رکھنے والے براؤزرز کی فہرست کے لئے، https://developer.mozilla.org/ پر خصوصیت تلاش کریں اور صفحے کے نیچے موجود مطابقت جدول سے مشورہ لیں۔', }, EE_needDeviceCores: { @@ -1893,7 +1893,7 @@ export const phrases = { pl: 'Jak stwierdzono w opisie, w tym badaniu potrzebny jest DDD z co najmniej 222 rdzeniami procesora', pt: 'Conforme indicado em sua descrição, este estudo precisa de um DDD com pelo menos 222 núcleos de CPU', ro: 'După cum se precizează în descrierea sa, acest studiu are nevoie de un DDD cu cel puțin 222 de nuclee CPU', - ru: 'Как указано в описании, для этого исследования требуется DDD как минимум с 222 ядрами ЦП.', + ru: 'Как указано в описании, для этого исследования требуется DDD с минимум 222 ядрами ЦП.', sr: 'Као што је наведено у опису, овој студији је потребан ДДД са најмање 222 ЦПУ језгра', es: 'Como se indica en su descripción, este estudio necesita un DDD con al menos 222 núcleos de CPU.', su: 'Salakuutaan, salakuutassa sanotaan, tutkimuksessa tarvitaan vähintään 222 CPU-ydintä sisältävää DDD:ta.', @@ -1917,10 +1917,10 @@ export const phrases = { nl: 'Zoals vermeld in de beschrijving, is dit onderzoek incompatibel met de bbb-browser(s) en heeft het een DDD nodig met minimaal 222 CPU-kernen', 'en-UK': 'As stated in its description, this study is incompatible with the bbb browser(s), and needs a DDD with at least 222 CPU cores', - fi: 'Kuten sen kuvauksessa todetaan, tämä tutkimus ei ole yhteensopiva bbb-selaimen kanssa ja vaatii DDD:n, jossa on vähintään 222 CPU-ydintä', + fi: 'Kuten sen kuvauksessa todetaan, tämä tutkimus ei ole yhteensopiva bbb-selaimien kanssa ja vaatii DDD:n, jossa on vähintään 222 CPU-ydintä', fr: 'Comme indiqué dans sa description, cette étude est incompatible avec le(s) navigateur(s) bbb et nécessite un DDD avec au moins 222 cœurs de processeur.', de: 'Wie in der Beschreibung angegeben, ist diese Studie nicht mit dem/den BBB-Browser(n) kompatibel und erfordert ein DDD mit mindestens 222 CPU-Kernen', - el: 'Όπως αναφέρεται στην περιγραφή της, αυτή η μελέτη δεν είναι συμβατή με τα προγράμματα περιήγησης bbb και χρειάζεται ένα DDD με τουλάχιστον 222 πυρήνες CPU', + el: 'Όπως αναφέρεται στην περιγραφή της, αυτή η μελέτη δεν είναι συμβατή με το πρόγραμμα περιήγησης bbb και χρειάζεται ένα DDD με τουλάχιστον 222 πυρήνες CPU', he: 'כפי שצוין בתיאור שלו, מחקר זה אינו תואם לדפדפן(דפדפני) bbb, וזקוק ל-DDD עם לפחות 222 ליבות מעבד', hi: 'जैसा कि इसके विवरण में कहा गया है, यह अध्ययन बीबीबी ब्राउज़र के साथ असंगत है, और कम से कम 222 सीपीयू कोर वाले डीडीडी की आवश्यकता है', hu: 'Mint ahogy a leírásában is szerepel, ez a tanulmány nem kompatibilis a bbb böngészővel(ekkel), és legalább 222 CPU maggal rendelkező DDD-t igényel.', @@ -1943,7 +1943,7 @@ export const phrases = { es: 'Como se indica en su descripción, este estudio es incompatible con el(los) navegador(es) bbb y necesita un DDD con al menos 222 núcleos de CPU.', su: 'Sakumaha anu dinyatakeun dina pedaranana, ulikan ieu teu cocog sareng browser bbb, sareng peryogi DDD kalayan sahenteuna 222 inti CPU.', sw: 'Kama ilivyoelezwa katika maelezo yake, utafiti huu hauwezi kutumika na kivinjari cha bbb, na unahitaji DDD yenye angalau 222 ya kawaida za CPU.', - sv: 'Som anges i beskrivningen är denna studie inkompatibel med bbb-webbläsaren(arna) och behöver en DDD med minst 222 CPU-kärnor', + sv: 'Som anges i beskrivningen är den här studien inkompatibel med bbb-webbläsarna och behöver en DDD med minst 222 CPU-kärnor', tl: 'Tulad ng nakasaad sa kanyang paglalarawan, hindi tugma ang pag-aaral na ito sa mga browser ng bbb, at kailangan ng DDD na may hindi bababa sa 222 CPU cores.', tr: "Açıklamasında belirtildiği gibi bu çalışma bbb tarayıcı(lar)ıyla uyumlu değildir ve en az 222 CPU çekirdeğine sahip bir DDD'ye ihtiyaç duymaktadır.", ur: 'جیسا کہ اس کی تفصیل میں بیان کیا گیا ہے، یہ مطالعہ بی بی بی براؤزر کے ساتھ ناسازگار ہے اور کم از کم 222 سی پی یو کورز کے ساتھ ایک ڈی ڈی ڈی کی ضرورت ہوتی ہے۔', @@ -1953,7 +1953,7 @@ export const phrases = { 'As stated in its description, this study is incompatible with the bbb browser(s) and also incompatible with ooo. It needs a DDD with at least 222 CPU cores', ar: 'كما ورد في وصفها، هذه الدراسة غير متوافقة مع متصفح(ات) bbb وأيضاً غير متوافقة مع ooo. تحتاج إلى DDD بما لا يقل عن 222 نواة معالج.', hy: 'Ինչպես նշված է իր նկարագրության մեջ, այս ուսումնասիրությունը անհամատեղելի է bbb դիտարկիչ(ներ)ի հետ, ինչպես նաև անհամատեղելի է ooo-ի հետ: Դրա համար անհրաժեշտ է DDD՝ առնվազն 222 պրոցեսորի միջուկով', - bg: 'Както е посочено в описанието му, това изследване е несъвместимо с bbb ​​браузъра(ите) и също така несъвместимо с ooo. Нуждае се от DDD с поне 222 CPU ядра', + bg: 'Както е посочено в описанието му, това проучване е несъвместимо с bbb ​​браузъра(ите) и също така несъвместимо с ooo. Нуждае се от DDD с поне 222 CPU ядра', 'zh-CN': '正如其描述中所述,本研究与 bbb 浏览器不兼容,也不与 ooo 兼容。它需要至少具有 222 个 CPU 核心的 DDD', 'zh-HK': @@ -1968,27 +1968,27 @@ export const phrases = { fr: 'Comme indiqué dans sa description, cette étude est incompatible avec le(s) navigateur(s) bbb et également incompatible avec ooo. Elle nécessite un DDD avec au moins 222 cœurs de processeur.', de: 'Wie in der Beschreibung angegeben, ist diese Studie nicht mit den BBB-Browsern und auch nicht mit ooo kompatibel. Es benötigt ein DDD mit mindestens 222 CPU-Kernen', el: 'Όπως αναφέρεται στην περιγραφή της, αυτή η μελέτη δεν είναι συμβατή με τα προγράμματα περιήγησης bbb και επίσης ασυμβίβαστη με το ooo. Χρειάζεται ένα DDD με τουλάχιστον 222 πυρήνες CPU', - he: 'כפי שצוין בתיאורו, מחקר זה אינו תואם לדפדפן(דפדפני) bbb וגם אינו תואם ל-ooo. הוא צריך DDD עם לפחות 222 ליבות מעבד', + he: 'כפי שצוין בתיאורו, מחקר זה אינו תואם לדפדפן(ה) של bbb וגם אינו תואם ל-ooo. הוא צריך DDD עם לפחות 222 ליבות מעבד', hi: 'जैसा कि इसके विवरण में कहा गया है, यह अध्ययन बीबीबी ब्राउज़र के साथ असंगत है और ओओ के साथ भी असंगत है। इसे कम से कम 222 सीपीयू कोर वाले डीडीडी की आवश्यकता है', - hu: 'Amint az a leírásában szerepel, ez a tanulmány nem kompatibilis a bbb böngészővel (böngészőkkel), és nem kompatibilis az ooo-val is. Legalább 222 CPU maggal rendelkező DDD kell hozzá', - is: 'Eins og fram kemur í lýsingu hennar er þessi rannsókn ósamrýmanleg bbb vafranum/vöfrunum og einnig ósamrýmanleg við ooo. Það þarf DDD með að minnsta kosti 222 CPU kjarna', + hu: 'Amint a leírásában szerepel, ez a tanulmány nem kompatibilis a bbb böngészővel (böngészőkkel) és az ooo-val sem. Legalább 222 CPU maggal rendelkező DDD kell hozzá', + is: 'Eins og fram kemur í lýsingu hennar er þessi rannsókn ósamrýmanleg bbb vafranum/vöfrunum og einnig ósamrýmanleg ooo. Það þarf DDD með að minnsta kosti 222 CPU kjarna', id: 'Sebagaimana dinyatakan dalam uraiannya, penelitian ini tidak kompatibel dengan browser bbb dan juga tidak kompatibel dengan ooo. Dibutuhkan DDD dengan setidaknya 222 core CPU', it: 'Come indicato nella sua descrizione, questo studio non è compatibile con il/i browser bbb e non è compatibile nemmeno con ooo. Richiede un DDD con almeno 222 core CPU.', ja: '説明に記載されているように、この研究は bbb ブラウザと互換性がなく、ooo とも互換性がありません。少なくとも 222 CPU コアを備えた DDD が必要です', - kn: 'ಅದರ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿರುವಂತೆ, ಈ ಅಧ್ಯಯನವು bbb ಬ್ರೌಸರ್ (ಗಳು) ನೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ooo ನೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಇದಕ್ಕೆ ಕನಿಷ್ಠ 222 CPU ಕೋರ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ DDD ಅಗತ್ಯವಿದೆ', + kn: 'ಅದರ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿರುವಂತೆ, ಈ ಅಧ್ಯಯನವು bbb ಬ್ರೌಸರ್(ಗಳು) ನೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ooo ಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಇದಕ್ಕೆ ಕನಿಷ್ಠ 222 CPU ಕೋರ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ DDD ಅಗತ್ಯವಿದೆ', ko: '설명에 명시된 바와 같이 이 연구는 bbb 브라우저와 호환되지 않으며 ooo와도 호환되지 않습니다. CPU 코어가 222개 이상인 DDD가 필요합니다.', lt: 'Kaip nurodyta jo aprašyme, šis tyrimas nesuderinamas su bbb naršykle (-ėmis) ir taip pat nesuderinamas su ooo. Tam reikia DDD su mažiausiai 222 procesoriaus branduoliais', ms: 'Seperti yang dinyatakan dalam penerangannya, kajian ini tidak serasi dengan pelayar bbb dan juga tidak serasi dengan ooo. Ia memerlukan DDD dengan sekurang-kurangnya 222 teras CPU', ml: 'അതിൻ്റെ വിവരണത്തിൽ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നതുപോലെ, ഈ പഠനം bbb ബ്രൗസറുമായി (s) പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല, കൂടാതെ ooo-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല. ഇതിന് കുറഞ്ഞത് 222 CPU കോറുകൾ ഉള്ള ഒരു DDD ആവശ്യമാണ്', no: 'Som det fremgår av beskrivelsen, er denne studien inkompatibel med bbb-nettleseren(e) og også inkompatibel med ooo. Den trenger en DDD med minst 222 CPU-kjerner', fa: 'همانطور که در توضیحات ذکر شد، این مطالعه با مرورگر(های) bbb و همچنین با ooo ناسازگار است. به یک DDD با حداقل 222 هسته CPU نیاز دارد', - pl: 'Jak stwierdzono w opisie, to badanie jest niezgodne z przeglądarką(-ami) bbb, a także niekompatybilne z ooo. Potrzebuje DDD z co najmniej 222 rdzeniami procesora', + pl: 'Jak stwierdzono w opisie, to badanie jest niezgodne z przeglądarką(ami) bbb, a także niekompatybilne z ooo. Potrzebuje DDD z co najmniej 222 rdzeniami procesora', pt: 'Conforme declarado em sua descrição, este estudo é incompatível com o(s) navegador(es) bbb e também com ooo. Precisa de um DDD com pelo menos 222 núcleos de CPU', ro: 'După cum se menționează în descrierea sa, acest studiu este incompatibil cu browserul(ele) bbb și, de asemenea, incompatibil cu ooo. Are nevoie de un DDD cu cel puțin 222 de nuclee CPU', ru: 'Как указано в описании, это исследование несовместимо с браузером(ами) bbb, а также с ooo. Требуется DDD с минимум 222 ядрами ЦП.', sr: 'Као што је наведено у њеном опису, ова студија није компатибилна са ббб претраживачима и такође није компатибилна са ооо. Потребан му је ДДД са најмање 222 ЦПУ језгра', es: 'Como se indica en su descripción, este estudio es incompatible con el(los) navegador(es) bbb y también es incompatible con ooo. Necesita un DDD con al menos 222 núcleos de CPU.', - su: 'Sakumaha anu dinyatakeun dina pedaranana, ulikan ieu henteu cocog sareng browser bbb sareng ogé henteu cocog sareng ooo. Éta peryogi DDD kalayan sahenteuna 222 inti CPU', + su: 'Sakumaha anu dinyatakeun dina pedaranana, ulikan ieu henteu cocog sareng browser bbb sareng ogé henteu cocog sareng ooo. Perlu DDD kalayan sahenteuna 222 inti CPU', sw: 'Kama ilivyoelezwa katika maelezo yake, utafiti huu hauna uwezo wa kufanya kazi na kivinjari cha bbb na pia hauna uwezo wa kufanya kazi na ooo. Inahitaji DDD yenye angalau 222 ya viunganishi vya CPU.', sv: 'Som det står i beskrivningen är denna studie inte kompatibel med bbb-webbläsaren eller ooo. Den kräver en DDD med minst 222 CPU-kärnor.', tl: 'Tulad ng nakasaad sa kanyang paglalarawan, hindi tugma ang pag-aaral na ito sa mga browser ng bbb at hindi rin tugma sa ooo. Kailangan ito ng isang DDD na may hindi bababa sa 222 CPU cores.', @@ -2001,8 +2001,10 @@ export const phrases = { ar: 'كما ورد في وصفها، هذه الدراسة غير متوافقة مع متصفح(ات) bbb وتحتاج إلى OOO DDD بما لا يقل عن 222 نواة معالج.', hy: 'Ինչպես նշված է իր նկարագրության մեջ, այս ուսումնասիրությունը անհամատեղելի է bbb բրաուզեր(ների) հետ և կարիք ունի առնվազն 222 պրոցեսորային միջուկ ունեցող OOO DDD:', bg: 'Както е посочено в описанието му, това проучване е несъвместимо с bbb ​​браузъра(ите) и се нуждае от OOO DDD с поне 222 CPU ядра', - 'zh-CN': '正如其描述中所述,本研究与 bbb 浏览器不兼容,需要至少 222 个 CPU 核心的 OOO DDD', - 'zh-HK': '如其描述中所述,本研究與 bbb 瀏覽器不相容,需要至少 222 個 CPU 核心的 OOO DDD', + 'zh-CN': + '正如其描述中所述,本研究与 bbb 浏览器不兼容,并且需要具有至少 222 个 CPU 核心的 OOO DDD', + 'zh-HK': + '如其描述中所述,本研究與 bbb 瀏覽器不相容,並且需要具有至少 222 個 CPU 核心的 OOO DDD', hr: 'Kao što je navedeno u opisu, ova studija nije kompatibilna s bbb preglednicima i treba OOO DDD s najmanje 222 CPU jezgre', cs: 'Jak je uvedeno v popisu, tato studie je nekompatibilní s prohlížečem bbb a potřebuje OOO DDD s alespoň 222 CPU jádry', da: 'Som angivet i beskrivelsen er denne undersøgelse inkompatibel med bbb-browseren(e) og har brug for en OOO DDD med mindst 222 CPU-kerner', @@ -2023,8 +2025,8 @@ export const phrases = { kn: 'ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿದಂತೆ, ಈ ಅಧ್ಯಯನವು bbb ಬ್ರೌಸರ್(ಗಳ)ನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಕಡಿಮೆ 222 ಸಿಪಿಯು ಕೋರ್ಸ್ ಹೊಂದಿರುವ OOO DDD ಅಗತ್ಯವಿದೆ', ko: '설명에 명시된 바와 같이 이 연구는 bbb 브라우저와 호환되지 않으며 최소 222개의 CPU 코어가 있는 OOO DDD가 필요합니다.', lt: 'Kaip nurodyta jo aprašyme, šis tyrimas nesuderinamas su bbb naršykle (-ėmis) ir jam reikalingas OOO DDD su bent 222 procesoriaus branduoliais', - ms: 'Seperti yang dinyatakan dalam penerangannya, kajian ini tidak serasi dengan penyemak imbas bbb dan memerlukan OOO DDD dengan sekurang-kurangnya 222 teras CPU', - ml: 'അതിൻ്റെ വിവരണത്തിൽ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നതുപോലെ, ഈ പഠനം bbb ബ്രൗസറുമായി (കൾ) പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല കൂടാതെ കുറഞ്ഞത് 222 CPU കോറുകളുള്ള OOO DDD ആവശ്യമാണ്', + ms: 'Seperti yang dinyatakan dalam penerangannya, kajian ini tidak serasi dengan pelayar bbb dan memerlukan OOO DDD dengan sekurang-kurangnya 222 teras CPU', + ml: 'അതിൻ്റെ വിവരണത്തിൽ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നതുപോലെ, ഈ പഠനം bbb ബ്രൗസറുമായി (കൾ) പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല കൂടാതെ കുറഞ്ഞത് 222 CPU കോറുകളുള്ള ഒരു OOO DDD ആവശ്യമാണ്', no: 'Som det står i beskrivelsen, er denne studien uforenlig med bbb-nettleseren(e) og krever en OOO DDD med minst 222 CPU-kjerner', fa: 'به عنوان آمده در توضیحات آن، این مطالعه با مرورگر(های) بی بی بی سازگار نیست و نیاز به یک OOO DDD با حداقل ۲۲۲ هسته پردازشی دارد.', pl: 'Jak stwierdzono w opisie, to badanie jest niezgodne z przeglądarkami bbb i wymaga OOO DDD z co najmniej 222 rdzeniami procesora', @@ -2045,7 +2047,7 @@ export const phrases = { 'As stated in its description, this study is incompatible with ooo. It needs a DDD with at least 222 CPU cores', ar: 'كما ورد في وصفها، هذه الدراسة غير متوافقة مع ooo. تحتاج إلى DDD بما لا يقل عن 222 نواة معالج.', hy: 'Ինչպես նշված է իր նկարագրության մեջ, այս ուսումնասիրությունը անհամատեղելի է ooo-ի հետ: Դրա համար անհրաժեշտ է DDD՝ առնվազն 222 պրոցեսորի միջուկով', - bg: 'Както е посочено в описанието му, това изследване е несъвместимо с ooo. Нуждае се от DDD с поне 222 CPU ядра', + bg: 'Както е посочено в описанието, това изследване е несъвместимо с ooo. Нуждае се от DDD с поне 222 CPU ядра', 'zh-CN': '正如其描述中所述,这项研究与 OOO 不相容。它需要至少具有 222 个 CPU 核心的 DDD', 'zh-HK': '正如其描述中所述,這項研究與 OOO 不相容。它需要至少具有 222 個 CPU 核心的 DDD', hr: 'Kao što je navedeno u opisu, ova studija nije kompatibilna s ooo. Potreban mu je DDD s najmanje 222 CPU jezgre', @@ -2065,7 +2067,7 @@ export const phrases = { id: 'Seperti yang disebutkan dalam deskripsinya, studi ini tidak kompatibel dengan ooo. Ini membutuhkan DDD dengan setidaknya 222 inti CPU.', it: 'Come indicato nella sua descrizione, questo studio non è compatibile con ooo. Richiede un DDD con almeno 222 core CPU.', ja: '説明に記載されているように、この研究は ooo と互換性がありません。少なくとも 222 CPU コアを備えた DDD が必要です', - kn: 'ಅದರ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿದಂತೆ, ಈ ಅಧ್ಯಯನವು ooo ಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಇದಕ್ಕೆ ಕನಿಷ್ಠ 222 CPU ಕೋರ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ DDD ಅಗತ್ಯವಿದೆ', + kn: 'ಅದರ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿರುವಂತೆ, ಈ ಅಧ್ಯಯನವು ooo ಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಇದಕ್ಕೆ ಕನಿಷ್ಠ 222 CPU ಕೋರ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ DDD ಅಗತ್ಯವಿದೆ', ko: '설명에 명시된 바와 같이 이 연구는 ooo와 양립할 수 없습니다. CPU 코어가 222개 이상인 DDD가 필요합니다.', lt: 'Kaip nurodyta jo aprašyme, šis tyrimas nesuderinamas su ooo. Jam reikalingas DDD su mažiausiai 222 CPU branduoliais.', ms: 'Seperti yang dinyatakan dalam penerangannya, kajian ini tidak serasi dengan ooo. Ia memerlukan DDD dengan sekurang-kurangnya 222 teras CPU', @@ -2082,7 +2084,7 @@ export const phrases = { sw: 'Kama ilivyoelezwa katika maelezo yake, utafiti huu hauendani na ooo. Inahitaji DDD iliyo na angalau cores 222 za CPU', sv: 'Som det står i beskrivningen är denna studie inte kompatibel med ooo. Den kräver en DDD med minst 222 CPU-kärnor.', tl: 'Gaya ng nakasaad sa paglalarawan nito, ang pag-aaral na ito ay hindi tugma sa ooo. Kailangan nito ng DDD na may hindi bababa sa 222 na mga core ng CPU', - tr: "Açıklamasında da belirtildiği gibi bu çalışma ooo ile uyumsuzdur. En az 222 CPU çekirdeğine sahip bir DDD'ye ihtiyacı var", + tr: "Açıklamasında belirtildiği gibi bu çalışma ooo ile uyumsuzdur. En az 222 CPU çekirdeğine sahip bir DDD'ye ihtiyacı var", ur: 'جیسا کہ اس کی تفصیل میں بیان کیا گیا ہے، یہ مطالعہ اووو کے ساتھ ناسازگار ہے۔ اس کے لئے کم از کم 222 سی پی یو کورز کے ساتھ ڈی ڈی ڈی درکار ہے۔', }, EE_needOSDeviceCores: { @@ -2117,16 +2119,16 @@ export const phrases = { fa: 'همانطور که در توضیحات ذکر شد، این مطالعه به یک DDD OOO با حداقل 222 هسته CPU نیاز دارد', pl: 'Jak stwierdzono w opisie, w tym badaniu potrzebny jest OOO DDD z co najmniej 222 rdzeniami procesora', pt: 'Conforme declarado em sua descrição, este estudo necessita de um OOO DDD com pelo menos 222 núcleos de CPU', - ro: 'După cum s -a menționat în descrierea sa, acest studiu are nevoie de un OOO DDD cu cel puțin 222 de nuclee de procesare', + ro: 'După cum se precizează în descrierea sa, acest studiu are nevoie de un OOO DDD cu cel puțin 222 de nuclee CPU', ru: 'Как указано в его описании, для этого исследования требуется ООО ДДД с не менее чем 222 ядрами процессора.', sr: 'Као што је наведено у опису, овој студији је потребан ООО ДДД са најмање 222 ЦПУ језгра', es: 'Como se indica en su descripción, este estudio necesita un OOO DDD con al menos 222 núcleos de CPU', su: 'Salaku nyatakeun dina pedaran na, ulikan ieu perlu OOO DDD kalawan sahanteuna 222 cores CPU', - sw: 'Kama ilivyoonyeshwa katika maelezo yake, utafiti huu unahitaji DDD ya OOO na angalau 222 CPU cores', + sw: 'Kama ilivyoelezwa katika maelezo yake, utafiti huu unahitaji OOO DDD yenye angalau cores 222 za CPU', sv: 'Som anges i beskrivningen behöver denna studie en OOO DDD med minst 222 CPU-kärnor', tl: 'Gaya ng nakasaad sa paglalarawan nito, ang pag-aaral na ito ay nangangailangan ng OOO DDD na may hindi bababa sa 222 na mga core ng CPU', tr: 'Tanımında belirtildiği gibi, bu çalışma en az 222 CPU çekirdeğine sahip bir OOO DDD gerektirir.', - ur: 'جیسا کہ اس کی تفصیل میں کہا گیا ہے ، اس مطالعے کو کم از کم 222 سی پی یو کور کے ساتھ اوو ڈی ڈی ڈی کی ضرورت ہے', + ur: 'جیسا کہ اس کی تفصیل میں بتایا گیا ہے، اس مطالعہ کو کم از کم 222 CPU کور کے ساتھ OOO DDD کی ضرورت ہے۔', }, EE_needIncognito: { 'en-US': "And the browser window (can't be Safari) must be in incognito/private mode.", @@ -2212,7 +2214,7 @@ export const phrases = { su: 'Komputer iki bakal bisa kompatibel maneh yén sampeyan ngakasi resolusi layar dina pangkat 333⨉444 piksel.', sw: 'Kompyuta hii itakuwa inalingana ikiwa utaongeza azimio la skrini hadi angalau pikseli 333⨉444.', sv: 'Den här datorn blir kompatibel om du ökar skärmupplösningen till minst 333⨉444 pixlar.', - tl: 'Magiging tugma ang computer na ito kung tataasan mo ang resolution ng screen sa hindi bababa sa 333⨉444 pixels.', + tl: 'Magiging compatible ang computer na ito kung tataasan mo ang resolution ng screen sa hindi bababa sa 333⨉444 pixels.', tr: 'Ekran çözünürlüğünü en az 333⨉444 piksele çıkarırsanız bu bilgisayar uyumlu hale gelecektir.', ur: 'اگر آپ اس کمپیوٹر کی اسکرین کی قابلیت کو کم از اقل 333⨉444 پکسلز تک بڑھائیں تو یہ مطابقت پذیر ہو جائے گا۔', }, @@ -2245,7 +2247,7 @@ export const phrases = { ms: ' dan skrin sekurang-kurangnya 222 piksel tinggi', ml: ' കൂടാതെ കുറഞ്ഞത് 222 പിക്സൽ ഉയരമുള്ള ഒരു സ്ക്രീനും', no: ' og en skjerm på minst 222 piksler høy', - fa: ' و صفحه نمایش حداقل 222 پیکسل ارتفاع دارد', + fa: ' و صفحه نمایش حداقل 222 پیکسل ارتفاع', pl: 'i ekran o wysokości co najmniej 222 pikseli', pt: 'e uma tela com pelo menos 222 pixels de altura', ro: ' și un ecran de cel puțin 222 de pixeli înălțime', @@ -2278,7 +2280,7 @@ export const phrases = { he: ' ורזולוציית מסך של לפחות 111⨉222 פיקסלים', hi: ' और स्क्रीन रिज़ॉल्यूशन कम से कम 111⨉222 पिक्सेल है', hu: ' és a képernyő felbontása legalább 111⨉222 pixel', - is: ' og skjáupplausn sem er að minnsta kosti 111⨉222 pixlar', + is: ' og skjáupplausn að minnsta kosti 111⨉222 pixlar', id: ' dan resolusi layar minimal 111⨉222 piksel', it: 'e una risoluzione dello schermo di almeno 111⨉222 pixel', ja: ' 少なくとも 111⨉222 ピクセルの画面解像度', @@ -2321,7 +2323,7 @@ export const phrases = { he: ' ומסך ברוחב 111 פיקסלים לפחות', hi: ' और कम से कम 111 पिक्सेल चौड़ी स्क्रीन', hu: ' és legalább 111 pixel széles képernyő', - is: ' og skjár sem er að minnsta kosti 111 pixlar á breidd', + is: ' og skjár sem er að minnsta kosti 111 dílar á breidd', id: ' dan layar dengan lebar minimal 111 piksel', it: 'e uno schermo largo almeno 111 pixel', ja: ' 少なくとも幅 111 ピクセルの画面', @@ -2436,8 +2438,8 @@ export const phrases = { ar: 'تحتاج هذه الدراسة إلى تشغيل متصفح BBB على DDD بما لا يقل عن 222 نواة CPU', hy: 'Այս ուսումնասիրության համար անհրաժեշտ է, որ BBB դիտարկիչը աշխատի DDD-ով, որն ունի առնվազն 222 պրոցեսորային միջուկ', bg: 'Това проучване се нуждае от браузър BBB, работещ на DDD с поне 222 CPU ядра', - 'zh-CN': '本研究需要 BBB 浏览器运行在至少 222 个 CPU 核心的 DDD 上', - 'zh-HK': '本研究需要 BBB 瀏覽器運行在至少 222 個 CPU 核心的 DDD 上', + 'zh-CN': '本研究需要运行在至少 222 个 CPU 核心的 DDD 上的 BBB 浏览器', + 'zh-HK': '本研究需要運行在至少 222 個 CPU 核心的 DDD 上的 BBB 瀏覽器', hr: 'Za ovu studiju potreban je BBB preglednik koji radi na DDD-u s najmanje 222 CPU jezgre', cs: 'Tato studie vyžaduje prohlížeč BBB běžící na DDD s alespoň 222 CPU jádry', da: 'Denne undersøgelse kræver, at BBB-browseren kører på en DDD med mindst 222 CPU-kerner', @@ -2451,10 +2453,10 @@ export const phrases = { hi: 'इस अध्ययन के लिए कम से कम 222 सीपीयू कोर्स के साथ चल रहे बीबीबी ब्राउज़र की आवश्यकता होती है।', hu: 'Ehhez a tanulmányhoz legalább 222 CPU maggal rendelkező DDD-n futó BBB böngészőre van szükség', is: 'Þessi rannsókn þarf að BBB vafrann keyra á DDD með að minnsta kosti 222 CPU kjarna', - id: 'Penelitian ini membutuhkan browser BBB yang berjalan pada DDD dengan setidaknya 222 inti CPU', + id: 'Penelitian ini membutuhkan browser BBB yang berjalan pada DDD dengan setidaknya 222 core CPU', it: 'Questa ricerca richiede il browser BBB in esecuzione su un DDD con almeno 222 core della CPU.', ja: 'この調査には、少なくとも 222 CPU コアを備えた DDD 上で実行される BBB ブラウザが必要です', - kn: 'ಈ ಅಧ್ಯಯನಕ್ಕೆ ಕನಿಷ್ಟ 222 CPU ಕೋರ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ DDD ಯಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ BBB ಬ್ರೌಸರ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ', + kn: 'ಈ ಅಧ್ಯಯನಕ್ಕೆ ಕನಿಷ್ಠ 222 CPU ಕೋರ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ DDD ಯಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ BBB ಬ್ರೌಸರ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ', ko: '이 연구는 적어도 222개의 CPU 코어가있는 DDD에서 실행되는 BBB 브라우저가 필요합니다.', lt: 'Šiam tyrimui reikalinga BBB naršyklė, veikianti DDD su mažiausiai 222 procesoriaus branduoliais', ms: 'Kajian ini memerlukan pelayar BBB yang berjalan pada DDD dengan sekurang-kurangnya 222 inti CPU.', @@ -2478,7 +2480,7 @@ export const phrases = { 'en-US': 'This study is incompatible with ooo, and needs the BBB browser running on a DDD with at least 222 CPU cores', ar: 'هذه الدراسة غير متوافقة مع ooo، وتحتاج إلى متصفح BBB يعمل على DDD بما لا يقل عن 222 نواة CPU', - hy: 'Այս ուսումնասիրությունը անհամատեղելի է ooo-ի հետ և անհրաժեշտ է, որ BBB դիտարկիչը աշխատի DDD-ով, որն ունի առնվազն 222 պրոցեսորային միջուկ:', + hy: 'Այս ուսումնասիրությունը անհամատեղելի է ooo-ի հետ և անհրաժեշտ է, որ BBB դիտարկիչը աշխատի DDD-ով, որն ունի առնվազն 222 CPU միջուկ:', bg: 'Това проучване е несъвместимо с ooo и се нуждае от браузър BBB, работещ на DDD с поне 222 CPU ядра', 'zh-CN': '本研究与ooo不兼容,需要BBB浏览器运行在至少222个CPU核心的DDD上', 'zh-HK': '本研究與ooo不相容,需要BBB瀏覽器運作在至少222個CPU核心的DDD上', @@ -2495,7 +2497,7 @@ export const phrases = { he: 'מחקר זה אינו תואם ל-ooo, וזקוק לדפדפן BBB הפועל על DDD עם לפחות 222 ליבות מעבד', hi: 'यह अध्ययन ओओओ के साथ असंगत है, और कम से कम 222 सीपीयू कोर के साथ डीडीडी पर चलने वाले बीबीबी ब्राउज़र की आवश्यकता है', hu: 'Ez a tanulmány nem kompatibilis az ooo-val, és legalább 222 CPU maggal rendelkező DDD-n futó BBB böngészőre van szüksége', - is: 'Þessi rannsókn er ósamrýmanleg við ooo og þarf að BBB vafra keyrir á DDD með að minnsta kosti 222 CPU kjarna', + is: 'Þessi rannsókn er ósamrýmanleg ooo og þarf að BBB vafra keyrir á DDD með að minnsta kosti 222 CPU kjarna', id: 'Penelitian ini tidak kompatibel dengan ooo, dan memerlukan browser BBB yang berjalan pada DDD dengan setidaknya 222 inti CPU', it: 'Questo studio non è compatibile con ooo e necessita del browser BBB in esecuzione su un DDD con almeno 222 core CPU', ja: '「この研究はoooと互換性がなく、最低でも222のCPUコアを搭載したDDD上でBBBブラウザを実行する必要があります。」', @@ -2503,7 +2505,7 @@ export const phrases = { ko: '이 연구는 ooo와 호환되지 않으며 최소 222개의 CPU 코어가 있는 DDD에서 실행되는 BBB 브라우저가 필요합니다.', lt: 'Šis tyrimas nesuderinamas su ooo, jam reikia BBB naršyklės, veikiančios DDD su mažiausiai 222 procesoriaus branduoliais', ms: 'Kajian ini tidak serasi dengan ooo, dan memerlukan penyemak imbas BBB berjalan pada DDD dengan sekurang-kurangnya 222 teras CPU', - ml: 'ഈ പഠനം ooo-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല, കൂടാതെ കുറഞ്ഞത് 222 CPU കോറുകളുള്ള ഒരു DDD-യിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്ന BBB ബ്രൗസർ ആവശ്യമാണ്', + ml: 'ഈ പഠനം ooo-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല, കൂടാതെ കുറഞ്ഞത് 222 CPU കോറുകളുള്ള DDD-യിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്ന BBB ബ്രൗസർ ആവശ്യമാണ്', no: 'Denne studien er uforenlig med ooo, og krever BBB-nettleseren som kjører på en DDD med minst 222 CPU-kjerner', fa: 'این مطالعه با ooo سازگار نیست و نیاز به مرورگر BBB در یک DDD با حداقل ۲۲۲ هسته پردازشی دارد.', pl: 'To badanie jest niezgodne z ooo i wymaga przeglądarki BBB działającej na DDD z co najmniej 222 rdzeniami procesora', @@ -2513,11 +2515,11 @@ export const phrases = { sr: 'Ова студија није компатибилна са ооо, и треба да БББ претраживач ради на ДДД са најмање 222 ЦПУ језгра', es: 'Este estudio es incompatible con ooo y necesita que el navegador BBB esté ejecutándose en un DDD con al menos 222 núcleos de CPU.', su: 'Ulikan ieu henteu cocog sareng ooo, sareng peryogi browser BBB anu dijalankeun dina DDD kalayan sahenteuna 222 inti CPU.', - sw: 'Utafiti huu hauoani na ooo, na unahitaji kivinjari cha BBB kinachoendeshwa kwenye DDD iliyo na angalau cores 222 za CPU.', + sw: 'Utafiti huu hauoani na ooo, na unahitaji kivinjari cha BBB kinachotumia DDD yenye angalau cores 222 za CPU.', sv: 'Denna studie är inte kompatibel med ooo och kräver att webbläsaren BBB körs på en DDD med minst 222 CPU-kärnor.', tl: 'Ang pag-aaral na ito ay hindi tugma sa ooo, at kailangan ang BBB browser na tumatakbo sa isang DDD na may hindi bababa sa 222 na mga core ng CPU', tr: 'Bu çalışma ooo ile uyumlu değildir ve en az 222 CPU çekirdeğine sahip bir DDD üzerinde çalışan BBB tarayıcısına ihtiyaç duyar', - ur: 'یہ مطالعہ ooo کے ساتھ مطابقت نہیں رکھتا ہے، اور کم از کم 222 CPU کور والے DDD پر چلنے والے BBB براؤزر کی ضرورت ہے۔', + ur: 'یہ مطالعہ ooo کے ساتھ مطابقت نہیں رکھتا ہے، اور اسے کم از کم 222 CPU کور والے DDD پر چلنے والے BBB براؤزر کی ضرورت ہے۔', }, EE_compatibleBrowserOSDeviceCores0: { 'en-US': 'This study needs the BBB browser running on a OOO DDD with at least 222 CPU cores', @@ -2538,7 +2540,7 @@ export const phrases = { he: 'מחקר זה זקוק לדפדפן BBB הפועל על OOO DDD עם לפחות 222 ליבות מעבד', hi: 'इस अध्ययन के लिए बीबीबी ब्राउज़र को कम से कम 222 सीपीयू कोर के साथ ओओओ डीडीडी पर चलने की आवश्यकता है', hu: 'Ehhez a tanulmányhoz legalább 222 CPU maggal rendelkező OOO DDD-n futó BBB böngészőre van szükség', - is: 'Þessi rannsókn þarf að BBB vafra keyrir á OOO DDD með að minnsta kosti 222 CPU kjarna', + is: 'Þessi rannsókn þarf að BBB vafrann keyra á OOO DDD með að minnsta kosti 222 CPU kjarna', id: 'Studi ini membutuhkan browser BBB yang berjalan pada OOO DDD dengan setidaknya 222 inti CPU.', it: 'Questa ricerca richiede il browser BBB in esecuzione su un OOO DDD con almeno 222 core della CPU.', ja: 'この調査には、少なくとも 222 CPU コアを備えた OOO DDD 上で実行される BBB ブラウザが必要です', @@ -2588,7 +2590,7 @@ export const phrases = { it: 'Questa ricerca richiede il browser BBB (versione almeno 111) in esecuzione su un DDD con almeno 222 core CPU.', ja: 'この研究には、少なくとも111のバージョンが必要なBBBブラウザが、少なくとも222のCPUコアを持つDDDで実行されている必要があります。', kn: 'ಈ ಅಧ್ಯಯನಕ್ಕೆ ಕನಿಷ್ಟ 222 CPU ಕೋರ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ DDD ಯಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ BBB ಬ್ರೌಸರ್ (ಕನಿಷ್ಠ 111 ಆವೃತ್ತಿ) ಅಗತ್ಯವಿದೆ', - ko: '이 연구에는 CPU 코어가 222개 이상인 DDD에서 실행되는 BBB 브라우저(버전 111 이상)가 필요합니다.', + ko: '이 연구에는 최소 222개의 CPU 코어가 있는 DDD에서 실행되는 BBB 브라우저(버전 최소 111)가 필요합니다.', lt: 'Šiam tyrimui reikalinga BBB naršyklė (bent 111 versija), kuri veikia DDD su mažiausiai 222 procesoriaus branduoliais', ms: 'Kajian ini memerlukan pelayar BBB (versi sekurang-kurangnya 111) yang berjalan pada DDD dengan sekurang-kurangnya 222 inti CPU.', ml: 'ഈ പഠനത്തിന് കുറഞ്ഞത് 222 CPU കോറുകളുള്ള ഒരു DDD-യിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്ന BBB ബ്രൗസർ (കുറഞ്ഞത് 111 പതിപ്പ്) ആവശ്യമാണ്', @@ -2616,12 +2618,12 @@ export const phrases = { 'zh-CN': '本研究与ooo不兼容,需要在至少222个CPU核心的DDD上运行BBB浏览器(版本至少111)', 'zh-HK': '本研究與ooo不相容,需要在至少222個CPU核心的DDD上執行BBB瀏覽器(版本至少111)', hr: 'Ova studija nije kompatibilna s ooo i treba BBB preglednik (verzija najmanje 111) koji radi na DDD-u s najmanje 222 CPU jezgre', - cs: 'Tato studie není kompatibilní s ooo a potřebuje prohlížeč BBB (verze alespoň 111) běžící na DDD s alespoň 222 jádry CPU', + cs: 'Tato studie je nekompatibilní s ooo a potřebuje prohlížeč BBB (verze alespoň 111) běžící na DDD s alespoň 222 jádry CPU', da: 'Denne undersøgelse er inkompatibel med ooo og kræver, at BBB-browseren (version mindst 111) kører på en DDD med mindst 222 CPU-kerner', nl: 'Deze studie is incompatibel met ooo en vereist de BBB-browser (versie minimaal 111) die draait op een DDD met minimaal 222 CPU-kernen', 'en-UK': 'This study is incompatible with ooo, and needs the BBB browser (version at least 111) running on a DDD with at least 222 CPU cores', - fi: 'Tämä tutkimus ei ole yhteensopiva ooo:n kanssa ja vaatii BBB-selaimen (versio vähintään 111), joka toimii DDD:llä, jossa on vähintään 222 CPU-ydintä', + fi: 'Tämä tutkimus ei ole yhteensopiva ooo:n kanssa ja vaatii BBB-selaimen (versio vähintään 111), joka toimii DDD:ssä, jossa on vähintään 222 CPU-ydintä', fr: 'Cette étude est incompatible avec ooo, et nécessite le navigateur BBB (version au moins 111) fonctionnant sur un DDD avec au moins 222 cœurs de CPU.', de: 'Diese Studie ist nicht mit ooo kompatibel und erfordert den BBB-Browser (Version mindestens 111), der auf einem DDD mit mindestens 222 CPU-Kernen läuft', el: 'Αυτή η μελέτη δεν είναι συμβατή με το ooo και χρειάζεται το πρόγραμμα περιήγησης BBB (έκδοση τουλάχιστον 111) να εκτελείται σε DDD με τουλάχιστον 222 πυρήνες CPU', @@ -2656,7 +2658,7 @@ export const phrases = { 'en-US': 'This study needs the BBB browser (version at least 111) running on a OOO DDD with at least 222 CPU cores', ar: 'تحتاج هذه الدراسة إلى متصفح BBB (الإصدار 111 على الأقل) يعمل على جهاز OOO DDD بوجود على الأقل 222 نواة CPU', - hy: 'Այս ուսումնասիրության համար անհրաժեշտ է BBB զննարկիչը (տարբերակ առնվազն 111), որն աշխատում է OOO DDD-ով, որն ունի առնվազն 222 CPU միջուկ:', + hy: 'Այս ուսումնասիրության համար անհրաժեշտ է BBB զննարկիչը (տարբերակ առնվազն 111), որն աշխատում է առնվազն 222 պրոցեսորային միջուկ ունեցող OOO DDD-ով:', bg: 'Това проучване изисква BBB браузър (версия най-малко 111), работещ на OOO DDD с поне 222 CPU ядра', 'zh-CN': '本研究需要 BBB 浏览器(版本至少 111)运行在 OOO DDD 上,至少有 222 个 CPU 核心', 'zh-HK': '本研究需要 BBB 瀏覽器(版本至少 111)運行在 OOO DDD 上,至少有 222 個 CPU 核心', @@ -2672,7 +2674,7 @@ export const phrases = { el: 'Αυτή η μελέτη χρειάζεται το πρόγραμμα περιήγησης BBB (έκδοση τουλάχιστον 111) που εκτελείται σε ένα DDD της OOO με τουλάχιστον 222 πυρήνες CPU', he: 'מחקר זה זקוק לדפדפן BBB (גרסה 111 לפחות) הפועל על OOO DDD עם לפחות 222 ליבות מעבד', hi: 'इस अध्ययन के लिए बीबीबी ब्राउज़र (संस्करण कम से कम 111) को कम से कम 222 सीपीयू कोर के साथ ओओओ डीडीडी पर चलाने की आवश्यकता है', - hu: 'Ehhez a tanulmányhoz szükség van a BBB böngészőre (legalább 111-es verzió), amely OOO DDD-n fut, legalább 222 CPU maggal', + hu: 'Ehhez a tanulmányhoz a BBB böngészőre (legalább 111-es verzió) van szükség, amely OOO DDD-n fut, legalább 222 CPU maggal', is: 'Þessi rannsókn þarf að BBB vafra (útgáfa að minnsta kosti 111) keyra á OOO DDD með að minnsta kosti 222 CPU kjarna', id: 'Penelitian ini memerlukan browser BBB (setidaknya versi 111) yang berjalan pada OOO DDD dengan setidaknya 222 inti CPU', it: 'Questa ricerca richiede il browser BBB (versione almeno 111) in esecuzione su un OOO DDD con almeno 222 core della CPU.', @@ -2695,7 +2697,7 @@ export const phrases = { sv: 'Denna studie kräver webbläsaren BBB (version minst 111) som körs på en OOO DDD med minst 222 CPU-kärnor.', tl: 'Ang pag-aaral na ito ay nangangailangan ng BBB browser (bersyon ng hindi bababa sa 111) na tumatakbo sa isang OOO DDD na may hindi bababa sa 222 na mga core ng CPU', tr: 'Bu çalışma, en az 222 CPU çekirdeğine sahip bir OOO DDD üzerinde çalışan BBB tarayıcısına (sürüm en az 111) ihtiyaç duyuyor', - ur: 'اس مطالعہ کو کم از کم 222 CPU کور والے OOO DDD پر چلنے والے BBB براؤزر (ورژن کم از کم 111) کی ضرورت ہے۔', + ur: 'اس مطالعہ کو کم از کم 222 CPU کور کے ساتھ OOO DDD پر چلنے والے BBB براؤزر (ورژن کم از کم 111) کی ضرورت ہے۔', }, EE_compatibleDeviceCores0: { 'en-US': 'This study needs a DDD with at least 222 CPU cores', @@ -2705,7 +2707,7 @@ export const phrases = { 'zh-CN': '本研究需要至少 222 个 CPU 核心的 DDD', 'zh-HK': '本研究需要至少 222 個 CPU 核心的 DDD', hr: 'Ova studija zahtijeva DDD s najmanje 222 CPU jezgre', - cs: 'Tato studie potřebuje DDD s alespoň 222 CPU jádry', + cs: 'Tato studie potřebuje DDD s alespoň 222 jádry CPU', da: 'Denne undersøgelse har brug for en DDD med mindst 222 CPU-kerner', nl: 'Voor deze studie is een DDD nodig met minimaal 222 CPU-cores', 'en-UK': 'This study needs a DDD with at least 222 CPU cores', @@ -2730,7 +2732,7 @@ export const phrases = { pl: 'Do tego badania potrzebny jest DDD z co najmniej 222 rdzeniami procesora', pt: 'Este estudo requer um DDD com pelo menos 222 núcleos de CPU', ro: 'Acest studiu are nevoie de un DDD cu cel puțin 222 de nuclee CPU', - ru: 'Для этого исследования требуется DDD как минимум с 222 ядрами ЦП.', + ru: 'Для этого исследования требуется DDD с минимум 222 ядрами ЦП.', sr: 'Овој студији је потребан ДДД са најмање 222 ЦПУ језгра', es: 'Este estudio necesita un DDD con al menos 222 núcleos de CPU', su: 'Ulikan ieu peryogi DDD kalayan sahenteuna 222 inti CPU', @@ -2749,7 +2751,7 @@ export const phrases = { 'zh-CN': '本研究与 bbb 浏览器不兼容,需要至少 222 个 CPU 核心的 DDD', 'zh-HK': '本研究與 bbb 瀏覽器不相容,需要至少 222 個 CPU 核心的 DDD', hr: 'Ova studija nije kompatibilna s bbb preglednicima i treba DDD s najmanje 222 CPU jezgre', - cs: 'Tato studie není kompatibilní s prohlížečem bbb a potřebuje DDD s alespoň 222 jádry CPU', + cs: 'Tato studie není kompatibilní s prohlížečem bbb a potřebuje DDD s alespoň 222 CPU jádry', da: 'Denne undersøgelse er inkompatibel med bbb-browseren(e) og har brug for en DDD med mindst 222 CPU-kerner', nl: 'Deze studie is incompatibel met de bbb-browser(s) en heeft een DDD met minimaal 222 CPU-kernen nodig', 'en-UK': @@ -2783,7 +2785,7 @@ export const phrases = { sv: 'Denna studie är inkompatibel med bbb-webbläsarna och behöver en DDD med minst 222 CPU-kärnor', tl: 'Ang pag-aaral na ito ay hindi tugma sa (mga) bbb browser, at nangangailangan ng DDD na may hindi bababa sa 222 na mga core ng CPU', tr: "Bu çalışma bbb tarayıcılarıyla uyumlu değildir ve en az 222 CPU çekirdeğine sahip bir DDD'ye ihtiyaç duymaktadır.", - ur: 'یہ مطالعہ bbb براؤزر کے ساتھ مطابقت نہیں رکھتا ہے، اور اسے کم از کم 222 CPU کور کے ساتھ DDD کی ضرورت ہے۔', + ur: 'یہ مطالعہ bbb براؤزر کے ساتھ مطابقت نہیں رکھتا ہے، اور کم از کم 222 CPU کور کے ساتھ DDD کی ضرورت ہے۔', }, EE_compatibleNotBrowserNotOSDeviceCores0: { 'en-US': @@ -2795,7 +2797,7 @@ export const phrases = { 'zh-HK': '本研究與 bbb 瀏覽器不相容,也與 ooo 不相容。它需要至少具有 222 個 CPU 核心的 DDD', hr: 'Ova studija nije kompatibilna s bbb preglednicima, a također nije kompatibilna s ooo. Potreban mu je DDD s najmanje 222 CPU jezgre', cs: 'Tato studie je nekompatibilní s prohlížečem bbb a také nekompatibilní s ooo. Potřebuje DDD s alespoň 222 CPU jádry', - da: 'Denne undersøgelse er inkompatibel med bbb-browseren(e) og også inkompatibel med ooo. Den har brug for en DDD med mindst 222 CPU-kerner', + da: 'Denne undersøgelse er inkompatibel med bbb browser(erne) og også inkompatibel med ooo. Den har brug for en DDD med mindst 222 CPU-kerner', nl: 'Deze studie is niet compatibel met de bbb-browser(s) en ook niet met ooo. Het heeft een DDD nodig met minimaal 222 CPU-kernen', 'en-UK': 'This study is incompatible with the bbb browser(s) and also incompatible with ooo. It needs a DDD with at least 222 CPU cores', @@ -2823,7 +2825,7 @@ export const phrases = { ru: 'Это исследование несовместимо с браузером(ами) bbb и также несовместимо с ooo. Оно требует DDD с как минимум 222 ядрами процессора.', sr: 'Ова студија није компатибилна са ббб претраживачима и такође није компатибилна са ооо. Потребан му је ДДД са најмање 222 ЦПУ језгра', es: 'Este estudio es incompatible con el(los) navegador(es) bbb y también es incompatible con ooo. Necesita un DDD con al menos 222 núcleos de CPU.', - su: 'Ulikan ieu henteu cocog sareng browser bbb sareng ogé henteu cocog sareng ooo. Éta peryogi DDD kalayan sahenteuna 222 inti CPU', + su: 'Ulikan ieu henteu cocog sareng browser bbb sareng ogé henteu cocog sareng ooo. Perlu DDD kalayan sahenteuna 222 inti CPU', sw: 'Utafiti huu hauoani na vivinjari vya bbb na pia hauoani na ooo. Inahitaji DDD iliyo na angalau cores 222 za CPU', sv: 'Denna studie är inkompatibel med bbb-webbläsaren(arna) och även inkompatibel med ooo. Den behöver en DDD med minst 222 CPU-kärnor', tl: 'Ang pag-aaral na ito ay hindi tugma sa mga browser ng bbb at hindi rin tugma sa ooo. Kailangan ito ng isang DDD na may hindi bababa sa 222 CPU cores.', @@ -2836,8 +2838,8 @@ export const phrases = { ar: 'هذه الدراسة غير متوافقة مع متصفح(ات) bbb وتحتاج إلى OOO DDD بما لا يقل عن 222 نواة CPU', hy: 'Այս ուսումնասիրությունը անհամատեղելի է bbb բրաուզեր(ների) հետ և կարիք ունի OOO DDD՝ առնվազն 222 պրոցեսորի միջուկով:', bg: 'Това проучване е несъвместимо с браузъра(ите) bbb и се нуждае от OOO DDD с поне 222 CPU ядра', - 'zh-CN': '这项研究与 bbb 浏览器不兼容,需要至少 222 个 CPU 核心的 OOO DDD', - 'zh-HK': '這項研究與 bbb 瀏覽器不相容,需要至少 222 個 CPU 核心的 OOO DDD', + 'zh-CN': '本研究与 bbb 浏览器不兼容,需要至少 222 个 CPU 核心的 OOO DDD', + 'zh-HK': '本研究與 bbb 瀏覽器不相容,需要至少 222 個 CPU 核心的 OOO DDD', hr: 'Ova studija nije kompatibilna s bbb preglednicima i treba OOO DDD s najmanje 222 CPU jezgre', cs: 'Tato studie je nekompatibilní s prohlížečem bbb a potřebuje OOO DDD s alespoň 222 CPU jádry', da: 'Denne undersøgelse er inkompatibel med bbb-browseren(e) og har brug for en OOO DDD med mindst 222 CPU-kerner', @@ -2911,20 +2913,20 @@ export const phrases = { ru: 'Это исследование несовместимо с ooo. Требуется DDD с минимум 222 ядрами ЦП.', sr: 'Ovo istraživanje nije kompatibilno sa ooo. Potrebno je DDD sa najmanje 222 CPU jezgra.', es: 'Este estudio es incompatible con ooo. Necesita un DDD con al menos 222 núcleos de CPU.', - su: 'Ulikan ieu teu cocog sareng ooo. Éta peryogi DDD kalayan sahenteuna 222 inti CPU', + su: 'Ulikan ieu teu cocog sareng ooo. Perlu DDD kalayan sahenteuna 222 inti CPU', sw: 'Utafiti huu hauoani na ooo. Inahitaji DDD iliyo na angalau cores 222 za CPU', sv: 'Denna studie är inte kompatibel med ooo. Den kräver en DDD med minst 222 CPU-kärnor.', tl: 'Ang pag-aaral na ito ay hindi tugma sa ooo. Kailangan ito ng DDD na may hindi bababa sa 222 CPU cores.', tr: "Bu çalışma ooo ile uyumsuzdur. En az 222 CPU çekirdeğine sahip bir DDD'ye ihtiyaç duyar.", - ur: 'یہ مطالعہ ooo کے ساتھ مطابقت نہیں رکھتا ہے۔ اسے کم از کم 222 CPU کور کے ساتھ DDD کی ضرورت ہے۔', + ur: 'یہ مطالعہ ooo سے مطابقت نہیں رکھتا ہے۔ اسے کم از کم 222 CPU کور کے ساتھ DDD کی ضرورت ہے۔', }, EE_compatibleOSDeviceCores0: { 'en-US': 'This study needs a OOO DDD with at least 222 CPU cores', ar: 'هذه الدراسة تحتاج إلى OOO DDD بما لا يقل عن 222 نواة معالج', - hy: 'Այս հետազոտությանը անհրաժեշտ է առնվազն 222 պրոցեսորային միջուկ ունեցող OOO DDD', + hy: 'Այս հետազոտության համար անհրաժեշտ է առնվազն 222 պրոցեսորային միջուկ ունեցող OOO DDD', bg: 'Това проучване изисква OOO DDD с поне 222 CPU ядра', - 'zh-CN': '这项研究需要一个至少有 222 个 CPU 核心的 OOO DDD', - 'zh-HK': '這項研究需要一個至少有 222 個 CPU 核心的 OOO DDD', + 'zh-CN': '这项研究需要至少 222 个 CPU 核心的 OOO DDD', + 'zh-HK': '這項研究需要至少 222 個 CPU 核心的 OOO DDD', hr: 'Ova studija zahtijeva OOO DDD s najmanje 222 CPU jezgre', cs: 'Tato studie potřebuje OOO DDD s alespoň 222 CPU jádry', da: 'Denne undersøgelse har brug for en OOO DDD med mindst 222 CPU-kerner', @@ -2965,7 +2967,7 @@ export const phrases = { 'en-US': 'This study needs an incognito/private window, and this window isn’t. You can fix this. Using any browser other than Safari, open an incognito window, and run the study link in that window. \n \n EXPLANATION: All major browsers allow you to open a window in incognito mode, though the name varies, e.g. “Incognito”, “InPrivate”, “Private Browsing”, or “Private Window”. All browsers except Safari report whether the web page is in incognito mode. Safari always says no. Incognito mode is typically used for privacy. EasyEyes uses it to ease access to the EasyEyes Firebase library, which is needed for sound calibration.', ar: '\nتحتاج هذه الدراسة إلى نافذة متخفية/خاصة، وهذه النافذة ليست كذلك. يمكنك إصلاح ذلك. باستخدام أي متصفح غير Safari، افتح نافذة متخفية، وشغّل رابط الدراسة في تلك النافذة.\n\nالشرح: جميع المتصفحات الرئيسية تسمح لك بفتح نافذة في وضع المتخفي، على الرغم من أن الاسم يختلف، مثل "متخفي"، "خاص"، "تصفح خاص"، أو "نافذة خاصة". جميع المتصفحات باستثناء Safari تبلغ عما إذا كانت صفحة الويب في وضع المتخفي. Safari دائمًا يقول لا. يُستخدم وضع المتخفي عادةً للخصوصية. EasyEyes تستخدمه لتسهيل الوصول إلى مكتبة EasyEyes Firebase، والتي تُستخدم لمعايرة الصوت.', - hy: 'Այս ուսումնասիրությանը անհրաժեշտ է ինկոգնիտո/մասնավոր պատուհան, իսկ այս պատուհանը՝ ոչ: Դուք կարող եք շտկել սա: Safari-ից բացի ցանկացած զննարկիչ օգտագործելով, բացեք ինկոգնիտո պատուհան և գործարկեք ուսումնասիրության հղումը այդ պատուհանում: \n \n ԲԱՑԱՏՐՈՒԹՅՈՒՆ. Բոլոր հիմնական բրաուզերները թույլ են տալիս պատուհան բացել ինկոգնիտո ռեժիմում, թեև անունը տարբեր է, օրինակ. «Ինկոգնիտո», «InPrivate», «Անձնական զննարկում» կամ «Անձնական պատուհան»: Բոլոր բրաուզերները, բացի Safari-ից, հայտնում են, թե արդյոք վեբ էջը գտնվում է ինկոգնիտո ռեժիմում: Սաֆարին միշտ ասում է ոչ: Ինկոգնիտո ռեժիմը սովորաբար օգտագործվում է գաղտնիության համար: EasyEyes-ն այն օգտագործում է հեշտացնելու մուտքը EasyEyes Firebase գրադարան, որն անհրաժեշտ է ձայնի չափորոշման համար:', + hy: 'Այս ուսումնասիրությանը անհրաժեշտ է ինկոգնիտո/մասնավոր պատուհան, իսկ այս պատուհանը՝ ոչ: Դուք կարող եք շտկել սա: Օգտագործելով Safari-ից բացի ցանկացած զննարկիչ, բացեք ինկոգնիտո պատուհան և գործարկեք ուսումնասիրության հղումը այդ պատուհանում: \n \n ԲԱՑԱՏՐՈՒԹՅՈՒՆ. Բոլոր հիմնական բրաուզերները թույլ են տալիս պատուհան բացել ինկոգնիտո ռեժիմում, թեև անունը տարբեր է, օրինակ. «Ինկոգնիտո», «InPrivate», «Անձնական զննարկում» կամ «Անձնական պատուհան»: Բոլոր բրաուզերները, բացի Safari-ից, հայտնում են, թե արդյոք վեբ էջը գտնվում է ինկոգնիտո ռեժիմում: Սաֆարին միշտ ասում է ոչ: Ինկոգնիտո ռեժիմը սովորաբար օգտագործվում է գաղտնիության համար: EasyEyes-ն այն օգտագործում է հեշտացնելու մուտքը EasyEyes Firebase գրադարան, որն անհրաժեշտ է ձայնի չափորոշման համար:', bg: 'Това проучване се нуждае от инкогнито/частен прозорец, а този прозорец не е такъв. Можете да поправите това. Използвайки който и да е браузър, различен от Safari, отворете инкогнито прозорец и стартирайте връзката за изследване в този прозорец. \n \n ОБЯСНЕНИЕ: Всички основни браузъри ви позволяват да отворите прозорец в режим инкогнито, въпреки че името варира, напр. „Инкогнито“, „InPrivate“, „Поверително сърфиране“ или „Частен прозорец“. Всички браузъри с изключение на Safari съобщават дали уеб страницата е в режим инкогнито. Safari винаги казва не. Режимът инкогнито обикновено се използва за поверителност. EasyEyes го използва, за да улесни достъпа до библиотеката EasyEyes Firebase, която е необходима за калибриране на звука.', 'zh-CN': '这项研究需要一个隐身/私人窗口,但这个窗口不是。你可以解决这个问题。使用 Safari 以外的任何浏览器打开隐身窗口,然后在该窗口中运行研究链接。 \n \n 说明:所有主要浏览器都允许您以隐身模式打开窗口,尽管名称有所不同,例如“隐身”、“InPrivate”、“私人浏览”或“私人窗口”。除 Safari 之外的所有浏览器都会报告网页是否处于隐身模式。 Safari 总是拒绝。隐身模式通常用于保护隐私。 EasyEyes 使用它来轻松访问 EasyEyes Firebase 库,这是声音校准所需的。', @@ -2973,18 +2975,18 @@ export const phrases = { '這項研究需要一個隱身/私人窗口,但這個窗口不是。你可以解決這個問題。使用 Safari 以外的任何瀏覽器開啟隱身窗口,然後在該窗口中執行研究連結。 \n \n 說明:所有主要瀏覽器都允許您以隱身模式開啟窗口,儘管名稱有所不同,例如「隱身」、「InPrivate」、「私人瀏覽」或「私人視窗」。除 Safari 之外的所有瀏覽器都會報告網頁是否處於隱身模式。 Safari 總是拒絕。隱身模式通常用於保護隱私。 EasyEyes 使用它來輕鬆存取 EasyEyes Firebase 庫,這是聲音校準所需的。', hr: 'Ova studija treba anonimni/privatni prozor, a ovaj prozor nije. Možete to popraviti. Koristeći bilo koji preglednik osim Safarija, otvorite anonimni prozor i pokrenite vezu studija u tom prozoru. \n \n OBJAŠNJENJE: Svi glavni preglednici omogućuju vam otvaranje prozora u anonimnom načinu rada, iako se naziv razlikuje, npr. “Inkognito”, “InPrivate”, “Privatno pregledavanje” ili “Privatni prozor”. Svi preglednici osim Safarija javljaju je li web stranica u anonimnom načinu rada. Safari uvijek kaže ne. Anonimni način rada obično se koristi za privatnost. EasyEyes ga koristi za olakšavanje pristupa biblioteci EasyEyes Firebase, koja je potrebna za kalibraciju zvuka.', cs: 'Tato studie potřebuje anonymní/soukromé okno, ale toto okno není. Můžete to opravit. Pomocí libovolného jiného prohlížeče než Safari otevřete anonymní okno a v tomto okně spusťte odkaz na studii. \n \n VYSVĚTLENÍ: Všechny hlavní prohlížeče umožňují otevřít okno v režimu inkognito, i když název se liší, např. „Inkognito“, „InPrivate“, „Soukromé procházení“ nebo „Soukromé okno“. Všechny prohlížeče kromě Safari hlásí, zda je webová stránka v anonymním režimu. Safari vždy říká ne. Anonymní režim se obvykle používá pro ochranu soukromí. EasyEyes jej používá pro usnadnění přístupu ke knihovně EasyEyes Firebase, která je potřebná pro kalibraci zvuku.', - da: 'Denne undersøgelse har brug for et inkognito/privat vindue, og dette vindue er det ikke. Du kan ordne dette. Brug en hvilken som helst anden browser end Safari, åbn et inkognitovindue og kør undersøgelseslinket i det vindue. \n \n FORKLARING: Alle større browsere giver dig mulighed for at åbne et vindue i inkognitotilstand, selvom navnet varierer, f.eks. "Inkognito", "InPrivate", "Privat browsing" eller "Privat vindue". Alle browsere undtagen Safari rapporterer, om websiden er i inkognitotilstand. Safari siger altid nej. Inkognitotilstand bruges typisk til privatliv. EasyEyes bruger det til at lette adgangen til EasyEyes Firebase-biblioteket, som er nødvendigt for lydkalibrering.', + da: 'Denne undersøgelse har brug for et inkognito/privat vindue, og dette vindue er det ikke. Du kan ordne dette. Brug en hvilken som helst browser end Safari, åbn et inkognitovindue og kør undersøgelseslinket i det vindue. \n \n FORKLARING: Alle større browsere giver dig mulighed for at åbne et vindue i inkognitotilstand, selvom navnet varierer, f.eks. "Inkognito", "InPrivate", "Privat browsing" eller "Privat vindue". Alle browsere undtagen Safari rapporterer, om websiden er i inkognitotilstand. Safari siger altid nej. Inkognitotilstand bruges typisk til privatliv. EasyEyes bruger det til at lette adgangen til EasyEyes Firebase-biblioteket, som er nødvendigt for lydkalibrering.', nl: 'Deze studie heeft een incognito/privévenster nodig, en dit venster is dat niet. Je kunt dit oplossen. Gebruik een andere browser dan Safari, open een incognitovenster en voer de onderzoekslink in dat venster uit. \n \n UITLEG: In alle grote browsers kunt u een venster openen in de incognitomodus, hoewel de naam varieert, b.v. “Incognito”, “InPrivate”, “Privénavigatie” of “Privévenster”. Alle browsers behalve Safari melden of de webpagina zich in de incognitomodus bevindt. Safari zegt altijd nee. De incognitomodus wordt doorgaans gebruikt vanwege privacy. EasyEyes gebruikt het om de toegang tot de EasyEyes Firebase-bibliotheek te vergemakkelijken, die nodig is voor geluidskalibratie.', 'en-UK': 'This study needs an incognito/private window, and this window isn’t. You can fix this. Using any browser other than Safari, open an incognito window, and run the study link in that window. \n \n EXPLANATION: All major browsers allow you to open a window in incognito mode, though the name varies, e.g. “Incognito”, “InPrivate”, “Private Browsing”, or “Private Window”. All browsers except Safari report whether the web page is in incognito mode. Safari always says no. Incognito mode is typically used for privacy. EasyEyes uses it to ease access to the EasyEyes Firebase library, which is needed for sound calibration.', fi: 'Tämä tutkimus tarvitsee incognito-/yksityisen ikkunan, mutta tämä ikkuna ei sitä tarvitse. Voit korjata tämän. Avaa incognito-ikkuna millä tahansa muulla selaimella kuin Safarilla ja suorita tutkimuslinkki kyseisessä ikkunassa. \n \n SELITYS: Kaikki yleisimmät selaimet mahdollistavat ikkunan avaamisen incognito-tilassa, vaikka nimi vaihtelee, esim. "Incognito", "InPrivate", "yksityinen selaus" tai "yksityinen ikkuna". Kaikki selaimet paitsi Safari ilmoittavat, onko verkkosivu incognito-tilassa. Safari sanoo aina ei. Incognito-tilaa käytetään yleensä yksityisyyden suojaamiseen. EasyEyes käyttää sitä helpottaakseen pääsyä EasyEyes Firebase -kirjastoon, jota tarvitaan äänen kalibrointiin.', fr: "Cette étude nécessite une fenêtre en mode incognito/privé, et cette fenêtre ne l'est pas. Vous pouvez corriger cela. En utilisant n'importe quel navigateur autre que Safari, ouvrez une fenêtre en mode incognito et exécutez le lien de l'étude dans cette fenêtre.\n\nEXPLICATION : Tous les principaux navigateurs vous permettent d'ouvrir une fenêtre en mode incognito, bien que le nom varie, par exemple « Incognito », « InPrivate », « Navigation privée » ou « Fenêtre privée ». Tous les navigateurs sauf Safari indiquent si la page web est en mode incognito. Safari indique toujours non. Le mode incognito est généralement utilisé pour la confidentialité. EasyEyes l'utilise pour faciliter l'accès à la bibliothèque Firebase de EasyEyes, nécessaire pour la calibration du son.", de: '"Diese Studie benötigt ein Inkognito-/Privatfenster, und dieses Fenster ist es nicht. Du kannst das beheben. Öffne mit einem beliebigen Browser außer Safari ein Inkognito-Fenster und führe den Studienlink in diesem Fenster aus.\n\nERKLÄRUNG: Alle gängigen Browser ermöglichen das Öffnen eines Fensters im Inkognito-Modus, obwohl der Name variieren kann, z.B. "Inkognito", "InPrivate", "Privates Browsen" oder "Privates Fenster". Alle Browser außer Safari geben an, ob die Webseite im Inkognito-Modus ist. Safari sagt immer nein. Der Inkognito-Modus wird in der Regel für Datenschutz verwendet. EasyEyes verwendet ihn, um den Zugriff auf die EasyEyes Firebase-Bibliothek zu erleichtern, die für die Klangkalibrierung benötigt wird."', - el: 'Αυτή η μελέτη χρειάζεται ένα παράθυρο ανώνυμης περιήγησης/απόρρητο και αυτό το παράθυρο δεν είναι. Μπορείτε να το διορθώσετε αυτό. Χρησιμοποιώντας οποιοδήποτε πρόγραμμα περιήγησης εκτός του Safari, ανοίξτε ένα παράθυρο ανώνυμης περιήγησης και εκτελέστε το σύνδεσμο μελέτης σε αυτό το παράθυρο. \n \n ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ: Όλα τα μεγάλα προγράμματα περιήγησης σάς επιτρέπουν να ανοίξετε ένα παράθυρο σε κατάσταση ανώνυμης περιήγησης, αν και το όνομα ποικίλλει, π.χ. "Incognito", "InPrivate", "Private Browsing" ή "Private Window". Όλα τα προγράμματα περιήγησης εκτός από το Safari αναφέρουν εάν η ιστοσελίδα βρίσκεται σε κατάσταση ανώνυμης περιήγησης. Το Safari λέει πάντα όχι. Η κατάσταση ανώνυμης περιήγησης χρησιμοποιείται συνήθως για απόρρητο. Το EasyEyes το χρησιμοποιεί για να διευκολύνει την πρόσβαση στη βιβλιοθήκη EasyEyes Firebase, η οποία απαιτείται για τη βαθμονόμηση ήχου.', + el: 'Αυτή η μελέτη χρειάζεται ένα παράθυρο ανώνυμης περιήγησης/απόρρητο και αυτό το παράθυρο δεν είναι. Μπορείτε να το διορθώσετε αυτό. Χρησιμοποιώντας οποιοδήποτε πρόγραμμα περιήγησης εκτός του Safari, ανοίξτε ένα παράθυρο ανώνυμης περιήγησης και εκτελέστε το σύνδεσμο μελέτης σε αυτό το παράθυρο. \n \n ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ: Όλα τα μεγάλα προγράμματα περιήγησης σάς επιτρέπουν να ανοίξετε ένα παράθυρο σε κατάσταση ανώνυμης περιήγησης, αν και το όνομα ποικίλλει, π.χ. "Incognito", "InPrivate", "Private Browsing" ή "Private Window". Όλα τα προγράμματα περιήγησης εκτός από το Safari αναφέρουν εάν η ιστοσελίδα βρίσκεται σε κατάσταση ανώνυμης περιήγησης. Το Safari λέει πάντα όχι. Η κατάσταση ανώνυμης περιήγησης χρησιμοποιείται συνήθως για απόρρητο. Το EasyEyes το χρησιμοποιεί για να διευκολύνει την πρόσβαση στη βιβλιοθήκη EasyEyes Firebase, η οποία είναι απαραίτητη για τη βαθμονόμηση ήχου.', he: 'המחקר הזה צריך חלון גלישה בסתר/פרטי, והחלון הזה לא. אתה יכול לתקן את זה. באמצעות כל דפדפן מלבד Safari, פתח חלון גלישה בסתר והפעל את קישור המחקר בחלון זה. \n \n הסבר: כל הדפדפנים הגדולים מאפשרים לך לפתוח חלון במצב גלישה בסתר, אם כי השם משתנה, למשל. "גלישה בסתר", "InPrivate", "גלישה פרטית" או "חלון פרטי". כל הדפדפנים מלבד Safari מדווחים אם דף האינטרנט נמצא במצב גלישה בסתר. ספארי תמיד אומר לא. מצב גלישה בסתר משמש בדרך כלל לפרטיות. EasyEyes משתמש בו כדי להקל על הגישה לספריית EasyEyes Firebase, הדרושה לכיול קול.', hi: 'इस अध्ययन के लिए एक गुप्त/निजी विंडो की आवश्यकता है, और यह विंडो नहीं है। आप इसे ठीक कर सकते हैं. सफ़ारी के अलावा किसी अन्य ब्राउज़र का उपयोग करके, एक गुप्त विंडो खोलें, और उस विंडो में अध्ययन लिंक चलाएँ। \n \n स्पष्टीकरण: सभी प्रमुख ब्राउज़र आपको गुप्त मोड में एक विंडो खोलने की अनुमति देते हैं, हालांकि नाम भिन्न होता है, उदाहरण के लिए। "गुप्त", "निजी तौर पर", "निजी ब्राउज़िंग", या "निजी विंडो"। सफ़ारी को छोड़कर सभी ब्राउज़र रिपोर्ट करते हैं कि वेब पेज गुप्त मोड में है या नहीं। सफ़ारी हमेशा नहीं कहती है। गुप्त मोड का उपयोग आमतौर पर गोपनीयता के लिए किया जाता है। EasyEyes इसका उपयोग EasyEyes Firebase लाइब्रेरी तक पहुंच को आसान बनाने के लिए करता है, जो ध्वनि अंशांकन के लिए आवश्यक है।', hu: 'Ehhez a tanulmányhoz inkognitó/privát ablakra van szükség, ennek az ablaknak pedig nem. Ezt meg tudod oldani. A Safaritól eltérő bármely böngészővel nyisson meg egy inkognitóablakot, és futtassa a tanulmányhivatkozást abban. \n \n MAGYARÁZAT: Minden nagyobb böngésző lehetővé teszi az ablakok inkognitó módban történő megnyitását, bár a név eltérő, pl. „Inkognitó”, „InPrivate”, „Privát böngészés” vagy „Privát ablak”. A Safari kivételével minden böngésző jelzi, hogy a weboldal inkognitó módban van-e. A Safari mindig nemet mond. Az inkognitómódot általában a magánélet védelmére használják. Az EasyEyes segítségével megkönnyíti a hangkalibrációhoz szükséges EasyEyes Firebase könyvtárhoz való hozzáférést.', - is: 'Þessi rannsókn þarf huliðsglugga/einkaglugga og þessi gluggi er það ekki. Þú getur lagað þetta. Notaðu annan vafra en Safari, opnaðu huliðsglugga og keyrðu rannsóknartengilinn í þeim glugga. \n \n SKÝRING: Allir helstu vafrar leyfa þér að opna glugga í huliðsstillingu, þó nafnið sé mismunandi, t.d. „Incognito“, „InPrivate“, „Private Browsing“ eða „Private Window“. Allir vafrar nema Safari tilkynna hvort vefsíðan sé í huliðsstillingu. Safari segir alltaf nei. Huliðsstilling er venjulega notuð fyrir næði. EasyEyes notar það til að auðvelda aðgang að EasyEyes Firebase bókasafninu, sem er nauðsynlegt fyrir hljóðkvörðun.', + is: 'Þessi rannsókn þarf huliðsglugga/einkaglugga og þessi gluggi er það ekki. Þú getur lagað þetta. Notaðu annan vafra en Safari, opnaðu huliðsglugga og keyrðu rannsóknartengilinn í þeim glugga. \n \n SKÝRING: Allir helstu vafrar leyfa þér að opna glugga í huliðsstillingu, þó nafnið sé mismunandi, t.d. „Incognito“, „InPrivate“, „Private Browsing“ eða „Private Window“. Allir vafrar nema Safari tilkynna hvort vefsíðan sé í huliðsstillingu. Safari segir alltaf nei. Huliðsstilling er venjulega notuð fyrir friðhelgi einkalífsins. EasyEyes notar það til að auðvelda aðgang að EasyEyes Firebase bókasafninu, sem er nauðsynlegt fyrir hljóðkvörðun.', id: 'Penelitian ini memerlukan jendela penyamaran/pribadi, dan jendela ini tidak. Anda dapat memperbaikinya. Menggunakan browser apa pun selain Safari, buka jendela penyamaran, dan jalankan tautan studi di jendela itu. \n \n PENJELASAN: Semua browser utama mengizinkan Anda membuka jendela dalam mode penyamaran, meskipun namanya berbeda-beda, misalnya. “Penyamaran”, “InPrivate”, “Penjelajahan Pribadi”, atau “Jendela Pribadi”. Semua browser kecuali Safari melaporkan apakah halaman web berada dalam mode penyamaran. Safari selalu mengatakan tidak. Mode penyamaran biasanya digunakan untuk privasi. EasyEyes menggunakannya untuk memudahkan akses ke perpustakaan EasyEyes Firebase, yang diperlukan untuk kalibrasi suara.', it: '\nQuesto studio necessita di una finestra in incognito/privata, e questa finestra non lo è. Puoi risolvere questo problema. Utilizzando un qualsiasi browser diverso da Safari, apri una finestra in incognito e avvia il link dello studio in quella finestra.\n\nSPIEGAZIONE: Tutti i principali browser permettono di aprire una finestra in modalità incognito, anche se il nome può variare, ad esempio "Incognito", "InPrivate", "Navigazione Privata" o "Finestra Privata". Tutti i browser tranne Safari indicano se la pagina web è in modalità incognito. Safari dice sempre di no. La modalità incognito è tipicamente utilizzata per la privacy. EasyEyes la utilizza per facilitare l\'accesso alla libreria Firebase di EasyEyes, necessaria per la calibrazione del suono.', ja: 'この調査にはシークレット/プライベート ウィンドウが必要ですが、このウィンドウは必要ありません。これは修正できます。 Safari 以外のブラウザを使用して、シークレット ウィンドウを開き、そのウィンドウで研究リンクを実行します。 \n \n 説明: すべての主要なブラウザでは、名前は異なりますが、シークレット モードでウィンドウを開くことができます。 「シークレット」、「InPrivate」、「プライベート ブラウズ」、または「プライベート ウィンドウ」。 Safari を除くすべてのブラウザは、Web ページがシークレット モードであるかどうかを報告します。 Safari は常に「ノー」と言います。シークレット モードは通常、プライバシーを確​​保するために使用されます。 EasyEyes は、サウンド キャリブレーションに必要な EasyEyes Firebase ライブラリへのアクセスを容易にするためにこれを使用します。', @@ -2992,16 +2994,16 @@ export const phrases = { ko: '이 연구에는 시크릿/비공개 창이 필요하지만 이 창은 그렇지 않습니다. 이 문제를 해결할 수 있습니다. Safari가 아닌 다른 브라우저를 사용하여 시크릿 창을 열고 해당 창에서 학습 링크를 실행하세요. \n \n 설명: 이름은 다양하지만 모든 주요 브라우저에서는 시크릿 모드로 창을 열 수 있습니다. "시크릿", "InPrivate", "개인 브라우징" 또는 "개인 창". Safari를 제외한 모든 브라우저는 웹페이지가 시크릿 모드인지 여부를 보고합니다. Safari는 항상 거절합니다. 시크릿 모드는 일반적으로 개인 정보 보호를 위해 사용됩니다. EasyEyes는 이를 사용하여 사운드 보정에 필요한 EasyEyes Firebase 라이브러리에 쉽게 액세스할 수 있습니다.', lt: '"Šiam tyrimui reikalingas inkognito / privatus langas, o šis langas toks nėra. Galite tai pataisyti. Naudodami bet kurį naršyklės, išskyrus Safari, atidarykite inkognito langą ir paleiskite tyrimo nuorodą tame lange.\n\nPAAIŠKINIMAS: Visos pagrindinės naršyklės leidžia atidaryti langą inkognito režimu, nors pavadinimas gali skirtis, pvz., "Incognito", "InPrivate", "Private Browsing" arba "Private Window". Visos naršyklės, išskyrus Safari, praneša, ar tinklalapis yra inkognito režime. Safari visada sako ne. Inkognito režimas paprastai naudojamas privatumui. EasyEyes jį naudoja, kad būtų lengviau pasiekti EasyEyes Firebase biblioteką, kuri reikalinga garsų kalibravimui."', ms: 'Kajian ini memerlukan tetingkap inkognito/peribadi, dan tetingkap ini tidak. Anda boleh membetulkannya. Menggunakan mana-mana penyemak imbas selain Safari, buka tetingkap inkognito dan jalankan pautan kajian dalam tetingkap itu. \n \n PENJELASAN: Semua penyemak imbas utama membenarkan anda membuka tetingkap dalam mod inkognito, walaupun namanya berbeza-beza, mis. “Inkognito”, “InPrivate”, “Menyemak Imbas Peribadi” atau “Tetingkap Peribadi”. Semua penyemak imbas kecuali Safari melaporkan sama ada halaman web berada dalam mod inkognito. Safari selalu berkata tidak. Mod inkognito biasanya digunakan untuk privasi. EasyEyes menggunakannya untuk memudahkan akses kepada perpustakaan EasyEyes Firebase, yang diperlukan untuk penentukuran bunyi.', - ml: 'ഈ പഠനത്തിന് ഒരു ആൾമാറാട്ട/സ്വകാര്യ വിൻഡോ ആവശ്യമാണ്, ഈ വിൻഡോ അങ്ങനെയല്ല. നിങ്ങൾക്ക് ഇത് പരിഹരിക്കാൻ കഴിയും. സഫാരി ഒഴികെയുള്ള ഏതെങ്കിലും ബ്രൗസർ ഉപയോഗിച്ച്, ഒരു ആൾമാറാട്ട വിൻഡോ തുറന്ന്, ആ വിൻഡോയിൽ പഠന ലിങ്ക് പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക. \n \n വിശദീകരണം: എല്ലാ പ്രധാന ബ്രൗസറുകളും ആൾമാറാട്ട മോഡിൽ ഒരു വിൻഡോ തുറക്കാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നു, പേരിന് വ്യത്യാസമുണ്ടെങ്കിലും, ഉദാ. "ആൾമാറാട്ടം", "ഇൻപ്രൈവറ്റ്", "സ്വകാര്യ ബ്രൗസിംഗ്" അല്ലെങ്കിൽ "സ്വകാര്യ വിൻഡോ". Safari ഒഴികെയുള്ള എല്ലാ ബ്രൗസറുകളും വെബ് പേജ് ആൾമാറാട്ട മോഡിൽ ആണോ എന്ന് റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുന്നു. സഫാരി എപ്പോഴും ഇല്ല എന്ന് പറയും. ആൾമാറാട്ട മോഡ് സാധാരണയായി സ്വകാര്യതയ്ക്കായി ഉപയോഗിക്കുന്നു. ശബ്‌ദ കാലിബ്രേഷന് ആവശ്യമായ EasyEyes ഫയർബേസ് ലൈബ്രറിയിലേക്കുള്ള ആക്‌സസ് എളുപ്പമാക്കാൻ EasyEyes ഇത് ഉപയോഗിക്കുന്നു.', + ml: 'ഈ പഠനത്തിന് ഒരു ആൾമാറാട്ട/സ്വകാര്യ വിൻഡോ ആവശ്യമാണ്, ഈ വിൻഡോ അങ്ങനെയല്ല. നിങ്ങൾക്ക് ഇത് പരിഹരിക്കാൻ കഴിയും. സഫാരി ഒഴികെയുള്ള ഏതെങ്കിലും ബ്രൗസർ ഉപയോഗിച്ച്, ഒരു ആൾമാറാട്ട വിൻഡോ തുറന്ന്, ആ വിൻഡോയിൽ പഠന ലിങ്ക് പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക. \n \n വിശദീകരണം: എല്ലാ പ്രധാന ബ്രൗസറുകളും ആൾമാറാട്ട മോഡിൽ ഒരു വിൻഡോ തുറക്കാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നു, പേരിന് വ്യത്യാസമുണ്ടെങ്കിലും, ഉദാ. "ആൾമാറാട്ടം", "ഇൻപ്രൈവറ്റ്", "സ്വകാര്യ ബ്രൗസിംഗ്" അല്ലെങ്കിൽ "സ്വകാര്യ വിൻഡോ". Safari ഒഴികെയുള്ള എല്ലാ ബ്രൗസറുകളും വെബ് പേജ് ആൾമാറാട്ട മോഡിൽ ആണോ എന്ന് റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുന്നു. സഫാരി എപ്പോഴും ഇല്ല എന്ന് പറയും. ഇൻകോഗ്നിറ്റോ മോഡ് സാധാരണയായി സ്വകാര്യതയ്ക്കായി ഉപയോഗിക്കുന്നു. ശബ്‌ദ കാലിബ്രേഷന് ആവശ്യമായ EasyEyes ഫയർബേസ് ലൈബ്രറിയിലേക്കുള്ള ആക്‌സസ് എളുപ്പമാക്കാൻ EasyEyes ഇത് ഉപയോഗിക്കുന്നു.', no: '"Dette studiet trenger et inkognitovindu, og dette vinduet er det ikke. Du kan fikse dette. Bruk en hvilken som helst nettleser annet enn Safari, åpne et inkognitovindu og kjør studielinken i det vinduet.\n\nFORKLARING: Alle større nettlesere lar deg åpne et vindu i inkognitomodus, selv om navnet varierer, f.eks. "Inkognito", "InPrivate", "Privat nettlesing" eller "Privat vindu". Alle nettlesere bortsett fra Safari rapporterer om nettsiden er i inkognitomodus. Safari sier alltid nei. Inkognitomodus brukes vanligvis for personvern. EasyEyes bruker det for å lette tilgangen til EasyEyes Firebase-biblioteket, som er nødvendig for lydkalibrering."', fa: 'این مطالعه به یک پنجره ناشناس/خصوصی نیاز دارد، و این پنجره نیست. شما می توانید این را اصلاح کنید. با استفاده از هر مرورگری غیر از Safari، یک پنجره ناشناس باز کنید و پیوند مطالعه را در آن پنجره اجرا کنید. \n \n توضیح: همه مرورگرهای اصلی به شما این امکان را می دهند که یک پنجره را در حالت ناشناس باز کنید، اگرچه نام آن متفاوت است، به عنوان مثال. «ناشناس»، «InPrivate»، «مرور خصوصی» یا «پنجره خصوصی». همه مرورگرها به جز سافاری گزارش می دهند که آیا صفحه وب در حالت ناشناس است یا خیر. سافاری همیشه می گوید نه. حالت ناشناس معمولاً برای حفظ حریم خصوصی استفاده می شود. EasyEyes از آن برای سهولت دسترسی به کتابخانه EasyEyes Firebase استفاده می‌کند که برای کالیبراسیون صدا مورد نیاز است.', pl: 'To badanie wymaga okna incognito/prywatnego, a to okno nie jest. Możesz to naprawić. Używając dowolnej przeglądarki innej niż Safari, otwórz okno incognito i uruchom w nim link do badania. \n \n OBJAŚNIENIE: Wszystkie główne przeglądarki umożliwiają otwarcie okna w trybie incognito, chociaż nazwa jest różna, np. „Incognito”, „InPrivate”, „Prywatne przeglądanie” lub „Prywatne okno”. Wszystkie przeglądarki z wyjątkiem Safari zgłaszają, czy strona internetowa znajduje się w trybie incognito. Safari zawsze mówi nie. Tryb incognito jest zwykle używany w celu zapewnienia prywatności. EasyEyes używa go, aby ułatwić dostęp do biblioteki EasyEyes Firebase, która jest potrzebna do kalibracji dźwięku.', pt: 'Este estudo precisa de uma janela anônima/privada, mas esta janela não é. Você pode consertar isso. Usando qualquer navegador que não seja o Safari, abra uma janela anônima e execute o link do estudo nessa janela. \n \n EXPLICAÇÃO: Todos os principais navegadores permitem que você abra uma janela no modo de navegação anônima, embora o nome varie, por exemplo. “Incógnito”, “InPrivate”, “Navegação Privada” ou “Janela Privada”. Todos os navegadores, exceto o Safari, informam se a página da web está no modo de navegação anônima. Safari sempre diz não. O modo de navegação anônima normalmente é usado para privacidade. EasyEyes o utiliza para facilitar o acesso à biblioteca EasyEyes Firebase, necessária para calibração de som.', ro: 'Acest studiu are nevoie de o fereastră incognito/privată, iar această fereastră nu este. Puteți remedia asta. Folosind orice browser, altul decât Safari, deschideți o fereastră incognito și rulați linkul de studiu în acea fereastră. \n \n EXPLICAȚIE: Toate browserele majore vă permit să deschideți o fereastră în modul incognito, deși numele variază, de ex. „Incognito”, „InPrivate”, „Navigare privată” sau „Fereastră privată”. Toate browserele, cu excepția Safari, raportează dacă pagina web este în modul incognito. Safari spune mereu nu. Modul incognito este folosit de obicei pentru confidențialitate. EasyEyes îl folosește pentru a facilita accesul la biblioteca EasyEyes Firebase, care este necesară pentru calibrarea sunetului.', - ru: 'Для этого исследования требуется окно инкогнито/приватное, а этого окна нет. Вы можете это исправить. Используя любой браузер, кроме Safari, откройте окно в режиме инкогнито и запустите ссылку на исследование в этом окне. \n \n ОБЪЯСНЕНИЕ: Все основные браузеры позволяют открывать окно в режиме инкогнито, хотя имя может быть разным, например. «Инкогнито», «InPrivate», «Частный просмотр» или «Частное окно». Все браузеры, кроме Safari, сообщают, находится ли веб-страница в режиме инкогнито. Сафари всегда говорит нет. Режим инкогнито обычно используется для обеспечения конфиденциальности. EasyEyes использует его для облегчения доступа к библиотеке EasyEyes Firebase, которая необходима для калибровки звука.', + ru: 'Для этого исследования требуется окно инкогнито/приватное, а этого окна нет. Вы можете это исправить. Используя любой браузер, кроме Safari, откройте окно в режиме инкогнито и запустите ссылку на исследование в этом окне. \n \n ПОЯСНЕНИЕ: Все основные браузеры позволяют открывать окно в режиме инкогнито, хотя имя может быть разным, например. «Инкогнито», «InPrivate», «Частный просмотр» или «Частное окно». Все браузеры, кроме Safari, сообщают, находится ли веб-страница в режиме инкогнито. Сафари всегда говорит нет. Режим инкогнито обычно используется для обеспечения конфиденциальности. EasyEyes использует его для облегчения доступа к библиотеке EasyEyes Firebase, которая необходима для калибровки звука.', sr: 'Ova studija zahteva inkognito/privatni prozor, a ovaj prozor to nije. Možete to popraviti. Koristeći bilo koji pregledač osim Safarija, otvorite inkognito prozor i pokrenite link studije u tom prozoru.\n\nOBJAŠNJENJE: Svi glavni pregledači vam omogućavaju otvaranje prozora u inkognito režimu, iako se naziv može razlikovati, na primer "Incognito", "InPrivate", "Private Browsing" ili "Private Window". Svi pregledači osim Safarija prijavljuju da li je web stranica u inkognito režimu. Safari uvek kaže ne. Inkognito režim se obično koristi radi privatnosti. EasyEyes ga koristi radi olakšanog pristupa EasyEyes Firebase biblioteci, koja je potrebna za kalibraciju zvuka.\n', es: 'Este estudio necesita una ventana en modo incógnito/privado, y esta ventana no lo está. Puedes solucionarlo. Usando cualquier navegador excepto Safari, abre una ventana en modo incógnito y ejecuta el enlace del estudio en esa ventana.\n\nEXPLICACIÓN: Todos los principales navegadores te permiten abrir una ventana en modo incógnito, aunque el nombre varía, por ejemplo, “Incógnito”, “InPrivate”, “Navegación Privada” o “Ventana Privada”. Todos los navegadores excepto Safari informan si la página web está en modo incógnito. Safari siempre dice que no. El modo incógnito se utiliza típicamente para la privacidad. EasyEyes lo usa para facilitar el acceso a la biblioteca Firebase de EasyEyes, que es necesaria para la calibración del sonido.', - su: 'Panaliti ieu peryogi jandela incognito/pribadi, sareng jandela ieu henteu. Anjeun tiasa ngalereskeun ieu. Nganggo browser naon waé salian ti Safari, buka jandela incognito, teras jalankeun tautan study dina jandela éta. \n \n Panjelasan: Sadaya panyungsi utama ngidinan Anjeun pikeun muka jandela dina modeu incognito, sanajan ngaranna beda-beda, misalna. "Incognito", "InPrivate", "Panyungsi Pribadi", atanapi "Jandela Pribadi". Sadaya panyungsi kecuali Safari ngalaporkeun naha halaman wéb dina modeu incognito. Safari salawasna nyebutkeun euweuh. Modeu incognito biasana dianggo pikeun privasi. EasyEyes ngagunakeun éta pikeun ngagampangkeun aksés ka perpustakaan EasyEyes Firebase, anu diperyogikeun pikeun kalibrasi sora.', + su: 'Panaliti ieu peryogi jandela incognito/pribadi, sareng jandela ieu henteu. Anjeun tiasa ngalereskeun ieu. Nganggo browser naon waé salian ti Safari, buka jandela incognito, teras jalankeun tautan study dina jandela éta. \n \n Panjelasan: Sadaya panyungsi utama ngidinan Anjeun pikeun muka jandela dina modeu incognito, sanajan ngaranna beda-beda, misalna. "Incognito", "InPrivate", "Panyungsi Pribadi", atawa "Jandela Pribadi". Sadaya panyungsi kajaba Safari ngalaporkeun naha halaman wéb dina modeu incognito. Safari salawasna nyebutkeun euweuh. Modeu incognito biasana dianggo pikeun privasi. EasyEyes ngagunakeun éta pikeun ngagampangkeun aksés ka perpustakaan EasyEyes Firebase, anu diperyogikeun pikeun kalibrasi sora.', sw: '"Utafiti huu unahitaji dirisha la siri/incognito, na dirisha hili haliko. Unaweza kusahihisha hili. Kutumia kivinjari kingine isipokuwa Safari, fungua dirisha la siri, na endesha kiungo cha utafiti katika dirisha hilo.\n\nMAELEZO: Vivinjari vyote vikuu huruhusu kufungua dirisha katika hali ya siri, ingawa jina linatofautiana, kama vile "Incognito", "InPrivate", "Private Browsing", au "Private Window". Vivinjari vyote isipokuwa Safari hutoa ripoti ikiwa ukurasa wa wavuti uko katika hali ya siri. Safari daima inasema la. Hali ya siri kawaida hutumiwa kwa faragha. EasyEyes inaitumia kufanya iwe rahisi kupata maktaba ya EasyEyes Firebase, ambayo inahitajika kwa kalibrering ya sauti."', sv: '"Denna studie behöver ett inkognito/privat fönster, och det här fönstret är det inte. Du kan fixa detta. Använd vilken webbläsare som helst förutom Safari, öppna ett inkognito-fönster och kör studielänken i det fönstret.\n\nFÖRKLARING: Alla stora webbläsare tillåter dig att öppna ett fönster i inkognitoläge, även om namnet varierar, t.ex. "Incognito", "InPrivate", "Privat surfning" eller "Privat fönster". Alla webbläsare utom Safari rapporterar om webbsidan är i inkognitoläge. Safari säger alltid nej. Inkognitoläge används vanligtvis för integritet. EasyEyes använder det för att underlätta åtkomst till EasyEyes Firebase-bibliotek, som behövs för ljudkalibrering."', tl: 'Ang pag-aaral na ito ay nangangailangan ng isang incognito/pribadong window, at ang window na ito ay hindi. Maaari mong ayusin ito. Gamit ang anumang browser maliban sa Safari, magbukas ng incognito window, at patakbuhin ang link ng pag-aaral sa window na iyon. \n \n PALIWANAG: Binibigyang-daan ka ng lahat ng pangunahing browser na magbukas ng window sa incognito mode, kahit na iba-iba ang pangalan, hal. "Incognito", "InPrivate", "Pribadong Pagba-browse", o "Pribadong Window". Ang lahat ng mga browser maliban sa Safari ay nag-uulat kung ang web page ay nasa incognito mode. Laging sinasabi ng Safari na hindi. Karaniwang ginagamit ang mode na incognito para sa privacy. Ginagamit ito ng EasyEyes para mapadali ang pag-access sa EasyEyes Firebase library, na kailangan para sa sound calibration.', @@ -3026,7 +3028,7 @@ export const phrases = { fr: 'Comme indiqué dans sa description, cette étude nécessite le navigateur BBB fonctionnant sur un DDD avec au moins 222 cœurs de CPU.', de: 'Wie in der Beschreibung angegeben, muss für diese Studie der BBB-Browser auf einem DDD mit mindestens 222 CPU-Kernen ausgeführt werden', el: 'Όπως αναφέρεται στην περιγραφή του, αυτή η μελέτη απαιτεί τον περιηγητή BBB να εκτελείται σε ένα DDD με τουλάχιστον 222 πυρήνες CPU.', - he: 'כפי שצוין בתיאורו, מחקר זה זקוק לדפדפן BBB הפועל על DDD עם לפחות 222 ליבות מעבד', + he: 'כפי שנאמר בתיאורו, מחקר זה זקוק לדפדפן BBB הפועל על DDD עם לפחות 222 ליבות מעבד', hi: 'जैसा कि इसके विवरण में कहा गया है, इस अध्ययन के लिए कम से कम 222 सीपीयू कोर के साथ डीडीडी पर चलने वाले बीबीबी ब्राउज़र की आवश्यकता है', hu: 'Mint ahogy a leírásában is szerepel, ehhez a tanulmányhoz szükség van a BBB böngésző futtatására egy legalább 222 CPU maggal rendelkező DDD-n.', is: 'Eins og fram kemur í lýsingu hennar þarf þessi rannsókn BBB vafra sem keyrir á DDD með að minnsta kosti 222 CPU kjarna', @@ -3035,11 +3037,11 @@ export const phrases = { ja: '説明に記載されているように、この調査では、少なくとも 222 CPU コアを備えた DDD 上で実行される BBB ブラウザが必要です。', kn: 'ಅದರ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿದಂತೆ, ಈ ಅಧ್ಯಯನಕ್ಕೆ ಕಡಲು ಬ್ರೌಸರ್ ಮತ್ತು ಕಡಲು ಸಿಪಿಯು ಕೋರ್ಸ್ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಡಿಡಿಡಿ ನಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರಬೇಕಾಗಿದೆ.', ko: '설명에 명시된 대로 이 연구에는 최소 222개의 CPU 코어가 있는 DDD에서 실행되는 BBB 브라우저가 필요합니다.', - lt: 'Kaip nurodyta jo aprašyme, šiam tyrimui reikalinga BBB naršyklė, veikianti DDD su mažiausiai 222 procesoriaus branduoliais', + lt: 'Kaip nurodyta jo aprašyme, šiam tyrimui reikia BBB naršyklės, veikiančios DDD su mažiausiai 222 procesoriaus branduoliais', ms: 'Seperti yang dinyatakan dalam penerangannya, kajian ini memerlukan pelayar BBB yang dijalankan pada DDD dengan sekurang-kurangnya 222 teras CPU', ml: 'അതിൻ്റെ വിവരണത്തിൽ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നതുപോലെ, ഈ പഠനത്തിന് കുറഞ്ഞത് 222 CPU കോറുകൾ ഉള്ള DDD-യിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്ന BBB ബ്രൗസർ ആവശ്യമാണ്', no: 'Slik det står i beskrivelsen, trenger denne studien BBB-nettleseren som kjører på en DDD med minst 222 CPU-kjerner', - fa: 'همانطور که در توضیحات ذکر شد، این مطالعه به مرورگر BBB نیاز دارد که روی DDD با حداقل 222 هسته CPU اجرا شود.', + fa: 'همانطور که در توضیحات ذکر شد، این مطالعه به مرورگر BBB نیاز دارد که روی یک DDD با حداقل 222 هسته CPU اجرا شود.', pl: 'Jak stwierdzono w opisie, w tym badaniu wymagana jest przeglądarka BBB działająca na DDD z co najmniej 222 rdzeniami procesora', pt: 'Conforme declarado em sua descrição, este estudo precisa do navegador BBB rodando em um DDD com pelo menos 222 núcleos de CPU', ro: 'Conform declarației sale, acest studiu necesită browserul BBB să ruleze pe un DDD cu cel puțin 222 de nuclee CPU.', @@ -3048,7 +3050,7 @@ export const phrases = { es: 'Como se indica en su descripción, este estudio necesita el navegador BBB funcionando en un DDD con al menos 222 núcleos de CPU.', su: 'Sakumaha anu dinyatakeun dina pedaranana, ulikan ieu peryogi browser BBB anu dijalankeun dina DDD kalayan sahenteuna 222 inti CPU.', sw: 'Kama ilivyoelezwa katika maelezo yake, utafiti huu unahitaji kivinjari cha BBB kinachotumia DDD yenye angalau cores 222 za CPU.', - sv: 'Som anges i beskrivningen behöver denna studie BBB-webbläsaren som körs på en DDD med minst 222 CPU-kärnor', + sv: 'Som anges i beskrivningen behöver denna studie BBB-webbläsaren körs på en DDD med minst 222 CPU-kärnor', tl: 'Gaya ng nakasaad sa paglalarawan nito, kailangan ng pag-aaral na ito ang BBB browser na tumatakbo sa isang DDD na may hindi bababa sa 222 na mga core ng CPU', tr: 'Açıklamasında da belirtildiği gibi bu çalışma, en az 222 CPU çekirdeğine sahip bir DDD üzerinde çalışan BBB tarayıcısına ihtiyaç duymaktadır.', ur: 'جیسا کہ اس کی تفصیل میں بتایا گیا ہے، اس مطالعہ کو کم از کم 222 CPU کور والے DDD پر چلنے والے BBB براؤزر کی ضرورت ہے۔', @@ -3065,7 +3067,7 @@ export const phrases = { '如其描述中所述,本研究與 ooo 不相容,並且需要在至少 222 個 CPU 核心的 DDD 上執行 BBB 瀏覽器', hr: 'Kao što je navedeno u opisu, ova studija nije kompatibilna s ooo i treba BBB preglednik koji radi na DDD-u s najmanje 222 CPU jezgre', cs: 'Jak je uvedeno v popisu, tato studie je nekompatibilní s ooo a potřebuje prohlížeč BBB běžící na DDD s alespoň 222 CPU jádry', - da: 'Som angivet i dens beskrivelse, er denne undersøgelse inkompatibel med ooo og kræver, at BBB-browseren kører på en DDD med mindst 222 CPU-kerner', + da: 'Som angivet i beskrivelsen er denne undersøgelse inkompatibel med ooo og kræver, at BBB-browseren kører på en DDD med mindst 222 CPU-kerner', nl: 'Zoals vermeld in de beschrijving, is deze studie incompatibel met ooo en heeft de BBB-browser nodig die draait op een DDD met minimaal 222 CPU-kernen', 'en-UK': 'As stated in its description, this study is incompatible with ooo, and needs the BBB browser running on a DDD with at least 222 CPU cores', @@ -3075,12 +3077,12 @@ export const phrases = { el: 'Όπως αναφέρεται στην περιγραφή της, αυτή η μελέτη δεν είναι συμβατή με το ooo και χρειάζεται το πρόγραμμα περιήγησης BBB να λειτουργεί σε DDD με τουλάχιστον 222 πυρήνες CPU', he: 'כפי שצוין בתיאורו, מחקר זה אינו תואם ל-ooo, וזקוק לדפדפן BBB הפועל על DDD עם לפחות 222 ליבות מעבד', hi: 'जैसा कि इसके विवरण में उल्लेख किया गया है, इस अध्ययन को ओओओ के साथ असंगत माना जाता है, और कम से कम 222 सीपीयू कोर्स के साथ चलने वाले बीबीबी ब्राउज़र की आवश्यकता होती है।', - hu: 'Amint a leírásában szerepel, ez a tanulmány nem kompatibilis az ooo-val, és legalább 222 CPU maggal rendelkező DDD-n futó BBB böngészőre van szüksége', + hu: 'Amint a leírásában szerepel, ez a tanulmány nem kompatibilis az ooo-val, és szüksége van a BBB böngészőre, amely legalább 222 CPU maggal rendelkező DDD-n fut.', is: 'Eins og fram kemur í lýsingunni er þessi rannsókn ósamrýmanleg ooo og þarf að BBB vafra keyrir á DDD með að minnsta kosti 222 CPU kjarna', id: 'Seperti yang disebutkan dalam deskripsinya, studi ini tidak kompatibel dengan ooo, dan membutuhkan browser BBB yang berjalan pada DDD dengan setidaknya 222 inti CPU.', it: 'Come indicato nella sua descrizione, questo studio non è compatibile con ooo e necessita del browser BBB in esecuzione su un DDD con almeno 222 core CPU.', ja: '「説明に記載されているように、この研究はoooと互換性がなく、最低でも222のCPUコアを持つDDD上でBBBブラウザを実行する必要があります。」', - kn: 'ಅದರ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿರುವಂತೆ, ಈ ಅಧ್ಯಯನವು ooo ಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಕನಿಷ್ಠ 222 CPU ಕೋರ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ DDD ಯಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ BBB ಬ್ರೌಸರ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ', + kn: 'ಅದರ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿರುವಂತೆ, ಈ ಅಧ್ಯಯನವು ooo ನೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಕನಿಷ್ಠ 222 CPU ಕೋರ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ DDD ನಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ BBB ಬ್ರೌಸರ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ', ko: '설명에 명시된 대로, 이 연구는 ooo와 호환되지 않으며, 적어도 222개의 CPU 코어가 있는 DDD에서 실행되는 BBB 브라우저가 필요합니다.', lt: 'Kaip nurodyta jo aprašyme, šis tyrimas nesuderinamas su ooo ir reikalauja, kad BBB naršyklė veiktų ant DDD su mažiausiai 222 CPU branduoliais.', ms: 'Seperti yang dinyatakan dalam deskripsinya, kajian ini tidak sesuai dengan ooo, dan memerlukan pelayar BBB yang berjalan pada DDD dengan sekurang-kurangnya 222 teras CPU.', @@ -3106,8 +3108,8 @@ export const phrases = { ar: 'كما ورد في وصفها، تحتاج هذه الدراسة إلى تشغيل متصفح BBB على جهاز OOO DDD بما لا يقل عن 222 نواة معالج.', hy: 'Ինչպես նշված է իր նկարագրության մեջ, այս հետազոտության համար անհրաժեշտ է, որ BBB դիտարկիչը աշխատի OOO DDD-ի վրա, որն ունի առնվազն 222 պրոցեսորային միջուկ:', bg: 'Както е посочено в описанието, това проучване се нуждае от браузър BBB, работещ на OOO DDD с поне 222 CPU ядра', - 'zh-CN': '正如其描述中所述,本研究需要 BBB 浏览器运行在至少 222 个 CPU 核心的 OOO DDD 上', - 'zh-HK': '如其描述中所述,本研究需要 BBB 瀏覽器運行在至少 222 個 CPU 核心的 OOO DDD 上', + 'zh-CN': '正如其描述中所述,本研究需要在至少 222 个 CPU 核心的 OOO DDD 上运行 BBB 浏览器', + 'zh-HK': '如其描述中所述,本研究需要在至少 222 個 CPU 核心的 OOO DDD 上執行 BBB 瀏覽器', hr: 'Kao što je navedeno u opisu, za ovu studiju potreban je BBB preglednik koji radi na OOO DDD s najmanje 222 CPU jezgre', cs: 'Jak je uvedeno v popisu, tato studie potřebuje prohlížeč BBB běžící na OOO DDD s alespoň 222 CPU jádry', da: 'Som angivet i beskrivelsen skal denne undersøgelse have BBB-browseren, der kører på en OOO DDD med mindst 222 CPU-kerner', @@ -3118,10 +3120,10 @@ export const phrases = { fr: 'Comme indiqué dans sa description, cette étude nécessite le navigateur BBB fonctionnant sur un OOO DDD avec au moins 222 cœurs de processeur.', de: 'Wie in der Beschreibung angegeben, benötigt diese Studie den BBB-Browser, der auf einem OOO DDD mit mindestens 222 CPU-Kernen läuft.', el: 'Όπως αναφέρεται στην περιγραφή του, αυτή η μελέτη απαιτεί τον περιηγητή BBB να εκτελείται σε έναν υπολογιστή OOO DDD με τουλάχιστον 222 πυρήνες CPU.', - he: 'כפי שצוין בתיאורו, מחקר זה זקוק לדפדפן BBB הפועל על OOO DDD עם לפחות 222 ליבות מעבד', + he: 'כפי שנאמר בתיאורו, מחקר זה זקוק לדפדפן BBB הפועל על OOO DDD עם לפחות 222 ליבות מעבד', hi: 'जैसा कि इसके विवरण में कहा गया है, इस अध्ययन के लिए कम से कम 222 सीपीयू कोर के साथ ओओओ डीडीडी पर चलने वाले बीबीबी ब्राउज़र की आवश्यकता है', hu: 'Mint ahogy a leírásában is szerepel, ehhez a tanulmányhoz szükség van a BBB böngésző futtatására egy legalább 222 CPU maggal rendelkező OOO DDD-n.', - is: 'Eins og fram kemur í lýsingunni þarf þessi rannsókn að BBB vafrann keyri á OOO DDD með að minnsta kosti 222 CPU kjarna', + is: 'Eins og fram kemur í lýsingu hennar þarf þessi rannsókn BBB vafra sem keyrir á OOO DDD með að minnsta kosti 222 CPU kjarna', id: 'Sebagaimana tercantum dalam uraiannya, penelitian ini membutuhkan browser BBB yang berjalan pada OOO DDD dengan setidaknya 222 core CPU', it: 'Come indicato nella sua descrizione, questo studio richiede il browser BBB in esecuzione su un OOO DDD con almeno 222 core CPU.', ja: '説明に記載されているように、この調査では、少なくとも 222 CPU コアを備えた OOO DDD 上で実行される BBB ブラウザが必要です。', @@ -3169,14 +3171,14 @@ export const phrases = { hi: 'जैसा कि इसके विवरण में उल्लेख किया गया है, इस अध्ययन के लिए कम से कम 111 संस्करण के बीबीबी ब्राउज़र की आवश्यकता होती है जो कम से कम 222 सीपीयू कोर्स के साथ चल रहा हो।', hu: 'Mint ahogy a leírásában is szerepel, ehhez a tanulmányhoz szükség van a BBB böngészőre (legalább 111-es verzió) egy legalább 222 CPU maggal rendelkező DDD-n.', is: 'Sama seperti yang dinyatakan dalam deskripsinya, studi ini membutuhkan browser BBB (versi minimal 111) yang berjalan pada DDD dengan setidaknya 222 inti CPU.', - id: 'Sebagaimana tercantum dalam uraiannya, penelitian ini membutuhkan browser BBB (minimal versi 111) yang berjalan pada DDD dengan minimal 222 core CPU', + id: 'Sebagaimana tercantum dalam uraiannya, penelitian ini membutuhkan browser BBB (setidaknya versi 111) yang berjalan pada DDD dengan setidaknya 222 inti CPU', it: 'Come indicato nella sua descrizione, questo studio richiede il browser BBB (versione almeno 111) in esecuzione su un DDD con almeno 222 core CPU.', ja: '説明に記載されているように、この調査では、少なくとも 222 CPU コアを備えた DDD 上で実行される BBB ブラウザ (バージョン 111 以上) が必要です。', kn: 'ಅದರ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿರುವಂತೆ, ಈ ಅಧ್ಯಯನಕ್ಕೆ ಕನಿಷ್ಠ 222 CPU ಕೋರ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ DDD ಯಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ BBB ಬ್ರೌಸರ್ (ಕನಿಷ್ಠ 111 ಆವೃತ್ತಿ) ಅಗತ್ಯವಿದೆ', ko: '해당 연구는 설명에 언급된대로 적어도 111 버전의 BBB 브라우저가 222개 이상의 CPU 코어를 갖춘 DDD에서 실행되어야 합니다.', - lt: 'Kaip nurodyta jo aprašyme, šiam tyrimui reikalinga BBB naršyklė (bent 111 versija), kuri veikia DDD su mažiausiai 222 procesoriaus branduoliais.', + lt: 'Kaip nurodyta jo aprašyme, šiam tyrimui reikalinga BBB naršyklė (versija ne mažesnė kaip 111), veikianti DDD su mažiausiai 222 procesoriaus branduoliais.', ms: 'Seperti yang dinyatakan dalam penerangannya, kajian ini memerlukan penyemak imbas BBB (versi sekurang-kurangnya 111) berjalan pada DDD dengan sekurang-kurangnya 222 teras CPU', - ml: 'അതിൻ്റെ വിവരണത്തിൽ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നതുപോലെ, ഈ പഠനത്തിന് കുറഞ്ഞത് 222 CPU കോറുകളുള്ള ഒരു DDD-യിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്ന BBB ബ്രൗസർ (കുറഞ്ഞത് 111 പതിപ്പ്) ആവശ്യമാണ്', + ml: 'അതിൻ്റെ വിവരണത്തിൽ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നതുപോലെ, ഈ പഠനത്തിന് കുറഞ്ഞത് 222 CPU കോറുകൾ ഉള്ള ഒരു DDD-യിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്ന BBB ബ്രൗസർ (കുറഞ്ഞത് 111 പതിപ്പ്) ആവശ്യമാണ്', no: 'Slik det står i beskrivelsen, trenger denne studien nettleseren BBB (versjon minst 111) som kjører på en DDD med minst 222 CPU-kjerner', fa: 'همانطور که در توضیحات ذکر شد، این مطالعه به مرورگر BBB (نسخه حداقل 111) نیاز دارد که روی یک DDD با حداقل 222 هسته CPU اجرا شود.', pl: 'Jak wynika z opisu, do przeprowadzenia tego badania wymagana jest przeglądarka BBB (wersja co najmniej 111) działająca na DDD z co najmniej 222 rdzeniami CPU.', @@ -3190,13 +3192,13 @@ export const phrases = { sv: 'Som det står i beskrivningen behöver denna studie webbläsaren BBB (version minst 111) köras på en DDD med minst 222 CPU-kärnor.', tl: 'Gaya ng nakasaad sa paglalarawan nito, kailangan ng pag-aaral na ito ang BBB browser (bersyon ng hindi bababa sa 111) na tumatakbo sa isang DDD na may hindi bababa sa 222 na mga core ng CPU', tr: 'Açıklamasında belirtildiği gibi bu çalışma, en az 222 CPU çekirdeğine sahip bir DDD üzerinde çalışan BBB tarayıcısına (en az 111 sürümü) ihtiyaç duymaktadır.', - ur: 'جیسا کہ اس کی تفصیل میں کہا گیا ہے، اس مطالعہ کو کم از کم 222 CPU کور والے DDD پر چلنے والے BBB براؤزر (ورژن کم از کم 111) کی ضرورت ہے۔', + ur: 'جیسا کہ اس کی تفصیل میں بتایا گیا ہے، اس مطالعہ کو کم از کم 222 CPU کور والے DDD پر چلنے والے BBB براؤزر (ورژن کم از کم 111) کی ضرورت ہے۔', }, EE_compatibleBrowserVersionNotOSDeviceCores: { 'en-US': 'As stated in its description, this study is incompatible with ooo, and needs the BBB browser (version at least 111) running on a DDD with at least 222 CPU cores', ar: 'كما ورد في وصفها، هذه الدراسة غير متوافقة مع ooo، وتحتاج إلى متصفح BBB (الإصدار 111 على الأقل) يعمل على DDD بما لا يقل عن 222 نواة معالج.', - hy: 'Ինչպես նշված է իր նկարագրության մեջ, այս ուսումնասիրությունը անհամատեղելի է ooo-ի հետ և անհրաժեշտ է, որ BBB բրաուզերը (առնվազն 111 տարբերակ) աշխատի DDD-ի վրա, որն ունի առնվազն 222 պրոցեսորային միջուկ:', + hy: 'Ինչպես նշված է իր նկարագրության մեջ, այս ուսումնասիրությունը անհամատեղելի է ooo-ի հետ և պետք է BBB բրաուզերը (առնվազն 111 տարբերակ), որն աշխատում է առնվազն 222 պրոցեսորի միջուկով DDD-ով:', bg: 'Както е посочено в описанието му, това проучване е несъвместимо с ooo и се нуждае от браузър BBB (версия поне 111), работещ на DDD с поне 222 CPU ядра', 'zh-CN': '正如其描述中所述,本研究与 ooo 不兼容,需要在至少 222 个 CPU 核心的 DDD 上运行 BBB 浏览器(版本至少 111)', @@ -3215,17 +3217,17 @@ export const phrases = { he: 'כפי שצוין בתיאורו, מחקר זה אינו תואם ל-ooo, וזקוק לדפדפן BBB (גרסה 111 לפחות) הפועל על DDD עם לפחות 222 ליבות מעבד', hi: 'जैसा कि इसके विवरण में कहा गया है, यह अध्ययन ओओओ के साथ असंगत है, और कम से कम 222 सीपीयू कोर के साथ डीडीडी पर चलने वाले बीबीबी ब्राउज़र (कम से कम 111 संस्करण) की आवश्यकता है।', hu: 'Mint ahogy a leírásában is szerepel, ez a tanulmány nem kompatibilis az ooo-val, és a BBB böngészőre van szüksége (legalább 111-es verzióval), amely egy DDD-n fut legalább 222 CPU maggal.', - is: 'Eins og fram kemur í lýsingu hennar er þessi rannsókn ósamrýmanleg ooo og þarf BBB vafra (útgáfa að minnsta kosti 111) að keyra á DDD með að minnsta kosti 222 CPU kjarna', + is: 'Eins og fram kemur í lýsingunni er þessi rannsókn ósamrýmanleg ooo og þarf að BBB vafra (útgáfa að minnsta kosti 111) keyra á DDD með að minnsta kosti 222 CPU kjarna', id: 'Sebagaimana tercantum dalam uraiannya, penelitian ini tidak kompatibel dengan ooo, dan memerlukan browser BBB (setidaknya versi 111) yang berjalan pada DDD dengan setidaknya 222 inti CPU', it: 'Come indicato nella sua descrizione, questo studio non è compatibile con ooo e richiede il browser BBB (versione almeno 111) in esecuzione su un DDD con almeno 222 core CPU.', - ja: '説明に記載されているように、この調査は ooo と互換性がなく、少なくとも 222 CPU コアを備えた DDD 上で実行される BBB ブラウザ (バージョン 111 以上) を必要とします。', + ja: '説明に記載されているように、この調査は ooo と互換性がなく、少なくとも 222 CPU コアを備えた DDD 上で実行される BBB ブラウザ (バージョン 111 以上) が必要です。', kn: 'ಇದರ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿದಂತೆ, ಈ ಅಧ್ಯಯನವು ooo ಅಸಾಧ್ಯವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಕನಿಷ್ಠ 111 ಆವೃತ್ತಿಯ BBB ಬ್ರೌಸರ್ (ಕನಿಷ್ಠ 222 ಸಿಪಿಯು ಕೋರ್ಸ್ ಹೊಂದಿರುವ DDD ಮೇಲೆ) ಪ್ರಾರಂಭವಾಗಿರಬೇಕು', ko: '설명에 명시된 바와 같이 이 연구는 ooo와 호환되지 않으며 CPU 코어가 222개 이상인 DDD에서 실행되는 BBB 브라우저(버전 111 이상)가 필요합니다.', - lt: 'Kaip nurodyta jo aprašyme, šis tyrimas nesuderinamas su ooo ir jai reikalinga BBB naršyklė (versija bent 111), veikianti DDD su mažiausiai 222 procesoriaus branduoliais.', + lt: 'Kaip nurodyta jo aprašyme, šis tyrimas nesuderinamas su ooo ir jam reikalinga BBB naršyklė (bent 111 versija), kuri veiktų DDD su bent 222 procesoriaus branduoliais.', ms: 'Seperti yang dinyatakan dalam deskripsinya, kajian ini tidak sesuai dengan ooo, dan memerlukan pelayar BBB (versi sekurang-kurangnya 111) yang berjalan pada DDD dengan sekurang-kurangnya 222 teras CPU.', ml: 'അതിൻ്റെ വിവരണത്തിൽ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നതുപോലെ, ഈ പഠനം ooo-മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല, കൂടാതെ കുറഞ്ഞത് 222 CPU കോറുകളുള്ള ഒരു DDD-യിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്ന BBB ബ്രൗസർ (കുറഞ്ഞത് 111 പതിപ്പെങ്കിലും) ആവശ്യമാണ്', no: 'Slik det står i beskrivelsen, er denne studien uforenlig med ooo, og krever nettleseren BBB (versjon minst 111) som kjører på en DDD med minst 222 CPU-kjerner', - fa: 'همانطور که در توضیحات ذکر شد، این مطالعه با ooo ناسازگار است و نیاز به مرورگر BBB (نسخه حداقل 111) دارد که روی یک DDD با حداقل 222 هسته CPU اجرا شود.', + fa: 'همانطور که در توضیحات ذکر شد، این مطالعه با ooo ناسازگار است و به مرورگر BBB (نسخه حداقل 111) نیاز دارد که روی یک DDD با حداقل 222 هسته CPU اجرا شود.', pl: 'Jak stwierdzono w opisie, to badanie jest niekompatybilne z ooo i wymaga przeglądarki BBB (wersja co najmniej 111) działającej na DDD z co najmniej 222 rdzeniami procesora', pt: 'Conforme indicado em sua descrição, este estudo é incompatível com ooo e precisa do navegador BBB (versão pelo menos 111) rodando em um DDD com pelo menos 222 núcleos de CPU', ro: 'După cum se precizează în descrierea sa, acest studiu este incompatibil cu ooo și are nevoie de browserul BBB (versiunea de cel puțin 111) care rulează pe un DDD cu cel puțin 222 de nuclee CPU.', @@ -3234,7 +3236,7 @@ export const phrases = { es: 'Como se indica en su descripción, este estudio es incompatible con ooo y necesita el navegador BBB (versión al menos 111) funcionando en un DDD con al menos 222 núcleos de CPU.', su: 'Salaku nyatakeun dina pedaran na, ulikan ieu sauyunan jeung ooo, sarta perlu browser BBB (vérsi sahenteuna 111) ngajalankeun dina DDD kalawan sahenteuna 222 cores CPU.', sw: 'Kama ilivyoelezwa katika maelezo yake, utafiti huu hauoani na ooo, na unahitaji kivinjari cha BBB (toleo angalau 111) kinachoendeshwa kwenye DDD yenye angalau cores 222 za CPU.', - sv: 'Som anges i dess beskrivning är denna studie inkompatibel med ooo och behöver BBB-webbläsaren (version minst 111) som körs på en DDD med minst 222 CPU-kärnor', + sv: 'Som anges i dess beskrivning är denna studie inkompatibel med ooo och behöver BBB-webbläsaren (version minst 111) körs på en DDD med minst 222 CPU-kärnor', tl: 'Gaya ng nakasaad sa paglalarawan nito, ang pag-aaral na ito ay hindi tugma sa ooo, at kailangan ang BBB browser (bersyon ng hindi bababa sa 111) na tumatakbo sa isang DDD na may hindi bababa sa 222 na mga core ng CPU', tr: 'Açıklamasında belirtildiği gibi bu çalışma ooo ile uyumlu değildir ve en az 222 CPU çekirdeğine sahip bir DDD üzerinde çalışan BBB tarayıcısına (en az 111 sürümü) ihtiyaç duyar.', ur: 'جیسا کہ اس کی تفصیل میں بتایا گیا ہے، یہ مطالعہ ooo کے ساتھ مطابقت نہیں رکھتا ہے، اور اسے کم از کم 222 CPU کور والے DDD پر چلنے والے BBB براؤزر (ورژن کم از کم 111) کی ضرورت ہے۔', @@ -3272,14 +3274,14 @@ export const phrases = { ms: 'Seperti yang dinyatakan dalam penerangannya, kajian ini memerlukan pelayar BBB (versi sekurang-kurangnya 111) yang dijalankan pada OOO DDD dengan sekurang-kurangnya 222 teras CPU', ml: 'അതിൻ്റെ വിവരണത്തിൽ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നതുപോലെ, ഈ പഠനത്തിന് കുറഞ്ഞത് 222 CPU കോറുകൾ ഉള്ള OOO DDD-യിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്ന BBB ബ്രൗസർ (കുറഞ്ഞത് 111 പതിപ്പ്) ആവശ്യമാണ്', no: 'Som nevnt i beskrivelsen trenger denne studien BBB-nettleseren (versjon minst 111) som kjører på en OOO DDD med minst 222 CPU-kjerner', - fa: 'همانطور که در توضیحات ذکر شد، این مطالعه به مرورگر BBB (نسخه حداقل 111) نیاز دارد که بر روی یک DDD OOO با حداقل 222 هسته CPU اجرا شود.', + fa: 'همانطور که در توضیحات ذکر شد، این مطالعه به مرورگر BBB (نسخه حداقل 111) نیاز دارد که بر روی DDD OOO با حداقل 222 هسته CPU اجرا شود.', pl: 'Jak wynika z opisu, do przeprowadzenia tego badania wymagana jest przeglądarka BBB (wersja co najmniej 111) działająca na OOO DDD z co najmniej 222 rdzeniami CPU.', pt: 'Conforme indicado em sua descrição, este estudo precisa do navegador BBB (versão pelo menos 111) rodando em um OOO DDD com pelo menos 222 núcleos de CPU', ro: 'Conform descrierii sale, acest studiu necesită browserul BBB (versiunea cel puțin 111) care rulează pe un OOO DDD cu cel puțin 222 de nuclee CPU.', ru: 'Как указано в описании, для этого исследования необходим браузер BBB (версия не ниже 111), работающий на ООО DDD с минимум 222 ядрами ЦП.', sr: 'Као што је наведено у опису, овој студији је потребан БББ претраживач (верзија најмање 111) који ради на ООО ДДД са најмање 222 ЦПУ језгра', es: 'Como se indica en su descripción, este estudio necesita el navegador BBB (versión al menos 111) funcionando en un OOO DDD con al menos 222 núcleos de CPU', - su: 'Sakumaha anu dinyatakeun dina kateranganana, ulikan ieu peryogi browser BBB (vérsi sahenteuna 111) jalan dina OOO DDD kalayan sahenteuna 222 inti CPU.', + su: 'Sakumaha anu dinyatakeun dina pedaranana, ulikan ieu peryogi browser BBB (vérsi sahenteuna 111) jalan dina OOO DDD kalayan sahenteuna 222 inti CPU.', sw: 'Kama ilivyoelezwa katika maelezo yake, utafiti huu unahitaji kivinjari cha BBB (toleo angalau 111) kinachotumia OOO DDD yenye angalau cores 222 za CPU.', sv: 'Som anges i beskrivningen behöver denna studie BBB-webbläsaren (version minst 111) som körs på en OOO DDD med minst 222 CPU-kärnor', tl: 'Gaya ng nakasaad sa paglalarawan nito, kailangan ng pag-aaral na ito ang BBB browser (bersyon ng hindi bababa sa 111) na tumatakbo sa isang OOO DDD na may hindi bababa sa 222 na mga core ng CPU', @@ -3319,7 +3321,7 @@ export const phrases = { pl: 'Jak wynika z opisu, do przeprowadzenia tego badania potrzebne jest DDD z co najmniej 222 rdzeniami CPU.', pt: 'Conforme indicado em sua descrição, este estudo precisa de um DDD com pelo menos 222 núcleos de CPU', ro: 'Conform descrierii sale, acest studiu necesită un DDD cu cel puțin 222 de nuclee CPU.', - ru: 'Как указано в описании, для этого исследования требуется DDD как минимум с 222 ядрами ЦП.', + ru: 'Как указано в описании, для этого исследования требуется DDD с минимум 222 ядрами ЦП.', sr: 'Као што је наведено у опису, овој студији је потребан ДДД са најмање 222 ЦПУ језгра', es: 'Como se indica en su descripción, este estudio necesita un DDD con al menos 222 núcleos de CPU.', su: 'Kama yalivyoelezwa katika maelezo yake, utafiti huu unahitaji DDD yenye angalau 222 ya CPU.', @@ -3343,10 +3345,10 @@ export const phrases = { nl: 'Zoals vermeld in de beschrijving, is dit onderzoek incompatibel met de bbb-browser(s) en heeft het een DDD nodig met minimaal 222 CPU-kernen', 'en-UK': 'As stated in its description, this study is incompatible with the bbb browser(s), and needs a DDD with at least 222 CPU cores', - fi: 'Kuten sen kuvauksessa todetaan, tämä tutkimus ei ole yhteensopiva bbb-selaimen kanssa ja vaatii DDD:n, jossa on vähintään 222 CPU-ydintä', + fi: 'Kuten sen kuvauksessa todetaan, tämä tutkimus ei ole yhteensopiva bbb-selaimien kanssa ja vaatii DDD:n, jossa on vähintään 222 CPU-ydintä', fr: 'Comme indiqué dans sa description, cette étude est incompatible avec le(s) navigateur(s) bbb, et nécessite un DDD avec au moins 222 cœurs de CPU.', de: 'Wie in der Beschreibung angegeben, ist diese Studie nicht mit dem bbb-Browser kompatibel und erfordert einen DDD mit mindestens 222 CPU-Kernen.', - el: 'Όπως αναφέρεται στην περιγραφή της, αυτή η μελέτη δεν είναι συμβατή με τα προγράμματα περιήγησης bbb και χρειάζεται ένα DDD με τουλάχιστον 222 πυρήνες CPU', + el: 'Όπως αναφέρεται στην περιγραφή της, αυτή η μελέτη δεν είναι συμβατή με το πρόγραμμα περιήγησης bbb και χρειάζεται ένα DDD με τουλάχιστον 222 πυρήνες CPU', he: 'כפי שמצוין בתיאורו, המחקר הזה אינו תואם לדפדפן/דפדפנים bbb ודורש DDD עם לפחות 222 ליבות מעבד.', hi: 'जैसा कि इसके विवरण में कहा गया है, यह अध्ययन बीबीबी ब्राउज़र के साथ असंगत है, और कम से कम 222 सीपीयू कोर वाले डीडीडी की आवश्यकता है', hu: 'Amint a leírásában szerepel, ez a tanulmány nem kompatibilis a bbb böngészővel, és legalább 222 CPU maggal rendelkező DDD-re van szüksége.', @@ -3379,7 +3381,7 @@ export const phrases = { 'As stated in its description, this study is incompatible with the bbb browser(s) and also incompatible with ooo. It needs a DDD with at least 222 CPU cores', ar: 'كما ورد في وصفها، هذه الدراسة غير متوافقة مع متصفح(ات) bbb وأيضاً غير متوافقة مع ooo. تحتاج إلى DDD بما لا يقل عن 222 نواة معالج.', hy: 'Ինչպես նշված է իր նկարագրության մեջ, այս ուսումնասիրությունը անհամատեղելի է bbb դիտարկիչ(ներ)ի հետ, ինչպես նաև անհամատեղելի է ooo-ի հետ: Դրա համար անհրաժեշտ է DDD՝ առնվազն 222 պրոցեսորի միջուկով', - bg: 'Както е посочено в описанието му, това изследване е несъвместимо с bbb ​​браузъра(ите) и също така несъвместимо с ooo. Нуждае се от DDD с поне 222 CPU ядра', + bg: 'Както е посочено в описанието му, това проучване е несъвместимо с bbb ​​браузъра(ите) и също така несъвместимо с ooo. Нуждае се от DDD с поне 222 CPU ядра', 'zh-CN': '正如其描述中所述,本研究与 bbb 浏览器不兼容,也不与 ooo 兼容。它需要至少具有 222 个 CPU 核心的 DDD', 'zh-HK': @@ -3394,14 +3396,14 @@ export const phrases = { fr: 'Comme indiqué dans sa description, cette étude est incompatible avec le(s) navigateur(s) bbb et également incompatible avec ooo. Elle nécessite un DDD avec au moins 222 cœurs de processeur.', de: 'Wie in der Beschreibung angegeben, ist diese Studie nicht mit den BBB-Browsern und auch nicht mit ooo kompatibel. Es benötigt ein DDD mit mindestens 222 CPU-Kernen', el: 'Όπως αναφέρεται στην περιγραφή της, αυτή η μελέτη δεν είναι συμβατή με τα προγράμματα περιήγησης bbb και επίσης ασυμβίβαστη με το ooo. Χρειάζεται ένα DDD με τουλάχιστον 222 πυρήνες CPU', - he: 'כפי שצוין בתיאורו, מחקר זה אינו תואם לדפדפן(דפדפני) bbb וגם אינו תואם ל-ooo. הוא צריך DDD עם לפחות 222 ליבות מעבד', + he: 'כפי שצוין בתיאורו, מחקר זה אינו תואם לדפדפן(ה) של bbb וגם אינו תואם ל-ooo. הוא צריך DDD עם לפחות 222 ליבות מעבד', hi: 'जैसा कि इसके विवरण में उल्लेख किया गया है, यह अध्ययन बीबीबी ब्राउज़र(ओं) के साथ असंगत है और ओओओ के साथ भी असंगत है। इसे कम से कम 222 सीपीयू कोर्स के साथ एक डीडीडी की आवश्यकता होती है।', hu: 'Mint ahogy a leírásában is szerepel, ez a tanulmány nem kompatibilis a bbb böngésző(k)kel és szintén nem kompatibilis az ooo-val. Legalább 222 CPU maggal rendelkező DDD-re van szüksége.', is: 'Samkvæmt lýsingu þess, er þessi rannsókn ósamhæfan við vafra bbb og einnig ósamhæfan við ooo. Hún þarf DDD með að minnsta kosti 222 CPU kjörum.', id: 'Seperti yang disebutkan dalam deskripsinya, studi ini tidak kompatibel dengan browser bbb dan juga tidak kompatibel dengan ooo. Ini membutuhkan DDD dengan setidaknya 222 inti CPU.', it: 'Come indicato nella sua descrizione, questo studio non è compatibile con il/i browser bbb e non è compatibile anche con ooo. Richiede un DDD con almeno 222 core CPU.', ja: '説明に記載されているように、この研究は bbb ブラウザと互換性がなく、ooo とも互換性がありません。少なくとも 222 CPU コアを備えた DDD が必要です', - kn: 'ಅದರ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿರುವಂತೆ, ಈ ಅಧ್ಯಯನವು bbb ಬ್ರೌಸರ್ (ಗಳು) ನೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ooo ನೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಇದಕ್ಕೆ ಕನಿಷ್ಠ 222 CPU ಕೋರ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ DDD ಅಗತ್ಯವಿದೆ', + kn: 'ಅದರ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿರುವಂತೆ, ಈ ಅಧ್ಯಯನವು bbb ಬ್ರೌಸರ್(ಗಳು) ನೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ooo ಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಇದಕ್ಕೆ ಕನಿಷ್ಠ 222 CPU ಕೋರ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ DDD ಅಗತ್ಯವಿದೆ', ko: '설명에 명시된 바와 같이 이 연구는 bbb 브라우저와 호환되지 않으며 ooo와도 호환되지 않습니다. CPU 코어가 222개 이상인 DDD가 필요합니다.', lt: 'Kaip nurodyta jo aprašyme, šis tyrimas nesuderinamas su bbb naršykle (-ėmis) ir taip pat nesuderinamas su ooo. Tam reikia DDD su mažiausiai 222 procesoriaus branduoliais', ms: 'Seperti yang dinyatakan dalam penerangannya, kajian ini tidak serasi dengan pelayar bbb dan juga tidak serasi dengan ooo. Ia memerlukan DDD dengan sekurang-kurangnya 222 teras CPU', @@ -3427,8 +3429,10 @@ export const phrases = { ar: 'كما ورد في وصفها، هذه الدراسة غير متوافقة مع متصفح(ات) bbb وتحتاج إلى OOO DDD بما لا يقل عن 222 نواة معالج.', hy: 'Ինչպես նշված է իր նկարագրության մեջ, այս ուսումնասիրությունը անհամատեղելի է bbb բրաուզեր(ների) հետ և կարիք ունի առնվազն 222 պրոցեսորային միջուկ ունեցող OOO DDD:', bg: 'Както е посочено в описанието му, това проучване е несъвместимо с bbb ​​браузъра(ите) и се нуждае от OOO DDD с поне 222 CPU ядра', - 'zh-CN': '正如其描述中所述,本研究与 bbb 浏览器不兼容,需要至少 222 个 CPU 核心的 OOO DDD', - 'zh-HK': '如其描述中所述,本研究與 bbb 瀏覽器不相容,需要至少 222 個 CPU 核心的 OOO DDD', + 'zh-CN': + '正如其描述中所述,本研究与 bbb 浏览器不兼容,并且需要具有至少 222 个 CPU 核心的 OOO DDD', + 'zh-HK': + '如其描述中所述,本研究與 bbb 瀏覽器不相容,並且需要具有至少 222 個 CPU 核心的 OOO DDD', hr: 'Kao što je navedeno u opisu, ova studija nije kompatibilna s bbb preglednicima i treba OOO DDD s najmanje 222 CPU jezgre', cs: 'Jak je uvedeno v popisu, tato studie je nekompatibilní s prohlížečem bbb a potřebuje OOO DDD s alespoň 222 CPU jádry', da: 'Som angivet i beskrivelsen er denne undersøgelse inkompatibel med bbb-browseren(e) og har brug for en OOO DDD med mindst 222 CPU-kerner', @@ -3449,8 +3453,8 @@ export const phrases = { kn: 'ಅದರ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿರುವಂತೆ, ಈ ಅಧ್ಯಯನವು bbb ಬ್ರೌಸರ್ (ಗಳು) ನೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಕನಿಷ್ಠ 222 CPU ಕೋರ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ OOO DDD ಅಗತ್ಯವಿದೆ', ko: '설명에 명시된대로, 이 연구는 bbb 브라우저와 호환되지 않으며, 적어도 222개의 CPU 코어를 가진 OOO DDD가 필요합니다.', lt: 'Kaip nurodyta jo aprašyme, šis tyrimas nesuderinamas su bbb naršyklėmis ir reikalauja OOO DDD su mažiausiai 222 CPU branduoliais.', - ms: 'Seperti yang dinyatakan dalam penerangannya, kajian ini tidak serasi dengan penyemak imbas bbb dan memerlukan OOO DDD dengan sekurang-kurangnya 222 teras CPU', - ml: 'അതിൻ്റെ വിവരണത്തിൽ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നതുപോലെ, ഈ പഠനം bbb ബ്രൗസറുമായി (കൾ) പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല കൂടാതെ കുറഞ്ഞത് 222 CPU കോറുകളുള്ള OOO DDD ആവശ്യമാണ്', + ms: 'Seperti yang dinyatakan dalam penerangannya, kajian ini tidak serasi dengan pelayar bbb dan memerlukan OOO DDD dengan sekurang-kurangnya 222 teras CPU', + ml: 'അതിൻ്റെ വിവരണത്തിൽ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നതുപോലെ, ഈ പഠനം bbb ബ്രൗസറുമായി (കൾ) പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല കൂടാതെ കുറഞ്ഞത് 222 CPU കോറുകളുള്ള ഒരു OOO DDD ആവശ്യമാണ്', no: 'Som det står i beskrivelsen, er denne studien uforenlig med bbb-nettleseren(e) og krever en OOO DDD med minst 222 CPU-kjerner', fa: 'همانطور که در توضیحات ذکر شد، این مطالعه با مرورگر(های) bbb ناسازگار است و به یک DDD OOO با حداقل 222 هسته CPU نیاز دارد.', pl: 'Jak stwierdzono w opisie, to badanie jest niezgodne z przeglądarkami bbb i wymaga OOO DDD z co najmniej 222 rdzeniami procesora', @@ -3471,7 +3475,7 @@ export const phrases = { 'As stated in its description, this study is incompatible with ooo. It needs a DDD with at least 222 CPU cores', ar: 'كما ورد في وصفها، هذه الدراسة غير متوافقة مع ooo. تحتاج إلى DDD بما لا يقل عن 222 نواة معالج', hy: 'Ինչպես նշված է իր նկարագրության մեջ, այս ուսումնասիրությունը անհամատեղելի է ooo-ի հետ: Դրա համար անհրաժեշտ է DDD՝ առնվազն 222 պրոցեսորի միջուկով', - bg: 'Както е посочено в описанието му, това изследване е несъвместимо с ooo. Нуждае се от DDD с поне 222 CPU ядра', + bg: 'Както е посочено в описанието, това изследване е несъвместимо с ooo. Нуждае се от DDD с поне 222 CPU ядра', 'zh-CN': '正如其描述中所述,这项研究与 OOO 不相容。它需要至少具有 222 个 CPU 核心的 DDD', 'zh-HK': '正如其描述中所述,這項研究與 OOO 不相容。它需要至少具有 222 個 CPU 核心的 DDD', hr: 'Kao što je navedeno u opisu, ova studija nije kompatibilna s ooo. Potreban mu je DDD s najmanje 222 CPU jezgre', @@ -3497,7 +3501,7 @@ export const phrases = { ms: 'Seperti yang dinyatakan dalam penerangannya, kajian ini tidak serasi dengan ooo. Ia memerlukan DDD dengan sekurang-kurangnya 222 teras CPU', ml: 'അതിൻ്റെ വിവരണത്തിൽ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നതുപോലെ, ഈ പഠനം ooo മായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല. ഇതിന് കുറഞ്ഞത് 222 CPU കോറുകൾ ഉള്ള ഒരു DDD ആവശ്യമാണ്', no: 'Som det fremgår av beskrivelsen, er denne studien uforenlig med ooo. Den trenger en DDD med minst 222 CPU-kjerner', - fa: 'همانطور که در توضیح آن بیان شد، این مطالعه با ooo ناسازگار است. به یک DDD با حداقل 222 هسته CPU نیاز دارد', + fa: 'همانطور که در توضیحات بیان شد، این مطالعه با ooo ناسازگار است. به یک DDD با حداقل 222 هسته CPU نیاز دارد', pl: 'Jak wynika z opisu, ta studia jest niekompatybilna z ooo. Wymaga DDD z co najmniej 222 rdzeniami CPU.', pt: 'Conforme indicado em sua descrição, este estudo é incompatível com ooo. Precisa de um DDD com pelo menos 222 núcleos de CPU', ro: 'După cum se precizează în descrierea sa, acest studiu este incompatibil cu ooo. Are nevoie de un DDD cu cel puțin 222 de nuclee CPU', @@ -3543,7 +3547,7 @@ export const phrases = { fa: 'به طوری که در توضیحات آن ذکر شده است، این مطالعه نیاز به یک OOO DDD با حداقل ۲۲۲ هسته CPU دارد.', pl: 'Jak stwierdzono w opisie, w tym badaniu potrzebny jest OOO DDD z co najmniej 222 rdzeniami procesora', pt: 'Conforme declarado em sua descrição, este estudo requer um OOO DDD com pelo menos 222 núcleos de CPU.', - ro: 'După cum s -a menționat în descrierea sa, acest studiu are nevoie de un OOO DDD cu cel puțin 222 de nuclee de procesare', + ro: 'După cum se precizează în descrierea sa, acest studiu are nevoie de un OOO DDD cu cel puțin 222 de nuclee CPU', ru: 'Как указано в описании, для этого исследования требуется ООО DDD с минимум 222 ядрами ЦП.', sr: 'Као што је наведено у опису, овој студији је потребан ООО ДДД са најмање 222 ЦПУ језгра', es: 'Como se indica en su descripción, este estudio necesita un OOO DDD con al menos 222 núcleos de CPU', @@ -3552,13 +3556,13 @@ export const phrases = { sv: 'Som det står i beskrivningen behöver denna studie en OOO DDD med minst 222 CPU-kärnor', tl: 'Tulad ng nakasaad sa kanyang paglalarawan, kailangan ng pag-aaral na ito ng OOO DDD na may hindi bababa sa 222 CPU cores.', tr: 'Tanımında belirtildiği gibi, bu çalışma en az 222 CPU çekirdeğine sahip bir OOO DDD gerektirir.', - ur: 'جیسا کہ اس کی تفصیل میں کہا گیا ہے ، اس مطالعے کو کم از کم 222 سی پی یو کور کے ساتھ اوو ڈی ڈی ڈی کی ضرورت ہے', + ur: 'جیسا کہ اس کی تفصیل میں بتایا گیا ہے، اس مطالعہ کو کم از کم 222 CPU کور کے ساتھ OOO DDD کی ضرورت ہے۔', }, EE_compatibleIncognito: { 'en-US': 'As stated in its description, this study needs an incognito/private window, and this window isn’t. You can fix this. Using any browser other than Safari, open an incognito window, and run the study link in that window. \n \nEXPLANATION: All major browsers allow you to open a window in incognito mode, though the name varies, e.g. “Incognito”, “InPrivate”, “Private Browsing”, or “Private Window”. All browsers except Safari report whether the web page is in incognito mode. Safari always says no. Incognito mode is typically used for privacy. EasyEyes uses it to ease access to the EasyEyes Firebase library, which is needed for sound calibration.', ar: 'كما هو مذكور في وصفه، هذه الدراسة تحتاج إلى نافذة متخفية/خاصة، وهذه النافذة ليست كذلك. يمكنك إصلاح ذلك. باستخدام أي متصفح غير Safari، افتح نافذة متخفية، وشغّل رابط الدراسة في تلك النافذة.\n\nالشرح: جميع المتصفحات الرئيسية تسمح لك بفتح نافذة في وضع المتخفي، على الرغم من أن الاسم يختلف، مثل "متخفي"، "خاص"، "تصفح خاص"، أو "نافذة خاصة". جميع المتصفحات باستثناء Safari تبلغ عما إذا كانت صفحة الويب في وضع المتخفي. Safari دائمًا يقول لا. يُستخدم وضع المتخفي عادةً للخصوصية. EasyEyes يستخدمه لتسهيل الوصول إلى مكتبة Firebase الخاصة بـ EasyEyes، والتي تُستخدم لمعايرة الصوت.', - hy: 'Ինչպես նշված է իր նկարագրության մեջ, այս հետազոտությանը անհրաժեշտ է ինկոգնիտո/մասնավոր պատուհան, իսկ այս պատուհանը` ոչ: Դուք կարող եք շտկել սա: Safari-ից բացի ցանկացած զննարկիչ օգտագործելով, բացեք ինկոգնիտո պատուհան և գործարկեք ուսումնասիրության հղումը այդ պատուհանում: \n \nԲԱՑԱՏՐՈՒԹՅՈՒՆ. Բոլոր հիմնական բրաուզերները թույլ են տալիս պատուհան բացել ինկոգնիտո ռեժիմում, թեև անունը տարբեր է, օրինակ. «Ինկոգնիտո», «InPrivate», «Անձնական զննարկում» կամ «Անձնական պատուհան»: Բոլոր բրաուզերները, բացի Safari-ից, հայտնում են, թե արդյոք վեբ էջը գտնվում է ինկոգնիտո ռեժիմում: Սաֆարին միշտ ասում է ոչ: Ինկոգնիտո ռեժիմը սովորաբար օգտագործվում է գաղտնիության համար: EasyEyes-ն այն օգտագործում է հեշտացնելու մուտքը EasyEyes Firebase գրադարան, որն անհրաժեշտ է ձայնի չափորոշման համար:', + hy: 'Ինչպես նշված է իր նկարագրության մեջ, այս ուսումնասիրությանը անհրաժեշտ է ինկոգնիտո/մասնավոր պատուհան, իսկ այս պատուհանը` ոչ: Դուք կարող եք շտկել սա: Օգտագործելով Safari-ից բացի ցանկացած զննարկիչ, բացեք ինկոգնիտո պատուհան և գործարկեք ուսումնասիրության հղումը այդ պատուհանում: \n \nԲԱՑԱՏՐՈՒԹՅՈՒՆ. Բոլոր հիմնական բրաուզերները թույլ են տալիս պատուհան բացել ինկոգնիտո ռեժիմում, թեև անունը տարբեր է, օրինակ. «Ինկոգնիտո», «InPrivate», «Անձնական զննարկում» կամ «Անձնական պատուհան»: Բոլոր բրաուզերները, բացի Safari-ից, հայտնում են, թե արդյոք վեբ էջը գտնվում է ինկոգնիտո ռեժիմում: Սաֆարին միշտ ասում է ոչ: Ինկոգնիտո ռեժիմը սովորաբար օգտագործվում է գաղտնիության համար: EasyEyes-ն այն օգտագործում է հեշտացնելու մուտքը EasyEyes Firebase գրադարան, որն անհրաժեշտ է ձայնի չափորոշման համար:', bg: 'Както е посочено в описанието му, това проучване се нуждае от инкогнито/частен прозорец, а този прозорец не е такъв. Можете да поправите това. Използвайки който и да е браузър, различен от Safari, отворете инкогнито прозорец и стартирайте връзката за изследване в този прозорец. \n \nОБЯСНЕНИЕ: Всички основни браузъри ви позволяват да отворите прозорец в режим инкогнито, въпреки че името варира, напр. „Инкогнито“, „InPrivate“, „Поверително сърфиране“ или „Частен прозорец“. Всички браузъри с изключение на Safari съобщават дали уеб страницата е в режим инкогнито. Safari винаги казва не. Режимът инкогнито обикновено се използва за поверителност. EasyEyes го използва, за да улесни достъпа до библиотеката EasyEyes Firebase, която е необходима за калибриране на звука.', 'zh-CN': '正如其描述中所述,这项研究需要一个隐身/私人窗口,而这个窗口则不需要。你可以解决这个问题。使用 Safari 以外的任何浏览器打开隐身窗口,然后在该窗口中运行研究链接。 \n \n说明:所有主要浏览器都允许您以隐身模式打开窗口,尽管名称有所不同,例如“隐身”、“InPrivate”、“私人浏览”或“私人窗口”。除 Safari 之外的所有浏览器都会报告网页是否处于隐身模式。 Safari 总是拒绝。隐身模式通常用于保护隐私。 EasyEyes 使用它来轻松访问 EasyEyes Firebase 库,这是声音校准所需的。', @@ -3577,7 +3581,7 @@ export const phrases = { he: 'כפי שצוין בתיאור שלו, המחקר הזה צריך חלון גלישה בסתר/פרטי, והחלון הזה לא. אתה יכול לתקן את זה. באמצעות כל דפדפן מלבד Safari, פתח חלון גלישה בסתר והפעל את קישור המחקר בחלון זה. \n \nהסבר: כל הדפדפנים הגדולים מאפשרים לך לפתוח חלון במצב גלישה בסתר, אם כי השם משתנה, למשל. "גלישה בסתר", "InPrivate", "גלישה פרטית" או "חלון פרטי". כל הדפדפנים מלבד Safari מדווחים אם דף האינטרנט נמצא במצב גלישה בסתר. ספארי תמיד אומר לא. מצב גלישה בסתר משמש בדרך כלל לפרטיות. EasyEyes משתמש בו כדי להקל על הגישה לספריית EasyEyes Firebase, הדרושה לכיול קול.', hi: 'जैसा कि इसके विवरण में कहा गया है, इस अध्ययन के लिए एक गुप्त/निजी विंडो की आवश्यकता है, और इस विंडो की आवश्यकता नहीं है। आप इसे ठीक कर सकते हैं. सफ़ारी के अलावा किसी अन्य ब्राउज़र का उपयोग करके, एक गुप्त विंडो खोलें, और उस विंडो में अध्ययन लिंक चलाएँ। \n \nस्पष्टीकरण: सभी प्रमुख ब्राउज़र आपको गुप्त मोड में एक विंडो खोलने की अनुमति देते हैं, हालांकि नाम भिन्न होता है, उदाहरण के लिए। "गुप्त", "निजी तौर पर", "निजी ब्राउज़िंग", या "निजी विंडो"। सफ़ारी को छोड़कर सभी ब्राउज़र रिपोर्ट करते हैं कि वेब पेज गुप्त मोड में है या नहीं। सफ़ारी हमेशा नहीं कहती है। गुप्त मोड का उपयोग आमतौर पर गोपनीयता के लिए किया जाता है। EasyEyes इसका उपयोग EasyEyes Firebase लाइब्रेरी तक पहुंच को आसान बनाने के लिए करता है, जो ध्वनि अंशांकन के लिए आवश्यक है।', hu: '"Mint a leírásában is szerepel, ehhez a tanulmányhoz egy inkognitó/privát ablakra van szükség, és ez az ablak nem az. Ezt meg lehet javítani. Használj bármilyen más böngészőt, mint a Safari, nyiss meg egy inkognitó ablakot, és futtasd le a tanulmány linkjét abban az ablakban.\n\nMAGYARÁZAT: Az összes nagy böngésző lehetővé teszi, hogy inkognitó módban nyissunk meg egy ablakot, bár a név változhat, például "Incognito", "InPrivate", "Private Browsing" vagy "Private Window". Az összes böngésző kivéve a Safari jelzi, hogy a weboldal inkognitó módban van-e. A Safari mindig azt mondja, hogy nem. Az inkognitó mód általában a magánszférához használatos. Az EasyEyes ezt használja az EasyEyes Firebase könyvtár könnyű hozzáféréséhez, amelyre a hangkalibráláshoz van szükség."', - is: 'Eins og fram kemur í lýsingu hennar þarf þessi rannsókn huliðs-/einkaglugga og þessi gluggi er það ekki. Þú getur lagað þetta. Notaðu annan vafra en Safari, opnaðu huliðsglugga og keyrðu rannsóknartengilinn í þeim glugga. \n \nSKÝRING: Allir helstu vafrar leyfa þér að opna glugga í huliðsstillingu, þó nafnið sé mismunandi, t.d. „Incognito“, „InPrivate“, „Private Browsing“ eða „Private Window“. Allir vafrar nema Safari tilkynna hvort vefsíðan sé í huliðsstillingu. Safari segir alltaf nei. Huliðsstilling er venjulega notuð fyrir næði. EasyEyes notar það til að auðvelda aðgang að EasyEyes Firebase bókasafninu, sem er nauðsynlegt fyrir hljóðkvörðun.', + is: 'Eins og fram kemur í lýsingu hennar þarf þessi rannsókn huliðs-/einkaglugga og þessi gluggi er það ekki. Þú getur lagað þetta. Notaðu annan vafra en Safari, opnaðu huliðsglugga og keyrðu rannsóknartengilinn í þeim glugga. \n \nSKÝRING: Allir helstu vafrar leyfa þér að opna glugga í huliðsstillingu, þó nafnið sé mismunandi, t.d. „Incognito“, „InPrivate“, „Private Browsing“ eða „Private Window“. Allir vafrar nema Safari tilkynna hvort vefsíðan sé í huliðsstillingu. Safari segir alltaf nei. Huliðsstilling er venjulega notuð fyrir friðhelgi einkalífsins. EasyEyes notar það til að auðvelda aðgang að EasyEyes Firebase bókasafninu, sem er nauðsynlegt fyrir hljóðkvörðun.', id: 'Seperti yang tercantum dalam uraiannya, penelitian ini memerlukan jendela penyamaran/pribadi, dan jendela ini tidak. Anda dapat memperbaikinya. Menggunakan browser apa pun selain Safari, buka jendela penyamaran, dan jalankan tautan studi di jendela itu. \n \nPENJELASAN: Semua browser utama mengizinkan Anda membuka jendela dalam mode penyamaran, meskipun namanya berbeda-beda, misalnya. “Penyamaran”, “InPrivate”, “Penjelajahan Pribadi”, atau “Jendela Pribadi”. Semua browser kecuali Safari melaporkan apakah halaman web berada dalam mode penyamaran. Safari selalu mengatakan tidak. Mode penyamaran biasanya digunakan untuk privasi. EasyEyes menggunakannya untuk memudahkan akses ke perpustakaan EasyEyes Firebase, yang diperlukan untuk kalibrasi suara.', it: 'Come indicato nella sua descrizione, questo studio richiede una finestra in incognito/privata, e questa finestra non lo è. Puoi risolvere questo problema. Utilizzando un browser diverso da Safari, apri una finestra in incognito e avvia il link dello studio in quella finestra.\n\nSPIEGAZIONE: Tutti i principali browser consentono di aprire una finestra in modalità incognito, anche se il nome varia, ad esempio "Incognito", "InPrivate", "Navigazione Privata" o "Finestra Privata". Tutti i browser tranne Safari segnalano se la pagina web è in modalità incognito. Safari dice sempre di no. La modalità incognito è tipicamente utilizzata per la privacy. EasyEyes la utilizza per facilitare l\'accesso alla libreria Firebase di EasyEyes, necessaria per la calibrazione del suono.', ja: '説明に記載されているように、この調査にはシークレット/プライベート ウィンドウが必要ですが、このウィンドウは必要ありません。これは修正できます。 Safari 以外のブラウザを使用して、シークレット ウィンドウを開き、そのウィンドウで研究リンクを実行します。 \n \n説明: すべての主要なブラウザでは、名前は異なりますが、シークレット モードでウィンドウを開くことができます。 「シークレット」、「InPrivate」、「プライベート ブラウズ」、または「プライベート ウィンドウ」。 Safari を除くすべてのブラウザは、Web ページがシークレット モードであるかどうかを報告します。 Safari は常に「ノー」と言います。シークレット モードは通常、プライバシーを確​​保するために使用されます。 EasyEyes は、サウンド キャリブレーションに必要な EasyEyes Firebase ライブラリへのアクセスを容易にするためにこれを使用します。', @@ -3585,7 +3589,7 @@ export const phrases = { ko: '설명에 명시된 대로 이 연구에는 시크릿/비공개 창이 필요하지만 이 창은 그렇지 않습니다. 이 문제를 해결할 수 있습니다. Safari가 아닌 다른 브라우저를 사용하여 시크릿 창을 열고 해당 창에서 학습 링크를 실행하세요. \n \n설명: 이름은 다양하지만 모든 주요 브라우저에서는 시크릿 모드로 창을 열 수 있습니다. "시크릿", "InPrivate", "개인 브라우징" 또는 "개인 창". Safari를 제외한 모든 브라우저는 웹페이지가 시크릿 모드인지 여부를 보고합니다. Safari는 항상 거절합니다. 시크릿 모드는 일반적으로 개인 정보 보호를 위해 사용됩니다. EasyEyes는 이를 사용하여 사운드 보정에 필요한 EasyEyes Firebase 라이브러리에 쉽게 액세스할 수 있습니다.', lt: 'Kaip nurodyta aprašyme, šiam tyrimui reikalingas inkognito / privatus langas, o šis langas nėra. Galite tai ištaisyti. Naudodami bet kurią naršyklę, išskyrus „Safari“, atidarykite inkognito langą ir paleiskite tyrimo nuorodą tame lange. \n \nPAAIŠKINIMAS: Visos pagrindinės naršyklės leidžia atidaryti langą inkognito režimu, nors pavadinimas skiriasi, pvz. „Inkognito“, „InPrivate“, „Privatus naršymas“ arba „Privatus langas“. Visos naršyklės, išskyrus „Safari“, praneša, ar tinklalapis veikia inkognito režimu. „Safari“ visada sako „ne“. Inkognito režimas paprastai naudojamas privatumui užtikrinti. „EasyEyes“ jį naudoja, kad palengvintų prieigą prie „EasyEyes Firebase“ bibliotekos, kuri reikalinga garso kalibravimui.', ms: 'Seperti yang dinyatakan dalam penerangannya, kajian ini memerlukan tetingkap inkognito/peribadi, dan tetingkap ini tidak. Anda boleh membetulkannya. Menggunakan mana-mana penyemak imbas selain Safari, buka tetingkap inkognito dan jalankan pautan kajian dalam tetingkap itu. \n \nPENJELASAN: Semua penyemak imbas utama membenarkan anda membuka tetingkap dalam mod inkognito, walaupun namanya berbeza-beza, mis. “Inkognito”, “InPrivate”, “Menyemak Imbas Peribadi” atau “Tetingkap Peribadi”. Semua penyemak imbas kecuali Safari melaporkan sama ada halaman web berada dalam mod inkognito. Safari selalu berkata tidak. Mod inkognito biasanya digunakan untuk privasi. EasyEyes menggunakannya untuk memudahkan akses kepada perpustakaan EasyEyes Firebase, yang diperlukan untuk penentukuran bunyi.', - ml: 'അതിൻ്റെ വിവരണത്തിൽ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നതുപോലെ, ഈ പഠനത്തിന് ഒരു ആൾമാറാട്ട/സ്വകാര്യ വിൻഡോ ആവശ്യമാണ്, ഈ വിൻഡോ അങ്ങനെയല്ല. നിങ്ങൾക്ക് ഇത് പരിഹരിക്കാൻ കഴിയും. സഫാരി ഒഴികെയുള്ള ഏതെങ്കിലും ബ്രൗസർ ഉപയോഗിച്ച്, ഒരു ആൾമാറാട്ട വിൻഡോ തുറന്ന്, ആ വിൻഡോയിൽ പഠന ലിങ്ക് പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക. \n \nവിശദീകരണം: എല്ലാ പ്രധാന ബ്രൗസറുകളും ആൾമാറാട്ട മോഡിൽ ഒരു വിൻഡോ തുറക്കാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നു, പേരിന് വ്യത്യാസമുണ്ടെങ്കിലും, ഉദാ. "ആൾമാറാട്ടം", "ഇൻപ്രൈവറ്റ്", "സ്വകാര്യ ബ്രൗസിംഗ്" അല്ലെങ്കിൽ "സ്വകാര്യ വിൻഡോ". Safari ഒഴികെയുള്ള എല്ലാ ബ്രൗസറുകളും വെബ് പേജ് ആൾമാറാട്ട മോഡിൽ ആണോ എന്ന് റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുന്നു. സഫാരി എപ്പോഴും ഇല്ല എന്ന് പറയും. ആൾമാറാട്ട മോഡ് സാധാരണയായി സ്വകാര്യതയ്ക്കായി ഉപയോഗിക്കുന്നു. ശബ്‌ദ കാലിബ്രേഷന് ആവശ്യമായ EasyEyes ഫയർബേസ് ലൈബ്രറിയിലേക്കുള്ള ആക്‌സസ് എളുപ്പമാക്കാൻ EasyEyes ഇത് ഉപയോഗിക്കുന്നു.', + ml: 'അതിൻ്റെ വിവരണത്തിൽ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നതുപോലെ, ഈ പഠനത്തിന് ഒരു ആൾമാറാട്ട/സ്വകാര്യ വിൻഡോ ആവശ്യമാണ്, ഈ വിൻഡോ അങ്ങനെയല്ല. നിങ്ങൾക്ക് ഇത് പരിഹരിക്കാൻ കഴിയും. സഫാരി ഒഴികെയുള്ള ഏതെങ്കിലും ബ്രൗസർ ഉപയോഗിച്ച്, ഒരു ആൾമാറാട്ട വിൻഡോ തുറന്ന്, ആ വിൻഡോയിൽ പഠന ലിങ്ക് പ്രവർത്തിപ്പിക്കുക. \n \nവിശദീകരണം: എല്ലാ പ്രധാന ബ്രൗസറുകളും ആൾമാറാട്ട മോഡിൽ ഒരു വിൻഡോ തുറക്കാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നു, പേരിന് വ്യത്യാസമുണ്ടെങ്കിലും, ഉദാ. "ആൾമാറാട്ടം", "ഇൻപ്രൈവറ്റ്", "സ്വകാര്യ ബ്രൗസിംഗ്" അല്ലെങ്കിൽ "സ്വകാര്യ വിൻഡോ". Safari ഒഴികെയുള്ള എല്ലാ ബ്രൗസറുകളും വെബ് പേജ് ആൾമാറാട്ട മോഡിൽ ആണോ എന്ന് റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുന്നു. സഫാരി എപ്പോഴും ഇല്ല എന്ന് പറയും. ഇൻകോഗ്നിറ്റോ മോഡ് സാധാരണയായി സ്വകാര്യതയ്ക്കായി ഉപയോഗിക്കുന്നു. ശബ്‌ദ കാലിബ്രേഷന് ആവശ്യമായ EasyEyes ഫയർബേസ് ലൈബ്രറിയിലേക്കുള്ള ആക്‌സസ് എളുപ്പമാക്കാൻ EasyEyes ഇത് ഉപയോഗിക്കുന്നു.', no: 'Som nevnt i beskrivelsen trenger denne studien et inkognito/privat vindu, og dette vinduet er ikke det. Du kan fikse dette. Bruk en annen nettleser enn Safari, åpne et inkognitovindu og kjør studiekoblingen i det vinduet. \n \nFORKLARING: Alle store nettlesere lar deg åpne et vindu i inkognitomodus, selv om navnet varierer, f.eks. "Inkognito", "InPrivate", "Privat surfing" eller "Privat vindu". Alle nettlesere unntatt Safari rapporterer om nettsiden er i inkognitomodus. Safari sier alltid nei. Inkognitomodus brukes vanligvis for personvern. EasyEyes bruker det for å lette tilgangen til EasyEyes Firebase-biblioteket, som er nødvendig for lydkalibrering.', fa: 'همانطور که در توضیحات ذکر شد، این مطالعه به یک پنجره ناشناس/خصوصی نیاز دارد، و این پنجره نیست. شما می توانید این را اصلاح کنید. با استفاده از هر مرورگری غیر از Safari، یک پنجره ناشناس باز کنید و پیوند مطالعه را در آن پنجره اجرا کنید. \n \nتوضیح: همه مرورگرهای اصلی به شما این امکان را می دهند که یک پنجره را در حالت ناشناس باز کنید، اگرچه نام آن متفاوت است، به عنوان مثال. «ناشناس»، «InPrivate»، «مرور خصوصی» یا «پنجره خصوصی». همه مرورگرها به جز سافاری گزارش می دهند که آیا صفحه وب در حالت ناشناس است یا خیر. سافاری همیشه می گوید نه. حالت ناشناس معمولاً برای حفظ حریم خصوصی استفاده می شود. EasyEyes از آن برای سهولت دسترسی به کتابخانه EasyEyes Firebase استفاده می‌کند که برای کالیبراسیون صدا مورد نیاز است.', pl: 'Jak wynika z opisu, ta badanie wymaga okna w trybie incognito / prywatnym, a to okno nim nie jest. Możesz to naprawić. Korzystając z dowolnej przeglądarki innego niż Safari, otwórz okno w trybie incognito i uruchom w nim link do badania.\n\nWYJAŚNIENIE: Wszystkie główne przeglądarki pozwalają otworzyć okno w trybie incognito, choć nazwa może się różnić, np. "Incognito", "InPrivate", "Private Browsing" lub "Private Window". Wszystkie przeglądarki oprócz Safari informują, czy strona internetowa jest w trybie incognito. Safari zawsze mówi nie. Tryb incognito jest zwykle używany w celu zachowania prywatności. EasyEyes używa go do ułatwienia dostępu do biblioteki Firebase EasyEyes, która jest potrzebna do kalibracji dźwięku.', @@ -3594,7 +3598,7 @@ export const phrases = { ru: 'Как указано в его описании, для этого исследования требуется режим инкогнито/приватного окна, а это окно им не является. Вы можете исправить это. Используя любой браузер, кроме Safari, откройте окно в режиме инкогнито и запустите ссылку на исследование в этом окне.\n\nПОЯСНЕНИЕ: Все основные браузеры позволяют открыть окно в режиме инкогнито, хотя название может отличаться, например, "Инкогнито", "InPrivate", "Приватный режим" или "Приватное окно". Все браузеры, кроме Safari, сообщают, находится ли веб-страница в режиме инкогнито. Safari всегда говорит "нет". Режим инкогнито обычно используется для обеспечения конфиденциальности. EasyEyes использует его для облегчения доступа к библиотеке Firebase EasyEyes, которая необходима для калибровки звука.', sr: 'Као што је наведено у опису, овој студији је потребан анонимни/приватни прозор, а овај прозор није. Можеш ово да поправиш. Користећи било који претраживач осим Сафарија, отворите прозор без архивирања и покрените везу за проучавање у том прозору. \n \nОБЈАШЊЕЊЕ: Сви главни претраживачи вам омогућавају да отворите прозор у режиму без архивирања, иако се назив разликује, нпр. „Инцогнито“, „ИнПривате“, „Привате Бровсинг“ или „Привате Виндов“. Сви прегледачи осим Сафарија извештавају да ли је веб страница у режиму без архивирања. Сафари увек каже не. Режим без архивирања се обично користи за приватност. ЕасиЕиес га користи да олакша приступ ЕасиЕиес Фиребасе библиотеци, која је потребна за калибрацију звука.', es: 'Como se indica en su descripción, este estudio necesita una ventana de incógnito/privada, y esta ventana no lo es. Puedes solucionarlo. Usando cualquier navegador excepto Safari, abre una ventana de incógnito y ejecuta el enlace del estudio en esa ventana.\n\nEXPLICACIÓN: Todos los navegadores principales permiten abrir una ventana en modo incógnito, aunque el nombre varía, por ejemplo, “Incógnito”, “InPrivate”, “Navegación Privada” o “Ventana Privada”. Todos los navegadores excepto Safari informan si la página web está en modo incógnito. Safari siempre dice que no. El modo incógnito se utiliza típicamente para la privacidad. EasyEyes lo utiliza para facilitar el acceso a la biblioteca de Firebase de EasyEyes, que es necesaria para la calibración del sonido.', - su: 'Sakumaha anu dinyatakeun dina pedaranana, ulikan ieu peryogi jandela incognito/pribadi, sareng jandela ieu henteu. Anjeun tiasa ngalereskeun ieu. Nganggo browser naon waé salian ti Safari, buka jandela incognito, teras jalankeun tautan study dina jandela éta. \n \nPanjelasan: Sadaya panyungsi utama ngidinan Anjeun pikeun muka jandela dina modeu incognito, sanajan ngaranna beda-beda, misalna. "Incognito", "InPrivate", "Panyungsi Pribadi", atanapi "Jandela Pribadi". Sadaya panyungsi kecuali Safari ngalaporkeun naha halaman wéb dina modeu incognito. Safari salawasna nyebutkeun euweuh. Modeu incognito biasana dianggo pikeun privasi. EasyEyes ngagunakeun éta pikeun ngagampangkeun aksés ka perpustakaan EasyEyes Firebase, anu diperyogikeun pikeun kalibrasi sora.', + su: 'Sakumaha anu dinyatakeun dina pedaranana, ulikan ieu peryogi jandela incognito/pribadi, sareng jandela ieu henteu. Anjeun tiasa ngalereskeun ieu. Nganggo browser naon waé salian ti Safari, buka jandela incognito, teras jalankeun tautan study dina jandela éta. \n \nPanjelasan: Sadaya panyungsi utama ngidinan Anjeun pikeun muka jandela dina modeu incognito, sanajan ngaranna beda-beda, misalna. "Incognito", "InPrivate", "Panyungsi Pribadi", atawa "Jandela Pribadi". Sadaya panyungsi kajaba Safari ngalaporkeun naha halaman wéb dina modeu incognito. Safari salawasna nyebutkeun euweuh. Modeu incognito biasana dianggo pikeun privasi. EasyEyes ngagunakeun éta pikeun ngagampangkeun aksés ka perpustakaan EasyEyes Firebase, anu diperyogikeun pikeun kalibrasi sora.', sw: 'Kama ilivyoelezwa katika maelezo yake, utafiti huu unahitaji dirisha fiche/faragha, na dirisha hili halihitaji. Unaweza kurekebisha hii. Kwa kutumia kivinjari chochote isipokuwa Safari, fungua dirisha fiche, na utekeleze kiungo cha utafiti kwenye dirisha hilo. \n \nUFAFANUZI: Vivinjari vyote vikuu vinakuruhusu kufungua dirisha katika hali fiche, ingawa jina linatofautiana, k.m. "Incognito", "InPrivate", "Kuvinjari kwa Faragha", au "Dirisha la Faragha". Vivinjari vyote isipokuwa Safari vinaripoti ikiwa ukurasa wa wavuti uko katika hali fiche. Safari daima husema hapana. Hali fiche kwa kawaida hutumiwa kwa faragha. EasyEyes huitumia kurahisisha ufikiaji wa maktaba ya EasyEyes Firebase, ambayo inahitajika kwa urekebishaji wa sauti.', sv: 'Som det står i beskrivningen behöver denna studie ett inkognitofönster, och detta fönster är det inte. Du kan fixa detta. Använd vilken webbläsare som helst förutom Safari, öppna ett inkognitofönster och kör studielänken i det fönstret.\n\nFÖRKLARING: Alla stora webbläsare tillåter dig att öppna ett fönster i inkognitoläge, även om namnet varierar, t.ex. "Incognito", "InPrivate", "Private Browsing" eller "Private Window". Alla webbläsare utom Safari rapporterar om webbsidan är i inkognitoläge. Safari säger alltid nej. Inkognitoläge används vanligtvis för integritetsskydd. EasyEyes använder det för att underlätta åtkomst till EasyEyes Firebase-biblioteket, som behövs för ljudkalibrering.', tl: 'Gaya ng nakasaad sa paglalarawan nito, ang pag-aaral na ito ay nangangailangan ng isang incognito/pribadong window, at ang window na ito ay hindi. Maaari mong ayusin ito. Gamit ang anumang browser maliban sa Safari, magbukas ng incognito window, at patakbuhin ang link ng pag-aaral sa window na iyon. \n \nPALIWANAG: Binibigyang-daan ka ng lahat ng pangunahing browser na magbukas ng window sa incognito mode, kahit na iba-iba ang pangalan, hal. "Incognito", "InPrivate", "Pribadong Pagba-browse", o "Pribadong Window". Ang lahat ng mga browser maliban sa Safari ay nag-uulat kung ang web page ay nasa incognito mode. Laging sinasabi ng Safari na hindi. Karaniwang ginagamit ang mode na incognito para sa privacy. Ginagamit ito ng EasyEyes para mapadali ang pag-access sa EasyEyes Firebase library, na kailangan para sa sound calibration.', @@ -3622,7 +3626,7 @@ export const phrases = { he: 'מחשב זה יהפוך לתואם אם תגדיל את רזולוציית המסך ל-333⨉444 פיקסלים לפחות.', hi: 'यदि आप स्क्रीन रिज़ॉल्यूशन को कम से कम 333⨉444 पिक्सेल तक बढ़ा देते हैं तो यह कंप्यूटर संगत हो जाएगा।', hu: 'Ez a számítógép akkor válik kompatibilissé, ha a képernyő felbontását legalább 333⨉444 pixelre növeli.', - is: 'Þessi tölva verður samhæfð ef þú eykur skjáupplausnina í að minnsta kosti 333⨉444 pixla.', + is: 'Þessi tölva verður samhæf ef þú eykur skjáupplausnina í að minnsta kosti 333⨉444 pixla.', id: 'Komputer ini akan kompatibel jika Anda meningkatkan resolusi layar setidaknya menjadi 333⨉444 piksel.', it: 'Questo computer diventerà compatibile se aumenti la risoluzione dello schermo ad almeno 333⨉444 pixel.', ja: 'このコンピュータは、画面解像度を少なくとも333⨉444ピクセルに増やすと互換性が向上します。', @@ -3642,7 +3646,7 @@ export const phrases = { su: 'Komputer ieu bakal cocog upami anjeun ningkatkeun resolusi layar ka sahenteuna 333⨉444 piksel.', sw: 'Kompyuta hii itatumika ikiwa utaongeza ubora wa skrini hadi angalau pikseli 333⨉444.', sv: 'Den här datorn blir kompatibel om du ökar skärmupplösningen till minst 333⨉444 pixlar.', - tl: 'Magiging tugma ang computer na ito kung tataasan mo ang resolution ng screen sa hindi bababa sa 333⨉444 pixels.', + tl: 'Magiging compatible ang computer na ito kung tataasan mo ang resolution ng screen sa hindi bababa sa 333⨉444 pixels.', tr: 'Ekran çözünürlüğünü en az 333⨉444 piksele çıkarırsanız bu bilgisayar uyumlu hale gelecektir.', ur: 'اگر آپ اسکرین ریزولوشن کو کم از کم 333⨉444 پکسلز تک بڑھاتے ہیں تو یہ کمپیوٹر ہم آہنگ ہو جائے گا۔', }, @@ -3708,7 +3712,7 @@ export const phrases = { he: ' ורזולוציית מסך של לפחות 111⨉222 פיקסלים', hi: 'कम से कम 111⨉222 पिक्सेल के स्क्रीन रिज़ॉल्यूशन के साथ', hu: ' és a képernyő felbontása legalább 111⨉222 pixel', - is: ' og skjáupplausn sem er að minnsta kosti 111⨉222 pixlar', + is: ' og skjáupplausn að minnsta kosti 111⨉222 pixlar', id: ' dan resolusi layar minimal 111⨉222 piksel', it: 'e una risoluzione dello schermo di almeno 111⨉222 pixel', ja: ' 少なくとも 111⨉222 ピクセルの画面解像度', @@ -3751,7 +3755,7 @@ export const phrases = { he: 'ומסך ברוחב של לפחות 111 פיקסלים', hi: ' और कम से कम 111 पिक्सेल चौड़ी स्क्रीन', hu: ' és legalább 111 pixel széles képernyő', - is: ' og skjár sem er að minnsta kosti 111 pixlar á breidd', + is: ' og skjár sem er að minnsta kosti 111 dílar á breidd', id: 'dan layar setidaknya 111 piksel lebar', it: 'e uno schermo largo almeno 111 pixel', ja: ' 少なくとも幅 111 ピクセルの画面', @@ -3816,7 +3820,7 @@ export const phrases = { sv: 'Och en Cambridge Research Systems Ltd. ColorCAL Colorimeter ansluten till en USB-port.', tl: 'At isang Cambridge Research Systems Ltd. ColorCAL Colorimeter na konektado sa isang USB port.', tr: 'Ve bir USB bağlantı noktasına bağlı bir Cambridge Research Systems Ltd. ColorCAL Kolorimetre.', - ur: 'اور ایک کیمبرج ریسرچ سسٹمز لمیٹڈ. کلرکال کلوریمیٹر USB پورٹ سے منسلک ہے۔', + ur: 'اور کیمبرج ریسرچ سسٹمز لمیٹڈ کلرکال کلوریمیٹر USB پورٹ سے منسلک ہے۔', }, EE_notRecognized: { 'en-US': @@ -3824,8 +3828,8 @@ export const phrases = { ar: '❓على الرغم من أن الإجابة المكتوبة لم يتم التعرف عليها، يمكنك الاحتفاظ بها إذا كنت متأكدًا من صحتها.', hy: '❓Չնայած մուտքագրված պատասխանը չի ճանաչվում, դուք կարող եք պահել այն, եթե համոզված եք, որ այն ճիշտ է:', bg: '❓Въпреки че въведеният отговор не се разпознава, можете да го запазите, ако сте сигурни, че е правилен.', - 'zh-CN': '❓虽然无法识别输入的答案,但如果您确定其正确,可以保留它。', - 'zh-HK': '❓雖然無法辨識輸入的答案,但如果您確定其正確,可以保留它。', + 'zh-CN': '❓虽然输入的答案无法被识别,但如果您确定它是正确的,您可以保留它。', + 'zh-HK': '❓雖然輸入的答案無法被識別,但如果您確定它是正確的,您可以保留它。', hr: '❓Iako upisani odgovor nije prepoznat, možete ga zadržati ako ste sigurni da je točan.', cs: '❓Přestože zadaná odpověď není rozpoznána, můžete si ji ponechat, pokud jste si jisti, že je správná.', da: '❓Selvom det indtastede svar ikke genkendes, kan du beholde det, hvis du er sikker på, at det er rigtigt.', @@ -3849,7 +3853,7 @@ export const phrases = { ms: '❓Walaupun jawapan yang ditaip tidak dikenali, anda boleh menyimpannya jika anda pasti jawapannya betul.', ml: '❓ടൈപ്പ് ചെയ്‌ത ഉത്തരം തിരിച്ചറിഞ്ഞില്ലെങ്കിലും, അത് ശരിയാണെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പുണ്ടെങ്കിൽ അത് സൂക്ഷിക്കാവുന്നതാണ്.', no: '❓Selv om det skrevne svaret ikke gjenkjennes, kan du beholde det hvis du er sikker på at det er riktig.', - fa: '❓اگرچه پاسخ تایپ شده شناسایی نمی شود، اگر مطمئن هستید که درست است، می توانید آن را نگه دارید.', + fa: '❓اگرچه پاسخ تایپ شده تشخیص داده نمی شود، اما اگر از درستی آن مطمئن هستید، می توانید آن را نگه دارید.', pl: '❓Chociaż wpisana odpowiedź nie jest rozpoznawana, możesz ją zachować, jeśli jesteś pewien, że jest poprawna.', pt: '❓Embora a resposta digitada não seja reconhecida, você pode mantê-la se tiver certeza de que está correta.', ro: '❓Deși răspunsul tastat nu este recunoscut, îl puteți păstra dacă sunteți sigur că este corect.', @@ -4028,7 +4032,7 @@ export const phrases = { pt: 'Parece que o navegador atual é BBB (versão 111), rodando em um OOO DDD com 222 núcleos de CPU.', ro: 'Se pare că browserul actual este BBB (versiunea 111), rulând pe un OOO DDD cu 222 de nuclee CPU.', ru: 'Похоже, что текущий браузер — BBB (версия 111), работающий на ООО DDD с 222 ядрами ЦП.', - sr: 'Чини се да је тренутни претраживач БББ (верзија 111), који ради на ООО ДДД са 222 ЦПУ језгра.', + sr: 'Изгледа да је тренутни претраживач БББ (верзија 111), који ради на ООО ДДД са 222 ЦПУ језгра.', es: 'Parece que el navegador actual es BBB (versión 111), funcionando en un OOO DDD con 222 núcleos de CPU.', su: 'Sanajané, pambagian web ayeuna téh BBB (versi 111), ngajalankeun dina OOO DDD kalawan 222 inti CPU.', sw: 'Inavyoonekana kuwa kivinjari cha sasa ni BBB (toleo 111), kikifanya kazi kwenye OOO DDD na 222 ya viungo vya CPU.', @@ -4098,7 +4102,7 @@ export const phrases = { el: ' Όπως απαιτείται από αυτήν τη μελέτη, αυτό το παράθυρο του προγράμματος περιήγησης βρίσκεται σε κατάσταση ανώνυμης περιήγησης.', he: ' כנדרש במחקר זה, חלון הדפדפן הזה נמצא במצב גלישה בסתר.', hi: ' जैसा कि इस अध्ययन की आवश्यकता है, यह ब्राउज़र विंडो गुप्त मोड में है।', - hu: ' A tanulmány szerint ez a böngészőablak inkognitómódban van.', + hu: ' A tanulmány szerint ez a böngészőablak inkognitó módban van.', is: ' Eins og krafist er í þessari rannsókn er þessi vafragluggi í huliðsstillingu.', id: ' Seperti yang disyaratkan oleh penelitian ini, jendela browser ini berada dalam mode penyamaran.', it: 'Come richiesto da questo studio, questa finestra del browser è in modalità incognito.', @@ -4145,17 +4149,17 @@ export const phrases = { is: 'Þú átt 111 metra mælistiku eða borði.', id: 'Anda memiliki tongkat atau pita pengukur sepanjang 111 meter.', it: "Hai un'asta di misurazione o un nastro di 111 metri.", - ja: 'あなたは 111 メートルの物差しまたは巻尺を持っています。', + ja: '111 メートルの物差しまたは巻尺を持っています。', kn: '¡Buen trabajo! Por favor, tómate un momento para relajarte y parpadear.', ko: '111미터 길이의 측정 막대나 줄자가 있습니다.', lt: 'Turite 111 metrų matavimo lazdelę arba juostelę.', ms: 'Anda mempunyai kayu pengukur atau pita pengukur 111 meter.', - ml: 'നിങ്ങളുടെ പക്കൽ 111 മീറ്റർ അളക്കുന്ന വടി അല്ലെങ്കിൽ ടേപ്പ് ഉണ്ട്.', + ml: 'നിങ്ങൾക്ക് 111 മീറ്റർ അളക്കുന്ന വടി അല്ലെങ്കിൽ ടേപ്പ് ഉണ്ട്.', no: 'Du har en 111-meters målestav eller tape.', fa: 'شما یک چوب یا نوار 111 متری دارید.', pl: 'Masz 111-metrową miarkę lub taśmę.', pt: 'Você tem uma régua ou fita métrica de 111 metros.', - ro: 'Aveți un băț sau o bandă de măsurat de 111 metri.', + ro: 'Ai un băţ sau bandă de măsurat de 111 metri.', ru: 'У вас есть мерная линейка или рулетка длиной 111 метров.', sr: 'Имате штап или траку за мерење од 111 метара.', es: 'Tienes una vara de medir o cinta métrica de 111 metros.', @@ -4174,7 +4178,7 @@ export const phrases = { 'zh-CN': '以及至少 111 米长的卷尺或棍子。', 'zh-HK': '以及至少 111 公尺長的捲尺或棍子。', hr: 'I metar ili štap dug najmanje 111 metara.', - cs: 'A krejčovský metr nebo hůl o délce minimálně 111 metrů.', + cs: 'A krejčovským metrem nebo hůlkou alespoň 111 metrů.', da: 'Og et målebånd eller pind på mindst 111 meter.', nl: 'En een meetlint of meetlat van minimaal 111 meter lang.', 'en-UK': 'And a measuring tape or stick at least 111 meters long.', @@ -4185,16 +4189,16 @@ export const phrases = { he: 'וסרט מדידה או מקל באורך 111 מטר לפחות.', hi: 'और कम से कम 111 मीटर लंबा मापने वाला टेप या छड़ी।', hu: 'És egy legalább 111 méter hosszú mérőszalag vagy bot.', - is: 'Og mæliband eða staf að minnsta kosti 111 metra langt.', + is: 'Og mæliband eða stafur að minnsta kosti 111 metrar að lengd.', id: 'Dan pita pengukur atau tongkat yang panjangnya minimal 111 meter.', it: 'E un metro a nastro o un bastone lungo almeno 111 metri.', - ja: '少なくとも 111 メートルの長さの巻尺または棒。', + ja: 'そして少なくとも111メートルの長さの巻尺または棒。', kn: '¡Buen trabajo! Por favor, tómate un momento para relajarte y parpadear.', ko: '그리고 길이가 111미터 이상인 줄자나 막대기.', lt: 'Ir bent 111 metrų ilgio matavimo juosta ar lazdelė.', ms: 'Dan pita pengukur atau kayu sepanjang sekurang-kurangnya 111 meter.', ml: 'കൂടാതെ കുറഞ്ഞത് 111 മീറ്റർ നീളമുള്ള ഒരു അളക്കുന്ന ടേപ്പ് അല്ലെങ്കിൽ വടി.', - no: 'Og et målebånd eller pinne som er minst 111 meter lang.', + no: 'Og et målebånd eller pinne på minst 111 meter.', fa: 'و یک نوار یا چوب اندازه گیری به طول حداقل 111 متر.', pl: 'Oraz taśma miernicza lub kij o długości co najmniej 111 metrów.', pt: 'E uma fita métrica ou bastão com pelo menos 111 metros de comprimento.', @@ -4213,7 +4217,7 @@ export const phrases = { 'en-US': 'EasyEyes ID requested', ar: 'تم طلب هوية EasyEyes', hy: 'EasyEyes ID-ն է պահանջվել', - bg: 'Изискано е EasyEyes ID', + bg: 'Поискан е EasyEyes ID', 'zh-CN': '已请求 EasyEyes ID', 'zh-HK': '已請求 EasyEyes ID', hr: 'Zatražen je EasyEyes ID', @@ -4228,7 +4232,7 @@ export const phrases = { he: 'מבוקש מזהה EasyEyes', hi: 'EasyEyes आईडी का अनुरोध किया गया', hu: 'EasyEyes azonosító kért', - is: 'Beðið um EasyEyes auðkenni', + is: 'Beðið um auðkenni EasyEyes', id: 'ID EasyEyes diminta', it: 'ID EasyEyes richiesto', ja: 'EasyEyes ID が要求されました', @@ -4247,7 +4251,7 @@ export const phrases = { es: 'Solicitud de ID de EasyEyes', su: 'EasyEyes ID dipénta', sw: 'Ombi la Kitambulisho cha EasyEyes', - sv: 'EasyEyes ID begärt', + sv: 'EasyEyes ID begärs', tl: 'Hiniling ang EasyEyes ID', tr: 'EasyEyes Kimliği istendi', ur: 'EasyEyes ID کی درخواست کی گئی۔', @@ -4324,7 +4328,7 @@ export const phrases = { ms: 'Pilih fail ID EasyEyes', ml: 'EasyEyes ഐഡി ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക', no: 'Velg EasyEyes ID-fil', - fa: 'فایل EasyEyes ID را انتخاب کنید', + fa: 'فایل ID EasyEyes را انتخاب کنید', pl: 'Wybierz plik identyfikacyjny EasyEyes', pt: 'Selecione o arquivo EasyEyes ID', ro: 'Selectați fișierul EasyEyes ID', @@ -4345,10 +4349,10 @@ export const phrases = { hy: 'Հետազոտողը խնդրում է, որ տրամադրեք ձեր EasyEyes ID-ն նախորդ նիստից, խնդրում ենք մուտքագրել այն այստեղ կամ վերբեռնել ներբեռնված ֆայլը, երբ վերջին նիստն ավարտվի:', bg: 'Изследователят изисква да предоставите вашия EasyEyes ID от предишната сесия, моля, въведете го тук или качете изтегления файл, когато последната сесия приключи.', 'zh-CN': - '研究人员要求您提供上一次会话中的 EasyEyes ID,请在此处输入,或上传上次会话结束时下载的文件。', + '研究人员要求您提供上一次会话中的 EasyEyes ID,请在此处输入,或上传上一次会话结束时下载的文件。', 'zh-HK': - '研究人員要求您提供上一次會話中的 EasyEyes ID,請在此輸入,或上傳上次會話結束時下載的檔案。', - hr: 'Istraživač traži da dostavite svoj EasyEyes ID iz prethodne sesije, upišite ga ovdje ili prenesite datoteku preuzetu po završetku posljednje sesije.', + '研究人員要求您提供上一次會話中的 EasyEyes ID,請在此輸入,或上傳上一次會話結束時下載的檔案。', + hr: 'Istraživač traži da navedete svoj EasyEyes ID iz prethodne sesije, upišite ga ovdje ili prenesite datoteku preuzetu po završetku posljednje sesije.', cs: 'Výzkumník vás žádá, abyste uvedli své ID EasyEyes z předchozí relace, zadejte jej sem nebo nahrajte soubor stažený po skončení poslední relace.', da: 'Forskeren anmoder om, at du oplyser dit EasyEyes ID fra den forrige session, skriv det her, eller upload filen, der er downloadet, når den sidste session slutter.', nl: 'De onderzoeker vraagt ​​u uw EasyEyes ID van de vorige sessie op te geven. Typ deze hier, of upload het gedownloade bestand wanneer de laatste sessie eindigt.', @@ -4358,8 +4362,8 @@ export const phrases = { fr: 'Le chercheur demande que vous fournissiez votre identifiant EasyEyes de la session précédente, veuillez le taper ici, ou télécharger le fichier téléchargé lors de la fin de la dernière session.', de: 'Der Forscher bittet Sie, Ihre EasyEyes-ID aus der vorherigen Sitzung anzugeben. Bitte geben Sie sie hier ein oder laden Sie die Datei hoch, die heruntergeladen wurde, als die letzte Sitzung endete.', el: 'Ο ερευνητής ζητά να δώσετε το αναγνωριστικό EasyEyes από την προηγούμενη συνεδρία, πληκτρολογήστε το εδώ ή μεταφορτώστε το αρχείο που κατεβάσατε όταν τελειώσει η τελευταία συνεδρία.', - he: 'החוקר מבקש ממך לספק את מזהה ה-EasyEyes שלך מההפעלה הקודמת, אנא הקלד אותו כאן, או העלה את הקובץ שהורד עם סיום ההפעלה האחרונה.', - hi: 'शोधकर्ता आपसे अनुरोध करता है कि आप पिछले सत्र से अपनी EasyEyes आईडी प्रदान करें, कृपया इसे यहां टाइप करें, या अंतिम सत्र समाप्त होने पर डाउनलोड की गई फ़ाइल अपलोड करें।', + he: 'החוקר מבקש ממך לספק את מזהה ה-EasyEyes שלך מהמפגש הקודם, אנא הקלד אותו כאן, או העלה את הקובץ שהורד בסיום ההפעלה האחרונה.', + hi: 'शोधकर्ता अनुरोध करता है कि आप पिछले सत्र से अपनी EasyEyes आईडी प्रदान करें, कृपया इसे यहां टाइप करें, या अंतिम सत्र समाप्त होने पर डाउनलोड की गई फ़ाइल अपलोड करें।', hu: 'A kutató kéri, hogy adja meg az előző munkamenetben használt EasyEyes azonosítóját, kérjük, írja be ide, vagy töltse fel a fájlt, amelyet a legutóbbi munkamenet végeztével töltött le.', is: 'Rannsakandinn biður þig um að gefa upp EasyEyes ID frá fyrri skipti, vinsamlegast skrifaðu það hérna eða hlaða upp skránni sem var niðurhöfð í lok síðasta skiptis.', id: 'Peneliti meminta Anda memberikan ID EasyEyes Anda dari sesi sebelumnya, silakan ketik di sini, atau unggah file yang diunduh saat sesi terakhir berakhir.', @@ -4382,14 +4386,14 @@ export const phrases = { sw: 'Mtafiti anaomba utoe kitambulisho chako cha EasyEyes kutoka kwa kipindi kilichopita, tafadhali kichape hapa, au pakia faili iliyopakuliwa kipindi cha mwisho kinapoisha.', sv: 'Forskaren ber dig att ange ditt EasyEyes ID från föregående session, vänligen skriv det här eller ladda upp filen som laddades ner när den förra sessionen avslutades.', tl: 'Hiniling ng mananaliksik na ibigay mo ang iyong EasyEyes ID mula sa nakaraang sesyon, mangyaring itype ito dito, o i-upload ang file na na-download kapag natapos ang huling sesyon.', - tr: "Araştırmacı sizden bir önceki oturuma ait EasyEyes ID'nizi vermenizi talep etmektedir, lütfen buraya yazınız veya son oturum bittiğinde indirdiğiniz dosyayı yükleyiniz.", - ur: 'محقق درخواست کرتا ہے کہ آپ پچھلے سیشن سے اپنی EasyEyes ID فراہم کریں، براہ کرم اسے یہاں ٹائپ کریں، یا آخری سیشن ختم ہونے پر ڈاؤن لوڈ کی گئی فائل اپ لوڈ کریں۔', + tr: "Araştırmacı sizden bir önceki oturuma ait EasyEyes ID'nizi vermenizi talep etmektedir, lütfen buraya yazın veya son oturum bittiğinde indirdiğiniz dosyayı yükleyin.", + ur: 'محقق کی درخواست ہے کہ آپ پچھلے سیشن سے اپنی EasyEyes ID فراہم کریں، براہ کرم اسے یہاں ٹائپ کریں، یا آخری سیشن ختم ہونے پر ڈاؤن لوڈ کی گئی فائل اپ لوڈ کریں۔', }, EE_ID: { 'en-US': 'A unique ID is needed to link data across sessions. This computer previously participated in a session on **ddd** with EasyEyes ID “**sss**”. Press OK if that\'s you. Otherwise, if you have an EasyEyes ID file, press the file selection button below to open it. (The filename begins with "EasyEyes", ends with ".txt", and is typically in your Downloads folder.) If you don\'t have a file, but know your EasyEyes ID, then type it. Otherwise, just make up your own ID, which can be any alphanumeric string (plus underscore "_", dash "-", and period ".") at least 5 characters long. It can be your name, if you like. We\'ll remember it for you on this computer, but if you go to another computer, please take your EasyEyes ID file (the most recent file in your Downloads folder), or at least write down your EasyEyes ID. Use it every time to link your data from session to session.', ar: '\nيُطلب معرف فريد لربط البيانات عبر الجلسات. شارك هذا الكمبيوتر سابقًا في جلسة في **ddd** بمعرف EasyEyes “**sss**”. اضغط على موافق إذا كان هذا أنت. وإلا، إذا كان لديك ملف معرف EasyEyes، اضغط على زر اختيار الملف أدناه لفتحه. (يبدأ اسم الملف بـ "EasyEyes"، وينتهي بـ ".txt"، وعادة ما يكون في مجلد التنزيلات الخاص بك.) إذا لم يكن لديك ملف، ولكنك تعرف معرف EasyEyes الخاص بك، فاكتبه. وإلا، فقط اختر معرفًا خاصًا بك، والذي يمكن أن يكون أي سلسلة أبجدية رقمية لا تقل عن 5 أحرف. يمكن أن يكون اسمك، إذا أردت. سنتذكره لك على هذا الكمبيوتر، ولكن إذا ذهبت إلى كمبيوتر آخر، يرجى أخذ ملف معرف EasyEyes الخاص بك (أحدث ملف في مجلد التنزيلات الخاص بك)، أو على الأقل اكتب معرف EasyEyes الخاص بك. استخدمه في كل مرة لربط بياناتك من جلسة إلى جلسة.', - hy: 'Սեսիաների միջև տվյալները կապելու համար անհրաժեշտ է եզակի ID: Այս համակարգիչը նախկինում մասնակցել է **ddd**-ի նիստին EasyEyes ID-ով «**sss**»: Սեղմեք OK, եթե դա դուք եք: Հակառակ դեպքում, եթե ունեք EasyEyes ID ֆայլ, սեղմեք ներքևում գտնվող ֆայլի ընտրության կոճակը՝ այն բացելու համար: (Ֆայլի անունը սկսվում է «EasyEyes»-ով, ավարտվում է «.txt»-ով և սովորաբար գտնվում է ձեր «Ներբեռնումներ» թղթապանակում:) Եթե դուք ֆայլ չունեք, բայց գիտեք ձեր EasyEyes ID-ն, ապա մուտքագրեք այն: Հակառակ դեպքում, պարզապես կազմեք ձեր սեփական ID-ն, որը կարող է լինել ցանկացած այբբենական տող (գումարած «_» ընդգծում, գծիկ «-» և կետ «.») առնվազն 5 նիշ երկարությամբ: Դա կարող է լինել ձեր անունը, եթե ցանկանում եք: Մենք այն կհիշենք ձեզ համար այս համակարգչում, բայց եթե գնում եք մեկ այլ համակարգիչ, խնդրում ենք վերցնել ձեր EasyEyes ID ֆայլը (վերջին ֆայլը ձեր Ներբեռնումներ թղթապանակում), կամ գոնե գրեք ձեր EasyEyes ID-ն: Օգտագործեք այն ամեն անգամ՝ ձեր տվյալները սեսիաից սեսիա կապելու համար:', + hy: 'Սեսիաների միջև տվյալները կապելու համար անհրաժեշտ է եզակի ID: Այս համակարգիչը նախկինում մասնակցել է **ddd**-ի նիստին EasyEyes ID-ով «**sss**»: Սեղմեք OK, եթե դա դուք եք: Հակառակ դեպքում, եթե ունեք EasyEyes ID ֆայլ, սեղմեք ներքևում գտնվող ֆայլի ընտրության կոճակը՝ այն բացելու համար: (Ֆայլի անունը սկսվում է «EasyEyes»-ով, ավարտվում է «.txt»-ով և սովորաբար գտնվում է ձեր «Ներբեռնումներ» թղթապանակում:) Եթե դուք ֆայլ չունեք, բայց գիտեք ձեր EasyEyes ID-ն, ապա մուտքագրեք այն: Հակառակ դեպքում, պարզապես կազմեք ձեր սեփական ID-ն, որը կարող է լինել ցանկացած այբբենական տող (գումարած «_» ընդգծում, գծիկ «-» և կետ «.») առնվազն 5 նիշ երկարությամբ: Դա կարող է լինել ձեր անունը, եթե ցանկանում եք: Մենք այն կհիշենք ձեզ համար այս համակարգչում, բայց եթե գնում եք մեկ այլ համակարգիչ, խնդրում ենք վերցրեք ձեր EasyEyes ID ֆայլը (վերջին ֆայլը ձեր Ներբեռնումների թղթապանակում) կամ գոնե գրեք ձեր EasyEyes ID-ն: Օգտագործեք այն ամեն անգամ՝ ձեր տվյալները սեսիաից սեսիա կապելու համար:', bg: 'Необходим е уникален идентификатор за свързване на данни между сесиите. Този компютър преди това е участвал в сесия на **ddd** с EasyEyes ID „**sss**“. Натиснете OK, ако това сте вие. В противен случай, ако имате EasyEyes ID файл, натиснете бутона за избор на файл по-долу, за да го отворите. (Името на файла започва с "EasyEyes", завършва с ".txt" и обикновено е в папката ви за изтегляния.) Ако нямате файл, но знаете вашето EasyEyes ID, въведете го. В противен случай просто създайте свой собствен идентификатор, който може да бъде произволен буквено-цифров низ (плюс долна черта "_", тире "-" и точка ".") с дължина най-малко 5 знака. Може да е вашето име, ако желаете. Ние ще го запомним вместо вас на този компютър, но ако отидете на друг компютър, моля, вземете вашия EasyEyes ID файл (най-новия файл във вашата папка за изтегляния) или поне запишете своя EasyEyes ID. Използвайте го всеки път, за да свържете данните си от сесия към сесия.', 'zh-CN': '需要一个唯一的 ID 来链接会话之间的数据。此计算机之前曾使用 EasyEyes ID“**sss**”参与过 **ddd** 上的会话。如果是您,请按“确定”。否则,如果您有 EasyEyes ID 文件,请按下面的文件选择按钮将其打开。 (文件名以“EasyEyes”开头,以“.txt”结尾,通常位于您的“下载”文件夹中。)如果您没有文件,但知道您的 EasyEyes ID,请键入该文件。否则,只需编写您自己的 ID,它可以是任意字母数字字符串(加上下划线“_”、破折号“-”和句点“.”),长度至少为 5 个字符。如果你愿意的话,它可以是你的名字。我们会在这台计算机上为您记住它,但如果您转到另一台计算机,请取出您的 EasyEyes ID 文件(下载文件夹中的最新文件),或者至少记下您的 EasyEyes ID。每次都使用它来链接会话之间的数据。', @@ -4406,19 +4410,19 @@ export const phrases = { de: 'Um Daten sitzungsübergreifend zu verknüpfen, ist eine eindeutige ID erforderlich. Dieser Computer hat zuvor an einer Sitzung auf **ddd** mit der EasyEyes-ID „**sss**“ teilgenommen. Drücken Sie OK, wenn Sie es sind. Wenn Sie andernfalls eine EasyEyes-ID-Datei haben, klicken Sie auf die Dateiauswahlschaltfläche unten, um sie zu öffnen. (Der Dateiname beginnt mit „EasyEyes“, endet mit „.txt“ und befindet sich normalerweise in Ihrem Download-Ordner.) Wenn Sie keine Datei haben, aber Ihre EasyEyes-ID kennen, geben Sie sie ein. Andernfalls erstellen Sie einfach Ihre eigene ID, die aus einer beliebigen alphanumerischen Zeichenfolge (plus Unterstrich „_“, Bindestrich „-“ und Punkt „.“) mit einer Länge von mindestens 5 Zeichen bestehen kann. Wenn Sie möchten, kann es auch Ihr Name sein. Wir werden es für Sie auf diesem Computer speichern, aber wenn Sie zu einem anderen Computer wechseln, nehmen Sie bitte Ihre EasyEyes-ID-Datei (die aktuellste Datei in Ihrem Download-Ordner) mit oder notieren Sie sich zumindest Ihre EasyEyes-ID. Verwenden Sie es jedes Mal, um Ihre Daten von Sitzung zu Sitzung zu verknüpfen.', el: '"Απαιτείται ένα μοναδικό αναγνωριστικό για να συνδέσετε τα δεδομένα ανάμεσα σε συνεδρίες. Αυτός ο υπολογιστής συμμετείχε προηγουμένως σε μια συνεδρία στο **ddd** με το EasyEyes ID "**sss**". Πατήστε ΟΚ αν είστε εσείς. Διαφορετικά, αν έχετε ένα αρχείο EasyEyes ID, πατήστε το κουμπί επιλογής αρχείου παρακάτω για να το ανοίξετε. (Το όνομα αρχείου αρχίζει με "EasyEyes", τελειώνει με ".txt" και συνήθως βρίσκεται στον φάκελο Λήψεις σας.) Αν δεν έχετε ένα αρχείο, αλλά γνωρίζετε το EasyEyes ID σας, τότε πληκτρολογήστε το. Διαφορετικά, απλά δημιουργήστε το δικό σας αναγνωριστικό, το οποίο μπορεί να είναι οποιαδήποτε αλφαριθμητική σειρά τουλάχιστον 5 χαρακτήρων. Μπορεί να είναι το όνομά σας, αν θέλετε. Θα το θυμόμαστε για εσάς σε αυτόν τον υπολογιστή, αλλά αν πάτε σε έναν άλλο υπολογιστή, παρακαλούμε πάρτε το αρχείο EasyEyes ID σας (το πιο πρόσφατο αρχείο στον φάκελο Λήψεις σας), ή τουλάχιστον γράψτε κάτω το EasyEyes ID σας. Χρησιμοποιήστε το κάθε φορά για να συνδέσετε τα δεδομένα σας από συνεδρία σε συνεδρία."', he: 'יש צורך במזהה ייחודי כדי לקשר נתונים בין הפעלות. מחשב זה השתתף בעבר בהפעלה ב-**ddd** עם מזהה EasyEyes "**sss**". לחץ על אישור אם זה אתה. אחרת, אם יש לך קובץ מזהה EasyEyes, לחץ על לחצן בחירת הקובץ למטה כדי לפתוח אותו. (שם הקובץ מתחיל ב-"EasyEyes", מסתיים ב-".txt", ונמצא בדרך כלל בתיקיית ההורדות שלך.) אם אין לך קובץ, אבל יודע את מזהה ה-EasyEyes שלך, הקלד אותו. אחרת, פשוט צור מזהה משלך, שיכול להיות כל מחרוזת אלפאנומרית (בתוספת קו תחתון "_", מקף "-", ונקודה ".") באורך של לפחות 5 תווים. זה יכול להיות השם שלך, אם תרצה. אנו נזכור זאת עבורך במחשב זה, אך אם אתה הולך למחשב אחר, אנא קח את קובץ ה-EasyEyes ID שלך (הקובץ האחרון בתיקיית ההורדות שלך), או לפחות רשום את ה-EasyEyes ID שלך. השתמש בו בכל פעם כדי לקשר את הנתונים שלך מסשן לסשן.', - hi: 'सभी सत्रों में डेटा लिंक करने के लिए एक अद्वितीय आईडी की आवश्यकता होती है। इस कंप्यूटर ने पहले **ddd** पर EasyEyes ID "**sss**" के साथ एक सत्र में भाग लिया था। यदि वह आप हैं तो ओके दबाएँ। अन्यथा, यदि आपके पास EasyEyes ID फ़ाइल है, तो इसे खोलने के लिए नीचे फ़ाइल चयन बटन दबाएँ। (फ़ाइल नाम "EasyEyes" से शुरू होता है, ".txt" पर समाप्त होता है, और आमतौर पर आपके डाउनलोड फ़ोल्डर में होता है।) यदि आपके पास कोई फ़ाइल नहीं है, लेकिन आप अपनी EasyEyes ID जानते हैं, तो इसे टाइप करें। अन्यथा, बस अपनी खुद की आईडी बनाएं, जो कम से कम 5 अक्षर लंबी कोई भी अल्फ़ान्यूमेरिक स्ट्रिंग (प्लस अंडरस्कोर "_", डैश "-", और अवधि "।") हो सकती है। यदि आप चाहें तो यह आपका नाम हो सकता है। हम इसे इस कंप्यूटर पर आपके लिए याद रखेंगे, लेकिन यदि आप किसी अन्य कंप्यूटर पर जाते हैं, तो कृपया अपनी EasyEyes ID फ़ाइल (अपने डाउनलोड फ़ोल्डर में नवीनतम फ़ाइल) ले लें, या कम से कम अपनी EasyEyes ID लिख लें। अपने डेटा को सत्र दर सत्र लिंक करने के लिए हर बार इसका उपयोग करें।', + hi: 'सभी सत्रों में डेटा लिंक करने के लिए एक अद्वितीय आईडी की आवश्यकता होती है। इस कंप्यूटर ने पहले **ddd** पर EasyEyes ID "**sss**" के साथ एक सत्र में भाग लिया था। यदि वह आप हैं तो ओके दबाएँ। अन्यथा, यदि आपके पास EasyEyes ID फ़ाइल है, तो इसे खोलने के लिए नीचे फ़ाइल चयन बटन दबाएँ। (फ़ाइल नाम "EasyEyes" से शुरू होता है, ".txt" पर समाप्त होता है, और आमतौर पर आपके डाउनलोड फ़ोल्डर में होता है।) यदि आपके पास कोई फ़ाइल नहीं है, लेकिन आप अपनी EasyEyes ID जानते हैं, तो उसे टाइप करें। अन्यथा, बस अपनी खुद की आईडी बनाएं, जो कम से कम 5 अक्षर लंबी कोई भी अल्फ़ान्यूमेरिक स्ट्रिंग (प्लस अंडरस्कोर "_", डैश "-", और अवधि "।") हो सकती है। यदि आप चाहें तो यह आपका नाम हो सकता है। हम इसे इस कंप्यूटर पर आपके लिए याद रखेंगे, लेकिन यदि आप किसी अन्य कंप्यूटर पर जाते हैं, तो कृपया अपनी EasyEyes ID फ़ाइल (अपने डाउनलोड फ़ोल्डर में नवीनतम फ़ाइल) ले लें, या कम से कम अपनी EasyEyes ID लिख लें। अपने डेटा को सत्र दर सत्र लिंक करने के लिए हर बार इसका उपयोग करें।', hu: 'Egyedi azonosító szükséges az adatok munkamenetek közötti összekapcsolásához. Ez a számítógép korábban részt vett egy munkamenetben a **ddd** EasyEyes azonosítóval „**sss**”. Nyomja meg az OK gombot, ha Ön az. Ellenkező esetben, ha rendelkezik EasyEyes ID fájllal, nyomja meg az alábbi fájlválasztó gombot a megnyitásához. (A fájlnév "EasyEyes"-vel kezdődik, ".txt"-vel végződik, és általában a Letöltések mappában található.) Ha nem rendelkezik fájllal, de ismeri EasyEyes-azonosítóját, írja be. Ellenkező esetben csak állítsa össze saját azonosítóját, amely bármilyen alfanumerikus karakterlánc lehet (plusz aláhúzás "_", kötőjel "-" és pont ".") és legalább 5 karakter hosszú. Ez lehet a neved, ha úgy tetszik. Ezen a számítógépen emlékezni fogunk rá, de ha másik számítógépre lép, vegye elő EasyEyes azonosító fájlját (a Letöltések mappában található legfrissebb fájl), vagy legalább írja le EasyEyes azonosítóját. Használja minden alkalommal, hogy összekapcsolja adatait munkamenetről munkamenetre.', - is: 'Einstakt auðkenni er nauðsynlegt til að tengja gögn yfir lotur. Þessi tölva tók áður þátt í lotu um **ddd** með EasyEyes auðkenninu „**sss**“. Ýttu á OK ef það ert þú. Annars, ef þú ert með EasyEyes ID skrá, ýttu á skráavalshnappinn hér að neðan til að opna hana. (Skráarnafnið byrjar á „EasyEyes“, endar á „.txt“ og er venjulega í niðurhalsmöppunni þinni.) Ef þú ert ekki með skrá en veist um EasyEyes auðkennið þitt skaltu slá það inn. Annars skaltu bara búa til þitt eigið auðkenni, sem getur verið hvaða alfanumerískur strengur sem er (auk undirstrik "_", strik "-" og punktur ".") að minnsta kosti 5 stafir að lengd. Það getur verið nafnið þitt, ef þú vilt. Við munum það fyrir þig á þessari tölvu, en ef þú ferð í aðra tölvu, vinsamlegast taktu EasyEyes ID skrána þína (nýjustu skrána í niðurhalsmöppunni þinni), eða skrifaðu að minnsta kosti EasyEyes auðkennið þitt. Notaðu það í hvert skipti til að tengja gögnin þín frá lotu til lotu.', - id: 'ID unik diperlukan untuk menghubungkan data di seluruh sesi. Komputer ini sebelumnya berpartisipasi dalam sesi **ddd** dengan EasyEyes ID “**sss**”. Tekan OK jika itu Anda. Sebaliknya, jika Anda memiliki file EasyEyes ID, tekan tombol pemilihan file di bawah untuk membukanya. (Nama file dimulai dengan "EasyEyes", diakhiri dengan ".txt", dan biasanya ada di folder Unduhan Anda.) Jika Anda tidak memiliki file, tetapi mengetahui ID EasyEyes Anda, ketikkan file tersebut. Jika tidak, cukup buat ID Anda sendiri, yang dapat berupa string alfanumerik apa pun (ditambah garis bawah "_", tanda hubung "-", dan titik ".") dengan panjang minimal 5 karakter. Itu bisa menjadi nama Anda, jika Anda mau. Kami akan mengingatnya untuk Anda di komputer ini, namun jika Anda pergi ke komputer lain, harap ambil file EasyEyes ID Anda (file terbaru di folder Downloads Anda), atau setidaknya tuliskan ID EasyEyes Anda. Gunakan setiap saat untuk menghubungkan data Anda dari sesi ke sesi.', + is: 'Einstakt auðkenni er nauðsynlegt til að tengja gögn yfir lotur. Þessi tölva tók áður þátt í lotu um **ddd** með EasyEyes auðkenninu „**sss**“. Ýttu á OK ef það ert þú. Annars, ef þú ert með EasyEyes ID skrá, ýttu á skráavalshnappinn hér að neðan til að opna hana. (Skráarnafnið byrjar á „EasyEyes“, endar á „.txt“ og er venjulega í niðurhalsmöppunni þinni.) Ef þú ert ekki með skrá en veist um EasyEyes auðkennið þitt skaltu slá það inn. Annars skaltu bara búa til þitt eigið auðkenni, sem getur verið hvaða alfanumerískur strengur sem er (auk undirstrik "_", strik "-" og punktur ".") að minnsta kosti 5 stafir að lengd. Það getur verið nafnið þitt, ef þú vilt. Við munum það fyrir þig á þessari tölvu, en ef þú ferð í aðra tölvu, vinsamlegast taktu EasyEyes auðkennisskrána þína (nýjustu skrána í niðurhalsmöppunni þinni), eða skrifaðu að minnsta kosti EasyEyes auðkennið þitt niður. Notaðu það í hvert skipti til að tengja gögnin þín frá lotu til lotu.', + id: 'ID unik diperlukan untuk menghubungkan data di seluruh sesi. Komputer ini sebelumnya berpartisipasi dalam sesi **ddd** dengan EasyEyes ID “**sss**”. Tekan OK jika itu Anda. Sebaliknya, jika Anda memiliki file EasyEyes ID, tekan tombol pemilihan file di bawah untuk membukanya. (Nama file dimulai dengan "EasyEyes", diakhiri dengan ".txt", dan biasanya ada di folder Unduhan Anda.) Jika Anda tidak memiliki file, tetapi mengetahui ID EasyEyes Anda, ketikkan file tersebut. Jika tidak, cukup buat ID Anda sendiri, yang dapat berupa string alfanumerik apa pun (ditambah garis bawah "_", tanda hubung "-", dan titik ".") dengan panjang minimal 5 karakter. Itu bisa menjadi nama Anda, jika Anda mau. Kami akan mengingatnya untuk Anda di komputer ini, namun jika Anda pergi ke komputer lain, harap ambil file EasyEyes ID Anda (file terbaru di folder Downloads Anda), atau setidaknya tuliskan ID EasyEyes Anda. Gunakan setiap saat untuk menautkan data Anda dari sesi ke sesi.', it: 'È necessario un ID unico per collegare i dati tra le sessioni. Questo computer ha precedentemente partecipato a una sessione il **ddd** con l\'ID EasyEyes “**sss**”. Premi OK se sei tu. Altrimenti, se hai un file ID EasyEyes, premi il pulsante di selezione del file qui sotto per aprirlo. (Il nome del file inizia con "EasyEyes", termina con ".txt" ed è tipicamente nella tua cartella Download.) Se non hai un file, ma conosci il tuo ID EasyEyes, allora digitalo. Altrimenti, inventa un tuo ID, che può essere una stringa alfanumerica di almeno 5 caratteri. Può essere il tuo nome, se preferisci. Lo ricorderemo per te su questo computer, ma se vai su un altro computer, per favore porta con te il tuo file ID EasyEyes (il file più recente nella tua cartella Download), o almeno annota il tuo ID EasyEyes. Usalo ogni volta per collegare i tuoi dati da sessione a sessione.', ja: 'セッション間でデータをリンクするには、一意の ID が必要です。このコンピュータは以前、EasyEyes ID「**sss**」で **ddd** のセッションに参加していました。それがあなたであれば、「OK」を押してください。それ以外の場合、EasyEyes ID ファイルがある場合は、下のファイル選択ボタンを押して開きます。 (ファイル名は「EasyEyes」で始まり、「.txt」で終わり、通常はダウンロード フォルダーにあります。) ファイルがなくても EasyEyes ID がわかっている場合は、それを入力します。それ以外の場合は、独自の ID を作成します。ID には、少なくとも 5 文字の長さの任意の英数字文字列 (アンダースコア「_」、ダッシュ「-」、ピリオド「.」を加えたもの) を使用できます。必要に応じて、それはあなたの名前でも構いません。このコンピュータでは記憶されますが、別のコンピュータに移動する場合は、EasyEyes ID ファイル (ダウンロード フォルダ内の最新のファイル) を取得するか、少なくとも EasyEyes ID を書き留めてください。セッション間でデータをリンクするには、毎回これを使用します。', kn: 'ಸೆಷನ್‌ಗಳಾದ್ಯಂತ ಡೇಟಾವನ್ನು ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಅನನ್ಯ ಐಡಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಈ ಹಿಂದೆ EasyEyes ID "**sss**" ನೊಂದಿಗೆ **ddd** ನಲ್ಲಿ ಸೆಷನ್‌ನಲ್ಲಿ ಭಾಗವಹಿಸಿತ್ತು. ಅದು ನೀವೇ ಆಗಿದ್ದರೆ ಸರಿ ಒತ್ತಿರಿ. ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನೀವು EasyEyes ID ಫೈಲ್ ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ಅದನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಕೆಳಗಿನ ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆ ಬಟನ್ ಒತ್ತಿರಿ. (ಫೈಲ್ ಹೆಸರು "EasyEyes" ನೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ, ".txt" ನೊಂದಿಗೆ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್ ಫೋಲ್ಡರ್‌ನಲ್ಲಿರುತ್ತದೆ.) ನೀವು ಫೈಲ್ ಹೊಂದಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ EasyEyes ID ತಿಳಿದಿದ್ದರೆ, ಅದನ್ನು ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ. ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಐಡಿಯನ್ನು ರಚಿಸಿ, ಅದು ಯಾವುದೇ ಆಲ್ಫಾನ್ಯೂಮರಿಕ್ ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್ ಆಗಿರಬಹುದು (ಜೊತೆಗೆ "_", ಡ್ಯಾಶ್ "-" ಮತ್ತು ಅವಧಿ ".") ಕನಿಷ್ಠ 5 ಅಕ್ಷರಗಳು. ನೀವು ಬಯಸಿದರೆ ಅದು ನಿಮ್ಮ ಹೆಸರಾಗಿರಬಹುದು. ನಾವು ಅದನ್ನು ನಿಮಗಾಗಿ ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನಲ್ಲಿ ನೆನಪಿನಲ್ಲಿಟ್ಟುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ, ಆದರೆ ನೀವು ಇನ್ನೊಂದು ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗೆ ಹೋದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ EasyEyes ID ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ (ನಿಮ್ಮ ಡೌನ್‌ಲೋಡ್‌ಗಳ ಫೋಲ್ಡರ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ತೀರಾ ಇತ್ತೀಚಿನ ಫೈಲ್), ಅಥವಾ ಕನಿಷ್ಠ ನಿಮ್ಮ EasyEyes ID ಅನ್ನು ಬರೆಯಿರಿ. ನಿಮ್ಮ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸೆಷನ್‌ನಿಂದ ಸೆಷನ್‌ಗೆ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರತಿ ಬಾರಿಯೂ ಇದನ್ನು ಬಳಸಿ.', - ko: '세션 간에 데이터를 연결하려면 고유 ID가 필요합니다. 이 컴퓨터는 이전에 EasyEyes ID "**sss**"로 **ddd** 세션에 참여했습니다. 본인이라면 확인을 누르세요. 그렇지 않고 EasyEyes ID 파일이 있다면 아래 파일 선택 버튼을 눌러 열어주세요. (파일 이름은 "EasyEyes"로 시작하고 ".txt"로 끝나며 일반적으로 다운로드 폴더에 있습니다.) 파일이 없지만 EasyEyes ID를 알고 있는 경우 해당 이름을 입력하세요. 그렇지 않은 경우에는 5자 이상의 영숫자 문자열(밑줄 "_", 대시 "-" 및 마침표 "." 포함)로 자신만의 ID를 만드세요. 원하시면 귀하의 이름이 될 수 있습니다. 이 컴퓨터에서는 기억해드리겠지만, 다른 컴퓨터로 가신다면 EasyEyes ID 파일(다운로드 폴더의 가장 최근 파일)을 가져가시거나 적어도 EasyEyes ID를 적어두시기 바랍니다. 세션 간 데이터를 연결할 때마다 이를 사용하세요.', + ko: '세션 간에 데이터를 연결하려면 고유 ID가 필요합니다. 이 컴퓨터는 이전에 EasyEyes ID "**sss**"로 **ddd** 세션에 참여했습니다. 본인이라면 확인을 누르세요. 그렇지 않고 EasyEyes ID 파일이 있다면 아래 파일 선택 버튼을 눌러 열어주세요. (파일 이름은 "EasyEyes"로 시작하고 ".txt"로 끝나며 일반적으로 다운로드 폴더에 있습니다.) 파일이 없지만 EasyEyes ID를 알고 있는 경우 해당 이름을 입력하세요. 그렇지 않은 경우에는 5자 이상의 영숫자 문자열(밑줄 "_", 대시 "-" 및 마침표 "." 포함)로 자신만의 ID를 만드세요. 원하시면 귀하의 이름이 될 수 있습니다. 이 컴퓨터에서는 기억해 두겠지만, 다른 컴퓨터로 가신다면 EasyEyes ID 파일(다운로드 폴더의 가장 최근 파일)을 가져가시거나 적어도 EasyEyes ID를 적어두시기 바랍니다. 세션 간 데이터를 연결할 때마다 이를 사용하세요.', lt: 'Unikalus ID reikalingas norint susieti duomenis tarp seansų. Šis kompiuteris anksčiau dalyvavo seanse su EasyEyes ID „sss“. Jei tai jūs, spauskite OK. Kitu atveju, jei turite EasyEyes ID failą, paspauskite žemiau esantį failo pasirinkimo mygtuką, kad jį atidarytumėte. (Failo pavadinimas prasideda „EasyEyes“, baigiasi „.txt“ ir paprastai yra jūsų Atsisiuntimų aplanke.) Jei neturite failo, bet žinote savo EasyEyes ID, įveskite jį. Kitu atveju, tiesiog sugalvokite savo ID, kuris gali būti bet koks alfanumerinis simbolių rinkinys, turintis bent 5 simbolius. Tai gali būti jūsų vardas, jei norite. Mes jį atsiminsime šiame kompiuteryje, bet jei pereisite prie kito kompiuterio, prašome pasiimti savo EasyEyes ID failą (naujausią failą jūsų Atsisiuntimų aplanke) arba bent jau užsirašykite savo EasyEyes ID. Naudokite jį kiekvieną kartą, norėdami susieti savo duomenis iš seanso į seansą.', ms: 'ID unik diperlukan untuk memautkan data merentas sesi. Komputer ini sebelum ini menyertai sesi pada **ddd** dengan EasyEyes ID “**sss**”. Tekan OK jika itu anda. Jika tidak, jika anda mempunyai fail ID EasyEyes, tekan butang pemilihan fail di bawah untuk membukanya. (Nama fail bermula dengan "EasyEyes", berakhir dengan ".txt", dan biasanya dalam folder Muat Turun anda.) Jika anda tidak mempunyai fail, tetapi mengetahui ID EasyEyes anda, kemudian taipkannya. Jika tidak, buat ID anda sendiri, yang boleh berupa sebarang rentetan abjad angka (ditambah garis bawah "_", sempang "-", dan noktah ".") sekurang-kurangnya 5 aksara. Ia boleh menjadi nama anda, jika anda suka. Kami akan mengingatinya untuk anda pada komputer ini, tetapi jika anda pergi ke komputer lain, sila ambil fail ID EasyEyes anda (fail terbaharu dalam folder Muat Turun anda), atau sekurang-kurangnya tulis ID EasyEyes anda. Gunakannya setiap kali untuk memautkan data anda dari sesi ke sesi.', ml: 'സെഷനുകളിലുടനീളം ഡാറ്റ ലിങ്ക് ചെയ്യുന്നതിന് ഒരു അദ്വിതീയ ഐഡി ആവശ്യമാണ്. "**sss**" എന്ന EasyEyes ഐഡി ഉപയോഗിച്ച് ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ മുമ്പ് **ddd** എന്ന സെഷനിൽ പങ്കെടുത്തിരുന്നു. അത് നിങ്ങളാണെങ്കിൽ ശരി അമർത്തുക. അല്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങൾക്ക് ഒരു EasyEyes ഐഡി ഫയൽ ഉണ്ടെങ്കിൽ, അത് തുറക്കാൻ ചുവടെയുള്ള ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കൽ ബട്ടൺ അമർത്തുക. (ഫയലിൻ്റെ പേര് "EasyEyes" ൽ ആരംഭിക്കുന്നു, ".txt" ൽ അവസാനിക്കുന്നു, സാധാരണയായി നിങ്ങളുടെ ഡൗൺലോഡ് ഫോൾഡറിലായിരിക്കും.) നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഫയൽ ഇല്ലെങ്കിലും നിങ്ങളുടെ EasyEyes ഐഡി അറിയാമെങ്കിൽ, അത് ടൈപ്പ് ചെയ്യുക. അല്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം ഐഡി ഉണ്ടാക്കുക, അത് ഏതെങ്കിലും ആൽഫാന്യൂമെറിക് സ്‌ട്രിംഗും (കൂടാതെ "_", ഡാഷ് "-", പിരീഡ് "." എന്നിവ) കുറഞ്ഞത് 5 പ്രതീകങ്ങളെങ്കിലും ദൈർഘ്യമുള്ളതാകാം. നിങ്ങൾക്ക് വേണമെങ്കിൽ അത് നിങ്ങളുടെ പേരായിരിക്കാം. ഞങ്ങൾ ഇത് നിങ്ങൾക്കായി ഈ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ ഓർക്കും, എന്നാൽ നിങ്ങൾ മറ്റൊരു കമ്പ്യൂട്ടറിലേക്ക് പോകുകയാണെങ്കിൽ, ദയവായി നിങ്ങളുടെ EasyEyes ഐഡി ഫയൽ എടുക്കുക (നിങ്ങളുടെ ഡൗൺലോഡുകൾ ഫോൾഡറിലെ ഏറ്റവും പുതിയ ഫയൽ), അല്ലെങ്കിൽ കുറഞ്ഞത് നിങ്ങളുടെ EasyEyes ഐഡി എങ്കിലും എഴുതുക. സെഷനിൽ നിന്ന് സെഷനിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ ഡാറ്റ ലിങ്ക് ചെയ്യാൻ എല്ലാ സമയത്തും ഇത് ഉപയോഗിക്കുക.', no: 'En unik ID er nødvendig for å koble data på tvers av økter. Denne datamaskinen deltok tidligere i en økt på **ddd** med EasyEyes ID "**sss**". Trykk OK hvis det er deg. Ellers, hvis du har en EasyEyes ID-fil, trykk på filvalgknappen nedenfor for å åpne den. (Filnavnet begynner med "EasyEyes", slutter med ".txt", og er vanligvis i mappen Nedlastinger.) Hvis du ikke har en fil, men kjenner din EasyEyes-ID, skriv den inn. Ellers er det bare å lage din egen ID, som kan være en hvilken som helst alfanumerisk streng (pluss understrek "_", bindestrek "-" og punktum ".") minst 5 tegn lang. Det kan være navnet ditt, hvis du vil. Vi vil huske det for deg på denne datamaskinen, men hvis du går til en annen datamaskin, vennligst ta EasyEyes ID-filen (den nyeste filen i nedlastingsmappen), eller i det minste skriv ned EasyEyes ID-en. Bruk den hver gang for å koble dataene dine fra økt til økt.', - fa: 'یک شناسه منحصر به فرد برای پیوند داده ها در بین جلسات مورد نیاز است. این رایانه قبلاً در جلسه **ddd** با شناسه EasyEyes "**sss**" شرکت کرده بود. اگر شما هستید، OK را فشار دهید. در غیر این صورت، اگر یک فایل ID EasyEyes دارید، دکمه انتخاب فایل زیر را فشار دهید تا باز شود. (نام فایل با "EasyEyes" شروع می شود، با "txt. ختم می شود، و معمولاً در پوشه Downloads شما قرار دارد.) اگر فایلی ندارید، اما شناسه EasyEyes خود را می دانید، آن را تایپ کنید. در غیر این صورت، فقط شناسه خود را بسازید، که می تواند هر رشته الفبایی (به علاوه زیرخط "_"، خط تیره "-، و نقطه ".") حداقل 5 کاراکتر باشد. اگر دوست دارید می تواند نام شما باشد. ما آن را در این رایانه برای شما به یاد خواهیم آورد، اما اگر به رایانه دیگری می روید، لطفاً فایل ID EasyEyes خود را بردارید (جدیدترین فایل در پوشه Downloads) یا حداقل شناسه EasyEyes خود را یادداشت کنید. هر بار از آن برای پیوند داده های خود از جلسه ای به جلسه دیگر استفاده کنید.', + fa: 'یک شناسه منحصر به فرد برای پیوند دادن داده ها در بین جلسات مورد نیاز است. این رایانه قبلاً در جلسه **ddd** با شناسه EasyEyes "**sss**" شرکت کرده بود. اگر شما هستید، OK را فشار دهید. در غیر این صورت، اگر یک فایل ID EasyEyes دارید، دکمه انتخاب فایل زیر را فشار دهید تا باز شود. (نام فایل با "EasyEyes" شروع می شود، با "txt. ختم می شود، و معمولاً در پوشه Downloads شما قرار دارد.) اگر فایلی ندارید، اما شناسه EasyEyes خود را می دانید، آن را تایپ کنید. در غیر این صورت، فقط شناسه خود را بسازید، که می تواند هر رشته الفبایی (به علاوه زیرخط "_"، خط تیره "-، و نقطه ".") حداقل 5 کاراکتر باشد. اگر دوست دارید می تواند نام شما باشد. ما آن را در این رایانه برای شما به یاد خواهیم آورد، اما اگر به رایانه دیگری می روید، لطفاً فایل ID EasyEyes خود را بردارید (جدیدترین فایل در پوشه Downloads) یا حداقل شناسه EasyEyes خود را یادداشت کنید. هر بار از آن برای پیوند داده های خود از جلسه ای به جلسه دیگر استفاده کنید.', pl: 'Do połączenia danych między sesjami potrzebne jest unikalne ID. Ten komputer wcześniej brał udział w sesji na **ddd** z EasyEyes ID „**sss**”. Naciśnij OK, jeśli to Ty. W przeciwnym razie, jeśli masz plik EasyEyes ID, naciśnij przycisk wyboru pliku poniżej, aby go otworzyć. (Nazwa pliku zaczyna się od "EasyEyes", kończy się na ".txt" i zazwyczaj znajduje się w folderze Pobrane.) Jeśli nie masz pliku, ale znasz swoje EasyEyes ID, wpisz je. W przeciwnym razie po prostu wymyśl swoje własne ID, które może być dowolnym ciągiem alfanumerycznym o długości co najmniej 5 znaków. Może to być Twoje imię, jeśli chcesz. Zapamiętamy je dla Ciebie na tym komputerze, ale jeśli przejdziesz na inny komputer, proszę zabierz swój plik EasyEyes ID (najnowszy plik w folderze Pobrane) lub przynajmniej zapisz swoje EasyEyes ID. Używaj go za każdym razem, aby połączyć swoje dane z sesji na sesję.', pt: 'É necessário um ID exclusivo para vincular dados entre sessões. Este computador participou anteriormente de uma sessão no **ddd** com EasyEyes ID “**sss**”. Pressione OK se for você. Caso contrário, se você tiver um arquivo EasyEyes ID, pressione o botão de seleção de arquivo abaixo para abri-lo. (O nome do arquivo começa com "EasyEyes", termina com ".txt" e normalmente está na pasta Downloads.) Se você não possui um arquivo, mas conhece seu ID EasyEyes, digite-o. Caso contrário, basta criar seu próprio ID, que pode ser qualquer sequência alfanumérica (mais sublinhado "_", traço "-" e ponto final ".") com pelo menos 5 caracteres. Pode ser o seu nome, se quiser. Lembraremos disso para você neste computador, mas se você for para outro computador, leve seu arquivo EasyEyes ID (o arquivo mais recente na pasta Downloads) ou pelo menos anote seu EasyEyes ID. Use-o sempre para vincular seus dados de sessão para sessão.', ro: 'Este necesar un ID unic pentru a conecta datele între sesiuni. Acest computer a participat anterior la o sesiune pe **ddd** cu EasyEyes ID „**sss**”. Apăsați OK dacă ești tu. În caz contrar, dacă aveți un fișier EasyEyes ID, apăsați butonul de selectare a fișierului de mai jos pentru a-l deschide. (Numele fișierului începe cu „EasyEyes”, se termină cu „.txt” și se află de obicei în folderul Descărcări.) Dacă nu aveți un fișier, dar cunoașteți ID-ul EasyEyes, introduceți-l. În caz contrar, alcătuiește-ți propriul ID, care poate fi orice șir alfanumeric (plus liniuță de subliniere „_”, liniuță „-” și punct „.”) cu cel puțin 5 caractere. Poate fi numele tău, dacă vrei. Îl vom aminti pentru dvs. pe acest computer, dar dacă mergeți pe alt computer, vă rugăm să luați fișierul EasyEyes ID (cel mai recent fișier din dosarul Descărcări) sau cel puțin notați-vă ID-ul EasyEyes. Utilizați-l de fiecare dată pentru a vă conecta datele de la sesiune la sesiune.', @@ -4427,16 +4431,16 @@ export const phrases = { es: 'Se necesita una identificación única para vincular datos a través de las sesiones. Este ordenador participó previamente en una sesión el **ddd** con la identificación de EasyEyes “**sss**”. Presiona OK si eres tú. De lo contrario, si tienes un archivo de identificación de EasyEyes, presiona el botón de selección de archivo a continuación para abrirlo. (El nombre del archivo comienza con "EasyEyes", termina con ".txt" y normalmente se encuentra en tu carpeta de Descargas.) Si no tienes un archivo, pero conoces tu identificación de EasyEyes, entonces ingrésala. De lo contrario, simplemente crea tu propia identificación, que puede ser cualquier cadena alfanumérica de al menos 5 caracteres de longitud. Puede ser tu nombre, si lo deseas. Nosotros la recordaremos por ti en este ordenador, pero si vas a otro ordenador, por favor lleva tu archivo de identificación de EasyEyes (el archivo más reciente en tu carpeta de Descargas), o al menos anota tu identificación de EasyEyes. Úsala cada vez para vincular tus datos de sesión a sesión.', su: 'A ID unik diperlukeun pikeun numbu data sakuliah sesi. Komputer ieu saacanna milu dina sési dina **ddd** kalayan EasyEyes ID "**sss**". Pencét OK upami éta anjeun. Upami teu kitu, upami anjeun gaduh file ID EasyEyes, pencét tombol pilihan file di handap pikeun muka éta. (Ngaran koropak dimimitian ku "EasyEyes", ditungtungan make ". txt", sarta ilaharna dina folder Undeuran Anjeun.) Mun anjeun teu mibanda file, tapi nyaho EasyEyes ID anjeun, lajeng ketik eta. Upami teu kitu, jieun ID anjeun nyalira, anu tiasa janten string alfanumerik (tambah underscore "_", dash "-", sareng titik ".") panjangna sahenteuna 5 karakter. Bisa jadi ngaran anjeun, upami anjeun resep. Kami bakal émut éta pikeun anjeun dina komputer ieu, tapi upami anjeun angkat ka komputer sanés, mangga cokot file ID EasyEyes anjeun (file panganyarna dina folder Unduhan anjeun), atanapi sahenteuna nyerat ID EasyEyes anjeun. Anggo éta unggal waktos pikeun ngaitkeun data anjeun ti sési ka sési.', sw: 'Kitambulisho cha kipekee kinahitajika ili kuunganisha data katika vipindi vyote. Kompyuta hii hapo awali ilishiriki katika kipindi cha **ddd** chenye Kitambulisho cha EasyEyes “**sss**”. Bonyeza SAWA ikiwa ni wewe. Vinginevyo, ikiwa una faili ya Kitambulisho cha EasyEyes, bonyeza kitufe cha kuchagua faili hapa chini ili kuifungua. (Jina la faili linaanza na "EasyEyes", huishia na ".txt", na kwa kawaida huwa katika folda yako ya Vipakuliwa.) Iwapo huna faili, lakini fahamu kitambulisho chako cha EasyEyes, kisha uandike. Vinginevyo, tengeneza tu kitambulisho chako, ambacho kinaweza kuwa mfuatano wowote wa alphanumeric (pamoja na mstari "_", kistari "-", na kipindi ".") angalau urefu wa vibambo 5. Inaweza kuwa jina lako, ukipenda. Tutakukumbuka kwenye kompyuta hii, lakini ukienda kwenye kompyuta nyingine, tafadhali chukua faili yako ya Kitambulisho cha EasyEyes (faili ya hivi majuzi zaidi katika folda yako ya Vipakuliwa), au angalau uandike kitambulisho chako cha EasyEyes. Itumie kila wakati kuunganisha data yako kutoka kipindi hadi kipindi.', - sv: 'Ett unikt ID behövs för att länka data över sessioner. Den här datorn deltog tidigare i en session om **ddd** med EasyEyes ID "**sss**". Tryck på OK om det är du. Annars, om du har en EasyEyes ID-fil, tryck på filvalsknappen nedan för att öppna den. (Filnamnet börjar med "EasyEyes", slutar med ".txt" och finns vanligtvis i mappen Nedladdningar.) Om du inte har en fil, men känner till ditt EasyEyes-ID, skriv det sedan. Annars är det bara att skapa ditt eget ID, som kan vara valfri alfanumerisk sträng (plus understreck "_", bindestreck "-" och punkt ".") minst 5 tecken lång. Det kan vara ditt namn, om du vill. Vi kommer ihåg det åt dig på den här datorn, men om du går till en annan dator, ta din EasyEyes ID-fil (den senaste filen i mappen Nedladdningar), eller åtminstone skriv ner ditt EasyEyes ID. Använd den varje gång för att länka din data från session till session.', + sv: 'Ett unikt ID behövs för att länka data över sessioner. Den här datorn deltog tidigare i en session om **ddd** med EasyEyes ID "**sss**". Tryck på OK om det är du. Annars, om du har en EasyEyes ID-fil, tryck på filvalsknappen nedan för att öppna den. (Filnamnet börjar med "EasyEyes", slutar med ".txt" och finns vanligtvis i mappen Nedladdningar.) Om du inte har en fil, men känner till ditt EasyEyes-ID, skriv det sedan. Annars är det bara att skapa ditt eget ID, som kan vara valfri alfanumerisk sträng (plus understreck "_", bindestreck "-" och punkt ".") minst 5 tecken lång. Det kan vara ditt namn, om du vill. Vi kommer ihåg det åt dig på den här datorn, men om du går till en annan dator, vänligen ta din EasyEyes ID-fil (den senaste filen i mappen Nedladdningar), eller åtminstone skriv ner ditt EasyEyes ID. Använd den varje gång för att länka din data från session till session.', tl: '"Kailangan ang isang natatanging ID upang i-link ang data sa iba\'t ibang sesyon. Ang computer na ito ay nakilahok na dati sa isang sesyon sa **ddd** na may EasyEyes ID na "sss". Pindutin ang OK kung ikaw iyon. Kung hindi, kung mayroon kang isang file ng EasyEyes ID, pindutin ang button ng pagpili ng file sa ibaba upang buksan ito. (Ang pangalan ng file ay nagsisimula sa "EasyEyes", nagtatapos sa ".txt", at karaniwang nasa iyong Downloads folder.) Kung wala kang file, ngunit alam mo ang iyong EasyEyes ID, i-type ito. Kung hindi, gumawa lamang ng iyong sariling ID, na maaaring anumang alphanumerikong string na hindi bababa sa 5 na character ang haba. Maaari itong maging iyong pangalan, kung gusto mo. Tandaan namin ito para sa iyo sa computer na ito, ngunit kung pupunta ka sa ibang computer, mangyaring dalhin ang iyong file ng EasyEyes ID (ang pinakabagong file sa iyong Downloads folder), o kahit isulat ang iyong EasyEyes ID. Gamitin ito sa bawat pagkakataon upang i-link ang iyong data mula sesyon hanggang sesyon."', tr: 'Verileri oturumlar arasında bağlamak için benzersiz bir kimlik gereklidir. Bu bilgisayar daha önce EasyEyes ID “**sss**” ile **ddd** oturumuna katılmıştır. Bu sizseniz Tamam\'a basın. Aksi halde EasyEyes ID dosyanız varsa açmak için aşağıdaki dosya seçme butonuna basın. (Dosya adı "EasyEyes" ile başlar, ".txt" ile biter ve genellikle İndirilenler klasörünüzde bulunur.) Bir dosyanız yoksa ancak EasyEyes ID\'nizi biliyorsanız onu yazın. Aksi takdirde, en az 5 karakter uzunluğunda herhangi bir alfasayısal dize (artı alt çizgi "_", kısa çizgi "-" ve nokta ".") olabilecek kendi kimliğinizi oluşturun. İsterseniz bu sizin adınız olabilir. Bu bilgisayarda sizin için hatırlayacağız, ancak başka bir bilgisayara giderseniz lütfen EasyEyes ID dosyanızı (İndirilenler klasörünüzdeki en güncel dosya) alın veya en azından EasyEyes ID\'nizi bir yere yazın. Verilerinizi oturumdan oturuma bağlamak için her zaman kullanın.', - ur: 'تمام سیشنز میں ڈیٹا کو لنک کرنے کے لیے ایک منفرد ID کی ضرورت ہوتی ہے۔ اس کمپیوٹر نے پہلے EasyEyes ID "**sss**" کے ساتھ **ddd** پر ایک سیشن میں حصہ لیا تھا۔ اگر یہ آپ ہیں تو ٹھیک کو دبائیں۔ بصورت دیگر، اگر آپ کے پاس EasyEyes ID فائل ہے تو اسے کھولنے کے لیے نیچے دیے گئے فائل سلیکشن بٹن کو دبائیں۔ (فائل کا نام "EasyEyes" سے شروع ہوتا ہے، ".txt" پر ختم ہوتا ہے اور عام طور پر آپ کے ڈاؤن لوڈز فولڈر میں ہوتا ہے۔) اگر آپ کے پاس فائل نہیں ہے، لیکن آپ اپنی EasyEyes ID جانتے ہیں، تو اسے ٹائپ کریں۔ بصورت دیگر، بس اپنی خود کی ID بنائیں، جو کہ کوئی بھی حروف عددی اسٹرنگ (پلس انڈر سکور "_"، ڈیش "-"، اور پیریڈ ".") کم از کم 5 حروف کی ہو سکتی ہے۔ اگر آپ چاہیں تو یہ آپ کا نام ہوسکتا ہے۔ ہم اسے اس کمپیوٹر پر آپ کے لیے یاد رکھیں گے، لیکن اگر آپ کسی دوسرے کمپیوٹر پر جاتے ہیں، تو براہ کرم اپنی EasyEyes ID فائل (اپنے ڈاؤن لوڈز فولڈر میں سب سے حالیہ فائل) لیں، یا کم از کم اپنی EasyEyes ID لکھ دیں۔ اپنے ڈیٹا کو سیشن سے سیشن تک لنک کرنے کے لیے اسے ہر بار استعمال کریں۔', + ur: 'تمام سیشنز میں ڈیٹا کو لنک کرنے کے لیے ایک منفرد ID کی ضرورت ہوتی ہے۔ اس کمپیوٹر نے پہلے EasyEyes ID "**sss**" کے ساتھ **ddd** پر ایک سیشن میں حصہ لیا تھا۔ اگر یہ آپ ہیں تو ٹھیک کو دبائیں۔ بصورت دیگر، اگر آپ کے پاس EasyEyes ID فائل ہے تو اسے کھولنے کے لیے نیچے دیے گئے فائل سلیکشن بٹن کو دبائیں۔ (فائل کا نام "EasyEyes" سے شروع ہوتا ہے، ".txt" پر ختم ہوتا ہے اور عام طور پر آپ کے ڈاؤن لوڈز فولڈر میں ہوتا ہے۔) اگر آپ کے پاس فائل نہیں ہے، لیکن آپ اپنی EasyEyes ID جانتے ہیں، تو اسے ٹائپ کریں۔ بصورت دیگر، بس اپنی خود کی ID بنائیں، جو کہ کوئی بھی حروف عددی اسٹرنگ (پلس انڈر سکور "_"، ڈیش "-"، اور پیریڈ ".") کم از کم 5 حروف کی ہو سکتی ہے۔ اگر آپ چاہیں تو یہ آپ کا نام ہوسکتا ہے۔ ہم اسے اس کمپیوٹر پر آپ کے لیے یاد رکھیں گے، لیکن اگر آپ کسی دوسرے کمپیوٹر پر جاتے ہیں، تو براہ کرم اپنی EasyEyes ID فائل (اپنے ڈاؤن لوڈز فولڈر میں سب سے حالیہ فائل) لیں، یا کم از کم اپنی EasyEyes ID لکھ دیں۔ اپنے ڈیٹا کو سیشن سے سیشن تک لنک کرنے کے لیے ہر بار اس کا استعمال کریں۔', }, EE_ID_invalidFile: { 'en-US': '❌ Sorry. Wrong format for an EasyEyes ID file. Try another file, or type something.', ar: '❌ عذرًا. تنسيق خاطئ لملف هوية EasyEyes. جرب ملفًا آخر، أو اكتب شيئًا.', - hy: '❌ Ներողություն։ EasyEyes ID ֆայլի սխալ ձևաչափ: Փորձեք մեկ այլ ֆայլ կամ մուտքագրեք ինչ-որ բան:', - bg: '❌ Съжалявам. Грешен формат за EasyEyes ID файл. Опитайте друг файл или напишете нещо.', + hy: '❌ Կներեք։ EasyEyes ID ֆայլի սխալ ձևաչափ: Փորձեք մեկ այլ ֆայլ կամ մուտքագրեք ինչ-որ բան:', + bg: '❌ Съжалявам. Грешен формат за EasyEyes ID файл. Опитайте с друг файл или напишете нещо.', 'zh-CN': '❌对不起。 EasyEyes ID 文件格式错误。尝试另一个文件,或者输入一些内容。', 'zh-HK': '❌對不起。 EasyEyes ID 檔案格式錯誤。嘗試另一個文件,或輸入一些內容。', hr: '❌ Oprostite. Pogrešan format za EasyEyes ID datoteku. Pokušajte s drugom datotekom ili upišite nešto.', @@ -4521,7 +4525,7 @@ export const phrases = { EE_ID_uploadOrValidID: { 'en-US': 'Please either upload a file or enter a valid EasyEyes ID.', ar: 'يرجى إما رفع ملف أو إدخال معرف EasyEyes صالح.', - hy: 'Խնդրում ենք կամ վերբեռնել ֆայլ կամ մուտքագրել վավեր EasyEyes ID:', + hy: 'Խնդրում ենք վերբեռնել ֆայլ կամ մուտքագրել վավեր EasyEyes ID:', bg: 'Моля, качете файл или въведете валидно EasyEyes ID.', 'zh-CN': '请上传文件或输入有效的 EasyEyes ID。', 'zh-HK': '請上傳文件或輸入有效的 EasyEyes ID。', @@ -4571,7 +4575,7 @@ export const phrases = { '❌ 不兼容。对不起。欢迎您尝试其他浏览器、计算机或任何可能兼容的设备。否则,请点击“取消”将此研究返回到 Prolific.com。', 'zh-HK': '❌ 不相容。對不起。歡迎您嘗試其他瀏覽器、電腦或任何可能相容的裝置。否則,請點擊「取消」將此研究返回 Prolific.com。', - hr: '❌ NESPOJIVO. oprosti Slobodno isprobajte neki drugi preglednik, računalo ili bilo što drugo koje bi moglo biti kompatibilno. U suprotnom pritisnite CANCEL za povratak ove studije na Prolific.com.', + hr: '❌ NESPOJIVO. oprosti Slobodno isprobajte neki drugi preglednik, računalo ili bilo što drugo koje bi moglo biti kompatibilno. U suprotnom pritisnite CANCEL da vratite ovu studiju na Prolific.com.', cs: '❌ NEKOMPATIBILNÍ. promiň. Můžete zkusit jiný prohlížeč, počítač nebo cokoli, co by mohlo být kompatibilní. V opačném případě stiskněte ZRUŠIT pro návrat této studie na Prolific.com.', da: '❌ INKOMPATIBEL. Undskyld. Du er velkommen til at prøve en anden browser eller computer, eller hvad der nu er kompatibelt. Ellers tryk på CANCEL for at returnere denne undersøgelse til Prolific.com.', nl: '❌ ONVERENIGBAAR. Sorry. U bent van harte welkom om een ​​andere browser, of computer, of wat dan ook compatibel is, te proberen. Anders klikt u op ANNULEREN om dit onderzoek terug te sturen naar Prolific.com.', @@ -4587,12 +4591,12 @@ export const phrases = { is: '❌ Ósamrýmanlegt. Því miður. Þér er velkomið að prófa annan vafra, eða tölvu, eða hvað sem gæti verið samhæft. Annars smelltu á CANCEL til að skila þessari rannsókn á Prolific.com.', id: '❌ TIDAK COMPATIBLE. Maaf. Anda dapat mencoba menggunakan browser, komputer, atau apa pun yang mungkin compatible. Jika tidak, klik CANCEL untuk kembali ke studi ini di Prolific.com.', it: '❌ INCOMPATIBILE. Spiacente. Sei libero di provare un altro browser, computer o qualsiasi cosa possa essere compatibile. Altrimenti premi ANNULLA per restituire questo studio a Prolific.com.', - ja: '❌ 互換性がありません。ごめん。別のブラウザ、コンピュータ、または互換性のあるものを試してみてください。それ以外の場合は、[キャンセル] をクリックしてこの研究を Prolific.com に戻します。', + ja: '❌ 互換性がありません。ごめん。別のブラウザやコンピュータなど、互換性のあるものを試してみてください。それ以外の場合は、[キャンセル] をクリックしてこの研究を Prolific.com に戻します。', kn: '❌ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಕ್ಷಮಿಸಿ. ಇನ್ನೊಂದು ಬ್ರೌಸರ್, ಅಥವಾ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅಥವಾ ಯಾವುದಾದರೂ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಸ್ವಾಗತ. ಇಲ್ಲವಾದರೆ ಈ ಅಧ್ಯಯನವನ್ನು Prolific.com ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲು CANCEL ಅನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ.', ko: '❌ 호환되지 않습니다. 죄송합니다. 다른 브라우저나 컴퓨터 또는 호환 가능한 모든 것을 사용해 보세요. 그렇지 않으면 취소를 눌러 이 연구를 Prolific.com으로 되돌리세요.', lt: '❌ NESUDERINAMA. Atsiprašome. Galite bandyti kitą naršyklę, arba kompiuterį, arba ką nors, kas gali būti suderinama. Kitu atveju spustelėkite ATŠAUKTI, kad grįžtumėte į šį tyrimą Prolific.com svetainėje.', ms: '❌ TIDAK SESUAI. Maaf. Anda dapat mencoba menggunakan browser lain, atau komputer lain, atau apa pun yang mungkin sesuai. Jika tidak, tekan BATAL untuk kembali ke studi ini di Prolific.com.', - ml: '❌ പൊരുത്തപ്പെടാത്തത്. ക്ഷമിക്കണം. മറ്റൊരു ബ്രൗസർ, അല്ലെങ്കിൽ കമ്പ്യൂട്ടർ, അല്ലെങ്കിൽ അനുയോജ്യമായ മറ്റെന്തെങ്കിലും പരീക്ഷിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് സ്വാഗതം. അല്ലെങ്കിൽ ഈ പഠനം Prolific.com-ലേക്ക് തിരികെ നൽകാൻ CANCEL അമർത്തുക.', + ml: '❌ പൊരുത്തമില്ലാത്തത്. ക്ഷമിക്കണം. മറ്റൊരു ബ്രൗസർ, അല്ലെങ്കിൽ കമ്പ്യൂട്ടർ, അല്ലെങ്കിൽ അനുയോജ്യമായ മറ്റെന്തെങ്കിലും പരീക്ഷിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് സ്വാഗതം. അല്ലെങ്കിൽ ഈ പഠനം Prolific.com-ലേക്ക് തിരികെ നൽകാൻ CANCEL അമർത്തുക.', no: '❌ INKOMPATIBELT. Beklager. Du kan prøve en annen nettleser, eller datamaskin, eller hva som helst som kan være kompatibelt. Ellers trykk AVBRYT for å returnere denne studien til Prolific.com.', fa: '❌ ناسازگار. متاسفم می توانید مرورگر یا رایانه دیگری یا هر چیزی که ممکن است سازگار باشد را امتحان کنید. در غیر این صورت CANCEL را بزنید تا این مطالعه به Prolific.com برگردد.', pl: '❌ NIEKOMPATYBILNY. Przepraszam. Możesz wypróbować inną przeglądarkę, komputer lub cokolwiek innego, co może być kompatybilne. W przeciwnym razie naciśnij ANULUJ, aby zwrócić to badanie do Prolific.com.', @@ -4662,7 +4666,7 @@ export const phrases = { 'zh-HK': '❓輸入的答案與我們有限的資料庫中的任何內容都不符。如果您確定它是正確的,請忽略此警告並完成輸入。', hr: '❓Upisani odgovor ne odgovara ničemu u našoj ograničenoj bazi podataka. Ako ste sigurni da je ispravno, zanemarite ovo upozorenje i dovršite ga s upisivanjem.', - cs: '❓Zadaná odpověď neodpovídá ničemu v naší omezené databázi. Pokud jste si jisti, že je to správné, ignorujte toto upozornění a dokončete jeho psaní.', + cs: '❓Zadaná odpověď neodpovídá ničemu v naší omezené databázi. Pokud jste si jisti, že je to správné, ignorujte toto varování a dokončete jeho psaní.', da: '❓Det indtastede svar matcher ikke noget i vores begrænsede database. Hvis du er sikker på, at det er rigtigt, skal du ignorere denne advarsel og afslutte med at skrive den.', nl: '❓Het getypte antwoord komt met niets overeen in onze beperkte database. Als u zeker weet dat dit juist is, negeert u deze waarschuwing en typt u de tekst verder.', 'en-UK': @@ -4671,7 +4675,7 @@ export const phrases = { fr: "La réponse tapée ne correspond à rien dans notre base de données limitée. Si vous êtes sûr qu'elle est correcte, ignorez cet avertissement et terminez de la taper.", de: '❓Die eingegebene Antwort stimmt mit nichts in unserer begrenzten Datenbank überein. Wenn Sie sicher sind, dass es richtig ist, ignorieren Sie diese Warnung und geben Sie die Eingabe zu Ende.', el: '❓Η πληκτρολογημένη απάντηση δεν αντιστοιχεί σε κάτι στην περιορισμένη μας βάση δεδομένων. Εάν είστε σίγουροι ότι είναι σωστή, αγνοήστε αυτήν την προειδοποίηση και συνεχίστε να την πληκτρολογείτε.', - he: '❓התשובה שהוקלדה לא תואמת שום דבר במסד הנתונים המצומצם שלנו. אם אתה בטוח שזה נכון, התעלם מהאזהרה הזו וסיים להקליד אותה.', + he: '❓התשובה שהוקלדה אינה תואמת לשום דבר במסד הנתונים המצומצם שלנו. אם אתה בטוח שזה נכון, התעלם מהאזהרה הזו וסיים להקליד אותה.', hi: '❓टाइप किया गया उत्तर हमारे सीमित डेटाबेस में किसी भी चीज़ से मेल नहीं खाता है। यदि आप आश्वस्त हैं कि यह सही है, तो इस चेतावनी पर ध्यान न दें और इसे टाइप करना समाप्त करें।', hu: '❓A beírt válasz nem egyezik semmivel a korlátozott adatbázisunkban. Ha biztos benne, hogy helyes, hagyja figyelmen kívül ezt a figyelmeztetést, és fejezze be a beírását.', is: '❓Værða svarið passar ekki við neitt í okkar takmarkaða gagnagrunni. Ef þú ert viss um að það sé rétt skaltu hunsa þessa viðvörun og klára að slá hana inn.', @@ -4783,7 +4787,7 @@ export const phrases = { es: 'SU TELÉFONO INTELIGENTE. ¿Cuál es la marca de su teléfono (por ejemplo, Apple o Samsung), el nombre del modelo (por ejemplo, iPhone 12 o Galaxy A54) y el número de modelo (por ejemplo, A2111 o SM-A505F)? Diversas marcas manejan esto de manera diferente, así que aquí están las instrucciones para su teléfono:', su: 'SMARTPHONE ANDA. Apa merek ponsel Anda (misalnya Apple atau Samsung), nama model (misalnya iPhone 12 atau Galaxy A54), dan nomor model (misalnya A2111 atau SM-A505F)? Berbagai merek menangani ini dengan cara yang berbeda, jadi berikut ini adalah instruksi untuk ponsel Anda:', sw: 'SMARTPHONE YAKO. Je, ni chapa ya simu yako (k.m. Apple au Samsung), jina la modeli (k.m. iPhone 12 au Galaxy A54), na nambari ya mfano (k.m. A2111 au SM-A505F)? Chapa mbalimbali hushughulikia hili kwa njia tofauti, kwa hivyo hapa kuna maagizo ya simu yako:', - sv: 'DIN SMARTTELEFON. Vad är din telefons märke (t.ex. Apple eller Samsung), modellnamn (t.ex. iPhone 12 eller Galaxy A54) och modellnummer (t.ex. A2111 eller SM-A505F)? Olika märken hanterar detta på olika sätt, så här är instruktioner för din telefon:', + sv: 'DIN SMARTPHONE. Vad är din telefons märke (t.ex. Apple eller Samsung), modellnamn (t.ex. iPhone 12 eller Galaxy A54) och modellnummer (t.ex. A2111 eller SM-A505F)? Olika märken hanterar detta på olika sätt, så här är instruktioner för din telefon:', tl: "IYONG SMARTPHONE. Ano ang brand ng iyong telepono (hal. Apple o Samsung), pangalan ng modelo (hal. iPhone 12 o Galaxy A54), at numero ng modelo (hal. A2111 o SM-A505F)? Iba't ibang brand ang humahawak dito, kaya narito ang mga tagubilin para sa iyong telepono:", tr: 'AKILLI TELEFONUNUZ. Telefonunuzun markası (ör. Apple veya Samsung), model adı (ör. iPhone 12 veya Galaxy A54) ve model numarası (ör. A2111 veya SM-A505F) nedir? Çeşitli markalar bunu farklı şekilde ele alıyor; işte telefonunuz için talimatlar:', ur: 'آپ کا اسمارٹ فون۔ آپ کے فون کا برانڈ کیا ہے (جیسے Apple یا Samsung)، ماڈل کا نام (جیسے iPhone 12 یا Galaxy A54)، اور ماڈل نمبر (جیسے A2111 یا SM-A505F)؟ مختلف برانڈز اسے مختلف طریقے سے ہینڈل کرتے ہیں، اس لیے آپ کے فون کے لیے ہدایات یہ ہیں:', @@ -4798,7 +4802,7 @@ export const phrases = { 'zh-HK': '❌非法答案。型號名稱必須以“iPhone”開頭,隱藏的“A”號碼必須是“A”後面跟著一個四位數字。', hr: '❌ NEZAKONIT ODGOVOR. Naziv modela mora započeti s "iPhone", a skriveni "A" broj mora biti "A" iza kojeg slijedi četveroznamenkasti broj.', cs: '❌ NELEGÁLNÍ ODPOVĚĎ. Název modelu musí začínat „iPhone“ a skryté „A“ číslo musí být „A“ následované čtyřmístným číslem.', - da: '❌ ULOVLIGT SVAR. Modelnavnet skal begynde "iPhone", og det skjulte "A"-nummer skal være "A" efterfulgt af et firecifret tal.', + da: '❌ ULOVLIGT SVAR. Modelnavnet skal begynde med "iPhone", og det skjulte "A"-nummer skal være "A" efterfulgt af et firecifret tal.', nl: "❌ ILLEGAAL ANTWOORD. De modelnaam moet beginnen met 'iPhone' en het verborgen 'A'-nummer moet 'A' zijn, gevolgd door een viercijferig nummer.", 'en-UK': '❌ ILLEGAL ANSWER. The Model Name must begin “iPhone ”, and the Hidden "A" Number must be “A” followed by a four-digit number.', @@ -4809,7 +4813,7 @@ export const phrases = { he: '❌ תשובה לא חוקית. שם המודל חייב להתחיל ב "iPhone ", והמספר המוסתר "A" חייב להיות "A" עם מספר בארבע ספרות.', hi: '❌ अवैध उत्तर। मॉडल का नाम "आईफोन" से शुरू होना चाहिए, और छिपा हुआ "ए" नंबर "ए" होना चाहिए और उसके बाद चार अंकों की संख्या होनी चाहिए।', hu: '❌ ILLEGÁLIS VÁLASZ. A modellnévnek „iPhone”-val kell kezdődnie, a rejtett „A” számnak pedig „A”-nak kell lennie, amelyet egy négyjegyű szám követ.', - is: '❌ ÓLÖGLEGT SVAR. Fyrirsætanafnið verður að byrja á „iPhone“ og falið „A“ númerið verður að vera „A“ og síðan fjögurra stafa númer.', + is: '❌ ÓLÖGLEGT SVAR. Fyrirsætanafnið verður að byrja á „iPhone ” og falið „A“ númerið verður að vera „A“ og síðan fjögurra stafa númer.', id: '❌ JAWABAN ILEGAL. Nama Model harus diawali dengan “iPhone”, dan Nomor "A" yang Tersembunyi harus berupa "A" diikuti dengan empat digit angka.', it: 'RISPOSTA NON VALIDA. Il nome del modello deve iniziare con "iPhone ", e il numero "A" nascosto deve essere "A" seguito da un numero di quattro cifre.', ja: '❌ 違法な答え。モデル名は「iPhone 」で始まる必要があり、隠し「A」番号は「A」の後に 4 桁の数字が続く必要があります。', @@ -4889,7 +4893,7 @@ export const phrases = { hr: 'VAŠE RAČUNALO. Potrebni su nam detalji koji određuju njegovu marku i model. Pronađite "Informacije o sustavu". Kopirajte naziv i broj modela u odgovarajuća polja u nastavku.', cs: 'VÁŠ POČÍTAČ. Potřebujeme podrobnosti specifikující jeho značku a model. Najděte "Systémové informace". Zkopírujte název a číslo modelu do příslušných polí níže.', da: 'DIN COMPUTER. Vi har brug for detaljer, der specificerer dets mærke og model. Find "Systemoplysninger". Kopier modelnavn og nummer til de tilsvarende felter nedenfor.', - nl: 'UW COMPUTER. We hebben details nodig over het merk en model. Zoek "Systeeminformatie". Kopieer de modelnaam en het modelnummer naar de overeenkomstige velden hieronder.', + nl: 'UW COMPUTER. We hebben details nodig over het merk en model. Zoek "Systeeminformatie". Kopieer de modelnaam en het nummer naar de overeenkomstige velden hieronder.', 'en-UK': 'YOUR COMPUTER. We need details specifying its brand and model. Find "System Information". Copy the Model name and number to the corresponding fields below.', fi: 'TIETOKONEESI. Tarvitsemme sen merkin ja mallin tarkempia tietoja. Etsi "Järjestelmätiedot". Kopioi mallin nimi ja numero vastaaviin alla oleviin kenttiin.', @@ -4898,7 +4902,7 @@ export const phrases = { el: 'Ο ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗΣ ΣΑΣ. Χρειαζόμαστε λεπτομέρειες που να προσδιορίζουν τη μάρκα και το μοντέλο του. Βρείτε "Πληροφορίες συστήματος". Αντιγράψτε το όνομα και τον αριθμό μοντέλου στα αντίστοιχα πεδία παρακάτω.', he: '❌ תשובה לא חוקית. שם המודל חייב להתחיל ב "iPhone ", והמספר המוסתר "A" חייב להיות "A" עם מספר בארבע ספרות.', hi: 'आपका कंप्यूटर. हमें इसके ब्रांड और मॉडल को निर्दिष्ट करने वाले विवरण की आवश्यकता है। "सिस्टम सूचना" ढूंढें। मॉडल का नाम और नंबर नीचे संबंधित फ़ील्ड में कॉपी करें।', - hu: 'AZ ÖN SZÁMÍTÓGÉPÉNEK. Részletekre van szükségünk a márkával és a modellel kapcsolatban. Keresse meg a "Rendszerinformáció" elemet. Másolja a modell nevét és számát az alábbi megfelelő mezőkbe.', + hu: 'AZ ÖN SZÁMÍTÓGÉPÉNEK. A márkát és a modellt meghatározó részletekre van szükségünk. Keresse meg a "Rendszerinformáció" elemet. Másolja a modell nevét és számát az alábbi megfelelő mezőkbe.', is: 'TÖLVAN ÞÍN. Við þurfum upplýsingar um vörumerki þess og gerð. Finndu "System Information". Afritaðu heiti líkans og númer í samsvarandi reiti hér að neðan.', id: 'KOMPUTER ANDA. Kami memerlukan detail yang menentukan merek dan modelnya. Temukan "Informasi Sistem". Salin Nama dan nomor model ke kolom terkait di bawah.', it: 'IL TUO COMPUTER. Abbiamo bisogno di dettagli che specifichino la marca e il modello. Trova "Informazioni di sistema". Copia il nome e il numero del modello nei campi corrispondenti qui sotto.', @@ -4919,7 +4923,7 @@ export const phrases = { su: '❌ JAWABAN ILEGAL. Nama Model harus dimulai dengan "iPhone ", dan Nomor Tersembunyi "A" harus "A" diikuti oleh angka empat digit.', sw: '❌ JIBU HALALI. Jina la mfano lazima lianze na "iPhone", na Nambari ya Siri "A" lazima iwe "A" ikifuatiwa na nambari ya nne ya tarakimu.', sv: 'DIN DATOR. Vi behöver detaljer som anger dess märke och modell. Hitta "Systeminformation". Kopiera modellnamn och nummer till motsvarande fält nedan.', - tl: 'IYONG COMPUTER. Kailangan namin ng mga detalye na tumutukoy sa tatak at modelo nito. Hanapin ang "System Information". Kopyahin ang pangalan at numero ng Modelo sa mga kaukulang field sa ibaba.', + tl: 'IYONG COMPUTER. Kailangan namin ng mga detalyeng tumutukoy sa tatak at modelo nito. Hanapin ang "System Information". Kopyahin ang pangalan at numero ng Modelo sa mga kaukulang field sa ibaba.', tr: 'BİLGİSAYARINIZ. Marka ve modelini belirten detaylara ihtiyacımız var. "Sistem Bilgileri"ni bulun. Model adını ve numarasını aşağıdaki ilgili alanlara kopyalayın.', ur: '❌ غیر قانونی جواب. نمونہ نام کا آغاز "آئی فون " سے ہونا چاہئے ، اور پوشیدہ "A" نمبر "آئی فون " کے بعد "A" کے ساتھ چار ہندسوں والا نمبر ہونا چاہئے۔', }, @@ -4928,7 +4932,7 @@ export const phrases = { "YOUR PHONE. We need details specifying its brand and model. Go to the Settings or Options menu, scroll to the bottom of the list, and click 'System', ‘About phone’, ‘About device’ or similar. Copy the Model name and number to the corresponding fields below.", ar: "هاتفك. نحتاج إلى تفاصيل تحدد العلامة التجارية والموديل الخاص به. اذهب إلى قائمة الإعدادات أو الخيارات، قم بالتمرير إلى أسفل القائمة، وانقر على 'النظام'، 'حول الهاتف'، 'حول الجهاز' أو ما شابه. انسخ اسم الموديل والرقم إلى الحقول المقابلة أدناه.", hy: 'ՔՈ ՀԵՌԱԽՈՍԸ։ Մեզ անհրաժեշտ են մանրամասներ՝ նշելով դրա ապրանքանիշը և մոդելը։ Գնացեք Կարգավորումներ կամ Ընտրանքներ ընտրացանկ, ոլորեք ցուցակի ներքևի մասում և սեղմեք «Համակարգ», «Հեռախոսի մասին», «Սարքի մասին» կամ նմանատիպ այլ տարբերակներ: Պատճենեք մոդելի անվանումը և համարը ստորև ներկայացված համապատասխան դաշտերում:', - bg: 'ВАШИЯТ ТЕЛЕФОН. Имаме нужда от подробности, уточняващи неговата марка и модел. Отидете в менюто Настройки или Опции, превъртете до дъното на списъка и щракнете върху „Система“, „Всичко за телефона“, „Всичко за устройството“ или подобно. Копирайте името и номера на модела в съответните полета по-долу.', + bg: 'ВАШИЯТ ТЕЛЕФОН. Нуждаем се от подробности, уточняващи неговата марка и модел. Отидете в менюто Настройки или Опции, превъртете до дъното на списъка и щракнете върху „Система“, „Всичко за телефона“, „Всичко за устройството“ или подобно. Копирайте името и номера на модела в съответните полета по-долу.', 'zh-CN': '你的手机。我们需要详细说明其品牌和型号。转到“设置”或“选项”菜单,滚动到列表底部,然后单击“系统”、“关于手机”、“关于设备”或类似内容。将型号名称和编号复制到下面的相应字段。', 'zh-HK': @@ -4936,10 +4940,10 @@ export const phrases = { hr: "VAŠ TELEFON. Potrebni su nam detalji koji određuju njegovu marku i model. Idite na izbornik Postavke ili Opcije, pomaknite se do dna popisa i kliknite na 'Sustav', 'O telefonu', 'O uređaju' ili slično. Kopirajte naziv i broj modela u odgovarajuća polja u nastavku.", cs: 'VÁŠ TELEFON. Potřebujeme podrobnosti specifikující jeho značku a model. Přejděte do nabídky Nastavení nebo Možnosti, přejděte na konec seznamu a klikněte na „Systém“, „O telefonu“, „O zařízení“ nebo podobně. Zkopírujte název a číslo modelu do příslušných polí níže.', da: "DIN TELEFON. Vi har brug for detaljer, der specificerer dets mærke og model. Gå til menuen Indstillinger eller Indstillinger, rul til bunden af ​​listen, og klik på 'System', 'Om telefon', 'Om enhed' eller lignende. Kopier modelnavn og nummer til de tilsvarende felter nedenfor.", - nl: "UW TELEFOON. We hebben details nodig over het merk en model. Ga naar het menu Instellingen of Opties, scroll naar de onderkant van de lijst en klik op 'Systeem', 'Over de telefoon', 'Over apparaat' of iets dergelijks. Kopieer de modelnaam en het modelnummer naar de overeenkomstige velden hieronder.", + nl: "UW TELEFOON. We hebben details nodig over het merk en model. Ga naar het menu Instellingen of Opties, scroll naar de onderkant van de lijst en klik op 'Systeem', 'Over de telefoon', 'Over apparaat' of iets dergelijks. Kopieer de modelnaam en het nummer naar de overeenkomstige velden hieronder.", 'en-UK': "YOUR PHONE. We need details specifying its brand and model. Go to the Settings or Options menu, scroll to the bottom of the list, and click 'System', ‘About phone’, ‘About device’ or similar. Copy the Model name and number to the corresponding fields below.", - fi: 'PUHELIN. Tarvitsemme sen merkin ja mallin tarkempia tietoja. Siirry Asetukset- tai Asetukset-valikkoon, vieritä luettelon alaosaan ja napsauta "Järjestelmä", "Tietoja puhelimesta", "Tietoja laitteesta" tai vastaavaa. Kopioi mallin nimi ja numero vastaaviin alla oleviin kenttiin.', + fi: 'SINUN PUHELIN. Tarvitsemme sen merkin ja mallin tarkempia tietoja. Siirry Asetukset- tai Asetukset-valikkoon, vieritä luettelon alaosaan ja napsauta "Järjestelmä", "Tietoja puhelimesta", "Tietoja laitteesta" tai vastaavaa. Kopioi mallin nimi ja numero vastaaviin alla oleviin kenttiin.', fr: "VOTRE TÉLÉPHONE. Nous avons besoin de détails spécifiant sa marque et son modèle. Allez dans le menu Paramètres ou Options, faites défiler jusqu'en bas de la liste et cliquez sur 'Système', 'À propos du téléphone', 'À propos de l'appareil' ou similaire. Copiez le nom et le numéro du modèle dans les champs correspondants ci-dessous.", de: 'IHR TELEFON. Wir benötigen Angaben zur Marke und zum Modell. Gehen Sie zum Menü „Einstellungen“ oder „Optionen“, scrollen Sie zum Ende der Liste und klicken Sie auf „System“, „Über das Telefon“, „Über das Gerät“ oder ähnliches. Kopieren Sie den Modellnamen und die Modellnummer in die entsprechenden Felder unten.', el: 'ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΣΑΣ. Χρειαζόμαστε λεπτομέρειες που να προσδιορίζουν τη μάρκα και το μοντέλο του. Μεταβείτε στο μενού Ρυθμίσεις ή Επιλογές, κάντε κύλιση στο κάτω μέρος της λίστας και κάντε κλικ στο «Σύστημα», «Σχετικά με το τηλέφωνο», «Σχετικά με τη συσκευή» ή παρόμοια. Αντιγράψτε το όνομα και τον αριθμό μοντέλου στα αντίστοιχα πεδία παρακάτω.', @@ -4974,8 +4978,8 @@ export const phrases = { 'en-US': 'YOUR Android PHONE. We need details specifying its brand and model. Go to Settings > About phone (formerly "About device"). \nFOR SAMSUNG GALAXY: Copy the big heading "Galaxy ..." to Model Name below, and copy the Model Number to Model Number below. \nFOR MOTO G: The model name and (number) are combined into one line called "Model". Copy the name (outside parentheses) to Model Name below. Copy the number in parentheses, which may include letters and digits, to Model Number below.\nFOR ANY OTHER PHONE: Copy the "Product Name" to Model Name below. Copy "Model Name" to Model Number below. ', ar: '\nهاتفك الأندرويد. نحتاج تفاصيل تحدد العلامة التجارية والموديل. اذهب إلى الإعدادات > حول الهاتف (كان يسمى سابقاً "حول الجهاز").\nلهواتف سامسونج جالاكسي: انسخ العنوان الكبير "جالاكسي ..." إلى اسم الموديل أدناه، وانسخ رقم الموديل إلى رقم الموديل أدناه.\nلهواتف موتو جي: اسم الموديل و(الرقم) مدمجان في سطر واحد يسمى "الموديل". انسخ الاسم (خارج الأقواس) إلى اسم الموديل أدناه. انسخ الرقم داخل الأقواس، والذي قد يشمل حروف وأرقام، إلى رقم الموديل أدناه.\nلأي هاتف آخر: انسخ "اسم المنتج" إلى اسم الموديل أدناه. انسخ "اسم الموديل" إلى رقم الموديل أدناه.\n', - hy: 'ՁԵՐ Android ՀԵՌԱԽՈՍԸ: Մեզ անհրաժեշտ են մանրամասներ՝ նշելով դրա ապրանքանիշը և մոդելը։ Գնացեք Կարգավորումներ > Հեռախոսի մասին (նախկինում՝ «Սարքի մասին»): \nSAMSUNG GALAXY-ի ՀԱՄԱՐ. Պատճենեք «Galaxy ...» մեծ վերնագիրը ներքևում գտնվող Model Name-ում և պատճենեք Model Number-ը ներքևի Model Number-ում: \nMOTO G-ի համար. մոդելի անվանումը և (համարը) միավորված են մեկ տողի մեջ, որը կոչվում է «Model»: Պատճենեք անունը (փակագծերից դուրս) ներքևում գտնվող Model Name-ում: Պատճենեք փակագծերում տրված թիվը, որը կարող է ներառել տառեր և թվեր, ստորև բերված մոդելի համարին:\nՑԱՆԿԱՑԱԾ ԱՅԼ ՀԵՌԱԽՈՍԻ ՀԱՄԱՐ. Պատճենեք «Ապրանքի անվանումը» ստորև բերված մոդելի անվան մեջ: Պատճենեք «Մոդելի անունը» ստորև բերված մոդելի համարին: ', - bg: 'ВАШИЯТ ТЕЛЕФОН С Android. Имаме нужда от подробности, уточняващи неговата марка и модел. Отидете в Настройки > Всичко за телефона (по-рано „Всичко за устройството“). \nЗА SAMSUNG GALAXY: Копирайте голямото заглавие „Galaxy ...“ в името на модела по-долу и копирайте номера на модела в номера на модела по-долу. \nЗА MOTO G: Името на модела и (номерът) се комбинират в един ред, наречен „Модел“. Копирайте името (извън скобите) в името на модела по-долу. Копирайте номера в скоби, който може да включва букви и цифри, в номера на модела по-долу.\nЗА ВСЕКИ ДРУГ ТЕЛЕФОН: Копирайте „Името на продукта“ в Името на модела по-долу. Копирайте „Име на модела“ в номера на модела по-долу. ', + hy: 'ՁԵՐ Android ՀԵՌԱԽՈՍԸ: Մեզ անհրաժեշտ են մանրամասներ՝ նշելով դրա ապրանքանիշը և մոդելը։ Գնացեք Կարգավորումներ > Հեռախոսի մասին (նախկինում՝ «Սարքի մասին»): \nSAMSUNG GALAXY-ի ՀԱՄԱՐ. Պատճենեք մեծ վերնագիրը «Galaxy ...» ներքևում գտնվող Model Name-ում և պատճենեք Model Number-ը ներքևի Model Number-ում: \nMOTO G-ի համար. մոդելի անվանումը և (համարը) միավորված են մեկ տողի մեջ, որը կոչվում է «Model»: Պատճենեք անունը (փակագծերից դուրս) ներքևում գտնվող Model Name-ում: Պատճենեք փակագծերում տրված համարը, որը կարող է ներառել տառեր և թվեր, ստորև ներկայացված մոդելի համարին:\nՑԱՆԿԱՑԱԾ ԱՅԼ ՀԵՌԱԽՈՍԻ ՀԱՄԱՐ. Պատճենեք «Ապրանքի անվանումը» ստորև բերված մոդելի անվան մեջ: Պատճենեք «Մոդելի անունը» ստորև բերված մոդելի համարին: ', + bg: 'ВАШИЯТ ТЕЛЕФОН С Android. Нуждаем се от подробности, уточняващи неговата марка и модел. Отидете в Настройки > Всичко за телефона (по-рано „Всичко за устройството“). \nЗА SAMSUNG GALAXY: Копирайте голямото заглавие „Galaxy ...“ в името на модела по-долу и копирайте номера на модела в номера на модела по-долу. \nЗА MOTO G: Името на модела и (номерът) се комбинират в един ред, наречен „Модел“. Копирайте името (извън скобите) в името на модела по-долу. Копирайте номера в скоби, който може да включва букви и цифри, в номера на модела по-долу.\nЗА ВСЕКИ ДРУГ ТЕЛЕФОН: Копирайте „Името на продукта“ в Името на модела по-долу. Копирайте „Име на модела“ в номера на модела по-долу. ', 'zh-CN': '您的 Android 手机。我们需要详细说明其品牌和型号。转到“设置”>“关于手机”(以前称为“关于设备”)。 \n对于三星 GALAXY:将大标题“Galaxy ...”复制到下面的型号名称,并将型号复制到下面的型号。 \n对于 MOTO G:型号名称和(编号)合并为一行,称为“型号”。将名称(括号外)复制到下面的型号名称中。将括号中的数字(可能包括字母和数字)复制到下面的型号。\n对于任何其他手机:将“产品名称”复制到下面的型号名称。将“型号名称”复制到下面的型号中。 ', 'zh-HK': @@ -4999,11 +5003,11 @@ export const phrases = { ja: 'あなたの Android スマートフォン。ブランドとモデルを特定する詳細が必要です。 [設定] > [電話情報] (以前の「デバイス情報」) に移動します。 \nSAMSUNG GALAXY の場合: 大きな見出し「Galaxy ...」を下のモデル名にコピーし、モデル番号を下のモデル番号にコピーします。 \nFOR MOTO G: モデル名と (番号) が 1 行に結合され、「Model」と呼ばれます。名前 (括弧の外側) を下のモデル名にコピーします。括弧内の番号 (文字と数字が含まれる場合があります) を下のモデル番号にコピーします。\n他の電話の場合: 「製品名」を下のモデル名にコピーします。 「モデル名」を以下のモデル番号にコピーします。 ', kn: 'ನಿಮ್ಮ Android ಫೋನ್. ಅದರ ಬ್ರ್ಯಾಂಡ್ ಮತ್ತು ಮಾದರಿಯನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುವ ವಿವರಗಳು ನಮಗೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು > ಫೋನ್ ಕುರಿತು (ಹಿಂದೆ "ಸಾಧನದ ಕುರಿತು") ಗೆ ಹೋಗಿ. \nSAMSUNG GALAXY ಗಾಗಿ: "Galaxy ..." ಎಂಬ ದೊಡ್ಡ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಕೆಳಗಿನ ಮಾದರಿ ಹೆಸರಿಗೆ ನಕಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಕೆಳಗಿನ ಮಾದರಿ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಮಾದರಿ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಕಲಿಸಿ. \nMOTO G ಗಾಗಿ: ಮಾದರಿ ಹೆಸರು ಮತ್ತು (ಸಂಖ್ಯೆ) "ಮಾದರಿ" ಎಂಬ ಒಂದು ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಸಂಯೋಜಿಸಲಾಗಿದೆ. ಕೆಳಗಿನ ಮಾದರಿ ಹೆಸರಿಗೆ ಹೆಸರನ್ನು (ಹೊರಗಿನ ಆವರಣ) ನಕಲಿಸಿ. ಕೆಳಗಿನ ಮಾದರಿ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಅಕ್ಷರಗಳು ಮತ್ತು ಅಂಕೆಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ, ಆವರಣದಲ್ಲಿರುವ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಕಲಿಸಿ.\nಯಾವುದೇ ಇತರ ಫೋನ್‌ಗಾಗಿ: ಕೆಳಗಿನ ಮಾದರಿ ಹೆಸರಿಗೆ "ಉತ್ಪನ್ನದ ಹೆಸರು" ಅನ್ನು ನಕಲಿಸಿ. ಕೆಳಗಿನ ಮಾದರಿ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ "ಮಾದರಿ ಹೆಸರು" ನಕಲಿಸಿ. ', ko: '당신의 안드로이드 폰. 브랜드와 모델을 지정하는 세부정보가 필요합니다. 설정 > 휴대전화 정보(이전의 \'기기 정보\')로 이동하세요. \nSAMSUNG GALAXY의 경우: 아래의 모델 이름에 "Galaxy ..."라는 큰 제목을 복사하고, 아래의 모델 번호에 모델 번호를 복사하세요. \nMOTO G의 경우: 모델 이름과 (번호)가 "모델"이라는 한 줄로 결합됩니다. 아래 모델명에 이름(괄호 안)을 복사하세요. 아래의 모델번호에 괄호 안의 숫자(문자, 숫자 포함 가능)를 복사하세요.\n기타 휴대폰의 경우: 아래의 모델 이름에 "제품 이름"을 복사하세요. 아래의 모델 번호에 "모델 이름"을 복사하세요. ', - lt: 'JŪSŲ Android TELEFONAS. Mums reikia išsamios informacijos apie prekės ženklą ir modelį. Eikite į „Nustatymai“ > „Apie telefoną“ (anksčiau „Apie įrenginį“). \n„SAMSUNG GALAXY“: nukopijuokite didelę antraštę „Galaxy...“ į toliau esantį modelio pavadinimą ir nukopijuokite modelio numerį į žemiau esantį modelio numerį. \nMOTO G: modelio pavadinimas ir (numeris) sujungiami į vieną eilutę, pavadintą „Modelis“. Nukopijuokite pavadinimą (išorėje skliausteliuose) į žemiau esantį modelio pavadinimą. Nukopijuokite skliausteliuose esantį skaičių, kuriame gali būti raidžių ir skaitmenų, į toliau pateiktą modelio numerį.\nKITAM TELEFONUI: Nukopijuokite „Produkto pavadinimą“ į toliau pateiktą modelio pavadinimą. Nukopijuokite „Modelio pavadinimą“ į žemiau esantį modelio numerį. ', + lt: 'JŪSŲ Android TELEFONAS. Mums reikia išsamios informacijos, nurodančios prekės ženklą ir modelį. Eikite į „Nustatymai“ > „Apie telefoną“ (anksčiau „Apie įrenginį“). \n„SAMSUNG GALAXY“: nukopijuokite didelę antraštę „Galaxy...“ į toliau esantį modelio pavadinimą ir nukopijuokite modelio numerį į žemiau esantį modelio numerį. \nMOTO G: modelio pavadinimas ir (numeris) sujungiami į vieną eilutę, pavadintą „Modelis“. Nukopijuokite pavadinimą (išorėje skliausteliuose) į žemiau esantį modelio pavadinimą. Nukopijuokite skliausteliuose esantį skaičių, kuriame gali būti raidžių ir skaitmenų, į toliau pateiktą modelio numerį.\nKITAM TELEFONUI: Nukopijuokite „Produkto pavadinimą“ į toliau pateiktą modelio pavadinimą. Nukopijuokite „Modelio pavadinimą“ į žemiau esantį modelio numerį. ', ms: 'TELEFON Android ANDA. Kami memerlukan butiran yang menyatakan jenama dan modelnya. Pergi ke Tetapan > Perihal telefon (dahulunya "Perihal peranti"). \nUNTUK SAMSUNG GALAXY: Salin tajuk besar "Galaxy ..." ke Nama Model di bawah, dan salin Nombor Model ke Nombor Model di bawah. \nUNTUK MOTO G: Nama model dan (nombor) digabungkan menjadi satu baris yang dipanggil "Model". Salin nama (di luar kurungan) ke Nama Model di bawah. Salin nombor dalam kurungan, yang mungkin termasuk huruf dan digit, ke Nombor Model di bawah.\nUNTUK MANA-MANA ​​TELEFON LAIN: Salin "Nama Produk" ke Nama Model di bawah. Salin "Nama Model" ke Nombor Model di bawah. ', - ml: 'നിങ്ങളുടെ Android ഫോൺ. അതിൻ്റെ ബ്രാൻഡും മോഡലും വ്യക്തമാക്കുന്ന വിശദാംശങ്ങൾ ഞങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമാണ്. ക്രമീകരണങ്ങൾ > ഫോണിനെക്കുറിച്ച് (മുമ്പ് "ഉപകരണത്തെക്കുറിച്ച്") എന്നതിലേക്ക് പോകുക. \nസാംസങ് ഗാലക്സിക്കായി: "ഗാലക്സി ..." എന്ന വലിയ തലക്കെട്ട് ചുവടെയുള്ള മോഡൽ നാമത്തിലേക്ക് പകർത്തുക, കൂടാതെ മോഡൽ നമ്പർ ചുവടെയുള്ള മോഡൽ നമ്പറിലേക്ക് പകർത്തുക. \nമോട്ടോ ജിക്ക്: മോഡലിൻ്റെ പേരും (നമ്പറും) "മോഡൽ" എന്ന് വിളിക്കപ്പെടുന്ന ഒരു വരിയായി സംയോജിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു. താഴെയുള്ള മോഡൽ നാമത്തിലേക്ക് പേര് (പുറന്തള്ളലിനു പുറത്ത്) പകർത്തുക. താഴെയുള്ള മോഡൽ നമ്പറിലേക്ക് അക്ഷരങ്ങളും അക്കങ്ങളും ഉൾപ്പെടുന്ന, പരാൻതീസിസിലെ നമ്പർ പകർത്തുക.\nമറ്റേതെങ്കിലും ഫോണിന്: "ഉൽപ്പന്നത്തിൻ്റെ പേര്" ചുവടെയുള്ള മോഡൽ പേരിലേക്ക് പകർത്തുക. "മോഡൽ നെയിം" താഴെയുള്ള മോഡൽ നമ്പറിലേക്ക് പകർത്തുക. ', + ml: 'നിങ്ങളുടെ ആൻഡ്രോയിഡ് ഫോൺ. അതിൻ്റെ ബ്രാൻഡും മോഡലും വ്യക്തമാക്കുന്ന വിശദാംശങ്ങൾ ഞങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമാണ്. ക്രമീകരണങ്ങൾ > ഫോണിനെക്കുറിച്ച് (മുമ്പ് "ഉപകരണത്തെക്കുറിച്ച്") എന്നതിലേക്ക് പോകുക. \nസാംസങ് ഗാലക്സിക്കായി: "ഗാലക്സി ..." എന്ന വലിയ തലക്കെട്ട് ചുവടെയുള്ള മോഡൽ നാമത്തിലേക്ക് പകർത്തുക, കൂടാതെ മോഡൽ നമ്പർ ചുവടെയുള്ള മോഡൽ നമ്പറിലേക്ക് പകർത്തുക. \nമോട്ടോ ജിക്ക്: മോഡലിൻ്റെ പേരും (നമ്പറും) "മോഡൽ" എന്ന് വിളിക്കപ്പെടുന്ന ഒരു വരിയായി സംയോജിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു. താഴെയുള്ള മോഡൽ പേരിലേക്ക് പേര് (പുറന്തള്ളലിനു പുറത്ത്) പകർത്തുക. താഴെയുള്ള മോഡൽ നമ്പറിലേക്ക് അക്ഷരങ്ങളും അക്കങ്ങളും ഉൾപ്പെടുന്ന, പരാൻതീസിസിലെ നമ്പർ പകർത്തുക.\nമറ്റേതെങ്കിലും ഫോണിന്: "ഉൽപ്പന്നത്തിൻ്റെ പേര്" ചുവടെയുള്ള മോഡൽ പേരിലേക്ക് പകർത്തുക. "മോഡൽ നെയിം" താഴെയുള്ള മോഡൽ നമ്പറിലേക്ക് പകർത്തുക. ', no: 'DIN Android-TELEFON. Vi trenger detaljer som spesifiserer merke og modell. Gå til Innstillinger > Om telefonen (tidligere «Om enheten»). \nFOR SAMSUNG GALAXY: Kopier den store overskriften "Galaxy ..." til modellnavnet nedenfor, og kopier modellnummeret til modellnummeret nedenfor. \nFOR MOTO G: Modellnavnet og (nummeret) er kombinert til en linje kalt "Model". Kopier navnet (utenfor parenteser) til modellnavnet nedenfor. Kopier nummeret i parentes, som kan inneholde bokstaver og sifre, til modellnummeret nedenfor.\nFOR ALLE ANNEN TELEFON: Kopier "Produktnavnet" til modellnavnet nedenfor. Kopier "Model Name" til modellnummeret nedenfor. ', - fa: 'تلفن Android شما. به جزئیاتی نیاز داریم که برند و مدل آن را مشخص کند. به تنظیمات > درباره تلفن (قبلاً «درباره دستگاه») بروید. \nبرای SAMSUNG GALAXY: عنوان بزرگ "Galaxy ..." را در نام مدل زیر کپی کنید و شماره مدل را در شماره مدل زیر کپی کنید. \nFOR MOTO G: نام مدل و (شماره) در یک خط به نام "Model" ترکیب می شوند. نام (خارج از پرانتز) را در نام مدل زیر کپی کنید. عدد داخل پرانتز را که ممکن است شامل حروف و اعداد باشد در شماره مدل زیر کپی کنید.\nبرای هر تلفن دیگری: "نام محصول" را در نام مدل زیر کپی کنید. "نام مدل" را در شماره مدل زیر کپی کنید. ', + fa: 'تلفن Android شما. به جزئیاتی نیاز داریم که برند و مدل آن را مشخص کند. به تنظیمات > درباره تلفن (قبلاً «درباره دستگاه») بروید. \nبرای SAMSUNG GALAXY: عنوان بزرگ "Galaxy ..." را در نام مدل زیر کپی کنید و شماره مدل را در شماره مدل زیر کپی کنید. \nFOR MOTO G: نام مدل و (شماره) در یک خط به نام "Model" ترکیب می شوند. نام (خارج از پرانتز) را در نام مدل زیر کپی کنید. عدد داخل پرانتز را که ممکن است شامل حروف و ارقام باشد در شماره مدل زیر کپی کنید.\nبرای هر تلفن دیگری: "نام محصول" را در نام مدل زیر کپی کنید. "نام مدل" را در شماره مدل زیر کپی کنید. ', pl: '"TWÓJ TELEFON Android. Potrzebujemy szczegółów dotyczących marki i modelu. Przejdź do Ustawienia > O telefonie (dawniej "O urządzeniu").\nDLA SAMSUNGA GALAXY: Skopiuj duży nagłówek "Galaxy ..." do pola Model Name poniżej, a skopiuj numer modelu do pola Model Number poniżej.\nDLA MOTO G: Nazwa modelu i (numer) są połączone w jedną linię o nazwie "Model". Skopiuj nazwę (poza nawiasami) do pola Model Name poniżej. Skopiuj numer w nawiasach, który może zawierać litery i cyfry, do pola Model Number poniżej.\nDLA INNEGO TELEFONU: Skopiuj "Nazwę produktu" do pola Model Name poniżej. Skopiuj "Nazwę modelu" do pola Model Number poniżej."', pt: 'SEU TELEFONE Android. Precisamos de detalhes especificando sua marca e modelo. Vá para Configurações > Sobre o telefone (anteriormente "Sobre o dispositivo"). \nPARA SAMSUNG GALAXY: Copie o título grande "Galaxy ..." para o nome do modelo abaixo e copie o número do modelo para o número do modelo abaixo. \nPARA MOTO G: O nome do modelo e (número) são combinados em uma linha chamada "Modelo". Copie o nome (fora dos parênteses) para Nome do modelo abaixo. Copie o número entre parênteses, que pode incluir letras e dígitos, para o número do modelo abaixo.\nPARA QUALQUER OUTRO TELEFONE: Copie o "Nome do Produto" para o Nome do Modelo abaixo. Copie o "Nome do modelo" para o número do modelo abaixo. ', ro: 'TELEFONUL TĂU Android. Avem nevoie de detalii care să precizeze marca și modelul acestuia. Accesați Setări > Despre telefon (fost „Despre dispozitiv”). \nPENTRU SAMSUNG GALAXY: copiați titlul mare „Galaxy...” în Numele modelului de mai jos și copiați numărul modelului în numărul modelului de mai jos. \nPENTRU MOTO G: Numele și (numărul) modelului sunt combinate într-o singură linie numită „Model”. Copiați numele (în afara parantezelor) în Numele modelului de mai jos. Copiați numărul din paranteze, care poate include litere și cifre, în Numărul de model de mai jos.\nPENTRU ORICE ALT TELEFON: Copiați „Numele produsului” în Numele modelului de mai jos. Copiați „Numele modelului” în numărul modelului de mai jos. ', @@ -5022,7 +5026,7 @@ export const phrases = { 'YOUR Android PHONE. We need details specifying its brand and model. Go to Settings > About phone\nor Settings > System > About phone (formerly "About device"). \nCopy the Product or Device or Model name and Model number to the Model name and number fields below.', ar: 'هاتفك الأندرويد. نحتاج إلى تفاصيل تحدد العلامة التجارية والموديل. اذهب إلى الإعدادات > حول الهاتف\nأو الإعدادات > النظام > حول الهاتف (كان يُعرف سابقًا بـ "حول الجهاز").\nانسخ اسم المنتج أو الجهاز أو اسم الموديل ورقم الموديل إلى حقول اسم ورقم الموديل أدناه.', hy: 'ՁԵՐ Android ՀԵՌԱԽՈՍԸ: Մեզ անհրաժեշտ են մանրամասներ՝ նշելով դրա ապրանքանիշը և մոդելը։ Գնացեք Կարգավորումներ > Հեռախոսի մասին\nկամ Կարգավորումներ > Համակարգ > Հեռախոսի մասին (նախկինում՝ «Սարքի մասին»): \nԱրտադրանքի կամ սարքի կամ մոդելի անվանումը և մոդելի համարը պատճենեք ստորև ներկայացված մոդելի անվան և համարի դաշտերում:', - bg: 'ВАШИЯТ ТЕЛЕФОН С Android. Имаме нужда от подробности, уточняващи неговата марка и модел. Отидете в Настройки > Всичко за телефона\nили Настройки > Система > Всичко за телефона (по-рано „Всичко за устройството”). \nКопирайте името на продукта или устройството или модела и номера на модела в полетата за име и номер на модела по-долу.', + bg: 'ВАШИЯТ ТЕЛЕФОН С Android. Нуждаем се от подробности, уточняващи неговата марка и модел. Отидете в Настройки > Всичко за телефона\nили Настройки > Система > Всичко за телефона (по-рано „Всичко за устройството”). \nКопирайте името на продукта или устройството или модела и номера на модела в полетата за име и номер на модела по-долу.', 'zh-CN': '您的 Android 手机。我们需要详细说明其品牌和型号。前往“设置”>“关于手机”\n或设置 > 系统 > 关于手机(以前称为“关于设备”)。 \n将产品或设备或型号名称和型号复制到下面的型号名称和编号字段。', 'zh-HK': @@ -5039,7 +5043,7 @@ export const phrases = { el: 'ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΣΑΣ Android. Χρειαζόμαστε λεπτομέρειες που να προσδιορίζουν τη μάρκα και το μοντέλο του. Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις > Σχετικά με το τηλέφωνο\nή Ρυθμίσεις > Σύστημα > Σχετικά με το τηλέφωνο (πρώην "Σχετικά με τη συσκευή"). \nΑντιγράψτε το προϊόν ή τη συσκευή ή το όνομα μοντέλου και τον αριθμό μοντέλου στα πεδία Όνομα μοντέλου και αριθμός παρακάτω.', he: 'טלפון האנדרואיד שלך. אנחנו צריכים פרטים המפרטים את המותג והדגם שלו. עבור אל הגדרות > מידע על הטלפון\nאו הגדרות > מערכת > מידע על הטלפון (לשעבר "אודות המכשיר"). \nהעתק את שם המוצר או המכשיר או הדגם ומספר הדגם לשדות שם הדגם והמספר למטה.', hi: 'आपका Android फ़ोन. हमें इसके ब्रांड और मॉडल को निर्दिष्ट करने वाले विवरण की आवश्यकता है। सेटिंग्स > फ़ोन के बारे में पर जाएँ\nया सेटिंग्स > सिस्टम > फ़ोन के बारे में (पूर्व में "डिवाइस के बारे में")। \nउत्पाद या डिवाइस या मॉडल का नाम और मॉडल नंबर को नीचे दिए गए मॉडल नाम और नंबर फ़ील्ड में कॉपी करें।', - hu: 'AZ ÖN Android-TELEFONJA. Részletekre van szükségünk a márkával és a modellel kapcsolatban. Lépjen a Beállítások > A telefonról menüpontra\nvagy Beállítások > Rendszer > A telefonról (korábban "Az eszközről"). \nMásolja a Termék vagy Eszköz vagy Modell nevét és Modellszámát az alábbi Modellnév és -szám mezőkbe.', + hu: 'AZ ÖN Android-TELEFONJA. A márkát és a modellt meghatározó részletekre van szükségünk. Nyissa meg a Beállítások > A telefonról menüpontot\nvagy Beállítások > Rendszer > A telefonról (korábban "Az eszközről"). \nMásolja a Termék vagy Eszköz vagy Modell nevét és Modellszámát az alábbi Modellnév és -szám mezőkbe.', is: 'Android SÍMINN ÞINN. Við þurfum upplýsingar um vörumerki þess og gerð. Farðu í Stillingar > Um símann\neða Stillingar > Kerfi > Um símann (áður „Um tæki“). \nAfritaðu vöruna eða tækið eða tegundarheitið og tegundarnúmerið í reitina fyrir heiti tegundar og númer hér að neðan.', id: '"Ponsel Android ANDA. Kami memerlukan detail yang menentukan merek dan modelnya. Buka Pengaturan > Tentang ponsel\natau Pengaturan > Sistem > Tentang ponsel (sebelumnya "Tentang perangkat"). \nSalin Nama Produk atau Perangkat atau Model dan Nomor Model ke kolom Nama dan Nomor model di bawah."', it: '\nIL TUO telefono Android. Abbiamo bisogno di dettagli che specificano il marchio e il modello. Vai su Impostazioni > Informazioni sul telefono\no Impostazioni > Sistema > Informazioni sul telefono (precedentemente "Informazioni sul dispositivo").\nCopia il nome del Prodotto o del Dispositivo o il nome e il numero del Modello nei campi Nome e numero del modello qui sotto.', @@ -5048,7 +5052,7 @@ export const phrases = { ko: "당신의 안드로이드 폰. 브랜드와 모델을 지정하는 세부정보가 필요합니다. 설정 > 휴대전화 정보로 이동하세요.\n또는 설정 > 시스템 > 휴대전화 정보(이전의 '기기 정보'). \n제품이나 장치 또는 모델 이름과 모델 번호를 아래의 모델 이름과 번호 필드에 복사하세요.", lt: 'JŪSŲ Android TELEFONAS. Mums reikia išsamios informacijos apie prekės ženklą ir modelį. Eikite į Nustatymai > Apie telefoną\narba Nustatymai > Sistema > Apie telefoną (anksčiau „Apie įrenginį“). \nNukopijuokite gaminio arba įrenginio arba modelio pavadinimą ir modelio numerį į toliau pateiktus modelio pavadinimo ir numerio laukus.', ms: '"TELEFON Android ANDA. Kami memerlukan butiran yang menentukan jenama dan modelnya. Pergi ke Tetapan > Mengenai telefon atau Tetapan > Sistem > Mengenai telefon (dahulu "Mengenai peranti"). Salin Nama Produk atau Peranti atau Model dan Nombor Model ke medan Nama dan nombor model di bawah."', - ml: 'നിങ്ങളുടെ Android ഫോൺ. അതിൻ്റെ ബ്രാൻഡും മോഡലും വ്യക്തമാക്കുന്ന വിശദാംശങ്ങൾ ഞങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമാണ്. ക്രമീകരണങ്ങൾ > ഫോണിനെക്കുറിച്ച് എന്നതിലേക്ക് പോകുക\nഅല്ലെങ്കിൽ ക്രമീകരണങ്ങൾ > സിസ്റ്റം > ഫോണിനെക്കുറിച്ച് (മുമ്പ് "ഉപകരണത്തെക്കുറിച്ച്"). \nഉൽപ്പന്നം അല്ലെങ്കിൽ ഉപകരണം അല്ലെങ്കിൽ മോഡലിൻ്റെ പേരും മോഡൽ നമ്പറും ചുവടെയുള്ള മോഡൽ നാമത്തിലേക്കും നമ്പർ ഫീൽഡുകളിലേക്കും പകർത്തുക.', + ml: 'നിങ്ങളുടെ ആൻഡ്രോയിഡ് ഫോൺ. അതിൻ്റെ ബ്രാൻഡും മോഡലും വ്യക്തമാക്കുന്ന വിശദാംശങ്ങൾ ഞങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമാണ്. ക്രമീകരണങ്ങൾ > ഫോണിനെക്കുറിച്ച് എന്നതിലേക്ക് പോകുക\nഅല്ലെങ്കിൽ ക്രമീകരണങ്ങൾ > സിസ്റ്റം > ഫോണിനെക്കുറിച്ച് (മുമ്പ് "ഉപകരണത്തെക്കുറിച്ച്"). \nഉൽപ്പന്നം അല്ലെങ്കിൽ ഉപകരണം അല്ലെങ്കിൽ മോഡലിൻ്റെ പേരും മോഡൽ നമ്പറും ചുവടെയുള്ള മോഡൽ നാമത്തിലേക്കും നമ്പർ ഫീൽഡുകളിലേക്കും പകർത്തുക.', no: 'DIN Android-TELEFON. Vi trenger detaljer som spesifiserer merke og modell. Gå til Innstillinger > Om telefonen\neller Innstillinger > System > Om telefonen (tidligere "Om enheten"). \nKopier produkt- eller enhets- eller modellnavnet og modellnummeret til modellnavn- og nummerfeltene nedenfor.', fa: 'تلفن Android شما. به جزئیاتی نیاز داریم که برند و مدل آن را مشخص کند. به تنظیمات > درباره تلفن بروید\nیا تنظیمات > سیستم > درباره تلفن (قبلاً «درباره دستگاه»). \nمحصول یا دستگاه یا نام مدل و شماره مدل را در قسمت نام و شماره مدل زیر کپی کنید.', pl: 'TWÓJ TELEFON Z Androidem. Potrzebujemy szczegółów określających jego markę i model. Wybierz Ustawienia > Informacje o telefonie\nlub Ustawienia > System > Informacje o telefonie (dawniej „Informacje o urządzeniu”). \nSkopiuj nazwę produktu lub urządzenia lub modelu oraz numer modelu do pól Nazwa i numer modelu poniżej.', @@ -5062,7 +5066,7 @@ export const phrases = { sv: 'DIN Android-TELEFON. Vi behöver detaljer som anger dess märke och modell. Gå till Inställningar > Om telefonen\neller Inställningar > System > Om telefonen (tidigare "Om enheten"). \nKopiera produktens eller enhetens eller modellnamnet och modellnumret till fälten för modellnamn och nummer nedan.', tl: 'IYONG Android PHONE. Kailangan namin ng mga detalyeng tumutukoy sa tatak at modelo nito. Pumunta sa Mga Setting > Tungkol sa telepono\no Mga Setting > System > Tungkol sa telepono (dating "Tungkol sa device"). \nKopyahin ang Pangalan ng Produkto o Device o Modelo at numero ng Modelo sa mga field ng Pangalan ng Modelo at numero sa ibaba.', tr: 'Android TELEFONUNUZ. Marka ve modelini belirten detaylara ihtiyacımız var. Ayarlar > Telefon hakkında\'ya gidin\nveya Ayarlar > Sistem > Telefon hakkında (eski adıyla "Cihaz hakkında"). \nÜrün veya Cihaz veya Model adı ve Model numarasını aşağıdaki Model adı ve numarası alanlarına kopyalayın.', - ur: 'آپ کا Android فون۔ ہمیں اس کے برانڈ اور ماڈل کی تفصیلات کی ضرورت ہے۔ ترتیبات > فون کے بارے میں پر جائیں۔\nیا ترتیبات > سسٹم > فون کے بارے میں (پہلے "آلہ کے بارے میں")۔ \nپروڈکٹ یا ڈیوائس یا ماڈل کا نام اور ماڈل نمبر نیچے ماڈل کے نام اور نمبر والے فیلڈز میں کاپی کریں۔', + ur: 'آپ کا اینڈرائیڈ فون۔ ہمیں اس کے برانڈ اور ماڈل کی تفصیلات کی ضرورت ہے۔ ترتیبات > فون کے بارے میں پر جائیں۔\nیا ترتیبات > سسٹم > فون کے بارے میں (پہلے "آلہ کے بارے میں")۔ \nپروڈکٹ یا ڈیوائس یا ماڈل کا نام اور ماڈل نمبر نیچے ماڈل کے نام اور نمبر والے فیلڈز میں کاپی کریں۔', }, RC_findModelAndroidGoogle: { 'en-US': @@ -5082,7 +5086,7 @@ export const phrases = { 'YOUR Google PHONE. We need details specifying its model. Go to Settings > About phone (formerly "About device"). Copy the Model and Model number to the corresponding fields below. On older phones press Status to see this information.', fi: 'Google-PUHELIN. Tarvitsemme yksityiskohtaisia ​​tietoja sen mallista. Siirry kohtaan Asetukset > Tietoja puhelimesta (aiemmin "Tietoja laitteesta"). Kopioi malli ja mallinumero alla oleviin vastaaviin kenttiin. Vanhemmissa puhelimissa näet nämä tiedot painamalla Tila.', fr: '"VOTRE téléphone Google. Nous avons besoin de détails spécifiant son modèle. Allez dans Paramètres > À propos du téléphone (anciennement "À propos de l\'appareil"). Copiez le Modèle et le Numéro de modèle dans les champs correspondants ci-dessous. Sur les téléphones plus anciens, appuyez sur Statut pour voir ces informations."', - de: 'IHR Google-TELEFON. Wir benötigen Details zur Spezifikation des Modells. Gehen Sie zu Einstellungen > Über das Telefon (früher „Über das Gerät“). Kopieren Sie das Modell und die Modellnummer in die entsprechenden Felder unten. Drücken Sie auf älteren Telefonen auf Status, um diese Informationen anzuzeigen.', + de: 'IHR Google-TELEFON. Wir benötigen Details, die das Modell spezifizieren. Gehen Sie zu Einstellungen > Über das Telefon (früher „Über das Gerät“). Kopieren Sie das Modell und die Modellnummer in die entsprechenden Felder unten. Drücken Sie auf älteren Telefonen auf Status, um diese Informationen anzuzeigen.', el: 'ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΣΑΣ Google. Χρειαζόμαστε λεπτομέρειες που να προσδιορίζουν το μοντέλο του. Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις > Σχετικά με το τηλέφωνο (πρώην "Σχετικά με τη συσκευή"). Αντιγράψτε τον αριθμό μοντέλου και μοντέλου στα αντίστοιχα πεδία παρακάτω. Σε παλαιότερα τηλέφωνα, πατήστε Κατάσταση για να δείτε αυτές τις πληροφορίες.', he: 'טלפון גוגל שלך. אנחנו צריכים פרטים המפרטים את הדגם שלו. עבור אל הגדרות > מידע על הטלפון (לשעבר "אודות המכשיר"). העתק את הדגם ומספר הדגם לשדות המתאימים למטה. בטלפונים ישנים יותר לחץ על סטטוס כדי לראות מידע זה.', hi: 'आपका Google फ़ोन. हमें इसके मॉडल को निर्दिष्ट करने वाले विवरण की आवश्यकता है। सेटिंग्स > फ़ोन के बारे में (पूर्व में "डिवाइस के बारे में") पर जाएँ। मॉडल और मॉडल नंबर को नीचे संबंधित फ़ील्ड में कॉपी करें। पुराने फ़ोन पर यह जानकारी देखने के लिए स्टेटस दबाएँ।', @@ -5129,7 +5133,7 @@ export const phrases = { 'YOUR Huawei PHONE. We need details specifying its model. Go to Settings > About phone (formerly "About device"). Copy the Device name and Model number to the corresponding fields below. On older phones press Status to see this information.', fi: 'SINUN Huawei-PUHELIN. Tarvitsemme yksityiskohtaisia ​​tietoja sen mallista. Siirry kohtaan Asetukset > Tietoja puhelimesta (aiemmin "Tietoja laitteesta"). Kopioi laitteen nimi ja mallinumero alla oleviin vastaaviin kenttiin. Vanhemmissa puhelimissa näet nämä tiedot painamalla Tila.', fr: '"VOTRE téléphone Huawei. Nous avons besoin de détails spécifiant son modèle. Allez dans Paramètres > À propos du téléphone (anciennement "À propos de l\'appareil"). Copiez le nom de l\'appareil et le numéro de modèle dans les champs correspondants ci-dessous. Sur les anciens téléphones, appuyez sur Statut pour voir ces informations."', - de: 'IHR Huawei-TELEFON. Wir benötigen Details zur Spezifikation des Modells. Gehen Sie zu Einstellungen > Über das Telefon (früher „Über das Gerät“). Kopieren Sie den Gerätenamen und die Modellnummer in die entsprechenden Felder unten. Drücken Sie auf älteren Telefonen auf Status, um diese Informationen anzuzeigen.', + de: 'IHR Huawei-TELEFON. Wir benötigen Details, die das Modell spezifizieren. Gehen Sie zu Einstellungen > Über das Telefon (früher „Über das Gerät“). Kopieren Sie den Gerätenamen und die Modellnummer in die entsprechenden Felder unten. Drücken Sie auf älteren Telefonen auf Status, um diese Informationen anzuzeigen.', el: 'ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΣΑΣ Huawei. Χρειαζόμαστε λεπτομέρειες που να προσδιορίζουν το μοντέλο του. Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις > Σχετικά με το τηλέφωνο (πρώην "Σχετικά με τη συσκευή"). Αντιγράψτε το Όνομα συσκευής και τον αριθμό μοντέλου στα αντίστοιχα πεδία παρακάτω. Σε παλαιότερα τηλέφωνα, πατήστε Κατάσταση για να δείτε αυτές τις πληροφορίες.', he: 'הטלפון שלך Huawei. אנחנו זקוקים לפרטים המפרטים את הדגם שלו. עבור להגדרות > אודות הטלפון (בעברית "אודות המכשיר"). העתק את שם המכשיר ומספר הדגם לשדות המתאימים למטה. בטלפונים ישנים, לחץ על מצב כדי לראות את המידע הזה.', hi: 'आपका हुवावे फोन। हमें इसके मॉडल को निर्दिष्ट करने वाला विवरण चाहिए। सेटिंग्स पर जाएं > फोन के बारे में (पहले "डिवाइस के बारे में")। डिवाइस नाम और मॉडल नंबर को नीचे के संबंधित फील्ड में कॉपी करें। पुराने फोनों पर इस जानकारी को देखने के लिए स्टेटस दबाएं।', @@ -5162,7 +5166,7 @@ export const phrases = { 'en-US': 'YOUR Motorola PHONE. We need details specifying its model. Go to Settings > About phone (formerly "About device"). The model NAME and (NUMBER) are combined into one line called "Model". Copy the name before the parentheses to Model name below. Copy the letters and numbers inside parentheses to Model number below.', ar: '\nهاتفك من موتورولا. نحتاج إلى تفاصيل تحدد طرازه. اذهب إلى الإعدادات > حول الهاتف (كان يُعرف سابقًا بـ "حول الجهاز"). يتم دمج اسم الطراز و(الرقم) في سطر واحد يُسمى "الطراز". انسخ الاسم الذي يسبق الأقواس إلى اسم الطراز أدناه. انسخ الأحرف والأرقام داخل الأقواس إلى رقم الطراز أدناه.\n', - hy: 'ՁԵՐ Motorola հեռախոսը: Մեզ անհրաժեշտ են մանրամասներ, որոնք նշում են դրա մոդելը: Գնացեք Կարգավորումներ > Հեռախոսի մասին (նախկինում՝ «Սարքի մասին»): NAME և (NUMBER) մոդելները միավորված են մեկ տողի մեջ, որը կոչվում է «Model»: Պատճենեք անունը փակագծերից առաջ ներքևում գտնվող Model name-ում: Պատճենեք փակագծերի մեջ գտնվող տառերն ու թվերը ստորև բերված մոդելի համարին:', + hy: 'ՁԵՐ Motorola հեռախոսը: Մեզ անհրաժեշտ են մանրամասներ, որոնք նշում են դրա մոդելը: Գնացեք Կարգավորումներ > Հեռախոսի մասին (նախկինում՝ «Սարքի մասին»): NAME և (NUMBER) մոդելները միավորված են մեկ տողի մեջ, որը կոչվում է «Model»: Պատճենեք անունը փակագծերից առաջ ներքևում գտնվող Model name-ում: Պատճենեք փակագծերի ներսում գտնվող տառերն ու թվերը ստորև բերված մոդելի համարին:', bg: 'ВАШИЯТ ТЕЛЕФОН Motorola. Имаме нужда от подробности, уточняващи неговия модел. Отидете в Настройки > Всичко за телефона (по-рано „Всичко за устройството“). Моделът ИМЕ и (НОМЕР) са комбинирани в един ред, наречен "Модел". Копирайте името преди скобите в името на модела по-долу. Копирайте буквите и цифрите в скоби в номера на модела по-долу.', 'zh-CN': '您的摩托罗拉手机。我们需要指定其型号的详细信息。转到“设置”>“关于手机”(以前称为“关于设备”)。型号名称和(编号)合并为一行,称为“型号”。将括号前的名称复制到下面的型号名称。将括号内的字母和数字复制到下面的型号中。', @@ -5176,10 +5180,10 @@ export const phrases = { 'YOUR Motorola PHONE. We need details specifying its model. Go to Settings > About phone (formerly "About device"). The model NAME and (NUMBER) are combined into one line called "Model". Copy the name before the parentheses to Model name below. Copy the letters and numbers inside parentheses to Model number below.', fi: 'SINUN Motorola-PUHELIN. Tarvitsemme yksityiskohtaisia ​​tietoja sen mallista. Siirry kohtaan Asetukset > Tietoja puhelimesta (aiemmin "Tietoja laitteesta"). Malli NIMI ja (NUMBER) on yhdistetty yhdeksi riviksi nimeltä "Malli". Kopioi sulkuja edeltävä nimi alla olevaan mallin nimeen. Kopioi suluissa olevat kirjaimet ja numerot alla olevaan mallinumeroon.', fr: 'VOTRE téléphone Motorola. Nous avons besoin de détails spécifiant son modèle. Allez dans Paramètres > À propos du téléphone (anciennement "À propos de l\'appareil"). Le NOM du modèle et le (NUMÉRO) sont combinés en une seule ligne appelée "Modèle". Copiez le nom avant les parenthèses dans Nom du modèle ci-dessous. Copiez les lettres et les chiffres à l\'intérieur des parenthèses dans Numéro du modèle ci-dessous.', - de: 'IHR Motorola-TELEFON. Wir benötigen Details zur Spezifikation des Modells. Gehen Sie zu Einstellungen > Über das Telefon (früher „Über das Gerät“). Der Modellname und (NUMMER) werden in einer Zeile namens „Modell“ zusammengefasst. Kopieren Sie den Namen vor den Klammern in den Modellnamen unten. Kopieren Sie die Buchstaben und Zahlen in Klammern in die Modellnummer unten.', + de: 'IHR Motorola-TELEFON. Wir benötigen Details, die das Modell spezifizieren. Gehen Sie zu Einstellungen > Über das Telefon (früher „Über das Gerät“). Der Modellname und (NUMMER) werden in einer Zeile namens „Modell“ zusammengefasst. Kopieren Sie den Namen vor den Klammern in den Modellnamen unten. Kopieren Sie die Buchstaben und Zahlen in Klammern in die Modellnummer unten.', el: '"ΤΟ ΚΙΝΗΤΟ ΣΑΣ Motorola. Χρειαζόμαστε λεπτομέρειες που καθορίζουν το μοντέλο του. Πηγαίνετε στις Ρυθμίσεις> Σχετικά με το τηλέφωνο (προηγουμένως "Σχετικά με τη συσκευή"). Το ΟΝΟΜΑ του μοντέλου και (ΑΡΙΘΜΟΣ) συνδυάζονται σε μία γραμμή που ονομάζεται "Μοντέλο". Αντιγράψτε το όνομα πριν από τις παρενθέσεις στο πεδίο Όνομα μοντέλου παρακάτω. Αντιγράψτε τα γράμματα και τους αριθμούς μέσα στις παρενθέσεις στο πεδίο Αριθμός μοντέλου παρακάτω."', he: 'הטלפון שלך מוטורולה. אנחנו זקוקים לפרטים המפרטים את הדגם שלו. עבור אל הגדרות > אודות הטלפון (בעברית "אודות המכשיר"). שם הדגם והמספר (בסוגריים) משולבים לשורה אחת בשם "דגם". העתק את השם לפני הסוגריים לשדה שם הדגם למטה. העתק את האותיות והמספרים בתוך הסוגריים לשדה מספר הדגם למטה.', - hi: 'आपका मोटोरोला फ़ोन. हमें इसके मॉडल को निर्दिष्ट करने वाले विवरण की आवश्यकता है। सेटिंग्स > फ़ोन के बारे में (पूर्व में "डिवाइस के बारे में") पर जाएँ। मॉडल NAME और (NUMBER) को "मॉडल" नामक एक पंक्ति में संयोजित किया गया है। कोष्ठक से पहले के नाम को नीचे मॉडल नाम में कॉपी करें। कोष्ठक के अंदर के अक्षरों और संख्याओं को नीचे दिए गए मॉडल नंबर पर कॉपी करें।', + hi: 'आपका मोटोरोला फ़ोन. हमें इसके मॉडल को निर्दिष्ट करने वाले विवरण की आवश्यकता है। सेटिंग्स > फ़ोन के बारे में (पूर्व में "डिवाइस के बारे में") पर जाएँ। मॉडल NAME और (NUMBER) को "मॉडल" नामक एक पंक्ति में संयोजित किया गया है। कोष्ठकों से पहले के नाम को नीचे मॉडल नाम में कॉपी करें। कोष्ठक के अंदर के अक्षरों और संख्याओं को नीचे दिए गए मॉडल नंबर पर कॉपी करें।', hu: 'AZ ÖN Motorola TELEFONJA. Részletekre van szükségünk a modell meghatározásához. Nyissa meg a Beállítások > A telefonról menüpontot (korábban "Az eszközről"). A NÉV és a (NUMBER) modell egy „Model” nevű sorban van egyesítve. Másolja a zárójel előtti nevet az alábbi modellnévbe. Másolja a zárójelben lévő betűket és számokat az alábbi modellszámba.', is: 'Motorola SÍMINN ÞINN. Við þurfum smáatriði sem tilgreina líkan þess. Farðu í Stillingar > Um símann (áður „Um tæki“). Fyrirmyndin NAME og (NUMBER) eru sameinuð í eina línu sem kallast "Model". Afritaðu nafnið á undan svigunum í líkanið fyrir neðan. Afritaðu stafina og tölustafina innan sviga í tegundarnúmerið hér að neðan.', id: 'TELEPON Motorola ANDA. Kami memerlukan detail yang menentukan modelnya. Buka Pengaturan > Tentang ponsel (sebelumnya "Tentang perangkat"). Model NAMA dan (NUMBER) digabungkan menjadi satu baris yang disebut "Model". Salin nama sebelum tanda kurung ke Nama model di bawah. Salin huruf dan angka di dalam tanda kurung ke nomor Model di bawah.', @@ -5187,12 +5191,12 @@ export const phrases = { ja: '「あなたのMotorolaの携帯電話です。モデルを特定するための詳細が必要です。設定に移動し、電話について(以前は「デバイスについて」と呼ばれていました)を選択してください。モデルの名前と(番号)は、「モデル」という1行に結合されます。括弧の前の名前を下のモデル名にコピーしてください。括弧内の文字と数字を下のモデル番号にコピーしてください。」', kn: 'ನಿಮ್ಮ ಮೊಟೊರೊಲಾ ಫೋನ್. ಅದರ ಮಾದರಿಯನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುವ ವಿವರಗಳು ನಮಗೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು > ಫೋನ್ ಕುರಿತು (ಹಿಂದೆ "ಸಾಧನದ ಕುರಿತು") ಗೆ ಹೋಗಿ. ಮಾದರಿ NAME ಮತ್ತು (NUMBER) ಅನ್ನು "ಮಾದರಿ" ಎಂಬ ಒಂದು ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಸಂಯೋಜಿಸಲಾಗಿದೆ. ಆವರಣದ ಮೊದಲು ಹೆಸರನ್ನು ಕೆಳಗಿನ ಮಾದರಿ ಹೆಸರಿಗೆ ನಕಲಿಸಿ. ಆವರಣದಲ್ಲಿರುವ ಅಕ್ಷರಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಕೆಳಗಿನ ಮಾದರಿ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ನಕಲಿಸಿ.', ko: '귀하의 모토로라 휴대폰. 모델을 지정하는 세부정보가 필요합니다. 설정 > 휴대전화 정보(이전의 \'기기 정보\')로 이동하세요. 모델 NAME과 (NUMBER)가 "Model"이라는 한 줄로 결합됩니다. 아래 모델명에 괄호 앞의 이름을 복사하세요. 아래 모델번호에 괄호 안의 문자와 숫자를 복사하세요.', - lt: 'JŪSŲ „Motorola“ TELEFONAS. Mums reikia detalių, nurodančių jos modelį. Eikite į „Nustatymai“ > „Apie telefoną“ (anksčiau „Apie įrenginį“). Modelis PAVADINIMAS ir (NUMBER) yra sujungti į vieną eilutę, pavadintą „Modelis“. Nukopijuokite pavadinimą prieš skliaustus į žemiau esantį modelio pavadinimą. Nukopijuokite raides ir skaičius skliausteliuose į žemiau esantį modelio numerį.', + lt: 'JŪSŲ „Motorola“ TELEFONAS. Mums reikia detalių, nurodančių jos modelį. Eikite į „Nustatymai“ > „Apie telefoną“ (anksčiau „Apie įrenginį“). Modelis PAVADINIMAS ir (NUMBER) yra sujungti į vieną eilutę, pavadintą „Modelis“. Nukopijuokite pavadinimą prieš skliaustus į žemiau esantį modelio pavadinimą. Nukopijuokite raides ir skaičius skliausteliuose į toliau pateiktą modelio numerį.', ms: 'TELEFON Motorola ANDA. Kami memerlukan butiran yang menyatakan modelnya. Pergi ke Tetapan > Perihal telefon (dahulunya "Perihal peranti"). Model NAME dan (NUMBER) digabungkan menjadi satu baris yang dipanggil "Model". Salin nama sebelum kurungan ke nama Model di bawah. Salin huruf dan nombor di dalam kurungan ke nombor Model di bawah.', - ml: 'നിങ്ങളുടെ മോട്ടറോള ഫോൺ. അതിൻ്റെ മാതൃക വ്യക്തമാക്കുന്ന വിശദാംശങ്ങൾ ഞങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമാണ്. ക്രമീകരണങ്ങൾ > ഫോണിനെക്കുറിച്ച് (മുമ്പ് "ഉപകരണത്തെക്കുറിച്ച്") എന്നതിലേക്ക് പോകുക. മോഡൽ NAME ഉം (NUMBER) ഉം "മോഡൽ" എന്ന പേരിൽ ഒരു വരിയായി സംയോജിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു. പരാൻതീസിസിന് മുമ്പുള്ള പേര് ചുവടെയുള്ള മോഡൽ നാമത്തിലേക്ക് പകർത്തുക. പരാൻതീസിസിനുള്ളിലെ അക്ഷരങ്ങളും അക്കങ്ങളും ചുവടെയുള്ള മോഡൽ നമ്പറിലേക്ക് പകർത്തുക.', + ml: 'നിങ്ങളുടെ മോട്ടറോള ഫോൺ. അതിൻ്റെ മാതൃക വ്യക്തമാക്കുന്ന വിശദാംശങ്ങൾ ഞങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമാണ്. ക്രമീകരണങ്ങൾ > ഫോണിനെക്കുറിച്ച് (മുമ്പ് "ഉപകരണത്തെക്കുറിച്ച്") എന്നതിലേക്ക് പോകുക. മോഡൽ NAME ഉം (NUMBER) ഉം "മോഡൽ" എന്ന് വിളിക്കപ്പെടുന്ന ഒരു വരിയായി സംയോജിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു. പരാൻതീസിസിന് മുമ്പുള്ള പേര് ചുവടെയുള്ള മോഡൽ നാമത്തിലേക്ക് പകർത്തുക. പരാൻതീസിസിനുള്ളിലെ അക്ഷരങ്ങളും അക്കങ്ങളും ചുവടെയുള്ള മോഡൽ നമ്പറിലേക്ക് പകർത്തുക.', no: 'DIN Motorola-TELEFON. Vi trenger detaljer som spesifiserer modellen. Gå til Innstillinger > Om telefonen (tidligere «Om enheten»). Modellen NAME og (NUMBER) er kombinert til én linje kalt "Model". Kopier navnet før parentesen til modellnavnet nedenfor. Kopier bokstavene og tallene innenfor parentes til modellnummeret nedenfor.', fa: 'تلفن موتورولا شما. ما به جزئیاتی نیاز داریم که مدل آن را مشخص کند. به تنظیمات > درباره تلفن (قبلاً «درباره دستگاه») بروید. مدل NAME و (NUMBER) در یک خط به نام "Model" ترکیب می شوند. نام را قبل از پرانتز در نام مدل زیر کپی کنید. حروف و اعداد داخل پرانتز را در شماره مدل زیر کپی کنید.', - pl: 'TWÓJ TELEFON Motorola. Potrzebujemy szczegółów określających jego model. Wybierz Ustawienia > Informacje o telefonie (dawniej „Informacje o urządzeniu”). NAZWA modelu i (NUMER) są połączone w jedną linię o nazwie „Model”. Skopiuj nazwę przed nawiasami do poniższej nazwy modelu. Skopiuj litery i cyfry w nawiasach do numeru modelu poniżej.', + pl: 'TWÓJ TELEFON Motorola. Potrzebujemy szczegółów określających jego model. Wybierz Ustawienia > Informacje o telefonie (dawniej „Informacje o urządzeniu”). NAZWA modelu i (NUMBER) są połączone w jedną linię o nazwie „Model”. Skopiuj nazwę przed nawiasami do poniższej nazwy modelu. Skopiuj litery i cyfry w nawiasach do numeru modelu poniżej.', pt: 'SEU TELEFONE Motorola. Precisamos de detalhes especificando seu modelo. Vá para Configurações > Sobre o telefone (anteriormente "Sobre o dispositivo"). O NOME do modelo e (NÚMERO) são combinados em uma linha chamada "Modelo". Copie o nome antes dos parênteses para Nome do modelo abaixo. Copie as letras e números entre parênteses para o número do modelo abaixo.', ro: 'TELEFONUL DVS. Motorola. Avem nevoie de detalii care să precizeze modelul acestuia. Accesați Setări > Despre telefon (fost „Despre dispozitiv”). Modelul NUME și (NUMĂR) sunt combinate într-o singură linie numită „Model”. Copiați numele înainte de paranteze în Nume model de mai jos. Copiați literele și cifrele din paranteze în numărul modelului de mai jos.', ru: 'ВАШ ТЕЛЕФОН Motorola. Нам нужны подробности с указанием его модели. Откройте «Настройки» > «О телефоне» (ранее «Об устройстве»). НАЗВАНИЕ модели и (НОМЕР) объединяются в одну строку под названием «Модель». Скопируйте имя перед скобками в Имя модели ниже. Скопируйте буквы и цифры в скобках в номер модели, указанный ниже.', @@ -5209,7 +5213,7 @@ export const phrases = { 'en-US': 'YOUR Samsung PHONE. We need details specifying its model. Go to Settings > System > About phone (formerly ‘About device’). Copy Device name and Model number to corresponding fields below. The device name begins with "Galaxy ...", and the model number begins with "SM- ...".', ar: '\nهاتفك سامسونج. نحتاج إلى تفاصيل تحدد طرازه. اذهب إلى الإعدادات > النظام > حول الهاتف (كان يُعرف سابقًا بـ \'حول الجهاز\'). انسخ اسم الجهاز ورقم الطراز إلى الحقول المقابلة أدناه. يبدأ اسم الجهاز بـ "Galaxy ..."، ويبدأ رقم الطراز بـ "SM- ...".\n', - hy: 'ՁԵՐ Samsung ՀԵՌԱԽՈՍԸ: Մեզ անհրաժեշտ են մանրամասներ, որոնք նշում են դրա մոդելը: Գնացեք Կարգավորումներ > Համակարգ > Հեռախոսի մասին (նախկինում՝ «Սարքի մասին»): Պատճենեք Սարքի անունը և մոդելի համարը ստորև ներկայացված համապատասխան դաշտերում: Սարքի անվանումը սկսվում է «Galaxy ...»-ով, իսկ մոդելի համարը՝ «SM-...»-ով:', + hy: 'ՁԵՐ Samsung ՀԵՌԱԽՈՍԸ: Մեզ անհրաժեշտ են մանրամասներ, որոնք նշում են դրա մոդելը: Գնացեք Կարգավորումներ > Համակարգ > Հեռախոսի մասին (նախկինում՝ «Սարքի մասին»): Պատճենեք Սարքի անունը և մոդելի համարը ստորև ներկայացված համապատասխան դաշտերում: Սարքի անվանումը սկսվում է «Galaxy ...»-ով, իսկ մոդելի համարը՝ «SM-...»:', bg: 'ВАШИЯТ ТЕЛЕФОН Samsung. Имаме нужда от подробности, уточняващи неговия модел. Отидете в Настройки > Система > Всичко за телефона (по-рано „Всичко за устройството”). Копирайте името на устройството и номера на модела в съответните полета по-долу. Името на устройството започва с "Galaxy ...", а номерът на модела започва с "SM- ...".', 'zh-CN': '您的三星手机。我们需要指定其型号的详细信息。转到“设置”>“系统”>“关于手机”(以前称为“关于设备”)。将设备名称和型号复制到下面的相应字段。设备名称以“Galaxy ...”开头,型号以“SM- ...”开头。', @@ -5223,9 +5227,9 @@ export const phrases = { 'YOUR Samsung PHONE. We need details specifying its model. Go to Settings > System > About phone (formerly ‘About device’). Copy Device name and Model number to corresponding fields below. The device name begins with "Galaxy ...", and the model number begins with "SM- ...".', fi: 'Samsung-PUHELIN. Tarvitsemme yksityiskohtaisia ​​tietoja sen mallista. Siirry kohtaan Asetukset > Järjestelmä > Tietoja puhelimesta (aiemmin Tietoja laitteesta). Kopioi laitteen nimi ja mallinumero vastaaviin alla oleviin kenttiin. Laitteen nimi alkaa sanalla "Galaxy ..." ja mallinumero alkaa "SM- ...".', fr: '\nVOTRE téléphone Samsung. Nous avons besoin de détails spécifiant son modèle. Allez dans Paramètres > Système > À propos du téléphone (anciennement ‘À propos de l\'appareil’). Copiez le nom de l\'appareil et le numéro de modèle dans les champs correspondants ci-dessous. Le nom de l\'appareil commence par "Galaxy ...", et le numéro de modèle commence par "SM- ...".\n', - de: 'IHR Samsung-TELEFON. Wir benötigen Details zur Spezifikation des Modells. Gehen Sie zu Einstellungen > System > Über das Telefon (früher „Über das Gerät“). Kopieren Sie den Gerätenamen und die Modellnummer in die entsprechenden Felder unten. Der Gerätename beginnt mit „Galaxy ...“ und die Modellnummer beginnt mit „SM- ...“.', + de: 'IHR Samsung-TELEFON. Wir benötigen Details, die das Modell spezifizieren. Gehen Sie zu Einstellungen > System > Über das Telefon (früher „Über das Gerät“). Kopieren Sie den Gerätenamen und die Modellnummer in die entsprechenden Felder unten. Der Gerätename beginnt mit „Galaxy ...“ und die Modellnummer beginnt mit „SM- ...“.', el: 'ΤΟ κινητό ΣΑΣ Samsung. Χρειαζόμαστε λεπτομέρειες που καθορίζουν το μοντέλο του. Πηγαίνετε στις Ρυθμίσεις> Σύστημα> Σχετικά με το τηλέφωνο (προηγουμένως "Σχετικά με τη συσκευή"). Αντιγράψτε το όνομα συσκευής και τον αριθμό μοντέλου στα αντίστοιχα πεδία παρακάτω. Το όνομα της συσκευής αρχίζει με "Galaxy ..." και ο αριθμός μοντέλου αρχίζει με "SM- ...".', - he: 'הטלפון של סמסונג שלך. אנחנו צריכים פרטים המפרטים את הדגם שלו. עבור אל הגדרות > מערכת > מידע על הטלפון (לשעבר \'אודות המכשיר\'). העתק את שם המכשיר ומספר הדגם לשדות המתאימים למטה. שם המכשיר מתחיל ב-"Galaxy ...", ומספר הדגם מתחיל ב-"SM- ...".', + he: 'טלפון סמסונג שלך. אנחנו צריכים פרטים המפרטים את הדגם שלו. עבור אל הגדרות > מערכת > מידע על הטלפון (לשעבר \'אודות המכשיר\'). העתק את שם המכשיר ומספר הדגם לשדות המתאימים למטה. שם המכשיר מתחיל ב-"Galaxy ...", ומספר הדגם מתחיל ב-"SM- ...".', hi: '"आपका Samsung फ़ोन। हमें इसके मॉडल को निर्दिष्ट करने वाला विवरण चाहिए। सेटिंग्स पर जाएं > सिस्टम > फ़ोन के बारे में (पहले \'डिवाइस के बारे में\')। उपयोगकर्ता नाम और मॉडल नंबर को नीचे दिए गए संबंधित फ़ील्ड में कॉपी करें। उपकरण का नाम "गैलेक्सी ..." से शुरू होता है, और मॉडल नंबर "एसएम- ..." से शुरू होता है।"', hu: "A Samsung TELEFONOD. Részletek szükségesek a modelljének meghatározásához. Menj a Beállítások > Rendszer > Telefonról (korábban 'Eszközről'). Másold a Készülék nevét és Modellszámát az alábbi megfelelő mezőkbe. A készülék neve 'Galaxy ...'-vel kezdődik, és a modellszám 'SM- ...'-vel kezdődik.", is: 'ÞINN Samsung SÍMI. Við þurfum upplýsingar sem tilgreina það líkan. Farið í Stillingar> Kerfi> Um símann (fyrir „Um tæki“). Afritaðu nafn tækar og líkansnúmer í viðkomandi reiti hér fyrir neðan. Nafn tækisins byrjar á „Galaxy ...“, og líkansnúmerið byrjar á „SM- ...“.', @@ -5236,7 +5240,7 @@ export const phrases = { ko: '당신의 삼성 휴대폰. 모델을 지정하는 세부정보가 필요합니다. 설정 > 시스템 > 휴대전화 정보(이전의 \'기기 정보\')로 이동하세요. 장치 이름과 모델 번호를 아래 해당 필드에 복사하세요. 장치 이름은 "Galaxy ..."로 시작하고, 모델 번호는 "SM- ..."으로 시작합니다.', lt: "JŪSŲ Samsung TELEFONAS. Mums reikia informacijos, nurodančios jo modelį. Eikite į Nustatymai > Sistema > Apie telefoną (ankstesnis pavadinimas buvo 'Apie įrenginį'). Nukopijuokite įrenginio pavadinimą ir modelio numerį į atitinkamus laukus žemiau. Įrenginio pavadinimas prasideda 'Galaxy ...', o modelio numeris prasideda 'SM- ...'.", ms: 'TELEFON Samsung ANDA. Kami memerlukan butiran yang menyatakan modelnya. Pergi ke Tetapan > Sistem > Perihal telefon (dahulunya \'Perihal peranti\'). Salin nama peranti dan nombor model ke medan yang sepadan di bawah. Nama peranti bermula dengan "Galaxy ...", dan nombor model bermula dengan "SM- ...".', - ml: 'നിങ്ങളുടെ Samsung ഫോൺ. അതിൻ്റെ മാതൃക വ്യക്തമാക്കുന്ന വിശദാംശങ്ങൾ ഞങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമാണ്. ക്രമീകരണങ്ങൾ > സിസ്റ്റം > ഫോണിനെക്കുറിച്ച് (മുമ്പ് \'ഉപകരണത്തെക്കുറിച്ച്\') എന്നതിലേക്ക് പോകുക. ചുവടെയുള്ള അനുബന്ധ ഫീൽഡുകളിലേക്ക് ഉപകരണത്തിൻ്റെ പേരും മോഡൽ നമ്പറും പകർത്തുക. ഉപകരണത്തിൻ്റെ പേര് "Galaxy ..." എന്ന് തുടങ്ങുന്നു, കൂടാതെ മോഡൽ നമ്പർ "SM- ..." എന്ന് തുടങ്ങുന്നു.', + ml: 'നിങ്ങളുടെ സാംസങ് ഫോൺ. അതിൻ്റെ മാതൃക വ്യക്തമാക്കുന്ന വിശദാംശങ്ങൾ ഞങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമാണ്. ക്രമീകരണങ്ങൾ > സിസ്റ്റം > ഫോണിനെക്കുറിച്ച് (മുമ്പ് \'ഉപകരണത്തെക്കുറിച്ച്\') എന്നതിലേക്ക് പോകുക. ചുവടെയുള്ള അനുബന്ധ ഫീൽഡുകളിലേക്ക് ഉപകരണത്തിൻ്റെ പേരും മോഡൽ നമ്പറും പകർത്തുക. ഉപകരണത്തിൻ്റെ പേര് "Galaxy ..." എന്ന് തുടങ്ങുന്നു, കൂടാതെ മോഡൽ നമ്പർ "SM- ..." എന്ന് തുടങ്ങുന്നു.', no: 'DIN Samsung-TELEFON. Vi trenger detaljer som spesifiserer modellen. Gå til Innstillinger > System > Om telefonen (tidligere "Om enheten"). Kopier enhetsnavn og modellnummer til tilsvarende felt nedenfor. Enhetsnavnet begynner med "Galaxy ...", og modellnummeret begynner med "SM- ...".', fa: 'تلفن سامسونگ شما. ما به جزئیاتی نیاز داریم که مدل آن را مشخص کند. به تنظیمات > سیستم > درباره تلفن (که قبلا «درباره دستگاه» نام داشت) بروید. نام دستگاه و شماره مدل را در فیلدهای مربوطه در زیر کپی کنید. نام دستگاه با "Galaxy ..." و شماره مدل با "SM- ..." شروع می شود.', pl: 'TWÓJ TELEFON Samsung. Potrzebujemy szczegółów określających jego model. Wybierz Ustawienia > System > Informacje o telefonie (dawniej „Informacje o urządzeniu”). Skopiuj nazwę urządzenia i numer modelu do odpowiednich pól poniżej. Nazwa urządzenia zaczyna się od „Galaxy…”, a numer modelu zaczyna się od „SM-…”.', @@ -5270,18 +5274,18 @@ export const phrases = { 'YOUR Xiaomi PHONE. We need details specifying its model. Go to Settings > About phone (formerly "About device"). Copy the Model name (e.g. "Xiaomi Mi 10", "Redmi Note 10", "Poco X3", or "Black Shark 4") and Model number to the corresponding fields below. On older phones press Status to see this information.', fi: 'Xiaomi-PUHELIN. Tarvitsemme yksityiskohtaisia ​​tietoja sen mallista. Siirry kohtaan Asetukset > Tietoja puhelimesta (aiemmin "Tietoja laitteesta"). Kopioi mallin nimi (esim. "Xiaomi Mi 10", "Redmi Note 10", "Poco X3" tai "Black Shark 4") ja mallinumero vastaaviin alla oleviin kenttiin. Vanhemmissa puhelimissa näet nämä tiedot painamalla Tila.', fr: 'VOTRE téléphone Xiaomi. Nous avons besoin de détails spécifiant son modèle. Allez dans Paramètres > À propos du téléphone (anciennement "À propos de l\'appareil"). Copiez le nom du modèle (par exemple, "Xiaomi Mi 10", "Redmi Note 10", "Poco X3" ou "Black Shark 4") et le numéro du modèle dans les champs correspondants ci-dessous. Sur les téléphones plus anciens, appuyez sur Statut pour voir ces informations.', - de: 'IHR Xiaomi-TELEFON. Wir benötigen Details zur Spezifikation des Modells. Gehen Sie zu Einstellungen > Über das Telefon (früher „Über das Gerät“). Kopieren Sie den Modellnamen (z. B. „Xiaomi Mi 10“, „Redmi Note 10“, „Poco X3“ oder „Black Shark 4“) und die Modellnummer in die entsprechenden Felder unten. Drücken Sie auf älteren Telefonen auf Status, um diese Informationen anzuzeigen.', + de: 'IHR Xiaomi-TELEFON. Wir benötigen Details, die das Modell spezifizieren. Gehen Sie zu Einstellungen > Über das Telefon (früher „Über das Gerät“). Kopieren Sie den Modellnamen (z. B. „Xiaomi Mi 10“, „Redmi Note 10“, „Poco X3“ oder „Black Shark 4“) und die Modellnummer in die entsprechenden Felder unten. Drücken Sie auf älteren Telefonen auf Status, um diese Informationen anzuzeigen.', el: 'ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΣΑΣ Xiaomi. Χρειαζόμαστε λεπτομέρειες που να προσδιορίζουν το μοντέλο του. Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις > Σχετικά με το τηλέφωνο (πρώην "Σχετικά με τη συσκευή"). Αντιγράψτε το όνομα μοντέλου (π.χ. "Xiaomi Mi 10", "Redmi Note 10", "Poco X3" ή "Black Shark 4") και τον αριθμό μοντέλου στα αντίστοιχα πεδία παρακάτω. Σε παλαιότερα τηλέφωνα, πατήστε Κατάσταση για να δείτε αυτές τις πληροφορίες.', he: 'טלפון Xiaomi שלך. אנחנו צריכים פרטים המפרטים את הדגם שלו. עבור אל הגדרות > מידע על הטלפון (לשעבר "אודות המכשיר"). העתק את שם הדגם (למשל "Xiaomi Mi 10", "Redmi Note 10", "Poco X3" או "Black Shark 4") ומספר הדגם לשדות המתאימים למטה. בטלפונים ישנים יותר לחץ על סטטוס כדי לראות מידע זה.', hi: 'आपका Xiaomi फ़ोन। हमें इसके मॉडल को निर्दिष्ट करने वाले विवरण की आवश्यकता है। सेटिंग्स > फ़ोन के बारे में (पूर्व में "डिवाइस के बारे में") पर जाएँ। मॉडल का नाम (उदाहरण के लिए "Xiaomi Mi 10", "Redmi Note 10", "Poco X3", या "ब्लैक शार्क 4") और मॉडल नंबर को नीचे दिए गए संबंधित फ़ील्ड में कॉपी करें। पुराने फ़ोन पर यह जानकारी देखने के लिए स्टेटस दबाएँ।', - hu: 'AZ ÖN Xiaomi TELEFONJA. Részletekre van szükségünk a modell meghatározásához. Nyissa meg a Beállítások > A telefonról menüpontot (korábban "Az eszközről"). Másolja a modell nevét (pl. „Xiaomi Mi 10”, „Redmi Note 10”, „Poco X3” vagy „Black Shark 4”) és a modellszámot az alábbi megfelelő mezőkbe. Régebbi telefonokon nyomja meg az Állapot gombot az információ megtekintéséhez.', + hu: 'AZ ÖN Xiaomi TELEFONJA. Részletekre van szükségünk a modell meghatározásához. Nyissa meg a Beállítások > A telefonról menüpontot (korábban "Az eszközről"). Másolja a modell nevét (pl. "Xiaomi Mi 10", "Redmi Note 10", "Poco X3" vagy "Black Shark 4") és a modellszámot az alábbi megfelelő mezőkbe. Régebbi telefonokon nyomja meg az Állapot gombot az információ megtekintéséhez.', is: '"ÞITT Xiaomi SÍMI. Við þurfum upplýsingar sem tilgreina módel þess. Fara í stillingar > Um símann (fyrirheiti "Um tækið"). Afrita módelnafnið (td. "Xiaomi Mi 10", "Redmi Note 10", "Poco X3" eða "Black Shark 4") og módelnúmerið í viðeigandi reiti hér fyrir neðan. Á eldri símum ýtirðu á Stöðu til að sjá þessar upplýsingar."', id: 'TELEPON Xiaomi ANDA. Kami memerlukan detail yang menentukan modelnya. Buka Pengaturan > Tentang ponsel (sebelumnya "Tentang perangkat"). Salin Nama Model (misalnya "Xiaomi Mi 10", "Redmi Note 10", "Poco X3", atau "Black Shark 4") dan nomor Model ke kolom terkait di bawah. Pada ponsel lama, tekan Status untuk melihat informasi ini.', it: 'IL TUO telefono Xiaomi. Abbiamo bisogno di dettagli che specificano il suo modello. Vai su Impostazioni > Informazioni sul telefono (precedentemente "Informazioni sul dispositivo"). Copia il nome del modello (ad esempio "Xiaomi Mi 10", "Redmi Note 10", "Poco X3" o "Black Shark 4") e il numero del modello nei campi corrispondenti qui sotto. Su telefoni più vecchi premi su Stato per vedere queste informazioni.', ja: 'あなたのXiaomiの携帯電話。モデルを特定する詳細が必要です。 [設定] > [電話情報] (以前の「デバイス情報」) に移動します。モデル名 (例: 「Xiaomi Mi 10」、「Redmi Note 10」、「Poco X3」、または「Black Shark 4」) とモデル番号を以下の対応するフィールドにコピーします。古い電話では、ステータスを押してこの情報を表示します。', kn: '"ನಿಮ್ಮ Xiaomi ಫೋನ್. ಅದರ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ವಿವರಗಳು ನಮಗೆ ಬೇಕಾಗಿವೆ. ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ > ಫೋನ್ ಬಗ್ಗೆ (ಹಿಂದೆ "ಸಾಧನದ ಬಗ್ಗೆ") ಹೋಗಿ. ಮಾದರಿ ಹೆಸರು (ಉದಾಹರಣೆಗೆ "Xiaomi Mi 10", "Redmi Note 10", "Poco X3" ಅಥವಾ "Black Shark 4") ಮತ್ತು ಮಾದರಿ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಕೆಳಗಿನ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ನಕಲಿಸಿ. ಹಳೆಯ ಫೋನ್ಗಳಲ್ಲಿ ಈ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೋಡಲು ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿಹೇಳಿ."', - ko: '당신의 샤오미 휴대폰. 모델을 지정하는 세부정보가 필요합니다. 설정 > 휴대전화 정보(이전의 \'기기 정보\')로 이동하세요. 모델 이름(예: "Xiaomi Mi 10", "Redmi Note 10", "Poco X3" 또는 "Black Shark 4") 및 모델 번호를 아래 해당 필드에 복사합니다. 구형 전화기에서는 상태를 누르면 이 정보를 볼 수 있습니다.', - lt: 'JŪSŲ „Xiaomi“ TELEFONAS. Mums reikia detalių, nurodančių jos modelį. Eikite į „Nustatymai“ > „Apie telefoną“ (anksčiau „Apie įrenginį“). Nukopijuokite modelio pavadinimą (pvz., „Xiaomi Mi 10“, „Redmi Note 10“, „Poco X3“ arba „Black Shark 4“) ir modelio numerį į atitinkamus toliau pateiktus laukus. Senesniuose telefonuose paspauskite Status, kad pamatytumėte šią informaciją.', + ko: '당신의 샤오미 휴대폰. 모델을 지정하는 세부정보가 필요합니다. 설정 > 휴대전화 정보(이전의 \'기기 정보\')로 이동하세요. 모델 이름(예: "Xiaomi Mi 10", "Redmi Note 10", "Poco X3" 또는 "Black Shark 4")과 모델 번호를 아래 해당 필드에 복사합니다. 구형 전화기에서는 상태를 누르면 이 정보를 볼 수 있습니다.', + lt: 'JŪSŲ Xiaomi TELEFONAS. Mums reikia detalių, nurodančių jos modelį. Eikite į „Nustatymai“ > „Apie telefoną“ (anksčiau „Apie įrenginį“). Nukopijuokite modelio pavadinimą (pvz., „Xiaomi Mi 10“, „Redmi Note 10“, „Poco X3“ arba „Black Shark 4“) ir modelio numerį į atitinkamus toliau pateiktus laukus. Senesniuose telefonuose paspauskite Status, kad pamatytumėte šią informaciją.', ms: 'TELEFON Xiaomi ANDA. Kami memerlukan butiran yang menyatakan modelnya. Pergi ke Tetapan > Perihal telefon (dahulunya "Perihal peranti"). Salin nama Model (cth. "Xiaomi Mi 10", "Redmi Note 10", "Poco X3", atau "Black Shark 4") dan nombor Model ke medan yang sepadan di bawah. Pada telefon lama tekan Status untuk melihat maklumat ini.', ml: 'നിങ്ങളുടെ Xiaomi ഫോൺ. അതിൻ്റെ മാതൃക വ്യക്തമാക്കുന്ന വിശദാംശങ്ങൾ ഞങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമാണ്. ക്രമീകരണങ്ങൾ > ഫോണിനെക്കുറിച്ച് (മുമ്പ് "ഉപകരണത്തെക്കുറിച്ച്") എന്നതിലേക്ക് പോകുക. മോഡലിൻ്റെ പേരും (ഉദാ. "Xiaomi Mi 10", "Redmi Note 10", "Poco X3", അല്ലെങ്കിൽ "Black Shark 4") മോഡൽ നമ്പറും ചുവടെയുള്ള അനുബന്ധ ഫീൽഡുകളിലേക്ക് പകർത്തുക. പഴയ ഫോണുകളിൽ ഈ വിവരങ്ങൾ കാണാൻ സ്റ്റാറ്റസ് അമർത്തുക.', no: 'DIN Xiaomi-TELEFON. Vi trenger detaljer som spesifiserer modellen. Gå til Innstillinger > Om telefonen (tidligere «Om enheten»). Kopier modellnavnet (f.eks. "Xiaomi Mi 10", "Redmi Note 10", "Poco X3" eller "Black Shark 4") og modellnummeret til de tilsvarende feltene nedenfor. På eldre telefoner trykker du på Status for å se denne informasjonen.', @@ -5303,7 +5307,7 @@ export const phrases = { 'en-US': 'YOUR Bada PHONE. We need details specifying its model. Go to Settings > About phone (formerly "About device"). Copy the Model Name and Number to the corresponding fields below.', ar: 'ترجمة النص المقتبس إلى العربية:\n\nهاتفك بادا. نحتاج تفاصيل تحدد طرازه. اذهب إلى الإعدادات > حول الهاتف (كان يُعرف سابقًا بـ "حول الجهاز"). انسخ اسم الطراز والرقم إلى الحقول المقابلة أدناه.', - hy: 'ՔՈ Bada ՀԵՌԱԽՈՍԸ: Մեզ անհրաժեշտ են մանրամասներ, որոնք նշում են դրա մոդելը: Գնացեք Կարգավորումներ > Հեռախոսի մասին (նախկինում՝ «Սարքի մասին»): Պատճենեք մոդելի անվանումը և համարը ստորև ներկայացված համապատասխան դաշտերում:', + hy: 'ՔՈ Bada Հեռախոսը: Մեզ անհրաժեշտ են մանրամասներ, որոնք նշում են դրա մոդելը: Գնացեք Կարգավորումներ > Հեռախոսի մասին (նախկինում՝ «Սարքի մասին»): Պատճենեք մոդելի անվանումը և համարը ստորև ներկայացված համապատասխան դաշտերում:', bg: 'ВАШИЯТ Bada ТЕЛЕФОН. Имаме нужда от подробности, уточняващи неговия модел. Отидете в Настройки > Всичко за телефона (по-рано „Всичко за устройството“). Копирайте името и номера на модела в съответните полета по-долу.', 'zh-CN': '您的巴达手机。我们需要指定其型号的详细信息。转到“设置”>“关于手机”(以前称为“关于设备”)。将型号名称和编号复制到下面的相应字段。', @@ -5317,7 +5321,7 @@ export const phrases = { 'YOUR Bada PHONE. We need details specifying its model. Go to Settings > About phone (formerly "About device"). Copy the Model Name and Number to the corresponding fields below.', fi: 'SINUN Bada-PUHELIN. Tarvitsemme yksityiskohtaisia ​​tietoja sen mallista. Siirry kohtaan Asetukset > Tietoja puhelimesta (aiemmin "Tietoja laitteesta"). Kopioi mallin nimi ja numero alla oleviin vastaaviin kenttiin.', fr: '"VOTRE téléphone Bada. Nous avons besoin de détails spécifiant son modèle. Allez dans Paramètres > À propos du téléphone (anciennement "À propos de l\'appareil"). Copiez le Nom et le Numéro du Modèle dans les champs correspondants ci-dessous."', - de: 'IHR Bada-TELEFON. Wir benötigen Details zur Spezifikation des Modells. Gehen Sie zu Einstellungen > Über das Telefon (früher „Über das Gerät“). Kopieren Sie den Modellnamen und die Modellnummer in die entsprechenden Felder unten.', + de: 'IHR Bada-TELEFON. Wir benötigen Details, die das Modell spezifizieren. Gehen Sie zu Einstellungen > Über das Telefon (früher „Über das Gerät“). Kopieren Sie den Modellnamen und die Modellnummer in die entsprechenden Felder unten.', el: 'ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΣΑΣ Bada. Χρειαζόμαστε λεπτομέρειες που να προσδιορίζουν το μοντέλο του. Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις > Σχετικά με το τηλέφωνο (πρώην "Σχετικά με τη συσκευή"). Αντιγράψτε το Όνομα και τον αριθμό μοντέλου στα αντίστοιχα πεδία παρακάτω.', he: 'טלפון Bada שלך. אנחנו צריכים פרטים המפרטים את הדגם שלו. עבור אל הגדרות > מידע על הטלפון (לשעבר "אודות המכשיר"). העתק את שם הדגם והמספר לשדות המתאימים למטה.', hi: '"आपका बड़ा फोन। हमें इसके मॉडल के बारे में विवरण चाहिए। सेटिंग्स पर जाएं > फोन के बारे में (पहले से "उपकरण के बारे में")। मॉडल नाम और नंबर को नीचे दिए गए संबंधित फ़ील्ड में कॉपी करें।"', @@ -5350,7 +5354,7 @@ export const phrases = { 'en-US': 'YOUR Blackberry PHONE. We need details specifying its model. Go to Settings > About phone (formerly "About device"). The model NAME and (NUMBER) are combined into one line called "Model". Copy the name before the parentheses to Model name below. Copy the letters and numbers inside parentheses to Model number below.', ar: '\nهاتفك البلاك بيري. نحتاج تفاصيل تحدد طرازه. اذهب إلى الإعدادات > حول الهاتف (كان يُعرف سابقًا بـ "حول الجهاز"). يتم دمج اسم الطراز و(الرقم) في سطر واحد يُسمى "الطراز". انسخ الاسم الذي يسبق الأقواس إلى اسم الطراز أدناه. انسخ الأحرف والأرقام داخل الأقواس إلى رقم الطراز أدناه.\n', - hy: 'ՁԵՐ Blackberry հեռախոսը: Մեզ անհրաժեշտ են մանրամասներ, որոնք նշում են դրա մոդելը: Գնացեք Կարգավորումներ > Հեռախոսի մասին (նախկինում՝ «Սարքի մասին»): NAME և (NUMBER) մոդելները միավորված են մեկ տողի մեջ, որը կոչվում է «Model»: Պատճենեք անունը փակագծերից առաջ ներքևում գտնվող Model name-ում: Պատճենեք փակագծերի մեջ գտնվող տառերն ու թվերը ստորև բերված մոդելի համարին:', + hy: 'ՁԵՐ Blackberry Հեռախոսը: Մեզ անհրաժեշտ են մանրամասներ, որոնք նշում են դրա մոդելը: Գնացեք Կարգավորումներ > Հեռախոսի մասին (նախկինում՝ «Սարքի մասին»): NAME և (NUMBER) մոդելները միավորված են մեկ տողի մեջ, որը կոչվում է «Model»: Պատճենեք անունը փակագծերից առաջ ներքևում գտնվող Model name-ում: Պատճենեք փակագծերի ներսում գտնվող տառերն ու թվերը ստորև բերված մոդելի համարին:', bg: 'ВАШИЯТ Blackberry ТЕЛЕФОН. Имаме нужда от подробности, уточняващи неговия модел. Отидете в Настройки > Всичко за телефона (по-рано „Всичко за устройството“). Моделът ИМЕ и (НОМЕР) са комбинирани в един ред, наречен "Модел". Копирайте името преди скобите в името на модела по-долу. Копирайте буквите и цифрите в скоби в номера на модела по-долу.', 'zh-CN': '您的黑莓手机。我们需要指定其型号的详细信息。转到“设置”>“关于手机”(以前称为“关于设备”)。型号名称和(编号)合并为一行,称为“型号”。将括号前的名称复制到下面的型号名称。将括号内的字母和数字复制到下面的型号中。', @@ -5362,25 +5366,25 @@ export const phrases = { nl: 'UW BlackBerry-TELEFOON. We hebben details nodig die het model specificeren. Ga naar Instellingen > Over de telefoon (voorheen \'Over het apparaat\'). Het model NAAM en (NUMBER) worden gecombineerd in één regel genaamd "Model". Kopieer de naam vóór de haakjes naar Modelnaam hieronder. Kopieer de letters en cijfers tussen haakjes naar het onderstaande modelnummer.', 'en-UK': 'YOUR Blackberry PHONE. We need details specifying its model. Go to Settings > About phone (formerly "About device"). The model NAME and (NUMBER) are combined into one line called "Model". Copy the name before the parentheses to Model name below. Copy the letters and numbers inside parentheses to Model number below.', - fi: 'SINUN Blackberry-PUHELIN. Tarvitsemme yksityiskohtaisia ​​tietoja sen mallista. Siirry kohtaan Asetukset > Tietoja puhelimesta (aiemmin "Tietoja laitteesta"). Malli NIMI ja (NUMBER) on yhdistetty yhdeksi riviksi nimeltä "Malli". Kopioi sulkuja edeltävä nimi alla olevaan mallin nimeen. Kopioi suluissa olevat kirjaimet ja numerot alla olevaan mallinumeroon.', + fi: 'Blackberry-PUHELIN. Tarvitsemme yksityiskohtaisia ​​tietoja sen mallista. Siirry kohtaan Asetukset > Tietoja puhelimesta (aiemmin "Tietoja laitteesta"). Malli NIMI ja (NUMBER) on yhdistetty yhdeksi riviksi nimeltä "Malli". Kopioi sulkuja edeltävä nimi alla olevaan mallin nimeen. Kopioi suluissa olevat kirjaimet ja numerot alla olevaan mallinumeroon.', fr: '\nVOTRE téléphone Blackberry. Nous avons besoin de détails spécifiant son modèle. Allez dans Paramètres > À propos du téléphone (anciennement "À propos de l\'appareil"). Le NOM du modèle et le (NUMÉRO) sont combinés en une seule ligne appelée "Modèle". Copiez le nom avant les parenthèses dans Nom du modèle ci-dessous. Copiez les lettres et les chiffres à l\'intérieur des parenthèses dans Numéro du modèle ci-dessous.\n', - de: 'IHR Blackberry-TELEFON. Wir benötigen Details zur Spezifikation des Modells. Gehen Sie zu Einstellungen > Über das Telefon (früher „Über das Gerät“). Der Modellname und (NUMMER) werden in einer Zeile namens „Modell“ zusammengefasst. Kopieren Sie den Namen vor den Klammern in den Modellnamen unten. Kopieren Sie die Buchstaben und Zahlen in Klammern in die Modellnummer unten.', + de: 'IHR Blackberry-TELEFON. Wir benötigen Details, die das Modell spezifizieren. Gehen Sie zu Einstellungen > Über das Telefon (früher „Über das Gerät“). Der Modellname und (NUMMER) werden in einer Zeile namens „Modell“ zusammengefasst. Kopieren Sie den Namen vor den Klammern in den Modellnamen unten. Kopieren Sie die Buchstaben und Zahlen in Klammern in die Modellnummer unten.', el: 'ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΣΑΣ Blackberry. Χρειαζόμαστε λεπτομέρειες που να προσδιορίζουν το μοντέλο του. Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις > Σχετικά με το τηλέφωνο (πρώην "Σχετικά με τη συσκευή"). Το μοντέλο NAME και (NUMBER) συνδυάζονται σε μια γραμμή που ονομάζεται "Μοντέλο". Αντιγράψτε το όνομα πριν από τις παρενθέσεις στο όνομα μοντέλου παρακάτω. Αντιγράψτε τα γράμματα και τους αριθμούς μέσα στις παρενθέσεις στον αριθμό μοντέλου παρακάτω.', he: 'טלפון ה-Blackberry שלך. אנחנו צריכים פרטים המפרטים את הדגם שלו. עבור אל הגדרות > מידע על הטלפון (לשעבר "אודות המכשיר"). הדגם NAME ו-(NUMBER) משולבים לשורה אחת בשם "דגם". העתק את השם לפני הסוגריים לשם הדגם למטה. העתק את האותיות והמספרים בתוך סוגריים למספר הדגם למטה.', - hi: 'आपका ब्लैकबेरी फ़ोन. हमें इसके मॉडल को निर्दिष्ट करने वाले विवरण की आवश्यकता है। सेटिंग्स > फ़ोन के बारे में (पूर्व में "डिवाइस के बारे में") पर जाएँ। मॉडल NAME और (NUMBER) को "मॉडल" नामक एक पंक्ति में संयोजित किया गया है। कोष्ठक से पहले के नाम को नीचे मॉडल नाम में कॉपी करें। कोष्ठक के अंदर के अक्षरों और संख्याओं को नीचे दिए गए मॉडल नंबर पर कॉपी करें।', + hi: 'आपका ब्लैकबेरी फ़ोन. हमें इसके मॉडल को निर्दिष्ट करने वाले विवरण की आवश्यकता है। सेटिंग्स > फ़ोन के बारे में (पूर्व में "डिवाइस के बारे में") पर जाएँ। मॉडल NAME और (NUMBER) को "मॉडल" नामक एक पंक्ति में संयोजित किया गया है। कोष्ठकों से पहले के नाम को नीचे मॉडल नाम में कॉपी करें। कोष्ठक के अंदर के अक्षरों और संख्याओं को नीचे दिए गए मॉडल नंबर पर कॉपी करें।', hu: 'A Blackberry TELEFONOD. Részletekre van szükségünk a modelljével kapcsolatban. Menj a Beállítások > Telefonról (korábban "Eszközről" ) részhez. A modell NEVE és (SZÁMA) egy sorban vannak egyesítve, amit "Modell" néven találsz. Másold ki a nevet a zárójelek előtt, és illeszd be a Modell neve részbe. Másold ki a betűket és számokat a zárójelek között, és illeszd be a Modell szám részbe.', is: 'Brómbersíminn þinn. Við þurfum smáatriði sem tilgreina líkan þess. Farðu í Stillingar > Um símann (áður „Um tæki“). Fyrirmyndin NAME og (NUMBER) eru sameinuð í eina línu sem kallast "Model". Afritaðu nafnið á undan svigunum í líkanið fyrir neðan. Afritaðu stafina og tölustafina innan sviga í tegundarnúmerið hér að neðan.', id: '"TELEPON Blackberry ANDA. Kami memerlukan detail yang menentukan modelnya. Pergi ke Pengaturan > Tentang telepon (sebelumnya "Tentang perangkat"). NAMA model dan (NOMOR) digabungkan menjadi satu baris yang disebut "Model". Salin nama sebelum tanda kurung ke bawah Nama Model. Salin huruf dan angka di dalam tanda kurung ke bawah Nomor Model."', it: '\nIL TUO telefono Blackberry. Abbiamo bisogno di dettagli che specificano il suo modello. Vai su Impostazioni > Informazioni sul telefono (precedentemente "Informazioni sul dispositivo"). Il NOME del modello e il (NUMERO) sono combinati in una riga chiamata "Modello". Copia il nome prima delle parentesi in Nome modello qui sotto. Copia le lettere e i numeri all\'interno delle parentesi in Numero modello qui sotto.\n', ja: '「あなたのBlackberryの携帯電話です。モデルを特定するための詳細が必要です。設定に移動し、電話について(以前は「デバイスについて」と呼ばれていました)を選択してください。モデルの名前と(番号)は、「モデル」という1行に結合されます。カッコ内の前の名前を「モデル名」にコピーしてください。カッコ内の文字と数字を「モデル番号」にコピーしてください。」', kn: 'ನಿಮ್ಮ ಬ್ಲ್ಯಾಕ್‌ಬೆರಿ ಫೋನ್. ಅದರ ಮಾದರಿಯನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುವ ವಿವರಗಳು ನಮಗೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು > ಫೋನ್ ಕುರಿತು (ಹಿಂದೆ "ಸಾಧನದ ಕುರಿತು") ಗೆ ಹೋಗಿ. ಮಾದರಿ NAME ಮತ್ತು (NUMBER) ಅನ್ನು "ಮಾದರಿ" ಎಂಬ ಒಂದು ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಸಂಯೋಜಿಸಲಾಗಿದೆ. ಆವರಣದ ಮೊದಲು ಹೆಸರನ್ನು ಕೆಳಗಿನ ಮಾದರಿ ಹೆಸರಿಗೆ ನಕಲಿಸಿ. ಆವರಣದಲ್ಲಿರುವ ಅಕ್ಷರಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಕೆಳಗಿನ ಮಾದರಿ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ನಕಲಿಸಿ.', - ko: '귀하의 블랙베리 휴대폰. 모델을 지정하는 세부정보가 필요합니다. 설정 > 휴대전화 정보(이전의 \'기기 정보\')로 이동하세요. 모델 NAME과 (NUMBER)가 "Model"이라는 한 줄로 결합됩니다. 아래 모델명에 괄호 앞의 이름을 복사하세요. 아래 모델번호에 괄호 안의 문자와 숫자를 복사하세요.', - lt: 'JŪSŲ „Blackberry“ TELEFONAS. Mums reikia detalių, nurodančių jos modelį. Eikite į „Nustatymai“ > „Apie telefoną“ (anksčiau „Apie įrenginį“). Modelis PAVADINIMAS ir (NUMBER) yra sujungti į vieną eilutę, pavadintą „Modelis“. Nukopijuokite pavadinimą prieš skliaustus į žemiau esantį modelio pavadinimą. Nukopijuokite raides ir skaičius skliausteliuose į žemiau esantį modelio numerį.', + ko: '당신의 블랙베리 휴대폰. 모델을 지정하는 세부정보가 필요합니다. 설정 > 휴대전화 정보(이전의 \'기기 정보\')로 이동하세요. 모델 NAME과 (NUMBER)가 "Model"이라는 한 줄로 결합됩니다. 아래 모델명에 괄호 앞의 이름을 복사하세요. 아래 모델번호에 괄호 안의 문자와 숫자를 복사하세요.', + lt: 'JŪSŲ „Blackberry“ TELEFONAS. Mums reikia detalių, nurodančių jos modelį. Eikite į „Nustatymai“ > „Apie telefoną“ (anksčiau „Apie įrenginį“). Modelis PAVADINIMAS ir (NUMBER) yra sujungti į vieną eilutę, pavadintą „Modelis“. Nukopijuokite pavadinimą prieš skliaustus į žemiau esantį modelio pavadinimą. Nukopijuokite raides ir skaičius skliausteliuose į toliau pateiktą modelio numerį.', ms: 'TELEFON Blackberry ANDA. Kami memerlukan butiran yang menyatakan modelnya. Pergi ke Tetapan > Perihal telefon (dahulunya "Perihal peranti"). Model NAME dan (NUMBER) digabungkan menjadi satu baris yang dipanggil "Model". Salin nama sebelum kurungan ke nama Model di bawah. Salin huruf dan nombor di dalam kurungan ke nombor Model di bawah.', - ml: 'നിങ്ങളുടെ ബ്ലാക്ക്‌ബെറി ഫോൺ. അതിൻ്റെ മാതൃക വ്യക്തമാക്കുന്ന വിശദാംശങ്ങൾ ഞങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമാണ്. ക്രമീകരണങ്ങൾ > ഫോണിനെക്കുറിച്ച് (മുമ്പ് "ഉപകരണത്തെക്കുറിച്ച്") എന്നതിലേക്ക് പോകുക. മോഡൽ NAME ഉം (NUMBER) ഉം "മോഡൽ" എന്ന പേരിൽ ഒരു വരിയായി സംയോജിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു. പരാൻതീസിസിന് മുമ്പുള്ള പേര് ചുവടെയുള്ള മോഡൽ നാമത്തിലേക്ക് പകർത്തുക. പരാൻതീസിസിനുള്ളിലെ അക്ഷരങ്ങളും അക്കങ്ങളും ചുവടെയുള്ള മോഡൽ നമ്പറിലേക്ക് പകർത്തുക.', + ml: 'നിങ്ങളുടെ ബ്ലാക്ക്‌ബെറി ഫോൺ. അതിൻ്റെ മാതൃക വ്യക്തമാക്കുന്ന വിശദാംശങ്ങൾ ഞങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമാണ്. ക്രമീകരണങ്ങൾ > ഫോണിനെക്കുറിച്ച് (മുമ്പ് "ഉപകരണത്തെക്കുറിച്ച്") എന്നതിലേക്ക് പോകുക. മോഡൽ NAME ഉം (NUMBER) ഉം "മോഡൽ" എന്ന് വിളിക്കപ്പെടുന്ന ഒരു വരിയായി സംയോജിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു. പരാൻതീസിസിന് മുമ്പുള്ള പേര് ചുവടെയുള്ള മോഡൽ നാമത്തിലേക്ക് പകർത്തുക. പരാൻതീസിസിനുള്ളിലെ അക്ഷരങ്ങളും അക്കങ്ങളും ചുവടെയുള്ള മോഡൽ നമ്പറിലേക്ക് പകർത്തുക.', no: 'DIN Blackberry-TELEFON. Vi trenger detaljer som spesifiserer modellen. Gå til Innstillinger > Om telefonen (tidligere «Om enheten»). Modellen NAME og (NUMBER) er kombinert til én linje kalt "Model". Kopier navnet før parentesen til modellnavnet nedenfor. Kopier bokstavene og tallene innenfor parentes til modellnummeret nedenfor.', fa: 'تلفن Blackberry شما. ما به جزئیاتی نیاز داریم که مدل آن را مشخص کند. به تنظیمات > درباره تلفن (قبلاً «درباره دستگاه») بروید. مدل NAME و (NUMBER) در یک خط به نام "Model" ترکیب می شوند. نام را قبل از پرانتز در نام مدل زیر کپی کنید. حروف و اعداد داخل پرانتز را در شماره مدل زیر کپی کنید.', - pl: 'TWÓJ TELEFON BlackBerry. Potrzebujemy szczegółów określających jego model. Wybierz Ustawienia > Informacje o telefonie (dawniej „Informacje o urządzeniu”). NAZWA modelu i (NUMER) są połączone w jedną linię o nazwie „Model”. Skopiuj nazwę przed nawiasami do poniższej nazwy modelu. Skopiuj litery i cyfry w nawiasach do numeru modelu poniżej.', + pl: 'TWÓJ TELEFON BlackBerry. Potrzebujemy szczegółów określających jego model. Wybierz Ustawienia > Informacje o telefonie (dawniej „Informacje o urządzeniu”). NAZWA modelu i (NUMBER) są połączone w jedną linię o nazwie „Model”. Skopiuj nazwę przed nawiasami do poniższej nazwy modelu. Skopiuj litery i cyfry w nawiasach do numeru modelu poniżej.', pt: 'SEU TELEFONE Blackberry. Precisamos de detalhes especificando o modelo. Vá para Configurações > Sobre o telefone (anteriormente "Sobre o dispositivo"). O NOME do modelo e (NÚMERO) são combinados em uma linha chamada "Modelo". Copie o nome antes dos parênteses para o campo Nome do modelo abaixo. Copie as letras e números dentro dos parênteses para o campo Número do modelo abaixo.', ro: 'TELEFONUL TĂU Blackberry. Avem nevoie de detalii care să precizeze modelul acestuia. Accesați Setări > Despre telefon (fost „Despre dispozitiv”). Modelul NUME și (NUMĂR) sunt combinate într-o singură linie numită „Model”. Copiați numele înainte de paranteze în Nume model de mai jos. Copiați literele și cifrele din paranteze în numărul modelului de mai jos.', ru: '"ВАШ телефон Blackberry. Нам нужны подробности, указывающие его модель. Перейдите в Настройки > О телефоне (ранее "О устройстве"). Название модели и (НОМЕР) объединены в одну строку, называемую "Модель". Скопируйте название перед скобками в поле "Название модели" ниже. Скопируйте буквы и цифры внутри скобок в поле "Номер модели" ниже."', @@ -5397,8 +5401,8 @@ export const phrases = { 'en-US': 'YOUR Firefox PHONE. We need details specifying its model. Go to Settings > About phone (formerly "About device"). Copy the Model name and number to the corresponding fields below.', ar: '\nهاتفك Firefox. نحتاج تفاصيل تحدد طرازه. اذهب إلى الإعدادات > حول الهاتف (كان يُعرف سابقًا بـ "حول الجهاز"). انسخ اسم الطراز والرقم إلى الحقول المقابلة أدناه.\n', - hy: 'ՔՈ Firefox ՀԵՌԱԽՈՍԸ: Մեզ անհրաժեշտ են մանրամասներ, որոնք նշում են դրա մոդելը: Գնացեք Կարգավորումներ > Հեռախոսի մասին (նախկինում՝ «Սարքի մասին»): Պատճենեք մոդելի անվանումը և համարը ստորև ներկայացված համապատասխան դաշտերում:', - bg: 'ВАШИЯТ Firefox ТЕЛЕФОН. Имаме нужда от подробности, уточняващи неговия модел. Отидете в Настройки > Всичко за телефона (по-рано „Всичко за устройството“). Копирайте името и номера на модела в съответните полета по-долу.', + hy: 'Ձեր Firefox ՀԵՌԱԽՈՍԸ: Մեզ անհրաժեշտ են մանրամասներ, որոնք նշում են դրա մոդելը: Գնացեք Կարգավորումներ > Հեռախոսի մասին (նախկինում՝ «Սարքի մասին»): Պատճենեք մոդելի անվանումը և համարը ստորև ներկայացված համապատասխան դաշտերում:', + bg: 'ВАШИЯТ ТЕЛЕФОН Firefox. Имаме нужда от подробности, уточняващи неговия модел. Отидете в Настройки > Всичко за телефона (по-рано „Всичко за устройството“). Копирайте името и номера на модела в съответните полета по-долу.', 'zh-CN': '您的 Firefox 手机。我们需要指定其型号的详细信息。转到“设置”>“关于手机”(以前称为“关于设备”)。将型号名称和编号复制到下面的相应字段。', 'zh-HK': @@ -5406,7 +5410,7 @@ export const phrases = { hr: 'VAŠ Firefox TELEFON. Trebaju nam detalji koji određuju njegov model. Idite na Postavke > O telefonu (prije "O uređaju"). Kopirajte naziv i broj modela u odgovarajuća polja u nastavku.', cs: 'VÁŠ TELEFON s Firefoxem. Potřebujeme podrobnosti specifikující jeho model. Přejděte do Nastavení > O telefonu (dříve „O zařízení“). Zkopírujte název a číslo modelu do příslušných polí níže.', da: 'DIN Firefox-TELEFON. Vi har brug for detaljer, der specificerer dens model. Gå til Indstillinger > Om telefonen (tidligere "Om enhed"). Kopier modelnavn og nummer til de tilsvarende felter nedenfor.', - nl: "UW Firefox-TELEFOON. We hebben details nodig die het model specificeren. Ga naar Instellingen > Over de telefoon (voorheen 'Over het apparaat'). Kopieer de modelnaam en het modelnummer naar de overeenkomstige velden hieronder.", + nl: "UW Firefox-TELEFOON. We hebben details nodig die het model specificeren. Ga naar Instellingen > Over de telefoon (voorheen 'Over het apparaat'). Kopieer de modelnaam en het nummer naar de overeenkomstige velden hieronder.", 'en-UK': 'YOUR Firefox PHONE. We need details specifying its model. Go to Settings > About phone (formerly "About device"). Copy the Model name and number to the corresponding fields below.', fi: 'Firefox-PUHELIN. Tarvitsemme yksityiskohtaisia ​​tietoja sen mallista. Siirry kohtaan Asetukset > Tietoja puhelimesta (aiemmin "Tietoja laitteesta"). Kopioi mallin nimi ja numero vastaaviin alla oleviin kenttiin.', @@ -5433,7 +5437,7 @@ export const phrases = { ru: '"ВАШ телефон Firefox. Нам нужны подробности, указывающие его модель. Перейдите в Настройки > О телефоне (ранее "О устройстве"). Скопируйте название и номер модели в соответствующие поля ниже."', sr: 'ВАШ Фирефок ТЕЛЕФОН. Потребни су нам детаљи који прецизирају његов модел. Идите на Подешавања > О телефону (раније „О уређају“). Копирајте назив модела и број у одговарајућа поља испод.', es: '"SU teléfono Firefox. Necesitamos detalles que especifiquen su modelo. Vaya a Configuración > Acerca del teléfono (anteriormente "Acerca del dispositivo"). Copie el nombre y número del modelo en los campos correspondientes a continuación."', - su: 'TELEPON Firefox anjeun. Urang peryogi rinci ngeunaan modélna. Buka Setélan> Ngeunaan telepon (baheulana "Ngeunaan alat"). Salin nami modél sareng nomer ka widang anu aya di handap.', + su: 'TELEPON Firefox anjeun. Urang peryogi rinci ngeunaan modélna. Buka Setélan> Ngeunaan telepon (baheulana "Ngeunaan alat"). Nyalin nami modél sareng nomer ka widang anu aya di handap.', sw: 'SIMU YAKO ya Firefox. Tunahitaji maelezo kubainisha mfano wake. Nenda kwa Mipangilio > Kuhusu simu (zamani "Kuhusu kifaa"). Nakili jina la Mfano na nambari kwa sehemu zinazolingana hapa chini.', sv: 'DIN Firefox-TELEFON. Vi behöver detaljer som specificerar dess modell. Gå till Inställningar > Om telefonen (tidigare "Om enheten"). Kopiera modellnamn och nummer till motsvarande fält nedan.', tl: 'IYONG Firefox PHONE. Kailangan namin ng mga detalye na tumutukoy sa modelo nito. Pumunta sa Mga Setting > Tungkol sa telepono (dating "Tungkol sa device"). Kopyahin ang pangalan at numero ng Modelo sa mga kaukulang field sa ibaba.', @@ -5458,9 +5462,9 @@ export const phrases = { 'YOUR iPhone. We need details specifying its model. Go to Settings > General > About. Copy the "Model Name" to the field below. Then tap the "Model Number" to reveal the hidden "A" number: an "A" followed by four digits. Type that into the field below.', fi: 'SINUN iPhonesi. Tarvitsemme yksityiskohtaisia ​​tietoja sen mallista. Siirry kohtaan Asetukset > Yleiset > Tietoja. Kopioi "Mallin nimi" alla olevaan kenttään. Napauta sitten "Mallinumeroa" paljastaaksesi piilotetun "A"-numeron: "A" ja neljä numeroa. Kirjoita se alla olevaan kenttään.', fr: '"VOTRE iPhone. Nous avons besoin de détails spécifiant son modèle. Allez dans Réglages > Général > À propos. Copiez le "Nom du modèle" dans le champ ci-dessous. Ensuite, appuyez sur le "Numéro de modèle" pour révéler le numéro "A" caché : un "A" suivi de quatre chiffres. Tapez cela dans le champ ci-dessous."', - de: 'DEIN iPhone. Wir benötigen Details zur Spezifikation des Modells. Gehen Sie zu Einstellungen > Allgemein > Info. Kopieren Sie den „Modellnamen“ in das Feld darunter. Tippen Sie dann auf die „Modellnummer“, um die versteckte „A“-Nummer anzuzeigen: ein „A“, gefolgt von vier Ziffern. Geben Sie das in das Feld unten ein.', - el: 'ΤΟ iPhone ΣΑΣ. Χρειαζόμαστε λεπτομέρειες που να προσδιορίζουν το μοντέλο του. Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις > Γενικά > Πληροφορίες. Αντιγράψτε το "Όνομα μοντέλου" στο παρακάτω πεδίο. Στη συνέχεια, αγγίξτε τον "Αριθμός μοντέλου" για να αποκαλύψετε τον κρυφό αριθμό "Α": ένα "Α" ακολουθούμενο από τέσσερα ψηφία. Πληκτρολογήστε το στο παρακάτω πεδίο.', - he: 'האייפון שלך. אנחנו צריכים פרטים המפרטים את הדגם שלו. עבור אל הגדרות > כללי > אודות. העתק את "שם הדגם" לשדה למטה. לאחר מכן הקש על "מספר דגם" כדי לחשוף את המספר "A" הנסתר: "A" ואחריו ארבע ספרות. הקלד את זה בשדה למטה.', + de: 'DEIN iPhone. Wir benötigen Details, die das Modell spezifizieren. Gehen Sie zu Einstellungen > Allgemein > Info. Kopieren Sie den „Modellnamen“ in das Feld darunter. Tippen Sie dann auf die „Modellnummer“, um die versteckte „A“-Nummer anzuzeigen: ein „A“, gefolgt von vier Ziffern. Geben Sie das in das Feld unten ein.', + el: 'ΤΟ iPhone ΣΑΣ. Χρειαζόμαστε λεπτομέρειες που να προσδιορίζουν το μοντέλο του. Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις > Γενικά > Πληροφορίες. Αντιγράψτε το "Όνομα μοντέλου" στο παρακάτω πεδίο. Στη συνέχεια, πατήστε τον "Αριθμός μοντέλου" για να αποκαλύψετε τον κρυμμένο αριθμό "Α": ένα "Α" ακολουθούμενο από τέσσερα ψηφία. Πληκτρολογήστε το στο παρακάτω πεδίο.', + he: 'האייפון שלך. אנחנו צריכים פרטים המפרטים את הדגם שלו. עבור אל הגדרות > כללי > אודות. העתק את "שם הדגם" לשדה למטה. לאחר מכן הקש על "מספר דגם" כדי לחשוף את המספר "A" המוסתר: "A" ואחריו ארבע ספרות. הקלד את זה בשדה למטה.', hi: '"आपका iPhone। हमें इसके मॉडल के बारे में विवरण चाहिए। सेटिंग्स पर जाएं > सामान्य > इसके बारे में। "मॉडल नाम" को नीचे के फ़ील्ड में कॉपी करें। फिर "मॉडल नंबर" पर टैप करें ताकि छिपे हुए "A" नंबर को प्रकट करें: "A" के बाद चार अंक। उसे नीचे के फ़ील्ड में टाइप करें।"', hu: 'AZ ÖN iPhone. Részletekre van szükségünk a modell meghatározásához. Nyissa meg a Beállítások > Általános > Névjegy menüpontot. Másolja a "Modell neve"-t az alábbi mezőbe. Ezután érintse meg a "Modell számot" a rejtett "A" szám felfedéséhez: egy "A", majd négy számjegy. Írja be az alábbi mezőbe.', is: '"ÞINN iPhone. Við þurfum upplýsingar sem tilgreina þessi módel. Faraðu í Stillingar > Almennt > Um. Afritaðu "Módelnafn" í reitinn hér að neðan. Þá smelltu á "Módelnúmer" til að afhjúpa faldaða "A" númerið: "A" fylgt af fjórum tölustöfum. Sláðu það inn í reitinn hér að neðan."', @@ -5505,11 +5509,11 @@ export const phrases = { 'YOUR iPad. We need details specifying its model. Go to Settings > General > About. Copy the "Model Name" to the field below. Then tap the "Model Number" to reveal the hidden "A" number: an "A" followed by four digits. Type that into the field below.', fi: 'SINUN iPadisi. Tarvitsemme yksityiskohtaisia ​​tietoja sen mallista. Siirry kohtaan Asetukset > Yleiset > Tietoja. Kopioi "Mallin nimi" alla olevaan kenttään. Napauta sitten "Mallinumeroa" paljastaaksesi piilotetun "A"-numeron: "A" ja neljä numeroa. Kirjoita se alla olevaan kenttään.', fr: '\nVOTRE iPad. Nous avons besoin de détails spécifiant son modèle. Allez dans Réglages > Général > À propos. Copiez le "Nom du modèle" dans le champ ci-dessous. Ensuite, appuyez sur le "Numéro de modèle" pour révéler le numéro "A" caché : un "A" suivi de quatre chiffres. Tapez cela dans le champ ci-dessous.', - de: 'IHR iPad. Wir benötigen Details zur Spezifikation des Modells. Gehen Sie zu Einstellungen > Allgemein > Info. Kopieren Sie den „Modellnamen“ in das Feld darunter. Tippen Sie dann auf die „Modellnummer“, um die versteckte „A“-Nummer anzuzeigen: ein „A“, gefolgt von vier Ziffern. Geben Sie das in das Feld unten ein.', - el: 'ΤΟ iPad ΣΑΣ. Χρειαζόμαστε λεπτομέρειες που να προσδιορίζουν το μοντέλο του. Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις > Γενικά > Πληροφορίες. Αντιγράψτε το "Όνομα μοντέλου" στο παρακάτω πεδίο. Στη συνέχεια, αγγίξτε τον "Αριθμός μοντέλου" για να αποκαλύψετε τον κρυφό αριθμό "Α": ένα "Α" ακολουθούμενο από τέσσερα ψηφία. Πληκτρολογήστε το στο παρακάτω πεδίο.', + de: 'IHR iPad. Wir benötigen Details, die das Modell spezifizieren. Gehen Sie zu Einstellungen > Allgemein > Info. Kopieren Sie den „Modellnamen“ in das Feld darunter. Tippen Sie dann auf die „Modellnummer“, um die versteckte „A“-Nummer anzuzeigen: ein „A“, gefolgt von vier Ziffern. Geben Sie das in das Feld unten ein.', + el: 'ΤΟ iPad ΣΑΣ. Χρειαζόμαστε λεπτομέρειες που να προσδιορίζουν το μοντέλο του. Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις > Γενικά > Πληροφορίες. Αντιγράψτε το "Όνομα μοντέλου" στο παρακάτω πεδίο. Στη συνέχεια, πατήστε τον "Αριθμός μοντέλου" για να αποκαλύψετε τον κρυμμένο αριθμό "Α": ένα "Α" ακολουθούμενο από τέσσερα ψηφία. Πληκτρολογήστε το στο παρακάτω πεδίο.', he: '"ה-iPad שלך. אנחנו זקוקים לפרטים המפרטים את דגםו. עבור להגדרות > כללי > אודות. העתק את "שם הדגם" לשדה למטה. לאחר מכן, הקש על "מספר הדגם" כדי לחשוף את המספר המוסתר "A": אות "A" מוקדמת בארבע ספרות. הקלד את זה בשדה למטה."', hi: 'आपका आईपैड. हमें इसके मॉडल को निर्दिष्ट करने वाले विवरण की आवश्यकता है। सेटिंग्स> सामान्य> अबाउट पर जाएं। "मॉडल नाम" को नीचे दिए गए फ़ील्ड में कॉपी करें। फिर छिपे हुए "ए" नंबर को प्रकट करने के लिए "मॉडल नंबर" पर टैप करें: एक "ए" जिसके बाद चार अंक होंगे। उसे नीचे फ़ील्ड में टाइप करें।', - hu: 'AZ ÖN iPad. Részletekre van szükségünk a modell meghatározásához. Nyissa meg a Beállítások > Általános > Névjegy menüpontot. Másolja a "Modell neve"-t az alábbi mezőbe. Ezután érintse meg a "Modell számot" a rejtett "A" szám felfedéséhez: egy "A", majd négy számjegy. Írja be az alábbi mezőbe.', + hu: 'AZ ÖN iPadje. Részletekre van szükségünk a modell meghatározásához. Nyissa meg a Beállítások > Általános > Névjegy menüpontot. Másolja a "Modell neve"-t az alábbi mezőbe. Ezután érintse meg a "Modell számot" a rejtett "A" szám felfedéséhez: egy "A", majd négy számjegy. Írja be az alábbi mezőbe.', is: 'iPadinn þinn. Við þurfum smáatriði sem tilgreina líkan þess. Farðu í Stillingar > Almennt > Um. Afritaðu „Nafn líkans“ í reitinn hér að neðan. Pikkaðu síðan á „Módelnúmer“ til að sýna falið „A“ númer: „A“ á eftir fjórum tölustöfum. Sláðu það inn í reitinn fyrir neðan.', id: 'iPad ANDA. Kami memerlukan detail yang menentukan modelnya. Buka Pengaturan > Umum > Tentang. Salin "Nama Model" ke kolom di bawah. Kemudian ketuk "Nomor Model" untuk menampilkan nomor "A" yang tersembunyi: "A" diikuti dengan empat digit. Ketik itu ke dalam bidang di bawah ini.', it: '"IL TUO iPad. Abbiamo bisogno di dettagli che specificano il suo modello. Vai su Impostazioni > Generale > Info. Copia il "Nome Modello" nel campo sottostante. Poi tocca il "Numero Modello" per rivelare il numero "A" nascosto: una "A" seguita da quattro cifre. Digita questo nel campo sottostante."', @@ -5539,7 +5543,7 @@ export const phrases = { 'YOUR Linux COMPUTER. We need details specifying its brand and model. The model is found in different ways on different Linux systems. One is to look at the file\n/sys/devices/virtual/dmi/id/product_name\nCopy the Model Name and Number to the corresponding fields below.', ar: 'جهاز الكمبيوتر الخاص بك بنظام لينكس. نحتاج إلى تفاصيل تحدد العلامة التجارية والموديل الخاص به. يمكن العثور على الموديل بطرق مختلفة على أنظمة لينكس المختلفة. إحدى الطرق هي النظر في الملف\n/sys/devices/virtual/dmi/id/product_name\nانسخ اسم الموديل والرقم إلى الحقول المقابلة أدناه.', hy: 'ՁԵՐ Linux ՀԱՄԱԿԱՐԳԻՉԸ: Մեզ անհրաժեշտ են մանրամասներ՝ նշելով դրա ապրանքանիշը և մոդելը։ Մոդելը տարբեր կերպ է հայտնաբերվել Linux-ի տարբեր համակարգերում: Մեկը ֆայլին նայելն է\n/sys/devices/virtual/dmi/id/product_name\nՊատճենեք մոդելի անվանումը և համարը ստորև ներկայացված համապատասխան դաշտերում:', - bg: 'ВАШИЯТ Linux КОМПЮТЪР. Имаме нужда от подробности, уточняващи неговата марка и модел. Моделът се намира по различни начини на различни Linux системи. Единият е да разгледате файла\n/sys/devices/virtual/dmi/id/име на_продукт\nКопирайте името и номера на модела в съответните полета по-долу.', + bg: 'ВАШИЯТ Linux КОМПЮТЪР. Нуждаем се от подробности, уточняващи неговата марка и модел. Моделът се намира по различни начини на различни Linux системи. Единият е да разгледате файла\n/sys/devices/virtual/dmi/id/име на_продукт\nКопирайте името и номера на модела в съответните полета по-долу.', 'zh-CN': '您的 Linux 计算机。我们需要详细说明其品牌和型号。该模型在不同的 Linux 系统上以不同的方式找到。一是看文件\n/sys/devices/virtual/dmi/id/product_name\n将型号名称和编号复制到下面的相应字段。', 'zh-HK': @@ -5552,11 +5556,11 @@ export const phrases = { 'YOUR Linux COMPUTER. We need details specifying its brand and model. The model is found in different ways on different Linux systems. One is to look at the file\n/sys/devices/virtual/dmi/id/product_name\nCopy the Model Name and Number to the corresponding fields below.', fi: 'Linux-TIETOKONEESI. Tarvitsemme sen merkin ja mallin tarkempia tietoja. Malli löytyy eri tavoin eri Linux-järjestelmissä. Yksi on katsoa tiedostoa\n/sys/devices/virtual/dmi/id/product_name\nKopioi mallin nimi ja numero alla oleviin vastaaviin kenttiin.', fr: "VOTRE ORDINATEUR Linux. Nous avons besoin de détails spécifiant sa marque et son modèle. Le modèle peut être trouvé de différentes manières sur les différents systèmes Linux. L'une consiste à regarder le fichier\n/sys/devices/virtual/dmi/id/product_name\nCopiez le Nom et le Numéro du Modèle dans les champs correspondants ci-dessous.", - de: 'IHR Linux-COMPUTER. Wir benötigen Angaben zur Marke und zum Modell. Das Modell ist auf verschiedenen Linux-Systemen auf unterschiedliche Weise zu finden. Eine besteht darin, sich die Datei anzusehen\n/sys/devices/virtual/dmi/id/product_name\nKopieren Sie den Modellnamen und die Modellnummer in die entsprechenden Felder unten.', + de: 'IHR Linux-COMPUTER. Wir benötigen Angaben zur Marke und zum Modell. Das Modell kommt auf verschiedenen Linux-Systemen auf unterschiedliche Weise vor. Eine besteht darin, sich die Datei anzusehen\n/sys/devices/virtual/dmi/id/product_name\nKopieren Sie den Modellnamen und die Modellnummer in die entsprechenden Felder unten.', el: 'Ο ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗΣ ΣΑΣ Linux. Χρειαζόμαστε λεπτομέρειες που να προσδιορίζουν τη μάρκα και το μοντέλο του. Το μοντέλο βρίσκεται με διαφορετικούς τρόπους σε διαφορετικά συστήματα Linux. Το ένα είναι να δούμε το αρχείο\n/sys/devices/virtual/dmi/id/product_name\nΑντιγράψτε το Όνομα και τον αριθμό μοντέλου στα αντίστοιχα πεδία παρακάτω.', he: 'המחשב שלך של Linux. אנחנו זקוקים לפרטים המפרטים את היצרן והדגם שלו. הדגם נמצא בדרכים שונות במערכות Linux שונות. אחת מהדרכים היא להסתכל על הקובץ\n/sys/devices/virtual/dmi/id/product_name\nהעתק את שם הדגם והמספר לשדות המתאימים למטה.', hi: 'आपका लिनक्स कंप्यूटर. हमें इसके ब्रांड और मॉडल को निर्दिष्ट करने वाले विवरण की आवश्यकता है। मॉडल अलग-अलग लिनक्स सिस्टम पर अलग-अलग तरीकों से पाया जाता है। एक तो फ़ाइल को देखना है\n/sys/devices/virtual/dmi/id/product_name\nमॉडल नाम और संख्या को नीचे संबंधित फ़ील्ड में कॉपी करें।', - hu: 'AZ ÖN LinuxOS SZÁMÍTÓGÉPÉNEK. Részletekre van szükségünk a márkával és a modellel kapcsolatban. A modell különböző módon található meg a különböző Linux rendszereken. Az egyik az, hogy megnézzük a fájlt\n/sys/devices/virtual/dmi/id/product_name\nMásolja a modell nevét és számát az alábbi megfelelő mezőkbe.', + hu: 'AZ ÖN LinuxOS SZÁMÍTÓGÉPÉNEK. A márkát és a modellt meghatározó részletekre van szükségünk. A modell különböző módon található meg a különböző Linux rendszereken. Az egyik az, hogy megnézzük a fájlt\n/sys/devices/virtual/dmi/id/product_name\nMásolja a modell nevét és számát az alábbi megfelelő mezőkbe.', is: 'KOMPUTER Linux ANDA. Kami memerlukan rincian yang menentukan merek dan modelnya. Model ini ditemukan dengan cara yang berbeda pada sistem Linux yang berbeda. Salah satunya adalah dengan melihat file\n/sys/devices/virtual/dmi/id/product_name\nSalin Nama dan Nomor Model ke bidang yang sesuai di bawah ini.', id: 'KOMPUTER Linux ANDA. Kami memerlukan rincian yang menyebutkan merek dan modelnya. Model ini ditemukan dengan cara yang berbeda pada sistem Linux yang berbeda. Salah satunya adalah dengan melihat file\n/sys/devices/virtual/dmi/id/product_name\nSalin Nama dan Nomor Model ke bidang yang sesuai di bawah ini.', it: 'IL TUO computer Linux. Abbiamo bisogno di dettagli che specificano la marca e il modello. Il modello si trova in modi diversi sui vari sistemi Linux. Uno è guardare il file\n/sys/devices/virtual/dmi/id/product_name\nCopia il Nome e il Numero del Modello nei campi corrispondenti qui sotto.', @@ -5567,7 +5571,7 @@ export const phrases = { ms: 'KOMPUTER Linux ANDA. Kami memerlukan butiran yang menentukan jenama dan modelnya. Model ini dapat ditemui dengan cara yang berbeza pada sistem Linux yang berbeza. Salah satunya adalah dengan melihat fail\n/sys/devices/virtual/dmi/id/product_name\nSalin Nama dan Nombor Model ke ruangan yang bersesuaian di bawah.', ml: 'നിങ്ങളുടെ ലിനക്സ് കമ്പ്യൂട്ടർ. അതിൻ്റെ ബ്രാൻഡും മോഡലും വ്യക്തമാക്കുന്ന വിശദാംശങ്ങൾ ഞങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമാണ്. വ്യത്യസ്ത ലിനക്സ് സിസ്റ്റങ്ങളിൽ മോഡൽ വ്യത്യസ്ത രീതികളിൽ കാണപ്പെടുന്നു. ഒന്ന് ഫയൽ നോക്കണം\n/sys/devices/virtual/dmi/id/product_name\nചുവടെയുള്ള അനുബന്ധ ഫീൽഡുകളിലേക്ക് മോഡലിൻ്റെ പേരും നമ്പറും പകർത്തുക.', no: 'DIN Linux DATAMASKIN. Vi trenger detaljer som spesifiserer merke og modell. Modellen finnes på forskjellige måter på forskjellige Linux-systemer. En måte er å se på filen\n/sys/devices/virtual/dmi/id/product_name\nKopier modellnavnet og nummeret til de tilsvarende feltene nedenfor.', - fa: 'کامپیوتر لینوکس شما به جزئیاتی نیاز داریم که برند و مدل آن را مشخص کند. این مدل به روش های مختلفی در سیستم های مختلف لینوکس یافت می شود. یکی نگاه کردن به پرونده است\n/sys/devices/virtual/dmi/id/product_name\nنام و شماره مدل را در فیلدهای مربوطه در زیر کپی کنید.', + fa: 'کامپیوتر لینوکس شما. به جزئیاتی نیاز داریم که برند و مدل آن را مشخص کند. این مدل به روش های مختلف در سیستم های مختلف لینوکس یافت می شود. یکی نگاه کردن به پرونده است\n/sys/devices/virtual/dmi/id/product_name\nنام و شماره مدل را در فیلدهای مربوطه در زیر کپی کنید.', pl: 'TWÓJ KOMPUTER Z Linuksem. Potrzebujemy szczegółów określających jego markę i model. Model można znaleźć na różne sposoby w różnych systemach Linux. Jednym z nich jest przejrzenie pliku\n/sys/devices/virtual/dmi/id/nazwa_produktu\nSkopiuj nazwę modelu i numer do odpowiednich pól poniżej.', pt: 'SEU COMPUTADOR Linux. Precisamos de detalhes especificando sua marca e modelo. O modelo é encontrado de diferentes maneiras em diferentes sistemas Linux. Uma delas é olhar para o arquivo\n/sys/devices/virtual/dmi/id/product_name\nCopie o Nome e Número do Modelo para os campos correspondentes abaixo.', ro: 'CALCULATORUL TĂU Linux. Avem nevoie de detalii care să precizeze marca și modelul acestuia. Modelul se găsește în moduri diferite pe diferite sisteme Linux. Una este să te uiți la dosar\n/sys/devices/virtual/dmi/id/product_name\nCopiați numele și numărul modelului în câmpurile corespunzătoare de mai jos.', @@ -5604,7 +5608,7 @@ export const phrases = { he: 'המחשב שלך Macintosh. אנחנו זקוקים לפרטים המפרטים את הדגם שלו. בעת לחיצה על מקש האפשרות, עבור לתפריט התפריט  > מידע מערכת. מתוך הסקירה החומרה, העתק את שם הדגם ומזהה הדגם לשדות המתאימים למטה.', hi: 'आपका मैकिंटोश कंप्यूटर. हमें इसके मॉडल को निर्दिष्ट करने वाले विवरण की आवश्यकता है। विकल्प कुंजी दबाते समय, Apple मेनू  > सिस्टम जानकारी पर जाएं। हार्डवेयर अवलोकन से, मॉडल नाम और मॉडल पहचानकर्ता को नीचे संबंधित फ़ील्ड में कॉपी करें।', hu: 'AZ ÖN Macintosh SZÁMÍTÓGÉPÉNEK. Részletekre van szükségünk a modell meghatározásához. Az Option billentyű lenyomva tartása közben lépjen az Apple menü  > Rendszerinformációk menüpontra. A Hardver áttekintésből másolja a modell nevét és a modell azonosítóját az alábbi megfelelő mezőkbe.', - is: 'Macintosh tölvan þín. Við þurfum smáatriði sem tilgreina líkan þess. Á meðan þú ýtir á Valkostartakkann skaltu fara í Apple valmyndina  > Kerfisupplýsingar. Frá Vélbúnaðaryfirlitinu, afritaðu Model Name og Model Identifier í samsvarandi reiti hér að neðan.', + is: 'Macintosh tölvan þín. Við þurfum smáatriði sem tilgreina líkan þess. Á meðan þú ýtir á Valkost takkann skaltu fara í Apple valmyndina  > Kerfisupplýsingar. Frá Vélbúnaðaryfirlitinu, afritaðu Model Name og Model Identifier í samsvarandi reiti hér að neðan.', id: 'KOMPUTER Macintosh ANDA. Kami memerlukan detail yang menentukan modelnya. Sambil menekan tombol Option, buka menu Apple  > Informasi Sistem. Dari Ikhtisar Perangkat Keras, salin Nama Model dan Pengidentifikasi Model ke kolom terkait di bawah.', it: "IL TUO computer Macintosh. Abbiamo bisogno di dettagli che specificano il suo modello. Mentre premi il tasto Opzione, vai al menu Apple  > Informazioni su questo Mac. Dalla panoramica Hardware, copia il Nome del modello e l'Identificatore del modello nei campi corrispondenti qui sotto.", ja: 'あなたの Macintosh コンピュータ。モデルを特定する詳細が必要です。 Option キーを押しながら、アップル メニュー > [システム情報] に移動します。 [ハードウェア概要] から、モデル名とモデル識別子を以下の対応するフィールドにコピーします。', @@ -5632,7 +5636,7 @@ export const phrases = { 'en-US': 'YOUR Maemo PHONE. We need details specifying its model. Go to the Settings or Options menu, scroll to the bottom of the list, and check ‘About phone’, ‘About device’ or similar. Copy the Model Name and Number to the corresponding fields below.', ar: "هاتفك Maemo. نحتاج إلى تفاصيل تحدد طرازه. اذهب إلى قائمة الإعدادات أو الخيارات، قم بالتمرير إلى أسفل القائمة، وتحقق من 'حول الهاتف'، 'حول الجهاز' أو ما شابه. انسخ اسم الطراز والرقم إلى الحقول المقابلة أدناه.", - hy: 'ՔՈ Maemo ՀԵՌԱԽՈՍԸ: Մեզ անհրաժեշտ են մանրամասներ, որոնք նշում են դրա մոդելը: Գնացեք «Կարգավորումներ» կամ «Ընտրանքներ» ընտրացանկ, ոլորեք ցանկի ներքևի մասում և նշեք «Հեռախոսի մասին», «Սարքի մասին» կամ նմանատիպ: Պատճենեք մոդելի անվանումը և համարը ստորև ներկայացված համապատասխան դաշտերում:', + hy: 'ՁԵՐ Maemo Հեռախոսը: Մեզ անհրաժեշտ են մանրամասներ, որոնք նշում են դրա մոդելը: Գնացեք «Կարգավորումներ» կամ «Ընտրանքներ» ընտրացանկ, ոլորեք ցանկի ներքևի մասում և նշեք «Հեռախոսի մասին», «Սարքի մասին» կամ նմանատիպ այլ տարբերակներ: Պատճենեք մոդելի անվանումը և համարը ստորև ներկայացված համապատասխան դաշտերում:', bg: 'ВАШИЯТ ТЕЛЕФОН Maemo. Имаме нужда от подробности, уточняващи неговия модел. Отидете в менюто „Настройки“ или „Опции“, превъртете до дъното на списъка и маркирайте „Всичко за телефона“, „Всичко за устройството“ или подобно. Копирайте името и номера на модела в съответните полета по-долу.', 'zh-CN': '您的 Maemo 手机。我们需要指定其型号的详细信息。转到“设置”或“选项”菜单,滚动到列表底部,然后选中“关于手机”、“关于设备”或类似内容。将型号名称和编号复制到下面的相应字段。', @@ -5640,13 +5644,13 @@ export const phrases = { '您的 Maemo 手機。我們需要指定其型號的詳細資訊。前往「設定」或「選項」選單,捲動到清單底部,然後選取「關於手機」、「關於裝置」或類似內容。將型號名稱和編號複製到下面的相應欄位。', hr: "VAŠ Maemo TELEFON. Trebaju nam detalji koji određuju njegov model. Idite na izbornik Postavke ili Opcije, pomaknite se do dna popisa i označite 'O telefonu', 'O uređaju' ili slično. Kopirajte naziv modela i broj u odgovarajuća polja u nastavku.", cs: 'VÁŠ TELEFON Maemo. Potřebujeme podrobnosti specifikující jeho model. Přejděte do nabídky Nastavení nebo Možnosti, přejděte na konec seznamu a zaškrtněte položky „O telefonu“, „O zařízení“ nebo podobně. Zkopírujte název modelu a číslo do příslušných polí níže.', - da: 'DIN Maemo-TELEFON. Vi har brug for detaljer, der specificerer dens model. Gå til menuen Indstillinger eller Indstillinger, rul til bunden af ​​listen, og tjek ‘Om telefon’, ‘Om enhed’ eller lignende. Kopier modelnavnet og -nummeret til de tilsvarende felter nedenfor.', + da: 'DIN Maemo-TELEFON. Vi har brug for detaljer, der specificerer dens model. Gå til menuen Indstillinger eller Indstillinger, rul til bunden af ​​listen, og tjek ’Om telefon’, ’Om enhed’ eller lignende. Kopier modelnavnet og -nummeret til de tilsvarende felter nedenfor.', nl: 'UW Maemo-TELEFOON. We hebben details nodig die het model specificeren. Ga naar het menu Instellingen of Opties, scroll naar de onderkant van de lijst en vink ‘Over de telefoon’, ‘Over apparaat’ of iets dergelijks aan. Kopieer de modelnaam en het modelnummer naar de overeenkomstige velden hieronder.', 'en-UK': 'YOUR Maemo PHONE. We need details specifying its model. Go to the Settings or Options menu, scroll to the bottom of the list, and check ‘About phone’, ‘About device’ or similar. Copy the Model Name and Number to the corresponding fields below.', fi: 'SINUN Maemo-PUHELIN. Tarvitsemme yksityiskohtaisia ​​tietoja sen mallista. Siirry Asetukset- tai Asetukset-valikkoon, vieritä luettelon alaosaan ja valitse "Tietoja puhelimesta", "Tietoja laitteesta" tai vastaava. Kopioi mallin nimi ja numero alla oleviin vastaaviin kenttiin.', fr: "VOTRE téléphone Maemo. Nous avons besoin de détails spécifiant son modèle. Allez dans le menu Paramètres ou Options, faites défiler jusqu'en bas de la liste et vérifiez ‘À propos du téléphone’, ‘À propos de l'appareil’ ou similaire. Copiez le Nom et le Numéro du Modèle dans les champs correspondants ci-dessous.", - de: 'IHR Maemo-TELEFON. Wir benötigen Details zur Spezifikation des Modells. Gehen Sie zum Menü „Einstellungen“ oder „Optionen“, scrollen Sie zum Ende der Liste und aktivieren Sie „Über das Telefon“, „Über das Gerät“ oder ähnliches. Kopieren Sie den Modellnamen und die Modellnummer in die entsprechenden Felder unten.', + de: 'IHR Maemo-TELEFON. Wir benötigen Details, die das Modell spezifizieren. Gehen Sie zum Menü „Einstellungen“ oder „Optionen“, scrollen Sie zum Ende der Liste und aktivieren Sie „Über das Telefon“, „Über das Gerät“ oder ähnliches. Kopieren Sie den Modellnamen und die Modellnummer in die entsprechenden Felder unten.', el: 'ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΣΑΣ Maemo. Χρειαζόμαστε λεπτομέρειες που να προσδιορίζουν το μοντέλο του. Μεταβείτε στο μενού Ρυθμίσεις ή Επιλογές, κάντε κύλιση στο κάτω μέρος της λίστας και επιλέξτε «Σχετικά με το τηλέφωνο», «Σχετικά με τη συσκευή» ή παρόμοια. Αντιγράψτε το Όνομα και τον αριθμό μοντέλου στα αντίστοιχα πεδία παρακάτω.', he: "טלפון Maemo שלך. אנחנו צריכים פרטים המפרטים את הדגם שלו. עבור לתפריט ההגדרות או האפשרויות, גלול לתחתית הרשימה וסמן את 'אודות הטלפון', 'אודות המכשיר' או דומה. העתק את שם הדגם והמספר לשדות המתאימים למטה.", hi: "आपका मैमो फ़ोन. हमें इसके मॉडल को निर्दिष्ट करने वाले विवरण की आवश्यकता है। सेटिंग्स या विकल्प मेनू पर जाएं, सूची के नीचे स्क्रॉल करें, और 'फोन के बारे में', 'डिवाइस के बारे में' या इसी तरह की जांच करें। मॉडल नाम और संख्या को नीचे संबंधित फ़ील्ड में कॉपी करें।", @@ -5666,11 +5670,11 @@ export const phrases = { pt: "SEU telefone Maemo. Precisamos de detalhes especificando o modelo. Vá para o menu Configurações ou Opções, role até o final da lista e verifique 'Sobre o telefone', 'Sobre o dispositivo' ou similar. Copie o Nome e Número do Modelo para os campos correspondentes abaixo.", ro: 'TELEFONUL tău Maemo. Avem nevoie de detalii care să specifice modelul acestuia. Accesează meniul Setări sau Opțiuni, derulează până la sfârșitul listei și verifică „Despre telefon”, „Despre dispozitiv” sau similar. Copiază Numele și Numărul modelului în câmpurile corespunzătoare de mai jos.', ru: 'ВАШ ТЕЛЕФОН Maemo. Нам нужны подробности с указанием его модели. Перейдите в меню «Настройки» или «Параметры», прокрутите список вниз и отметьте «О телефоне», «Об устройстве» или что-то подобное. Скопируйте название и номер модели в соответствующие поля ниже.', - sr: 'ВАШ ТЕЛЕФОН Маемо. Потребни су нам детаљи који прецизирају његов модел. Идите на мени Подешавања или Опције, скролујте до дна листе и означите „О телефону“, „О уређају“ или слично. Копирајте назив модела и број у одговарајућа поља испод.', + sr: 'ВАШ Маемо ТЕЛЕФОН. Потребни су нам детаљи који прецизирају његов модел. Идите на мени Подешавања или Опције, скролујте до дна листе и означите „О телефону“, „О уређају“ или слично. Копирајте назив модела и број у одговарајућа поља испод.', es: "SU teléfono Maemo. Necesitamos detalles que especifiquen su modelo. Vaya al menú de Configuración o Opciones, desplácese hasta el final de la lista y revise 'Acerca del teléfono', 'Acerca del dispositivo' o similar. Copie el Nombre y Número del Modelo en los campos correspondientes a continuación.", su: "TELEPON Maemo Anjeun. Urang peryogi rinci ngeunaan modélna. Pindah ka menu Setélan atanapi Pilihan, gulung ka handap daptar, sareng pariksa 'Ngeunaan telepon', 'Ngeunaan alat' atanapi anu sami. Salin Ngaran Model sareng Nomer ka widang anu aya di handap.", sw: "SIMU YAKO ya Maemo. Tunahitaji maelezo kubainisha mfano wake. Nenda kwenye menyu ya Mipangilio au Chaguzi, tembeza hadi chini ya orodha, na uangalie 'Kuhusu simu', 'Kuhusu kifaa' au sawa. Nakili Jina la Mfano na Nambari kwa sehemu zinazolingana hapa chini.", - sv: 'DIN Maemo-TELEFON. Vi behöver detaljer som specificerar dess modell. Gå till menyn Inställningar eller Alternativ, scrolla längst ned i listan och markera "Om telefonen", "Om enheten" eller liknande. Kopiera modellnamn och nummer till motsvarande fält nedan.', + sv: 'DIN Maemo-TELEFON. Vi behöver detaljer som specificerar dess modell. Gå till menyn Inställningar eller Alternativ, scrolla till botten av listan och markera "Om telefonen", "Om enheten" eller liknande. Kopiera modellnamn och nummer till motsvarande fält nedan.', tl: "ANG IYONG Maemo PHONE. Kailangan namin ng mga detalye na nagtatakda ng modelo nito. Pumunta sa Settings o Options menu, mag-scroll pababa sa listahan, at tingnan ang 'About phone', 'About device', o kahalintulad. I-kopya ang Model Name at Number sa mga katugmang patlang sa ibaba.", tr: "Maemo TELEFONUNUZ. Modelini belirten ayrıntılara ihtiyacımız var. Ayarlar veya Seçenekler menüsüne gidin, listenin en altına gidin ve 'Telefon hakkında', 'Cihaz hakkında' veya benzerlerini işaretleyin. Model Adı ve Numarasını aşağıdaki ilgili alanlara kopyalayın.", ur: "آپ کا میمو فون۔ ہمیں اس کے ماڈل کی تفصیلات کی ضرورت ہے۔ ترتیبات یا اختیارات کے مینو پر جائیں، فہرست کے نیچے سکرول کریں، اور 'فون کے بارے میں'، 'آلہ کے بارے میں' یا اس سے ملتی جلتی چیک کریں۔ ماڈل کا نام اور نمبر نیچے دیے گئے متعلقہ فیلڈز میں کاپی کریں۔", @@ -5679,7 +5683,7 @@ export const phrases = { 'en-US': 'YOUR Palm PHONE. We need details specifying its model. Go to the Settings or Options menu, scroll to the bottom of the list, and check ‘About phone’, ‘About device’ or similar. Copy the Model Name and Number to the corresponding fields below.', ar: "هاتفك الذكي Palm. نحتاج إلى تفاصيل تحدد طرازه. اذهب إلى قائمة الإعدادات أو الخيارات، قم بالتمرير إلى أسفل القائمة، وتحقق من 'حول الهاتف'، 'حول الجهاز' أو ما شابه. انسخ اسم الطراز والرقم إلى الحقول المقابلة أدناه.", - hy: 'ՁԵՐ ափի հեռախոսը: Մեզ անհրաժեշտ են մանրամասներ, որոնք նշում են դրա մոդելը: Գնացեք «Կարգավորումներ» կամ «Ընտրանքներ» ընտրացանկ, ոլորեք ցանկի ներքևի մասում և նշեք «Հեռախոսի մասին», «Սարքի մասին» կամ նմանատիպ: Պատճենեք մոդելի անվանումը և համարը ստորև ներկայացված համապատասխան դաշտերում:', + hy: 'ՁԵՐ ափի հեռախոսը: Մեզ անհրաժեշտ են մանրամասներ, որոնք նշում են դրա մոդելը: Գնացեք «Կարգավորումներ» կամ «Ընտրանքներ» ընտրացանկ, ոլորեք ցանկի ներքևի մասում և նշեք «Հեռախոսի մասին», «Սարքի մասին» կամ նմանատիպ այլ տարբերակներ: Պատճենեք մոդելի անվանումը և համարը ստորև ներկայացված համապատասխան դաշտերում:', bg: 'ВАШИЯТ Palm телефон. Имаме нужда от подробности, уточняващи неговия модел. Отидете в менюто „Настройки“ или „Опции“, превъртете до дъното на списъка и маркирайте „Всичко за телефона“, „Всичко за устройството“ или подобно. Копирайте името и номера на модела в съответните полета по-долу.', 'zh-CN': '您的掌上电话。我们需要指定其型号的详细信息。转到“设置”或“选项”菜单,滚动到列表底部,然后选中“关于手机”、“关于设备”或类似内容。将型号名称和编号复制到下面的相应字段。', @@ -5687,13 +5691,13 @@ export const phrases = { '您的掌上電話。我們需要指定其型號的詳細資訊。前往「設定」或「選項」選單,捲動到清單底部,然後選取「關於手機」、「關於裝置」或類似內容。將型號名稱和編號複製到下面的相應欄位。', hr: "VAŠ Palm TELEFON. Trebaju nam detalji koji određuju njegov model. Idite na izbornik Postavke ili Opcije, pomaknite se do dna popisa i označite 'O telefonu', 'O uređaju' ili slično. Kopirajte naziv modela i broj u odgovarajuća polja u nastavku.", cs: 'VÁŠ TELEFON Palm. Potřebujeme podrobnosti specifikující jeho model. Přejděte do nabídky Nastavení nebo Možnosti, přejděte na konec seznamu a zaškrtněte položky „O telefonu“, „O zařízení“ nebo podobně. Zkopírujte název modelu a číslo do příslušných polí níže.', - da: 'DIN Palm-TELEFON. Vi har brug for detaljer, der specificerer dens model. Gå til menuen Indstillinger eller Indstillinger, rul til bunden af ​​listen, og tjek ‘Om telefon’, ‘Om enhed’ eller lignende. Kopier modelnavnet og -nummeret til de tilsvarende felter nedenfor.', + da: 'DIN Palme-TELEFON. Vi har brug for detaljer, der specificerer dens model. Gå til menuen Indstillinger eller Indstillinger, rul til bunden af ​​listen, og tjek ’Om telefon’, ’Om enhed’ eller lignende. Kopier modelnavnet og -nummeret til de tilsvarende felter nedenfor.', nl: 'UW PalmTELEFOON. We hebben details nodig die het model specificeren. Ga naar het menu Instellingen of Opties, scroll naar de onderkant van de lijst en vink ‘Over de telefoon’, ‘Over apparaat’ of iets dergelijks aan. Kopieer de modelnaam en het modelnummer naar de overeenkomstige velden hieronder.', 'en-UK': 'YOUR Palm PHONE. We need details specifying its model. Go to the Settings or Options menu, scroll to the bottom of the list, and check ‘About phone’, ‘About device’ or similar. Copy the Model Name and Number to the corresponding fields below.', fi: 'KÄMMIN PUHELIN. Tarvitsemme yksityiskohtaisia ​​tietoja sen mallista. Siirry Asetukset- tai Asetukset-valikkoon, vieritä luettelon alaosaan ja valitse "Tietoja puhelimesta", "Tietoja laitteesta" tai vastaava. Kopioi mallin nimi ja numero alla oleviin vastaaviin kenttiin.', fr: "VOTRE téléphone Palm. Nous avons besoin de détails spécifiant son modèle. Allez dans le menu Paramètres ou Options, faites défiler jusqu'en bas de la liste et vérifiez 'À propos du téléphone', 'À propos de l'appareil' ou similaire. Copiez le Nom et le Numéro du Modèle dans les champs correspondants ci-dessous.", - de: 'IHR Palm-TELEFON. Wir benötigen Details zur Spezifikation des Modells. Gehen Sie zum Menü „Einstellungen“ oder „Optionen“, scrollen Sie zum Ende der Liste und aktivieren Sie „Über das Telefon“, „Über das Gerät“ oder ähnliches. Kopieren Sie den Modellnamen und die Modellnummer in die entsprechenden Felder unten.', + de: 'IHR Palm-TELEFON. Wir benötigen Details, die das Modell spezifizieren. Gehen Sie zum Menü „Einstellungen“ oder „Optionen“, scrollen Sie zum Ende der Liste und aktivieren Sie „Über das Telefon“, „Über das Gerät“ oder ähnliches. Kopieren Sie den Modellnamen und die Modellnummer in die entsprechenden Felder unten.', el: 'ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΣΑΣ με την παλάμη. Χρειαζόμαστε λεπτομέρειες που να προσδιορίζουν το μοντέλο του. Μεταβείτε στο μενού Ρυθμίσεις ή Επιλογές, κάντε κύλιση στο κάτω μέρος της λίστας και επιλέξτε «Σχετικά με το τηλέφωνο», «Σχετικά με τη συσκευή» ή παρόμοια. Αντιγράψτε το Όνομα και τον αριθμό μοντέλου στα αντίστοιχα πεδία παρακάτω.', he: "טלפון הפאלם שלך. אנחנו צריכים פרטים המפרטים את הדגם שלו. עבור לתפריט ההגדרות או האפשרויות, גלול לתחתית הרשימה וסמן את 'אודות הטלפון', 'אודות המכשיר' או דומה. העתק את שם הדגם והמספר לשדות המתאימים למטה.", hi: "आपका पाम फोन। हमें इसके मॉडल के बारे में विवरण चाहिए। सेटिंग्स या विकल्प मेनू पर जाएं, सूची के नीचे जाएं और 'फोन के बारे में', 'डिवाइस के बारे में' या समान चेक करें। मॉडल नाम और नंबर को नीचे दिए गए संबंधित फील्ड में कॉपी करें।", @@ -5705,7 +5709,7 @@ export const phrases = { kn: "ನಿಮ್ಮ ಪಾಮ್ ಫೋನ್. ಅದರ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ವಿವರಗಳು ನಮಗೆ ಬೇಕಾಗಿವೆ. ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್ ಅಥವಾ ಆಯ್ಕೆಗಳ ಮೆನುವಿಗೆ ಹೋಗಿ, ಪಟ್ಟಿಯ ಕೆಳಭಾಗಕ್ಕೆ ಸ್ಕ್ರೋಲ್ ಮಾಡಿ, 'ಫೋನ್ ಬಗ್ಗೆ', 'ಸಾಧನ ಬಗ್ಗೆ' ಅಥವಾ ಇತರ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ. ಮಾದರಿ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಿ ಕೆಳಗಿನ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಿಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ.", ko: "당신의 팜폰. 모델을 지정하는 세부정보가 필요합니다. 설정 또는 옵션 메뉴로 이동하여 목록 하단으로 스크롤한 후 '휴대전화 정보', '기기 정보' 등을 확인하세요. 모델명과 번호를 아래 해당 필드에 복사하세요.", lt: 'JŪSŲ TELEFONAS delnu. Mums reikia detalių, nurodančių jos modelį. Eikite į meniu Nustatymai arba Parinktys, slinkite į sąrašo apačią ir pažymėkite „Apie telefoną“, „Apie įrenginį“ ar panašiai. Nukopijuokite modelio pavadinimą ir numerį į atitinkamus toliau pateiktus laukus.', - ms: 'TELEFON Telapak tangan ANDA. Kami memerlukan butiran yang menyatakan modelnya. Pergi ke menu Tetapan atau Pilihan, tatal ke bahagian bawah senarai, dan semak ‘Perihal telefon’, ‘Perihal peranti’ atau yang serupa. Salin Nama Model dan Nombor ke medan yang sepadan di bawah.', + ms: "TELEFON Telapak tangan ANDA. Kami memerlukan butiran yang menyatakan modelnya. Pergi ke menu Tetapan atau Pilihan, tatal ke bahagian bawah senarai, dan semak 'Perihal telefon', 'Perihal peranti' atau yang serupa. Salin Nama Model dan Nombor ke medan yang sepadan di bawah.", ml: "നിങ്ങളുടെ പാം ഫോൺ. അതിൻ്റെ മാതൃക വ്യക്തമാക്കുന്ന വിശദാംശങ്ങൾ ഞങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമാണ്. ക്രമീകരണങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ ഓപ്ഷനുകൾ മെനുവിലേക്ക് പോകുക, ലിസ്റ്റിൻ്റെ താഴേക്ക് സ്ക്രോൾ ചെയ്യുക, തുടർന്ന് 'ഫോണിനെക്കുറിച്ച്', 'ഉപകരണത്തെക്കുറിച്ച്' അല്ലെങ്കിൽ സമാനമായത് പരിശോധിക്കുക. ചുവടെയുള്ള അനുബന്ധ ഫീൽഡുകളിലേക്ക് മോഡലിൻ്റെ പേരും നമ്പറും പകർത്തുക.", no: 'DIN Palm-TELEFON. Vi trenger detaljer som spesifiserer modellen. Gå til menyen Innstillinger eller Alternativer, bla til bunnen av listen, og merk av for "Om telefon", "Om enhet" eller lignende. Kopier modellnavnet og -nummeret til de tilsvarende feltene nedenfor.', fa: 'تلفن کف دست شما. ما به جزئیاتی نیاز داریم که مدل آن را مشخص کند. به منوی تنظیمات یا گزینه‌ها بروید، به پایین لیست بروید و «درباره تلفن»، «درباره دستگاه» یا موارد مشابه را علامت بزنید. نام و شماره مدل را در فیلدهای مربوطه در زیر کپی کنید.', @@ -5717,7 +5721,7 @@ export const phrases = { es: "SU teléfono Palm. Necesitamos detalles que especifiquen su modelo. Vaya al menú de Configuración o Opciones, desplácese hasta el final de la lista y revise 'Acerca del teléfono', 'Acerca del dispositivo' o similar. Copie el Nombre y Número del Modelo en los campos correspondientes a continuación.", su: "TELEPON Palm ANDA. Kami butuh rincian yang menjelaskan modelnya. Pergi ke menu Pengaturan atau Opsi, gulir ke bagian bawah daftar, dan periksa 'Tentang telepon', 'Tentang perangkat', atau sejenisnya. Salin Nama dan Nomor Model ke bidang yang sesuai di bawah ini.", sw: "SIMU YAKO ya Kiganja. Tunahitaji maelezo kubainisha mfano wake. Nenda kwenye menyu ya Mipangilio au Chaguzi, tembeza hadi chini ya orodha, na uangalie 'Kuhusu simu', 'Kuhusu kifaa' au sawa. Nakili Jina la Mfano na Nambari kwa sehemu zinazolingana hapa chini.", - sv: 'DIN Palm-TELEFON. Vi behöver detaljer som specificerar dess modell. Gå till menyn Inställningar eller Alternativ, scrolla längst ned i listan och markera "Om telefonen", "Om enheten" eller liknande. Kopiera modellnamn och nummer till motsvarande fält nedan.', + sv: 'DIN Palm-TELEFON. Vi behöver detaljer som specificerar dess modell. Gå till menyn Inställningar eller Alternativ, scrolla till botten av listan och markera "Om telefonen", "Om enheten" eller liknande. Kopiera modellnamn och nummer till motsvarande fält nedan.', tl: "Yung iyong Palm PHONE. Kailangan namin ng mga detalye na nagtatakda ng modelo nito. Pumunta sa Settings o Options menu, mag-scroll pababa sa listahan, at tingnan ang 'About phone', 'About device', o kahalintulad. I-kopya ang Model Name at Number sa mga kaukulang patlang sa ibaba.", tr: "Palmiye TELEFONUNUZ. Modelini belirten ayrıntılara ihtiyacımız var. Ayarlar veya Seçenekler menüsüne gidin, listenin en altına gidin ve 'Telefon hakkında', 'Cihaz hakkında' veya benzerlerini işaretleyin. Model Adı ve Numarasını aşağıdaki ilgili alanlara kopyalayın.", ur: "آپ کا پام فون۔ ہمیں اس کے ماڈل کی تفصیلات کی ضرورت ہے۔ ترتیبات یا اختیارات کے مینو پر جائیں، فہرست کے نیچے سکرول کریں، اور 'فون کے بارے میں'، 'آلہ کے بارے میں' یا اس سے ملتی جلتی چیک کریں۔ ماڈل کا نام اور نمبر نیچے دیے گئے متعلقہ فیلڈز میں کاپی کریں۔", @@ -5726,7 +5730,7 @@ export const phrases = { 'en-US': 'YOUR WebOS PHONE. We need details specifying its model. Go to the Settings or Options menu, scroll to the bottom of the list, and check ‘About phone’, ‘About device’ or similar. Copy the Model Name and Number to the corresponding fields below.', ar: "هاتفك WebOS. نحتاج تفاصيل تحدد طرازه. اذهب إلى قائمة الإعدادات أو الخيارات، قم بالتمرير إلى أسفل القائمة، وتحقق من 'حول الهاتف'، 'حول الجهاز' أو ما شابه. انسخ اسم الطراز والرقم إلى الحقول المقابلة أدناه.", - hy: 'ՁԵՐ WebOS ՀԵՌԱԽՈՍԸ: Մեզ անհրաժեշտ են մանրամասներ, որոնք նշում են դրա մոդելը: Գնացեք «Կարգավորումներ» կամ «Ընտրանքներ» ընտրացանկ, ոլորեք ցանկի ներքևի մասում և նշեք «Հեռախոսի մասին», «Սարքի մասին» կամ նմանատիպ: Պատճենեք մոդելի անվանումը և համարը ստորև ներկայացված համապատասխան դաշտերում:', + hy: 'ՁԵՐ WebOS ՀԵՌԱԽՈՍԸ: Մեզ անհրաժեշտ են մանրամասներ, որոնք նշում են դրա մոդելը: Գնացեք «Կարգավորումներ» կամ «Ընտրանքներ» ընտրացանկ, ոլորեք ցանկի ներքևի մասում և նշեք «Հեռախոսի մասին», «Սարքի մասին» կամ նմանատիպ այլ տարբերակներ: Պատճենեք մոդելի անվանումը և համարը ստորև ներկայացված համապատասխան դաշտերում:', bg: 'ВАШИЯТ WebOS ТЕЛЕФОН. Имаме нужда от подробности, уточняващи неговия модел. Отидете в менюто „Настройки“ или „Опции“, превъртете до дъното на списъка и маркирайте „Всичко за телефона“, „Всичко за устройството“ или подобно. Копирайте името и номера на модела в съответните полета по-долу.', 'zh-CN': '您的 WebOS 手机。我们需要指定其型号的详细信息。转到“设置”或“选项”菜单,滚动到列表底部,然后选中“关于手机”、“关于设备”或类似内容。将型号名称和编号复制到下面的相应字段。', @@ -5734,7 +5738,7 @@ export const phrases = { '您的 WebOS 手機。我們需要指定其型號的詳細資訊。前往「設定」或「選項」選單,捲動到清單底部,然後選取「關於手機」、「關於裝置」或類似內容。將型號名稱和編號複製到下面的相應欄位。', hr: "VAŠ WebOS TELEFON. Trebaju nam detalji koji određuju njegov model. Idite na izbornik Postavke ili Opcije, pomaknite se do dna popisa i označite 'O telefonu', 'O uređaju' ili slično. Kopirajte naziv modela i broj u odgovarajuća polja u nastavku.", cs: 'VÁŠ TELEFON WebOS. Potřebujeme podrobnosti specifikující jeho model. Přejděte do nabídky Nastavení nebo Možnosti, přejděte na konec seznamu a zaškrtněte položky „O telefonu“, „O zařízení“ nebo podobně. Zkopírujte název modelu a číslo do příslušných polí níže.', - da: 'DIN WebOS-TELEFON. Vi har brug for detaljer, der specificerer dens model. Gå til menuen Indstillinger eller Indstillinger, rul til bunden af ​​listen, og tjek ‘Om telefon’, ‘Om enhed’ eller lignende. Kopier modelnavnet og -nummeret til de tilsvarende felter nedenfor.', + da: 'DIN WebOS-TELEFON. Vi har brug for detaljer, der specificerer dens model. Gå til menuen Indstillinger eller Indstillinger, rul til bunden af ​​listen, og tjek ’Om telefon’, ’Om enhed’ eller lignende. Kopier modelnavnet og -nummeret til de tilsvarende felter nedenfor.', nl: 'UW WebOS-TELEFOON. We hebben details nodig die het model specificeren. Ga naar het menu Instellingen of Opties, scroll naar de onderkant van de lijst en vink ‘Over de telefoon’, ‘Over apparaat’ of iets dergelijks aan. Kopieer de modelnaam en het modelnummer naar de overeenkomstige velden hieronder.', 'en-UK': 'YOUR WebOS PHONE. We need details specifying its model. Go to the Settings or Options menu, scroll to the bottom of the list, and check ‘About phone’, ‘About device’ or similar. Copy the Model Name and Number to the corresponding fields below.', @@ -5773,8 +5777,8 @@ export const phrases = { 'en-US': 'YOUR Windows COMPUTER. We need details specifying its brand and model. Open Start. Search for System Information and click the top result to open the app.\nClick on System Summary.\nLook under the "System Model" field.\nCopy the Model Name and Number to the corresponding fields below.', ar: '\nجهاز الكمبيوتر الخاص بك بنظام ويندوز. نحتاج إلى تفاصيل تحدد العلامة التجارية والموديل. افتح القائمة الرئيسية. ابحث عن معلومات النظام وانقر على النتيجة الأولى لفتح التطبيق.\nانقر على ملخص النظام.\nانظر تحت حقل "موديل النظام".\nانسخ اسم الموديل والرقم إلى الحقول المقابلة أدناه.\n', - hy: 'ՁԵՐ Windows ՀԱՄԱԿԱՐԳԻՉԸ: Մեզ անհրաժեշտ են մանրամասներ՝ նշելով դրա ապրանքանիշը և մոդելը։ Բացեք Սկսել: Որոնեք Համակարգի տեղեկատվությունը և կտտացրեք վերին արդյունքը՝ հավելվածը բացելու համար:\nՍեղմեք Համակարգի ամփոփում:\nՆայեք «Համակարգի մոդել» դաշտում:\nՊատճենեք մոդելի անվանումը և համարը ստորև ներկայացված համապատասխան դաշտերում:', - bg: 'ВАШИЯТ Windows КОМПЮТЪР. Имаме нужда от подробности, уточняващи неговата марка и модел. Отворете Старт. Потърсете системна информация и щракнете върху горния резултат, за да отворите приложението.\nКликнете върху Резюме на системата.\nПогледнете под полето „Модел на системата“.\nКопирайте името и номера на модела в съответните полета по-долу.', + hy: 'ՁԵՐ Windows ՀԱՄԱԿԱՐԳԻՉԸ: Մեզ անհրաժեշտ են մանրամասներ՝ նշելով դրա ապրանքանիշը և մոդելը։ Բացեք Սկիզբը: Որոնեք Համակարգի տեղեկատվությունը և կտտացրեք վերին արդյունքը՝ հավելվածը բացելու համար:\nՍեղմեք Համակարգի ամփոփում:\nՆայեք «Համակարգի մոդել» դաշտում:\nՊատճենեք մոդելի անվանումը և համարը ստորև ներկայացված համապատասխան դաշտերում:', + bg: 'ВАШИЯТ Windows КОМПЮТЪР. Нуждаем се от подробности, уточняващи неговата марка и модел. Отворете Старт. Потърсете системна информация и щракнете върху горния резултат, за да отворите приложението.\nКликнете върху Резюме на системата.\nПогледнете под полето „Модел на системата“.\nКопирайте името и номера на модела в съответните полета по-долу.', 'zh-CN': '您的 Windows 计算机。我们需要详细说明其品牌和型号。打开开始。搜索系统信息并单击顶部结果以打开应用程序。\n单击系统摘要。\n查看“系统模型”字段下的内容。\n将型号名称和编号复制到下面的相应字段。', 'zh-HK': @@ -5785,13 +5789,13 @@ export const phrases = { nl: 'UW Windows-COMPUTER. We hebben details nodig over het merk en model. Open Begin. Zoek naar Systeeminformatie en klik op het bovenste resultaat om de app te openen.\nKlik op Systeemoverzicht.\nKijk onder het veld "Systeemmodel".\nKopieer de modelnaam en het modelnummer naar de overeenkomstige velden hieronder.', 'en-UK': 'YOUR Windows COMPUTER. We need details specifying its brand and model. Open Start. Search for System Information and click the top result to open the app.\nClick on System Summary.\nLook under the "System Model" field.\nCopy the Model Name and Number to the corresponding fields below.', - fi: 'Windows-TIETOKONEESI. Tarvitsemme sen merkin ja mallin tarkempia tietoja. Avaa Käynnistä. Etsi Järjestelmätiedot ja avaa sovellus napsauttamalla ylintä tulosta.\nNapsauta Järjestelmän yhteenveto.\nKatso "Järjestelmämalli"-kentän alta.\nKopioi mallin nimi ja numero alla oleviin vastaaviin kenttiin.', + fi: 'Windows-TIETOKONEESI. Tarvitsemme sen merkin ja mallin tarkempia tietoja. Avaa Käynnistä. Etsi järjestelmätiedot ja avaa sovellus napsauttamalla ylintä tulosta.\nNapsauta Järjestelmän yhteenveto.\nKatso "Järjestelmämalli"-kentän alta.\nKopioi mallin nimi ja numero alla oleviin vastaaviin kenttiin.', fr: '\nVOTRE ORDINATEUR Windows. Nous avons besoin de détails spécifiant sa marque et son modèle. Ouvrez le menu Démarrer. Recherchez Informations Système et cliquez sur le premier résultat pour ouvrir l\'application.\nCliquez sur Résumé du Système.\nRegardez sous le champ "Modèle du Système".\nCopiez le Nom et le Numéro du Modèle dans les champs correspondants ci-dessous.', de: '"DEIN Windows COMPUTER. Wir benötigen Angaben zum Hersteller und Modell. Öffne Start. Suche nach Systeminformationen und klicke auf das oberste Ergebnis, um die App zu öffnen.\nKlicke auf Systemzusammenfassung.\nSchau unter dem Feld "Systemmodell" nach.\nKopiere den Modellnamen und die Nummer in die entsprechenden Felder unten."', el: 'Ο ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗΣ ΣΑΣ με Windows. Χρειαζόμαστε λεπτομέρειες που να προσδιορίζουν τη μάρκα και το μοντέλο του. Ανοίξτε την Έναρξη. Αναζητήστε πληροφορίες συστήματος και κάντε κλικ στο κορυφαίο αποτέλεσμα για να ανοίξετε την εφαρμογή.\nΚάντε κλικ στην Περίληψη συστήματος.\nΚοιτάξτε κάτω από το πεδίο "Μοντέλο συστήματος".\nΑντιγράψτε το Όνομα και τον αριθμό μοντέλου στα αντίστοιχα πεδία παρακάτω.', he: 'המחשב שלך במערכת הפעלה Windows. אנחנו זקוקים לפרטים המפרטים את היצרן והדגם שלו. פתח את תפריט ההתחלה. חפש את מידע המערכת ולחץ על התוצאה העליונה כדי לפתוח את היישום.\nלחץ על סיכום המערכת.\nחפש בשדה "דגם המערכת".\nהעתק את שם הדגם והמספר לשדות המתאימים למטה.', hi: 'आपका Windows कंप्यूटर। हमें इसके ब्रांड और मॉडल के बारे में विवरण चाहिए। स्टार्ट खोलें। सिस्टम जानकारी खोजें और ऐप खोलने के लिए शीर्ष परिणाम पर क्लिक करें।\nसिस्टम सारांश पर क्लिक करें।\n"सिस्टम मॉडल" फ़ील्ड के नीचे देखें।\nमॉडल नाम और नंबर को नीचे के संबंधित फ़ील्ड में कॉपी करें।', - hu: 'AZ ÖN Windows SZÁMÍTÓGÉPÉNEK. Részletekre van szükségünk a márkával és a modellel kapcsolatban. Nyissa meg a Start lehetőséget. Keresse meg a Rendszerinformációkat, és kattintson a felső találatra az alkalmazás megnyitásához.\nKattintson a Rendszerösszefoglaló elemre.\nNézze meg a "Rendszermodell" mezőt.\nMásolja a modell nevét és számát az alábbi megfelelő mezőkbe.', + hu: 'AZ ÖN Windows SZÁMÍTÓGÉP. A márkát és a modellt meghatározó részletekre van szükségünk. Nyissa meg a Start lehetőséget. Keresse meg a Rendszerinformációkat, és kattintson a felső találatra az alkalmazás megnyitásához.\nKattintson a Rendszerösszefoglaló elemre.\nNézze meg a "Rendszermodell" mezőt.\nMásolja a modell nevét és számát az alábbi megfelelő mezőkbe.', is: 'Windows tölvan þín. Við þurfum upplýsingar um vörumerki þess og gerð. Opnaðu Start. Leitaðu að kerfisupplýsingum og smelltu á efstu niðurstöðuna til að opna appið.\nSmelltu á System Summary.\nHorfðu undir "Kerfislíkan" reitinn.\nAfritaðu heiti líkans og númer í samsvarandi reiti hér að neðan.', id: '"KOMPUTER Windows ANDA. Kami memerlukan rincian yang menyebutkan merek dan modelnya. Buka Start. Cari Informasi Sistem dan klik hasil teratas untuk membuka aplikasinya.\nKlik pada Ringkasan Sistem.\nLihat di bawah kolom "Model Sistem".\nSalin Nama dan Nomor Model ke kolom yang sesuai di bawah ini."', it: '\nIL TUO computer Windows. Abbiamo bisogno di dettagli che specificano la marca e il modello. Apri Start. Cerca Informazioni Sistema e clicca sul primo risultato per aprire l\'app.\nClicca su Riepilogo Sistema.\nGuarda sotto il campo "Modello Sistema".\nCopia il Nome e il Numero del Modello nei campi corrispondenti qui sotto.', @@ -5806,7 +5810,7 @@ export const phrases = { pl: 'TWÓJ KOMPUTER Z Windowsem. Potrzebujemy szczegółów określających jego markę i model. Otwórz Start. Wyszukaj Informacje o systemie i kliknij górny wynik, aby otworzyć aplikację.\nKliknij Podsumowanie systemu.\nSpójrz pod pole „Model systemu”.\nSkopiuj nazwę modelu i numer do odpowiednich pól poniżej.', pt: '"SEU COMPUTADOR Windows. Precisamos de detalhes especificando sua marca e modelo. Abra o Iniciar. Pesquise por Informações do Sistema e clique no resultado principal para abrir o aplicativo.\nClique em Resumo do Sistema.\nProcure pelo campo "Modelo do Sistema".\nCopie o Nome e Número do Modelo para os campos correspondentes abaixo."', ro: 'CALCULATORUL DVS. Windows. Avem nevoie de detalii care să precizeze marca și modelul acestuia. Deschide Start. Căutați informații despre sistem și faceți clic pe rezultatul de sus pentru a deschide aplicația.\nFaceți clic pe Rezumat sistem.\nCăutați sub câmpul „Model de sistem”.\nCopiați numele și numărul modelului în câmpurile corespunzătoare de mai jos.', - ru: 'ВАШ КОМПЬЮТЕР с ОС Windows. Нам нужны подробности с указанием его марки и модели. Откройте «Пуск». Найдите системную информацию и щелкните верхний результат, чтобы открыть приложение.\nНажмите «Сводка системы».\nПосмотрите в поле «Модель системы».\nСкопируйте название и номер модели в соответствующие поля ниже.', + ru: 'ВАШ КОМПЬЮТЕР с ОС Windows. Нам нужны подробности с указанием его марки и модели. Откройте «Пуск». Найдите информацию о системе и щелкните верхний результат, чтобы открыть приложение.\nНажмите «Сводка системы».\nПосмотрите в поле «Модель системы».\nСкопируйте название и номер модели в соответствующие поля ниже.', sr: 'ВАШ Виндовс РАЧУНАР. Потребни су нам детаљи који прецизирају њен бренд и модел. Отворите Старт. Потражите информације о систему и кликните на горњи резултат да бисте отворили апликацију.\nКликните на Резиме система.\nПогледајте испод поља „Модел система“.\nКопирајте назив модела и број у одговарајућа поља испод.', es: '\nTU COMPUTADORA Windows. Necesitamos detalles que especifiquen su marca y modelo. Abre Inicio. Busca Información del Sistema y haz clic en el primer resultado para abrir la aplicación.\nHaz clic en Resumen del Sistema.\nMira bajo el campo "Modelo del Sistema".\nCopia el Nombre y Número del Modelo en los campos correspondientes abajo.', su: 'KOMPUTER Windows Anjeun. Urang peryogi rinci ngeunaan merek sareng modélna. Buka Mimitian. Milarian Inpormasi Sistem sareng klik hasil luhur pikeun muka aplikasi.\nKlik dina Ringkesan Sistim.\nTingali dina widang "System Modél".\nSalin Ngaran Model sareng Nomer ka widang anu aya di handap.', @@ -5934,7 +5938,7 @@ export const phrases = { fa: 'نام محصول', pl: 'Nazwa produktu', pt: 'Nome do produto', - ro: 'Numele produsului', + ro: 'Nume produs', ru: 'Название продукта', sr: 'Naziv proizvoda', es: 'Nombre del producto', @@ -5977,7 +5981,7 @@ export const phrases = { fa: 'نام محصول', pl: 'nazwa produktu', pt: 'nome do produto', - ro: 'numele produsului', + ro: 'denumirea produsului', ru: 'название продукта', sr: 'назив производа', es: 'nombre del producto', @@ -7641,13 +7645,13 @@ export const phrases = { he: '"מספר "א" חבוי', hi: 'छिपा हुआ "ए" नंबर', hu: '"rejtett "A" szám"', - is: 'falið „A“ númer', + is: 'falið "A" númer', id: 'nomor "A" yang tersembunyi', it: 'numero "A" nascosto', ja: '「隠された"A"番号」', kn: 'ಮರೆಮಾಡಿದ "A" ಸಂಖ್ಯೆ', ko: '숨겨진 "A" 숫자', - lt: 'paslėptas „A“ skaičius', + lt: 'paslėptas "A" skaičius', ms: 'nombor "A" tersembunyi', ml: 'മറച്ച "എ" നമ്പർ', no: 'skjult "A"-nummer', @@ -7727,13 +7731,13 @@ export const phrases = { he: 'מספר "A" מוסתר', hi: 'छिपा हुआ "ए" नंबर', hu: 'rejtett "A" szám', - is: 'falið „A“ númer', + is: 'falið "A" númer', id: 'nomor "A" yang tersembunyi', it: 'numero "A" nascosto', ja: '「隠された"A"番号」', kn: 'ಮರೆಮಾಡಿದ "A" ಸಂಖ್ಯೆ', ko: '숨겨진 "A" 번호', - lt: 'paslėptas „A“ skaičius', + lt: 'paslėptas "A" skaičius', ms: '"nombor "A" yang tersembunyi"', ml: 'മറച്ച "എ" നമ്പർ', no: 'skjult "A"-nummer', @@ -7916,7 +7920,7 @@ export const phrases = { ru: 'идентификатор модели', sr: 'modelni identifikator', es: 'identificador del modelo', - su: 'identifier modél', + su: 'idéntifikasi modél', sw: 'kitambulisho cha mfano', sv: 'modellidentifierare', tl: 'tanda ng modelo', @@ -8357,7 +8361,7 @@ export const phrases = { 'en-US': "\n1. SELECT USB MICROPHONE. Plug your microphone’s USB-C cable into this computer. Open the computer's audio control panel. \n      Macintosh: System Settings > Sound\n     ⊞ Windows: Settings > Sound > Sound Control Panel\nSelect your microphone as the input. \n\n2. SELECT SAMPLING RATE. The UMIK-1 offers only one sampling rate and bits/sample. The UMIK-2 offers several, which you must set using an app or control panel:\n      Macintosh: Apple's Audio MIDI Setup.app in the Applications/Utilities/ folder.\n     ⊞ Windows: Control Panel > Hardware and Sound > Manage Audio Devices\nSet the UMIK-2 to sample at 111 Hz with 222 bits/sample. (You can change this preference by setting _calibrateSoundSamplingDesiredHz and _calibrateSoundSamplingDesiredBits in your experiment's spreadsheet.)\nNOTE: Due to a web-app limitation, 24 bits/sample may be later misreported as \"16\". Ignore that. If you set it correctly here, it'll be correct later.)", ar: '1. اختر ميكروفون USB. قم بتوصيل كابل USB-C الخاص بالميكروفون بهذا الكمبيوتر. افتح لوحة التحكم في الصوت بالكمبيوتر.\n      ماكنتوش: إعدادات النظام > الصوت\n     ⊞ ويندوز: الإعدادات > الصوت > لوحة التحكم في الصوت\nاختر الميكروفون كمدخل.\n\n2. اختر معدل العينة. يوفر UMIK-1 معدل عينة واحد فقط وعدد بتات/عينة واحد. يوفر UMIK-2 عدة معدلات، والتي يجب ضبطها باستخدام تطبيق أو لوحة تحكم:\n      ماكنتوش: تطبيق إعدادات الصوت MIDI من Apple في مجلد التطبيقات/الأدوات.\n     ⊞ ويندوز: لوحة التحكم > الأجهزة والصوت > إدارة أجهزة الصوت\nاضبط UMIK-2 على العينة عند 111 هرتز مع 222 بت/عينة. (يمكنك تغيير هذا التفضيل عن طريق ضبط _calibrateSoundSamplingDesiredHz و _calibrateSoundSamplingDesiredBits في جدول بيانات تجربتك.)\nملاحظة: بسبب قيد في تطبيق الويب، قد يتم الإبلاغ لاحقًا عن 24 بت/عينة بشكل خاطئ على أنها "16". تجاهل ذلك. إذا قمت بضبطه بشكل صحيح هنا، فسيكون صحيحًا لاحقًا.)', - hy: '\n1. ԸՆՏՐԵԼ USB ՄԻԿՐՈՖՈՆ: Միացրեք ձեր խոսափողի USB-C մալուխը այս համակարգչին: Բացեք համակարգչի աուդիո կառավարման վահանակը: \n      Macintosh: Համակարգի կարգավորումներ > Ձայն\n     ⊞ Windows. Կարգավորումներ > Ձայն > Ձայնի կառավարման վահանակ\nԸնտրեք ձեր խոսափողը որպես մուտքագրում: \n\n2. ԸՆՏՐԵԼ ԸՆՏՐԵԼՈՒ ԸՆՏՐՈՒՅԹԸ: UMIK-1-ն առաջարկում է միայն մեկ նմուշառման արագություն և բիթ/նմուշ: UMIK-2-ն առաջարկում է մի քանիսը, որոնք դուք պետք է կարգավորեք հավելվածի կամ կառավարման վահանակի միջոցով.\n      Macintosh. Apple-ի Audio MIDI Setup.app-ը Applications/Utilities/ պանակում:\n     ⊞ Windows. Կառավարման վահանակ > Սարքավորում և ձայն > Կառավարեք աուդիո սարքերը\nՍահմանեք UMIK-2-ը 111 Հց հաճախականությամբ 222 բիթ/նմուշով: (Դուք կարող եք փոխել այս նախապատվությունը՝ ձեր փորձի աղյուսակում սահմանելով _calibrateSoundSamplingDesiredHz և _calibrateSoundSamplingDesiredBits:)\nԾԱՆՈԹՈՒԹՅՈՒՆ. Վեբ հավելվածի սահմանափակման պատճառով 24 բիթ/նմուշը հետագայում կարող է սխալ զեկուցվել որպես «16»: Անտեսեք դա: Եթե ​​այստեղ ճիշտ եք դրել, ավելի ուշ այն ճիշտ կլինի:)', + hy: '\n1. ԸՆՏՐԵՔ USB ՄԻԿՐՈՖՈՆ: Միացրեք ձեր խոսափողի USB-C մալուխը այս համակարգչին: Բացեք համակարգչի աուդիո կառավարման վահանակը: \n      Macintosh: Համակարգի կարգավորումներ > Ձայն\n     ⊞ Windows. Կարգավորումներ > Ձայն > Ձայնի կառավարման վահանակ\nԸնտրեք ձեր խոսափողը որպես մուտքագրում: \n\n2. ԸՆՏՐԵԼ ԸՆՏՐԵԼՈՒ ԸՆՏՐՈՒՅԹԸ: UMIK-1-ն առաջարկում է միայն մեկ նմուշառման արագություն և բիթ/նմուշ: UMIK-2-ն առաջարկում է մի քանիսը, որոնք դուք պետք է կարգավորեք հավելվածի կամ կառավարման վահանակի միջոցով.\n      Macintosh. Apple-ի Audio MIDI Setup.app-ը Applications/Utilities/ պանակում:\n     ⊞ Windows. Կառավարման վահանակ > Սարքավորում և ձայն > Կառավարեք աուդիո սարքերը\nՍահմանեք UMIK-2-ը 111 Հց հաճախականությամբ 222 բիթ/նմուշով: (Դուք կարող եք փոխել այս նախապատվությունը՝ ձեր փորձի աղյուսակում սահմանելով _calibrateSoundSamplingDesiredHz և _calibrateSoundSamplingDesiredBits:)\nԾԱՆՈԹՈՒԹՅՈՒՆ. Վեբ հավելվածի սահմանափակման պատճառով 24 բիթ/նմուշը հետագայում կարող է սխալ զեկուցվել որպես «16»: Անտեսեք դա: Եթե ​​այստեղ ճիշտ եք դրել, հետո ճիշտ կլինի:)', bg: '\n1. ИЗБЕРЕТЕ USB МИКРОФОН. Включете USB-C кабела на вашия микрофон в този компютър. Отворете аудио контролния панел на компютъра. \n      Macintosh: Системни настройки > Звук\n     ⊞ Windows: Настройки > Звук > Контролен панел на звука\nИзберете вашия микрофон като вход. \n\n2. ИЗБЕРЕТЕ ЧЕСТОТА НА ИЗВЕРКА. UMIK-1 предлага само една честота на дискретизация и битове/проба. UMIK-2 предлага няколко, които трябва да зададете с помощта на приложение или контролен панел:\n      Macintosh: Приложението Audio MIDI Setup.app на Apple в папката Applications/Utilities/.\n     ⊞ Windows: Контролен панел > Хардуер и звук > Управление на аудио устройства\nНастройте UMIK-2 на семплиране при 111 Hz с 222 бита/семплиране. (Можете да промените това предпочитание, като зададете _calibrateSoundSamplingDesiredHz и _calibrateSoundSamplingDesiredBits в електронната таблица на вашия експеримент.)\nЗАБЕЛЕЖКА: Поради ограничение на уеб приложението, 24 бита/извадка може по-късно да бъдат докладвани погрешно като „16“. Игнорирайте това. Ако го зададете правилно тук, ще бъде правилно по-късно.)', 'zh-CN': '\n1. 选择 USB 麦克风。将麦克风的 USB-C 电缆插入此计算机。打开计算机的音频控制面板。 \n      Macintosh:系统设置 > 声音\n     ⊞ Windows:设置 > 声音 > 声音控制面板\n选择您的麦克风作为输入。 \n\n2. 选择采样率。 UMIK-1 仅提供一种采样率和位/样本。 UMIK-2 提供了多种功能,您必须使用应用程序或控制面板进行设置:\n      Macintosh:Apple 的 Audio MIDI Setup.app,位于 Applications/Utilities/ 文件夹中。\n     ⊞ Windows:控制面板 > 硬件和声音 > 管理音频设备\n将 UMIK-2 设置为 111 Hz、222 位/样本采样。 (您可以通过在实验电子表格中设置 _calibrateSoundSoundSamplingDesiredHz 和 _calibrateSoundSamplingDesiredBits 来更改此首选项。)\n注意:由于网络应用程序的限制,24 位/样本稍后可能会被误报告为“16”。忽略那个。如果您在这里设置正确,稍后也会正确。)', @@ -8371,34 +8375,34 @@ export const phrases = { "\n1. SELECT USB MICROPHONE. Plug your microphone’s USB-C cable into this computer. Open the computer's audio control panel. \n      Macintosh: System Settings > Sound\n     ⊞ Windows: Settings > Sound > Sound Control Panel\nSelect your microphone as the input. \n\n2. SELECT SAMPLING RATE. The UMIK-1 offers only one sampling rate and bits/sample. The UMIK-2 offers several, which you must set using an app or control panel:\n      Macintosh: Apple's Audio MIDI Setup.app in the Applications/Utilities/ folder.\n     ⊞ Windows: Control Panel > Hardware and Sound > Manage Audio Devices\nSet the UMIK-2 to sample at 111 Hz with 222 bits/sample. (You can change this preference by setting _calibrateSoundSamplingDesiredHz and _calibrateSoundSamplingDesiredBits in your experiment's spreadsheet.)\nNOTE: Due to a web-app limitation, 24 bits/sample may be later misreported as \"16\". Ignore that. If you set it correctly here, it'll be correct later.)", fi: '\n1. VALITSE USB-MIKROFONI. Liitä mikrofonin USB-C-kaapeli tähän tietokoneeseen. Avaa tietokoneen äänenohjauspaneeli. \n      Macintosh: Järjestelmäasetukset > Ääni\n     ⊞ Windows: Asetukset > Ääni > Äänen ohjauspaneeli\nValitse tuloksi mikrofoni. \n\n2. VALITSE NÄYTTEISTÄ. UMIK-1 tarjoaa vain yhden näytteenottotaajuuden ja bittejä/näyte. UMIK-2 tarjoaa useita, jotka sinun on asetettava sovelluksen tai ohjauspaneelin avulla:\n      Macintosh: Applen Audio MIDI Setup.app Applications/Utilities/-kansiossa.\n     ⊞ Windows: Ohjauspaneeli > Laitteisto ja äänet > Hallitse äänilaitteita\nAseta UMIK-2 näyttelemään taajuudella 111 Hz nopeudella 222 bittiä/näyte. (Voit muuttaa tätä asetusta asettamalla _calibrateSoundSamplingDesiredHz ja _calibrateSoundSamplingDesiredBits kokeilusi laskentataulukossa.)\nHUOMAUTUS: Verkkosovellusrajoituksen vuoksi 24 bittiä/näyte voidaan myöhemmin ilmoittaa väärin arvoksi "16". Ohita se. Jos asetat sen oikein täällä, se korjaantuu myöhemmin.)', fr: "1. SÉLECTIONNEZ LE MICROPHONE USB. Branchez le câble USB-C de votre microphone à cet ordinateur. Ouvrez le panneau de contrôle audio de l'ordinateur.\n      Macintosh : Réglages Système > Son\n     ⊞ Windows : Paramètres > Son > Panneau de contrôle du son\nSélectionnez votre microphone comme entrée.\n\n2. SÉLECTIONNEZ LA FRÉQUENCE D'ÉCHANTILLONNAGE. Le UMIK-1 offre une seule fréquence d'échantillonnage et bits/échantillon. Le UMIK-2 en offre plusieurs, que vous devez régler à l'aide d'une application ou d'un panneau de contrôle :\n      Macintosh : Configuration Audio MIDI.app d'Apple dans le dossier Applications/Utilitaires.\n     ⊞ Windows : Panneau de configuration > Matériel et audio > Gérer les périphériques audio\nRéglez le UMIK-2 pour échantillonner à 111 Hz avec 222 bits/échantillon. (Vous pouvez modifier cette préférence en réglant _calibrateSoundSamplingDesiredHz et _calibrateSoundSamplingDesiredBits dans la feuille de calcul de votre expérience.)\nREMARQUE : En raison d'une limitation de l'application web, 24 bits/échantillon peuvent être ultérieurement mal rapportés comme \"16\". Ignorez cela. Si vous le réglez correctement ici, ce sera correct plus tard.", - de: '\n1. USB-MIKROFON WÄHLEN. Schließen Sie das USB-C-Kabel Ihres Mikrofons an diesen Computer an. Öffnen Sie die Audio-Systemsteuerung des Computers. \n      Macintosh: Systemeinstellungen > Ton\n     ⊞ Windows: Einstellungen > Sound > Sound-Systemsteuerung\nWählen Sie Ihr Mikrofon als Eingang aus. \n\n2. SAMPLING RATE WÄHLEN. Der UMIK-1 bietet nur eine Abtastrate und Bits/Sample. Das UMIK-2 bietet mehrere, die Sie per App oder Bedienfeld einstellen müssen:\n      Macintosh: Apples Audio MIDI Setup.app im Ordner „Applications/Utilities/“.\n     ⊞ Windows: Systemsteuerung > Hardware und Sound > Audiogeräte verwalten\nStellen Sie den UMIK-2 so ein, dass er mit 111 Hz und 222 Bits/Sample abtastet. (Sie können diese Einstellung ändern, indem Sie _kalibrierenSoundSamplingDesiredHz und _kalibrierenSoundSamplingDesiredBits in der Tabelle Ihres Experiments festlegen.)\nHINWEIS: Aufgrund einer Web-App-Beschränkung werden 24 Bits/Sample später möglicherweise fälschlicherweise als „16“ gemeldet. Ignoriere das. Wenn Sie es hier richtig einstellen, ist es später korrekt.)', - el: '\n1. ΕΠΙΛΟΓΗ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ USB. Συνδέστε το καλώδιο USB-C του μικροφώνου σας σε αυτόν τον υπολογιστή. Ανοίξτε τον πίνακα ελέγχου ήχου του υπολογιστή. \n      Macintosh: Ρυθμίσεις συστήματος > Ήχος\n     ⊞ Windows: Ρυθμίσεις > Ήχος > Πίνακας ελέγχου ήχου\nΕπιλέξτε το μικρόφωνό σας ως είσοδο. \n\n2. ΕΠΙΛΟΓΗ ΔΕΙΓΜΑΤΟΛΗΨΙΑΣ. Το UMIK-1 προσφέρει μόνο έναν ρυθμό δειγματοληψίας και bits/δείγμα. Το UMIK-2 προσφέρει πολλά, τα οποία πρέπει να ρυθμίσετε χρησιμοποιώντας μια εφαρμογή ή πίνακα ελέγχου:\n      Macintosh: Η εφαρμογή Audio MIDI Setup.app της Apple στο φάκελο Applications/Utilities/.\n     ⊞ Windows: Πίνακας ελέγχου > Υλικό και ήχος > Διαχείριση συσκευών ήχου\nΡυθμίστε το UMIK-2 σε δειγματοληψία στα 111 Hz με 222 bit/δείγμα. (Μπορείτε να αλλάξετε αυτήν την προτίμηση ορίζοντας _calibrateSoundSamplingDesiredHz και _calibrateSoundSamplingDesiredBits στο υπολογιστικό φύλλο του πειράματός σας.)\nΣΗΜΕΙΩΣΗ: Λόγω περιορισμού εφαρμογών ιστού, τα 24 bit/δείγμα ενδέχεται αργότερα να αναφερθούν εσφαλμένα ως "16". Αγνοήστε το. Εάν το ρυθμίσετε σωστά εδώ, θα διορθωθεί αργότερα.)', - he: '\n1. בחר מיקרופון USB. חבר את כבל ה-USB-C של המיקרופון למחשב זה. פתח את לוח בקרת השמע של המחשב. \n      Macintosh: הגדרות מערכת > סאונד\n     ⊞ Windows: הגדרות > סאונד > לוח בקרת סאונד\nבחר את המיקרופון שלך כקלט. \n\n2. בחר קצב דגימה. ה-UMIK-1 מציע רק קצב דגימה אחד וסיביות/דגימה. ה-UMIK-2 מציע כמה, אותם עליך להגדיר באמצעות אפליקציה או לוח בקרה:\n      Macintosh: אפליקציית Audio MIDI Setup.app של Apple בתיקיה Applications/Utilities/.\n     ⊞ Windows: לוח הבקרה > חומרה וסאונד > נהל התקני שמע\nהגדר את ה-UMIK-2 לדגימה ב-111 הרץ עם 222 סיביות/דגימה. (תוכל לשנות העדפה זו על ידי הגדרת _calibrateSoundSamplingDesiredHz ו-_calibrateSoundSamplingDesiredBits בגיליון האלקטרוני של הניסוי שלך.)\nהערה: עקב מגבלה של אפליקציות אינטרנט, ייתכן ש-24 סיביות/דגימה ידווחו מאוחר יותר כ-"16". תתעלם מזה. אם תגדיר את זה נכון כאן, זה יהיה נכון מאוחר יותר.)', + de: '\n1. USB-MIKROFON WÄHLEN. Schließen Sie das USB-C-Kabel Ihres Mikrofons an diesen Computer an. Öffnen Sie die Audio-Systemsteuerung des Computers. \n      Macintosh: Systemeinstellungen > Ton\n     ⊞ Windows: Einstellungen > Sound > Sound-Systemsteuerung\nWählen Sie Ihr Mikrofon als Eingang. \n\n2. SAMPLING RATE WÄHLEN. Der UMIK-1 bietet nur eine Abtastrate und Bits/Sample. Das UMIK-2 bietet mehrere, die Sie per App oder Bedienfeld einstellen müssen:\n      Macintosh: Apples Audio MIDI Setup.app im Ordner „Applications/Utilities/“.\n     ⊞ Windows: Systemsteuerung > Hardware und Sound > Audiogeräte verwalten\nStellen Sie den UMIK-2 so ein, dass er mit 111 Hz und 222 Bits/Sample abtastet. (Sie können diese Einstellung ändern, indem Sie _kalibrierenSoundSamplingDesiredHz und _kalibrierenSoundSamplingDesiredBits in der Tabelle Ihres Experiments festlegen.)\nHINWEIS: Aufgrund einer Web-App-Beschränkung werden 24 Bits/Sample später möglicherweise fälschlicherweise als „16“ gemeldet. Ignoriere das. Wenn Sie es hier richtig einstellen, ist es später korrekt.)', + el: '\n1. ΕΠΙΛΟΓΗ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ USB. Συνδέστε το καλώδιο USB-C του μικροφώνου σας σε αυτόν τον υπολογιστή. Ανοίξτε τον πίνακα ελέγχου ήχου του υπολογιστή. \n      Macintosh: Ρυθμίσεις συστήματος > Ήχος\n     ⊞ Windows: Ρυθμίσεις > Ήχος > Πίνακας ελέγχου ήχου\nΕπιλέξτε το μικρόφωνό σας ως είσοδο. \n\n2. ΕΠΙΛΟΓΗ ΔΕΙΓΜΑΤΟΛΗΨΙΑΣ. Το UMIK-1 προσφέρει μόνο έναν ρυθμό δειγματοληψίας και bits/δείγμα. Το UMIK-2 προσφέρει πολλά, τα οποία πρέπει να ρυθμίσετε χρησιμοποιώντας μια εφαρμογή ή πίνακα ελέγχου:\n      Macintosh: Η εφαρμογή Audio MIDI Setup.app της Apple στο φάκελο Applications/Utilities/.\n     ⊞ Windows: Πίνακας ελέγχου > Υλικό και ήχος > Διαχείριση συσκευών ήχου\nΡυθμίστε το UMIK-2 σε δειγματοληψία στα 111 Hz με 222 bit/δείγμα. (Μπορείτε να αλλάξετε αυτήν την προτίμηση ορίζοντας τα _calibrateSoundSamplingDesiredHz και _calibrateSoundSamplingDesiredBits στο υπολογιστικό φύλλο του πειράματός σας.)\nΣΗΜΕΙΩΣΗ: Λόγω περιορισμού εφαρμογών ιστού, τα 24 bit/δείγμα ενδέχεται αργότερα να αναφερθούν εσφαλμένα ως "16". Αγνοήστε το. Εάν το ρυθμίσετε σωστά εδώ, θα διορθωθεί αργότερα.)', + he: '\n1. בחר מיקרופון USB. חבר את כבל ה-USB-C של המיקרופון למחשב זה. פתח את לוח בקרת השמע של המחשב. \n      Macintosh: הגדרות מערכת > סאונד\n     ⊞ Windows: הגדרות > סאונד > לוח בקרת סאונד\nבחר את המיקרופון שלך כקלט. \n\n2. בחר קצב דגימה. ה-UMIK-1 מציע רק קצב דגימה אחד וסיביות/דגימה. ה-UMIK-2 מציע כמה, אותם עליך להגדיר באמצעות אפליקציה או לוח בקרה:\n      Macintosh: אפליקציית Audio MIDI Setup.app של Apple בתיקייה Applications/Utilities/.\n     ⊞ Windows: לוח הבקרה > חומרה וסאונד > נהל התקני שמע\nהגדר את ה-UMIK-2 לדגימה ב-111 הרץ עם 222 סיביות/דגימה. (תוכל לשנות העדפה זו על ידי הגדרת _calibrateSoundSamplingDesiredHz ו-_calibrateSoundSamplingDesiredBits בגיליון האלקטרוני של הניסוי שלך.)\nהערה: עקב מגבלה של אפליקציות אינטרנט, ייתכן ש-24 סיביות/דגימה ידווחו מאוחר יותר כ-"16". תתעלם מזה. אם תגדיר את זה נכון כאן, זה יהיה נכון מאוחר יותר.)', hi: '\n1. USB माइक्रोफ़ोन चुनें. अपने माइक्रोफ़ोन की USB-C केबल को इस कंप्यूटर में प्लग करें। कंप्यूटर का ऑडियो कंट्रोल पैनल खोलें. \n      मैकिंटोश: सिस्टम सेटिंग्स > ध्वनि\n     ⊞ विंडोज़: सेटिंग्स > ध्वनि > ध्वनि नियंत्रण कक्ष\nइनपुट के रूप में अपना माइक्रोफ़ोन चुनें. \n\n2. नमूनाकरण दर चुनें. UMIK-1 केवल एक नमूना दर और बिट्स/नमूना प्रदान करता है। UMIK-2 कई ऑफर करता है, जिन्हें आपको ऐप या कंट्रोल पैनल का उपयोग करके सेट करना होगा:\n      मैकिंटोश: एप्लिकेशन/यूटिलिटीज/ फ़ोल्डर में ऐप्पल का ऑडियो MIDI Setup.app।\n     ⊞ विंडोज़: कंट्रोल पैनल > हार्डवेयर और ध्वनि > ऑडियो डिवाइस प्रबंधित करें\nUMIK-2 को 222 बिट्स/सैंपल के साथ 111 हर्ट्ज़ पर सैंपल पर सेट करें। (आप अपने प्रयोग की स्प्रेडशीट में _calibrateSoundSamplingDesiredHz और _calibrateSoundSamplingDesiredBits सेट करके इस प्राथमिकता को बदल सकते हैं।)\nध्यान दें: वेब-ऐप सीमा के कारण, 24 बिट्स/नमूना को बाद में "16" के रूप में गलत तरीके से रिपोर्ट किया जा सकता है। उस पर ध्यान न दें. यदि आप इसे यहां सही ढंग से सेट करते हैं, तो यह बाद में सही हो जाएगा।)', - hu: '\n1. KIVÁLASZTJA AZ USB-MIKROFONT. Csatlakoztassa a mikrofon USB-C kábelét ehhez a számítógéphez. Nyissa meg a számítógép hangvezérlő paneljét. \n      Macintosh: Rendszerbeállítások > Hang\n     ⊞ Windows: Beállítások > Hang > Hangvezérlőpult\nVálassza ki a mikrofonját bemenetként. \n\n2. KIVÁLASZTJA MINTAVÉTELI SZABÁLYOZÁST. Az UMIK-1 csak egy mintavételezési frekvenciát és bit/mintavételezést kínál. Az UMIK-2 számos lehetőséget kínál, amelyeket egy alkalmazással vagy vezérlőpulttal kell beállítani:\n      Macintosh: Apple Audio MIDI Setup.app az Applications/Utilities/ mappában.\n     ⊞ Windows: Vezérlőpult > Hardver és hang > Audioeszközök kezelése\nÁllítsa az UMIK-2-t 111 Hz-es mintavételezésre 222 bit/minta sebességgel. (Ezt a beállítást módosíthatja a _calibrateSoundSamplingDesiredHz és a _calibrateSoundSamplingDesiredBits beállításával a kísérlet táblázatában.)\nMEGJEGYZÉS: A webalkalmazások korlátozása miatt előfordulhat, hogy a 24 bit/minta később tévesen „16”-ként jelenik meg. Ezt hagyd figyelmen kívül. Ha itt helyesen állítja be, később helyes lesz.)', - is: '\n1. VELDU USB HREIFNÆMA. Tengdu USB-C snúru hljóðnemans í þessa tölvu. Opnaðu hljóðstjórnborð tölvunnar. \n      Macintosh: Kerfisstillingar > Hljóð\n     ⊞ Windows: Stillingar > Hljóð > Hljóðstjórnborð\nVeldu hljóðnemann þinn sem inntak. \n\n2. VELJU sýnistökuhlutfall. UMIK-1 býður aðeins upp á eina sýnatökutíðni og bita/sýni. UMIK-2 býður upp á nokkra, sem þú verður að stilla með því að nota app eða stjórnborð:\n      Macintosh: Apple Audio MIDI Setup.app í Applications/Utilities/ möppunni.\n     ⊞ Windows: Stjórnborð > Vélbúnaður og hljóð > Stjórna hljóðtækjum\nStilltu UMIK-2 á sýnishorn á 111 Hz með 222 bitum/sýni. (Þú getur breytt þessu vali með því að stilla _calibrateSoundSamplingDesiredHz og _calibrateSoundSamplingDesiredBits í töflureikni tilraunarinnar.)\nATHUGIÐ: Vegna takmarkana á vefforritum gætu 24 bitar/sýnishorn verið ranglega tilkynnt síðar sem „16“. Hunsa það. Ef þú stillir það rétt hér, verður það rétt síðar.)', + hu: '\n1. KIVÁLASZTJA AZ USB-MIKROFONT. Csatlakoztassa a mikrofon USB-C kábelét ehhez a számítógéphez. Nyissa meg a számítógép hangvezérlő paneljét. \n      Macintosh: Rendszerbeállítások > Hang\n     ⊞ Windows: Beállítások > Hang > Hangvezérlőpult\nVálassza ki a mikrofonját bemenetként. \n\n2. KIVÁLASZTJA MINTAVÉTELI SZABÁLYOZÁST. Az UMIK-1 csak egy mintavételezési frekvenciát és bit/mintavételt kínál. Az UMIK-2 számos lehetőséget kínál, amelyeket egy alkalmazással vagy vezérlőpulttal kell beállítani:\n      Macintosh: Apple Audio MIDI Setup.app az Applications/Utilities/ mappában.\n     ⊞ Windows: Vezérlőpult > Hardver és hang > Audioeszközök kezelése\nÁllítsa az UMIK-2-t 111 Hz-es mintavételezésre 222 bit/minta sebességgel. (Ezt a beállítást módosíthatja a _calibrateSoundSamplingDesiredHz és a _calibrateSoundSamplingDesiredBits beállításával a kísérlet táblázatában.)\nMEGJEGYZÉS: A webalkalmazás korlátozása miatt előfordulhat, hogy a 24 bit/minta később tévesen „16”-ként jelenik meg. Ezt hagyd figyelmen kívül. Ha itt helyesen állítja be, később helyes lesz.)', + is: '\n1. VELDU USB HREIFNÆMA. Tengdu USB-C snúru hljóðnemans í þessa tölvu. Opnaðu hljóðstjórnborð tölvunnar. \n      Macintosh: Kerfisstillingar > Hljóð\n     ⊞ Windows: Stillingar > Hljóð > Hljóðstjórnborð\nVeldu hljóðnemann þinn sem inntak. \n\n2. VELJU sýnistökuhlutfall. UMIK-1 býður aðeins upp á eina sýnatökutíðni og bita/sýni. UMIK-2 býður upp á nokkra, sem þú verður að stilla með því að nota app eða stjórnborð:\n      Macintosh: Apple Audio MIDI Setup.app í Applications/Utilities/ möppunni.\n     ⊞ Windows: Stjórnborð > Vélbúnaður og hljóð > Stjórna hljóðtækjum\nStilltu UMIK-2 á sýnatöku á 111 Hz með 222 bitum/sýni. (Þú getur breytt þessu vali með því að stilla _calibrateSoundSamplingDesiredHz og _calibrateSoundSamplingDesiredBits í töflureikni tilraunarinnar.)\nATHUGIÐ: Vegna takmarkana á vefforritum gætu 24 bitar/sýnishorn verið ranglega tilkynnt síðar sem „16“. Hunsa það. Ef þú stillir það rétt hér, verður það rétt síðar.)', id: '\n1. PILIH MIKROFON USB. Colokkan kabel USB-C mikrofon Anda ke komputer ini. Buka panel kontrol audio komputer. \n      Macintosh: Pengaturan Sistem > Suara\n     ⊞ Windows: Pengaturan > Suara > Panel Kontrol Suara\nPilih mikrofon Anda sebagai input. \n\n2. PILIH TINGKAT SAMPLING. UMIK-1 hanya menawarkan satu laju pengambilan sampel dan bit/sampel. UMIK-2 menawarkan beberapa, yang harus Anda atur menggunakan aplikasi atau panel kontrol:\n      Macintosh: Audio MIDI Setup.app Apple di folder Applications/Utilities/.\n     ⊞ Windows: Panel Kontrol > Perangkat Keras dan Suara > Kelola Perangkat Audio\nAtur UMIK-2 untuk mengambil sampel pada 111 Hz dengan 222 bit/sampel. (Anda dapat mengubah preferensi ini dengan menyetel _calibrateSoundSamplingDesiredHz dan _calibrateSoundSamplingDesiredBits di spreadsheet eksperimen Anda.)\nCATATAN: Karena keterbatasan aplikasi web, 24 bit/sampel nantinya mungkin salah dilaporkan sebagai "16". Abaikan itu. Jika Anda menyetelnya dengan benar di sini, nanti akan benar.)', it: "1. SELEZIONA MICROFONO USB. Collega il cavo USB-C del tuo microfono a questo computer. Apri il pannello di controllo audio del computer.\n      Macintosh: Impostazioni di Sistema > Suono\n     ⊞ Windows: Impostazioni > Suono > Pannello di Controllo Suono\nSeleziona il tuo microfono come ingresso.\n\n2. SELEZIONA FREQUENZA DI CAMPIONAMENTO. L'UMIK-1 offre solo una frequenza di campionamento e bit/campione. L'UMIK-2 ne offre diverse, che devi impostare utilizzando un'app o un pannello di controllo:\n      Macintosh: Configurazione Audio MIDI.app di Apple nella cartella Applicazioni/Utility.\n     ⊞ Windows: Pannello di Controllo > Hardware e Suoni > Gestisci Dispositivi Audio\nImposta l'UMIK-2 per campionare a 111 Hz con 222 bit/campione. (Puoi cambiare questa preferenza impostando _calibrateSoundSamplingDesiredHz e _calibrateSoundSamplingDesiredBits nel foglio di calcolo del tuo esperimento.)\nNOTA: A causa di una limitazione dell'app web, 24 bit/campione potrebbero essere successivamente riportati erroneamente come \"16\". Ignora questo. Se lo imposti correttamente qui, sarà corretto in seguito.)", - ja: '\n1. USB マイクを選択します。マイクの USB-C ケーブルをこのコンピューターに接続します。コンピューターのオーディオ コントロール パネルを開きます。 \n      Macintosh: システム設定 > サウンド\n     ⊞ Windows: [設定] > [サウンド] > [サウンド コントロール パネル]\nマイクを入力として選択します。 \n\n2. サンプリングレートを選択します。 UMIK-1 は 1 つのサンプリング レートとビット/サンプルのみを提供します。 UMIK-2 にはいくつかの機能があり、アプリまたはコントロール パネルを使用して設定する必要があります。\n      Macintosh: Applications/Utilities/ フォルダーにある Apple の Audio MIDI Setup.app。\n     ⊞ Windows: [コントロール パネル] > [ハードウェアとサウンド] > [オーディオ デバイスの管理]\nUMIK-2 を 111 Hz、222 ビット/サンプルでサンプリングするように設定します。 (実験のスプレッドシートで _calibrateSoundSamplingDesiredHz と _calibrateSoundSamplingDesiredBits を設定することで、この設定を変更できます。)\n注: Web アプリの制限により、24 ビット/サンプルが後で「16」と誤って報告される可能性があります。それは無視してください。ここで正しく設定すると、後で正しく設定されます。)', + ja: '\n1. USB マイクを選択します。マイクの USB-C ケーブルをこのコンピュータに接続します。コンピューターのオーディオ コントロール パネルを開きます。 \n      Macintosh: システム設定 > サウンド\n     ⊞ Windows: [設定] > [サウンド] > [サウンド コントロール パネル]\nマイクを入力として選択します。 \n\n2. サンプリングレートを選択します。 UMIK-1 は 1 つのサンプリング レートとビット/サンプルのみを提供します。 UMIK-2 にはいくつかの機能があり、アプリまたはコントロール パネルを使用して設定する必要があります。\n      Macintosh: Applications/Utilities/ フォルダーにある Apple の Audio MIDI Setup.app。\n     ⊞ Windows: [コントロール パネル] > [ハードウェアとサウンド] > [オーディオ デバイスの管理]\nUMIK-2 を 111 Hz、222 ビット/サンプルでサンプリングするように設定します。 (実験のスプレッドシートで _calibrateSoundSamplingDesiredHz と _calibrateSoundSamplingDesiredBits を設定することで、この設定を変更できます。)\n注: Web アプリの制限により、24 ビット/サンプルが後で「16」と誤って報告される可能性があります。それは無視してください。ここで正しく設定すると、後で正しくなります。)', kn: '¡Buen trabajo! Por favor, tómate un momento para relajarte y parpadear.', ko: '\n1. USB 마이크를 선택합니다. 마이크의 USB-C 케이블을 이 컴퓨터에 연결하세요. 컴퓨터의 오디오 제어판을 엽니다. \n      Macintosh: 시스템 설정 > 사운드\n     ⊞ Windows: 설정 > 소리 > 소리 제어판\n마이크를 입력으로 선택하세요. \n\n2. 샘플링 속도를 선택합니다. UMIK-1은 하나의 샘플링 속도와 비트/샘플만을 제공합니다. UMIK-2는 앱이나 제어판을 사용하여 설정해야 하는 여러 가지 기능을 제공합니다.\n      Macintosh: 애플리케이션/유틸리티/ 폴더에 있는 Apple의 오디오 MIDI Setup.app.\n     ⊞ Windows: 제어판 > 하드웨어 및 소리 > 오디오 장치 관리\nUMIK-2를 222비트/샘플의 111Hz에서 샘플링하도록 설정합니다. (실험 스프레드시트에서 _calibrateSoundSamplingDesiredHz 및 _calibrateSoundSamplingDesiredBits를 설정하여 이 기본 설정을 변경할 수 있습니다.)\n참고: 웹 앱 제한으로 인해 24비트/샘플이 나중에 "16"으로 잘못 보고될 수 있습니다. 그것을 무시하십시오. 여기서 올바르게 설정하면 나중에도 올바르게 설정됩니다.)', - lt: '\n1. PASIRINKITE USB MIKROFONĄ. Prijunkite mikrofono USB-C kabelį prie šio kompiuterio. Atidarykite kompiuterio garso valdymo skydelį. \n      Macintosh: Sistemos nustatymai > Garsas\n     ⊞ „Windows“: Nustatymai > Garsas > Garso valdymo skydelis\nPasirinkite mikrofoną kaip įvestį. \n\n2. PASIRINKITE MĖGINIŲ ĖMIMO DAŽĄ. UMIK-1 siūlo tik vieną diskretizavimo dažnį ir bitus/sample. UMIK-2 siūlo keletą, kuriuos turite nustatyti naudodami programą arba valdymo skydelį:\n      Macintosh: Apple Audio MIDI Setup.app aplanke Applications/Utilities/.\n     ⊞ „Windows“: Valdymo skydas > Aparatūra ir garsas > Tvarkyti garso įrenginius\nNustatykite UMIK-2 taip, kad imtųsi 111 Hz dažniu su 222 bitais/sample. (Galite pakeisti šią nuostatą eksperimento skaičiuoklėje nustatydami _calibrateSoundSamplingDesiredHz ir _calibrateSoundSamplingDesiredBits.)\nPASTABA: dėl žiniatinklio programos apribojimo 24 bitai/pavyzdžiui vėliau gali būti klaidingai nurodyta kaip „16“. Ignoruoti tai. Jei teisingai nustatysite čia, vėliau jis bus teisingas.)', + lt: '\n1. PASIRINKITE USB MIKROFONĄ. Prijunkite mikrofono USB-C kabelį prie šio kompiuterio. Atidarykite kompiuterio garso valdymo skydelį. \n      Macintosh: Sistemos nustatymai > Garsas\n     ⊞ „Windows“: Nustatymai > Garsas > Garso valdymo skydelis\nPasirinkite mikrofoną kaip įvestį. \n\n2. PASIRINKITE MĖGINIŲ ĖMIMO DAŽĄ. UMIK-1 siūlo tik vieną diskretizavimo dažnį ir bitus/sample. UMIK-2 siūlo keletą, kuriuos turite nustatyti naudodami programą arba valdymo skydelį:\n      Macintosh: Apple Audio MIDI Setup.app aplanke Applications/Utilities/.\n     ⊞ „Windows“: Valdymo skydas > Aparatūra ir garsas > Tvarkyti garso įrenginius\nNustatykite UMIK-2 taip, kad imtųsi 111 Hz dažniu, o 222 bitai per mėginį. (Galite pakeisti šią nuostatą eksperimento skaičiuoklėje nustatydami _calibrateSoundSamplingDesiredHz ir _calibrateSoundSamplingDesiredBits.)\nPASTABA: dėl žiniatinklio programos apribojimo 24 bitai/pavyzdžiui vėliau gali būti klaidingai nurodyta kaip „16“. Ignoruoti tai. Jei teisingai nustatysite čia, vėliau jis bus teisingas.)', ms: '\n1. PILIH MIKROFON USB. Palamkan kabel USB-C mikrofon anda ke dalam komputer ini. Buka panel kawalan audio komputer. \n      Macintosh: Tetapan Sistem > Bunyi\n     ⊞ Windows: Tetapan > Bunyi > Panel Kawalan Bunyi\nPilih mikrofon anda sebagai input. \n\n2. PILIH KADAR PERSAMPELAN. UMIK-1 hanya menawarkan satu kadar pensampelan dan bit/sampel. UMIK-2 menawarkan beberapa, yang anda mesti tetapkan menggunakan aplikasi atau panel kawalan:\n      Macintosh: Apple Audio MIDI Setup.app dalam folder Applications/Utilities/.\n     ⊞ Windows: Panel Kawalan > Perkakasan dan Bunyi > Urus Peranti Audio\nTetapkan UMIK-2 kepada sampel pada 111 Hz dengan 222 bit/sampel. (Anda boleh menukar pilihan ini dengan menetapkan _calibrateSoundSamplingDesiredHz dan _calibrateSoundSamplingDesiredBits dalam hamparan percubaan anda.)\nNOTA: Disebabkan pengehadan apl web, 24 bit/sampel mungkin kemudiannya disalah laporkan sebagai "16". Abaikan itu. Jika anda menetapkannya dengan betul di sini, ia akan betul kemudian.)', ml: '\n1. USB മൈക്രോഫോൺ തിരഞ്ഞെടുക്കുക. ഈ കമ്പ്യൂട്ടറിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോണിൻ്റെ USB-C കേബിൾ പ്ലഗ് ചെയ്യുക. കമ്പ്യൂട്ടറിൻ്റെ ഓഡിയോ നിയന്ത്രണ പാനൽ തുറക്കുക. \n      Macintosh: സിസ്റ്റം ക്രമീകരണങ്ങൾ > ശബ്ദം\n     ⊞ വിൻഡോസ്: ക്രമീകരണങ്ങൾ > ശബ്ദം > ശബ്ദ നിയന്ത്രണ പാനൽ\nഇൻപുട്ടായി നിങ്ങളുടെ മൈക്രോഫോൺ തിരഞ്ഞെടുക്കുക. \n\n2. സാമ്പിൾ നിരക്ക് തിരഞ്ഞെടുക്കുക. UMIK-1 ഒരു സാമ്പിൾ നിരക്കും ബിറ്റുകൾ/സാമ്പിളും മാത്രമേ വാഗ്ദാനം ചെയ്യുന്നുള്ളൂ. UMIK-2 നിരവധി ഓഫറുകൾ നൽകുന്നു, അവ നിങ്ങൾ ഒരു ആപ്പ് അല്ലെങ്കിൽ കൺട്രോൾ പാനൽ ഉപയോഗിച്ച് സജ്ജമാക്കണം:\n     Macintosh: Applications/Utilities/ ഫോൾഡറിൽ Apple\'s Audio MIDI Setup.app.\n     ⊞ വിൻഡോസ്: നിയന്ത്രണ പാനൽ > ഹാർഡ്‌വെയറും ശബ്ദവും > ഓഡിയോ ഉപകരണങ്ങൾ നിയന്ത്രിക്കുക\nUMIK-2 സാമ്പിളായി 111 Hz-ൽ 222 ബിറ്റുകൾ/സാമ്പിൾ ഉപയോഗിച്ച് സജ്ജമാക്കുക. (നിങ്ങളുടെ പരീക്ഷണ സ്‌പ്രെഡ്‌ഷീറ്റിൽ _calibrateSoundSamplingDesiredHz, _calibrateSoundSamplingDesiredBits എന്നിവ സജ്ജീകരിച്ച് നിങ്ങൾക്ക് ഈ മുൻഗണന മാറ്റാവുന്നതാണ്.)\nശ്രദ്ധിക്കുക: ഒരു വെബ്-ആപ്പ് പരിമിതി കാരണം, 24 ബിറ്റുകൾ/സാമ്പിൾ പിന്നീട് "16" ആയി തെറ്റായി റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യപ്പെട്ടേക്കാം. അത് അവഗണിക്കുക. നിങ്ങൾ അത് ഇവിടെ ശരിയായി സജ്ജീകരിച്ചാൽ, അത് പിന്നീട് ശരിയാകും.)', no: '\n1. VELG USB-MIKROFON. Koble mikrofonens USB-C-kabel til denne datamaskinen. Åpne datamaskinens lydkontrollpanel. \n      Macintosh: Systeminnstillinger > Lyd\n     ⊞ Windows: Innstillinger > Lyd > Lydkontrollpanel\nVelg mikrofonen som inngang. \n\n2. VELG SAMPLING RATE. UMIK-1 tilbyr kun én samplingsfrekvens og bits/sample. UMIK-2 tilbyr flere, som du må stille inn ved hjelp av en app eller kontrollpanel:\n      Macintosh: Apples Audio MIDI Setup.app i Applications/Utilities/-mappen.\n     ⊞ Windows: Kontrollpanel > Maskinvare og lyd > Administrer lydenheter\nSett UMIK-2 til å sample ved 111 Hz med 222 biter/sample. (Du kan endre denne preferansen ved å angi _calibrateSoundSamplingDesiredHz og _calibrateSoundSamplingDesiredBits i eksperimentets regneark.)\nMERK: På grunn av en nettapp-begrensning kan 24 bits/sample senere feilrapporteres som "16". Ignorer det. Hvis du angir det riktig her, blir det riktig senere.)', - fa: '\n1. میکروفون USB را انتخاب کنید. کابل USB-C میکروفون خود را به این رایانه وصل کنید. کنترل پنل صوتی کامپیوتر را باز کنید. \n      مکینتاش: تنظیمات سیستم > صدا\n     ⊞ Windows: Settings > Sound > Sound Control Panel\nمیکروفون خود را به عنوان ورودی انتخاب کنید. \n\n2. نرخ نمونه برداری را انتخاب کنید. UMIK-1 تنها یک نرخ نمونه برداری و بیت/نمونه ارائه می دهد. UMIK-2 چندین مورد را ارائه می دهد که باید با استفاده از یک برنامه یا پانل کنترل تنظیم کنید:\n      مکینتاش: برنامه Audio MIDI Setup.app اپل در پوشه Applications/Utilities/.\n     ⊞ ویندوز: کنترل پنل > سخت افزار و صدا > مدیریت دستگاه های صوتی\nUMIK-2 را روی نمونه 111 هرتز با 222 بیت/نمونه تنظیم کنید. (شما می توانید این اولویت را با تنظیم _calibrateSoundSamplingDesiredHz و _calibrateSoundSamplingDesiredBits در صفحه گسترده آزمایش خود تغییر دهید.)\nتوجه: به دلیل محدودیت برنامه وب، 24 بیت/نمونه ممکن است بعداً به اشتباه به عنوان "16" گزارش شود. آن را نادیده بگیرید. اگر آن را به درستی در اینجا تنظیم کنید، بعداً درست می شود.)', + fa: '\n1. میکروفون USB را انتخاب کنید. کابل USB-C میکروفون خود را به این رایانه وصل کنید. کنترل پنل صوتی کامپیوتر را باز کنید. \n      مکینتاش: تنظیمات سیستم > صدا\n     ⊞ Windows: Settings > Sound > Sound Control Panel\nمیکروفون خود را به عنوان ورودی انتخاب کنید. \n\n2. نرخ نمونه برداری را انتخاب کنید. UMIK-1 تنها یک نرخ نمونه برداری و بیت/نمونه ارائه می دهد. UMIK-2 چندین ارائه می دهد که باید با استفاده از یک برنامه یا کنترل پنل تنظیم کنید:\n      مکینتاش: برنامه Audio MIDI Setup.app اپل در پوشه Applications/Utilities/.\n     ⊞ ویندوز: کنترل پنل > سخت افزار و صدا > مدیریت دستگاه های صوتی\nUMIK-2 را روی نمونه 111 هرتز با 222 بیت/نمونه تنظیم کنید. (شما می توانید این اولویت را با تنظیم _calibrateSoundSamplingDesiredHz و _calibrateSoundSamplingDesiredBits در صفحه گسترده آزمایش خود تغییر دهید.)\nتوجه: به دلیل محدودیت برنامه وب، 24 بیت/نمونه ممکن است بعداً به اشتباه به عنوان "16" گزارش شود. آن را نادیده بگیرید. اگر آن را به درستی در اینجا تنظیم کنید، بعداً درست می شود.)', pl: '\n1. WYBIERZ MIKROFON USB. Podłącz kabel USB-C mikrofonu do tego komputera. Otwórz panel sterowania audio komputera. \n      Macintosh: Ustawienia systemowe > Dźwięk\n     ⊞ Windows: Ustawienia > Dźwięk > Panel sterowania dźwiękiem\nWybierz mikrofon jako wejście. \n\n2. WYBIERZ CZĘSTOTLIWOŚĆ PRÓBKOWANIA. UMIK-1 oferuje tylko jedną częstotliwość próbkowania i bity/próbkę. UMIK-2 oferuje kilka opcji, które należy ustawić za pomocą aplikacji lub panelu sterowania:\n      Macintosh: aplikacja Apple Audio MIDI Setup.app w folderze Applications/Utilities/.\n     ⊞ Windows: Panel sterowania > Sprzęt i dźwięk > Zarządzaj urządzeniami audio\nUstaw UMIK-2 na próbkowanie przy 111 Hz przy 222 bitach/próbkę. (Możesz zmienić tę preferencję, ustawiając _calibrateSoundSamplingDesiredHz i _calibrateSoundSamplingDesiredBits w arkuszu kalkulacyjnym eksperymentu).\nUWAGA: Ze względu na ograniczenia aplikacji internetowej, 24 bity na próbkę mogą później zostać błędnie zgłoszone jako „16”. Zignoruj ​​to. Jeśli ustawisz to poprawnie tutaj, będzie to poprawne później.)', pt: '\n1. SELECIONE MICROFONE USB. Conecte o cabo USB-C do seu microfone a este computador. Abra o painel de controle de áudio do computador. \n      Macintosh: Configurações do sistema > Som\n     ⊞ Windows: Configurações > Som > Painel de controle de som\nSelecione seu microfone como entrada. \n\n2. SELECIONE A TAXA DE AMOSTRAGEM. O UMIK-1 oferece apenas uma taxa de amostragem e bits/amostra. O UMIK-2 oferece vários, que você deve configurar usando um aplicativo ou painel de controle:\n      Macintosh: Audio MIDI Setup.app da Apple na pasta Applications/Utilities/.\n     ⊞ Windows: Painel de Controle > Hardware e Sons > Gerenciar Dispositivos de Áudio\nDefina o UMIK-2 para amostrar em 111 Hz com 222 bits/amostra. (Você pode alterar essa preferência definindo _calibrateSoundSamplingDesiredHz e _calibrateSoundSamplingDesiredBits na planilha do seu experimento.)\nNOTA: Devido a uma limitação do aplicativo da web, 24 bits/amostra podem ser posteriormente relatados incorretamente como "16". Ignore isso. Se você definir corretamente aqui, estará correto mais tarde.)', - ro: '\n1. Selectați microfonul USB. Conectați cablul USB-C al microfonului la acest computer. Deschideți panoul de control audio al computerului. \n      Macintosh: Setări de sistem> Sunet\n     ⊞ Windows: Setări> Sunet> Panou de control al sunetului\nSelectați microfonul ca intrare. \n\n2. Selectați rata de eșantionare. UMIK-1 oferă o singură rată de eșantionare și biți/eșantion. UMIK-2 oferă mai multe, pe care trebuie să le setați folosind o aplicație sau un panou de control:\n      Macintosh: Apple MIDI Audio MIDI Setup.App în aplicații/ utilități/ folder.\n     ⊞ Windows: Panou de control> Hardware și sunet> Gestionați dispozitive audio\nSetați UMIK-2 să eșantioneze la 111 Hz cu 222 de biți/probă. (Puteți modifica această preferință setând _calibrateSoundSamplingdesiredHz și _calibrateSoundSamplingDesiredbits în foaia de calcul a experimentului.)\nNOTĂ: Din cauza unei limitări a aplicației web, 24 de biți/eșantion pot fi ulterior raportați greșit ca „16”. Ignora asta. Dacă îl setați corect aici, va fi corect mai târziu.)', + ro: '\n1. SELECTAȚI MICROFON USB. Conectați cablul USB-C al microfonului la acest computer. Deschideți panoul de control audio al computerului. \n      Macintosh: Setări sistem > Sunet\n     ⊞ Windows: Setări > Sunet > Panou de control sunet\nSelectați microfonul ca intrare. \n\n2. SELECTAȚI RATEA DE EȘANTIONARE. UMIK-1 oferă o singură rată de eșantionare și biți/probă. UMIK-2 oferă mai multe, pe care trebuie să le setați folosind o aplicație sau un panou de control:\n      Macintosh: Apple Audio MIDI Setup.app în folderul Aplicații/Utilități/.\n     ⊞ Windows: Panou de control > Hardware și sunet > Gestionare dispozitive audio\nSetați UMIK-2 să eșantioneze la 111 Hz cu 222 de biți/probă. (Puteți modifica această preferință setând _calibrateSoundSamplingDesiredHz și _calibrateSoundSamplingDesiredBits în foaia de calcul a experimentului.)\nNOTĂ: Din cauza unei limitări a aplicației web, 24 de biți/eșantion pot fi ulterior raportați greșit ca „16”. Ignora asta. Dacă îl setați corect aici, va fi corect mai târziu.)', ru: '\n1. ВЫБЕРИТЕ USB-МИКРОФОН. Подключите кабель USB-C микрофона к этому компьютеру. Откройте панель управления звуком компьютера. \n      Macintosh: Системные настройки > Звук\n     ⊞ Windows: Настройки > Звук > Панель управления звуком.\nВыберите микрофон в качестве входа. \n\n2. ВЫБЕРИТЕ ЧАСТОТУ ВЫБОРКИ. УМИК-1 предлагает только одну частоту дискретизации и количество бит/выборку. УМИК-2 предлагает несколько вариантов, которые необходимо настроить с помощью приложения или панели управления:\n      Macintosh: приложение Apple Audio MIDI Setup.app в папке Applications/Utilities/.\n     ⊞ Windows: Панель управления > Оборудование и звук > Управление аудиоустройствами.\nУстановите UMIK-2 на частоту дискретизации 111 Гц с 222 битами на выборку. (Вы можете изменить это предпочтение, установив _activateSoundSamplingDesiredHz и _калиброватеSoundSamplingDesiredBits в электронной таблице вашего эксперимента.)\nПРИМЕЧАНИЕ. Из-за ограничений веб-приложения значение 24 бита на выборку позже может быть неверно указано как «16». Не обращайте на это внимания. Если вы установили это правильно здесь, оно будет правильным и позже.)', sr: '\n1. ИЗАБЕРИТЕ УСБ МИКРОФОН. Укључите УСБ-Ц кабл микрофона у овај рачунар. Отворите аудио контролну таблу рачунара. \n      Мацинтосх: Подешавања система > Звук\n     ⊞ Виндовс: Подешавања > Звук > Контролна табла за звук\nИзаберите микрофон као улаз. \n\n2. ИЗАБЕРИТЕ БРЗИНУ УЗОРКОВАЊА. УМИК-1 нуди само једну брзину узорковања и битове/узорак. УМИК-2 нуди неколико, које морате подесити помоћу апликације или контролне табле:\n      Мацинтосх: Аппле-ова Аудио МИДИ Сетуп.апп у фасцикли Апплицатионс/Утилитиес/.\n     ⊞ Виндовс: Контролна табла > Хардвер и звук > Управљање аудио уређајима\nПодесите УМИК-2 на узорковање на 111 Хз са 222 бита по узорку. (Ово подешавање можете да промените тако што ћете поставити _цалибратеСоундСамплингДесиредХз и _цалибратеСоундСамплингДесиредБитс у табели експеримента.)\nНАПОМЕНА: Због ограничења веб апликације, 24 бита/узорак може касније бити погрешно пријављен као „16“. Занемари то. Ако га исправно поставите овде, биће тачно касније.)', es: '1. SELECCIONAR MICRÓFONO USB. Conecte el cable USB-C de su micrófono a esta computadora. Abra el panel de control de audio de la computadora.\n      Macintosh: Configuración del Sistema > Sonido\n     ⊞ Windows: Configuración > Sonido > Panel de Control de Sonido\nSeleccione su micrófono como la entrada.\n\n2. SELECCIONAR TASA DE MUESTREO. El UMIK-1 ofrece solo una tasa de muestreo y bits/muestra. El UMIK-2 ofrece varias, que debe configurar usando una aplicación o panel de control:\n      Macintosh: Configuración de Audio MIDI de Apple.app en la carpeta Aplicaciones/Utilidades.\n     ⊞ Windows: Panel de Control > Hardware y Sonido > Administrar Dispositivos de Audio\nConfigure el UMIK-2 para muestrear a 111 Hz con 222 bits/muestra. (Puede cambiar esta preferencia configurando _calibrateSoundSamplingDesiredHz y _calibrateSoundSamplingDesiredBits en la hoja de cálculo de su experimento.)\nNOTA: Debido a una limitación de la aplicación web, 24 bits/muestra pueden ser reportados incorrectamente como "16". Ignore eso. Si lo configura correctamente aquí, estará correcto más tarde.)', su: '\n1. PILIH MIKROPON USB. Colokkeun kabel USB-C mikropon anjeun ka komputer ieu. Buka panel kontrol audio komputer. \n      Macintosh: Setélan Sistem > Sora\n     ⊞ Windows: Setélan > Sora > Panel Kontrol Sora\nPilih mikropon anjeun salaku input. \n\n2. PILIH SAMPLING RATE. UMIK-1 nawiskeun ngan hiji laju sampling sareng bit/sampel. UMIK-2 nawiskeun sababaraha, anu anjeun kedah setel nganggo aplikasi atanapi panel kontrol:\n      Macintosh: Apple Audio MIDI Setup.app dina folder Applications/Utilities/.\n     ⊞ Windows: Control Panel > Hardware and Sound > Atur Alat Audio\nSetel UMIK-2 ka sampel dina 111 Hz kalawan 222 bit/sampel. (Anjeun tiasa ngarobih préferénsi ieu ku netepkeun _calibrateSoundSamplingDesiredHz sareng _calibrateSoundSamplingDesiredBits dina hamparan ékspérimén anjeun.)\nCATETAN: Kusabab watesan aplikasi wéb, 24 bit/sampel tiasa engké salah dilaporkeun salaku "16". Teu maliré. Upami anjeun nyetél éta leres di dieu, éta bakal leres engké.)', sw: '\n1. CHAGUA MICROPHONE ya USB. Chomeka kebo ya USB-C ya maikrofoni yako kwenye kompyuta hii. Fungua paneli ya kudhibiti sauti ya kompyuta. \n      Macintosh: Mipangilio ya Mfumo > Sauti\n     ⊞ Windows: Mipangilio > Sauti > Paneli ya Kudhibiti Sauti\nChagua maikrofoni yako kama ingizo. \n\n2. CHAGUA KIWANGO CHA SAMPULI. UMIK-1 inatoa kiwango kimoja tu cha sampuli na biti/sampuli. UMIK-2 inatoa kadhaa, ambayo lazima uweke kwa kutumia programu au paneli dhibiti:\n      Macintosh: Programu ya Apple\'s Audio MIDI Setup.app katika folda ya Applications/Utilities/.\n     ⊞ Windows: Paneli Kidhibiti > Maunzi na Sauti > Dhibiti Vifaa vya Sauti\nWeka UMIK-2 iwe sampuli ya 111 Hz na biti 222/sampuli. (Unaweza kubadilisha mapendeleo haya kwa kuweka _calibrateSoundSamplingDesiredHz na _calibrateSoundSamplingDesiredBits katika lahajedwali ya jaribio lako.)\nKUMBUKA: Kwa sababu ya kizuizi cha programu ya wavuti, biti 24/sampuli inaweza kuripotiwa vibaya kama "16". Puuza hilo. Ukiiweka kwa usahihi hapa, itakuwa sahihi baadaye.)', sv: '\n1. VÄLJ USB-MIKROFON. Anslut din mikrofons USB-C-kabel till den här datorn. Öppna datorns ljudkontrollpanel. \n      Macintosh: Systeminställningar > Ljud\n     ⊞ Windows: Inställningar > Ljud > Ljudkontrollpanelen\nVälj din mikrofon som ingång. \n\n2. VÄLJ SAMPLINGSHASTIGHET. UMIK-1 erbjuder endast en samplingshastighet och bitar/sampling. UMIK-2 erbjuder flera, som du måste ställa in med en app eller kontrollpanel:\n      Macintosh: Apples Audio MIDI Setup.app i mappen Applications/Utilities/.\n     ⊞ Windows: Kontrollpanelen > Hårdvara och ljud > Hantera ljudenheter\nStäll in UMIK-2 för att sampla vid 111 Hz med 222 bitar/sampling. (Du kan ändra denna inställning genom att ställa in _calibrateSoundSamplingDesiredHz och _calibrateSoundSamplingDesiredBits i experimentets kalkylblad.)\nOBS: På grund av en webbapp-begränsning kan 24 bitar/sample senare felrapporteras som "16". Ignorera det. Om du ställer in det rätt här kommer det att stämma senare.)', - tl: '\n1. PUMILI NG USB MICROPHONE. Isaksak ang USB-C cable ng iyong mikropono sa computer na ito. Buksan ang audio control panel ng computer. \n      Macintosh: Mga Setting ng System > Tunog\n     ⊞ Windows: Mga Setting > Tunog > Sound Control Panel\nPiliin ang iyong mikropono bilang input. \n\n2. PUMILI NG SAMPLING RATE. Ang UMIK-1 ay nag-aalok lamang ng isang sampling rate at bits/sample. Nag-aalok ang UMIK-2 ng ilan, na dapat mong itakda gamit ang isang app o control panel:\n      Macintosh: Audio MIDI Setup.app ng Apple sa Applications/Utilities/ folder.\n     ⊞ Windows: Control Panel > Hardware at Sound > Pamahalaan ang Mga Audio Device\nItakda ang UMIK-2 sa sample sa 111 Hz na may 222 bits/sample. (Maaari mong baguhin ang kagustuhang ito sa pamamagitan ng pagtatakda ng _calibrateSoundSamplingDesiredHz at _calibrateSoundSamplingDesiredBits sa spreadsheet ng iyong eksperimento.)\nTANDAAN: Dahil sa isang limitasyon sa web-app, ang 24 bits/sample ay maaaring ma-misreport sa ibang pagkakataon bilang "16". Huwag pansinin iyon. Kung itinakda mo ito nang tama dito, magiging tama ito sa ibang pagkakataon.)', + tl: '\n1. PUMILI NG USB MICROPHONE. Isaksak ang USB-C cable ng iyong mikropono sa computer na ito. Buksan ang audio control panel ng computer. \n      Macintosh: Mga Setting ng System > Tunog\n     ⊞ Windows: Mga Setting > Tunog > Sound Control Panel\nPiliin ang iyong mikropono bilang input. \n\n2. PUMILI NG SAMPLING RATE. Ang UMIK-1 ay nag-aalok lamang ng isang sampling rate at bits/sample. Nag-aalok ang UMIK-2 ng ilan, na dapat mong itakda gamit ang isang app o control panel:\n      Macintosh: Audio MIDI Setup.app ng Apple sa Applications/Utilities/ folder.\n     ⊞ Windows: Control Panel > Hardware at Sound > Pamahalaan ang Mga Audio Device\nItakda ang UMIK-2 sa sample sa 111 Hz na may 222 bits/sample. (Maaari mong baguhin ang kagustuhang ito sa pamamagitan ng pagtatakda ng _calibrateSoundSamplingDesiredHz at _calibrateSoundSamplingDesiredBits sa spreadsheet ng iyong eksperimento.)\nTANDAAN: Dahil sa isang limitasyon sa web-app, ang 24 bits/sample ay maaaring ma-misreport sa ibang pagkakataon bilang "16". Huwag pansinin iyon. Kung itinakda mo ito ng tama dito, magiging tama ito sa ibang pagkakataon.)', tr: "\n1. USB MİKROFONU SEÇİN. Mikrofonunuzun USB-C kablosunu bu bilgisayara takın. Bilgisayarın ses kontrol panelini açın. \n      Macintosh: Sistem Ayarları > Ses\n     ⊞ Windows: Ayarlar > Ses > Ses Kontrol Paneli\nGiriş olarak mikrofonunuzu seçin. \n\n2. ÖRNEKLEME ORANINI SEÇİN. UMIK-1 yalnızca bir örnekleme hızı ve bit/örnek sunar. UMIK-2, bir uygulama veya kontrol panelini kullanarak ayarlamanız gereken birkaç tane sunar:\n      Macintosh: Applications/Utilities/ klasöründeki Apple'ın Audio MIDI Setup.app'i.\n     ⊞ Windows: Denetim Masası > Donanım ve Ses > Ses Aygıtlarını Yönet\nUMIK-2'yi 222 bit/örnek ile 111 Hz'de örneklemeye ayarlayın. (Deneyinizin e-tablosunda _calibrateSoundSamplingDesiredHz ve _calibrateSoundSamplingDesiredBits ayarını yaparak bu tercihi değiştirebilirsiniz.)\nNOT: Web uygulaması sınırlaması nedeniyle 24 bit/örnek daha sonra \"16\" olarak yanlış bildirilebilir. Bunu görmezden gelin. Burada doğru ayarlarsanız daha sonra doğru olacaktır.)", - ur: '\n1. USB مائیکروفون منتخب کریں۔ اپنے مائیکروفون کی USB-C کیبل کو اس کمپیوٹر میں لگائیں۔ کمپیوٹر کا آڈیو کنٹرول پینل کھولیں۔ \n      میکنٹوش: سسٹم سیٹنگز > آواز\n     ⊞ ونڈوز: سیٹنگز > ساؤنڈ > ساؤنڈ کنٹرول پینل\nاپنے مائیکروفون کو بطور ان پٹ منتخب کریں۔ \n\n2. نمونے لینے کی شرح منتخب کریں۔ UMIK-1 صرف ایک نمونے کی شرح اور بٹس/نمونہ پیش کرتا ہے۔ UMIK-2 کئی پیشکش کرتا ہے، جنہیں آپ کو ایپ یا کنٹرول پینل کا استعمال کرکے سیٹ کرنا ہوگا:\n      Macintosh: Applications/Utilities/ فولڈر میں Apple کا آڈیو MIDI Setup.app۔\n     ⊞ ونڈوز: کنٹرول پینل > ہارڈ ویئر اور ساؤنڈ > آڈیو ڈیوائسز کا نظم کریں۔\nUMIK-2 کو 222 بٹس/نمونہ کے ساتھ 111 Hz پر نمونہ پر سیٹ کریں۔ (آپ اپنے تجربے کی اسپریڈشیٹ میں _calibrateSoundSamplingDesiredHz اور _calibrateSoundSamplingDesiredBits کو ترتیب دے کر اس ترجیح کو تبدیل کر سکتے ہیں۔)\nنوٹ: ویب ایپ کی حد کی وجہ سے، 24 بٹس/نمونہ کو بعد میں "16" کے طور پر غلط رپورٹ کیا جا سکتا ہے۔ اسے نظر انداز کریں۔ اگر آپ اسے یہاں درست طریقے سے ترتیب دیتے ہیں، تو یہ بعد میں درست ہو جائے گا۔)', + ur: '\n1. USB مائیکروفون منتخب کریں۔ اپنے مائیکروفون کی USB-C کیبل کو اس کمپیوٹر میں لگائیں۔ کمپیوٹر کا آڈیو کنٹرول پینل کھولیں۔ \n      میکنٹوش: سسٹم سیٹنگز > آواز\n     ⊞ ونڈوز: سیٹنگز > ساؤنڈ > ساؤنڈ کنٹرول پینل\nاپنے مائیکروفون کو بطور ان پٹ منتخب کریں۔ \n\n2. نمونے لینے کی شرح منتخب کریں۔ UMIK-1 صرف ایک نمونے کی شرح اور بٹس/نمونہ پیش کرتا ہے۔ UMIK-2 کئی پیشکش کرتا ہے، جنہیں آپ کو ایپ یا کنٹرول پینل کا استعمال کرکے سیٹ کرنا ہوگا:\n      Macintosh: Applications/Utilities/ فولڈر میں Apple کا آڈیو MIDI Setup.app۔\n     ⊞ ونڈوز: کنٹرول پینل> ہارڈ ویئر اور ساؤنڈ> آڈیو ڈیوائسز کا نظم کریں۔\nUMIK-2 کو 222 بٹس/نمونہ کے ساتھ 111 Hz پر نمونہ پر سیٹ کریں۔ (آپ اپنے تجربے کی اسپریڈشیٹ میں _calibrateSoundSamplingDesiredHz اور _calibrateSoundSamplingDesiredBits کو ترتیب دے کر اس ترجیح کو تبدیل کر سکتے ہیں۔)\nنوٹ: ویب ایپ کی حد کی وجہ سے، 24 بٹس/نمونہ کو بعد میں "16" کے طور پر غلط رپورٹ کیا جا سکتا ہے۔ اسے نظر انداز کریں۔ اگر آپ اسے یہاں درست طریقے سے ترتیب دیتے ہیں، تو یہ بعد میں درست ہو جائے گا۔)', }, RC_loudspeakersInComputer: { 'en-US': '❌ "RC_loudspeakersInComputer" is undefined.', @@ -8489,7 +8493,7 @@ export const phrases = { RC_microphoneInDevice: { 'en-US': 'The microphone is in your xxx yyy.', ar: 'الميكروفون في xxx yyy الخاص بك.', - hy: 'Խոսափողը ձեր xxx yyy-ում է:', + hy: 'Խոսափողը ձեր xxx yyyy է:', bg: 'Микрофонът е във вашия xxx yyy.', 'zh-CN': '麦克风位于您的 xxx yyy 中。', 'zh-HK': '麥克風位於您的 xxx yyy 中。', @@ -8536,9 +8540,9 @@ export const phrases = { hy: '⚠ ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ. Հիշեցի՞ք.\n1. Հեռացնե՞լ և անջատե՞լ ականջակալները:\n2. Առավելագույնի հասցնել համակարգչի ձայնի ծավալը:\n3. Հեռացնե՞լ հեռախոսի պատյանը:\nԵթե ​​ոչ, սեղմեք RE-RECORD, ուղղեք բոլոր խնդիրները և ՇԱՐՈՒՆԱԿԵԼ:', bg: '⚠ ВНИМАНИЕ. Помните ли да:\n1. Премахнете и разкачете всички слушалки?\n2. Увеличете максимално силата на звука на компютъра?\n3. Премахнете калъфа на телефона?\nАко не, натиснете RECORD, поправете всички проблеми и ПРОДЪЛЖЕТЕ.', 'zh-CN': - '⚠ 注意。您是否记得:\n1. 取下并断开任何耳机?\n2.将电脑音量调到最大?\n3. 取下手机壳?\n如果没有,请点击重新录制,解决所有问题,然后继续。', + '⚠ 注意。您是否记得:\n1. 取下并断开任何耳机?\n2.将电脑音量调到最大?\n3. 取下手机壳?\n如果没有,请点击“重新记录”,解决所有问题,然后继续。', 'zh-HK': - '⚠ 注意。您是否記得:\n1. 取下並斷開任何耳機?\n2.將電腦音量調到最大?\n3. 取下手機殼?\n如果沒有,請點擊重新錄製,解決所有問題,然後繼續。', + '⚠ 注意。您是否記得:\n1. 取下並斷開任何耳機?\n2.將電腦音量調到最大?\n3. 取下手機殼?\n如果沒有,請點擊“重新記錄”,解決所有問題,然後繼續。', hr: '⚠ OPREZ. Jeste li se sjetili:\n1. Ukloniti i odspojiti slušalice?\n2. Maksimizirati glasnoću zvuka računala?\n3. Ukloniti masku s telefona?\nAko ne, pritisnite PONOVNO SNIMANJE, riješite sve probleme i NASTAVI.', cs: '⚠ POZOR. Vzpomněli jste si na:\n1. Odebrat a odpojit všechna sluchátka?\n2. Maximalizovat hlasitost zvuku počítače?\n3. Sejmout pouzdro telefonu?\nPokud ne, stiskněte ZNOVU ZÁZNAM, opravte všechny problémy a POKRAČUJTE.', da: '⚠ FORSIGTIG. Har du husket at:\n1. Fjerne og frakoble eventuelle hovedtelefoner?\n2. Maksimere computerens lydstyrke?\n3. Fjern telefonens etui?\nHvis ikke, skal du trykke på RE-RECORD, løse alle problemer og FORTSÆT.', @@ -8548,10 +8552,10 @@ export const phrases = { fi: '⚠ VAROITUS. Muistitko:\n1. Irrotetaanko kuulokkeet?\n2. Maksimoidaanko tietokoneen äänenvoimakkuus?\n3. Poista puhelimen kotelo?\nJos ei, paina UUDELLEEN TALLENNA, korjaa kaikki ongelmat ja JATKA.', fr: "⚠ ATTENTION. Vous souvenez-vous de :\n1. Retirer et déconnecter tout casque ?\n2. Maximiser le volume sonore de l'ordinateur ?\n3. Retirer la coque du téléphone ?\nSinon, appuyez sur RÉENREGISTRER, corrigez tous les problèmes et CONTINUEZ.", de: '⚠ VORSICHT. Haben Sie daran gedacht:\n1. Entfernen und trennen Sie alle Kopfhörer?\n2. Die Lautstärke des Computertons maximieren?\n3. Die Hülle des Telefons entfernen?\nWenn nicht, klicken Sie auf NEU AUFZEICHNEN, beheben Sie alle Probleme und FAHREN SIE FORT.', - el: '⚠ ΠΡΟΣΟΧΗ. Θυμηθήκατε να:\n1. Αφαιρέστε και αποσυνδέστε τυχόν ακουστικά;\n2. Μεγιστοποίηση της έντασης του ήχου του υπολογιστή;\n3. Αφαιρέστε τη θήκη του τηλεφώνου;\nΕάν όχι, πατήστε RE-RECORD, επιδιορθώστε όλα τα προβλήματα και ΣΥΝΕΧΙΣΤΕ.', + el: '⚠ ΠΡΟΣΟΧΗ. Θυμηθήκατε να:\n1. Αφαιρέστε και αποσυνδέστε τυχόν ακουστικά;\n2. Μεγιστοποίηση της έντασης ήχου του υπολογιστή;\n3. Αφαιρέστε τη θήκη του τηλεφώνου;\nΕάν όχι, πατήστε RE-RECORD, επιδιορθώστε όλα τα προβλήματα και ΣΥΝΕΧΙΣΤΕ.', he: '⚠ זהירות. האם זכרת ל:\n1. להסיר ולנתק אוזניות כלשהן?\n2. למקסם את עוצמת הקול של המחשב?\n3. להסיר את הנרתיק של הטלפון?\nאם לא, לחץ על הקלט מחדש, תקן את כל הבעיות והמשך.', hi: '⚠सावधानी। क्या आपको यह याद आया:\n1. क्या कोई हेडफ़ोन हटाएँ और डिस्कनेक्ट करें?\n2. कंप्यूटर ध्वनि की मात्रा अधिकतम करें?\n3. फ़ोन का केस हटाएँ?\nयदि नहीं, तो री-रिकॉर्ड दबाएं, सभी समस्याओं को ठीक करें और आगे बढ़ें।', - hu: '⚠ VIGYÁZAT. Emlékeztek rá:\n1. Eltávolítja és leválasztja a fejhallgatót?\n2. Maximalizálja a számítógép hangerejét?\n3. Távolítsa el a telefontokot?\nHa nem, nyomja meg az ÚJRA RÖGZÍTÉS gombot, javítsa ki az összes problémát, és FOLYTATJA.', + hu: '⚠ FIGYELEM. Eszébe jutott, hogy:\n1. Eltávolítja és leválasztja a fejhallgatót?\n2. Maximalizálja a számítógép hangerejét?\n3. Távolítsa el a telefontokot?\nHa nem, nyomja meg az ÚJRA RÖGZÍTÉS gombot, javítsa ki az összes problémát, és FOLYTATJA.', is: '⚠ VARÚÐ. Mundir þú eftir að:\n1. Fjarlægja og aftengja heyrnartól?\n2. Hámarka hljóðstyrk tölvunnar?\n3. Fjarlægja hulstur símans?\nEf ekki, ýttu á RE-RECORD, lagaðu öll vandamál og haltu áfram.', id: '⚠ PERHATIAN. Apakah Anda ingat untuk:\n1. Lepas dan putuskan sambungan headphone apa pun?\n2. Memaksimalkan volume suara komputer?\n3. Lepaskan casing ponsel?\nJika tidak, tekan REKAM ULANG, perbaiki semua masalah, dan LANJUTKAN.', it: '⚠ ATTENZIONE. Ti sei ricordato di:\n1. Rimuovere e scollegare eventuali cuffie?\n2. Massimizzare il volume del suono del computer?\n3. Rimuovere la custodia del telefono?\nSe no, premi RI-REGISTRA, risolvi tutti i problemi e PROSEGUI.', @@ -8559,22 +8563,22 @@ export const phrases = { kn: '¡Buen trabajo! Por favor, tómate un momento para relajarte y parpadear.', ko: '⚠ 주의. 다음 사항을 기억하시나요?\n1. 헤드폰을 제거하고 분리하시겠습니까?\n2. 컴퓨터 사운드 볼륨을 최대화 하시겠습니까?\n3. 휴대폰 케이스를 제거하시겠습니까?\n그렇지 않은 경우 RE-RECORD를 누르고 모든 문제를 해결한 후 진행하세요.', lt: '⚠ ATSARGIAI. Ar prisiminėte:\n1. Išimti ir atjungti visas ausines?\n2. Padidinti kompiuterio garso garsumą?\n3. Nuimti telefono dėklą?\nJei ne, paspauskite RE-ĮRAŠYTI, išspręskite visas problemas ir Tęskite.', - ms: '⚠ AWAS. Adakah anda ingat untuk:\n1. Tanggalkan dan cabut sebarang fon kepala?\n2. Maksimumkan kelantangan bunyi komputer?\n3. Tanggalkan sarung telefon?\nJika tidak, tekan RE-RECORD, selesaikan semua masalah dan PROCEED.', + ms: '⚠ AWAS. Adakah anda ingat untuk:\n1. Tanggalkan dan cabut sebarang fon kepala?\n2. Maksimumkan kelantangan bunyi komputer?\n3. Keluarkan sarung telefon?\nJika tidak, tekan RE-RECORD, selesaikan semua masalah dan PROCEED.', ml: '⚠ ജാഗ്രത. നിങ്ങൾ ഓർക്കുന്നുണ്ടോ:\n1. ഏതെങ്കിലും ഹെഡ്‌ഫോണുകൾ നീക്കം ചെയ്‌ത് വിച്ഛേദിക്കണോ?\n2. കമ്പ്യൂട്ടറിൻ്റെ ശബ്‌ദ വോളിയം പരമാവധിയാക്കണോ?\n3. ഫോണിൻ്റെ കേസ് നീക്കം ചെയ്യണോ?\nഇല്ലെങ്കിൽ, RE-RECORD അമർത്തുക, എല്ലാ പ്രശ്നങ്ങളും പരിഹരിച്ച് മുന്നോട്ട് പോകുക.', no: '⚠ FORSIKTIG. Har du husket å:\n1. Fjerne og koble fra eventuelle hodetelefoner?\n2. Maksimere datamaskinens lydvolumet?\n3. Fjerne telefonens deksel?\nHvis ikke, trykk RE-RECORD, fiks alle problemer og FORTSETT.', fa: '⚠ احتیاط یادت اومد که:\n1. هر هدفون را بردارید و جدا کنید؟\n2. حجم صدای کامپیوتر را به حداکثر برسانید؟\n3. قاب گوشی را برداریم؟\nاگر نه، RE-RECORD را بزنید، همه مشکلات را برطرف کنید و ادامه دهید.', - pl: '⚠ UWAGA. Czy pamiętałeś, aby:\n1. Zdjąć i odłączyć słuchawki?\n2. Zmaksymalizować głośność dźwięku komputera?\n3. Zdjąć obudowę telefonu?\nJeśli nie, naciśnij NAGRAJ PONOWNIE, napraw wszystkie problemy i KONTYNUUJ.', + pl: '⚠ UWAGA. Czy pamiętałeś, żeby:\n1. Zdjąć i odłączyć słuchawki?\n2. Zmaksymalizować głośność dźwięku komputera?\n3. Zdjąć obudowę telefonu?\nJeśli nie, naciśnij NAGRAJ PONOWNIE, napraw wszystkie problemy i KONTYNUUJ.', pt: '⚠ CUIDADO. Você se lembrou de:\n1. Remover e desconectar algum fone de ouvido?\n2. Maximizar o volume do som do computador?\n3. Remover a capa do telefone?\nCaso contrário, clique em RE-RECORD, corrija todos os problemas e PROCURE.', ro: '⚠ ATENȚIE. Ți-ai amintit să:\n1. Scoateți și deconectați toate căștile?\n2. Maximizați volumul sunetului computerului?\n3. Scoateți carcasa telefonului?\nDacă nu, apăsați RE-ÎNREGISTRARE, remediați toate problemele și PROCEDE.', - ru: '⚠ ВНИМАНИЕ. Вы не забыли:\n1. Снять и отключить наушники?\n2. Увеличить громкость звука компьютера?\n3. Снять чехол с телефона?\nЕсли нет, нажмите «ПЕРЕЗАПИСЬ», устраните все проблемы и ПРОДОЛЖИТЕ.', + ru: '⚠ ВНИМАНИЕ. Вы не забыли:\n1. Снять и отключить наушники?\n2. Увеличьте громкость звука компьютера до максимума?\n3. Снять чехол с телефона?\nЕсли нет, нажмите «ПЕРЕЗАПИСЬ», устраните все проблемы и ПРОДОЛЖИТЕ.', sr: '⚠ ОПРЕЗ. Да ли сте запамтили да:\n1. Уклоните и искључите све слушалице?\n2. Максимизирати јачину звука рачунара?\n3. Уклоните кућиште телефона?\nАко не, притисните ПОНОВНО СНИМАЊЕ, решите све проблеме и НАСТАВИТЕ.', es: '⚠ PRECAUCIÓN. ¿Recordaste:\n1. Quitar y desconectar los auriculares?\n2. Maximizar el volumen del sonido de la computadora?\n3. Quitar la funda del teléfono?\nSi no, presiona REGRABAR, soluciona todos los problemas y PROCEDE.', - su: '⚠ PERHATOSAN. Naha anjeun émut kana:\n1. Cabut sareng pegatkeun sambungan headphone naon waé?\n2. Maksimalkeun volume sora komputer?\n3. Cabut kasus telepon?\nUpami henteu, pencét RE-RECORD, ngalereskeun sadaya masalah sareng PROCEED.', + su: '⚠ PERHATOSAN. Naha anjeun émut kana:\n1. Cabut sareng pegatkeun sambungan headphone?\n2. Maksimalkeun volume sora komputer?\n3. Cabut kasus telepon?\nUpami henteu, pencét RE-RECORD, ngalereskeun sadaya masalah sareng PROCEED.', sw: '⚠ TAHADHARI. Je, ulikumbuka:\n1. Ungependa kuondoa na kutenganisha vipokea sauti vinavyobanwa kichwani?\n2. Ongeza kiasi cha sauti kwenye kompyuta?\n3. Ondoa kesi ya simu?\nIkiwa sivyo, gonga REKODI UPYA, rekebisha matatizo yote, na UENDELEE.', sv: '⚠ VARNING. Kom du ihåg att:\n1. Ta bort och koppla bort hörlurar?\n2. Maximera datorns ljudvolym?\n3. Ta bort telefonens skal?\nOm inte, tryck på RE-RECORD, fixa alla problem och FORTSÄTT.', - tl: '⚠ MAG-INGAT. Naalala mo ba na:\n1. Alisin at idiskonekta ang anumang mga headphone?\n2. I-maximize ang dami ng tunog ng computer?\n3. Alisin ang case ng telepono?\nKung hindi, pindutin ang RE-RECORD, ayusin ang lahat ng problema, at PROCEED.', + tl: '⚠ MAG-INGAT. Naalala mo ba na:\n1. Alisin at idiskonekta ang anumang headphone?\n2. I-maximize ang dami ng tunog ng computer?\n3. Alisin ang case ng telepono?\nKung hindi, pindutin ang RE-RECORD, ayusin ang lahat ng problema, at PROCEED.', tr: '⚠ DİKKAT. Aşağıdakileri hatırladınız mı:\n1. Herhangi bir kulaklık çıkarılıp bağlantısı kesildi mi?\n2. Bilgisayarın ses düzeyi en üst düzeye çıkarılsın mı?\n3. Telefonun kılıfı çıkarılsın mı?\nDeğilse, YENİDEN KAYIT tuşuna basın, tüm sorunları düzeltin ve DEVAM ET.', - ur: '⚠ احتیاط۔ کیا آپ کو یاد تھا:\n1. کوئی ہیڈ فون ہٹائیں اور منقطع کریں؟\n2. کمپیوٹر کی آواز کا حجم زیادہ سے زیادہ کریں؟\n3. فون کا کیس ہٹائیں؟\nاگر نہیں، تو دوبارہ ریکارڈ کو دبائیں، تمام مسائل حل کریں، اور آگے بڑھیں۔', + ur: '⚠ احتیاط۔ کیا آپ کو یاد تھا:\n1. کوئی ہیڈ فون ہٹائیں اور منقطع کریں؟\n2. کمپیوٹر کی آواز کا حجم زیادہ سے زیادہ کریں؟\n3. فون کا کیس ہٹائیں؟\nاگر نہیں، تو RE-RECORD کو دبائیں، تمام مسائل حل کریں، اور آگے بڑھیں۔', }, RC_reminderVolume: { 'en-US': @@ -8583,9 +8587,9 @@ export const phrases = { hy: '⚠ ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ. Հիշեցի՞ք.\n1. Հեռացնե՞լ և անջատե՞լ ականջակալները:\n2. Առավելագույնի հասցնել համակարգչի ձայնի ծավալը:\nԵթե ​​ոչ, սեղմեք RE-RECORD, ուղղեք բոլոր խնդիրները և ՇԱՐՈՒՆԱԿԵԼ:', bg: '⚠ ВНИМАНИЕ. Помните ли да:\n1. Премахнете и разкачете всички слушалки?\n2. Увеличете максимално силата на звука на компютъра?\nАко не, натиснете RECORD, поправете всички проблеми и ПРОДЪЛЖЕТЕ.', 'zh-CN': - '⚠ 注意。您是否记得:\n1. 取下并断开任何耳机?\n2.将电脑音量调到最大?\n如果没有,请点击重新录制,解决所有问题,然后继续。', + '⚠ 注意。您是否记得:\n1. 取下并断开任何耳机?\n2.将电脑音量调到最大?\n如果没有,请点击“重新记录”,解决所有问题,然后继续。', 'zh-HK': - '⚠ 注意。您是否記得:\n1. 取下並斷開任何耳機?\n2.將電腦音量調到最大?\n如果沒有,請點擊重新錄製,解決所有問題,然後繼續。', + '⚠ 注意。您是否記得:\n1. 取下並斷開任何耳機?\n2.將電腦音量調到最大?\n如果沒有,請點擊“重新記錄”,解決所有問題,然後繼續。', hr: '⚠ OPREZ. Jeste li se sjetili:\n1. Ukloniti i odspojiti slušalice?\n2. Maksimizirati glasnoću zvuka računala?\nAko ne, pritisnite PONOVNO SNIMANJE, riješite sve probleme i NASTAVI.', cs: '⚠ POZOR. Vzpomněli jste si na:\n1. Odebrat a odpojit všechna sluchátka?\n2. Maximalizovat hlasitost zvuku počítače?\nPokud ne, stiskněte ZNOVU ZÁZNAM, opravte všechny problémy a POKRAČUJTE.', da: '⚠ FORSIGTIG. Har du husket at:\n1. Fjerne og frakoble eventuelle hovedtelefoner?\n2. Maksimere computerens lydstyrke?\nHvis ikke, skal du trykke på RE-RECORD, løse alle problemer og FORTSÆT.', @@ -8595,11 +8599,11 @@ export const phrases = { fi: '⚠ VAROITUS. Muistitko:\n1. Irrotetaanko kuulokkeet?\n2. Maksimoidaanko tietokoneen äänenvoimakkuus?\nJos ei, paina UUDELLEEN TALLENNA, korjaa kaikki ongelmat ja JATKA.', fr: "⚠ ATTENTION. Vous souvenez-vous de :\n1. Retirer et déconnecter tous les écouteurs ?\n2. Maximiser le volume sonore de l'ordinateur ?\nSinon, appuyez sur RÉENREGISTRER, corrigez tous les problèmes et CONTINUEZ.", de: '⚠ VORSICHT. Haben Sie daran gedacht:\n1. Entfernen und trennen Sie alle Kopfhörer?\n2. Die Lautstärke des Computertons maximieren?\nWenn nicht, klicken Sie auf NEU AUFZEICHNEN, beheben Sie alle Probleme und FAHREN SIE FORT.', - el: '⚠ ΠΡΟΣΟΧΗ. Θυμηθήκατε να:\n1. Αφαιρέστε και αποσυνδέστε τυχόν ακουστικά;\n2. Μεγιστοποίηση της έντασης του ήχου του υπολογιστή;\nΕάν όχι, πατήστε ΕΓΓΡΑΦΗ, διορθώστε όλα τα προβλήματα και ΣΥΝΕΧΙΣΤΕ.', + el: '⚠ ΠΡΟΣΟΧΗ. Θυμηθήκατε να:\n1. Αφαιρέστε και αποσυνδέστε τυχόν ακουστικά;\n2. Μεγιστοποίηση της έντασης ήχου του υπολογιστή;\nΕάν όχι, πατήστε RE-RECORD, επιδιορθώστε όλα τα προβλήματα και ΣΥΝΕΧΙΣΤΕ.', he: '⚠ זהירות. האם זכרת ל:\n1. להסיר ולנתק אוזניות כלשהן?\n2. למקסם את עוצמת הקול של המחשב?\nאם לא, לחץ על הקלט מחדש, תקן את כל הבעיות והמשך.', hi: '⚠सावधानी। क्या आपको यह याद आया:\n1. क्या कोई हेडफ़ोन हटाएँ और डिस्कनेक्ट करें?\n2. कंप्यूटर ध्वनि की मात्रा अधिकतम करें?\nयदि नहीं, तो री-रिकॉर्ड दबाएं, सभी समस्याओं को ठीक करें और आगे बढ़ें।', - hu: '⚠ VIGYÁZAT. Emlékeztek rá:\n1. Eltávolítja és leválasztja a fejhallgatót?\n2. Maximalizálja a számítógép hangerejét?\nHa nem, nyomja meg az ÚJRA RÖGZÍTÉS gombot, javítsa ki az összes problémát, és FOLYTATJA.', - is: '⚠ VARÚÐ. Mundir þú eftir að:\n1. Fjarlægja og aftengja heyrnartól?\n2. Hámarka hljóðstyrk tölvunnar?\nEf ekki, ýttu á RE-RECORD, lagaðu öll vandamál og ÁFRAM.', + hu: '⚠ FIGYELEM. Eszébe jutott, hogy:\n1. Eltávolítja és leválasztja a fejhallgatót?\n2. Maximalizálja a számítógép hangerejét?\nHa nem, nyomja meg az ÚJRA RÖGZÍTÉS gombot, javítsa ki az összes problémát, és FOLYTATJA.', + is: '⚠ VARÚÐ. Mundir þú eftir að:\n1. Fjarlægja og aftengja heyrnartól?\n2. Hámarka hljóðstyrk tölvunnar?\nEf ekki, ýttu á RE-RECORD, lagaðu öll vandamál og haltu áfram.', id: '⚠ PERHATIAN. Apakah Anda ingat untuk:\n1. Lepas dan putuskan sambungan headphone apa pun?\n2. Memaksimalkan volume suara komputer?\nJika tidak, tekan REKAM ULANG, perbaiki semua masalah, dan LANJUTKAN.', it: '⚠ ATTENZIONE. Ti sei ricordato di:\n1. Rimuovere e scollegare eventuali cuffie?\n2. Massimizzare il volume del suono del computer?\nSe no, premi RI-REGISTRA, risolvi tutti i problemi e PROSEGUI.', ja: '⚠注意。次のことを覚えていますか:\n1. ヘッドフォンを取り外したり取り外したりしますか?\n2. コンピューターの音量を最大にしますか?\nそうでない場合は、「再記録」をクリックし、すべての問題を修正して、「続行」してください。', @@ -8610,18 +8614,18 @@ export const phrases = { ml: '⚠ ജാഗ്രത. നിങ്ങൾ ഓർക്കുന്നുണ്ടോ:\n1. ഏതെങ്കിലും ഹെഡ്‌ഫോണുകൾ നീക്കം ചെയ്‌ത് വിച്ഛേദിക്കണോ?\n2. കമ്പ്യൂട്ടറിൻ്റെ ശബ്‌ദ വോളിയം പരമാവധിയാക്കണോ?\nഇല്ലെങ്കിൽ, RE-RECORD അമർത്തുക, എല്ലാ പ്രശ്നങ്ങളും പരിഹരിച്ച് മുന്നോട്ട് പോകുക.', no: '⚠ FORSIKTIG. Har du husket å:\n1. Fjerne og koble fra eventuelle hodetelefoner?\n2. Maksimere datamaskinens lydvolumet?\nHvis ikke, trykk RE-RECORD, fiks alle problemer og FORTSETT.', fa: '⚠ احتیاط یادت اومد که:\n1. هر هدفون را بردارید و جدا کنید؟\n2. حجم صدای کامپیوتر را به حداکثر برسانید؟\nاگر نه، RE-RECORD را بزنید، همه مشکلات را برطرف کنید و ادامه دهید.', - pl: '⚠ UWAGA. Czy pamiętałeś, aby:\n1. Zdjąć i odłączyć słuchawki?\n2. Zmaksymalizować głośność dźwięku komputera?\nJeśli nie, naciśnij NAGRAJ PONOWNIE, napraw wszystkie problemy i KONTYNUUJ.', + pl: '⚠ UWAGA. Czy pamiętałeś, żeby:\n1. Zdjąć i odłączyć słuchawki?\n2. Zmaksymalizować głośność dźwięku komputera?\nJeśli nie, naciśnij NAGRAJ PONOWNIE, napraw wszystkie problemy i KONTYNUUJ.', pt: '⚠ CUIDADO. Você se lembrou de:\n1. Remover e desconectar algum fone de ouvido?\n2. Maximizar o volume do som do computador?\nCaso contrário, clique em RE-RECORD, corrija todos os problemas e PROCURE.', ro: '⚠ ATENȚIE. Ți-ai amintit să:\n1. Scoateți și deconectați toate căștile?\n2. Maximizați volumul sunetului computerului?\nDacă nu, apăsați RE-ÎNREGISTRARE, remediați toate problemele și PROCEDE.', ru: '⚠ ВНИМАНИЕ. Вы не забыли:\n1. Снять и отключить наушники?\n2. Увеличьте громкость звука компьютера до максимума?\nЕсли нет, нажмите «ПЕРЕЗАПИСЬ», устраните все проблемы и ПРОДОЛЖИТЕ.', sr: '⚠ ОПРЕЗ. Да ли сте запамтили да:\n1. Уклоните и искључите све слушалице?\n2. Максимизирати јачину звука рачунара?\nАко не, притисните ПОНОВНО СНИМАЊЕ, решите све проблеме и НАСТАВИТЕ.', es: '⚠ PRECAUCIÓN. ¿Recordaste:\n1. Quitar y desconectar cualquier auricular?\n2. Maximizar el volumen del sonido de la computadora?\nSi no, presiona RE-GRABAR, soluciona todos los problemas y PROCEDE.', - su: '⚠ PERHATOSAN. Naha anjeun émut kana:\n1. Cabut sareng pegatkeun sambungan headphone naon waé?\n2. Maksimalkeun volume sora komputer?\nUpami henteu, pencét RE-RECORD, ngalereskeun sadaya masalah sareng PROCEED.', + su: '⚠ PERHATOSAN. Naha anjeun émut kana:\n1. Cabut sareng pegatkeun sambungan headphone?\n2. Maksimalkeun volume sora komputer?\nUpami henteu, pencét RE-RECORD, ngalereskeun sadaya masalah sareng PROCEED.', sw: '⚠ TAHADHARI. Je, ulikumbuka:\n1. Ungependa kuondoa na kutenganisha vipokea sauti vinavyobanwa kichwani?\n2. Ongeza kiasi cha sauti kwenye kompyuta?\nIkiwa sivyo, gonga REKODI UPYA, rekebisha matatizo yote, na UENDELEE.', sv: '⚠ VARNING. Kom du ihåg att:\n1. Ta bort och koppla bort hörlurar?\n2. Maximera datorns ljudvolym?\nOm inte, tryck på RE-RECORD, fixa alla problem och FORTSÄTT.', - tl: '⚠ MAG-INGAT. Naalala mo ba na:\n1. Alisin at idiskonekta ang anumang mga headphone?\n2. I-maximize ang dami ng tunog ng computer?\nKung hindi, pindutin ang RE-RECORD, ayusin ang lahat ng problema, at PROCEED.', + tl: '⚠ MAG-INGAT. Naalala mo ba na:\n1. Alisin at idiskonekta ang anumang headphone?\n2. I-maximize ang dami ng tunog ng computer?\nKung hindi, pindutin ang RE-RECORD, ayusin ang lahat ng problema, at PROCEED.', tr: '⚠ DİKKAT. Aşağıdakileri hatırladınız mı:\n1. Herhangi bir kulaklık çıkarılıp bağlantısı kesildi mi?\n2. Bilgisayarın ses düzeyi en üst düzeye çıkarılsın mı?\nDeğilse, YENİDEN KAYIT tuşuna basın, tüm sorunları düzeltin ve DEVAM ET.', - ur: '⚠ احتیاط۔ کیا آپ کو یاد تھا:\n1. کوئی ہیڈ فون ہٹائیں اور منقطع کریں؟\n2. کمپیوٹر کی آواز کا حجم زیادہ سے زیادہ کریں؟\nاگر نہیں، تو دوبارہ ریکارڈ کو دبائیں، تمام مسائل حل کریں، اور آگے بڑھیں۔', + ur: '⚠ احتیاط۔ کیا آپ کو یاد تھا:\n1. کوئی ہیڈ فون ہٹائیں اور منقطع کریں؟\n2. کمپیوٹر کی آواز کا حجم زیادہ سے زیادہ کریں؟\nاگر نہیں، تو RE-RECORD کو دبائیں، تمام مسائل حل کریں، اور آگے بڑھیں۔', }, RC_surveyPhoneModel: { 'en-US': '✅ Yay! The link worked! Thank you for joining our survey. \n\nON YOUR PHONE:', @@ -8749,7 +8753,7 @@ export const phrases = { ru: 'ОПРЕДЕЛИТЕ ТЕЛЕФОН. Для сохранения профиля в библиотеке нам понадобится название модели телефона и ммм.', sr: 'Идентификујте ТЕЛЕФОН. Да бисмо сачували профил у библиотеци, потребни су нам назив модела телефона и ммм.', es: 'IDENTIFICA EL TELÉFONO. Para guardar un perfil en la biblioteca, necesitamos el nombre del modelo del teléfono y mmm.', - su: 'KENANGAN TELEPON. Pikeun nyimpen hiji profil dina perpustakaan, urang peryogi nami modél telepon sarta mmm.', + su: 'KENANGAN TELEPON. Pikeun nyimpen hiji profil dina perpustakaan, urang peryogi nami model telepon sarta mmm.', sw: 'TAMBUA SIMU. Ili kuhifadhi wasifu kwenye maktaba, tunahitaji jina la mfano la simu na mmm.', sv: 'IDENTIFIERA TELEFONEN. För att spara en profil i biblioteket behöver vi telefonens modellnamn och mmm.', tl: 'KILALANIN ANG TELEPONO. Para mag-save ng profile sa library, kailangan namin ang pangalan ng modelo at mmm ng telepono.', @@ -8849,7 +8853,7 @@ export const phrases = { bg: 'Ура! Връзката работи. Това е всичко, от което се нуждаем за днес. Сега затварям. благодаря', 'zh-CN': '耶!连接有效。这就是我们今天所需要的。现在关门了。谢谢。', 'zh-HK': '耶!連接有效。這就是我們今天所需要的。現在關門了。謝謝。', - hr: 'Jupi! Veza radi. To je sve što nam treba za danas. Sada zatvaranje. Hvala.', + hr: 'Jupi! Veza radi. To je sve što nam danas treba. Sada zatvaranje. Hvala.', cs: 'Hurá! Spojení funguje. To je vše, co dnes potřebujeme. Nyní zavírám. Děkuju.', da: 'Yay! Forbindelsen virker. Det er alt, hvad vi har brug for det til i dag. Nu lukker. Tak.', nl: 'Jawel! De verbinding werkt. Dat is alles wat we vandaag nodig hebben. Nu sluiten. Bedankt.', @@ -8866,10 +8870,10 @@ export const phrases = { it: 'Evviva! La connessione funziona. È tutto ciò di cui abbiamo bisogno per oggi. Ora chiudiamo. Grazie.', ja: 'わーい!接続は機能します。今日必要なのはこれだけです。もう閉店です。ありがとう。', kn: 'ಹೌದು! ಸಂಪರ್ಕವು ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ. ಇವತ್ತು ನಮಗೆ ಬೇಕು ಅಷ್ಟೇ. ಈಗ ಮುಚ್ಚಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಧನ್ಯವಾದಗಳು.', - ko: '이야! 연결이 작동합니다. 그것이 오늘 우리가 필요로하는 전부입니다. 이제 마감. 감사합니다.', + ko: '이야! 연결이 작동합니다. 그것이 오늘 우리에게 필요한 전부입니다. 이제 닫습니다. 감사합니다.', lt: 'Ryšys veikia! Dabar uždaroma. Ačiū.', ms: 'Yay! Sambungan berfungsi. Itu sahaja yang kita perlukan untuk hari ini. Sekarang tutup. terima kasih.', - ml: 'യായ്! കണക്ഷൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നു. ഇന്നത്തെ ഞങ്ങൾക്ക് അത് ആവശ്യമാണ്. ഇപ്പോൾ അടയ്ക്കുന്നു. നന്ദി.', + ml: 'യായ്! കണക്ഷൻ പ്രവർത്തിക്കുന്നു. ഇന്നത്തേക്ക് അത്രയേ വേണ്ടൂ. ഇപ്പോൾ അടയ്ക്കുന്നു. നന്ദി.', no: 'Koblingen fungerer! Nå lukkes den. Takk.', fa: 'اتصال کار می کند! حالا در حال بستن است. متشکرم.', pl: 'Tak! Połączenie działa. Tylko tego nam dzisiaj potrzeba. Teraz zamykam. Dziękuję.', @@ -8881,7 +8885,7 @@ export const phrases = { su: 'Wéw! sambungan jalan. Éta sadayana anu urang peryogikeun pikeun dinten ayeuna. Ayeuna nutup. Hatur nuhun.', sw: 'Ndio! Uunganisho unafanya kazi. Hiyo ndiyo tu tunayohitaji kwa leo. Sasa kufunga. Asante.', sv: 'Jaja! Anslutningen fungerar. Det är allt vi behöver det för idag. Nu stängs. Tack.', - tl: 'Yay! Gumagana ang koneksyon. Iyon lang ang kailangan natin para sa araw na ito. Ngayon nagsasara. salamat po.', + tl: 'Yay! Gumagana ang koneksyon. Iyon lang ang kailangan natin ngayon. Ngayon nagsasara. salamat po.', tr: 'Yay! Bağlantı çalışıyor. Bugünlük ihtiyacımız olan tek şey bu. Şimdi kapatıyorum. Teşekkür ederim.', ur: 'ہاں! کنکشن کام کرتا ہے۔ ہمیں آج کے لیے بس اتنا ہی درکار ہے۔ اب بند ہو رہا ہے۔ شکریہ', }, @@ -8909,7 +8913,7 @@ export const phrases = { hi: 'कनेक्ट हो रहा है...\nयदि यह पृष्ठ 2 मिनट से अधिक समय तक रुका रहता है, तो कृपया इसे ताज़ा करें। आप अपने ब्राउज़र के एड्रेस बार में ↻ आइकन पर क्लिक करके या यूआरएल फ़ील्ड में क्लिक करने के बाद रिटर्न दबाकर रीफ्रेश कर सकते हैं।', hu: 'Csatlakozás…\nHa ez az oldal 2 percnél tovább lefagy, kérjük, frissítse. A frissítéshez kattintson a ↻ ikonra a böngésző címsorában, vagy nyomja meg a RETURN gombot, miután az URL mezőbe kattintott.', is: 'Tengist…\nEf þessi síða frýs í meira en 2 mínútur, vinsamlegast endurnýjaðu hana. Þú getur endurnýjað með því að smella á ↻ táknið í veffangastiku vafrans þíns, eða með því að ýta á RETURN eftir að hafa smellt í URL reitinn.', - id: 'Menghubungkan…\nJika halaman ini terhenti selama lebih dari 2 menit, harap segarkan. Anda dapat menyegarkan dengan mengklik ikon ↻ di bilah alamat browser Anda, atau dengan menekan RETURN setelah mengklik kolom URL.', + id: 'Menghubungkan…\nJika halaman ini terhenti selama lebih dari 2 menit, harap segarkan. Anda dapat menyegarkan dengan mengklik ikon ↻ di bilah alamat browser Anda, atau dengan menekan RETURN setelah mengklik di kolom URL.', it: "Connessione in corso...\nSe questa pagina rimane bloccata per più di 2 minuti, ti preghiamo di aggiornarla. Puoi aggiornare la pagina cliccando sull'icona ↻ nella barra degli indirizzi del tuo browser, o premendo INVIO dopo aver cliccato nel campo URL.", ja: '接続中…\nこのページが 2 分以上フリーズする場合は、更新してください。ブラウザのアドレス バーにある ↻ アイコンをクリックするか、URL フィールドをクリックした後に RETURN を押すと更新できます。', kn: 'ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...\nಈ ಪುಟವು 2 ನಿಮಿಷಗಳಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಕಾಲ ಫ್ರೀಜ್ ಆಗಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಅದನ್ನು ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಿ. ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್‌ನ ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿರುವ ↻ ಐಕಾನ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಅಥವಾ URL ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ RETURN ಅನ್ನು ಒತ್ತುವ ಮೂಲಕ ನೀವು ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಬಹುದು.', @@ -8921,7 +8925,7 @@ export const phrases = { fa: 'اتصال کار می کند! حالا در حال بستن است. متشکرم.', pl: 'Złączony…\nJeśli ta strona zawiesza się na dłużej niż 2 minuty, odśwież ją. Możesz odświeżyć klikając ikonę ↻ w pasku adresu przeglądarki lub naciskając POWRÓT po kliknięciu pola adresu URL.', pt: 'A conexão funciona! Agora está sendo encerrada. Obrigado.', - ro: 'Se conectează…\nDacă această pagină se blochează mai mult de 2 minute, vă rugăm să o reîmprospătați. Puteți reîmprospăta făcând clic pe pictograma ↻ din bara de adrese a browserului sau apăsând RETURN după ce faceți clic în câmpul URL.', + ro: 'Se conectează...\nDacă această pagină se blochează mai mult de 2 minute, vă rugăm să o reîmprospătați. Puteți reîmprospăta făcând clic pe pictograma ↻ din bara de adrese a browserului dvs. sau apăsând RETURN după ce faceți clic în câmpul URL.', ru: 'Соединение работает! Сейчас закрываю. Спасибо.', sr: 'Повезивање…\nАко се ова страница замрзне на више од 2 минута, освежите је. Можете освежити кликом на икону ↻ у адресној траци вашег претраживача или притиском на РЕТУРН након што кликнете на УРЛ поље.', es: 'Conectando...\nSi esta página se congela por más de 2 minutos, por favor actualízala. Puedes actualizar haciendo clic en el icono ↻ de la barra de direcciones de tu navegador, o presionando RETURN después de hacer clic en el campo de URL.', @@ -8951,7 +8955,7 @@ export const phrases = { he: '❌ חיבור המחשב לטלפון נשבר. לחץ על הקלט מחדש.', hi: '❌ कंप्यूटर-टू-फोन कनेक्शन टूट गया है। पुनः रिकॉर्ड करें पर क्लिक करें.', hu: '❌ A számítógép és a telefon kapcsolata megszakadt. Kattintson az ÚJRAFELVÉTEL gombra.', - is: '❌ Tengingin milli tölvu og síma er rofin. Smelltu á RE-RECORD.', + is: '❌ Tenging tölvu við síma er rofin. Smelltu á RE-RECORD.', id: '❌ Sambungan komputer-ke-telepon terputus. Klik REKAM ULANG.', it: '❌ La connessione computer-telefono è interrotta. Clicca su RI-REGISTRA.', ja: '❌ コンピュータと電話の接続が切断されました。 「再録音」をクリックします。', @@ -8981,8 +8985,8 @@ export const phrases = { ar: 'الترجمة:\n"جاري الاتصال...\nإذا تجمدت هذه الصفحة لأكثر من دقيقتين، يرجى تحديثها. يمكنك تحديث الصفحة بالنقر على أيقونة ↻ في شريط عنوان المتصفح، أو بالضغط على RETURN بعد النقر في حقل العنوان."', hy: 'Ստեղնաշարի կապը խափանվել է: Խնդրում ենք թարմացնել ձեր հեռախոսի դիտարկիչի էջը կամ ուղղել հեռախոսի տեսախցիկը ստորև նշված QR կոդի վրա:', bg: 'Връзката с клавиатурата е прекъсната. Моля, опреснете страницата на браузъра на телефона си или насочете камерата на телефона към QR кода по-долу.', - 'zh-CN': '键盘连接已断开。请刷新手机浏览器页面或将手机摄像头对准下方二维码。', - 'zh-HK': '鍵盤連接已斷開。請刷新手機瀏覽器頁面或將手機相機對準下方二維碼。', + 'zh-CN': '键盘连接已损坏。请刷新手机浏览器页面或将手机摄像头对准下方二维码。', + 'zh-HK': '鍵盤連接已損壞。請刷新手機瀏覽器頁面或將手機相機對準下方二維碼。', hr: 'Veza tipkovnice je prekinuta. Osvježite stranicu preglednika telefona ili usmjerite kameru telefona na QR kod u nastavku.', cs: 'Spojení klávesnice se přerušilo. Obnovte prosím stránku prohlížeče telefonu nebo namiřte fotoaparát telefonu na QR kód níže.', da: 'Tastaturforbindelsen er afbrudt. Opdater venligst din telefons browsers side, eller ret telefonens kamera mod QR-koden nedenfor.', @@ -9007,7 +9011,7 @@ export const phrases = { ml: 'കീപാഡ് കണക്ഷൻ തകരാറിലായി. നിങ്ങളുടെ ഫോൺ ബ്രൗസറിൻ്റെ പേജ് പുതുക്കുക അല്ലെങ്കിൽ ഫോണിൻ്റെ ക്യാമറ താഴെയുള്ള QR കോഡിലേക്ക് പോയിൻ്റ് ചെയ്യുക.', no: 'Koblingen fungerer! Nå lukkes den. Takk.', fa: 'اتصال کار می کند! حالا در حال بستن است. متشکرم.', - pl: 'Połączenie z klawiaturą zostało zerwane. Odśwież stronę przeglądarki telefonu lub skieruj aparat telefonu na poniższy kod QR.', + pl: 'Połączenie klawiatury zostało zerwane. Odśwież stronę przeglądarki telefonu lub skieruj aparat telefonu na poniższy kod QR.', pt: 'A conexão funciona! Agora está sendo encerrada. Obrigado.', ro: 'Conexiunea tastaturii s-a întrerupt. Vă rugăm să reîmprospătați pagina browserului telefonului sau îndreptați camera telefonului către codul QR de mai jos.', ru: 'Соединение работает! Сейчас закрываю. Спасибо.', @@ -9016,9 +9020,9 @@ export const phrases = { su: 'Sambungan keypad pegat. Punten segerkeun halaman browser telepon anjeun atanapi arahkeun kaméra telepon kana kode QR di handap.', sw: 'Muunganisho wa vitufe umekatika. Tafadhali onyesha upya ukurasa wa kivinjari cha simu yako au uelekeze kamera ya simu kwenye msimbo wa QR ulio hapa chini.', sv: 'Knappsatsanslutningen har brutits. Uppdatera telefonens webbläsares sida eller rikta telefonens kamera mot QR-koden nedan.', - tl: 'Nasira ang koneksyon sa keypad. Mangyaring i-refresh ang pahina ng browser ng iyong telepono o ituro ang camera ng telepono sa QR code sa ibaba.', + tl: 'Nasira ang koneksyon ng keypad. Mangyaring i-refresh ang pahina ng browser ng iyong telepono o ituro ang camera ng telepono sa QR code sa ibaba.', tr: 'Tuş takımı bağlantısı koptu. Lütfen telefonunuzun tarayıcı sayfasını yenileyin veya telefonunuzun kamerasını aşağıdaki QR koduna doğrultun.', - ur: 'کی پیڈ کنکشن ٹوٹ گیا ہے۔ براہ کرم اپنے فون کے براؤزر کے صفحے کو ریفریش کریں یا نیچے دیئے گئے QR کوڈ پر فون کے کیمرہ کی طرف اشارہ کریں۔', + ur: 'کی پیڈ کنکشن ٹوٹ گیا ہے۔ براہ کرم اپنے فون کے براؤزر کے صفحہ کو ریفریش کریں یا نیچے دیئے گئے QR کوڈ پر فون کے کیمرہ کو پوائنٹ کریں۔', }, RC_restoreSmartphoneCommunication: { 'en-US': @@ -9043,24 +9047,24 @@ export const phrases = { he: 'אם לא מופיעה לך הודעת הרשאה והמחשב והסמארטפון נראים כאילו תקועים, עם הקוד QR עדיין מוצג, יש לרענן את התקשורת שלהם. יש לצאת מדפדפן הטלפון (או לאתחל את הטלפון), ולהשתמש במצלמה של הטלפון כדי להתחבר מחדש לקוד QR.', hi: '[यदि आपको "अनुमति दें ..." पॉप अप नहीं मिलता है, और कंप्यूटर और स्मार्टफोन अटके हुए लगते हैं, क्यूआर कोड अभी भी दिखाई दे रहा है, तो कृपया उनके संचार को ताज़ा करें। फ़ोन के ब्राउज़र से बाहर निकलें (या अपने फ़ोन को पुनरारंभ करें), और QR कोड को पुनः कनेक्ट करने के लिए अपने फ़ोन के कैमरे का उपयोग करें।]', hu: '[Ha nem jelenik meg az "Engedélyezés..." felugró ablak, és úgy tűnik, hogy a számítógép és az okostelefon elakadt, és a QR-kód továbbra is látható, kérjük, frissítse a kommunikációt. Lépjen ki a telefon böngészőjéből (vagy indítsa újra a telefont), és a telefon kamerájával csatlakozzon újra a QR-kódhoz.]', - is: '[Ef þú færð ekki "Leyfa ..." sprettigluggann og tölvan og snjallsíminn virðast vera fastur, með QR kóðann enn sýndur, vinsamlegast endurnýjaðu samskipti þeirra. Lokaðu vafra símans (eða endurræstu símann þinn) og notaðu myndavél símans til að tengjast aftur við QR kóðann.]', + is: '[Ef þú færð ekki "Leyfa ..." sprettigluggann, og tölvan og snjallsíminn virðast vera fastur, með QR kóðann enn sýndur, vinsamlegast endurnýjaðu samskipti þeirra. Lokaðu vafra símans (eða endurræstu símann þinn) og notaðu myndavél símans til að tengjast aftur við QR kóðann.]', id: '[Jika Anda tidak mendapatkan pop-up "Izinkan ...", dan komputer serta ponsel cerdas sepertinya macet, dengan kode QR masih ditampilkan, harap segarkan komunikasi mereka. Keluar dari browser ponsel (atau mulai ulang ponsel Anda), dan gunakan kamera ponsel Anda untuk menyambung kembali ke kode QR.]', it: 'Se non ricevi il pop-up "Consenti...", e il computer e lo smartphone sembrano bloccati, con il codice QR ancora visibile, aggiorna la loro comunicazione. Chiudi il browser del telefono (o riavvia il telefono) e usa la fotocamera del telefono per ricollegarti al codice QR.', ja: '[「許可...」のポップアップが表示されず、QR コードが表示されたままパソコンとスマートフォンが動かなくなっている場合は、通信を更新してください。携帯電話のブラウザを終了し (または携帯電話を再起動し)、携帯電話のカメラを使用して QR コードに再接続します。]', kn: '[ನೀವು "ಅನುಮತಿ ..." ಪಾಪ್ ಅಪ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯದಿದ್ದರೆ ಮತ್ತು ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಮತ್ತು ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ ಅಂಟಿಕೊಂಡಂತೆ ತೋರುತ್ತಿದ್ದರೆ, QR ಕೋಡ್ ಇನ್ನೂ ತೋರಿಸುತ್ತಿದ್ದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಅವರ ಸಂವಹನವನ್ನು ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಿ. ಫೋನ್‌ನ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿ (ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ), ಮತ್ತು QR ಕೋಡ್‌ಗೆ ಮರುಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ನ ಕ್ಯಾಮರಾವನ್ನು ಬಳಸಿ.]', ko: "['허용...' 팝업이 표시되지 않고 컴퓨터와 스마트폰이 멈춘 것처럼 보이고 QR 코드가 계속 표시되는 경우 통신을 새로 고치시기 바랍니다. 휴대폰의 브라우저를 종료하거나 휴대폰을 다시 시작한 후 휴대폰 카메라를 사용하여 QR 코드에 다시 연결하세요.]", - lt: '[Jei nematote iššokančiojo lango „Leisti...“ ir atrodo, kad kompiuteris ir išmanusis telefonas užstrigo, o QR kodas vis dar rodomas, atnaujinkite jų ryšį. Išeikite iš telefono naršyklės (arba iš naujo paleiskite telefoną) ir naudokite telefono kamerą, kad vėl prisijungtumėte prie QR kodo.]', + lt: '[Jei nematote iššokančiojo lango „Leisti...“ ir atrodo, kad kompiuteris ir išmanusis telefonas užstrigo, o QR kodas vis dar rodomas, atnaujinkite jų ryšį. Išeikite iš telefono naršyklės (arba iš naujo paleiskite telefoną) ir naudokite telefono kamerą, kad vėl prisijunkite prie QR kodo.]', ms: '[Jika anda tidak mendapat pop timbul "Benarkan ...", dan komputer serta telefon pintar kelihatan tersekat, dengan kod QR masih dipaparkan, sila muat semula komunikasi mereka. Keluar dari penyemak imbas telefon (atau mulakan semula telefon anda), dan gunakan kamera telefon anda untuk menyambung semula ke kod QR.]', ml: '[നിങ്ങൾക്ക് "അനുവദിക്കുക ..." പോപ്പ് അപ്പ് ലഭിച്ചില്ലെങ്കിൽ, കമ്പ്യൂട്ടറും സ്‌മാർട്ട്‌ഫോണും സ്‌റ്റാക്ക് ആയി തോന്നുന്നുവെങ്കിൽ, QR കോഡ് ഇപ്പോഴും കാണിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, ദയവായി അവരുടെ ആശയവിനിമയം പുതുക്കുക. ഫോണിൻ്റെ ബ്രൗസറിൽ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കുക (അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ ഫോൺ പുനരാരംഭിക്കുക), QR കോഡിലേക്ക് വീണ്ടും കണക്റ്റുചെയ്യാൻ നിങ്ങളുടെ ഫോണിൻ്റെ ക്യാമറ ഉപയോഗിക്കുക.]', no: '[Hvis du ikke får opp "Tillat ...", og datamaskinen og smarttelefonen ser ut til å sitte fast, mens QR-koden fortsatt vises, vennligst oppdater kommunikasjonen. Avslutt telefonens nettleser (eller start telefonen på nytt), og bruk telefonens kamera for å koble til QR-koden på nytt.]', - fa: '[اگر پاپ «Allow ...» را دریافت نکردید، و به نظر می‌رسد رایانه و تلفن هوشمند گیر کرده‌اند، با کد QR هنوز نشان داده می‌شود، لطفا ارتباط آن‌ها را تازه‌سازی کنید. از مرورگر تلفن خارج شوید (یا تلفن خود را مجدداً راه اندازی کنید) و از دوربین تلفن خود برای اتصال مجدد به کد QR استفاده کنید.]', + fa: '[اگر پاپ «Allow ...» را دریافت نکردید، و به نظر می‌رسد رایانه و تلفن هوشمند گیر کرده‌اند، با کد QR هنوز نشان داده می‌شود، لطفا ارتباط آن‌ها را تازه‌سازی کنید. از مرورگر تلفن خارج شوید (یا گوشی خود را مجدداً راه اندازی کنید)، و از دوربین تلفن خود برای اتصال مجدد به کد QR استفاده کنید.]', pl: '"[Jeśli nie otrzymasz wyskakującego okna "Zezwól...", a komputer i smartfon wydają się być zablokowane, a kod QR nadal jest widoczny, odśwież komunikację między nimi. Zamknij przeglądarkę na telefonie (lub zrestartuj telefon) i użyj aparatu telefonu, aby ponownie połączyć się z kodem QR.]"', pt: '"[Se você não receber a mensagem pop-up "Permitir ..." e o computador e o smartphone parecerem estar travados, com o código QR ainda sendo exibido, por favor atualize a comunicação deles. Feche o navegador do telefone (ou reinicie o telefone) e use a câmera do seu telefone para reconectar ao código QR.]"', ro: '[Dacă nu primiți fereastra pop-up „Permiteți...”, iar computerul și smartphone-ul par să fie blocate, cu codul QR încă afișat, vă rugăm să reîmprospătați comunicarea. Închideți browserul telefonului (sau reporniți telefonul) și utilizați camera telefonului pentru a vă reconecta la codul QR.]', ru: '[Если всплывающее окно «Разрешить...» не появилось, а компьютер и смартфон зависли, а QR-код все еще отображается, обновите их общение. Закройте браузер телефона (или перезагрузите телефон) и используйте камеру телефона, чтобы повторно подключиться к QR-коду.]', sr: '[Ако се не појави искачући прозор „Дозволи...“, а чини се да су рачунар и паметни телефон заглављени, а КР код се и даље приказује, освежите њихову комуникацију. Затворите прегледач телефона (или поново покрените телефон) и користите камеру телефона да бисте се поново повезали са КР кодом.]', es: "Si no aparece el mensaje emergente 'Permitir...', y tanto el ordenador como el smartphone parecen estar bloqueados, con el código QR aún visible, por favor, actualiza su comunicación. Cierra el navegador del teléfono (o reinicia tu teléfono) y usa la cámara de tu teléfono para reconectar con el código QR.", - su: '[Upami anjeun henteu nampi "Ngidinan ..." pop up, sareng komputer sareng smartphone sigana macét, kalayan kode QR masih ditingalikeun, mangga refresh komunikasina. Kaluar tina browser telepon (atanapi balikan deui telepon anjeun), sareng pake kaméra telepon anjeun pikeun nyambungkeun deui ka kode QR.]', + su: '[Upami anjeun henteu nampi "Ngidinan ..." pop up, sareng komputer sareng smartphone sigana macét, kalayan kode QR masih ditingalikeun, mangga refresh komunikasina. Kaluar tina browser telepon (atanapi balikan deui telepon anjeun), sareng pake kaméra telepon anjeun pikeun nyambung deui ka kode QR.]', sw: '[Ikiwa hupati pop-up ya "Ruhusu ...", na kompyuta na simu inaonekana kushindwa, na nambari ya QR bado inaonyeshwa, tafadhali sasisha mawasiliano yao. Funga kivinjari cha simu (au anzisha upya simu yako), na tumia kamera ya simu yako kuunganisha tena na nambari ya QR.]', sv: '[Om du inte får popup-fönstret "Tillåt ..." och datorn och smartphonen verkar ha fastnat, medan QR-koden fortfarande visas, vänligen uppdatera deras kommunikation. Stäng telefonens webbläsare (eller starta om telefonen) och använd telefonens kamera för att återansluta till QR-koden.]', tl: '[Kung hindi mo makakuha ng "Payagan ang ..." pop up, at tila nakabara ang computer at smartphone, na mayroon pa rin na nakikitang QR code, mangyaring i-refresh ang kanilang komunikasyon. Ipatigil ang browser ng telepono (o i-restart ang iyong telepono), at gamitin ang kamera ng iyong telepono upang muling kumonekta sa QR code.]', @@ -9148,8 +9152,8 @@ export const phrases = { es: 'RECIBO: Micrófono añadido a la biblioteca de perfiles.', su: 'RECEIPT: Mikropon ditambahkeun kana perpustakaan profil.', sw: 'RISITI: Maikrofoni imeongezwa kwenye maktaba ya wasifu.', - sv: 'Kvitto: Mikrofonen har lagts till i profilbiblioteket.', - tl: 'RECEIPT: Idinagdag ang mikropono sa library ng profile.', + sv: 'KVITT: Mikrofonen har lagts till i profilbiblioteket.', + tl: 'RESIBO: Idinagdag ang mikropono sa library ng profile.', tr: 'FİŞ: Profil kitaplığına mikrofon eklendi.', ur: 'رسید: مائیکروفون پروفائل لائبریری میں شامل کیا گیا۔', }, @@ -9192,7 +9196,7 @@ export const phrases = { su: 'BUKTI: Loudspeaker ditambahkan ke perpustakaan profil.', sw: 'RISITI: Kipaza sauti kimeongezwa kwenye maktaba ya wasifu.', sv: 'KVITT: Högtalare har lagts till i profilbiblioteket.', - tl: 'RESIBO: Idinagdag ang Loudspeaker sa library ng profile.', + tl: 'RECEIPT: Idinagdag ang Loudspeaker sa profile library.', tr: 'FİŞ: Profil kitaplığına hoparlör eklendi.', ur: 'رسید: پروفائل لائبریری میں لاؤڈ اسپیکر شامل کیا گیا۔', }, @@ -9200,12 +9204,12 @@ export const phrases = { 'en-US': '❌ Sorry, the MMM NNN USB microphone, serial SSS, is not yet in the profile library. Hit Proceed to try another microphone. Or hit "Return to Needs Page".', ar: '\n❌ عذرًا، الميكروفون USB من نوع MMM NNN بالرقم التسلسلي SSS ليس موجودًا بعد في مكتبة الملفات الشخصية. اضغط على "المتابعة" لتجربة ميكروفون آخر. أو اضغط على "العودة إلى صفحة الاحتياجات".\n', - hy: '❌ Ներողություն, MMM NNN USB խոսափողը, սերիական SSS, դեռ պրոֆիլի գրադարանում չէ: Մեկ այլ խոսափող փորձելու համար սեղմեք Շարունակել: Կամ սեղմեք «Վերադարձեք կարիքների էջին»:', + hy: '❌ Ներեցեք, MMM NNN USB խոսափողը, սերիական SSS, դեռ պրոֆիլի գրադարանում չէ: Մեկ այլ խոսափող փորձելու համար սեղմեք Շարունակել: Կամ սեղմեք «Վերադարձեք կարիքների էջին»:', bg: '❌ За съжаление USB микрофонът MMM NNN, сериен SSS, все още не е в библиотеката с профили. Натиснете Напред, за да опитате друг микрофон. Или натиснете „Назад към страницата с нуждите“.', 'zh-CN': - '❌ 抱歉,MMM NNN USB 麦克风、串行 SSS 尚未在配置文件库中。点击继续尝试另一个麦克风。或点击“返回需求页面”。', + '❌ 抱歉,MMM NNN USB 麦克风、串行 SSS 尚未出现在配置文件库中。点击继续尝试另一个麦克风。或点击“返回需求页面”。', 'zh-HK': - '❌ 抱歉,MMM NNN USB 麥克風、串行 SSS 尚未在設定檔庫中。點擊繼續嘗試另一個麥克風。或點選「返回需求頁面」。', + '❌ 抱歉,MMM NNN USB 麥克風、串行 SSS 尚未出現在設定檔庫中。點擊繼續嘗試另一個麥克風。或點選「返回需求頁面」。', hr: '❌ Nažalost, MMM NNN USB mikrofon, serijski SSS, još nije u biblioteci profila. Pritisnite Nastavi da isprobate drugi mikrofon. Ili pritisnite "Povratak na stranicu s potrebama".', cs: '❌ Omlouváme se, mikrofon MMM NNN USB, serial SSS, zatím není v knihovně profilů. Klepnutím na Pokračovat vyzkoušejte jiný mikrofon. Nebo klikněte na „Návrat na stránku potřeb“.', da: '❌ Beklager, MMM NNN USB-mikrofonen, seriel SSS, er endnu ikke i profilbiblioteket. Tryk på Fortsæt for at prøve en anden mikrofon. Eller tryk på "Tilbage til behovsside".', @@ -9223,16 +9227,16 @@ export const phrases = { id: '❌ Maaf, mikrofon USB MMM NNN, serial SSS, belum ada di perpustakaan profil. Tekan Lanjutkan untuk mencoba mikrofon lain. Atau tekan "Kembali ke Halaman Kebutuhan".', it: '\n❌ Spiacente, il microfono USB MMM NNN, seriale SSS, non è ancora presente nella libreria dei profili. Premi Prosegui per provare un altro microfono. Oppure premi "Ritorna alla pagina delle necessità".', ja: '❌ 申し訳ありませんが、MMM NNN USB マイク、シリアル SSS はまだプロファイル ライブラリにありません。 [続行] をクリックして別のマイクを試します。または、「ニーズページに戻る」をクリックします。', - kn: '❌ ಕ್ಷಮಿಸಿ, MMM NNN USB ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್, ಸರಣಿ SSS, ಇನ್ನೂ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಲೈಬ್ರರಿಯಲ್ಲಿಲ್ಲ. ಮತ್ತೊಂದು ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ ಒತ್ತಿರಿ. ಅಥವಾ "ನೀಡ್ಸ್ ಪುಟಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ" ಒತ್ತಿರಿ.', + kn: '❌ ಕ್ಷಮಿಸಿ, MMM NNN USB ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್, ಸರಣಿ SSS, ಇನ್ನೂ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಲೈಬ್ರರಿಯಲ್ಲಿಲ್ಲ. ಮತ್ತೊಂದು ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ ಒತ್ತಿರಿ. ಅಥವಾ "ನೀಡ್ಸ್ ಪುಟಕ್ಕೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ" ಒತ್ತಿರಿ.', ko: '❌ 죄송합니다. MMM NNN USB 마이크, 직렬 SSS가 아직 프로필 라이브러리에 없습니다. 진행을 눌러 다른 마이크를 사용해 보세요. 또는 "필요 사항 페이지로 돌아가기"를 누르십시오.', lt: '❌ Atsiprašome, MMM NNN USB mikrofono, serijinio SSS, dar nėra profilių bibliotekoje. Norėdami išbandyti kitą mikrofoną, paspauskite Tęsti. Arba paspauskite „Grįžti į poreikių puslapį“.', ms: '❌ Maaf, mikrofon USB MMM NNN, SSS bersiri, belum lagi berada dalam pustaka profil. Tekan Teruskan untuk mencuba mikrofon lain. Atau tekan "Kembali ke Halaman Keperluan".', ml: '❌ ക്ഷമിക്കണം, MMM NNN USB മൈക്രോഫോൺ, സീരിയൽ SSS, ഇതുവരെ പ്രൊഫൈൽ ലൈബ്രറിയിൽ ഇല്ല. മറ്റൊരു മൈക്രോഫോൺ പരീക്ഷിക്കുന്നതിന് മുന്നോട്ട് പോകുക അമർത്തുക. അല്ലെങ്കിൽ "നീഡ്സ് പേജിലേക്ക് മടങ്ങുക" അമർത്തുക.', no: '"❌ Beklager, USB-mikrofonen MMM NNN, serienummer SSS, er ennå ikke i profilbiblioteket. Trykk på Fortsett for å prøve en annen mikrofon. Eller trykk på "Tilbake til behovssiden"."', - fa: '❌ متأسفیم، میکروفون USB MMM NNN، سریال SSS، هنوز در کتابخانه نمایه نیست. برای امتحان یک میکروفون دیگر، روی Proce ضربه بزنید. یا "بازگشت به صفحه نیاز" را بزنید.', + fa: '❌ متأسفیم، میکروفون USB MMM NNN، سریال SSS، هنوز در کتابخانه نمایه نیست. برای امتحان یک میکروفون دیگر، روی گزینه Proceed کلیک کنید. یا روی «بازگشت به صفحه نیازها» ضربه بزنید.', pl: '❌ Przepraszamy, mikrofon USB MMM NNN, serial SSS, nie znajduje się jeszcze w bibliotece profili. Naciśnij przycisk Kontynuuj, aby wypróbować inny mikrofon. Lub naciśnij „Powrót do strony potrzeb”.', pt: '❌ Desculpe, o microfone USB MMM NNN, serial SSS, ainda não está na biblioteca de perfis. Clique em Continuar para tentar outro microfone. Ou clique em "Retornar à página de necessidades".', - ro: '❌ Ne pare rău, microfonul USB MMM NNN, serial SSS, nu este încă în biblioteca de profil. Apăsați Continuați pentru a încerca un alt microfon. Sau apăsați „Reveniți la pagina de nevoi”.', + ro: '❌ Ne pare rău, microfonul USB MMM NNN, serial SSS, nu se află încă în biblioteca de profil. Apăsați Continuați pentru a încerca un alt microfon. Sau apăsați „Reveniți la pagina de nevoi”.', ru: '❌ Извините, микрофон USB MMM NNN, серийный номер SSS, еще не включен в библиотеку профилей. Нажмите "Продолжить", чтобы попробовать другой микрофон. Или нажмите "Вернуться на страницу потребностей".', sr: '❌ Жао нам је, МММ ННН УСБ микрофон, серијски ССС, још увек није у библиотеци профила. Притисните Настави да испробате други микрофон. Или притисните „Повратак на страницу са потребама“.', es: '\n❌ Lo siento, el micrófono USB MMM NNN, serie SSS, aún no está en la biblioteca de perfiles. Haz clic en Proceder para probar otro micrófono. O haz clic en "Volver a la página de necesidades".', @@ -9275,8 +9279,8 @@ export const phrases = { lt: '❌ Atsiprašome, MMM NNN, xxx, dar neįtrauktas į profilių biblioteką. Norėdami išbandyti kitą mikrofoną, paspauskite Tęsti. Arba paspauskite „Grįžti į poreikių puslapį“.', ms: '❌ Maaf, MMM NNN, xxx, belum lagi disertakan dalam pustaka profil. Tekan Teruskan untuk mencuba mikrofon lain. Atau tekan "Kembali ke Halaman Keperluan".', ml: '❌ ക്ഷമിക്കണം, MMM NNN, xxx, ഇതുവരെ പ്രൊഫൈൽ ലൈബ്രറിയിൽ ഉൾപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല. മറ്റൊരു മൈക്രോഫോൺ പരീക്ഷിക്കുന്നതിന് മുന്നോട്ട് പോകുക അമർത്തുക. അല്ലെങ്കിൽ "നീഡ്സ് പേജിലേക്ക് മടങ്ങുക" അമർത്തുക.', - no: '❌ Beklager, MMM NNN, xxx, er ennå ikke inkludert i profilbiblioteket. Trykk på Fortsett for å prøve en annen mikrofon. Eller trykk "Gå tilbake til behovsside".', - fa: '❌ متأسفیم، MMM NNN، xxx، هنوز در کتابخانه نمایه گنجانده نشده است. برای امتحان یک میکروفون دیگر، روی Proce ضربه بزنید. یا "بازگشت به صفحه نیاز" را بزنید.', + no: '❌ Beklager, MMM NNN, xxx, er ennå ikke inkludert i profilbiblioteket. Trykk på Fortsett for å prøve en annen mikrofon. Eller trykk "Gå tilbake til behovssiden".', + fa: '❌ متأسفیم، MMM NNN، xxx، هنوز در کتابخانه نمایه گنجانده نشده است. برای امتحان یک میکروفون دیگر، روی گزینه Proceed کلیک کنید. یا روی «بازگشت به صفحه نیازها» ضربه بزنید.', pl: '❌ Przepraszamy, MMM NNN, xxx, nie jest jeszcze zawarty w bibliotece profilu. Kliknij Przejdź, aby spróbować innego mikrofonu. Lub kliknij "Powrót do strony Wymagań"."', pt: '❌ Desculpe, o MMM NNN, xxx, ainda não está incluído na biblioteca de perfis. Clique em Continuar para tentar outro microfone. Ou clique em "Retornar à página de necessidades".', ro: '❌ Ne pare rău, MMM NNN, xxx, nu este încă inclus în biblioteca de profil. Apăsați Continuați pentru a încerca un alt microfon. Sau apăsați „Reveniți la pagina de nevoi”.', @@ -9323,7 +9327,7 @@ export const phrases = { pl: 'Próbkowanie: Głośniki 111 Hz, Mikrofon 222 Hz, 333 bity', pt: 'Amostragem: Alto-falantes 111 Hz, Microfone 222 Hz, 333 bits.', ro: 'Eșantionare: Difuzoare 111 Hz, Microfon 222 Hz, 333 biți', - ru: 'Сэмплирование: динамики 111 Гц, микрофон 222 Гц, 333 бита.', + ru: 'Сэмплирование: громкоговорители 111 Гц, микрофон 222 Гц, 333 бита.', sr: 'Узорковање: звучници 111 Хз, микрофон 222 Хз, 333 бита', es: 'Muestreo: Altavoces 111 Hz, Micrófono 222 Hz, 333 bits', su: 'Sampel: Loudspeakers 111 Hz, Mikropon 222 Hz, 333 bit', @@ -9348,15 +9352,15 @@ export const phrases = { fi: '[Huomaa, että verkkoääni ilmoittaa väärin 24 bitin arvoksi "16".]', fr: '« Notez que l\'audio web signale à tort 24 bits comme "16". »', de: '[Beachten Sie, dass Web-Audio 24 Bit fälschlicherweise als „16“ meldet.]', - el: '[Σημειώστε ότι ο ήχος ιστού αναφέρει εσφαλμένα 24 bit ως "16".]', - he: '[שימו לב ששמע אינטרנט מדווח שגוי של 24 סיביות כ-"16".]', + el: '[Σημειώστε ότι ο ήχος Ιστού αναφέρει εσφαλμένα 24 bit ως "16".]', + he: '[שים לב ששמע אינטרנט מדווח שגוי של 24 סיביות בתור "16".]', hi: '[ध्यान दें कि वेब ऑडियो 24 बिट्स को "16" के रूप में गलत तरीके से रिपोर्ट करता है।]', hu: '[Ne feledje, hogy a webes audio 24 bitet tévesen „16”-ként jelenti.]', is: '[Athugaðu að hljóð á vefnum ranglega tilkynnir 24 bita sem „16“.]', id: '[Perhatikan bahwa audio web salah melaporkan 24 bit sebagai “16”.]', it: '"[Nota che l\'audio web riporta erroneamente 24 bit come "16".]"', ja: '[Web オーディオは 24 ビットを「16」と誤って報告することに注意してください。]', - kn: '[ವೆಬ್ ಆಡಿಯೊ 24 ಬಿಟ್‌ಗಳನ್ನು “16” ಎಂದು ತಪ್ಪಾಗಿ ವರದಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಗಮನಿಸಿ.]', + kn: '[ವೆಬ್ ಆಡಿಯೋ 24 ಬಿಟ್‌ಗಳನ್ನು “16” ಎಂದು ತಪ್ಪಾಗಿ ವರದಿ ಮಾಡುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಗಮನಿಸಿ.]', ko: '[웹 오디오는 24비트를 "16"으로 잘못 보고합니다.]', lt: '[Paminėkite, kad internetinis garso įrašas klaidingai praneša apie 24 bitus kaip "16".]', ms: '[Perhatikan bahawa audio web salah melaporkan 24 bit sebagai "16".]', @@ -9412,7 +9416,7 @@ export const phrases = { pt: 'Basta virar-se e encontraremos a sua distância de visualização! Quando solicitado, conceda acesso à sua câmera.', ro: 'Doar întoarceți-vă și vă vom găsi distanța de vizionare! Când vi se cere, vă rugăm să acordați acces la camera dvs.', ru: 'Просто обернитесь, и мы найдем расстояние вашего просмотра! При появлении запроса предоставьте доступ к камере.', - sr: 'Само се окрените и ми ћемо пронаћи вашу удаљеност гледања! Када се то од вас затражи, дозволите приступ својој камери.', + sr: 'Само се окрените и ми ћемо пронаћи вашу удаљеност гледања! Када буде затражено, дозволите приступ својој камери.', es: 'Simplemente gírate, ¡y encontraremos tu distancia de visualización! Cuando se te pida, por favor concede acceso a tu cámara.', su: 'Ngan balikkeun, sareng kami bakal mendakan jarak tempoan anjeun! Upami dipenta, punten pasihan aksés kana kaméra anjeun.', sw: 'Geuka tu na tutapata umbali wako wa kuangalia! Unapoombwa, tafadhali ruhusu upatikanaji wa kamera yako.', @@ -9443,7 +9447,7 @@ export const phrases = { is: 'Mæla útsýnisfjarlægð', id: 'Ukur Jarak Pandang', it: 'Misura la Distanza di Visione', - ja: '視聴距離を測定する', + ja: '視聴距離の測定', kn: 'ದೂರದರ್ಶನ ದೂರವನ್ನು ಅಳೆಯಿರಿ', ko: '시청 거리 측정', lt: 'Matuokite žiūrėjimo atstumą', @@ -9640,15 +9644,15 @@ export const phrases = { 'en-US': "1. Close your LEFT eye. (This is the left side of the screen.)\n2. Use ▶ arrow key to slide the flickering dot. While looking at the cross, monitor the flickering dot in the corner of your eye, and slide it right and left until it disappears into your blindspot.\n3. Hit the SPACE bar.\nNOTE: Keep your eye on the cross. The flickering dot won't disappear while your eye follows it.", ar: '1. أغلق عينك اليسرى. (هذه هي الجهة اليسرى من الشاشة.)\n2. استخدم مفتاح السهم ▶ لتحريك النقطة المتذبذبة. أثناء النظر إلى الصليب، راقب النقطة المتذبذبة في زاوية عينك، وحركها يمينًا ويسارًا حتى تختفي في نقطة عمياء.\n3. اضغط على RETURN.\nملاحظة: احتفظ بنظرك على الصليب. النقطة المتذبذبة لن تختفي طالما أن عينك تتبعها.', - hy: '1. Փակեք ՁԱԽ աչքը։ (Սա էկրանի ձախ կողմն է:)\n2. Օգտագործեք ▶ սլաքի ստեղնը՝ թարթող կետը սահեցնելու համար: Խաչին նայելիս հետևեք ձեր աչքի անկյունում առկա թարթող կետին և սահեցրեք այն աջ ու ձախ, մինչև այն անհետանա ձեր կույր կետում:\n3. Կտտացրեք SPACE սանդղակը:\nԾԱՆՈԹՈՒԹՅՈՒՆ. Աչքդ պահիր խաչի վրա: Թարթող կետը չի անհետանա, քանի դեռ ձեր աչքը հետևում է դրան:', + hy: '1. Փակեք ՁԱԽ աչքը։ (Սա էկրանի ձախ կողմն է):\n2. Օգտագործեք ▶ սլաքի ստեղնը՝ թարթող կետը սահեցնելու համար: Խաչին նայելիս հետևեք ձեր աչքի անկյունում առկա թարթող կետին և սահեցրեք այն աջ ու ձախ, մինչև այն անհետանա ձեր կույր կետում:\n3. Կտտացրեք SPACE սանդղակը:\nԾԱՆՈԹՈՒԹՅՈՒՆ. Աչքդ պահիր խաչի վրա: Թարթող կետը չի անհետանա, քանի դեռ ձեր աչքը հետևում է դրան:', bg: '1. Затворете ЛЯВОТО око. (Това е лявата страна на екрана.)\n2. Използвайте клавиша със стрелка ▶, за да плъзнете мигащата точка. Докато гледате кръста, наблюдавайте трепкащата точка в ъгъла на окото си и я плъзнете надясно и наляво, докато изчезне в сляпото петно.\n3. Натиснете ИНТЕРВАЛ.\nЗАБЕЛЕЖКА: Дръжте под око кръста. Трепкащата точка няма да изчезне, докато окото ви я следи.', 'zh-CN': - '1. 闭上左眼。 (这是屏幕的左侧。)\n2. 使用 ▶ 箭头键滑动闪烁点。看着十字架时,用眼角余光观察闪烁的点,然后左右滑动它,直到它消失在您的盲点中。\n3. 按空格键。\n注意:要留意十字架。当您的眼睛跟随闪烁的点时,它不会消失。', + '1. 闭上左眼。 (这是屏幕的左侧。)\n2. 使用 ▶ 箭头键滑动闪烁点。看着十字架时,监视眼角闪烁的点,然后左右滑动它,直到它消失在您的盲点中。\n3. 按空格键。\n注意:要留意十字架。当您的眼睛跟随闪烁的点时,它不会消失。', 'zh-HK': - '1. 閉上左眼。 (這是螢幕的左側。)\n2. 使用 ▶ 箭頭鍵滑動閃爍點。看著十字架時,用眼角余光觀察閃爍的點,然後左右滑動它,直到它消失在您的盲點中。\n3. 按空白鍵。\n注意:要留意十字架。當您的眼睛跟隨閃爍的點時,它不會消失。', + '1. 閉上左眼。 (這是螢幕的左側。)\n2. 使用 ▶ 箭頭鍵滑動閃爍點。看著十字架時,監視眼角閃爍的點,然後左右滑動它,直到它消失在您的盲點中。\n3. 按空白鍵。\n注意:要留意十字架。當您的眼睛跟隨閃爍的點時,它不會消失。', hr: '1. Zatvorite LIJEVO oko. (Ovo je lijeva strana ekrana.)\n2. Upotrijebite tipku strelice ▶ za pomicanje treperave točke. Dok gledate u križ, pratite treperavu točku u kutu oka i pomičite je lijevo-desno dok ne nestane u vašoj slijepoj točki.\n3. Pritisnite RAZMAKNICU.\nNAPOMENA: Pazite na križ. Trepereća točka neće nestati dok je vaše oko prati.', cs: '1. Zavřete LEVÉ oko. (Toto je levá strana obrazovky.)\n2. Pomocí šipky ▶ posuňte blikající bod. Při pohledu na kříž sledujte blikající tečku v koutku oka a posouvejte ji doprava a doleva, dokud nezmizí ve slepém úhlu.\n3. Stiskněte MEZERNÍK.\nPOZNÁMKA: Mějte oči na kříži. Blikající tečka nezmizí, když ji vaše oko sleduje.', - da: '1. Luk dit VENSTRE øje. (Dette er venstre side af skærmen.)\n2. Brug ▶ piletasten til at skubbe den flimrende prik. Mens du ser på korset, skal du overvåge den flimrende prik i øjenkrogen og glide den til højre og venstre, indtil den forsvinder ind i din blinde plet.\n3. Tryk på MELLEMRUM.\nBEMÆRK: Hold øje med korset. Den flimrende prik forsvinder ikke, mens dit øje følger den.', + da: '1. Luk dit VENSTRE øje. (Dette er venstre side af skærmen.)\n2. Brug ▶ piletasten til at skubbe den flimrende prik. Mens du ser på korset, skal du overvåge den flimrende prik i øjenkrogen og glide den til højre og venstre, indtil den forsvinder ind i din blindspot.\n3. Tryk på MELLEMRUM.\nBEMÆRK: Hold øje med korset. Den flimrende prik forsvinder ikke, mens dit øje følger den.', nl: '1. Sluit uw LINKERoog. (Dit is de linkerkant van het scherm.)\n2. Gebruik de pijltjestoets ▶ om de flikkerende stip te verschuiven. Terwijl je naar het kruis kijkt, let je op de flikkerende stip in je ooghoek en schuif je deze naar rechts en links totdat deze in je blinde vlek verdwijnt.\n3. Druk op de SPATIEBALK.\nOPMERKING: Houd het kruis in de gaten. De flikkerende stip verdwijnt niet terwijl uw oog hem volgt.', 'en-UK': "1. Close your LEFT eye. (This is the left side of the screen.)\n2. Use ▶ arrow key to slide the flickering dot. While looking at the cross, monitor the flickering dot in the corner of your eye, and slide it right and left until it disappears into your blindspot.\n3. Hit the SPACE bar.\nNOTE: Keep your eye on the cross. The flickering dot won't disappear while your eye follows it.", @@ -9656,10 +9660,10 @@ export const phrases = { fr: "1. Fermez votre œil GAUCHE. (Ceci est le côté gauche de l'écran.)\n2. Utilisez la touche fléchée ▶ pour faire glisser le point clignotant. Tout en regardant la croix, surveillez le point clignotant du coin de l'œil, et faites-le glisser vers la droite et la gauche jusqu'à ce qu'il disparaisse dans votre angle mort.\n3. Appuyez sur RETOUR.\nNOTE : Gardez votre regard sur la croix. Le point clignotant ne disparaîtra pas tant que votre œil le suit.", de: '1. Schließe dein LINKES Auge. (Dies ist die linke Seite des Bildschirms.)\n2. Verwende die ▶ Pfeiltaste, um den flackernden Punkt zu verschieben. Während du auf das Fadenkreuz schaust, beobachte den flackernden Punkt in deinem Augenwinkel und schiebe ihn nach rechts und links, bis er in deinem Blindenpunkt verschwindet.\n3. Drücke RETURN.\nHINWEIS: Behalte das Fadenkreuz im Auge. Der flackernde Punkt wird nicht verschwinden, solange dein Auge ihm folgt.', el: '1. Κλείστε το ΑΡΙΣΤΕΡΟ μάτι. (Αυτή είναι η αριστερή πλευρά της οθόνης.)\n2. Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο βέλους ▶ για να σύρετε την κουκκίδα που τρεμοπαίζει. Ενώ κοιτάτε τον σταυρό, παρακολουθήστε την κουκκίδα που τρεμοπαίζει στη γωνία του ματιού σας και σύρετέ την δεξιά και αριστερά μέχρι να εξαφανιστεί στο τυφλό σημείο σας.\n3. Πατήστε τη γραμμή SPACE.\nΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κράτα το μάτι σου στον σταυρό. Η κουκκίδα που τρεμοπαίζει δεν θα εξαφανιστεί όσο το μάτι σας την ακολουθεί.', - he: '1. עצמו את העין השמאלית. (זהו הצד השמאלי של המסך.)\n2. השתמש במקש החץ ▶ כדי להחליק את הנקודה המרצדת. תוך כדי הסתכלות על הצלב, עקוב אחר הנקודה המהבהבת בזווית העין שלך, והחלק אותה ימינה ושמאלה עד שהיא נעלמת בנקודה העיוורת שלך.\n3. לחץ על מקש הרווח.\nהערה: שימו עין על הצלב. הנקודה המרצדת לא תיעלם בזמן שהעין שלך עוקבת אחריה.', + he: '1. עצמו את העין השמאלית. (זהו הצד השמאלי של המסך.)\n2. השתמש במקש החץ ▶ כדי להחליק את הנקודה המהבהבת. תוך כדי הסתכלות על הצלב, עקוב אחר הנקודה המהבהבת בזווית העין שלך, והחלק אותה ימינה ושמאלה עד שהיא נעלמת בנקודה העיוורת שלך.\n3. לחץ על מקש הרווח.\nהערה: שימו עין על הצלב. הנקודה המרצדת לא תיעלם בזמן שהעין שלך עוקבת אחריה.', hi: '1. अपनी बाएं आंख बंद करें। (यह स्क्रीन का बाएं हिस्सा है।)\n2. ▶ एरो कुंजी का उपयोग करें और फ्लिकरिंग डॉट को स्लाइड करें। क्रॉस हेयर्स पर देखते हुए, अपनी आंख के कोने में फ्लिकरिंग डॉट को देखें और इसे अपने अंधाप्रदेश में गायब होने तक दाएं और बाएं दिशा में स्लाइड करें।\n3. रिटर्न दबाएं।\nनोट: क्रॉस हेयर्स पर अपनी आंख बनाए रखें। जब तक आपकी आंख उसे फोलो कर रही है, फ्लिकरिंग डॉट गायब नहीं होगी।', hu: '1. Csukja be a BAL szemét. (Ez a képernyő bal oldala.)\n2. A ▶ nyílbillentyűvel csúsztassa el a villogó pontot. Miközben a keresztre néz, figyelje a villogó pontot a szeme sarkában, és csúsztassa jobbra-balra, amíg el nem tűnik a vakfoltjában.\n3. Nyomja meg a SZÓKÖZ billentyűt.\nMEGJEGYZÉS: Tartsa szemét a kereszten. A pislákoló pont nem tűnik el, miközben a szemed követi.', - is: '1. Lokaðu vinstra auga. (Þetta er vinstra megin á skjánum.)\n2. Notaðu ▶ örvatakkann til að renna flöktandi punktinum. Meðan þú horfir á krossinn skaltu fylgjast með flöktandi punktinum í augnkróknum og renna honum til hægri og vinstri þar til hann hverfur í blindblettinn þinn.\n3. Smelltu á bilsstikuna.\nATH: Hafðu auga með krossinum. Flikkandi punkturinn hverfur ekki á meðan augað þitt fylgist með honum.', + is: '1. Lokaðu vinstra auganu. (Þetta er vinstra megin á skjánum.)\n2. Notaðu ▶ örvatakkann til að renna flöktandi punktinum. Meðan þú horfir á krossinn skaltu fylgjast með flöktandi punktinum í augnkróknum og renna honum til hægri og vinstri þar til hann hverfur í blindblettinn þinn.\n3. Smelltu á bilsstikuna.\nATH: Hafðu auga með krossinum. Flikkandi punkturinn hverfur ekki á meðan augað þitt fylgist með honum.', id: '1. Tutup mata KIRI Anda. (Ini adalah sisi kiri layar.)\n2. Gunakan tombol panah ▶ untuk menggeser titik yang berkedip-kedip. Sambil melihat salib, pantau titik yang berkedip-kedip di sudut mata Anda, lalu geser ke kanan dan ke kiri hingga menghilang di titik buta Anda.\n3. Tekan bilah SPASI.\nCATATAN: Perhatikan salib. Titik yang berkedip-kedip tidak akan hilang selama mata Anda mengikutinya.', it: "1. Chiudi il tuo occhio SINISTRO. (Questa è la parte sinistra dello schermo.)\n2. Usa il tasto freccia ▶ per far scorrere il punto lampeggiante. Mentre guardi la croce, osserva il punto lampeggiante nell'angolo del tuo occhio e fallo scorrere a destra e a sinistra fino a quando non scompare nel tuo punto cieco.\n3. Premi INVIO.\nNOTA: Mantieni lo sguardo sulla croce. Il punto lampeggiante non scomparirà mentre il tuo occhio lo segue.", ja: '1. 左目を閉じてください。(これは画面の左側です。)\n2. ▶ 矢印キーを使用して、点滅する点をスライドさせます。十字線を見ながら、目の隅に点滅する点を見て、それが視野の盲点に消えるまで右に左にスライドさせます。\n3. RETURN キーを押してください。\n注意:十字線を見続けてください。点滅する点は、目がそれに追従している間は消えません。', @@ -9667,16 +9671,16 @@ export const phrases = { ko: '1. 왼쪽 눈을 감으세요. (화면의 왼쪽 부분입니다.)\n2. ▶ 화살표 키를 이용하여 깜박이는 점을 슬라이드 하세요. 십자가를 보면서 눈꼬리의 깜박이는 점을 관찰하고 그것이 사각지대에 사라질 때까지 좌우로 밀어 넣으십시오.\n3. 스페이스바를 누르세요.\n참고: 십자가를 바라보십시오. 깜박이는 점은 눈이 따라가는 동안 사라지지 않습니다.', lt: '1. Užmerkite KAIRIĄ akį. (Tai yra kairėje ekrano pusėje.)\n2. Norėdami slysti mirgantį tašką, naudokite rodyklės klavišą ▶. Žiūrėdami į kryžių, stebėkite mirgantį tašką akies kamputyje ir slinkite jį į dešinę ir į kairę, kol jis išnyks jūsų aklojoje zonoje.\n3. Paspauskite tarpo klavišą.\nPASTABA: stebėkite kryžių. Mirgantis taškas neišnyks, kol akis jį seks.', ms: '1. Tutup mata KIRI Anda. (Ini adalah sisi kiri layar.)\n2. Gunakan tombol panah ▶ untuk menggeser titik berkedip. Sambil melihat ke arah garis silang, perhatikan titik berkedip di sudut mata Anda, dan geser ke kanan dan kiri hingga menghilang ke dalam titik buta Anda.\n3. Tekan RETURN.\nCATATAN: Tetaplah memperhatikan garis silang. Titik berkedip tidak akan menghilang jika mata Anda mengikutinya.', - ml: '1. നിങ്ങളുടെ ഇടത് കണ്ണ് അടയ്ക്കുക. (ഇത് സ്ക്രീനിൻ്റെ ഇടതുവശത്താണ്.)\n2. മിന്നുന്ന ഡോട്ട് സ്ലൈഡ് ചെയ്യാൻ ▶ ആരോ കീ ഉപയോഗിക്കുക. കുരിശിലേക്ക് നോക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ കണ്ണിൻ്റെ കോണിലുള്ള മിന്നുന്ന ഡോട്ട് നിരീക്ഷിക്കുക, അത് നിങ്ങളുടെ ബ്ലൈൻഡ്‌സ്‌പോട്ടിലേക്ക് അപ്രത്യക്ഷമാകുന്നതുവരെ വലത്തോട്ടും ഇടത്തോട്ടും സ്ലൈഡ് ചെയ്യുക.\n3. SPACE ബാറിൽ അമർത്തുക.\nശ്രദ്ധിക്കുക: കുരിശിൽ നിങ്ങളുടെ കണ്ണ് വയ്ക്കുക. നിങ്ങളുടെ കണ്ണ് അതിനെ പിന്തുടരുമ്പോൾ മിന്നുന്ന ഡോട്ട് അപ്രത്യക്ഷമാകില്ല.', + ml: '1. നിങ്ങളുടെ ഇടത് കണ്ണ് അടയ്ക്കുക. (ഇത് സ്ക്രീനിൻ്റെ ഇടതുവശത്താണ്.)\n2. മിന്നുന്ന ഡോട്ട് സ്ലൈഡ് ചെയ്യാൻ ▶ ആരോ കീ ഉപയോഗിക്കുക. കുരിശിലേക്ക് നോക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ കണ്ണിൻ്റെ കോണിലുള്ള മിന്നുന്ന ഡോട്ട് നിരീക്ഷിക്കുക, അത് നിങ്ങളുടെ ബ്ലൈൻഡ്‌സ്‌പോട്ടിലേക്ക് അപ്രത്യക്ഷമാകുന്നതുവരെ വലത്തോട്ടും ഇടത്തോട്ടും സ്ലൈഡ് ചെയ്യുക.\n3. SPACE ബാറിൽ അമർത്തുക.\nശ്രദ്ധിക്കുക: നിങ്ങളുടെ കണ്ണ് കുരിശിൽ വയ്ക്കുക. നിങ്ങളുടെ കണ്ണ് അതിനെ പിന്തുടരുമ്പോൾ മിന്നുന്ന ഡോട്ട് അപ്രത്യക്ഷമാകില്ല.', no: '1. Lukk VENSTRE øye. (Dette er venstre side av skjermen.)\n2. Bruk piltasten ▶ for å skyve den flimrende prikken. Mens du ser på korset, overvåk den flimrende prikken i øyekroken, og skyv den til høyre og venstre til den forsvinner inn i blindsonen.\n3. Trykk på MELLOMROM.\nMERK: Hold øye med korset. Den flimrende prikken forsvinner ikke mens øyet følger den.', fa: '1. چشم چپ خود را ببندید. (این سمت چپ صفحه است.)\n2. از کلید پیکان ▶ برای بلغزاندن نقطه سوسوزن استفاده کنید. در حالی که به صلیب نگاه می کنید، نقطه سوسو زن گوشه چشم خود را زیر نظر بگیرید و آن را به راست و چپ بلغزانید تا در نقطه کور ناپدید شود.\n3. نوار SPACE را بزنید.\nتوجه: چشم خود را روی صلیب نگه دارید. وقتی چشم شما آن را دنبال می کند، نقطه سوسو ناپدید نمی شود.', pl: '1. Zamknij LEWE oko. (To jest lewa strona ekranu.)\n2. Użyj klawisza strzałki ▶, aby przesunąć migoczącą kropkę. Patrząc na krzyżyk, obserwuj migoczącą kropkę w kąciku oka i przesuwaj ją w prawo i w lewo, aż zniknie w twoim martwym punkcie.\n3. Naciśnij spację.\nUWAGA: Nie spuszczaj oka z krzyża. Migocząca kropka nie zniknie, gdy Twoje oko będzie za nią podążać.', pt: '1. Feche o olho ESQUERDO. (Este é o lado esquerdo da tela.)\n2. Use a tecla de seta ▶ para deslizar o ponto piscante. Enquanto olha para o cruzamento de fios, monitore o ponto piscante no canto do seu olho e deslize-o para a direita e para a esquerda até que ele desapareça em seu ponto cego.\n3. Pressione ENTER.\nNOTA: Mantenha o olho no cruzamento de fios. O ponto piscante não desaparecerá enquanto seu olho o acompanha.', - ro: '1. Închide ochiul STÂNG. (Aceasta este partea stângă a ecranului.)\n2. Folosiți tasta săgeată ▶ pentru a glisa punctul care pâlpâie. În timp ce te uiți la cruce, monitorizează punctul care pâlpâie din colțul ochiului și glisează-l la dreapta și la stânga până când dispare în punctul tău mort.\n3. Apăsați bara SPAȚIU.\nNOTĂ: Țineți ochii pe cruce. Punctul care pâlpâie nu va dispărea în timp ce ochiul tău îl urmărește.', - ru: '1. Закройте ЛЕВЫЙ глаз. (Это левая часть экрана.)\n2. С помощью клавиши со стрелкой ▶ переместите мерцающую точку. Глядя на крест, следите за мерцающей точкой в ​​уголке глаза и перемещайте ее вправо и влево, пока она не исчезнет в вашей слепой зоне.\n3. Нажмите пробел.\nПРИМЕЧАНИЕ. Следите за крестом. Мерцающая точка не исчезнет, ​​пока ваш глаз будет следить за ней.', + ro: '1. Închide ochiul STÂNG. (Aceasta este partea stângă a ecranului.)\n2. Folosiți tasta săgeată ▶ pentru a glisa punctul care pâlpâie. În timp ce te uiți la cruce, monitorizează punctul care pâlpâie din colțul ochiului și glisează-l la dreapta și la stânga până când dispare în punctul tău mort.\n3. Apăsați bara SPAȚIU.\nNOTĂ: Țineți ochii pe cruce. Punctul pâlpâitor nu va dispărea în timp ce ochiul tău îl urmărește.', + ru: '1. Закройте ЛЕВЫЙ глаз. (Это левая часть экрана.)\n2. С помощью клавиши со стрелкой ▶ переместите мерцающую точку. Глядя на крест, следите за мерцающей точкой в ​​уголке глаза и перемещайте ее вправо и влево, пока она не исчезнет в вашей слепой зоне.\n3. Нажмите клавишу ПРОБЕЛ.\nПРИМЕЧАНИЕ. Следите за крестом. Мерцающая точка не исчезнет, ​​пока ваш глаз будет следить за ней.', sr: '1. Затворите ЛЕВО око. (Ово је лева страна екрана.)\n2. Користите тастер са стрелицом ▶ да померите тачку која трепери. Док гледате у крст, пратите трепераву тачку у углу ока и померајте је десно и лево док не нестане у вашој слепој тачки.\n3. Притисните размакницу.\nНАПОМЕНА: Пазите на крст. Тачка која трепери неће нестати док је ваше око прати.', es: '1. Cierra tu ojo IZQUIERDO. (Este es el lado izquierdo de la pantalla.)\n2. Usa la tecla de flecha ▶ para deslizar el punto parpadeante. Mientras miras la cruz, observa el punto parpadeante en el rincón de tu ojo, y deslízalo hacia la derecha y hacia la izquierda hasta que desaparezca en tu punto ciego.\n3. Presiona RETURN.\nNOTA: Mantén tu vista en la cruz. El punto parpadeante no desaparecerá mientras tu ojo lo siga.', - su: '1. Tutup panon Kénca anjeun. (Ieu sisi kénca layar.)\n2. Pake kenop panah ▶ pikeun ngageser titik kedip-kedip. Bari nempo salib, monitor titik kedip-kedip dina sudut panon anjeun, tur geser ka katuhu jeung ka kenca nepi ka ngaleungit kana blindspot Anjeun.\n3. Pencét bar SPACE.\nCATETAN: Tetep panon anjeun dina salib. Titik kedip-kedip moal leungit bari panon anjeun nuturkeun eta.', + su: '1. Tutup panon Kénca anjeun. (Ieu sisi kénca layar.)\n2. Pake kenop panah ▶ pikeun ngageser titik kedip-kedip. Bari nempo salib, monitor titik kedip-kedip dina sudut panon anjeun, tur geser katuhu jeung kénca nepi ka ngaleungit kana blindspot Anjeun.\n3. Pencét bar SPACE.\nCATETAN: Tetep panon anjeun dina salib. Titik kedip-kedip moal leungit bari panon anjeun nuturkeun eta.', sw: '1. Funga jicho lako la KUSHOTO. (Huu ni upande wa kushoto wa skrini.)\n2. Tumia ▶ kitufe cha mshale kutelezesha kitone kinachopeperusha. Unapoutazama msalaba, fuatilia kitone kinachopepea kwenye kona ya jicho lako, na telezesha kulia na kushoto hadi kipotee kwenye sehemu yako ya upofu.\n3. Piga upau wa SPACE.\nKUMBUKA: Weka macho yako msalabani. Nukta inayopepea haitatoweka jicho lako likiifuata.', sv: '1. Stäng ditt VÄNSTER öga. (Detta är vänstra sidan av skärmen.)\n2. Använd ▶ pilknappen för att skjuta den flimrande punkten. Medan du tittar på korslinjerna, övervaka den flimrande punkten i ögonvrån och skjut den höger och vänster tills den försvinner in i din blindpunkt.\n3. Tryck på RETUR.\nOBS: Håll ögonen på korslinjerna. Den flimrande punkten kommer inte att försvinna medan ditt öga följer den.', tl: '1. Ipikit ang KALIWA mong mata. (Ito ang kaliwang bahagi ng screen.)\n2. Gamitin ang ▶ arrow key upang i-slide ang kumikislap na tuldok. Habang nakatingin sa krus, subaybayan ang kumikislap na tuldok sa sulok ng iyong mata, at i-slide ito pakanan at pakaliwa hanggang mawala ito sa iyong blindspot.\n3. Pindutin ang SPACE bar.\nTANDAAN: Itutok ang iyong mata sa krus. Hindi mawawala ang kumikislap na tuldok habang sinusundan ito ng iyong mata.', @@ -9688,14 +9692,14 @@ export const phrases = { "1. Close your RIGHT eye. (This is the right side of the screen.)\n2. Use the arrow key ◀ to slide the flickering dot. While looking at the cross, monitor the flickering dot in the corner of your eye, and slide it left and right until it disappears into your blindspot.\n3. Hit the SPACE bar.\nNOTE: Keep your eye on the cross. The flickering dot won't disappear while your eye follows it.", ar: '1. أغلق عينك اليمنى. (هذه هي الجهة اليمنى من الشاشة.)\n2. استخدم مفتاح السهم ◀ لتحريك النقطة المتوهجة. أثناء النظر إلى الصليب، راقب النقطة المتوهجة في زاوية عينك، وحركها يسارًا ويمينًا حتى تختفي في نقطة عمياء.\n3. اضغط على RETURN.\nملاحظة: احتفظ بنظرك على الصليب. النقطة المتوهجة لن تختفي طالما أن عينك تتبعها.', hy: '1. Փակեք ձեր աջ աչքը։ (Սա էկրանի աջ կողմն է):\n2. Օգտագործեք ◀ սլաքի ստեղնը՝ թարթող կետը սահեցնելու համար: Խաչին նայելիս հետևեք ձեր աչքի անկյունում առկա թարթող կետին և սահեցրեք այն աջ ու ձախ, մինչև այն անհետանա ձեր կույր կետում:\n3. Կտտացրեք SPACE սանդղակը:\nԾԱՆՈԹՈՒԹՅՈՒՆ. Աչքդ պահիր խաչի վրա: Թարթող կետը չի անհետանա, քանի դեռ ձեր աչքը հետևում է դրան:', - bg: '1. Затворете ДЯСНОТО си око. (Това е дясната страна на екрана.)\n2. Използвайте клавиша със стрелка ◀, за да плъзнете мигащата точка. Докато гледате кръста, наблюдавайте мигащата точка в ъгъла на окото си и я плъзгайте наляво и надясно, докато изчезне в сляпото петно.\n3. Натиснете ИНТЕРВАЛ.\nЗАБЕЛЕЖКА: Дръжте под око кръста. Трепкащата точка няма да изчезне, докато окото ви я следи.', + bg: '1. Затворете ДЯСНОТО си око. (Това е дясната страна на екрана.)\n2. Използвайте клавиша със стрелка ◀, за да плъзнете мигащата точка. Докато гледате кръста, наблюдавайте трепкащата точка в ъгъла на окото си и я плъзгайте наляво и надясно, докато изчезне в сляпото петно.\n3. Натиснете ИНТЕРВАЛ.\nЗАБЕЛЕЖКА: Дръжте под око кръста. Трепкащата точка няма да изчезне, докато окото ви я следи.', 'zh-CN': '1. 闭上右眼。 (这是屏幕的右侧。)\n2. 使用箭头键 ◀ 滑动闪烁的点。看着十字架时,用眼角余光观察闪烁的点,然后左右滑动它,直到它消失在您的盲点中。\n3. 按空格键。\n注意:要留意十字架。当您的眼睛跟随闪烁的点时,它不会消失。', 'zh-HK': '1. 閉上右眼。 (這是螢幕的右側。)\n2. 使用箭頭鍵 ◀ 滑動閃爍的點。看著十字架時,用眼角余光觀察閃爍的點,然後左右滑動它,直到它消失在您的盲點中。\n3. 按空白鍵。\n注意:要留意十字架。當您的眼睛跟隨閃爍的點時,它不會消失。', hr: '1. Zatvorite DESNO oko. (Ovo je desna strana ekrana.)\n2. Koristite tipku sa strelicom ◀ za pomicanje treperave točke. Dok gledate u križ, pratite treperavu točku u kutu oka i pomičite je lijevo-desno dok ne nestane u vašoj slijepoj točki.\n3. Pritisnite RAZMAKNICU.\nNAPOMENA: Pazite na križ. Trepereća točka neće nestati dok je vaše oko prati.', cs: '1. Zavřete PRAVÉ oko. (Toto je pravá strana obrazovky.)\n2. Pomocí tlačítka se šipkou ◀ posuňte blikající bod. Při pohledu na kříž sledujte blikající tečku v koutku oka a posouvejte ji doleva a doprava, dokud nezmizí ve slepém úhlu.\n3. Stiskněte MEZERNÍK.\nPOZNÁMKA: Mějte oči na kříži. Blikající tečka nezmizí, když ji vaše oko sleduje.', - da: '1. Luk dit HØJRE øje. (Dette er højre side af skærmen.)\n2. Brug piletasten ◀ til at skubbe den flimrende prik. Mens du ser på korset, overvåg den flimrende prik i øjenkrogen, og skub den til venstre og højre, indtil den forsvinder ind i din blindplet.\n3. Tryk på MELLEMRUM.\nBEMÆRK: Hold øje med korset. Den flimrende prik forsvinder ikke, mens dit øje følger den.', + da: '1. Luk dit HØJRE øje. (Dette er højre side af skærmen.)\n2. Brug piletasten ◀ til at skubbe den flimrende prik. Mens du ser på korset, skal du overvåge den flimrende prik i øjenkrogen og glide den til venstre og højre, indtil den forsvinder i din blindspot.\n3. Tryk på MELLEMRUM.\nBEMÆRK: Hold øje med korset. Den flimrende prik forsvinder ikke, mens dit øje følger den.', nl: '1. Sluit uw RECHTERoog. (Dit is de rechterkant van het scherm.)\n2. Gebruik de pijltjestoets ◀ om de flikkerende stip te verschuiven. Terwijl je naar het kruis kijkt, let je op de flikkerende stip in je ooghoek en schuif je deze naar links en rechts totdat deze in je blinde vlek verdwijnt.\n3. Druk op de SPATIEBALK.\nOPMERKING: Houd het kruis in de gaten. De flikkerende stip verdwijnt niet terwijl uw oog hem volgt.', 'en-UK': "1. Close your RIGHT eye. (This is the right side of the screen.)\n2. Use the arrow key ◀ to slide the flickering dot. While looking at the cross, monitor the flickering dot in the corner of your eye, and slide it left and right until it disappears into your blindspot.\n3. Hit the SPACE bar.\nNOTE: Keep your eye on the cross. The flickering dot won't disappear while your eye follows it.", @@ -9703,7 +9707,7 @@ export const phrases = { fr: "1. Fermez votre œil DROIT. (Ceci est le côté droit de l'écran.)\n2. Utilisez la touche fléchée ◀ pour faire glisser le point clignotant. Tout en regardant la croix, surveillez le point clignotant du coin de l'œil, et faites-le glisser de gauche à droite jusqu'à ce qu'il disparaisse dans votre angle mort.\n3. Appuyez sur ENTRÉE.\nNOTE : Gardez votre regard sur la croix. Le point clignotant ne disparaîtra pas tant que votre œil le suit.", de: '1. Schließe dein RECHTES Auge. (Dies ist die rechte Seite des Bildschirms.)\n2. Verwende die ◀ Pfeiltaste, um den flackernden Punkt zu verschieben. Während du auf das Fadenkreuz schaust, beobachte den flackernden Punkt im Augenwinkel und schiebe ihn nach links und rechts, bis er in deinem Blindenpunkt verschwindet.\n3. Drücke RETURN.\nHINWEIS: Behalte das Fadenkreuz im Auge. Der flackernde Punkt wird nicht verschwinden, solange dein Auge ihm folgt.', el: '1. Κλείστε το ΔΕΞΙ μάτι. (Αυτή είναι η δεξιά πλευρά της οθόνης.)\n2. Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο βέλους ◀ για να σύρετε την κουκκίδα που τρεμοπαίζει. Ενώ κοιτάτε τον σταυρό, παρακολουθήστε την κουκκίδα που τρεμοπαίζει στη γωνία του ματιού σας και σύρετέ την αριστερά και δεξιά μέχρι να εξαφανιστεί στο τυφλό σημείο σας.\n3. Πατήστε τη γραμμή SPACE.\nΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κράτα το μάτι σου στον σταυρό. Η κουκκίδα που τρεμοπαίζει δεν θα εξαφανιστεί όσο το μάτι σας την ακολουθεί.', - he: '1. עצמו את העין הימנית. (זהו הצד הימני של המסך.)\n2. השתמש במקש החץ ◀ כדי להחליק את הנקודה המהבהבת. תוך כדי הסתכלות על הצלב, עקוב אחר הנקודה המרצדת בזווית העין שלך, והחלק אותה ימינה ושמאלה עד שהיא נעלמת בנקודה העיוורת שלך.\n3. לחץ על מקש הרווח.\nהערה: שימו עין על הצלב. הנקודה המרצדת לא תיעלם בזמן שהעין שלך עוקבת אחריה.', + he: '1. עצמו את העין הימנית. (זהו הצד הימני של המסך.)\n2. השתמש במקש החץ ◀ כדי להחליק את הנקודה המהבהבת. תוך כדי הסתכלות על הצלב, עקוב אחר הנקודה המהבהבת בזווית העין שלך, והחלק אותה ימינה ושמאלה עד שהיא נעלמת בנקודה העיוורת שלך.\n3. לחץ על מקש הרווח.\nהערה: שימו עין על הצלב. הנקודה המרצדת לא תיעלם בזמן שהעין שלך עוקבת אחריה.', hi: '1. अपनी दाहिनी आंख बंद करें। (यह स्क्रीन का दाहिनी ओर है।)\n2. टिमटिमाते बिंदु को स्लाइड करने के लिए तीर कुंजी ◀ का उपयोग करें। क्रॉस को देखते समय, अपनी आंख के कोने में टिमटिमाते बिंदु पर नज़र रखें, और इसे तब तक बाएँ और दाएँ सरकाएँ जब तक कि यह आपके ब्लाइंडस्पॉट में गायब न हो जाए।\n3. स्पेस बार दबाएँ।\nध्यान दें: अपनी नज़र क्रॉस पर रखें। जब तक आपकी आंख इसका अनुसरण करेगी तब तक टिमटिमाता हुआ बिंदु गायब नहीं होगा।', hu: '1. Csukja be JOBB szemét. (Ez a képernyő jobb oldala.)\n2. A ◀ nyílbillentyűvel csúsztassa el a villogó pontot. Miközben a keresztre néz, figyelje a villogó pontot a szeme sarkában, és csúsztassa balra-jobbra, amíg el nem tűnik a vakfoltban.\n3. Nyomja meg a SZÓKÖZ billentyűt.\nMEGJEGYZÉS: Tartsa szemét a kereszten. A pislákoló pont nem tűnik el, miközben a szemed követi.', is: '1. Lokaðu HÆGRA auga. (Þetta er hægra megin á skjánum.)\n2. Notaðu örvatakkann ◀ til að renna flöktandi punktinum. Meðan þú horfir á krossinn skaltu fylgjast með flöktandi punktinum í augnkróknum og renna honum til vinstri og hægri þar til hann hverfur í blindblettinn þinn.\n3. Smelltu á bilsstikuna.\nATH: Hafðu auga með krossinum. Flikkandi punkturinn hverfur ekki á meðan augað þitt fylgist með honum.', @@ -9714,19 +9718,19 @@ export const phrases = { ko: '1. 오른쪽 눈을 감으세요. (이것은 화면의 오른쪽입니다.)\n2. ◀ 화살표 키를 사용하여 깜빡이는 점을 슬라이드하세요. 십자선을 바라보면서 눈 꼬리에 깜빡이는 점을 지켜보고, 왼쪽과 오른쪽으로 슬라이드하여 맹점에 사라질 때까지 이동시킵니다.\n3. RETURN을 누르세요.\n참고: 십자선을 바라보세요. 눈이 따라가는 동안 깜빡이는 점은 사라지지 않습니다.', lt: '1. Uždarykite savo DEŠINĮ akį. (Tai yra ekrano dešinė pusė.)\n2. Naudokite ◀ rodyklės klavišą, kad slenkstumėte mirksinčią taškę. Kol žiūrite į kryžiaus linijas, stebėkite mirksinčią tašką savo aklavietės kampe ir slenkstykite jį kairėn ir dešinėn, kol jis išnyks į jūsų aklavietę.\n3. Paspauskite GRĮŽTAMOJO mygtuką.\nPASTABA: Laikykite akį ant kryžiaus linijų. Mirksinčio taško nepradings, kol jūsų akis jį seka.', ms: '1. Tutup mata KANAN anda. (Ini adalah bahagian kanan skrin.)\n2. Gunakan kekunci anak panah ◀ untuk meluncurkan titik berkelip. Semasa melihat salib, pantau titik berkelip di sudut mata anda, dan luncurkannya ke kiri dan kanan sehingga ia hilang ke titik buta anda.\n3. Tekan bar SPACE.\nNOTA: Perhatikan salib. Titik yang berkelip tidak akan hilang semasa mata anda mengikutinya.', - ml: '1. നിങ്ങളുടെ വലത് കണ്ണ് അടയ്ക്കുക. (ഇത് സ്ക്രീനിൻ്റെ വലതുഭാഗമാണ്.)\n2. മിന്നുന്ന ഡോട്ട് സ്ലൈഡ് ചെയ്യാൻ അമ്പടയാള കീ ◀ ഉപയോഗിക്കുക. കുരിശിലേക്ക് നോക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ കണ്ണിൻ്റെ കോണിലുള്ള മിന്നുന്ന ഡോട്ട് നിരീക്ഷിക്കുക, അത് നിങ്ങളുടെ ബ്ലൈൻഡ്‌സ്‌പോട്ടിലേക്ക് അപ്രത്യക്ഷമാകുന്നതുവരെ ഇടത്തോട്ടും വലത്തോട്ടും സ്ലൈഡ് ചെയ്യുക.\n3. SPACE ബാറിൽ അമർത്തുക.\nശ്രദ്ധിക്കുക: കുരിശിൽ നിങ്ങളുടെ കണ്ണ് വയ്ക്കുക. നിങ്ങളുടെ കണ്ണ് അതിനെ പിന്തുടരുമ്പോൾ മിന്നുന്ന ഡോട്ട് അപ്രത്യക്ഷമാകില്ല.', + ml: '1. നിങ്ങളുടെ വലത് കണ്ണ് അടയ്ക്കുക. (ഇത് സ്ക്രീനിൻ്റെ വലതുഭാഗമാണ്.)\n2. മിന്നുന്ന ഡോട്ട് സ്ലൈഡ് ചെയ്യാൻ അമ്പടയാള കീ ◀ ഉപയോഗിക്കുക. കുരിശിലേക്ക് നോക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ കണ്ണിൻ്റെ കോണിലുള്ള മിന്നുന്ന ഡോട്ട് നിരീക്ഷിക്കുക, അത് നിങ്ങളുടെ ബ്ലൈൻഡ്‌സ്‌പോട്ടിലേക്ക് അപ്രത്യക്ഷമാകുന്നതുവരെ ഇടത്തോട്ടും വലത്തോട്ടും സ്ലൈഡ് ചെയ്യുക.\n3. SPACE ബാറിൽ അമർത്തുക.\nശ്രദ്ധിക്കുക: നിങ്ങളുടെ കണ്ണ് കുരിശിൽ വയ്ക്കുക. നിങ്ങളുടെ കണ്ണ് അതിനെ പിന്തുടരുമ്പോൾ മിന്നുന്ന ഡോട്ട് അപ്രത്യക്ഷമാകില്ല.', no: '1. Lukk HØYRE øye. (Dette er høyre side av skjermen.)\n2. Bruk piltasten ◀ for å skyve den flimrende prikken. Mens du ser på korset, overvåk den flimrende prikken i øyekroken, og skyv den til venstre og høyre til den forsvinner inn i blindsonen.\n3. Trykk på MELLOMROM.\nMERK: Hold øye med korset. Den flimrende prikken forsvinner ikke mens øyet følger den.', fa: '1. چشم راست خود را ببندید. (این سمت راست صفحه است.)\n2. از کلید جهت‌دهی ◀ استفاده کنید تا نقطه‌ی چشمک‌زن را لغزان کنید. در حالی که به محورهای صلیبی نگاه می‌کنید، نقطه‌ی چشمک‌زن را در گوشه‌ی چشم خود مشاهده کنید و آن را به سمت چپ و راست لغزان کنید تا در نقطه کور چشم شما ناپدید شود.\n3. دکمه RETURN را فشار دهید.\nتوجه: چشم خود را بر روی محورهای صلیبی نگه دارید. نقطه‌ی چشمک‌زن در حالی که چشم شما آن را دنبال می‌کند، ناپدید نخواهد شد.', pl: '1. Zamknij PRAWE oko. (To jest prawa strona ekranu.)\n2. Użyj klawisza strzałki ◀, aby przesunąć migoczącą kropkę. Patrząc na krzyżyk, obserwuj migoczącą kropkę w kąciku oka i przesuwaj ją w lewo i prawo, aż zniknie w twoim martwym punkcie.\n3. Naciśnij spację.\nUWAGA: Nie spuszczaj oka z krzyża. Migocząca kropka nie zniknie, gdy Twoje oko będzie za nią podążać.', pt: '1. Feche o olho DIREITO. (Este é o lado direito da tela.)\n2. Use a tecla ◀ seta para deslizar o ponto piscante. Enquanto olha para a mira, monitore o ponto piscante no canto do seu olho e deslize-o para a esquerda e para a direita até que ele desapareça em seu ponto cego.\n3. Pressione ENTER.\nNOTA: Mantenha o olho na mira. O ponto piscante não desaparecerá enquanto seu olho o acompanha.', ro: '1. Închideți ochiul DREPT. (Acesta este partea dreaptă a ecranului.)\n2. Utilizați tasta săgeată ◀ pentru a glisa punctul care clipește. În timp ce vă uitați la punctul de intersecție, monitorizați punctul care clipește în colțul ochiului și glisați-l în stânga și în dreapta până când dispare în punctul orb.\n3. Apăsați tasta RETURN.\nNOTĂ: Mențineți ochiul pe punctul de intersecție. Punctul care clipește nu va dispărea în timp ce ochiul îl urmărește.', - ru: '1. Закройте ПРАВЫЙ глаз. (Это правая часть экрана.)\n2. С помощью клавиши со стрелкой ◀ переместите мерцающую точку. Глядя на крест, следите за мерцающей точкой в ​​уголке глаза и перемещайте ее влево и вправо, пока она не исчезнет в вашей слепой зоне.\n3. Нажмите пробел.\nПРИМЕЧАНИЕ. Следите за крестом. Мерцающая точка не исчезнет, ​​пока ваш глаз будет следить за ней.', + ru: '1. Закройте ПРАВЫЙ глаз. (Это правая часть экрана.)\n2. С помощью клавиши со стрелкой ◀ переместите мерцающую точку. Глядя на крест, следите за мерцающей точкой в ​​уголке глаза и перемещайте ее влево и вправо, пока она не исчезнет в вашей слепой зоне.\n3. Нажмите клавишу ПРОБЕЛ.\nПРИМЕЧАНИЕ. Следите за крестом. Мерцающая точка не исчезнет, ​​пока ваш глаз будет следить за ней.', sr: '1. Затворите ДЕСНО око. (Ово је десна страна екрана.)\n2. Користите тастер са стрелицом ◀ да померите тачку која трепери. Док гледате у крст, пратите трепераву тачку у углу ока и померајте је лево-десно док не нестане у вашој слепој тачки.\n3. Притисните размакницу.\nНАПОМЕНА: Пазите на крст. Тачка која трепери неће нестати док је ваше око прати.', es: '1. Cierra tu ojo DERECHO. (Este es el lado derecho de la pantalla.)\n2. Usa la tecla de flecha ◀ para deslizar el punto parpadeante. Mientras miras la cruz, observa el punto parpadeante en el rabillo del ojo y deslízalo hacia la izquierda y derecha hasta que desaparezca en tu punto ciego.\n3. Pulsa RETURN.\nNOTA: Mantén tu vista en la cruz. El punto parpadeante no desaparecerá mientras tu ojo lo siga.', - su: '1. Tutup panon KANAN. (Ieu sisi katuhu layar.)\n2. Pake kenop panah ◀ pikeun ngageser titik kedip-kedip. Bari nempo salib, monitor titik kedip-kedip dina sudut panon anjeun, tur geser ka kénca jeung katuhu nepi ka ngaleungit kana blindspot Anjeun.\n3. Pencét bar SPACE.\nCATETAN: Tetep panon anjeun dina salib. Titik kedip-kedip moal leungit bari panon anjeun nuturkeun eta.', + su: '1. Tutup panon KANAN. (Ieu sisi katuhu layar.)\n2. Pake kenop panah ◀ pikeun ngageser titik kedip-kedip. Bari nempo salib, monitor titik kedip-kedip dina sudut panon anjeun, tur geser ka kénca jeung ka katuhu nepi ka ngaleungit kana blindspot Anjeun.\n3. Pencét bar SPACE.\nCATETAN: Tetep panon anjeun dina salib. Titik kedip-kedip moal leungit bari panon anjeun nuturkeun eta.', sw: '1. Funga jicho lako la KULIA. (Huu ndio upande wa kulia wa skrini.)\n2. Tumia kitufe cha mshale ◀ kutelezesha kitone kinachoelea. Unapotazama msalaba, fuatilia kitone kinachopepea kwenye kona ya jicho lako, na ukitelezeshe kushoto na kulia hadi kipotee kwenye upofu wako.\n3. Piga upau wa SPACE.\nKUMBUKA: Weka macho yako msalabani. Nukta inayopepea haitatoweka jicho lako likiifuata.', sv: '1. Slut ditt HÖGER öga. (Detta är den högra sidan av skärmen.)\n2. Använd piltangenten ◀ för att skjuta den flimrande punkten. Medan du tittar på korset, övervaka den flimrande punkten i ögonvrån och skjut den åt vänster och höger tills den försvinner i din döda vinkel.\n3. Tryck på MELLANSLAG.\nOBS: Håll ögonen på korset. Den flimrande punkten försvinner inte medan ditt öga följer den.', - tl: '1. Ipikit mo ang KANAN mong mata. (Ito ang kanang bahagi ng screen.)\n2. Gamitin ang arrow key ◀ upang i-slide ang kumikislap na tuldok. Habang nakatingin sa krus, subaybayan ang kumikislap na tuldok sa sulok ng iyong mata, at i-slide ito pakaliwa at pakanan hanggang mawala ito sa iyong blindspot.\n3. Pindutin ang SPACE bar.\nTANDAAN: Itutok ang iyong mata sa krus. Hindi mawawala ang kumikislap na tuldok habang sinusundan ito ng iyong mata.', + tl: '1. Ipikit mo ang KANAN mong mata. (Ito ang kanang bahagi ng screen.)\n2. Gamitin ang arrow key ◀ upang i-slide ang kumikislap na tuldok. Habang nakatingin sa krus, subaybayan ang kumukutitap na tuldok sa sulok ng iyong mata, at i-slide ito pakaliwa at pakanan hanggang mawala ito sa iyong blindspot.\n3. Pindutin ang SPACE bar.\nTANDAAN: Itutok ang iyong mata sa krus. Hindi mawawala ang kumikislap na tuldok habang sinusundan ito ng iyong mata.', tr: '1. Sağ gözünü kapat. (Bu ekranın sağ tarafıdır.)\n2. ◀ ok tuşunu kullanarak yanıp sönen noktayı kaydırın. Çapraz teli izlerken, göz köşesindeki yanıp sönen noktayı gözünüzün kör noktasına kaybolana kadar sola ve sağa kaydırın.\n3. RETURN tuşuna basın.\nNOT: Gözünüzü çapraz teli üzerinde tutun. Yanıp sönen nokta, gözünüz onu takip ettiği sürece kaybolmayacaktır.', ur: '1. اپنی دائیں آنکھ بند کریں۔ (یہ اسکرین کا دائیں حصہ ہے۔)\n2. فلکرنگ نقطے کو سلائیڈ کرنے کے لئے ◀ ایرو کی استعمال کریں۔ کراس ہیئرز پر نظر رکھتے ہوئے، آنکھ کے کونے میں فلکرنگ نقطے کو نظرانداز کریں، اور اسے بائیں اور دائیں سمت میں سلائیڈ کریں جب تک کہ یہ آپ کے اندھیرے حصے میں غائب نہ ہو جائے۔\n3. ریٹرن دبائیں۔\nنوٹ: کراس ہیئرز پر آپ کی آنکھ رکھیں۔ جب تک آپ کی آنکھ اس کے پیچھے نہیں جاتی، فلکرنگ نقطہ غائب نہیں ہوگا۔', }, @@ -9734,7 +9738,7 @@ export const phrases = { 'en-US': 'Your eyes are 111 cm from the screen, but the experiment needs 222 cm. The experiment will resume when you reach the correct distance.', ar: 'عيناك على بعد 111 سم من الشاشة، لكن التجربة تحتاج إلى 222 سم. ستستأنف التجربة عندما تصل إلى المسافة الصحيحة.', - hy: 'Ձեր աչքերը էկրանից 111 սմ են, բայց փորձի համար անհրաժեշտ է 222 սմ: Փորձը կվերսկսվի, երբ հասնեք ճիշտ հեռավորությանը:', + hy: 'Ձեր աչքերը էկրանից 111 սմ են, սակայն փորձի համար անհրաժեշտ է 222 սմ: Փորձը կվերսկսվի, երբ հասնեք ճիշտ հեռավորությանը:', bg: 'Очите ви са на 111 см от екрана, но за експеримента са необходими 222 см. Експериментът ще се възобнови, когато достигнете правилното разстояние.', 'zh-CN': '你的眼睛距屏幕 111 厘米,但实验需要 222 厘米。当您到达正确的距离时,实验将继续。', 'zh-HK': '你的眼睛距離螢幕 111 厘米,但實驗需要 222 厘米。當您到達正確的距離時,實驗將繼續。', @@ -9747,8 +9751,8 @@ export const phrases = { fi: 'Silmäsi ovat 111 cm etäisyydellä näytöstä, mutta kokeessa tarvitaan 222 cm. Kokeilu jatkuu, kun saavutat oikean etäisyyden.', fr: "Vos yeux sont à 111 cm de l'écran, mais l'expérience nécessite 222 cm. L'expérience reprendra lorsque vous atteindrez la distance correcte.", de: 'Ihre Augen sind 111 cm vom Bildschirm entfernt, aber das Experiment benötigt 222 cm. Das Experiment wird fortgesetzt, wenn Sie den richtigen Abstand erreicht haben.', - el: 'Τα μάτια σας απέχουν 111 cm από την οθόνη, αλλά το πείραμα χρειάζεται 222 cm. Το πείραμα θα συνεχιστεί όταν φτάσετε στη σωστή απόσταση.', - he: 'העיניים שלך נמצאות במרחק של 111 ס"מ מהמסך, אבל הניסוי צריך 222 ס"מ. הניסוי יתחדש כאשר תגיע למרחק הנכון.', + el: 'Τα μάτια σας απέχουν 111 εκατοστά από την οθόνη, αλλά το πείραμα χρειάζεται 222 εκατοστά. Το πείραμα θα συνεχιστεί όταν φτάσετε στη σωστή απόσταση.', + he: 'העיניים שלך מרוחקות 111 ס"מ מהמסך, אבל הניסוי צריך 222 ס"מ. הניסוי יתחדש כאשר תגיע למרחק הנכון.', hi: 'आपकी आँखें स्क्रीन से 111 सेमी दूर हैं, लेकिन प्रयोग के लिए 222 सेमी की आवश्यकता है। जब आप सही दूरी पर पहुंच जाएंगे तो प्रयोग फिर से शुरू हो जाएगा।', hu: 'A szeme 111 cm-re van a képernyőtől, de a kísérlethez 222 cm-re van szüksége. A kísérlet akkor folytatódik, ha eléri a megfelelő távolságot.', is: 'Augun þín eru 111 cm frá skjánum, en tilraunin þarf 222 cm. Tilraunin mun halda áfram þegar þú nærð réttri fjarlægð.', @@ -9759,7 +9763,7 @@ export const phrases = { ko: '당신의 눈은 화면에서 111cm 떨어져 있지만 실험에는 222cm가 필요합니다. 올바른 거리에 도달하면 실험이 재개됩니다.', lt: 'Ryšys veikia! Dabar uždaroma. Ačiū.', ms: 'Mata anda adalah 111 cm dari skrin, tetapi eksperimen memerlukan 222 cm. Percubaan akan disambung semula apabila anda mencapai jarak yang betul.', - ml: 'നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ സ്ക്രീനിൽ നിന്ന് 111 സെൻ്റീമീറ്റർ അകലെയാണ്, പക്ഷേ പരീക്ഷണത്തിന് 222 സെൻ്റീമീറ്റർ ആവശ്യമാണ്. നിങ്ങൾ ശരിയായ ദൂരത്തിൽ എത്തുമ്പോൾ പരീക്ഷണം പുനരാരംഭിക്കും.', + ml: 'നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ സ്ക്രീനിൽ നിന്ന് 111 സെൻ്റീമീറ്റർ അകലെയാണ്, എന്നാൽ പരീക്ഷണത്തിന് 222 സെൻ്റീമീറ്റർ ആവശ്യമാണ്. നിങ്ങൾ ശരിയായ ദൂരത്തിൽ എത്തുമ്പോൾ പരീക്ഷണം പുനരാരംഭിക്കും.', no: 'Koblingen fungerer! Nå lukkes den. Takk.', fa: 'اتصال کار می کند! حالا در حال بستن است. متشکرم.', pl: 'Twoje oczy znajdują się w odległości 111 cm od ekranu, ale do eksperymentu potrzeba 222 cm. Eksperyment zostanie wznowiony, gdy osiągniesz odpowiednią odległość.', @@ -9783,7 +9787,7 @@ export const phrases = { bg: 'Очите ви са на xx1 cm от екрана, но за експеримента са необходими xx2 cm. Експериментът ще се възобнови, когато достигнете правилното разстояние.', 'zh-CN': '你的眼睛距屏幕 xx1 厘米,但实验需要 xx2 厘米。当您到达正确的距离时,实验将继续。', 'zh-HK': '你的眼睛距離螢幕 xx1 厘米,但實驗需要 xx2 厘米。當您到達正確的距離時,實驗將繼續。', - hr: 'Vaše oči udaljene su xx1 cm od ekrana, ali eksperiment treba xx2 cm. Eksperiment će se nastaviti kada dosegnete točnu udaljenost.', + hr: 'Vaše oči udaljene su xx1 cm od ekrana, ali za eksperiment je potrebno xx2 cm. Eksperiment će se nastaviti kada dosegnete točnu udaljenost.', cs: 'Vaše oči jsou xx1 cm od obrazovky, ale experiment potřebuje xx2 cm. Experiment bude pokračovat, když dosáhnete správné vzdálenosti.', da: 'Dine øjne er xx1 cm fra skærmen, men eksperimentet skal bruge xx2 cm. Eksperimentet genoptages, når du når den korrekte afstand.', nl: 'Je ogen bevinden zich op xx1 cm van het scherm, maar voor het experiment is xx2 cm nodig. Het experiment wordt hervat zodra u de juiste afstand heeft bereikt.', @@ -9804,9 +9808,9 @@ export const phrases = { ko: '당신의 눈은 화면에서 xx1cm 떨어져 있지만 실험에는 xx2cm가 필요합니다. 올바른 거리에 도달하면 실험이 재개됩니다.', lt: 'Jūsų akys yra xx1 cm atstumu nuo ekrano, bet eksperimentui reikia xx2 cm. Eksperimentas bus tęsiamas, kai pasieksite reikiamą atstumą.', ms: 'Mata anda adalah xx1 cm dari skrin, tetapi percubaan memerlukan xx2 cm. Percubaan akan disambung semula apabila anda mencapai jarak yang betul.', - ml: 'നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ സ്ക്രീനിൽ നിന്ന് xx1 സെൻ്റിമീറ്ററാണ്, എന്നാൽ പരീക്ഷണത്തിന് xx2 സെൻ്റീമീറ്റർ ആവശ്യമാണ്. നിങ്ങൾ ശരിയായ ദൂരത്തിൽ എത്തുമ്പോൾ പരീക്ഷണം പുനരാരംഭിക്കും.', - no: 'Øynene dine er xx1 cm fra skjermen, men eksperimentet trenger xx2 cm. Eksperimentet vil gjenopptas når du når riktig avstand.', - fa: 'چشمان شما xx1 سانتی متر از صفحه نمایش فاصله دارد، اما آزمایش به xx2 سانتی متر نیاز دارد. با رسیدن به فاصله صحیح، آزمایش از سر گرفته می شود.', + ml: 'നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ സ്ക്രീനിൽ നിന്ന് xx1 സെൻ്റിമീറ്ററാണ്, പക്ഷേ പരീക്ഷണത്തിന് xx2 സെൻ്റീമീറ്റർ ആവശ്യമാണ്. നിങ്ങൾ ശരിയായ ദൂരത്തിൽ എത്തുമ്പോൾ പരീക്ഷണം പുനരാരംഭിക്കും.', + no: 'Øynene dine er xx1 cm fra skjermen, men eksperimentet trenger xx2 cm. Eksperimentet gjenopptas når du når riktig avstand.', + fa: 'چشمان شما xx1 سانتی متر از صفحه نمایش فاصله دارد، اما آزمایش به xx2 سانتی متر نیاز دارد. زمانی که به فاصله صحیح برسید، آزمایش از سر گرفته می شود.', pl: 'Twoje oczy są xx1 cm od ekranu, ale eksperyment wymaga około xx2 cm. Eksperyment zostanie wznowiony, gdy osiągniesz odpowiednią odległość.', pt: 'Seus olhos estão a xx1 cm da tela, mas o experimento precisa de xx2 cm. O experimento será retomado quando você atingir a distância correta.', ro: 'Ochii tăi sunt la xx1 cm de ecran, dar experimentul are nevoie de xx2 cm. Experimentul se va relua când ajungeți la distanța corectă.', @@ -9858,7 +9862,7 @@ export const phrases = { es: 'Una vez que termines, comenzará el seguimiento de distancia.', su: 'Kun olet valmis, etäisyysseuranta alkaa.', sw: 'Baada ya kumaliza, ufuatiliaji wa umbali utaanza.', - sv: 'När du är klar kommer distansspårning att börja.', + sv: 'När du är klar kommer distansspårningen att börja.', tl: 'Kapag tapos ka na, magsisimula ang pagsubaybay sa distansya.', tr: 'Tamamlandığında, mesafe takibi başlayacak.', ur: 'جب آپ کام مکمل کر لیں، فاصلہ کی پیمائش شروع ہو جائے گی۔', @@ -9909,7 +9913,7 @@ export const phrases = { RC_distanceTrackingMoveCloser: { 'en-US': 'Move closer', ar: 'اقترب أكثر', - hy: 'Մոտեցեք', + hy: 'Շարժվեք ավելի մոտ', bg: 'Придвижи се по-близо', 'zh-CN': '靠近一点。', 'zh-HK': '靠近一點', @@ -10037,434 +10041,434 @@ export const phrases = { }, RC_NMonitorsRequired: { 'en-US': '111 monitors required', - ar: '', - hy: '', - bg: '', - 'zh-CN': '', - 'zh-HK': '', - hr: '', - cs: '', - da: '', - nl: '', - 'en-UK': '', - fi: '', - fr: '', - de: '', - el: '', - he: '', - hi: '', - hu: '', - is: '', - id: '', - it: '', - ja: '', - kn: '', - ko: '', - lt: '', - ms: '', - ml: '', - no: '', - fa: '', - pl: '', - pt: '', - ro: '', - ru: '', - sr: '', - es: '', - su: '', - sw: '', - sv: '', - tl: '', - tr: '', - ur: '', + ar: 'Loading...', + hy: 'Loading...', + bg: 'Loading...', + 'zh-CN': 'Loading...', + 'zh-HK': 'Loading...', + hr: 'Loading...', + cs: 'Loading...', + da: 'Loading...', + nl: 'Loading...', + 'en-UK': 'Loading...', + fi: 'Loading...', + fr: 'Loading...', + de: 'Loading...', + el: 'Loading...', + he: 'Loading...', + hi: 'Loading...', + hu: 'Loading...', + is: 'Loading...', + id: 'Loading...', + it: 'Loading...', + ja: 'Loading...', + kn: 'Loading...', + ko: 'Loading...', + lt: 'Ryšys veikia! Dabar uždaroma. Ačiū.', + ms: 'Loading...', + ml: 'Loading...', + no: 'Koblingen fungerer! Nå lukkes den. Takk.', + fa: 'اتصال کار می کند! حالا در حال بستن است. متشکرم.', + pl: 'Loading...', + pt: 'A conexão funciona! Agora está sendo encerrada. Obrigado.', + ro: 'Loading...', + ru: 'Соединение работает! Сейчас закрываю. Спасибо.', + sr: 'Loading...', + es: 'Loading...', + su: 'Loading...', + sw: 'Loading...', + sv: 'Loading...', + tl: 'Loading...', + tr: 'Loading...', + ur: 'Loading...', }, RC_ThisExperimentRequiresNMonitors: { 'en-US': 'This experiment requires 111 monitors.', - ar: '', - hy: '', - bg: '', - 'zh-CN': '', - 'zh-HK': '', - hr: '', - cs: '', - da: '', - nl: '', - 'en-UK': '', - fi: '', - fr: '', - de: '', - el: '', - he: '', - hi: '', - hu: '', - is: '', - id: '', - it: '', - ja: '', - kn: '', - ko: '', - lt: '', - ms: '', - ml: '', - no: '', - fa: '', - pl: '', - pt: '', - ro: '', - ru: '', - sr: '', - es: '', - su: '', - sw: '', - sv: '', - tl: '', - tr: '', - ur: '', + ar: 'يتطلب هذا التجربة 111 شاشة.', + hy: 'Loading...', + bg: 'Loading...', + 'zh-CN': 'Loading...', + 'zh-HK': 'Loading...', + hr: 'Loading...', + cs: 'Loading...', + da: 'Loading...', + nl: 'Loading...', + 'en-UK': 'Loading...', + fi: 'Loading...', + fr: 'Cette expérience nécessite 111 moniteurs.', + de: 'Loading...', + el: 'Loading...', + he: 'Loading...', + hi: 'Loading...', + hu: 'Loading...', + is: 'Loading...', + id: 'Loading...', + it: 'Questo esperimento richiede 111 monitor.', + ja: 'Loading...', + kn: 'Loading...', + ko: 'Loading...', + lt: 'Ryšys veikia! Dabar uždaroma. Ačiū.', + ms: 'Loading...', + ml: 'Loading...', + no: 'Koblingen fungerer! Nå lukkes den. Takk.', + fa: 'اتصال کار می کند! حالا در حال بستن است. متشکرم.', + pl: 'Loading...', + pt: 'A conexão funciona! Agora está sendo encerrada. Obrigado.', + ro: 'Loading...', + ru: 'Соединение работает! Сейчас закрываю. Спасибо.', + sr: 'Loading...', + es: 'Este experimento requiere 111 monitores.', + su: 'Loading...', + sw: 'Loading...', + sv: 'Loading...', + tl: 'Loading...', + tr: 'Loading...', + ur: 'Loading...', }, RC_MeasureWidthHeightAndMargins: { 'en-US': 'Measure in centimeters:\nWidth and Height of the glowing screen\nMeasure each margin — Left, Right, Top, and Bottom — from the edge of the screen to the physical edge of the monitor.', - ar: '', - hy: '', - bg: '', - 'zh-CN': '', - 'zh-HK': '', - hr: '', - cs: '', - da: '', - nl: '', - 'en-UK': '', - fi: '', - fr: '', - de: '', - el: '', - he: '', - hi: '', - hu: '', - is: '', - id: '', - it: '', - ja: '', - kn: '', - ko: '', - lt: '', - ms: '', - ml: '', - no: '', - fa: '', - pl: '', - pt: '', - ro: '', - ru: '', - sr: '', - es: '', - su: '', - sw: '', - sv: '', - tl: '', - tr: '', - ur: '', + ar: 'قِس بالسنتيمترات:\nعرض وارتفاع الشاشة المضيئة\nقِس كل هامش — الأيسر، الأيمن، العلوي، والسفلي — من حافة الشاشة إلى الحافة الفيزيائية للشاشة.', + hy: 'Loading...', + bg: 'Loading...', + 'zh-CN': 'Loading...', + 'zh-HK': 'Loading...', + hr: 'Loading...', + cs: 'Loading...', + da: 'Loading...', + nl: 'Loading...', + 'en-UK': 'Loading...', + fi: 'Loading...', + fr: "Mesurez en centimètres :\nLargeur et Hauteur de l'écran lumineux\nMesurez chaque marge — Gauche, Droite, Haut et Bas — du bord de l'écran au bord physique du moniteur.", + de: 'Loading...', + el: 'Loading...', + he: 'Loading...', + hi: 'Loading...', + hu: 'Loading...', + is: 'Loading...', + id: 'Loading...', + it: 'Misura in centimetri:\nLarghezza e Altezza dello schermo luminoso\nMisura ogni margine — Sinistro, Destro, Superiore e Inferiore — dal bordo dello schermo al bordo fisico del monitor.', + ja: 'Loading...', + kn: 'Loading...', + ko: 'Loading...', + lt: 'Ryšys veikia! Dabar uždaroma. Ačiū.', + ms: 'Loading...', + ml: 'Loading...', + no: 'Koblingen fungerer! Nå lukkes den. Takk.', + fa: 'اتصال کار می کند! حالا در حال بستن است. متشکرم.', + pl: 'Loading...', + pt: 'A conexão funciona! Agora está sendo encerrada. Obrigado.', + ro: 'Loading...', + ru: 'Соединение работает! Сейчас закрываю. Спасибо.', + sr: 'Loading...', + es: 'Mida en centímetros:\nAncho y Alto de la pantalla luminosa\nMida cada margen — Izquierdo, Derecho, Superior e Inferior — desde el borde de la pantalla hasta el borde físico del monitor.', + su: 'Loading...', + sw: 'Loading...', + sv: 'Loading...', + tl: 'Loading...', + tr: 'Loading...', + ur: 'Loading...', }, RC_Width: { 'en-US': 'Width', - ar: '', - hy: '', - bg: '', - 'zh-CN': '', - 'zh-HK': '', - hr: '', - cs: '', - da: '', - nl: '', - 'en-UK': '', - fi: '', - fr: '', - de: '', - el: '', - he: '', - hi: '', - hu: '', - is: '', - id: '', - it: '', - ja: '', - kn: '', - ko: '', - lt: '', - ms: '', - ml: '', - no: '', - fa: '', - pl: '', - pt: '', - ro: '', - ru: '', - sr: '', - es: '', - su: '', - sw: '', - sv: '', - tl: '', - tr: '', - ur: '', + ar: 'عرض', + hy: 'Loading...', + bg: 'Loading...', + 'zh-CN': 'Loading...', + 'zh-HK': 'Loading...', + hr: 'Loading...', + cs: 'Loading...', + da: 'Loading...', + nl: 'Loading...', + 'en-UK': 'Loading...', + fi: 'Loading...', + fr: 'Largeur', + de: 'Loading...', + el: 'Loading...', + he: 'Loading...', + hi: 'Loading...', + hu: 'Loading...', + is: 'Loading...', + id: 'Loading...', + it: 'Larghezza', + ja: 'Loading...', + kn: 'Loading...', + ko: 'Loading...', + lt: 'Ryšys veikia! Dabar uždaroma. Ačiū.', + ms: 'Loading...', + ml: 'Loading...', + no: 'Koblingen fungerer! Nå lukkes den. Takk.', + fa: 'اتصال کار می کند! حالا در حال بستن است. متشکرم.', + pl: 'Loading...', + pt: 'A conexão funciona! Agora está sendo encerrada. Obrigado.', + ro: 'Loading...', + ru: 'Соединение работает! Сейчас закрываю. Спасибо.', + sr: 'Loading...', + es: 'Ancho', + su: 'Loading...', + sw: 'Loading...', + sv: 'Loading...', + tl: 'Loading...', + tr: 'Loading...', + ur: 'Loading...', }, RC_Height: { 'en-US': 'Height', - ar: '', - hy: '', - bg: '', - 'zh-CN': '', - 'zh-HK': '', - hr: '', - cs: '', - da: '', - nl: '', - 'en-UK': '', - fi: '', - fr: '', - de: '', - el: '', - he: '', - hi: '', - hu: '', - is: '', - id: '', - it: '', - ja: '', - kn: '', - ko: '', - lt: '', - ms: '', - ml: '', - no: '', - fa: '', - pl: '', - pt: '', - ro: '', - ru: '', - sr: '', - es: '', - su: '', - sw: '', - sv: '', - tl: '', - tr: '', - ur: '', + ar: 'الطول', + hy: 'Loading...', + bg: 'Loading...', + 'zh-CN': 'Loading...', + 'zh-HK': 'Loading...', + hr: 'Loading...', + cs: 'Loading...', + da: 'Loading...', + nl: 'Loading...', + 'en-UK': 'Loading...', + fi: 'Loading...', + fr: 'Hauteur', + de: 'Loading...', + el: 'Loading...', + he: 'Loading...', + hi: 'Loading...', + hu: 'Loading...', + is: 'Loading...', + id: 'Loading...', + it: 'Altezza', + ja: 'Loading...', + kn: 'Loading...', + ko: 'Loading...', + lt: 'Ryšys veikia! Dabar uždaroma. Ačiū.', + ms: 'Loading...', + ml: 'Loading...', + no: 'Koblingen fungerer! Nå lukkes den. Takk.', + fa: 'اتصال کار می کند! حالا در حال بستن است. متشکرم.', + pl: 'Loading...', + pt: 'A conexão funciona! Agora está sendo encerrada. Obrigado.', + ro: 'Loading...', + ru: 'Соединение работает! Сейчас закрываю. Спасибо.', + sr: 'Loading...', + es: 'Altura', + su: 'Loading...', + sw: 'Loading...', + sv: 'Loading...', + tl: 'Loading...', + tr: 'Loading...', + ur: 'Loading...', }, RC_LeftMargin: { 'en-US': 'Left margin', - ar: '', - hy: '', - bg: '', - 'zh-CN': '', - 'zh-HK': '', - hr: '', - cs: '', - da: '', - nl: '', - 'en-UK': '', - fi: '', - fr: '', - de: '', - el: '', - he: '', - hi: '', - hu: '', - is: '', - id: '', - it: '', - ja: '', - kn: '', - ko: '', - lt: '', - ms: '', - ml: '', - no: '', - fa: '', - pl: '', - pt: '', - ro: '', - ru: '', - sr: '', - es: '', - su: '', - sw: '', - sv: '', - tl: '', - tr: '', - ur: '', + ar: 'الهامش الأيسر', + hy: 'Loading...', + bg: 'Loading...', + 'zh-CN': 'Loading...', + 'zh-HK': 'Loading...', + hr: 'Loading...', + cs: 'Loading...', + da: 'Loading...', + nl: 'Loading...', + 'en-UK': 'Loading...', + fi: 'Loading...', + fr: 'Marge de gauche', + de: 'Loading...', + el: 'Loading...', + he: 'Loading...', + hi: 'Loading...', + hu: 'Loading...', + is: 'Loading...', + id: 'Loading...', + it: 'Margine sinistro', + ja: 'Loading...', + kn: 'Loading...', + ko: 'Loading...', + lt: 'Ryšys veikia! Dabar uždaroma. Ačiū.', + ms: 'Loading...', + ml: 'Loading...', + no: 'Koblingen fungerer! Nå lukkes den. Takk.', + fa: 'اتصال کار می کند! حالا در حال بستن است. متشکرم.', + pl: 'Loading...', + pt: 'A conexão funciona! Agora está sendo encerrada. Obrigado.', + ro: 'Loading...', + ru: 'Соединение работает! Сейчас закрываю. Спасибо.', + sr: 'Loading...', + es: 'Margen izquierdo', + su: 'Loading...', + sw: 'Loading...', + sv: 'Loading...', + tl: 'Loading...', + tr: 'Loading...', + ur: 'Loading...', }, RC_RightMargin: { 'en-US': 'Right margin', - ar: '', - hy: '', - bg: '', - 'zh-CN': '', - 'zh-HK': '', - hr: '', - cs: '', - da: '', - nl: '', - 'en-UK': '', - fi: '', - fr: '', - de: '', - el: '', - he: '', - hi: '', - hu: '', - is: '', - id: '', - it: '', - ja: '', - kn: '', - ko: '', - lt: '', - ms: '', - ml: '', - no: '', - fa: '', - pl: '', - pt: '', - ro: '', - ru: '', - sr: '', - es: '', - su: '', - sw: '', - sv: '', - tl: '', - tr: '', - ur: '', + ar: 'الهامش الأيمن', + hy: 'Loading...', + bg: 'Loading...', + 'zh-CN': 'Loading...', + 'zh-HK': 'Loading...', + hr: 'Loading...', + cs: 'Loading...', + da: 'Loading...', + nl: 'Loading...', + 'en-UK': 'Loading...', + fi: 'Loading...', + fr: 'Marge de droite', + de: 'Loading...', + el: 'Loading...', + he: 'Loading...', + hi: 'Loading...', + hu: 'Loading...', + is: 'Loading...', + id: 'Loading...', + it: 'Margine destro', + ja: 'Loading...', + kn: 'Loading...', + ko: 'Loading...', + lt: 'Ryšys veikia! Dabar uždaroma. Ačiū.', + ms: 'Loading...', + ml: 'Loading...', + no: 'Koblingen fungerer! Nå lukkes den. Takk.', + fa: 'اتصال کار می کند! حالا در حال بستن است. متشکرم.', + pl: 'Loading...', + pt: 'A conexão funciona! Agora está sendo encerrada. Obrigado.', + ro: 'Loading...', + ru: 'Соединение работает! Сейчас закрываю. Спасибо.', + sr: 'Loading...', + es: 'Margen derecho', + su: 'Loading...', + sw: 'Loading...', + sv: 'Loading...', + tl: 'Loading...', + tr: 'Loading...', + ur: 'Loading...', }, RC_TopMargin: { 'en-US': 'Top margin', - ar: '', - hy: '', - bg: '', - 'zh-CN': '', - 'zh-HK': '', - hr: '', - cs: '', - da: '', - nl: '', - 'en-UK': '', - fi: '', - fr: '', - de: '', - el: '', - he: '', - hi: '', - hu: '', - is: '', - id: '', - it: '', - ja: '', - kn: '', - ko: '', - lt: '', - ms: '', - ml: '', - no: '', - fa: '', - pl: '', - pt: '', - ro: '', - ru: '', - sr: '', - es: '', - su: '', - sw: '', - sv: '', - tl: '', - tr: '', - ur: '', + ar: 'الهامش العلوي', + hy: 'Loading...', + bg: 'Loading...', + 'zh-CN': 'Loading...', + 'zh-HK': 'Loading...', + hr: 'Loading...', + cs: 'Loading...', + da: 'Loading...', + nl: 'Loading...', + 'en-UK': 'Loading...', + fi: 'Loading...', + fr: 'Marge supérieure', + de: 'Loading...', + el: 'Loading...', + he: 'Loading...', + hi: 'Loading...', + hu: 'Loading...', + is: 'Loading...', + id: 'Loading...', + it: 'Margine superiore', + ja: 'Loading...', + kn: 'Loading...', + ko: 'Loading...', + lt: 'Ryšys veikia! Dabar uždaroma. Ačiū.', + ms: 'Loading...', + ml: 'Loading...', + no: 'Koblingen fungerer! Nå lukkes den. Takk.', + fa: 'اتصال کار می کند! حالا در حال بستن است. متشکرم.', + pl: 'Loading...', + pt: 'A conexão funciona! Agora está sendo encerrada. Obrigado.', + ro: 'Loading...', + ru: 'Соединение работает! Сейчас закрываю. Спасибо.', + sr: 'Loading...', + es: 'Margen superior', + su: 'Loading...', + sw: 'Loading...', + sv: 'Loading...', + tl: 'Loading...', + tr: 'Loading...', + ur: 'Loading...', }, RC_BottomMargin: { 'en-US': 'Bottom margin', - ar: '', - hy: '', - bg: '', - 'zh-CN': '', - 'zh-HK': '', - hr: '', - cs: '', - da: '', - nl: '', - 'en-UK': '', - fi: '', - fr: '', - de: '', - el: '', - he: '', - hi: '', - hu: '', - is: '', - id: '', - it: '', - ja: '', - kn: '', - ko: '', - lt: '', - ms: '', - ml: '', - no: '', - fa: '', - pl: '', - pt: '', - ro: '', - ru: '', - sr: '', - es: '', - su: '', - sw: '', - sv: '', - tl: '', - tr: '', - ur: '', + ar: 'الهامش السفلي', + hy: 'Loading...', + bg: 'Loading...', + 'zh-CN': 'Loading...', + 'zh-HK': 'Loading...', + hr: 'Loading...', + cs: 'Loading...', + da: 'Loading...', + nl: 'Loading...', + 'en-UK': 'Loading...', + fi: 'Loading...', + fr: 'Marge inférieure', + de: 'Loading...', + el: 'Loading...', + he: 'Loading...', + hi: 'Loading...', + hu: 'Loading...', + is: 'Loading...', + id: 'Loading...', + it: 'Margine inferiore', + ja: 'Loading...', + kn: 'Loading...', + ko: 'Loading...', + lt: 'Ryšys veikia! Dabar uždaroma. Ačiū.', + ms: 'Loading...', + ml: 'Loading...', + no: 'Koblingen fungerer! Nå lukkes den. Takk.', + fa: 'اتصال کار می کند! حالا در حال بستن است. متشکرم.', + pl: 'Loading...', + pt: 'A conexão funciona! Agora está sendo encerrada. Obrigado.', + ro: 'Loading...', + ru: 'Соединение работает! Сейчас закрываю. Спасибо.', + sr: 'Loading...', + es: 'Margen inferior', + su: 'Loading...', + sw: 'Loading...', + sv: 'Loading...', + tl: 'Loading...', + tr: 'Loading...', + ur: 'Loading...', }, RC_cm: { 'en-US': 'cm', - ar: '', - hy: '', - bg: '', - 'zh-CN': '', - 'zh-HK': '', - hr: '', - cs: '', - da: '', - nl: '', - 'en-UK': '', - fi: '', - fr: '', - de: '', - el: '', - he: '', - hi: '', - hu: '', - is: '', - id: '', - it: '', - ja: '', - kn: '', - ko: '', - lt: '', - ms: '', - ml: '', - no: '', - fa: '', - pl: '', - pt: '', - ro: '', - ru: '', - sr: '', - es: '', - su: '', - sw: '', - sv: '', - tl: '', - tr: '', - ur: '', + ar: 'سم', + hy: 'սմ', + bg: 'cm', + 'zh-CN': '厘米', + 'zh-HK': '公分', + hr: 'cm', + cs: 'cm', + da: 'cm', + nl: 'cm', + 'en-UK': 'cm', + fi: 'cm', + fr: 'cm', + de: 'cm', + el: 'εκ', + he: 'ס"מ', + hi: 'सेमी', + hu: 'cm', + is: 'cm', + id: 'cm', + it: 'cm', + ja: 'Loading...', + kn: 'Loading...', + ko: 'Loading...', + lt: 'Ryšys veikia! Dabar uždaroma. Ačiū.', + ms: 'Loading...', + ml: 'Loading...', + no: 'Koblingen fungerer! Nå lukkes den. Takk.', + fa: 'اتصال کار می کند! حالا در حال بستن است. متشکرم.', + pl: 'Loading...', + pt: 'A conexão funciona! Agora está sendo encerrada. Obrigado.', + ro: 'Loading...', + ru: 'Соединение работает! Сейчас закрываю. Спасибо.', + sr: 'Loading...', + es: 'cm', + su: 'Loading...', + sw: 'Loading...', + sv: 'Loading...', + tl: 'Loading...', + tr: 'Loading...', + ur: 'Loading...', }, RC_canUsePhoneKeypad: { 'en-US': 'To respond, you can use the keypad on your phone.', @@ -10485,7 +10489,7 @@ export const phrases = { he: 'כדי להגיב, תוכל להשתמש בלוח המקשים בטלפון שלך.', hi: 'उत्तर देने के लिए, आप अपने फ़ोन पर कीपैड का उपयोग कर सकते हैं.', hu: 'A válaszadáshoz használhatja a telefon billentyűzetét.', - is: 'Til að svara geturðu notað takkaborðið á símanum þínum.', + is: 'Til að svara geturðu notað takkaborðið í símanum þínum.', id: 'Untuk merespons, Anda dapat menggunakan keypad di ponsel Anda.', it: 'Per rispondere, puoi usare il tastierino del tuo telefono.', ja: '応答するには、電話機のキーパッドを使用できます。', @@ -10528,14 +10532,14 @@ export const phrases = { de: 'Ab einer Höhe von 111 cm ist es schwieriger, die Tastatur Ihres Computers zu erreichen. Sie können also stattdessen auch die Tastatur Ihres Smartphones verwenden.', el: "Πέρα από τα 111 cm, είναι πιο δύσκολο να φτάσετε στο πληκτρολόγιο του υπολογιστή σας, γι' αυτό μη διστάσετε να χρησιμοποιήσετε το πληκτρολόγιο στο smartphone σας.", he: '"מעבר ל-111 ס"מ, קשה יותר להגיע למקלדת המחשב שלך, אז אתה יכול להשתמש במקלדת הטלפון הנייד במקום."', - hi: '111 सेमी से अधिक, आपके कंप्यूटर के कीबोर्ड तक पहुंचना कठिन है, इसलिए इसके बजाय अपने स्मार्टफोन पर कीपैड का उपयोग करने में संकोच न करें।', + hi: '111 सेमी से अधिक, आपके कंप्यूटर के कीबोर्ड तक पहुंचना कठिन है, इसलिए बेझिझक इसके बजाय अपने स्मार्टफोन पर कीपैड का उपयोग करें।', hu: 'Az 111 cm-nél távolabb már nehezebb elérni a számítógép billentyűzetét, ezért nyugodtan használhatod a mobiltelefonod billentyűzetét helyette.', is: 'Meðfram 111 cm er erfitt að ná í lyklaborð tölvunnar þinnar, svo þú getur notað lyklaborðið á símanum þínum í staðinn.', id: 'Di atas 111 cm, lebih sulit menjangkau keyboard komputer Anda, jadi silakan gunakan keypad di ponsel cerdas Anda.', it: 'Oltre i 111 cm, è più difficile raggiungere la tastiera del computer, quindi sentiti libero di usare il tastierino del tuo smartphone al suo posto.', ja: '111 cm を超えると、コンピューターのキーボードに手が届きにくくなるため、代わりにスマートフォンのキーパッドを使用してください。', kn: '111 cm ಮೀರಿ, ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಕಷ್ಟವಾಗುತ್ತದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್‌ನಲ್ಲಿ ಕೀಪ್ಯಾಡ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಹಿಂಜರಿಯಬೇಡಿ.', - ko: '111cm가 넘으면 컴퓨터 키보드에 손이 닿기 어렵기 때문에 대신 스마트폰의 키패드를 자유롭게 사용해 보세요.', + ko: '111cm가 넘으면 컴퓨터 키보드에 손이 닿기 어렵기 때문에 대신 스마트폰의 키패드를 사용해 보세요.', lt: 'Daugiau nei 111 cm sunkiau pasiekti kompiuterio klaviatūrą, todėl nedvejodami naudokite savo išmaniojo telefono klaviatūrą.', ms: 'Di luar 111 cm, lebih sukar untuk mencapai papan kekunci komputer anda, jadi sila gunakan pad kekunci pada telefon pintar anda sebagai gantinya.', ml: '111 സെൻ്റിമീറ്ററിനപ്പുറം, നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൻ്റെ കീബോർഡിൽ എത്താൻ പ്രയാസമാണ്, അതിനാൽ നിങ്ങളുടെ സ്മാർട്ട്ഫോണിൽ കീപാഡ് ഉപയോഗിക്കാൻ മടിക്കേണ്ടതില്ല.', @@ -10549,7 +10553,7 @@ export const phrases = { es: 'Más allá de 111 cm, es más difícil alcanzar el teclado de tu computadora, así que siéntete libre de usar el teclado de tu smartphone en su lugar.', su: 'Saluareun 111 cm, leuwih hese pikeun ngahontal keyboard komputer anjeun, jadi ngarasa Luncat ngagunakeun keypad dina smartphone Anjeun.', sw: 'Zaidi ya sentimita 111, ni ngumu kufikia kibodi ya kompyuta yako, hivyo unaweza kutumia kibonyezo kwenye simu yako badala yake.', - sv: 'Utöver 111 cm är det svårare att nå datorns tangentbord, så använd gärna knappsatsen på din smartphone istället.', + sv: 'Över 111 cm är det svårare att nå din dators tangentbord, så använd gärna knappsatsen på din smartphone istället.', tl: 'Lampas sa 111 cm, mas mahirap abutin ang keyboard ng iyong computer, kaya huwag mag-atubiling gamitin ang keypad sa iyong smartphone sa halip.', tr: "111 cm'nin ötesinde, bilgisayarınızın klavyesine ulaşmak daha zordur, bu yüzden isterseniz telefonunuzun tuş takımını kullanabilirsiniz.", ur: '111 سینٹی میٹر سے آگے، آپ کے کمپیوٹر کے کی بورڈ تک پہنچنا مشکل ہے، اس لیے بلا جھجھک اپنے اسمارٹ فون پر کی پیڈ استعمال کریں۔', @@ -10573,14 +10577,14 @@ export const phrases = { de: 'Ab einer Höhe von 111 cm ist es schwieriger, die Tastatur Ihres Computers zu erreichen. Sie können also stattdessen auch die Tastatur Ihres Smartphones verwenden.', el: 'Πέρα από τα 111 εκατοστά, είναι πιο δύσκολο να φτάσετε το πληκτρολόγιο του υπολογιστή σας, οπότε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αντί αυτού το πληκτρολόγιο στο smartphone σας.', he: 'מעבר ל-111 ס"מ, קשה יותר להגיע למקלדת המחשב, אז אל תהסס להשתמש במקלדת בטלפון החכם שלך במקום זאת.', - hi: '111 सेमी से अधिक, आपके कंप्यूटर के कीबोर्ड तक पहुंचना कठिन है, इसलिए इसके बजाय अपने स्मार्टफोन पर कीपैड का उपयोग करने में संकोच न करें।', + hi: '111 सेमी से अधिक, आपके कंप्यूटर के कीबोर्ड तक पहुंचना कठिन है, इसलिए बेझिझक इसके बजाय अपने स्मार्टफोन पर कीपैड का उपयोग करें।', hu: '111 cm-nél nehezebb elérni a számítógép billentyűzetét, ezért nyugodtan használja az okostelefon billentyűzetét.', is: 'Yfir 111 cm er erfiðara að ná í lyklaborð tölvunnar, svo ekki hika við að nota takkaborðið á snjallsímanum þínum í staðinn.', id: 'Di atas 111 cm, lebih sulit untuk mencapai keyboard komputer Anda, jadi silakan gunakan keypad di smartphone Anda sebagai gantinya.', it: 'Oltre i 111 cm, diventa più difficile raggiungere la tastiera del computer, quindi sentiti libero di usare il tastierino del tuo smartphone al suo posto.', ja: '111 cm を超えると、コンピューターのキーボードに手が届きにくくなるため、代わりにスマートフォンのキーパッドを使用してください。', kn: '111 cm ಮೀರಿ, ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಅನ್ನು ತಲುಪಲು ಕಷ್ಟವಾಗುತ್ತದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್‌ನಲ್ಲಿ ಕೀಪ್ಯಾಡ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಹಿಂಜರಿಯಬೇಡಿ.', - ko: '111cm가 넘으면 컴퓨터 키보드에 손이 닿기 어렵기 때문에 대신 스마트폰의 키패드를 자유롭게 사용해 보세요.', + ko: '111cm가 넘으면 컴퓨터 키보드에 손이 닿기 어렵기 때문에 대신 스마트폰의 키패드를 사용해 보세요.', lt: 'Daugiau nei 111 cm sunkiau pasiekti kompiuterio klaviatūrą, todėl nedvejodami naudokite savo išmaniojo telefono klaviatūrą.', ms: 'Di luar 111 cm, lebih sulit untuk mencapai papan ketik komputer Anda, jadi silakan gunakan keypad di smartphone Anda sebagai gantinya.', ml: '111 സെൻ്റിമീറ്ററിനപ്പുറം, നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൻ്റെ കീബോർഡിൽ എത്താൻ പ്രയാസമാണ്, അതിനാൽ നിങ്ങളുടെ സ്മാർട്ട്ഫോണിൽ കീപാഡ് ഉപയോഗിക്കാൻ മടിക്കേണ്ടതില്ല.', @@ -10594,7 +10598,7 @@ export const phrases = { es: 'Más allá de 111 cm, es más difícil alcanzar el teclado de tu computadora, así que siéntete libre de usar el teclado de tu smartphone en su lugar.', su: 'Saluareun 111 cm, leuwih hese pikeun ngahontal keyboard komputer anjeun, jadi ngarasa Luncat ngagunakeun keypad dina smartphone Anjeun.', sw: 'Zaidi ya sentimita 111, ni vigumu kufikia kibodi ya kompyuta yako, kwa hivyo jisikie huru kutumia vitufe kwenye simu yako mahiri badala yake.', - sv: 'Utöver 111 cm är det svårare att nå datorns tangentbord, så använd gärna knappsatsen på din smartphone istället.', + sv: 'Över 111 cm är det svårare att nå din dators tangentbord, så använd gärna knappsatsen på din smartphone istället.', tl: 'Sa higit sa 111 cm, mas mahirap na maabot ang keyboard ng iyong computer, kaya maaari kang gumamit ng keypad sa iyong smartphone sa halip.', tr: "111 cm'nin ötesinde bilgisayarınızın klavyesine ulaşmak daha zordur; bu nedenle bunun yerine akıllı telefonunuzun tuş takımını kullanmaktan çekinmeyin.", ur: '111 سینٹی میٹر سے آگے، آپ کے کمپیوٹر کے کی بورڈ تک پہنچنا مشکل ہے، اس لیے بلا جھجھک اپنے اسمارٹ فون پر کی پیڈ استعمال کریں۔', @@ -10603,7 +10607,7 @@ export const phrases = { 'en-US': 'Connection lost. Reconnect by refreshing this page. To do that, just tap the refresh icon ↻ in the address bar. If there’s no ↻, then tap “…” or “⋮“ in the menu bar to get a drop-down menu. From that menu select “Refresh” or “Reload”.', ar: 'فقد الاتصال. أعد الاتصال بتحديث هذه الصفحة. للقيام بذلك، اضغط فقط على أيقونة التحديث ↻ في شريط العنوان. إذا لم يكن هناك ↻، فاضغط على "…" أو "⋮" في شريط القائمة للحصول على قائمة منسدلة. من تلك القائمة اختر "تحديث" أو "إعادة تحميل".', - hy: 'Կապը կորել է: Կրկին միացեք՝ թարմացնելով այս էջը: Դա անելու համար պարզապես հպեք հասցեագոտում թարմացման պատկերակին ↻: Եթե ​​չկա ↻, ապա մենյուի տողում սեղմեք «…» կամ «⋮»՝ բացվող ընտրացանկ ստանալու համար: Այդ ընտրացանկից ընտրեք «Թարմացնել» կամ «Վերբեռնել»:', + hy: 'Կապը կորավ: Կրկին միացեք՝ թարմացնելով այս էջը: Դա անելու համար պարզապես հպեք հասցեագոտում թարմացման պատկերակին ↻: Եթե ​​չկա ↻, ապա մենյուի տողում սեղմեք «…» կամ «⋮»՝ բացվող ընտրացանկ ստանալու համար: Այդ ընտրացանկից ընտրեք «Թարմացնել» կամ «Վերբեռնել»:', bg: 'Придвижи се по-близо', 'zh-CN': '靠近一点。', 'zh-HK': @@ -10630,13 +10634,13 @@ export const phrases = { lt: 'Ryšys nutrūko. Prisijunkite iš naujo atnaujindami šį puslapį. Norėdami tai padaryti, tiesiog palieskite atnaujinimo piktogramą ↻ adreso juostoje. Jei ↻ nėra, meniu juostoje palieskite „…“ arba „⋮“, kad gautumėte išskleidžiamąjį meniu. Šiame meniu pasirinkite „Atnaujinti“ arba „Įkelti iš naujo“.', ms: 'Sambungan terputus. Sambung semula dengan memuat semula halaman ini. Untuk berbuat demikian, hanya ketik ikon muat semula ↻ dalam bar alamat. Jika tiada ↻, kemudian ketik “…” atau “⋮” dalam bar menu untuk mendapatkan menu lungsur. Daripada menu itu pilih "Muat Semula" atau "Muat Semula".', ml: 'കണക്ഷൻ നഷ്ടപ്പെട്ടു. ഈ പേജ് പുതുക്കി വീണ്ടും ബന്ധിപ്പിക്കുക. അത് ചെയ്യുന്നതിന്, വിലാസ ബാറിലെ പുതുക്കുക ഐക്കൺ ↻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക. ↻ ഇല്ലെങ്കിൽ, ഒരു ഡ്രോപ്പ്-ഡൗൺ മെനു ലഭിക്കാൻ മെനു ബാറിലെ “…” അല്ലെങ്കിൽ “⋮“ ടാപ്പ് ചെയ്യുക. ആ മെനുവിൽ നിന്ന് "പുതുക്കുക" അല്ലെങ്കിൽ "റീലോഡ്" തിരഞ്ഞെടുക്കുക.', - no: 'Forbindelsen mistet. Koble til på nytt ved å oppdatere denne siden. For å gjøre det, trykk bare på oppdateringsikonet ↻ i adressefeltet. Hvis det ikke er noen ↻, trykker du på "..." eller "⋮" i menylinjen for å få en rullegardinmeny. Fra den menyen velger du "Refresh" eller "Reload".', + no: 'Forbindelsen mistet. Koble til på nytt ved å oppdatere denne siden. For å gjøre det, trykk bare på oppdateringsikonet ↻ i adressefeltet. Hvis det ikke er ↻, trykker du på "..." eller "⋮" i menylinjen for å få en rullegardinmeny. Fra den menyen velger du "Refresh" eller "Reload".', fa: 'نزدیکتر بیایید', pl: 'Połączenie utracone. Połącz się ponownie, odświeżając tę ​​stronę. Aby to zrobić, po prostu dotknij ikony odświeżania ↻ w pasku adresu. Jeśli nie ma ↻, dotknij „…” lub „⋮” na pasku menu, aby wyświetlić menu rozwijane. Z tego menu wybierz „Odśwież” lub „Załaduj ponownie”.', pt: 'Conexão perdida. Reconecte-se atualizando esta página. Para fazer isso, basta tocar no ícone de atualização ↻ na barra de endereço. Se não houver ↻, toque em “…” ou “⋮“ na barra de menu para obter um menu suspenso. Nesse menu selecione “Atualizar” ou “Recarregar”.', ro: 'Apropie-te', ru: 'Подойди ближе', - sr: 'Веза је изгубљена. Поново се повежите освежавањем ове странице. Да бисте то урадили, само додирните икону за освежавање ↻ у траци за адресу. Ако нема ↻, тапните на „…” или „⋮“ на траци менија да бисте добили падајући мени. Из тог менија изаберите „Освежи“ или „Поново учитај“.', + sr: 'Веза је изгубљена. Поново се повежите освежавањем ове странице. Да бисте то урадили, само додирните икону за освежавање ↻ у траци за адресу. Ако нема ↻, тапните на „…” или „⋮“ на траци менија да бисте добили падајући мени. У том менију изаберите „Освежи“ или „Поново учитај“.', es: 'Conexión perdida. Vuelva a conectar actualizando esta página. Para hacerlo, solo toque el ícono de actualización ↻ en la barra de direcciones. Si no hay ↻, toque "…" o "⋮" en la barra de menú para obtener un menú desplegable. Desde ese menú seleccione "Actualizar" o "Recargar".', su: 'Kabéh deket', sw: 'Muunganisho umepotea. Unganisha upya kwa kuonyesha upya ukurasa huu. Ili kufanya hivyo, gusa tu ikoni ya kuonyesha upya ↻ kwenye upau wa anwani. Ikiwa hakuna ↻, kisha uguse “…” au “⋮“ kwenye upau wa menyu ili kupata menyu kunjuzi. Kutoka kwenye menyu hiyo chagua "Upya" au "Pakia upya".', @@ -10682,7 +10686,7 @@ export const phrases = { pl: 'W razie potrzeby dotknij trzech pionowych kropek w prawym górnym rogu, aby wyświetlić pasek adresu. Kliknij adres URL na pasku adresu. Naciśnij klawisz GO, aby odświeżyć stronę internetową.\n', pt: 'Se necessário, toque nos três pontos verticais no canto superior direito para revelar a barra de endereço. Toque no URL na barra de endereço. Toque na tecla GO para atualizar a página da web.\n', ro: 'Dacă este necesar, atingeți cele trei puncte verticale din colțul din dreapta sus pentru a dezvălui bara de adrese. Atingeți adresa URL din bara de adrese. Atingeți tasta GO pentru a reîmprospăta pagina web.\n', - ru: 'При необходимости коснитесь трех вертикальных точек в правом верхнем углу, чтобы открыть адресную строку. Коснитесь URL-адреса в адресной строке. Нажмите кнопку GO, чтобы обновить веб-страницу.\n', + ru: 'При необходимости коснитесь трех вертикальных точек в правом верхнем углу, чтобы открыть адресную строку. Коснитесь URL-адреса в адресной строке. Нажмите клавишу GO, чтобы обновить веб-страницу.\n', sr: 'Ако је потребно, додирните три вертикалне тачке у горњем десном углу да бисте открили траку за адресу. Додирните УРЛ у траци за адресу. Додирните тастер ГО да освежите веб страницу.\n', es: 'Si es necesario, toca los tres puntos verticales en la esquina superior derecha para revelar la barra de direcciones. Toca la URL en la barra de direcciones. Toca la tecla IR para actualizar la página web.', su: 'Yadi perlu, ketuk tiga titik vertikal di pojok kanan atas untuk menampilkan bilah alamat. Ketuk URL di bilah alamat. Ketuk tombol "go" untuk menyegarkan halaman web.', @@ -10709,7 +10713,7 @@ export const phrases = { de: 'Tippen Sie auf das kreisförmige Pfeilsymbol ⤾ in der Adressleiste, um die Seite zu aktualisieren.', el: 'Πατήστε το εικονίδιο κυκλικού βέλους ⤾ που βρίσκεται στη γραμμή διευθύνσεων για να ανανεώσετε τη σελίδα.', he: 'הקש על סמל החץ המעגלי ⤾ הממוקם בסרגל הכתובת כדי לרענן את הדף.', - hi: 'पेज को रिफ्रेश करने के लिए एड्रेस बार में स्थित गोलाकार तीर आइकन ⤾ पर टैप करें।', + hi: 'पेज को रीफ्रेश करने के लिए एड्रेस बार में स्थित गोलाकार तीर आइकन ⤾ पर टैप करें।', hu: 'Koppintson a círculáris nyíl ikonra ⤾ az oldalsávban a lap frissítéséhez.', is: 'Pikkaðu á hringlaga örartáknið ⤾ staðsett á veffangastikunni til að endurnýja síðuna.', id: 'Ketuk ikon panah melingkar ⤾ yang terletak di bilah alamat untuk menyegarkan halaman.', @@ -10719,7 +10723,7 @@ export const phrases = { ko: '페이지를 새로 고치려면 주소 표시줄에 있는 원형 화살표 아이콘 ⤾을 탭하세요.', lt: 'Norėdami atnaujinti puslapį, bakstelėkite apskritos rodyklės piktogramą ⤾ adreso juostoje.', ms: 'Ketik ikon anak panah bulat ⤾ terletak dalam bar alamat untuk memuat semula halaman.', - ml: 'പേജ് പുതുക്കാൻ വിലാസ ബാറിൽ സ്ഥിതിചെയ്യുന്ന വൃത്താകൃതിയിലുള്ള അമ്പടയാള ഐക്കണിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക.', + ml: 'പേജ് പുതുക്കുന്നതിന് വിലാസ ബാറിൽ സ്ഥിതിചെയ്യുന്ന വൃത്താകൃതിയിലുള്ള അമ്പടയാള ഐക്കണിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക.', no: 'Trykk på det sirkulære pilikonet ⤾ i adressefeltet for å oppdatere siden.', fa: 'برای بازخوانی صفحه، روی نماد فلش دایره‌ای ⤾ واقع در نوار آدرس ضربه بزنید.', pl: 'Naciśnij ikonę okrągłej strzałki ⤾ znajdującą się w pasku adresu, aby odświeżyć stronę.', @@ -10729,7 +10733,7 @@ export const phrases = { sr: 'Додирните икону кружне стрелице ⤾ која се налази у адресној траци да бисте освежили страницу.', es: 'Pulsa el icono de flecha circular ⤾ ubicado en la barra de direcciones para actualizar la página.', su: 'Paina osoitepalkissa sijaitsevaa pyöreää nuolikuvaketta ⤾ päivittääksesi sivun.', - sw: 'Gonga aikoni ya mshale wa mviringo ⤾ iliyoko kwenye upau wa anwani ili kuonyesha upya ukurasa.', + sw: 'Gusa aikoni ya mshale wa mviringo ⤾ iliyoko kwenye upau wa anwani ili kuonyesha upya ukurasa.', sv: 'Tryck på den cirkulära pilikonen ⤾ i adressfältet för att uppdatera sidan.', tl: 'Pindutin ang ikon ng bilog na arrow ⤾ na matatagpuan sa address bar upang i-refresh ang pahina.', tr: 'Sayfa yenilemek için adres çubuğunda bulunan dairesel ok simgesine ⤾ dokunun.', @@ -10754,7 +10758,7 @@ export const phrases = { de: 'Tippen Sie auf die drei horizontalen Linien in der oberen rechten Ecke, um die Adressleiste anzuzeigen. Tippen Sie auf das kreisförmige Pfeilsymbol ⤾ in der Adressleiste, um die Seite zu aktualisieren.', el: 'Πατήστε τις τρεις οριζόντιες γραμμές στην επάνω δεξιά γωνία για να εμφανιστεί η γραμμή διευθύνσεων. Πατήστε το εικονίδιο κυκλικού βέλους ⤾ που βρίσκεται στη γραμμή διευθύνσεων για να ανανεώσετε τη σελίδα.', he: 'הקש על שלושת הקווים האופקיים בפינה השמאלית העליונה כדי לחשוף את שורת הכתובת. הקש על סמל החץ העגול ⤾ הממוקם בשורת הכתובת כדי לרענן את העמוד.', - hi: 'पता बार दिखाने के लिए ऊपरी दाएं कोने में तीन क्षैतिज रेखाओं पर टैप करें। पेज को रिफ्रेश करने के लिए एड्रेस बार में स्थित गोलाकार तीर आइकन ⤾ पर टैप करें।', + hi: 'पता बार दिखाने के लिए ऊपरी दाएं कोने में तीन क्षैतिज रेखाओं पर टैप करें। पेज को रीफ्रेश करने के लिए एड्रेस बार में स्थित गोलाकार तीर आइकन ⤾ पर टैप करें।', hu: 'Érintse meg a három vízszintes vonalat a jobb felső sarokban a címsáv megjelenítéséhez. Az oldal frissítéséhez érintse meg a kör alakú nyíl ikont ⤾ a címsorban.', is: 'Bankaðu á þrjár láréttu línurnar efst í hægra horninu til að birta veffangastikuna. Pikkaðu á hringlaga örartáknið ⤾ staðsett á veffangastikunni til að endurnýja síðuna.', id: 'Sentuh tiga garis horizontal di sudut kanan atas untuk mengungkap bilah alamat. Sentuh ikon panah melingkar ⤾ yang terletak di bilah alamat untuk menyegarkan halaman.', @@ -10764,7 +10768,7 @@ export const phrases = { ko: '주소 표시줄을 표시하려면 오른쪽 상단 모서리에 있는 세 개의 가로선을 탭하세요. 페이지를 새로 고치려면 주소 표시줄에 있는 원형 화살표 아이콘 ⤾을 탭하세요.', lt: 'Bakstelėkite tris horizontalias linijas viršutiniame dešiniajame kampe, kad būtų parodyta adreso juosta. Norėdami atnaujinti puslapį, bakstelėkite apskritos rodyklės piktogramą ⤾ adreso juostoje.', ms: 'Ketuk tiga garis mendatar di sudut kanan atas untuk munculkan bilah alamat. Ketuk ikon panah melingkar ⤾ yang terletak di bilah alamat untuk menyegarkan halaman.', - ml: 'വിലാസ ബാർ വെളിപ്പെടുത്തുന്നതിന് മുകളിൽ വലത് കോണിലുള്ള മൂന്ന് തിരശ്ചീന വരകളിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക. പേജ് പുതുക്കാൻ വിലാസ ബാറിൽ സ്ഥിതിചെയ്യുന്ന വൃത്താകൃതിയിലുള്ള അമ്പടയാള ഐക്കണിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക.', + ml: 'വിലാസ ബാർ വെളിപ്പെടുത്തുന്നതിന് മുകളിൽ വലത് കോണിലുള്ള മൂന്ന് തിരശ്ചീന വരകളിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക. പേജ് പുതുക്കുന്നതിന് വിലാസ ബാറിൽ സ്ഥിതിചെയ്യുന്ന വൃത്താകൃതിയിലുള്ള അമ്പടയാള ഐക്കണിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക.', no: 'Trykk på de tre horisontale linjene i øverste høyre hjørne for å vise adressefeltet. Trykk på det sirkulære pilikonet ⤾ i adressefeltet for å oppdatere siden.', fa: 'برای نمایش نوار آدرس، روی سه خط افقی در گوشه بالا و راست صفحه کلیک کنید. برای تازه‌سازی صفحه، روی آیکون پیکان دایره‌ای ⤾ در نوار آدرس کلیک کنید.', pl: 'Kliknij trzy poziome linie w prawym górnym rogu, aby wyświetlić pasek adresu. Aby odświeżyć stronę, dotknij ikony okrągłej strzałki ⤾ znajdującej się na pasku adresu.', @@ -10774,7 +10778,7 @@ export const phrases = { sr: 'Додирните три хоризонталне линије у горњем десном углу да бисте открили траку за адресу. Додирните икону кружне стрелице ⤾ која се налази у адресној траци да бисте освежили страницу.', es: 'Toca las tres líneas horizontales en la esquina superior derecha para revelar la barra de direcciones. Toca el icono de flecha circular ⤾ ubicado en la barra de direcciones para actualizar la página.', su: 'Tekan tilu garis horisontal di sudut kanan pangrupa pikeun ngabuka batang alamat. Tekan ikon panah lingkaran ⤾ anu aya di batang alamat pikeun ngaréfresh kaca.', - sw: 'Gusa mistari mitatu ya mlalo iliyo kwenye kona ya juu kulia ili kuonyesha upau wa anwani. Gonga aikoni ya mshale wa mviringo ⤾ iliyoko kwenye upau wa anwani ili kuonyesha upya ukurasa.', + sw: 'Gusa mistari mitatu ya mlalo iliyo kwenye kona ya juu kulia ili kuonyesha upau wa anwani. Gusa aikoni ya mshale wa mviringo ⤾ iliyoko kwenye upau wa anwani ili kuonyesha upya ukurasa.', sv: 'Tryck på de tre horisontella linjerna i det övre högra hörnet för att visa adressfältet. Tryck på den cirkulära pilikonen ⤾ som finns i adressfältet för att uppdatera sidan.', tl: 'I-tap ang tatlong pahalang na linya sa kanang sulok sa itaas para ipakita ang address bar. I-tap ang circular arrow icon ⤾ na matatagpuan sa address bar upang i-refresh ang page.', tr: 'Adres çubuğunu ortaya çıkarmak için sağ üst köşedeki üç yatay çizgiye dokunun. Sayfayı yenilemek için adres çubuğunda bulunan dairesel ok simgesine ⤾ dokunun.', @@ -10797,7 +10801,7 @@ export const phrases = { de: 'Tippen Sie auf das kreisförmige Pfeilsymbol ⤾ in der Adressleiste, um die Seite zu aktualisieren.', el: 'Πατήστε το εικονίδιο κυκλικής βέλους ⤾ που βρίσκεται στη γραμμή διευθύνσεων για ανανέωση της σελίδας.', he: 'הקש על סמל החץ העגול ⤾ הממוקם בשורת הכתובת כדי לרענן את העמוד.', - hi: 'पेज को रिफ्रेश करने के लिए एड्रेस बार में स्थित गोलाकार तीर आइकन ⤾ पर टैप करें।', + hi: 'पेज को रीफ्रेश करने के लिए एड्रेस बार में स्थित गोलाकार तीर आइकन ⤾ पर टैप करें।', hu: 'Koppintson a círculáris nyíl ikonra ⤾ az oldalsávban a lap frissítéséhez.', is: 'Pikkaðu á hringlaga örartáknið ⤾ staðsett á veffangastikunni til að endurnýja síðuna.', id: 'Ketuk ikon panah melingkar ⤾ yang terletak di bilah alamat untuk menyegarkan halaman.', @@ -10807,7 +10811,7 @@ export const phrases = { ko: '페이지를 새로 고치려면 주소 표시줄에 있는 원형 화살표 아이콘 ⤾을 탭하세요.', lt: 'Norėdami atnaujinti puslapį, bakstelėkite apskritos rodyklės piktogramą ⤾ adreso juostoje.', ms: 'Ketik ikon anak panah bulat ⤾ terletak dalam bar alamat untuk memuat semula halaman.', - ml: 'പേജ് പുതുക്കാൻ വിലാസ ബാറിൽ സ്ഥിതിചെയ്യുന്ന വൃത്താകൃതിയിലുള്ള അമ്പടയാള ഐക്കണിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക.', + ml: 'പേജ് പുതുക്കുന്നതിന് വിലാസ ബാറിൽ സ്ഥിതിചെയ്യുന്ന വൃത്താകൃതിയിലുള്ള അമ്പടയാള ഐക്കണിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക.', no: 'Trykk på det sirkulære pilikonet ⤾ i adressefeltet for å oppdatere siden.', fa: 'برای بازخوانی صفحه، روی نماد فلش دایره‌ای ⤾ واقع در نوار آدرس ضربه بزنید.', pl: 'Naciśnij ikonę okrągłej strzałki ⤾ znajdującą się w pasku adresu, aby odświeżyć stronę.', @@ -10817,7 +10821,7 @@ export const phrases = { sr: 'Pritisnite ikonu kružne strelice ⤾ smeštenu u traci adrese da biste osvežili stranicu.', es: 'Toca el icono de flecha circular ⤾ ubicado en la barra de direcciones para actualizar la página.', su: 'Ketok ikon panah sirkular ⤾ ayana dina palang alamat pikeun nga-refresh halaman.', - sw: 'Gonga aikoni ya mshale wa mviringo ⤾ iliyoko kwenye upau wa anwani ili kuonyesha upya ukurasa.', + sw: 'Gusa aikoni ya mshale wa mviringo ⤾ iliyoko kwenye upau wa anwani ili kuonyesha upya ukurasa.', sv: 'Tryck på den cirkulära pilikonen ⤾ i adressfältet för att uppdatera sidan.', tl: 'I-tap ang circular arrow icon ⤾ na matatagpuan sa address bar upang i-refresh ang page.', tr: 'Sayfa yenilemek için adres çubuğunda bulunan daire ok işaretli simgeye dokunun ⤾', @@ -10843,7 +10847,7 @@ export const phrases = { de: 'Tippen Sie im unteren Menü auf das „O“-Logo, um das Opera-Menü zu öffnen. Tippen Sie auf das kreisförmige Pfeilsymbol ⤾ in der Adressleiste, um die Seite zu aktualisieren.', el: 'Πατήστε το λογότυπο "O" στο κάτω μενού για να ανοίξετε το μενού Opera. Πατήστε το εικονίδιο κυκλικού βέλους ⤾ που βρίσκεται στη γραμμή διευθύνσεων για να ανανεώσετε τη σελίδα.', he: 'נגע בלוגו "O" בתפריט התחתון כדי לפתוח את תפריט האופרה. נגע בסמל החץ המעגלי ⤾ הממוקם בסרגל הכתובת כדי לרענן את הדף.', - hi: 'ओपेरा मेनू खोलने के लिए निचले मेनू में "O" लोगो पर टैप करें। पेज को रिफ्रेश करने के लिए एड्रेस बार में स्थित गोलाकार तीर आइकन ⤾ पर टैप करें।', + hi: 'ओपेरा मेनू खोलने के लिए निचले मेनू में "O" लोगो पर टैप करें। पेज को रीफ्रेश करने के लिए एड्रेस बार में स्थित गोलाकार तीर आइकन ⤾ पर टैप करें।', hu: 'Érintse meg az „O” logót az alsó menüben az Opera menü megnyitásához. Az oldal frissítéséhez érintse meg a kör alakú nyíl ikont ⤾ a címsorban.', is: '"Smellið á "O" merkið í neðri valmyndinni til að opna Opera valmyndina. Smellið á hringlaga örmerkið ⤾ sem er staðsett í vistfangslinunni til að endurnýja síðuna."', id: 'Ketuk logo "O" di menu bawah untuk membuka menu Opera. Ketuk ikon panah melingkar ⤾ yang terletak di bilah alamat untuk menyegarkan halaman.', @@ -10853,7 +10857,7 @@ export const phrases = { ko: '하단 메뉴에서 "O" 로고를 탭하여 오페라 메뉴를 엽니다. 페이지를 새로 고치려면 주소 표시줄에 있는 원형 화살표 아이콘 ⤾을 탭하세요.', lt: 'Norėdami atidaryti „Opera“ meniu, apatiniame meniu bakstelėkite „O“ logotipą. Norėdami atnaujinti puslapį, bakstelėkite apskritos rodyklės piktogramą ⤾ adreso juostoje.', ms: 'Ketik logo "O" di menu bawah untuk membuka menu Opera. Ketik ikon anak panah bulat ⤾ terletak dalam bar alamat untuk memuat semula halaman.', - ml: 'Opera മെനു തുറക്കാൻ താഴെയുള്ള മെനുവിലെ "O" ലോഗോ ടാപ്പ് ചെയ്യുക. പേജ് പുതുക്കാൻ വിലാസ ബാറിൽ സ്ഥിതിചെയ്യുന്ന വൃത്താകൃതിയിലുള്ള അമ്പടയാള ഐക്കണിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക.', + ml: 'Opera മെനു തുറക്കാൻ താഴെയുള്ള മെനുവിലെ "O" ലോഗോ ടാപ്പ് ചെയ്യുക. പേജ് പുതുക്കുന്നതിന് വിലാസ ബാറിൽ സ്ഥിതിചെയ്യുന്ന വൃത്താകൃതിയിലുള്ള അമ്പടയാള ഐക്കണിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക.', no: 'Trykk på "O"-logoen i bunnmenyen for å åpne Opera-menyen. Trykk på det sirkulære pilikonet ⤾ i adressefeltet for å oppdatere siden.', fa: 'برای باز کردن منوی اپرا، روی لوگوی "O" در منوی پایینی ضربه بزنید. برای تازه‌سازی صفحه، روی آیکون پیکان دار دایره‌ای ⤾ که در نوار آدرس قرار دارد، ضربه بزنید.', pl: 'Kliknij logo „O” w dolnym menu, aby otworzyć menu Opery. Aby odświeżyć stronę, dotknij ikony okrągłej strzałki ⤾ znajdującej się na pasku adresu.', @@ -10863,7 +10867,7 @@ export const phrases = { sr: 'Додирните логотип "О" у доњем менију да бисте отворили мени Опера. Додирните икону кружне стрелице ⤾ која се налази у адресној траци да бисте освежили страницу.', es: "Toca el logotipo 'O' en el menú inferior para abrir el menú de Opera. Toca el icono de flecha circular ⤾ ubicado en la barra de direcciones para actualizar la página.", su: 'Klik logo "O" dina menu handap pikeun ngabuka menu Opera. Klik ikon panah lingkaran ⤾ anu aya dina bilah alamat pikeun ngarerefresh kaca.', - sw: 'Gonga nembo ya "O" kwenye menyu ya chini ili kufungua menyu ya Opera. Gonga aikoni ya mshale wa mviringo ⤾ iliyoko kwenye upau wa anwani ili kuonyesha upya ukurasa.', + sw: 'Gonga nembo ya "O" kwenye menyu ya chini ili kufungua menyu ya Opera. Gusa aikoni ya mshale wa mviringo ⤾ iliyoko kwenye upau wa anwani ili kuonyesha upya ukurasa.', sv: 'Tryck på "O"-logotypen i bottenmenyn för att öppna Opera-menyn. Tryck på den cirkulära pilikonen ⤾ i adressfältet för att uppdatera sidan.', tl: 'I-tap ang logo na "O" sa ibabang menu upang buksan ang menu ng Opera. I-tap ang circular arrow icon ⤾ na matatagpuan sa address bar upang i-refresh ang page.', tr: 'Opera menüsünü açmak için alt menüdeki "O" logosuna dokunun. Sayfayı yenilemek için adres çubuğunda bulunan dairesel ok simgesine ⤾ dokunun.', @@ -10890,9 +10894,9 @@ export const phrases = { de: 'Tippen Sie auf die drei horizontalen Punkte im unteren Menü (Android) oder auf die drei horizontalen Linien (iOS), um die Adressleiste anzuzeigen. Tippen Sie auf das kreisförmige Pfeil-Symbol ⤾ in der Adressleiste, um die Seite zu aktualisieren.', el: 'Πατήστε τα τρία οριζόντια τελείες στο κάτω μέρος του μενού (Android) ή τρεις οριζόντιες γραμμές (iOS) για να αποκαλυφθεί η γραμμή διευθύνσεων. Πατήστε το εικονίδιο κυκλικής βέλους ⤾ που βρίσκεται στη γραμμή διευθύνσεων για ανανέωση της σελίδας.', he: 'הקש על שלוש הנקודות האופקיות בתפריט התחתון (אנדרואיד) או על שלוש קווים אופקיים (iOS) כדי לחשוף את שורת הכתובת. הקש על סמל החץ העגול ⤾ הממוקם בשורת הכתובת כדי לרענן את העמוד.', - hi: 'पता बार दिखाने के लिए निचले मेनू (एंड्रॉइड) में तीन क्षैतिज बिंदुओं या तीन क्षैतिज रेखाओं (आईओएस) पर टैप करें। पेज को रिफ्रेश करने के लिए एड्रेस बार में स्थित गोलाकार तीर आइकन ⤾ पर टैप करें।', + hi: 'पता बार दिखाने के लिए निचले मेनू (एंड्रॉइड) में तीन क्षैतिज बिंदुओं या तीन क्षैतिज रेखाओं (आईओएस) पर टैप करें। पेज को रीफ्रेश करने के लिए एड्रेस बार में स्थित गोलाकार तीर आइकन ⤾ पर टैप करें।', hu: 'Érintse meg a három vízszintes pontot az alsó menüben (Android) vagy három vízszintes vonalat (iOS) a címsáv megjelenítéséhez. Az oldal frissítéséhez érintse meg a kör alakú nyíl ikont ⤾ a címsorban.', - is: 'Pikkaðu á þrjá lárétta punkta í neðstu valmyndinni (Android) eða þrjár láréttar línur (iOS) til að sýna veffangastikuna. Pikkaðu á hringlaga örartáknið ⤾ staðsett á veffangastikunni til að endurnýja síðuna.', + is: 'Pikkaðu á þrjá lárétta punkta í neðstu valmyndinni (Android) eða þrjár láréttar línur (iOS) til að birta veffangastikuna. Pikkaðu á hringlaga örartáknið ⤾ staðsett á veffangastikunni til að endurnýja síðuna.', id: 'Ketuk tiga titik horizontal di menu bawah (Android) atau tiga garis horizontal (iOS) untuk membuka bilah alamat. Ketuk ikon panah melingkar ⤾ yang terletak di bilah alamat untuk menyegarkan halaman.', it: "Tocca i tre puntini orizzontali nel menu in basso (Android) o le tre linee orizzontali (iOS) per rivelare la barra degli indirizzi. Tocca l'icona a freccia circolare ⤾ situata nella barra degli indirizzi per aggiornare la pagina.", ja: '「アドレスバーを表示するために、下部メニュー(Android)または水平線3本(iOS)をタップしてください。ページを更新するために、アドレスバーにある矢印アイコン⤾をタップしてください。」', @@ -10900,7 +10904,7 @@ export const phrases = { ko: '하단 메뉴에서 세 개의 수평 점 (Android) 또는 세 개의 수평 줄 (iOS)을 탭하여 주소 표시 줄을 표시합니다. 주소 표시 줄에 위치한 원형 화살표 아이콘 ⤾을 탭하여 페이지를 새로 고칩니다.', lt: 'Bakstelėkite tris horizontalius taškus apatiniame meniu („Android“) arba tris horizontalias linijas („iOS“), kad parodytumėte adreso juostą. Norėdami atnaujinti puslapį, bakstelėkite apskritos rodyklės piktogramą ⤾ adreso juostoje.', ms: 'Ketik tiga titik mendatar dalam menu bawah (Android) atau tiga garisan mendatar (iOS) untuk mendedahkan bar alamat. Ketik ikon anak panah bulat ⤾ terletak dalam bar alamat untuk memuat semula halaman.', - ml: 'വിലാസ ബാർ വെളിപ്പെടുത്തുന്നതിന് താഴെയുള്ള മെനുവിലെ (ആൻഡ്രോയിഡ്) മൂന്ന് തിരശ്ചീന ഡോട്ടുകളിലോ മൂന്ന് തിരശ്ചീന ലൈനുകളിലോ (iOS) ടാപ്പുചെയ്യുക. പേജ് പുതുക്കാൻ വിലാസ ബാറിൽ സ്ഥിതിചെയ്യുന്ന വൃത്താകൃതിയിലുള്ള അമ്പടയാള ഐക്കണിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക.', + ml: 'വിലാസ ബാർ വെളിപ്പെടുത്തുന്നതിന് താഴെയുള്ള മെനുവിലെ (ആൻഡ്രോയിഡ്) മൂന്ന് തിരശ്ചീന ഡോട്ടുകളിലോ മൂന്ന് തിരശ്ചീന ലൈനുകളിലോ (iOS) ടാപ്പുചെയ്യുക. പേജ് പുതുക്കുന്നതിന് വിലാസ ബാറിൽ സ്ഥിതിചെയ്യുന്ന വൃത്താകൃതിയിലുള്ള അമ്പടയാള ഐക്കണിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക.', no: 'Trykk på de tre horisontale prikkene i bunnmenyen (Android) eller tre horisontale linjer (iOS) for å vise adressefeltet. Trykk på det sirkulære pilikonet ⤾ i adressefeltet for å oppdatere siden.', fa: 'روی سه نقطه افقی در منوی پایین (اندروید) یا سه خط افقی (iOS) ضربه بزنید تا نوار آدرس نمایان شود. برای بازخوانی صفحه، روی نماد فلش دایره‌ای ⤾ واقع در نوار آدرس ضربه بزنید.', pl: 'Kliknij trzy poziome kropki w dolnym menu (Android) lub trzy poziome linie (iOS), aby wyświetlić pasek adresu. Aby odświeżyć stronę, dotknij ikony okrągłej strzałki ⤾ znajdującej się na pasku adresu.', @@ -10933,7 +10937,7 @@ export const phrases = { de: 'Tippen Sie auf das kreisförmige Pfeilsymbol ⤾ in der Adressleiste, um die Seite zu aktualisieren.', el: 'Πατήστε το εικονίδιο κυκλικού βέλους ⤾ που βρίσκεται στη γραμμή διευθύνσεων για να ανανεώσετε τη σελίδα.', he: 'הקש על סמל החץ העגול ⤾ הממוקם בשורת הכתובת כדי לרענן את העמוד.', - hi: 'पेज को रिफ्रेश करने के लिए एड्रेस बार में स्थित गोलाकार तीर आइकन ⤾ पर टैप करें।', + hi: 'पेज को रीफ्रेश करने के लिए एड्रेस बार में स्थित गोलाकार तीर आइकन ⤾ पर टैप करें।', hu: 'Koppintson a círculáris nyíl ikonra ⤾ az oldalsávban a lap frissítéséhez.', is: 'Pikkaðu á hringlaga örartáknið ⤾ staðsett á veffangastikunni til að endurnýja síðuna.', id: 'Ketuk ikon panah melingkar ⤾ yang terletak di bilah alamat untuk menyegarkan halaman.', @@ -10943,7 +10947,7 @@ export const phrases = { ko: '페이지를 새로 고치려면 주소 표시줄에 있는 원형 화살표 아이콘 ⤾을 탭하세요.', lt: 'Norėdami atnaujinti puslapį, bakstelėkite apskritos rodyklės piktogramą ⤾ adreso juostoje.', ms: 'Ketik ikon anak panah bulat ⤾ terletak dalam bar alamat untuk memuat semula halaman.', - ml: 'പേജ് പുതുക്കാൻ വിലാസ ബാറിൽ സ്ഥിതിചെയ്യുന്ന വൃത്താകൃതിയിലുള്ള അമ്പടയാള ഐക്കണിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക.', + ml: 'പേജ് പുതുക്കുന്നതിന് വിലാസ ബാറിൽ സ്ഥിതിചെയ്യുന്ന വൃത്താകൃതിയിലുള്ള അമ്പടയാള ഐക്കണിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക.', no: 'Trykk på ikonet med den sirkulære pilen ⤾ som er plassert i adressefeltet for å oppdatere siden.', fa: 'برای بازخوانی صفحه، روی نماد فلش دایره‌ای ⤾ واقع در نوار آدرس ضربه بزنید.', pl: 'Naciśnij ikonę okrągłej strzałki ⤾ znajdującą się w pasku adresu, aby odświeżyć stronę.', @@ -10976,7 +10980,7 @@ export const phrases = { fi: 'ONGELMA? Jos etäisyys vaikuttaa hirveän väärältä, napsauta tätä kalibroidaksesi sen uudelleen ja käynnistä tämä lohko uudelleen.', fr: 'PROBLÈME ? Si la distance semble terriblement incorrecte, cliquez ici pour la recalibrer, et redémarrez ce bloc.', de: 'PROBLEM? Wenn der Abstand völlig falsch erscheint, klicken Sie hier, um ihn neu zu kalibrieren, und starten Sie diesen Block neu.', - el: 'ΠΡΟΒΛΗΜΑ; Εάν η απόσταση φαίνεται τρομερά λάθος, κάντε κλικ εδώ για να την επαναβαθμονομήσετε και επανεκκινήστε αυτό το μπλοκ.', + el: 'ΠΡΟΒΛΗΜΑ; Εάν η απόσταση φαίνεται τρομερά λανθασμένη, κάντε κλικ εδώ για να την επαναβαθμονομήσετε και επανεκκινήστε αυτό το μπλοκ.', he: 'בְּעָיָה? אם המרחק נראה שגוי מאוד, לחץ כאן כדי לכייל אותו מחדש, והפעל מחדש את הבלוק הזה.', hi: 'संकट? यदि दूरी बहुत गलत लगती है, तो इसे पुनः कैलिब्रेट करने के लिए यहां क्लिक करें, और इस ब्लॉक को पुनरारंभ करें।', hu: 'PROBLÉMA? Ha a távolság nagyon rossznak tűnik, kattintson ide az újrakalibráláshoz, és indítsa újra ezt a blokkot.', @@ -10986,9 +10990,9 @@ export const phrases = { ja: '問題?距離が著しく間違っていると思われる場合は、ここをクリックして距離を再調整し、このブロックを再開してください。', kn: 'ಸಮಸ್ಯೆ? ದೂರವು ತುಂಬಾ ತಪ್ಪಾಗಿ ಕಂಡುಬಂದರೆ, ಅದನ್ನು ಮರುಮಾಪನ ಮಾಡಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಈ ಬ್ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ.', ko: '문제가 있나요? 거리가 매우 잘못되었다면 여기를 클릭하여 재보정하고 이 블록을 다시 시작하세요.', - lt: 'PROBLEMA? Jei atstumas atrodo labai neteisingas, spustelėkite čia, kad jį iš naujo sukalibruotumėte, ir iš naujo paleiskite šį bloką.', + lt: 'PROBLEMA? Jei atstumas atrodo labai neteisingas, spustelėkite čia, kad jį iš naujo sukalibruotumėte ir paleistumėte bloką iš naujo.', ms: 'MASALAH? Jika jarak kelihatan sangat salah, klik di sini untuk menentukur semula dan mulakan semula blok ini.', - ml: 'പ്രശ്നം? ദൂരം വളരെ തെറ്റാണെന്ന് തോന്നുന്നുവെങ്കിൽ, അത് വീണ്ടും കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്യാൻ ഇവിടെ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് ഈ ബ്ലോക്ക് റീസ്റ്റാർട്ട് ചെയ്യുക.', + ml: 'പ്രശ്നം? ദൂരം വളരെ തെറ്റാണെന്ന് തോന്നുന്നുവെങ്കിൽ, അത് വീണ്ടും കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്യാൻ ഇവിടെ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക, ഈ ബ്ലോക്ക് റീസ്റ്റാർട്ട് ചെയ്യുക.', no: 'PROBLEM? Hvis avstanden virker veldig feil, klikk her for å kalibrere den på nytt, og start denne blokken på nytt.', fa: 'مشکلی؟ اگر فاصله به طور وحشتناکی اشتباه است، برای تنظیم مجدد آن، اینجا کلیک کنید و این بلوک را دوباره راه‌اندازی کنید.', pl: 'PROBLEM? Jeśli odległość wydaje się strasznie niewłaściwa, kliknij tutaj, aby ją ponownie skalibrować i zrestartuj ten blok.', @@ -11102,7 +11106,7 @@ export const phrases = { '如其描述中所述,本研究與 ooo 不相容,並且需要在至少 222 個 CPU 核心的 DDD 上執行 BBB 瀏覽器', hr: 'Kao što je navedeno u opisu, ova studija nije kompatibilna s ooo i treba BBB preglednik koji radi na DDD-u s najmanje 222 CPU jezgre', cs: 'Jak je uvedeno ve svém popisu, tato studie není kompatibilní s ooo a vyžaduje prohlížeč BBB spuštěný na DDD s minimálně 222 CPU jádry.', - da: 'Som angivet i dens beskrivelse, er denne undersøgelse inkompatibel med ooo og kræver, at BBB-browseren kører på en DDD med mindst 222 CPU-kerner', + da: 'Som angivet i beskrivelsen er denne undersøgelse inkompatibel med ooo og kræver, at BBB-browseren kører på en DDD med mindst 222 CPU-kerner', nl: 'Zoals vermeld in de beschrijving, is deze studie incompatibel met ooo en heeft de BBB-browser nodig die draait op een DDD met minimaal 222 CPU-kernen', 'en-UK': 'As stated in its description, this study is incompatible with ooo, and needs the BBB browser running on a DDD with at least 222 CPU cores', @@ -11117,7 +11121,7 @@ export const phrases = { id: 'Seperti yang disebutkan dalam deskripsinya, studi ini tidak kompatibel dengan ooo, dan memerlukan browser BBB yang berjalan pada DDD dengan setidaknya 222 inti CPU', it: 'Come indicato nella sua descrizione, questo studio non è compatibile con ooo e necessita del browser BBB in esecuzione su un DDD con almeno 222 core CPU.', ja: '説明に記載されているように、この調査は ooo と互換性がなく、少なくとも 222 CPU コアを備えた DDD 上で実行される BBB ブラウザが必要です。', - kn: 'ಅದರ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿರುವಂತೆ, ಈ ಅಧ್ಯಯನವು ooo ಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಕನಿಷ್ಠ 222 CPU ಕೋರ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ DDD ಯಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ BBB ಬ್ರೌಸರ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ', + kn: 'ಅದರ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಹೇಳಿರುವಂತೆ, ಈ ಅಧ್ಯಯನವು ooo ನೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಕನಿಷ್ಠ 222 CPU ಕೋರ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ DDD ನಲ್ಲಿ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ BBB ಬ್ರೌಸರ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ', ko: '설명에 명시된 대로, 이 연구는 ooo와 호환되지 않으며, 적어도 222개의 CPU 코어가 있는 DDD에서 실행되는 BBB 브라우저가 필요합니다.', lt: 'Kaip nurodyta jo aprašyme, šis tyrimas nesuderinamas su ooo ir jam reikia BBB naršyklės, veikiančios DDD su mažiausiai 222 procesoriaus branduoliais.', ms: 'Seperti yang dinyatakan dalam penerangannya, kajian ini tidak serasi dengan ooo, dan memerlukan penyemak imbas BBB berjalan pada DDD dengan sekurang-kurangnya 222 teras CPU', @@ -11151,10 +11155,10 @@ export const phrases = { nl: 'Voor dit onderzoek is het nodig om de webcam te gebruiken. Het verlenen van toegang tot uw webcam is optioneel, maar we kunnen niet doorgaan zonder. Als u per ongeluk Nee heeft gezegd en nu toch toegang wilt geven tot uw camera, zoek dan het camerapictogram in de adresbalk, klik erop, sta cameratoegang toe en vernieuw de pagina.', 'en-UK': "This study needs to use the webcam. Granting access to your webcam is optional, but we can't continue without it. If you said No by mistake and now wish to give us access to your camera, please find the camera icon in the address bar, click it, allow camera access, and refresh the page.", - fi: 'Tässä tutkimuksessa on käytettävä verkkokameraa. Verkkokameran käyttöoikeuden myöntäminen on valinnaista, mutta emme voi jatkaa ilman sitä. Jos vastasit vahingossa Ei ja haluat nyt antaa meille pääsyn kameraasi, etsi kamerakuvake osoitepalkista, napsauta sitä, salli kameran käyttö ja päivitä sivu.', + fi: 'Tässä tutkimuksessa on käytettävä verkkokameraa. Verkkokameran käyttöoikeuden myöntäminen on valinnaista, mutta emme voi jatkaa ilman sitä. Jos sanoit vahingossa Ei ja haluat nyt antaa meille pääsyn kameraasi, etsi kamerakuvake osoitepalkista, napsauta sitä, salli kameran käyttö ja päivitä sivu.', fr: "Cette étude nécessite l'utilisation de la webcam. L'accès à votre webcam est facultatif, mais nous ne pouvons pas continuer sans cela. Si vous avez dit Non par erreur et que vous souhaitez maintenant nous donner accès à votre caméra, veuillez trouver l'icône de la caméra dans la barre d'adresse, cliquez dessus, autorisez l'accès à la caméra, et rafraîchissez la page.", de: 'Für diese Studie muss die Webcam verwendet werden. Das Gewähren des Zugriffs auf Ihre Webcam ist optional, wir können jedoch ohne diesen Zugriff nicht fortfahren. Wenn Sie versehentlich „Nein“ gesagt haben und uns nun Zugriff auf Ihre Kamera gewähren möchten, suchen Sie bitte das Kamerasymbol in der Adressleiste, klicken Sie darauf, erlauben Sie den Kamerazugriff und aktualisieren Sie die Seite.', - el: 'Αυτή η μελέτη χρειάζεται να χρησιμοποιήσει την κάμερα web. Η παραχώρηση πρόσβασης στην κάμερα web είναι προαιρετική, αλλά δεν μπορούμε να συνεχίσουμε χωρίς αυτήν. Εάν είπατε όχι κατά λάθος και τώρα θέλετε να μας δώσετε πρόσβαση στην κάμερά σας, βρείτε το εικονίδιο της κάμερας στη γραμμή διευθύνσεων, κάντε κλικ σε αυτό, επιτρέψτε την πρόσβαση στην κάμερα και ανανεώστε τη σελίδα.', + el: 'Αυτή η μελέτη πρέπει να χρησιμοποιεί την κάμερα web. Η παραχώρηση πρόσβασης στην κάμερα web είναι προαιρετική, αλλά δεν μπορούμε να συνεχίσουμε χωρίς αυτήν. Εάν είπατε όχι κατά λάθος και τώρα θέλετε να μας δώσετε πρόσβαση στην κάμερά σας, βρείτε το εικονίδιο της κάμερας στη γραμμή διευθύνσεων, κάντε κλικ σε αυτό, επιτρέψτε την πρόσβαση στην κάμερα και ανανεώστε τη σελίδα.', he: 'מחקר זה צריך להשתמש במצלמת האינטרנט. הענקת גישה למצלמת האינטרנט שלך היא אופציונלית, אך איננו יכולים להמשיך בלעדיה. אם אמרת לא בטעות וברצונך לתת לנו גישה למצלמה שלך, אנא מצא את סמל המצלמה בשורת הכתובת, לחץ עליו, אפשר גישה למצלמה ורענן את הדף.', hi: 'इस अध्ययन के लिए वेबकैम का उपयोग करना आवश्यक है। आपके वेबकैम का पहुंच देना वैकल्पिक है, लेकिन हम इसके बिना आगे नहीं बढ़ सकते। यदि आपने गलती से नहीं कहा है और अब हमें अपने कैमरे का पहुंच देना चाहते हैं, तो कृपया पता पट्टी में कैमरा आइकन ढूंढें, उसे क्लिक करें, कैमरा पहुंच को अनुमति दें और पेज को ताजगी दें।', hu: 'Ehhez a tanulmányhoz webkamerát kell használni. A webkamerához való hozzáférés megadása nem kötelező, de enélkül nem tudjuk folytatni. Ha tévedésből nemet mondott, és most hozzáférést szeretne adni nekünk a kamerájához, keresse meg a kamera ikont a címsorban, kattintson rá, engedélyezze a kamera elérését, és frissítse az oldalt.', @@ -11177,7 +11181,7 @@ export const phrases = { es: 'Este estudio necesita usar la cámara web. Otorgar acceso a tu cámara web es opcional, pero no podemos continuar sin ella. Si dijiste No por error y ahora deseas darnos acceso a tu cámara, por favor busca el ícono de la cámara en la barra de direcciones, haz clic en él, permite el acceso a la cámara y actualiza la página.', su: 'Tämä tutkimus tarvitsee käyttää web-kameraa. Kameran käyttöoikeuden myöntäminen on vapaaehtoista, mutta emme voi jatkaa ilman sitä. Jos sanoit ei vahingossa ja haluat nyt antaa meille pääsyn kameraasi, löydä kamera-kuvake osoitepalkista, napsauta sitä, salli kameran käyttö ja päivitä sivu.', sw: 'Utafiti huu unahitaji kutumia kamera ya wavuti. Kutoa ufikiaji kwa kamera yako ya wavuti ni hiari, lakini hatuwezi kuendelea bila hiyo. Ikiwa ulisema Hapana kimakosa na sasa ungependa kutupa ufikiaji wa kamera yako, tafadhali tafuta aikoni ya kamera kwenye upau wa anwani, uibofye, ruhusu ufikiaji wa kamera, na uonyeshe ukurasa upya.', - sv: 'Denna studie behöver använda webbkameran. Att ge åtkomst till din webbkamera är valfritt, men vi kan inte fortsätta utan den. Om du sa nej av misstag och nu vill ge oss åtkomst till din kamera, hitta kameraikonen i adressfältet, klicka på den, tillåt kameraåtkomst och uppdatera sidan.', + sv: 'Denna studie måste använda webbkameran. Att ge åtkomst till din webbkamera är valfritt, men vi kan inte fortsätta utan den. Om du sa nej av misstag och nu vill ge oss åtkomst till din kamera, hitta kameraikonen i adressfältet, klicka på den, tillåt kameraåtkomst och uppdatera sidan.', tl: 'Ang pag-aaral na ito ay kailangang gumamit ng webcam. Ang pagbibigay ng access sa iyong webcam ay opsyonal, ngunit hindi kami maaaring magpatuloy kung wala ito. Kung sinabi mong Hindi nang hindi sinasadya at ngayon ay nais mong bigyan kami ng access sa iyong camera, mangyaring hanapin ang icon ng camera sa address bar, i-click ito, payagan ang camera access, at i-refresh ang page.', tr: 'Bu çalışmanın web kamerasını kullanması gerekiyor. Web kameranıza erişim izni vermek isteğe bağlıdır ancak onsuz devam edemeyiz. Yanlışlıkla Hayır dediyseniz ve şimdi kameranıza erişmemize izin vermek istiyorsanız, lütfen adres çubuğundaki kamera simgesini bulun, tıklayın, kamera erişimine izin verin ve sayfayı yenileyin.', ur: 'اس مطالعہ کو ویب کیم استعمال کرنے کی ضرورت ہے۔ آپ کے ویب کیم تک رسائی دینا اختیاری ہے، لیکن ہم اس کے بغیر جاری نہیں رکھ سکتے۔ اگر آپ نے غلطی سے نہیں کہا اور اب ہمیں اپنے کیمرے تک رسائی دینا چاہتے ہیں، تو براہ کرم ایڈریس بار میں کیمرہ آئیکن تلاش کریں، اس پر کلک کریں، کیمرے تک رسائی کی اجازت دیں، اور صفحہ کو ریفریش کریں۔', @@ -11229,7 +11233,7 @@ export const phrases = { 'en-US': 'PLAY "CATCH THE CROSS!" Now we’ll set up gaze tracking, to monitor eye position. Keep your face in the video feed (see below). Click on the center of the cross, wherever it is. Make sure that your eyes are on it when you click it. When you click it, the cross will move to a new location. Click it in each new location, until the calibration is done. It\'s a game. Catch the cross!', ar: 'العب "اصطاد الصليب!" الآن سنقوم بإعداد تتبع النظر، لمراقبة موضع العين. حافظ على وجهك ضمن مجال الفيديو (انظر أدناه). انقر على مركز الصليب، أينما كان. تأكد من أن عينيك عليه عندما تنقر عليه. عندما تنقر عليه، سينتقل الصليب إلى موقع جديد. انقر عليه في كل موقع جديد، حتى تنتهي عملية المعايرة. إنها لعبة. اصطاد الصليب!\n', - hy: 'ԽԱՂԱՑԵ՛Ք «CATCH THE CROSS»: Այժմ մենք կստեղծենք հայացքի հետևում՝ աչքի դիրքը վերահսկելու համար: Պահեք ձեր դեմքը տեսահոլովակում (տես ստորև): Սեղմեք խաչի կենտրոնի վրա, որտեղ էլ որ լինի: Համոզվեք, որ ձեր աչքերը դրա վրա են, երբ սեղմում եք այն: Երբ սեղմում եք այն, խաչը կտեղափոխվի նոր վայր: Սեղմեք այն յուրաքանչյուր նոր վայրում, մինչև ստուգաչափումն ավարտվի: Դա խաղ է: Բռնե՛ք խաչը։', + hy: 'ԽԱՂԱՑԵ՛Ք «CATCH THE CROSS»: Այժմ մենք կստեղծենք հայացքի հետևում՝ աչքի դիրքը վերահսկելու համար: Պահեք ձեր դեմքը տեսահոլովակում (տես ստորև): Սեղմեք խաչի կենտրոնի վրա, որտեղ էլ որ այն լինի: Համոզվեք, որ ձեր աչքերը դրա վրա են, երբ սեղմում եք այն: Երբ սեղմում եք այն, խաչը կտեղափոխվի նոր վայր: Սեղմեք այն յուրաքանչյուր նոր վայրում, մինչև ստուգաչափումն ավարտվի: Դա խաղ է: Բռնե՛ք խաչը։', bg: 'ИГРАЙТЕ "ХВАНЕТЕ КРЪСТА!" Сега ще настроим проследяването на погледа, за да наблюдаваме позицията на очите. Задръжте лицето си във видео потока (вижте по-долу). Щракнете върху центъра на кръстовидната мишена, където и да се намира. Уверете се, че очите ви са върху нея, когато я щракнете. Когато я щракнете, кръстовидната мишена ще се премести на ново място. Щракнете я на всяко ново място, докато калибрирането приключи. Това е игра. Хванете кръста!', 'zh-CN': '玩“抓住十字架!”现在我们将设置注视跟踪,以监控眼睛位置。将您的脸保持在视频源中(见下文)。单击十字的中心,无论它在哪里。单击它时请确保您的眼睛注视着它。当您单击它时,十字将移动到新位置。在每个新位置单击它,直到校准完成。这是一场游戏。抓住十字架!', @@ -11247,14 +11251,14 @@ export const phrases = { el: 'ΠΑΙΞΤΕ "CATCH THE CROSS!" Τώρα θα ρυθμίσουμε την παρακολούθηση βλέμματος, για να παρακολουθούμε τη θέση των ματιών. Κρατήστε το πρόσωπό σας στη ροή βίντεο (δείτε παρακάτω). Κάντε κλικ στο κέντρο του σταυρού, όπου κι αν βρίσκεται. Βεβαιωθείτε ότι τα μάτια σας είναι στραμμένα σε αυτό όταν το κάνετε κλικ. Όταν κάνετε κλικ σε αυτό, ο σταυρός θα μετακινηθεί σε μια νέα θέση. Κάντε κλικ σε κάθε νέα θέση, μέχρι να ολοκληρωθεί η βαθμονόμηση. Είναι ένα παιχνίδι. Πιάσε το σταυρό!', he: 'שחקו "תפוס את הצלב!" כעת נגדיר מעקב מבט, כדי לנטר את מיקום העין. שמור את הפנים שלך בפיד הווידאו (ראה למטה). לחץ על מרכז הצלב, היכן שהוא. ודא שעיניך נשואות אליו כאשר אתה לוחץ עליו. כאשר תלחץ עליו, הצלב יעבור למיקום חדש. לחץ עליו בכל מיקום חדש, עד לסיום הכיול. זה משחק. לתפוס את הצלב!', hi: 'खेलें "कैच द क्रॉस!" अब हम आंखों की स्थिति पर नजर रखने के लिए टकटकी ट्रैकिंग स्थापित करेंगे। वीडियो फ़ीड में अपना चेहरा रखें (नीचे देखें)। क्रॉस के केंद्र पर, चाहे वह कहीं भी हो, क्लिक करें। सुनिश्चित करें कि जब आप इसे क्लिक करें तो आपकी नजरें इस पर हों। जब आप इसे क्लिक करेंगे, तो क्रॉस एक नए स्थान पर चला जाएगा। अंशांकन पूरा होने तक इसे प्रत्येक नए स्थान पर क्लिक करें। यह एक खेल है. क्रॉस पकड़ो!', - hu: 'JÁTSSZA "CATCH THE CROSS!" Most beállítjuk a tekintetkövetést a szem helyzetének figyelésére. Tartsa arcát a videó feedben (lásd lent). Kattintson a kereszt közepére, bárhol is legyen. Győződjön meg róla, hogy a szeme rajta van, amikor rákattint. Ha rákattint, a kereszt új helyre kerül. Kattintson rá minden új helyen, amíg a kalibráció el nem készül. Ez egy játék. Fogd meg a keresztet!', + hu: 'JÁTSSZA "CATCH THE CROSS!" Most beállítjuk a tekintetkövetést a szem helyzetének figyelésére. Tartsa arcát a videó hírfolyamában (lásd lent). Kattintson a kereszt közepére, bárhol is legyen. Győződjön meg róla, hogy a szeme rajta van, amikor rákattint. Ha rákattint, a kereszt új helyre kerül. Kattintson rá minden új helyen, amíg a kalibráció el nem készül. Ez egy játék. Fogd meg a keresztet!', is: 'SPILAÐU "CATCH THE CROSS!" Nú munum við setja upp augnaráð til að fylgjast með augnstöðu. Haltu andlitinu þínu í myndbandsstraumnum (sjá hér að neðan). Smelltu á miðju krossins, hvar sem hann er. Gakktu úr skugga um að augun séu á því þegar þú smellir á það. Þegar þú smellir á hann færist krossinn á nýjan stað. Smelltu á það á hverjum nýjum stað þar til kvörðuninni er lokið. Það er leikur. Gríptu krossinn!', id: '"MAINKAN "TANGKAP SALIB!" Sekarang kita akan mengatur pelacakan pandangan, untuk memantau posisi mata. Pertahankan wajah Anda dalam umpan video (lihat di bawah). Klik pada pusat garis salib, di mana pun itu berada. Pastikan mata Anda berada di atasnya saat Anda mengkliknya. Ketika Anda mengkliknya, garis salib akan berpindah ke lokasi baru. Klik di setiap lokasi baru, sampai kalibrasi selesai. Ini adalah permainan. Tangkap salib!"', it: "GIOCA A 'CATTURA LA CROCE!' Ora configureremo il tracciamento dello sguardo per monitorare la posizione degli occhi. Mantieni il tuo viso nel campo visivo della videocamera (vedi sotto). Clicca al centro della croce, ovunque essa sia. Assicurati che i tuoi occhi siano puntati su di essa quando clicchi. Quando clicchi, la croce si sposterà in una nuova posizione. Cliccala in ogni nuova posizione, fino a quando la calibrazione non sarà completata. È un gioco. Cattura la croce!", ja: '「"CATCH THE CROSS!" 今度は視線追跡をセットアップしましょう。目の位置を監視するためです。顔をビデオフィード内に保ってください(下記参照)。クロスヘアの中心をクリックしてください。どこにあっても構いません。クリックする際には、目がそれに注がれていることを確認してください。クリックすると、クロスヘアは新しい位置に移動します。キャリブレーションが完了するまで、新しい位置でクリックしてください。ゲームです。クロスを捕まえてください!」', kn: '"ಆಟ "ಕ್ರಾಸ್ ಹಿಡಿಯಿರಿ!" ಈಗ ನಾವು ದೃಷ್ಟಿ ಟ್ರ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಸೆಟ್ ಅಪ್ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ, ಕಣ್ಣು ಸ್ಥಾನವನ್ನು ಮಾನಿಟರ್ ಮಾಡಲು. ನೀವು ವೀಡಿಯೋ ಫೀಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಮುಖವನ್ನು ಇಟ್ಟಿರಿ (ಕೆಳಗೆ ನೋಡಿ). ಕ್ರಾಸ್ ಹೇರ್ಸ್‌ನ ಮಧ್ಯದ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, ಅದು ಎಲ್ಲೆಡೆಗೆ ಇರುವಂತೆ ಮಾಡಿ. ಅದನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳು ಅದರ ಮೇಲೆಯೇ ಇರುವುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ. ಅದನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವಾಗ, ಕ್ರಾಸ್ ಹೇರ್ಸ್‌ಗೆ ಹೊಸ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿರುವ ಪ್ರತಿ ಹೊಸ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, ಕ್ಯಾಲಿಬ್ರೇಶನ್ ಮುಗಿಸಲು. ಇದು ಒಂದು ಆಟ. ಕ್ರಾಸ್ ಹಿಡಿಯಿರಿ!"', ko: '"십자가를 잡으세요!"를 플레이하세요. 이제 눈 위치를 모니터링하기 위해 시선 추적을 설정하겠습니다. 비디오 피드에 얼굴을 유지하세요(아래 참조). 십자가의 중앙이 어디에 있든 클릭하세요. 클릭할 때 눈이 거기에 있는지 확인하세요. 클릭하면 십자가가 새로운 위치로 이동합니다. 보정이 완료될 때까지 각각의 새 위치에서 클릭하세요. 그것은 게임이다. 십자가를 잡아라!', - lt: 'ŽAISKITE „CATCH THE CROSS“! Dabar nustatysime žvilgsnio sekimą, kad galėtume stebėti akių padėtį. Laikykite savo veidą vaizdo įrašų sklaidos kanale (žr. toliau). Spustelėkite kryžiaus centrą, kad ir kur jis būtų. Įsitikinkite, kad spustelėdami jį nukreipėte akis. Kai spustelėsite jį, kryžius persikels į naują vietą. Spustelėkite jį kiekvienoje naujoje vietoje, kol bus atliktas kalibravimas. Tai žaidimas. Pagauk kryžių!', + lt: 'ŽAISKITE "PAGAUKITE KRYŽIUS!" Dabar nustatysime žvilgsnio sekimą, kad galėtume stebėti akių padėtį. Laikykite savo veidą vaizdo įrašų sklaidos kanale (žr. toliau). Spustelėkite kryžiaus centrą, kad ir kur jis būtų. Įsitikinkite, kad spustelėdami jį nukreipėte akis. Kai spustelėsite jį, kryžius persikels į naują vietą. Spustelėkite jį kiekvienoje naujoje vietoje, kol bus atliktas kalibravimas. Tai žaidimas. Pagauk kryžių!', ms: "MAIN 'TANGKAP SALIB!' Sekarang kita akan menyiapkan pelacakan pandangan, untuk memantau posisi mata. Pertahankan wajah Anda dalam umpan video (lihat di bawah). Klik pada pusat garis salib, di mana pun itu berada. Pastikan mata Anda berada di atasnya saat Anda mengkliknya. Ketika Anda mengkliknya, garis salib akan bergerak ke lokasi baru. Klik di setiap lokasi baru, sampai kalibrasi selesai. Ini adalah permainan. Tangkap salib!", ml: 'കളിക്കുക "കുരിശ് പിടിക്കുക!" കണ്ണിൻ്റെ സ്ഥാനം നിരീക്ഷിക്കാൻ ഞങ്ങൾ ഇപ്പോൾ നോട്ട ട്രാക്കിംഗ് സജ്ജീകരിക്കും. വീഡിയോ ഫീഡിൽ നിങ്ങളുടെ മുഖം സൂക്ഷിക്കുക (ചുവടെ കാണുക). കുരിശ് എവിടെയായിരുന്നാലും അതിൻ്റെ മധ്യഭാഗത്ത് ക്ലിക്കുചെയ്യുക. നിങ്ങൾ അതിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ അതിൽ ഉണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക. നിങ്ങൾ അതിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുമ്പോൾ, കുരിശ് ഒരു പുതിയ സ്ഥലത്തേക്ക് മാറും. കാലിബ്രേഷൻ പൂർത്തിയാകുന്നതുവരെ ഓരോ പുതിയ സ്ഥലത്തും അതിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. അതൊരു കളിയാണ്. കുരിശ് പിടിക്കുക!', no: '"SPILL "FANG KRYSET!" Nå skal vi sette opp blikksporing for å overvåke øye-posisjonen. Hold ansiktet ditt i videostrømmen (se nedenfor). Klikk på midten av korslinjene, uansett hvor de er. Sørg for at øynene dine er på det når du klikker. Når du klikker, vil korslinjene flytte seg til en ny posisjon. Klikk på det i hver nye posisjon til kalibreringen er ferdig. Det er et spill. Fang krysset!"', @@ -11293,15 +11297,15 @@ export const phrases = { de: 'FANG DAS KREUZ! Wir brauchen Ihre Hilfe. Der Eyetracker benötigt mehr Schulung. Wie der Pfeil zeigt, ging der Tracker beim Klicken davon aus, dass Ihr Blick weit vom Kreuz entfernt war. Bitte klicken Sie bei jeder neuen Position auf das Kreuz. Es ist ein Spiel. Fang das Kreuz!', el: 'ΠΙΑΣΕ ΤΟΝ ΣΤΑΥΡΟ! Χρειαζόμαστε τη βοήθειά σας. Το eye tracker χρειάζεται περισσότερη εκπαίδευση. Όπως φαίνεται από το βέλος, όταν κάνατε κλικ, ο ιχνηλάτης νόμιζε ότι το βλέμμα σας ήταν μακριά από το σταυρό. Κάντε κλικ στο σταυρό σε κάθε νέα θέση. Είναι ένα παιχνίδι. Πιάσε το σταυρό!', he: 'תפוס את הצלב! אנחנו צריכים את עזרתכם. גשש העיניים זקוק לאימון נוסף. כפי שמוצג על ידי החץ, כאשר לחצת, הגשש חשב שהמבט שלך רחוק מהצלב. אנא לחץ על הצלב בכל עמדה חדשה. זה משחק. לתפוס את הצלב!', - hi: 'क्रॉस पकड़ो! हमे आपकी मदद की जरूरत है। आई ट्रैकर को अधिक प्रशिक्षण की आवश्यकता है। जैसा कि तीर से पता चलता है, जब आपने क्लिक किया, तो ट्रैकर को लगा कि आपकी नज़र क्रॉस से दूर है। कृपया प्रत्येक नई स्थिति पर क्रॉस पर क्लिक करें। यह एक खेल है. क्रॉस पकड़ो!', + hi: 'क्रॉस पकड़ो! हमे आपकी मदद की जरूरत है। आई ट्रैकर को अधिक प्रशिक्षण की आवश्यकता है। जैसा कि तीर द्वारा दिखाया गया है, जब आपने क्लिक किया, तो ट्रैकर को लगा कि आपकी नज़र क्रॉस से दूर है। कृपया प्रत्येक नई स्थिति पर क्रॉस पर क्लिक करें। यह एक खेल है. क्रॉस पकड़ो!', hu: 'Fogd el a keresztet! Szükségünk van a segítségedre. Az eye trackernek több edzésre van szüksége. Ahogy a nyíl mutatja, amikor rákattintottál, a tracker úgy gondolta, hogy a tekinteted messze van a kereszttől. Kérlek, kattints a keresztre minden új pozícióban. Ez egy játék. Fogd el a keresztet!', is: 'PENANGKAPAN SALIB! Kami membutuhkan bantuanmu. Eye tracker membutuhkan pelatihan lebih lanjut. Seperti yang ditunjukkan oleh panah, ketika kamu mengklik, tracker mengira pandanganmu jauh dari garis salib. Silakan klik garis salib pada setiap posisi baru. Ini adalah permainan. Tangkap salib!', id: 'MENANGKAP SALIB! Kami membutuhkan bantuan Anda. Pelacak mata memerlukan lebih banyak pelatihan. Seperti yang ditunjukkan oleh panah, ketika Anda mengklik, pelacak mengira pandangan Anda jauh dari salib. Silakan klik tanda silang pada setiap posisi baru. Ini sebuah permainan. Tangkap salibnya!', it: 'ACCHIAPPA LA CROCE! Abbiamo bisogno del tuo aiuto. Il tracciamento oculare necessita di ulteriore allenamento. Come indicato dalla freccia, quando hai cliccato, il tracciamento pensava che il tuo sguardo fosse lontano dalla croce. Per favore, clicca sulla croce ogni volta che cambia posizione. È un gioco. Acchiappa la croce!', - ja: 'クロスをキャッチ!あなたの助けが必要です。アイトラッカーにはさらなるトレーニングが必要です。矢印で示されているように、クリックすると、トラッカーはあなたの視線が十字架から遠く離れていると判断しました。新しい位置ごとにバツ印をクリックしてください。それはゲームです。クロスをキャッチ!', + ja: 'クロスをキャッチ!あなたの助けが必要です。アイトラッカーにはさらなるトレーニングが必要です。矢印で示されているように、クリックすると、トラッカーはあなたの視線が十字から遠く離れていると判断しました。新しい位置ごとにバツ印をクリックしてください。それはゲームです。クロスをキャッチ!', kn: 'ಕ್ರಾಸ್ ಹಿಡಿಯಿರಿ! ನಮಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಹಾಯ ಬೇಕು. ಕಣ್ಣು ಟ್ರ್ಯಾಕರ್ ಹೆಚ್ಚು ತರಬೇತಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಬಾಣದಿಂದ ತೋರಿಸಲಾದ ರೀತಿಯಂತೆ, ನೀವು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ, ಟ್ರ್ಯಾಕರ್ ನಿಮ್ಮ ದೃಷ್ಟಿಯನ್ನು ಕ್ರಾಸ್ ಹೇರುಗಳಿಂದ ದೂರವಾಗಿ ಭಾವಿಸಿತು. ಹೊಸ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿ ಬಾರಿ ಕ್ರಾಸ್ ಹೇರುಗಳನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. ಇದು ಒಂದು ಆಟ. ಕ್ರಾಸ್ ಹಿಡಿಯಿರಿ!', - ko: '십자가를 잡으라! 여러분의 도움이 필요합니다. 아이트래커는 더 많은 훈련이 필요합니다. 화살표로 표시된 것처럼 클릭하면 추적기는 시선이 십자가에서 멀리 떨어져 있다고 생각했습니다. 각각의 새로운 위치에서 십자가를 클릭하십시오. 그것은 게임이다. 십자가를 잡아라!', - lt: 'PAGAUKITE KRYŽIUS! Mums reikia jūsų pagalbos. Akių stebėjimui reikia daugiau treniruočių. Kaip rodo rodyklė, kai spustelėjote, seklys manė, kad jūsų žvilgsnis buvo toli nuo kryžiaus. Kiekvienoje naujoje vietoje spustelėkite kryžių. Tai žaidimas. Pagauk kryžių!', + ko: '십자가를 잡으라! 여러분의 도움이 필요합니다. 아이트래커는 더 많은 훈련이 필요합니다. 화살표로 표시된 것처럼 클릭하면 추적기가 시선이 십자가에서 멀리 떨어져 있다고 생각했습니다. 각각의 새로운 위치에서 십자가를 클릭하십시오. 그것은 게임이다. 십자가를 잡아라!', + lt: 'PAGAUKITE KRYŽIUS! Mums reikia jūsų pagalbos. Akių stebėtojui reikia daugiau treniruočių. Kaip rodo rodyklė, kai spustelėjote, seklys manė, kad jūsų žvilgsnis buvo toli nuo kryžiaus. Kiekvienoje naujoje vietoje spustelėkite kryžių. Tai žaidimas. Pagauk kryžių!', ms: 'TANGKAP SALIB! Kami memerlukan bantuan anda. Penjejak mata memerlukan lebih banyak latihan. Seperti yang ditunjukkan oleh anak panah, apabila anda mengklik, penjejak menganggap pandangan anda jauh dari salib. Sila klik tanda pangkah pada setiap kedudukan baharu. Ia adalah permainan. Tangkap salib!', ml: 'ക്രോസ് പിടിക്കുക! ഞങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ സഹായം ആവശ്യമാണ്. ഐ ട്രാക്കറിന് കൂടുതൽ പരിശീലനം ആവശ്യമാണ്. അമ്പടയാളം കാണിക്കുന്നത് പോലെ, നിങ്ങൾ ക്ലിക്കുചെയ്യുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ നോട്ടം കുരിശിൽ നിന്ന് വളരെ അകലെയാണെന്ന് ട്രാക്കർ കരുതി. ഓരോ പുതിയ സ്ഥാനത്തും ദയവായി ക്രോസിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. അതൊരു കളിയാണ്. കുരിശ് പിടിക്കുക!', no: 'FANG KORSET! Vi trenger din hjelp. Øyesporeren trenger mer trening. Som vist av pilen, når du klikket, trodde sporeren at blikket ditt var langt fra korset. Vennligst klikk på krysset ved hver nye posisjon. Det er et spill. Fang korset!', @@ -11312,10 +11316,10 @@ export const phrases = { ru: 'ЛОВИТЕ КРЕСТ! Нам нужна ваша помощь. Трекер глаз нуждается в дополнительной тренировке. Как показано стрелкой, когда вы нажали, трекер подумал, что ваш взгляд был далеко от перекрестия. Пожалуйста, нажимайте на перекрестие в каждом новом положении. Это игра. Лови крест!', sr: 'ХВАТИ КРСТ! Треба нам твоја помоћ. Еие трацкер треба више обуке. Као што показује стрелица, када сте кликнули, трагач је мислио да је ваш поглед далеко од крста. Кликните на крстић на свакој новој позицији. То је игра. Ухвати крст!', es: '¡ATRAPA LA CRUZ! Necesitamos tu ayuda. El rastreador de mirada necesita más entrenamiento. Como muestra la flecha, cuando hiciste clic, el rastreador pensó que tu mirada estaba lejos de la cruz. Por favor, haz clic en la cruz en cada nueva posición. Es un juego. ¡Atrapa la cruz!', - su: 'néwak SALIB! Urang butuh pitulung anjeun. Panlacak panon peryogi langkung seueur latihan. Ditémbongkeun saperti ku panah, mun anjeun diklik, tracker panginten gaze anjeun jauh ti cross. Mangga klik salib dina unggal posisi anyar. Ieu kaulinan. Nyekel salib!', + su: 'néwak SALIB! Urang butuh pitulung anjeun. Panlacak panon peryogi langkung seueur latihan. Ditémbongkeun saperti ku panah, mun anjeun diklik, tracker panginten gaze anjeun jauh ti cross. Mangga klik cross dina unggal posisi anyar. Ieu kaulinan. Nyekel salib!', sw: 'KAMATA MSALABA! Tunahitaji msaada wako. Kifuatilia macho kinahitaji mafunzo zaidi. Kama inavyoonyeshwa na mshale, ulipobofya, kifuatiliaji kilifikiri kuwa macho yako yalikuwa mbali na msalaba. Tafadhali bofya msalaba katika kila nafasi mpya. Ni mchezo. Shika msalaba!', sv: 'FÅNG KORSET! Vi behöver din hjälp. Eye tracker behöver mer träning. Som pilen visar, när du klickade trodde spåraren att din blick var långt från korset. Klicka på krysset vid varje ny position. Det är ett spel. Fånga korset!', - tl: 'HULIHIN ANG KRUS! Kailangan namin ang iyong tulong. Ang eye tracker ay nangangailangan ng karagdagang pagsasanay. Gaya ng ipinakita ng arrow, nang mag-click ka, naisip ng tracker na malayo ang iyong tingin sa krus. Paki-click ang krus sa bawat bagong posisyon. Ito ay isang laro. Saluhin ang krus!', + tl: 'HULIHIN ANG KRUS! Kailangan namin ang iyong tulong. Ang eye tracker ay nangangailangan ng karagdagang pagsasanay. Gaya ng ipinakita ng arrow, kapag nag-click ka, naisip ng tracker na malayo ang tingin mo sa krus. Paki-click ang krus sa bawat bagong posisyon. Ito ay isang laro. Saluhin ang krus!', tr: 'HAÇI YAKALA! Yardımınıza ihtiyacımız var. Göz takip cihazı daha fazla eğitime ihtiyaç duyuyor. Ok tarafından gösterildiği gibi, tıkladığınızda takipçi bakışınızın nişanın çok uzağında olduğunu düşündü. Lütfen her yeni pozisyonda haçı tıklayın. Bu bir oyun. Haçı yakala!', ur: 'کراس کو پکڑو! ہمیں آپ کی مدد کی ضرورت ہے۔ آئی ٹریکر کو مزید تربیت کی ضرورت ہے۔ جیسا کہ تیر سے دکھایا گیا ہے، جب آپ نے کلک کیا تو ٹریکر نے سوچا کہ آپ کی نگاہیں کراس سے دور ہیں۔ براہ کرم ہر نئی پوزیشن پر کراس پر کلک کریں۔ یہ ایک کھیل ہے۔ صلیب کو پکڑو!', }, @@ -11378,7 +11382,7 @@ export const phrases = { fr: 'EXPLICATION DE LA COLLECTE DE DONNÉES. Comme indiqué dans sa Description :', de: 'ERLÄUTERUNG DER DATENERHEBUNG. Wie in der Beschreibung angegeben:', el: 'ΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΛΛΟΓΗΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ. Όπως αναφέρεται στην περιγραφή του:', - he: 'הסבר על איסוף נתונים. כפי שכתוב בתיאור שלו:', + he: 'הסבר על איסוף נתונים. כפי שנאמר בתיאור שלו:', hi: 'आँखों का ट्रैकिंग के लिए तयार हो जाए', hu: 'AZ ADATGYŰJTÉS MAGYARÁZATA. Ahogy a leírásában szerepel:', is: 'SKÝRINGAR Á gagnasöfnun. Eins og fram kemur í lýsingu þess:', @@ -11408,10 +11412,10 @@ export const phrases = { RC_needPhoneMicrophone: { 'en-US': 'This study needs a smartphone to calibrate your loudspeakers.', ar: 'هذه الدراسة تحتاج إلى هاتف ذكي لمعايرة مكبرات الصوت الخاصة بك.', - hy: 'Այս հետազոտությանը անհրաժեշտ է սմարթֆոն՝ ձեր բարձրախոսները չափաբերելու համար:', + hy: 'Այս հետազոտության համար անհրաժեշտ է սմարթֆոն՝ ձեր բարձրախոսները չափաբերելու համար:', bg: 'Това изследване изисква смартфон за калибриране на високоговорителите ви.', - 'zh-CN': '这项研究需要智能手机来校准扬声器。', - 'zh-HK': '這項研究需要智慧型手機來校準揚聲器。', + 'zh-CN': '这项研究需要智能手机来校准您的扬声器。', + 'zh-HK': '這項研究需要智慧型手機來校準您的揚聲器。', hr: 'Ova studija zahtijeva pametni telefon za kalibraciju zvučnika.', cs: 'Tato studie potřebuje smartphone pro kalibraci vašich reproduktorů.', da: 'Denne undersøgelse har brug for en smartphone til at kalibrere dine højttalere.', @@ -11471,7 +11475,7 @@ export const phrases = { id: 'Studi ini membutuhkan smartphone untuk digunakan sebagai keypad.', it: 'Questa ricerca necessita di uno smartphone da utilizzare come tastierino.', ja: 'この研究には、キーパッドとして使用するスマートフォンが必要です。', - kn: 'ಈ ಅಧ್ಯಯನಕ್ಕೆ ಕೀಪ್ಯಾಡ್ ಆಗಿ ಬಳಸಲು ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.', + kn: 'ಈ ಅಧ್ಯಯನಕ್ಕೆ ಕೀಪ್ಯಾಡ್‌ನಂತೆ ಬಳಸಲು ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.', ko: '본 연구에서는 키패드로 사용할 스마트폰이 필요합니다.', lt: 'Šiam tyrimui reikalingas išmanusis telefonas, kurį būtų galima naudoti kaip klaviatūrą.', ms: 'Kajian ini memerlukan telefon pintar untuk digunakan sebagai papan kekunci.', @@ -11487,7 +11491,7 @@ export const phrases = { su: 'Panaliti ieu peryogi smartphone pikeun dianggo salaku papan tombol.', sw: 'Utafiti huu unahitaji simu ya mkononi kutumika kama kibodi.', sv: 'Denna studie behöver en smartphone att använda som knappsats.', - tl: 'Ang pag-aaral na ito ay nangangailangan ng isang smartphone na gagamitin bilang keypad.', + tl: 'Ang pag-aaral na ito ay nangangailangan ng isang smartphone upang magamit bilang isang keypad.', tr: 'Bu çalışmada tuş takımı olarak kullanılacak bir akıllı telefona ihtiyaç duyulmaktadır.', ur: 'اس مطالعہ کو کی پیڈ کے طور پر استعمال کرنے کے لیے اسمارٹ فون کی ضرورت ہے۔', }, @@ -11519,7 +11523,7 @@ export const phrases = { ko: '이 연구에서는 스피커를 교정하고 키패드로 사용하기 위해 스마트폰이 필요합니다.', lt: 'Šiam tyrimui reikalingas išmanusis telefonas, kad būtų galima kalibruoti garsiakalbius ir naudoti kaip klaviatūrą.', ms: 'Kajian ini memerlukan telefon pintar untuk menentukur pembesar suara anda dan untuk digunakan sebagai pad kekunci.', - ml: 'ഈ പഠനത്തിന് നിങ്ങളുടെ ഉച്ചഭാഷിണി കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്യാനും കീപാഡായി ഉപയോഗിക്കാനും ഒരു സ്‌മാർട്ട്‌ഫോൺ ആവശ്യമാണ്.', + ml: 'ഈ പഠനത്തിന് നിങ്ങളുടെ ലൗഡ് സ്പീക്കറുകൾ കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്യാനും കീപാഡായി ഉപയോഗിക്കാനും ഒരു സ്മാർട്ട്ഫോൺ ആവശ്യമാണ്.', no: 'Denne studien trenger en smarttelefon for å kalibrere høyttalerne og bruke som et tastatur.', fa: 'این مطالعه به یک گوشی هوشمند برای کالیبره کردن بلندگوها و استفاده به عنوان صفحه کلید نیاز دارد.', pl: 'W tym badaniu potrzebny jest smartfon do kalibracji głośników i używania go jako klawiatury.', @@ -11529,7 +11533,7 @@ export const phrases = { sr: 'За ову студију је потребан паметни телефон за калибрацију звучника и за коришћење као тастатуру.', es: 'Este estudio necesita un teléfono inteligente para calibrar tus altavoces y para usar como teclado.', su: 'Panaliti ieu peryogi smartphone pikeun ngakalibrasi spiker anjeun sareng dianggo salaku papan tombol.', - sw: 'Utafiti huu unahitaji smartphone ili kudhibiti vipaza sauti vyako na kutumia kama keypad.', + sw: 'Utafiti huu unahitaji simu mahiri ili kurekebisha vipaza sauti vyako na kutumia kama vitufe.', sv: 'Denna studie behöver en smartphone för att kalibrera dina högtalare och att använda som en knappsats.', tl: 'Ang pag-aaral na ito ay nangangailangan ng isang smartphone upang i-calibrate ang iyong mga loudspeaker at gamitin bilang keypad.', tr: 'Bu çalışma, hoparlörlerinizi kalibre etmek ve bir tuş takımı olarak kullanmak için bir akıllı telefona ihtiyaç duyar.', @@ -11547,35 +11551,35 @@ export const phrases = { '這項研究調查了智能手機和電腦。調查結果將有助於計劃一個智能手機麥克風和電腦揚聲器的配置庫,以便進行線上聽力研究。該計劃依賴於將用戶的手機麥克風與實驗室校準的麥克風進行匹配。每個型號都有不同的麥克風,因此指定型號非常重要。此調查僅保留了手機和電腦型號的列表,不包含任何個人身份信息。', hr: 'Sudjelovanje u ovoj studiji omogućuje vam da značajno doprinesete napretku online istraživanja sluha pružanjem bitnih podataka o raznolikom rasponu mikrofona pametnih telefona i računalnih zvučnika. Ovo istraživanje ima za cilj stvoriti detaljnu biblioteku profila uređaja koji će poboljšati točnost testova sluha koji se provode online. Shema ovisi o usklađivanju telefonskog mikrofona korisnika s mikrofonom kalibriranim u laboratoriju. Svaki model ima drugačiji mikrofon, stoga je ključno navesti model. \nShvaćajući da je privatnost prioritet, budite sigurni da ova anketa zadržava samo brojeve modela telefona i računala. Ovi brojevi modela nisu povezani s bilo kakvim osobnim podacima i ne identificiraju vas. ', cs: 'Účast v této studii vám umožní významně přispět k rozvoji online výzkumu sluchu poskytnutím základních údajů o rozmanité řadě mikrofonů chytrých telefonů a počítačových reproduktorů. Cílem tohoto výzkumu je vytvořit podrobnou knihovnu profilů zařízení, která zvýší přesnost testů sluchu prováděných online. Schéma závisí na přizpůsobení mikrofonu telefonu uživatele k mikrofonu kalibrovanému v laboratoři. Každý model má jiný mikrofon, takže je důležité model specifikovat. \nChápete, že soukromí je prioritou, ujišťujeme vás, že tento průzkum uchovává pouze čísla modelů telefonů a počítačů. Tato čísla modelů nejsou spojena s žádnými osobními údaji a neidentifikují vás. ', - da: 'At deltage i denne undersøgelse giver dig mulighed for at yde et meningsfuldt bidrag til fremme af online høreforskning ved at levere væsentlige data om det mangfoldige udvalg af smartphonemikrofoner og computerhøjttalere. Denne forskning har til formål at skabe et detaljeret bibliotek af enhedsprofiler, der vil forbedre nøjagtigheden af ​​høretests udført online. Ordningen afhænger af, at brugerens telefonmikrofon matches med en laboratoriekalibreret mikrofon. Hver model har sin egen mikrofon, så det er afgørende at specificere modellen. \nForståelse af, at privatlivets fred er en prioritet, kan du være sikker på, at denne undersøgelse kun beholder modelnumrene på telefoner og computere. Disse modelnumre er ikke knyttet til nogen personlige oplysninger og identificerer dig ikke. ', + da: 'At deltage i denne undersøgelse giver dig mulighed for at yde et meningsfuldt bidrag til fremme af online høreforskning ved at levere væsentlige data om det mangfoldige udvalg af smartphonemikrofoner og computerhøjttalere. Denne forskning har til formål at skabe et detaljeret bibliotek af enhedsprofiler, der vil forbedre nøjagtigheden af ​​høretest udført online. Ordningen afhænger af at matche brugerens telefonmikrofon med en laboratoriekalibreret mikrofon. Hver model har sin egen mikrofon, så det er afgørende at specificere modellen. \nForståelse af, at privatlivets fred er en prioritet, kan du være sikker på, at denne undersøgelse kun beholder modelnumrene på telefoner og computere. Disse modelnumre er ikke knyttet til nogen personlige oplysninger og identificerer dig ikke. ', nl: 'Door deel te nemen aan dit onderzoek kunt u een betekenisvolle bijdrage leveren aan de vooruitgang van online gehooronderzoek door essentiële gegevens te verstrekken over het uiteenlopende aanbod aan smartphonemicrofoons en computerluidsprekers. Dit onderzoek heeft tot doel een gedetailleerde bibliotheek met apparaatprofielen te creëren die de nauwkeurigheid van online uitgevoerde gehoortests zal verbeteren. Het schema is afhankelijk van het matchen van de telefoonmicrofoon van de gebruiker met een in het laboratorium gekalibreerde microfoon. Elk model heeft een andere microfoon, dus het is van cruciaal belang om het model te specificeren. \nOmdat u begrijpt dat privacy een prioriteit is, kunt u er zeker van zijn dat deze enquête alleen de modelnummers van telefoons en computers bevat. Deze modelnummers zijn niet gekoppeld aan persoonlijke informatie en identificeren u niet. ', 'en-UK': "Participating in this study allows you to make a meaningful contribution to the advancement of online hearing research by providing essential data on the diverse range of smartphone microphones and computer speakers. This research aims to create a detailed library of device profiles that will enhance the accuracy of hearing tests conducted online. The scheme depends on matching the user's phone microphone to a lab-calibrated microphone. Each model has a different microphone, so it's crucial to specify the model. \nUnderstanding that privacy is a priority, please be assured that this survey retains only the model numbers of phones and computers. These model numbers are not linked to any personal information and do not identify you. ", fi: 'Osallistumalla tähän tutkimukseen voit edistää merkittävästi online-kuulotutkimusta tarjoamalla olennaista tietoa älypuhelinten mikrofonien ja tietokoneen kaiuttimien monipuolisesta valikoimasta. Tämän tutkimuksen tavoitteena on luoda yksityiskohtainen laiteprofiilien kirjasto, joka parantaa verkossa suoritettavien kuulokokeiden tarkkuutta. Järjestelmä riippuu käyttäjän puhelimen mikrofonin sovittamisesta laboratoriokalibroituun mikrofoniin. Jokaisessa mallissa on erilainen mikrofoni, joten on tärkeää määrittää malli. \nYmmärrät, että yksityisyys on etusijalla, joten voit olla varma, että tämä kysely säilyttää vain puhelinten ja tietokoneiden mallinumerot. Näitä mallinumeroita ei ole linkitetty henkilötietoihin, eivätkä ne tunnista sinua. ', fr: "Participer à cette étude vous permet de contribuer de manière significative à l'avancement de la recherche auditive en ligne en fournissant des données essentielles sur la gamme variée de microphones de smartphones et de haut-parleurs d'ordinateurs. Cette recherche vise à créer une bibliothèque détaillée de profils d'appareils qui améliorera la précision des tests auditifs réalisés en ligne. Le dispositif dépend de l'appariement du microphone du téléphone de l'utilisateur à un microphone calibré en laboratoire. Chaque modèle possède un microphone différent, il est donc crucial de spécifier le modèle.\n\nComprenez que la confidentialité est une priorité, soyez assuré que cette enquête ne conserve que les numéros de modèle des téléphones et des ordinateurs. Ces numéros de modèle ne sont liés à aucune information personnelle et ne peuvent pas être utilisés pour vous identifier individuellement.", de: 'Diese Studie untersucht Smartphones und Computer. Die Umfrageergebnisse werden dazu beitragen, eine Profilbibliothek für Smartphone-Mikrofone und Computerlautsprecher zur Durchführung von Online-Hörstudien zu planen. Das Schema basiert auf der Zuordnung des Mikrofons des Benutzers zum kalibrierten Mikrofon im Labor. Jedes Modell hat ein anderes Mikrofon, daher ist es wichtig, das Modell anzugeben. Diese Umfrage enthält nur eine Liste von Telefon- und Computermodellen, ohne persönliche Identifikationsinformationen.', - el: 'Η συμμετοχή σε αυτή τη μελέτη σάς επιτρέπει να συνεισφέρετε ουσιαστικά στην πρόοδο της διαδικτυακής έρευνας για την ακοή παρέχοντας ουσιαστικά δεδομένα για τη μεγάλη ποικιλία μικροφώνων smartphone και ηχείων υπολογιστών. Αυτή η έρευνα στοχεύει να δημιουργήσει μια λεπτομερή βιβλιοθήκη προφίλ συσκευών που θα βελτιώσει την ακρίβεια των τεστ ακοής που διεξάγονται στο διαδίκτυο. Το σχήμα εξαρτάται από την αντιστοίχιση του μικροφώνου τηλεφώνου του χρήστη με ένα μικρόφωνο βαθμονομημένου εργαστηρίου. Κάθε μοντέλο έχει διαφορετικό μικρόφωνο, επομένως είναι σημαντικό να προσδιορίσετε το μοντέλο. \nΚατανοώντας ότι το απόρρητο αποτελεί προτεραιότητα, να είστε βέβαιοι ότι αυτή η έρευνα διατηρεί μόνο τους αριθμούς μοντέλων τηλεφώνων και υπολογιστών. Αυτοί οι αριθμοί μοντέλων δεν συνδέονται με προσωπικά στοιχεία και δεν σας ταυτοποιούν. ', + el: 'Η συμμετοχή σε αυτή τη μελέτη σάς επιτρέπει να συνεισφέρετε ουσιαστικά στην πρόοδο της διαδικτυακής έρευνας για την ακοή παρέχοντας ουσιαστικά δεδομένα για τη μεγάλη ποικιλία μικροφώνων smartphone και ηχείων υπολογιστών. Αυτή η έρευνα στοχεύει να δημιουργήσει μια λεπτομερή βιβλιοθήκη προφίλ συσκευών που θα βελτιώσει την ακρίβεια των τεστ ακοής που διεξάγονται στο διαδίκτυο. Το σχήμα εξαρτάται από την αντιστοίχιση του μικροφώνου του τηλεφώνου του χρήστη με ένα μικρόφωνο βαθμονομημένο στο εργαστήριο. Κάθε μοντέλο έχει διαφορετικό μικρόφωνο, επομένως είναι σημαντικό να προσδιορίσετε το μοντέλο. \nΚατανοώντας ότι το απόρρητο αποτελεί προτεραιότητα, να είστε βέβαιοι ότι αυτή η έρευνα διατηρεί μόνο τους αριθμούς μοντέλων τηλεφώνων και υπολογιστών. Αυτοί οι αριθμοί μοντέλων δεν συνδέονται με προσωπικά στοιχεία και δεν σας ταυτοποιούν. ', he: 'השתתפות במחקר זה מאפשרת לך לתרום תרומה משמעותית לקידום חקר השמיעה המקוון על ידי אספקת נתונים חיוניים על המגוון המגוון של מיקרופונים לסמארטפונים ורמקולים למחשב. מחקר זה נועד ליצור ספרייה מפורטת של פרופילי מכשירים שתגביר את הדיוק של בדיקות שמיעה המבוצעות באופן מקוון. הסכימה תלויה בהתאמת מיקרופון הטלפון של המשתמש למיקרופון מכויל במעבדה. לכל דגם יש מיקרופון שונה, ולכן חשוב לציין את הדגם. \nמתוך הבנה שפרטיות היא בראש סדר העדיפויות, אנא תהיו בטוחים שהסקר הזה שומר רק את מספרי הדגמים של טלפונים ומחשבים. מספרי דגמים אלו אינם מקושרים למידע אישי כלשהו ואינם מזהים אותך. ', hi: 'यह अध्ययन स्मार्टफोन और कंप्यूटरों की सर्वेक्षण करता है। सर्वेक्षण के परिणाम ऑनलाइन सुनने के शोध को संभव बनाने के लिए स्मार्टफोन माइक्रोफोन और कंप्यूटर लाउडस्पीकर की प्रोफ़ाइल पुस्तकालय की योजना बनाने में मदद करेंगे। इस योजना पर उपयोगकर्ता के फोन माइक्रोफोन को एक प्रयोगशाला-मान्यता प्राप्त माइक्रोफोन से मिलान करने पर निर्भर करती है। प्रत्येक मॉडल में एक अलग माइक्रोफोन होता है, इसलिए मॉडल की विशेषता निर्धारित करना महत्वपूर्ण है। इस सर्वेक्षण में केवल फोन और कंप्यूटर मॉडलों की सूची ही रखी गई है, किसी भी व्यक्तिगत पहचानित जानकारी के साथ नहीं।', - hu: 'A tanulmányban való részvétel lehetővé teszi, hogy érdemben hozzájáruljon az online halláskutatás előrehaladásához azáltal, hogy alapvető adatokat szolgáltat az okostelefonok mikrofonjainak és számítógépes hangszóróinak sokféleségéről. A kutatás célja egy részletes eszközprofil-könyvtár létrehozása, amely javítja az online végzett hallásvizsgálatok pontosságát. A séma attól függ, hogy a felhasználó telefonmikrofonját egy laboratóriumilag kalibrált mikrofonhoz kell-e hozzáilleszteni. Minden modellnek más mikrofonja van, ezért kulcsfontosságú a modell megadása. \nMegértve, hogy az adatvédelem prioritást élvez, biztos lehet benne, hogy ez a felmérés csak a telefonok és számítógépek modellszámait tartja meg. Ezek a modellszámok nem kapcsolódnak semmilyen személyes információhoz, és nem azonosítják Önt. ', + hu: 'A tanulmányban való részvétel lehetővé teszi, hogy érdemben hozzájáruljon az online halláskutatás előrehaladásához azáltal, hogy alapvető adatokat szolgáltat az okostelefonok mikrofonjainak és számítógépes hangszóróinak sokféleségéről. A kutatás célja az eszközprofilok részletes könyvtárának létrehozása, amely javítani fogja az online végzett hallásvizsgálatok pontosságát. A séma attól függ, hogy a felhasználó telefonmikrofonját egy laboratóriumilag kalibrált mikrofonhoz kell-e hozzáilleszteni. Minden modellnek más mikrofonja van, ezért kulcsfontosságú a modell megadása. \nMegértve, hogy az adatvédelem prioritást élvez, biztos lehet benne, hogy ez a felmérés csak a telefonok és számítógépek modellszámait tartja meg. Ezek a modellszámok nem kapcsolódnak semmilyen személyes információhoz, és nem azonosítják Önt. ', is: 'Rannsóknin skoðar snjallsíma og tölvur. Niðurstöður rannsóknarinnar munu hjálpa til við að skipuleggja safn af prófílum fyrir hljóðnema snjallsíma og hátalara tölvu til að möguleggja netrannsóknir á heyrn. Kerfið byggist á því að tengja hljóðnemann snjallsíms notandans við kalibrerðan hljóðnema í rannsóknarstofu. Hver týpa hefur mismunandi hljóðnema, því er nauðsynlegt að tilgreina týpuna. Í þessari rannsókn er einungis geymd listi yfir snjallsíma og tölvumódel, án persónukenndra upplýsinga.', id: 'Berpartisipasi dalam penelitian ini memungkinkan Anda memberikan kontribusi yang berarti terhadap kemajuan penelitian pendengaran online dengan menyediakan data penting tentang beragam mikrofon ponsel cerdas dan speaker komputer. Penelitian ini bertujuan untuk membuat perpustakaan rinci profil perangkat yang akan meningkatkan akurasi tes pendengaran yang dilakukan secara online. Skema ini bergantung pada pencocokan mikrofon ponsel pengguna dengan mikrofon yang dikalibrasi di laboratorium. Setiap model memiliki mikrofon yang berbeda, jadi penting untuk menentukan modelnya. \nMemahami bahwa privasi adalah prioritas, yakinlah bahwa survei ini hanya menyimpan nomor model ponsel dan komputer. Nomor model ini tidak terkait dengan informasi pribadi apa pun dan tidak mengidentifikasi Anda. ', it: "Partecipare a questo studio ti permette di contribuire significativamente all'avanzamento della ricerca sull'udito online fornendo dati essenziali sulla varietà di microfoni per smartphone e altoparlanti per computer. Questa ricerca mira a creare una dettagliata biblioteca di profili di dispositivi che migliorerà l'accuratezza dei test dell'udito condotti online. Il programma dipende dall'abbinamento del microfono del telefono dell'utente con un microfono calibrato in laboratorio. Ogni modello ha un microfono diverso, quindi è cruciale specificare il modello.\n\nComprendendo che la privacy è una priorità, si prega di essere certi che questo sondaggio conserva solo i numeri di modello di telefoni e computer. Questi numeri di modello non sono collegati a nessuna informazione personale e non possono essere utilizzati per identificarti individualmente.", ja: 'この研究に参加すると、さまざまなスマートフォンのマイクやコンピューターのスピーカーに関する重要なデータを提供することで、オンライン聴覚研究の進歩に有意義な貢献をすることができます。この研究は、オンラインで実施される聴力検査の精度を高めるデバイス プロファイルの詳細なライブラリを作成することを目的としています。 この方式は、ユーザーの電話マイクと研究室で調整されたマイクを一致させるかどうかに依存します。各モデルには異なるマイクが搭載されているため、モデルを指定することが重要です。 \nプライバシーが最優先であることをご理解いただき、この調査では携帯電話とコンピューターのモデル番号のみが保持されることをご安心ください。これらのモデル番号は個人情報に関連付けられておらず、お客様を特定するものではありません。 ', - kn: 'ಈ ಅಧ್ಯಯನದಲ್ಲಿ ಭಾಗವಹಿಸುವುದರಿಂದ ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಸ್ಪೀಕರ್‌ಗಳ ವೈವಿಧ್ಯಮಯ ಶ್ರೇಣಿಯ ಅಗತ್ಯ ಡೇಟಾವನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಮೂಲಕ ಆನ್‌ಲೈನ್ ಶ್ರವಣ ಸಂಶೋಧನೆಯ ಪ್ರಗತಿಗೆ ಅರ್ಥಪೂರ್ಣ ಕೊಡುಗೆಯನ್ನು ನೀಡಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಸಂಶೋಧನೆಯು ಆನ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ನಡೆಸಲಾದ ಶ್ರವಣ ಪರೀಕ್ಷೆಗಳ ನಿಖರತೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸುವ ಸಾಧನದ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಳ ವಿವರವಾದ ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ರಚಿಸುವ ಗುರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ಈ ಯೋಜನೆಯು ಬಳಕೆದಾರರ ಫೋನ್ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನ್ನು ಲ್ಯಾಬ್-ಕ್ಯಾಲಿಬ್ರೇಟೆಡ್ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್‌ಗೆ ಹೊಂದಿಸುವುದರ ಮೇಲೆ ಅವಲಂಬಿತವಾಗಿದೆ. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಮಾದರಿಯು ವಿಭಿನ್ನ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಮಾದರಿಯನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುವುದು ಮುಖ್ಯವಾಗಿದೆ. \nಗೌಪ್ಯತೆಯು ಆದ್ಯತೆಯಾಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ, ಈ ಸಮೀಕ್ಷೆಯು ಫೋನ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗಳ ಮಾದರಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಉಳಿಸಿಕೊಂಡಿದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. ಈ ಮಾದರಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಯಾವುದೇ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮಾಹಿತಿಗೆ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ', + kn: 'ಈ ಅಧ್ಯಯನದಲ್ಲಿ ಭಾಗವಹಿಸುವುದರಿಂದ ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಸ್ಪೀಕರ್‌ಗಳ ವೈವಿಧ್ಯಮಯ ಶ್ರೇಣಿಯ ಅಗತ್ಯ ಡೇಟಾವನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಮೂಲಕ ಆನ್‌ಲೈನ್ ಶ್ರವಣ ಸಂಶೋಧನೆಯ ಪ್ರಗತಿಗೆ ಅರ್ಥಪೂರ್ಣ ಕೊಡುಗೆಯನ್ನು ನೀಡಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ. ಈ ಸಂಶೋಧನೆಯು ಆನ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ನಡೆಸಿದ ಶ್ರವಣ ಪರೀಕ್ಷೆಗಳ ನಿಖರತೆಯನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸುವ ಸಾಧನದ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಳ ವಿವರವಾದ ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ರಚಿಸುವ ಗುರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ಈ ಯೋಜನೆಯು ಬಳಕೆದಾರರ ಫೋನ್ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನ್ನು ಲ್ಯಾಬ್-ಕ್ಯಾಲಿಬ್ರೇಟೆಡ್ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್‌ಗೆ ಹೊಂದಿಸುವುದರ ಮೇಲೆ ಅವಲಂಬಿತವಾಗಿದೆ. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಮಾದರಿಯು ವಿಭಿನ್ನ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಮಾದರಿಯನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುವುದು ಮುಖ್ಯವಾಗಿದೆ. \nಗೌಪ್ಯತೆಯು ಆದ್ಯತೆಯಾಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ, ಈ ಸಮೀಕ್ಷೆಯು ಫೋನ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗಳ ಮಾದರಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಉಳಿಸಿಕೊಂಡಿದೆ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. ಈ ಮಾದರಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಯಾವುದೇ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಮಾಹಿತಿಗೆ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ', ko: '이 연구는 스마트폰과 컴퓨터를 조사합니다. 조사 결과는 온라인 청각 연구를 가능하게 하기 위해 스마트폰 마이크와 컴퓨터 스피커의 프로파일 라이브러리를 계획하는 데 도움이 될 것입니다. 이 체계는 사용자의 휴대폰 마이크를 실험실 교정된 마이크와 일치시키는 것에 의존합니다. 각 모델마다 다른 마이크가 있으므로 모델을 명시하는 것이 중요합니다. 이 조사는 개인을 식별할 수 있는 정보 없이 전화기와 컴퓨터 모델의 목록만 유지합니다.', lt: 'Dalyvavimas šiame tyrime leidžia reikšmingai prisidėti prie klausos tyrimų internete pažangos pateikdamas esminius duomenis apie įvairius išmaniųjų telefonų mikrofonus ir kompiuterių garsiakalbius. Šiuo tyrimu siekiama sukurti išsamią prietaisų profilių biblioteką, kuri padidintų internete atliekamų klausos tyrimų tikslumą. Schema priklauso nuo vartotojo telefono mikrofono suderinimo su laboratorijoje kalibruotu mikrofonu. Kiekvienas modelis turi skirtingą mikrofoną, todėl labai svarbu nurodyti modelį. \nSuprasdami, kad privatumas yra prioritetas, būkite tikri, kad šioje apklausoje išsaugomi tik telefonų ir kompiuterių modelių numeriai. Šie modelių numeriai nėra susieti su jokia asmenine informacija ir jūsų neidentifikuoja. ', ms: 'Mengambil bahagian dalam kajian ini membolehkan anda membuat sumbangan bermakna kepada kemajuan penyelidikan pendengaran dalam talian dengan menyediakan data penting tentang pelbagai jenis mikrofon telefon pintar dan pembesar suara komputer. Penyelidikan ini bertujuan untuk mencipta perpustakaan terperinci profil peranti yang akan meningkatkan ketepatan ujian pendengaran yang dijalankan dalam talian. Skim ini bergantung pada pemadanan mikrofon telefon pengguna dengan mikrofon yang ditentukur makmal. Setiap model mempunyai mikrofon yang berbeza, jadi adalah penting untuk menentukan modelnya. \nMemahami bahawa privasi adalah keutamaan, sila yakin bahawa tinjauan ini hanya mengekalkan nombor model telefon dan komputer. Nombor model ini tidak dipautkan kepada sebarang maklumat peribadi dan tidak mengenal pasti anda. ', - ml: 'സ്‌മാർട്ട്‌ഫോൺ മൈക്രോഫോണുകളുടെയും കമ്പ്യൂട്ടർ സ്പീക്കറുകളുടെയും വൈവിധ്യമാർന്ന ശ്രേണിയെക്കുറിച്ചുള്ള അവശ്യ ഡാറ്റ നൽകിക്കൊണ്ട് ഓൺലൈൻ ശ്രവണ ഗവേഷണത്തിൻ്റെ പുരോഗതിക്ക് അർത്ഥവത്തായ സംഭാവന നൽകാൻ ഈ പഠനത്തിൽ പങ്കെടുക്കുന്നത് നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നു. ഓൺലൈനിൽ നടത്തുന്ന ശ്രവണ പരിശോധനകളുടെ കൃത്യത വർദ്ധിപ്പിക്കുന്ന ഉപകരണ പ്രൊഫൈലുകളുടെ ഒരു വിശദമായ ലൈബ്രറി സൃഷ്ടിക്കാൻ ഈ ഗവേഷണം ലക്ഷ്യമിടുന്നു. ലാബ് കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്ത മൈക്രോഫോണുമായി ഉപയോക്താവിൻ്റെ ഫോൺ മൈക്രോഫോണുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നതിനെയാണ് സ്കീം ആശ്രയിക്കുന്നത്. ഓരോ മോഡലിനും വ്യത്യസ്‌തമായ മൈക്രോഫോൺ ഉണ്ട്, അതിനാൽ മോഡൽ വ്യക്തമാക്കേണ്ടത് നിർണായകമാണ്. \nസ്വകാര്യതയ്ക്ക് മുൻഗണനയുണ്ടെന്ന് മനസ്സിലാക്കി, ഫോണുകളുടെയും കമ്പ്യൂട്ടറുകളുടെയും മോഡൽ നമ്പറുകൾ മാത്രമേ ഈ സർവേയിൽ സൂക്ഷിക്കുന്നുള്ളൂവെന്ന് ദയവായി ഉറപ്പാക്കുക. ഈ മോഡൽ നമ്പറുകൾ ഏതെങ്കിലും വ്യക്തിഗത വിവരങ്ങളുമായി ലിങ്ക് ചെയ്‌തിട്ടില്ല, മാത്രമല്ല നിങ്ങളെ തിരിച്ചറിയുന്നില്ല. ', + ml: 'വൈവിധ്യമാർന്ന സ്മാർട്ട്‌ഫോൺ മൈക്രോഫോണുകളെയും കമ്പ്യൂട്ടർ സ്പീക്കറുകളെയും കുറിച്ചുള്ള അവശ്യ ഡാറ്റ നൽകിക്കൊണ്ട് ഓൺലൈൻ ശ്രവണ ഗവേഷണത്തിൻ്റെ പുരോഗതിക്ക് അർത്ഥവത്തായ സംഭാവന നൽകാൻ ഈ പഠനത്തിൽ പങ്കെടുക്കുന്നത് നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നു. ഓൺലൈനിൽ നടത്തുന്ന ശ്രവണ പരിശോധനകളുടെ കൃത്യത വർദ്ധിപ്പിക്കുന്ന ഉപകരണ പ്രൊഫൈലുകളുടെ ഒരു വിശദമായ ലൈബ്രറി സൃഷ്ടിക്കാൻ ഈ ഗവേഷണം ലക്ഷ്യമിടുന്നു. ലാബ് കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്ത മൈക്രോഫോണുമായി ഉപയോക്താവിൻ്റെ ഫോൺ മൈക്രോഫോണുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നതിനെയാണ് സ്കീം ആശ്രയിക്കുന്നത്. ഓരോ മോഡലിനും വ്യത്യസ്‌തമായ മൈക്രോഫോൺ ഉണ്ട്, അതിനാൽ മോഡൽ വ്യക്തമാക്കേണ്ടത് നിർണായകമാണ്. \nസ്വകാര്യതയ്ക്ക് മുൻഗണനയുണ്ടെന്ന് മനസ്സിലാക്കി, ഫോണുകളുടെയും കമ്പ്യൂട്ടറുകളുടെയും മോഡൽ നമ്പറുകൾ മാത്രമേ ഈ സർവേയിൽ സൂക്ഷിക്കുന്നുള്ളൂവെന്ന് ദയവായി ഉറപ്പാക്കുക. ഈ മോഡൽ നമ്പറുകൾ ഏതെങ്കിലും വ്യക്തിഗത വിവരങ്ങളുമായി ലിങ്ക് ചെയ്‌തിട്ടില്ല, മാത്രമല്ല നിങ്ങളെ തിരിച്ചറിയുന്നില്ല. ', no: 'Deltakelse i denne studien lar deg gi et meningsfullt bidrag til fremme av nettbasert hørselsforskning ved å gi viktige data om det mangfoldige utvalget av smarttelefonmikrofoner og datamaskinhøyttalere. Denne forskningen tar sikte på å lage et detaljert bibliotek med enhetsprofiler som vil forbedre nøyaktigheten til hørselstester utført på nettet. Opplegget avhenger av å matche brukerens telefonmikrofon med en laboratoriekalibrert mikrofon. Hver modell har sin egen mikrofon, så det er avgjørende å spesifisere modellen. \nForstå at personvern er en prioritet, kan du være sikker på at denne undersøkelsen kun beholder modellnumrene til telefoner og datamaskiner. Disse modellnumrene er ikke knyttet til noen personlig informasjon og identifiserer deg ikke. ', fa: 'شرکت در این مطالعه به شما امکان می دهد تا با ارائه داده های ضروری در مورد طیف متنوعی از میکروفون های گوشی های هوشمند و بلندگوهای رایانه، سهم معناداری در پیشرفت تحقیقات شنوایی آنلاین داشته باشید. هدف این تحقیق ایجاد یک کتابخانه دقیق از پروفایل های دستگاه است که دقت تست های شنوایی انجام شده آنلاین را افزایش می دهد. این طرح به تطبیق میکروفون تلفن کاربر با میکروفون کالیبره شده آزمایشگاهی بستگی دارد. هر مدل دارای یک میکروفون متفاوت است، بنابراین تعیین مدل بسیار مهم است. \nبا درک اینکه حریم خصوصی یک اولویت است، لطفاً مطمئن باشید که این نظرسنجی فقط شماره مدل تلفن‌ها و رایانه‌ها را حفظ می‌کند. این شماره مدل به هیچ اطلاعات شخصی مرتبط نیست و شما را شناسایی نمی کند. ', pl: 'Udział w tym badaniu pozwala wnieść znaczący wkład w postęp internetowych badań nad słuchem, dostarczając niezbędnych danych na temat różnorodnej gamy mikrofonów do smartfonów i głośników komputerowych. Celem tego badania jest stworzenie szczegółowej biblioteki profili urządzeń, która zwiększy dokładność badań słuchu prowadzonych online. Schemat polega na dopasowaniu mikrofonu telefonu użytkownika do mikrofonu skalibrowanego laboratoryjnie. Każdy model ma inny mikrofon, dlatego istotne jest określenie modelu. \nRozumiejąc, że prywatność jest priorytetem, zapewniamy, że w tej ankiecie uwzględniono wyłącznie numery modeli telefonów i komputerów. Te numery modeli nie są powiązane z żadnymi danymi osobowymi i nie umożliwiają identyfikacji użytkownika. ', pt: 'A participação neste estudo permite que você faça uma contribuição significativa para o avanço da pesquisa auditiva on-line, fornecendo dados essenciais sobre a diversidade de microfones de smartphones e alto-falantes de computador. Esta pesquisa tem como objetivo criar uma biblioteca detalhada de perfis de dispositivos que irá melhorar a precisão dos testes auditivos realizados online. O esquema depende da correspondência do microfone do telefone do usuário com um microfone calibrado em laboratório. Cada modelo possui um microfone diferente, por isso é fundamental especificar o modelo. \nCompreendendo que a privacidade é uma prioridade, tenha certeza de que esta pesquisa retém apenas os números dos modelos de telefones e computadores. Esses números de modelo não estão vinculados a nenhuma informação pessoal e não identificam você. ', - ro: 'Participarea la acest studiu vă permite să aduceți o contribuție semnificativă la progresul cercetării online privind auzul, oferind date esențiale despre gama variată de microfoane pentru smartphone și difuzoare pentru computer. Această cercetare își propune să creeze o bibliotecă detaliată de profiluri de dispozitiv care va îmbunătăți acuratețea testelor de auz efectuate online. Schema depinde de potrivirea microfonului telefonului utilizatorului cu un microfon calibrat de laborator. Fiecare model are un microfon diferit, deci este esențial să specificați modelul. \nÎnțelegând că confidențialitatea este o prioritate, vă asigurați că acest sondaj reține numai numerele de model ale telefoanelor și computerelor. Aceste numere de model nu sunt legate de nicio informație personală și nu vă identifică. ', - ru: 'Участие в этом исследовании позволит вам внести значимый вклад в развитие онлайн-исследований слуха, предоставив необходимые данные о разнообразном ассортименте микрофонов для смартфонов и компьютерных динамиков. Целью этого исследования является создание подробной библиотеки профилей устройств, которая повысит точность тестов слуха, проводимых онлайн. Схема зависит от соответствия микрофона телефона пользователя микрофону, откалиброванному в лаборатории. У каждой модели свой микрофон, поэтому очень важно указать модель. \nПонимая, что конфиденциальность является приоритетом, будьте уверены, что в этом опросе сохраняются только номера моделей телефонов и компьютеров. Эти номера моделей не связаны с какой-либо личной информацией и не идентифицируют вас. ', + ro: 'Participarea la acest studiu vă permite să aduceți o contribuție semnificativă la avansarea cercetării online a auzului, oferind date esențiale despre gama variată de microfoane smartphone și difuzoare pentru computer. Această cercetare își propune să creeze o bibliotecă detaliată de profiluri de dispozitiv care va îmbunătăți acuratețea testelor de auz efectuate online. Schema depinde de potrivirea microfonului telefonului utilizatorului cu un microfon calibrat de laborator. Fiecare model are un microfon diferit, deci este esențial să specificați modelul. \nÎnțelegând că confidențialitatea este o prioritate, vă asigurați că acest sondaj reține numai numerele de model ale telefoanelor și computerelor. Aceste numere de model nu sunt legate de nicio informație personală și nu vă identifică. ', + ru: 'Участие в этом исследовании позволит вам внести значимый вклад в развитие онлайн-исследований слуха, предоставив важные данные о разнообразном спектре микрофонов для смартфонов и компьютерных динамиков. Целью этого исследования является создание подробной библиотеки профилей устройств, которая повысит точность тестов слуха, проводимых онлайн. Схема зависит от соответствия микрофона телефона пользователя микрофону, откалиброванному в лаборатории. У каждой модели свой микрофон, поэтому очень важно указать модель. \nПонимая, что конфиденциальность является приоритетом, будьте уверены, что в этом опросе сохраняются только номера моделей телефонов и компьютеров. Эти номера моделей не связаны с какой-либо личной информацией и не идентифицируют вас. ', sr: 'Учешће у овој студији омогућава вам да дате значајан допринос унапређењу онлајн истраживања слуха пружањем основних података о разноврсном спектру микрофона за паметне телефоне и рачунарских звучника. Ово истраживање има за циљ да створи детаљну библиотеку профила уређаја који ће побољшати тачност тестова слуха који се спроводе на мрежи. Шема зависи од усклађивања микрофона телефона корисника са микрофоном калибрисаним у лабораторији. Сваки модел има другачији микрофон, тако да је кључно навести модел. \nСхватајући да је приватност приоритет, будите сигурни да ова анкета задржава само бројеве модела телефона и рачунара. Ови бројеви модела нису повезани ни са каквим личним подацима и не идентификују вас. ', es: 'Participar en este estudio te permite hacer una contribución significativa al avance de la investigación auditiva en línea proporcionando datos esenciales sobre la amplia gama de micrófonos de smartphones y altavoces de computadoras. Esta investigación tiene como objetivo crear una biblioteca detallada de perfiles de dispositivos que mejorará la precisión de las pruebas auditivas realizadas en línea. El esquema depende de la coincidencia del micrófono del teléfono del usuario con un micrófono calibrado en laboratorio. Cada modelo tiene un micrófono diferente, por lo que es crucial especificar el modelo.\n\nEntendiendo que la privacidad es una prioridad, por favor ten la seguridad de que esta encuesta solo retiene los números de modelo de los teléfonos y computadoras. Estos números de modelo no están vinculados a ninguna información personal y no pueden ser utilizados para identificarte individualmente.', - su: 'Ilubiung dina ulikan ieu ngidinan Anjeun pikeun nyieun kontribusi bermakna pikeun kamajuan panalungtikan dédéngéan online ku nyadiakeun data penting dina rupa-rupa mikropon smartphone jeung speaker komputer. Panaliti ieu tujuanana pikeun nyiptakeun perpustakaan rinci ngeunaan profil alat anu bakal ningkatkeun akurasi tés dédéngéan anu dilakukeun online. Skéma gumantung kana cocog mikropon telepon pamaké jeung mikropon lab-calibrated. Unggal modél gaduh mikropon anu béda-béda, janten penting pikeun nangtukeun modélna. \nNgartos yén privasi mangrupikeun prioritas, pastikeun yén survey ieu ngan ukur nahan nomer modél telepon sareng komputer. Nomer modél ieu henteu aya hubunganana sareng inpormasi pribadi sareng henteu ngaidentipikasi anjeun. ', + su: 'Ilubiung dina ulikan ieu ngidinan Anjeun pikeun nyieun kontribusi bermakna pikeun kamajuan panalungtikan dédéngéan online ku nyadiakeun data penting dina rupa-rupa mikropon smartphone jeung speaker komputer. Panaliti ieu tujuanana pikeun nyiptakeun perpustakaan rinci ngeunaan profil alat anu bakal ningkatkeun akurasi tés dédéngéan anu dilakukeun online. Skéma gumantung kana cocog mikropon telepon pamaké jeung mikropon lab-calibrated. Unggal modél gaduh mikropon anu béda-béda, janten penting pikeun nangtukeun modélna. \nNgartos yén privasi mangrupikeun prioritas, pastikeun yén survey ieu ngan ukur nahan nomer modél telepon sareng komputer. Nomer model ieu henteu aya hubunganana sareng inpormasi pribadi sareng henteu ngaidentipikasi anjeun. ', sw: 'Utafiti huu unachunguza simu janja na kompyuta. Matokeo ya utafiti yatasaidia kupanga maktaba ya wasifu wa mikrofoni ya simu janja na spika za kompyuta ili kuwezesha utafiti wa kusikia mtandaoni. Mpango huu unategemea kulinganisha mikrofoni ya simu ya mtumiaji na mikrofoni iliyopimwa katika maabara. Kila mfano una mikrofoni tofauti, kwa hivyo ni muhimu kufafanua mfano. Utafiti huu unahifadhi tu orodha ya simu na kompyuta, bila habari yoyote ya kibinafsi.', sv: 'Genom att delta i den här studien kan du ge ett meningsfullt bidrag till utvecklingen av hörselforskning online genom att tillhandahålla viktiga data om det mångsidiga utbudet av smartphonemikrofoner och datorhögtalare. Denna forskning syftar till att skapa ett detaljerat bibliotek med enhetsprofiler som kommer att förbättra noggrannheten i hörseltest som utförs online. Schemat beror på att användarens telefonmikrofon matchas med en labbkalibrerad mikrofon. Varje modell har en egen mikrofon, så det är viktigt att specificera modellen. \nMed tanke på att integritet är en prioritet, kan du vara säker på att denna undersökning endast behåller modellnumren för telefoner och datorer. Dessa modellnummer är inte kopplade till någon personlig information och identifierar dig inte. ', tl: "Ang pagsali sa pag-aaral na ito ay nagbibigay-daan sa iyo na gumawa ng makabuluhang kontribusyon sa pagsulong ng online na pananaliksik sa pandinig sa pamamagitan ng pagbibigay ng mahahalagang data sa magkakaibang hanay ng mga smartphone microphone at computer speaker. Nilalayon ng pananaliksik na ito na lumikha ng isang detalyadong library ng mga profile ng device na magpapahusay sa katumpakan ng mga pagsusuri sa pandinig na isinasagawa online. Ang scheme ay depende sa pagtutugma ng mikropono ng telepono ng user sa isang lab-calibrated na mikropono. Ang bawat modelo ay may iba't ibang mikropono, kaya mahalagang tukuyin ang modelo. \nAng pag-unawa na ang privacy ay isang priyoridad, mangyaring makatiyak na ang survey na ito ay nagpapanatili lamang ng mga numero ng modelo ng mga telepono at computer. Ang mga numero ng modelong ito ay hindi naka-link sa anumang personal na impormasyon at hindi ka kinikilala. ", @@ -11596,7 +11600,7 @@ export const phrases = { nl: 'OM DEEL TE NEMEN, richt u de camera van uw telefoon op de onderstaande QR-code en tikt u op de link die op het display van uw telefoon verschijnt.', 'en-UK': "To take part, point your phone's camera at the QR code below, and tap the link that appears on your phone's screen.", - fi: 'OSALLISTUMINEN osoita puhelimen kameralla alla olevaa QR-koodia ja napauta puhelimen näytössä näkyvää linkkiä.', + fi: 'OSALLISTUMINEN osoita puhelimen kameralla alla olevaa QR-koodia ja napauta linkkiä, joka tulee puhelimesi näytölle.', fr: "Pour participer, pointez la caméra de votre téléphone sur le code QR ci-dessous, et touchez le lien qui apparaît sur l'écran de votre téléphone.", de: 'Um teilzunehmen, richten Sie die Kamera Ihres Telefons auf den QR-Code unten und tippen Sie auf den Link, der auf dem Display Ihres Telefons angezeigt wird.', el: 'ΓΙΑ ΝΑ ΣΥΜΜΕΤΑΣΧΕΤΕ, κατευθύνετε την κάμερα του τηλεφώνου σας προς τον παρακάτω κωδικό QR και πατήστε τον σύνδεσμο που εμφανίζεται στην οθόνη του τηλεφώνου σας.', @@ -11614,7 +11618,7 @@ export const phrases = { ml: 'പങ്കെടുക്കാൻ, നിങ്ങളുടെ ഫോണിൻ്റെ ക്യാമറ താഴെയുള്ള QR കോഡിലേക്ക് ചൂണ്ടി, നിങ്ങളുടെ ഫോണിൻ്റെ ഡിസ്പ്ലേയിൽ ദൃശ്യമാകുന്ന ലിങ്കിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക.', no: 'For å delta, pek telefonens kamera mot QR-koden nedenfor og trykk på lenken som vises på telefonens skjerm.', fa: 'برای شرکت کردن، دوربین تلفن همراه خود را به کد QR زیر بگیرید و روی لینکی که در نمایشگر تلفن شما ظاهر می شود ضربه بزنید.', - pl: 'ABY UCZESTNICZYĆ, skieruj aparat swojego telefonu na poniższy kod QR i kliknij link, który pojawi się na wyświetlaczu telefonu.', + pl: 'ABY UCZESTNICZYĆ, skieruj aparat swojego telefonu na poniższy kod QR i kliknij link, który pojawi się na wyświetlaczu Twojego telefonu.', pt: 'PARA PARTICIPAR, aponte a câmera do seu telefone para o código QR abaixo e toque no link que aparece na tela do seu telefone.', ro: 'PENTRU A PARTICIPA, îndreptați camera telefonului spre codul QR de mai jos și apăsați pe link-ul care apare pe ecranul telefonului.', ru: 'ЧТОБЫ УЧАСТВОВАТЬ, наведите камеру своего телефона на QR-код ниже и нажмите на появляющуюся ссылку на экране вашего телефона.', @@ -11635,7 +11639,7 @@ export const phrases = { bg: 'Насочете камерата на телефона си към QR кода по-долу и докоснете връзката, която се появява на дисплея на телефона ви.', 'zh-CN': '请按下一个按钮进行校准。', 'zh-HK': '將手機的相機對準下面的二維碼,然後點擊手機顯示器上顯示的連結。', - hr: 'Usmjerite kameru svog telefona na QR kod u nastavku i dodirnite vezu koja se pojavljuje na zaslonu vašeg telefona.', + hr: 'Usmjerite kameru svog telefona na QR kod ispod i dodirnite vezu koja se pojavljuje na zaslonu vašeg telefona.', cs: 'Namiřte fotoaparát svého telefonu na QR kód níže a klepněte na odkaz, který se zobrazí na displeji telefonu.', da: 'Peg din telefons kamera mod QR-koden nedenfor, og tryk på linket, der vises på din telefons display.', nl: 'Richt de camera van uw telefoon op de onderstaande QR-code en tik op de link die op het display van uw telefoon verschijnt.', @@ -11704,7 +11708,7 @@ export const phrases = { ml: 'പങ്കെടുക്കാൻ, നിങ്ങളുടെ ഫോണിൻ്റെ ക്യാമറ താഴെയുള്ള QR കോഡിലേക്ക് ചൂണ്ടി, നിങ്ങളുടെ ഫോണിൻ്റെ ഡിസ്പ്ലേയിൽ ദൃശ്യമാകുന്ന ലിങ്കിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക.', no: 'FOR Å DELTA, pek telefonens kamera mot QR-koden nedenfor, og trykk på koblingen som vises på telefonens display.', fa: 'برای شرکت، دوربین گوشی خود را به سمت کد QR زیر بگیرید و روی پیوندی که در صفحه نمایش تلفنتان ظاهر می‌شود ضربه بزنید.', - pl: 'ABY UCZESTNICZYĆ, skieruj aparat swojego telefonu na poniższy kod QR i kliknij link, który pojawi się na wyświetlaczu telefonu.', + pl: 'ABY UCZESTNICZYĆ, skieruj aparat swojego telefonu na poniższy kod QR i kliknij link, który pojawi się na wyświetlaczu Twojego telefonu.', pt: 'PARA PARTICIPAR, aponte a câmera do seu celular para o código QR abaixo e toque no link que aparece no display do seu celular.', ro: 'PENTRU A PARTICIPA, îndreptați camera telefonului către codul QR de mai jos și atingeți linkul care apare pe afișajul telefonului.', ru: 'ДЛЯ УЧАСТИЯ наведите камеру своего телефона на приведенный ниже QR-код и коснитесь ссылки, которая появится на дисплее вашего телефона.', @@ -11726,39 +11730,39 @@ export const phrases = { 'zh-CN': '连接成功!现在关闭。谢谢。', 'zh-HK': '否則,如果您的相機無法讀取二維碼,只需複製 \nxxx\n到您的手機瀏覽器。然後該頁面應該前進。如果沒有,請按一下「不能...」按鈕。如果您想在不連接手機的情況下參與,請點擊「不選擇...」按鈕。最後,如果手邊沒有智慧型手機,請點選「無智慧型手機」。', - hr: 'INAČE, ako vaša kamera ne može pročitati QR kod, samo kopirajte \nxxx\nu preglednik vašeg telefona. Ova bi stranica tada trebala napredovati. Ako nije, kliknite gumb "NE MOŽE ...". Ako želite sudjelovati bez povezivanja telefona, kliknite gumb "NEMOJ ...". Na kraju, ako vam nijedan pametni telefon nije pri ruci, kliknite "NO SMARTPHONE".', + hr: 'INAČE, ako vaša kamera ne može pročitati QR kod, samo kopirajte \nxxx\nu preglednik vašeg telefona. Ova bi stranica tada trebala napredovati. Ako nije, kliknite gumb "NE MOGU ...". Ako želite sudjelovati bez povezivanja telefona, kliknite gumb "NEMOJ ...". Na kraju, ako vam nijedan pametni telefon nije pri ruci, kliknite "NO SMARTPHONE".', cs: 'JINAK, pokud váš fotoaparát nedokáže přečíst QR kód, stačí jej zkopírovat \nxxx\ndo prohlížeče telefonu. Tato stránka by pak měla postoupit. Pokud ne, klikněte na tlačítko „NELZE...“. Pokud se chcete zúčastnit bez připojení telefonu, klikněte na tlačítko „PREFEROVAT NE...“. Nakonec, pokud nemáte po ruce žádný smartphone, klikněte na „NO SMARTPHONE“.', da: 'ELLER, hvis dit kamera ikke kan læse QR-koden, skal du bare kopiere \nxxx\ntil din telefonbrowser. Denne side bør derefter gå videre. Hvis ikke, så klik på knappen "KAN IKKE ...". Hvis du ønsker at deltage uden at tilslutte din telefon, skal du klikke på knappen "FØR IKKE ...". Til sidst, hvis der ikke er nogen smartphone ved hånden, skal du klikke på "INGEN SMARTPHONE".', - nl: 'ANDERS, als uw camera de QR-code niet kan lezen, kopieert u gewoon \nxxx\nnaar uw telefoonbrowser. Deze pagina zou dan verder moeten gaan. Als dit niet het geval is, klik dan op de knop "KAN NIET ...". Als u wilt deelnemen zonder uw telefoon aan te sluiten, klikt u op de knop “LIEF NIET ...”. Als er ten slotte geen smartphone bij de hand is, klik dan op “GEEN SMARTPHONE”.', + nl: 'ANDERS, als uw camera de QR-code niet kan lezen, kopieert u deze gewoon \nxxx\nnaar uw telefoonbrowser. Deze pagina zou dan verder moeten gaan. Als dit niet het geval is, klik dan op de knop "KAN NIET ...". Als u wilt deelnemen zonder uw telefoon aan te sluiten, klikt u op de knop “LIEF NIET ...”. Als er ten slotte geen smartphone bij de hand is, klik dan op “GEEN SMARTPHONE”.', 'en-UK': 'OTHERWISE, if your camera can\'t read the QR code, just copy \nxxx\nto your phone browser. This page should then advance. If not, then click the “CAN’T ...” button. If you want to participate without connecting your phone, click the “PREFER NOT ...” button. Finally, if no smartphone is handy, click “NO SMARTPHONE".', fi: 'MUUTOIN, jos kamerasi ei pysty lukemaan QR-koodia, kopioi \nxxx\npuhelimen selaimeen. Tämän sivun pitäisi sitten edetä. Jos ei, napsauta "CAN\'T ..." -painiketta. Jos haluat osallistua yhdistämättä puhelintasi, klikkaa "ÄLÄ..." -painiketta. Lopuksi, jos älypuhelinta ei ole saatavilla, napsauta "EI ÄLYPUHELINTA".', fr: "SINON, si votre appareil photo ne peut pas lire le code QR, copiez simplement xxx dans le navigateur de votre téléphone. Cette page devrait alors avancer. Sinon, cliquez sur le bouton « IMPOSSIBLE ... ». Si vous souhaitez participer sans connecter votre téléphone, cliquez sur le bouton « PRÉFÈRE NE PAS ... ». Enfin, si aucun smartphone n'est disponible, cliquez sur « PAS DE SMARTPHONE ».", de: 'ANDERNFALLS: Wenn Ihre Kamera den QR-Code nicht lesen kann, kopieren Sie ihn einfach \nxxx\nzu Ihrem Telefonbrowser. Diese Seite sollte dann weitergehen. Wenn nicht, klicken Sie auf die Schaltfläche „KANN NICHT ...“. Wenn Sie teilnehmen möchten, ohne Ihr Telefon anzuschließen, klicken Sie auf die Schaltfläche „NICHT BEVORZUGEN ...“. Wenn Sie kein Smartphone zur Hand haben, klicken Sie abschließend auf „KEIN SMARTPHONE“.', el: 'ΑΛΛΙΩΣ, εάν η κάμερά σας δεν μπορεί να διαβάσει τον κωδικό QR, απλώς αντιγράψτε \nxxx\nστο πρόγραμμα περιήγησης του τηλεφώνου σας. Αυτή η σελίδα θα πρέπει στη συνέχεια να προχωρήσει. Εάν όχι, κάντε κλικ στο κουμπί "Δεν μπορώ ...". Εάν θέλετε να συμμετάσχετε χωρίς να συνδέσετε το τηλέφωνό σας, κάντε κλικ στο κουμπί «ΠΡΟΤΙΜΩ ΔΕΝ ...». Τέλος, εάν κανένα smartphone δεν είναι βολικό, κάντε κλικ στο «NO SMARTPHONE».', - he: 'אחרת, אם המצלמה שלך לא יכולה לקרוא את קוד ה-QR, פשוט העתק \nxxx\nלדפדפן הטלפון שלך. לאחר מכן, הדף הזה אמור להתקדם. אם לא, לחץ על הלחצן "לא יכול...". אם ברצונך להשתתף מבלי לחבר את הטלפון שלך, לחץ על הלחצן "העדיף לא...". לבסוף, אם אין סמארטפון בהישג יד, לחץ על "ללא טלפון חכם".', + he: 'אחרת, אם המצלמה שלך לא יכולה לקרוא את קוד ה-QR, פשוט העתק \nxxx\nלדפדפן הטלפון שלך. דף זה אמור להתקדם. אם לא, לחץ על הלחצן "לא יכול...". אם ברצונך להשתתף מבלי לחבר את הטלפון שלך, לחץ על הלחצן "העדיף לא...". לבסוף, אם אין סמארטפון בהישג יד, לחץ על "ללא טלפון חכם".', hi: 'अन्यथा, यदि आपका कैमरा क्यूआर कोड नहीं पढ़ सकता है, तो बस कॉपी करें \nxxx\nआपके फ़ोन ब्राउज़र पर. फिर यह पेज आगे बढ़ना चाहिए. यदि नहीं, तो "नहीं कर सकते..." बटन पर क्लिक करें। यदि आप अपना फ़ोन कनेक्ट किए बिना भाग लेना चाहते हैं, तो "पसंद न करें..." बटन पर क्लिक करें। अंत में, यदि कोई स्मार्टफोन काम में नहीं है, तो "कोई स्मार्टफोन नहीं" पर क्लिक करें।', hu: 'EGYÉBEN, ha a kamerája nem tudja olvasni a QR-kódot, csak másolja \nxxx\na telefon böngészőjébe. Ennek az oldalnak ezután előre kell lépnie. Ha nem, akkor kattintson a "NEM LEHET ..." gombra. Ha telefonja csatlakoztatása nélkül szeretne részt venni, kattintson a „NEM SZABAD...” gombra. Végül, ha nincs kéznél okostelefon, kattintson a „NO SMARTPHONE” gombra.', is: 'ANNARS, ef myndavélin þín getur ekki lesið QR kóðann skaltu bara afrita \nxxx\ní vafra símans. Þessi síða ætti þá að fara fram. Ef ekki, smelltu þá á „GET EKKI ...“ hnappinn. Ef þú vilt taka þátt án þess að tengja símann þinn skaltu smella á hnappinn „VEL EKKI ...“. Að lokum, ef enginn snjallsími er við hendina, smelltu á „ENGINN SMARTPHONE“.', - id: 'LAINNYA, jika kamera Anda tidak dapat membaca kode QR, salin saja \nxxx\nke browser ponsel Anda. Halaman ini kemudian harus maju. Jika tidak, maka klik tombol “TIDAK BISA…”. Jika Anda ingin berpartisipasi tanpa menghubungkan ponsel Anda, klik tombol “PREFER NOT…”. Terakhir, jika tidak ada ponsel pintar yang dapat dijangkau, klik “NO SMARTPHONE".', + id: 'LAINNYA, jika kamera Anda tidak dapat membaca kode QR, salin saja \nxxx\nke browser ponsel Anda. Halaman ini kemudian harus maju. Jika tidak, maka klik tombol “TIDAK BISA…”. Jika Anda ingin berpartisipasi tanpa menghubungkan ponsel Anda, klik tombol “PREFER NOT…”. Terakhir, jika tidak ada ponsel cerdas yang dapat digunakan, klik “NO SMARTPHONE".', it: 'ALTRIMENTI, se la tua fotocamera non riesce a leggere il codice QR, copia semplicemente xxx nel browser del tuo telefono. Questa pagina dovrebbe quindi avanzare. In caso contrario, fai clic sul pulsante "NON POSSO ...". Se desideri partecipare senza collegare il telefono, fai clic sul pulsante "PREFERISCO NON ...". Infine, se non hai uno smartphone a portata di mano, fai clic su "NESSUNO SMARTPHONE".', ja: "カメラが QR コードを読み取れない場合は、コピーしてください。 \nxxx\n携帯電話のブラウザに。このページは次に進みます。そうでない場合は、「CAN'T ...」ボタンをクリックします。携帯電話を接続せずに参加したい場合は、「希望しない...」ボタンをクリックしてください。最後に、スマートフォンが手元にない場合は、「NO SMARTPHONE」をクリックします。", kn: 'ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮರಾಗೆ QR ಕೋಡ್ ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೆ, ನಕಲಿಸಿ \nxxx\nನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಬ್ರೌಸರ್‌ಗೆ. ಈ ಪುಟವು ನಂತರ ಮುಂದುವರಿಯಬೇಕು. ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನಂತರ "CAN\'T ..." ಬಟನ್ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸದೆಯೇ ನೀವು ಭಾಗವಹಿಸಲು ಬಯಸಿದರೆ, "PREFER NOT ..." ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. ಅಂತಿಮವಾಗಿ, ಯಾವುದೇ ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ ಸೂಕ್ತವಾಗಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, "ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ ಇಲ್ಲ" ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.', ko: '그렇지 않으면 카메라가 QR 코드를 읽을 수 없으면 복사하세요. \n트리플 엑스\n휴대폰 브라우저로. 그러면 이 페이지가 진행됩니다. 그렇지 않은 경우 "CAN\'T ..."버튼을 클릭하십시오. 휴대폰을 연결하지 않고 참여하고 싶다면 \'선호하지 않음\' 버튼을 클릭하세요. 마지막으로, 편리한 스마트폰이 없으면 "NO SMARTPHONE(스마트폰 없음)"을 클릭하세요.', lt: 'Ryšys veikia! Dabar uždaroma. Ačiū.', ms: 'LAINNYA, jika kamera anda tidak dapat membaca kod QR, salin sahaja \nxxx\nke penyemak imbas telefon anda. Halaman ini kemudiannya harus maju. Jika tidak, kemudian klik butang "TIDAK BOLEH ...". Jika anda ingin mengambil bahagian tanpa menyambungkan telefon anda, klik butang “PREFER NOT ...”. Akhir sekali, jika tiada telefon pintar yang berguna, klik "TIADA TELEFON PINTAR".', - ml: 'അല്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ ക്യാമറയ്ക്ക് QR കോഡ് വായിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ, പകർത്തുക \nxxx\nനിങ്ങളുടെ ഫോൺ ബ്രൗസറിലേക്ക്. തുടർന്ന് ഈ പേജ് മുന്നോട്ട് പോകണം. ഇല്ലെങ്കിൽ, "CAN\'T ..." ബട്ടൺ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. നിങ്ങളുടെ ഫോൺ കണക്റ്റുചെയ്യാതെ പങ്കെടുക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, "മുൻഗണന വേണ്ട ..." ബട്ടൺ ക്ലിക്കുചെയ്യുക. അവസാനമായി, സ്‌മാർട്ട്‌ഫോൺ ലഭ്യമല്ലെങ്കിൽ, "സ്‌മാർട്ട്‌ഫോൺ വേണ്ട" ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക.', + ml: 'അല്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ ക്യാമറയ്ക്ക് QR കോഡ് വായിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ലെങ്കിൽ, പകർത്തുക \nxxx\nനിങ്ങളുടെ ഫോൺ ബ്രൗസറിലേക്ക്. തുടർന്ന് ഈ പേജ് മുന്നോട്ട് പോകണം. ഇല്ലെങ്കിൽ, "CAN\'T ..." ബട്ടൺ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. നിങ്ങളുടെ ഫോൺ കണക്‌റ്റ് ചെയ്യാതെ തന്നെ പങ്കെടുക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, “മുൻഗണന വേണ്ട ...” ബട്ടൺ ക്ലിക്കുചെയ്യുക. അവസാനമായി, സ്‌മാർട്ട്‌ഫോൺ ലഭ്യമല്ലെങ്കിൽ, "സ്‌മാർട്ട്‌ഫോൺ വേണ്ട" ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക.', no: 'Koblingen fungerer! Nå lukkes den. Takk.', fa: 'اتصال کار می کند! حالا در حال بستن است. متشکرم.', - pl: 'W przeciwnym razie, jeśli Twój aparat nie może odczytać kodu QR, po prostu skopiuj go \nxxx\ndo przeglądarki telefonu. Ta strona powinna następnie przejść do przodu. Jeśli nie, kliknij przycisk „NIE MOŻNA…”. Jeśli chcesz wziąć udział bez podłączania telefonu, kliknij przycisk „WOLENIE NIE…”. Na koniec, jeśli nie masz pod ręką żadnego smartfona, kliknij „BEZ SMARTFONA”.', + pl: 'W przeciwnym razie, jeśli Twój aparat nie może odczytać kodu QR, po prostu skopiuj go \nxxx\ndo przeglądarki telefonu. Ta strona powinna następnie przejść do przodu. Jeśli nie, kliknij przycisk „NIE MOŻNA…”. Jeśli chcesz wziąć udział bez podłączania telefonu, kliknij przycisk „PREFERUJ NIE…”. Na koniec, jeśli nie masz pod ręką żadnego smartfona, kliknij „BEZ SMARTFONA”.', pt: 'A conexão funciona! Agora está sendo encerrada. Obrigado.', - ro: 'Altfel, dacă camera nu poate citi codul QR, copiați \nxxx\nîn browserul telefonului dvs. Această pagină ar trebui apoi să avanseze. Dacă nu, faceți clic pe butonul „NU POT...”. Dacă doriți să participați fără a vă conecta telefonul, faceți clic pe butonul „PREFER NU...”. În cele din urmă, dacă niciun smartphone nu este la îndemână, faceți clic pe „NU SMARTPHONE”.', + ro: 'Altfel, dacă camera nu poate citi codul QR, copiați \nxxx\nîn browserul telefonului dvs. Această pagină ar trebui apoi să avanseze. Dacă nu, faceți clic pe butonul „NU POT...”. Dacă doriți să participați fără să vă conectați telefonul, faceți clic pe butonul „PREFER NU...”. În cele din urmă, dacă niciun smartphone nu este la îndemână, faceți clic pe „NU SMARTPHONE”.', ru: 'Соединение работает! Сейчас закрываю. Спасибо.', - sr: 'У супротном, ако ваша камера не може да прочита КР код, само копирајте \nккк\nу претраживач вашег телефона. Ова страница би требало да напредује. Ако не, кликните на дугме „НЕ МОГУ...“. Ако желите да учествујете без повезивања телефона, кликните на дугме „ПРЕФЕР НОТ...“. На крају, ако ниједан паметни телефон није при руци, кликните на „НО СМАРТПХОНЕ“.', + sr: 'У супротном, ако ваша камера не може да прочита КР код, само копирајте \nккк\nна претраживач вашег телефона. Ова страница би требало да напредује. Ако не, кликните на дугме „НЕ МОГУ...“. Ако желите да учествујете без повезивања телефона, кликните на дугме „ПРЕФЕР НОТ...“. На крају, ако ниједан паметни телефон није при руци, кликните на „НО СМАРТПХОНЕ“.', es: '¡Hurra! La conexión funciona. Eso es todo lo que necesitábamos por hoy. Ahora cerrando. Gracias.', - su: 'LAIN, upami kaméra anjeun henteu tiasa maca kode QR, tinggal salin \nxxx\nka browser telepon anjeun. Kaca ieu lajeng kedah maju. Upami henteu, teras klik tombol "TIDAK BISA ...". Upami anjeun hoyong ilubiung tanpa nyambungkeun telepon anjeun, klik tombol "PREFER NOT ...". Tungtungna, upami teu aya smartphone anu gunana, klik "NO SMARTPHONE".', - sw: 'VINGINEVYO, ikiwa kamera yako haiwezi kusoma msimbo wa QR, nakili tu \nxxx\nkwa kivinjari cha simu yako. Ukurasa huu unapaswa kusonga mbele. Ikiwa sivyo, basi bofya kitufe cha "SIWEZI ...". Iwapo ungependa kushiriki bila kuunganisha simu yako, bofya kitufe cha "PENDELEA USIPENDEKE ...". Hatimaye, ikiwa hakuna simu mahiri iliyo tayari, bofya "NO SMARTPHONE".', - sv: 'ANNAT, om din kamera inte kan läsa QR-koden är det bara att kopiera \nxxx\ntill din telefons webbläsare. Den här sidan bör sedan avancera. Om inte, klicka sedan på knappen "KAN INTE ...". Om du vill delta utan att ansluta din telefon, klicka på knappen "FÖREDRA INTE ...". Slutligen, om ingen smartphone är till hands, klicka på "INGEN SMARTPHONE".', + su: 'LAIN, upami kaméra anjeun henteu tiasa maca kode QR, salin waé \nxxx\nka browser telepon anjeun. Kaca ieu lajeng kedah maju. Upami henteu, teras klik tombol "TIDAK BISA ...". Upami anjeun hoyong ilubiung tanpa nyambungkeun telepon anjeun, klik tombol "PREFER NOT ...". Tungtungna, upami teu aya smartphone anu tiasa dianggo, klik "NO SMARTPHONE".', + sw: 'VINGINEVYO, ikiwa kamera yako haiwezi kusoma msimbo wa QR, nakili tu \nxxx\nkwa kivinjari cha simu yako. Ukurasa huu unapaswa kuendelea. Ikiwa sivyo, basi bofya kitufe cha "SIWEZI ...". Iwapo ungependa kushiriki bila kuunganisha simu yako, bofya kitufe cha "PENDELEA USIPENDEKE ...". Hatimaye, ikiwa hakuna simu mahiri iliyo tayari, bofya "NO SMARTPHONE".', + sv: 'ANNAT, om din kamera inte kan läsa QR-koden är det bara att kopiera \nxxx\ntill din telefons webbläsare. Den här sidan bör sedan avancera. Om inte, klicka sedan på knappen "KAN INTE ...". Om du vill delta utan att ansluta din telefon, klicka på knappen "FÖDRA INTE ...". Slutligen, om ingen smartphone är till hands, klicka på "INGEN SMARTPHONE".', tl: 'OTHERWISE, kung hindi mabasa ng camera mo ang QR code, kopyahin mo lang \nxxx\nsa browser ng iyong telepono. Ang pahinang ito ay dapat na sumulong. Kung hindi, pagkatapos ay i-click ang "HINDI ..." na buton. Kung gusto mong lumahok nang hindi ikinokonekta ang iyong telepono, i-click ang “PREFER NOT ...” button. Panghuli, kung walang smartphone na madaling gamitin, i-click ang "WALANG SMARTPHONE".', tr: 'AKSİ TAKDİRDE, kameranız QR kodunu okuyamıyorsa kopyalayın \nxxx\ntelefonunuzun tarayıcısına. Bu sayfa daha sonra ilerlemelidir. Değilse, "YAPAMAZ ..." düğmesini tıklayın. Telefonunuzu bağlamadan katılmak istiyorsanız “Tercih Etmeyin…” butonuna tıklayın. Son olarak, elinizde herhangi bir akıllı telefon yoksa "AKILLI TELEFON YOK" seçeneğini tıklayın.', ur: 'دوسری صورت میں، اگر آپ کا کیمرا QR کوڈ نہیں پڑھ سکتا، تو بس کاپی کریں۔ \nxxx\nآپ کے فون براؤزر پر۔ اس صفحے کو آگے بڑھنا چاہئے۔ اگر نہیں، تو پھر "نہیں کر سکتے..." بٹن پر کلک کریں۔ اگر آپ اپنے فون کو منسلک کیے بغیر شرکت کرنا چاہتے ہیں، تو "ترجیح دیں..." بٹن پر کلک کریں۔ آخر میں، اگر کوئی اسمارٹ فون ہاتھ میں نہیں ہے، تو "NO SMARTPHONE" پر کلک کریں۔', @@ -11768,25 +11772,25 @@ export const phrases = { 'OTHERWISE, if your camera can\'t read the QR code, just copy\nxxx\nto your phone browser. This page should then advance. If not, then click the “CAN’T ...” button, below. Finally, if no smartphone is handy, click “NO SMARTPHONE".', ar: 'وإلا، إذا لم تتمكن الكاميرا الخاصة بك من قراءة رمز الاستجابة السريعة، فقط انسخ xxx إلى متصفح هاتفك. يجب أن تتقدم هذه الصفحة بعد ذلك. إذا لم يحدث ذلك، فانقر على زر "لا يمكن..." أدناه. أخيرًا، إذا لم يكن هناك هاتف ذكي في متناول اليد، فانقر على "لا يوجد هاتف ذكي".', hy: '«Միացումը աշխատում է! Հիմա փակում եմ։ Շնորհակալություն»։', - bg: 'ИНАЧЕ, ако камерата ви не може да разчете QR кода, просто копирайте\nxxx\nкъм браузъра на вашия телефон. След това тази страница трябва да напредне. Ако не, щракнете върху бутона „НЕ МОЖЕ ...“ по-долу. Накрая, ако няма смартфон под ръка, щракнете върху „БЕЗ СМАРТФОН“.', + bg: 'ИНАЧЕ, ако камерата ви не може да разчете QR кода, просто копирайте\nxxx\nкъм браузъра на вашия телефон. След това тази страница трябва да напредне. Ако не, щракнете върху бутона „НЕ МОГА...“ по-долу. Накрая, ако няма смартфон под ръка, щракнете върху „БЕЗ СМАРТФОН“.', 'zh-CN': '连接成功!现在关闭。谢谢。', 'zh-HK': '否則,如果您的相機無法讀取二維碼,只需複製\nxxx\n到您的手機瀏覽器。然後該頁面應該前進。如果沒有,請點擊下面的“不能...”按鈕。最後,如果手邊沒有智慧型手機,請點選「無智慧型手機」。', hr: 'INAČE, ako vaša kamera ne može pročitati QR kod, samo kopirajte\nxxx\nu preglednik vašeg telefona. Ova bi stranica tada trebala napredovati. Ako ne, kliknite gumb "NE MOŽE..." ispod. Na kraju, ako vam nijedan pametni telefon nije pri ruci, kliknite "NO SMARTPHONE".', cs: 'JINAK, pokud váš fotoaparát nedokáže přečíst QR kód, stačí jej zkopírovat\nxxx\ndo prohlížeče telefonu. Tato stránka by pak měla postoupit. Pokud ne, klikněte na tlačítko „NELZE...“ níže. Nakonec, pokud nemáte po ruce žádný smartphone, klikněte na „NO SMARTPHONE“.', da: 'ELLER, hvis dit kamera ikke kan læse QR-koden, skal du bare kopiere\nxxx\ntil din telefonbrowser. Denne side bør derefter gå videre. Hvis ikke, så klik på knappen "KAN IKKE ..." nedenfor. Til sidst, hvis der ikke er nogen smartphone ved hånden, skal du klikke på "INGEN SMARTPHONE".', - nl: 'ANDERS, als uw camera de QR-code niet kan lezen, kopieert u gewoon\nxxx\nnaar uw telefoonbrowser. Deze pagina zou dan verder moeten gaan. Als dit niet het geval is, klik dan hieronder op de knop "KAN NIET ...". Als er ten slotte geen smartphone bij de hand is, klik dan op “GEEN SMARTPHONE”.', + nl: 'ANDERS, als uw camera de QR-code niet kan lezen, kopieert u deze gewoon\nxxx\nnaar uw telefoonbrowser. Deze pagina zou dan verder moeten gaan. Als dit niet het geval is, klik dan hieronder op de knop "KAN NIET ...". Als er ten slotte geen smartphone bij de hand is, klik dan op “GEEN SMARTPHONE”.', 'en-UK': 'OTHERWISE, if your camera can\'t read the QR code, just copy\nxxx\nto your phone browser. This page should then advance. If not, then click the “CAN’T ...” button, below. Finally, if no smartphone is handy, click “NO SMARTPHONE".', fi: 'MUUTOIN, jos kamerasi ei pysty lukemaan QR-koodia, kopioi\nxxx\npuhelimen selaimeen. Tämän sivun pitäisi sitten edetä. Jos ei, napsauta alla olevaa "CAN\'T ..." -painiketta. Lopuksi, jos älypuhelinta ei ole saatavilla, napsauta "EI ÄLYPUHELINTA".', fr: "SINON, si votre appareil photo ne peut pas lire le code QR, copiez simplement xxx dans le navigateur de votre téléphone. Cette page devrait alors avancer. Sinon, cliquez sur le bouton « IMPOSSIBLE ... » ci-dessous. Enfin, si aucun smartphone n'est disponible, cliquez sur « PAS DE SMARTPHONE ».", de: 'ANDERNFALLS: Wenn Ihre Kamera den QR-Code nicht lesen kann, kopieren Sie ihn einfach\nxxx\nzu Ihrem Telefonbrowser. Diese Seite sollte dann weitergehen. Wenn nicht, klicken Sie unten auf die Schaltfläche „KANN NICHT ...“. Wenn Sie kein Smartphone zur Hand haben, klicken Sie abschließend auf „KEIN SMARTPHONE“.', el: 'ΑΛΛΙΩΣ, εάν η κάμερά σας δεν μπορεί να διαβάσει τον κωδικό QR, απλώς αντιγράψτε\nxxx\nστο πρόγραμμα περιήγησης του τηλεφώνου σας. Αυτή η σελίδα θα πρέπει στη συνέχεια να προχωρήσει. Εάν όχι, κάντε κλικ στο κουμπί "CAN\'T ...", παρακάτω. Τέλος, εάν κανένα smartphone δεν είναι βολικό, κάντε κλικ στο «NO SMARTPHONE».', - he: 'אחרת, אם המצלמה שלך לא יכולה לקרוא את קוד ה-QR, פשוט העתק\nxxx\nלדפדפן הטלפון שלך. לאחר מכן, הדף הזה אמור להתקדם. אם לא, לחץ על הלחצן "לא יכול ..." למטה. לבסוף, אם אין סמארטפון בהישג יד, לחץ על "ללא טלפון חכם".', + he: 'אחרת, אם המצלמה שלך לא יכולה לקרוא את קוד ה-QR, פשוט העתק\nxxx\nלדפדפן הטלפון שלך. דף זה אמור להתקדם. אם לא, לחץ על הלחצן "לא יכול ..." למטה. לבסוף, אם אין סמארטפון בהישג יד, לחץ על "ללא טלפון חכם".', hi: 'अन्यथा, यदि आपका कैमरा क्यूआर कोड नहीं पढ़ सकता है, तो बस कॉपी करें\nxxx\nआपके फ़ोन ब्राउज़र पर. फिर यह पेज आगे बढ़ना चाहिए. यदि नहीं, तो नीचे "नहीं कर सकते..." बटन पर क्लिक करें। अंत में, यदि कोई स्मार्टफोन काम में नहीं है, तो "कोई स्मार्टफोन नहीं" पर क्लिक करें।', hu: 'EGYÉBEN, ha a kamerája nem tudja olvasni a QR-kódot, csak másolja\nxxx\na telefon böngészőjébe. Ennek az oldalnak ezután előre kell lépnie. Ha nem, akkor kattintson a „NEM LEHET ...” gombra lent. Végül, ha nincs kéznél okostelefon, kattintson a „NO SMARTPHONE” gombra.', - is: 'ANNARS, ef myndavélin þín getur ekki lesið QR kóðann skaltu bara afrita\nxxx\ní vafra símans. Þessi síða ætti þá að fara fram. Ef ekki, smelltu þá á „GET EKKI …“ hnappinn hér að neðan. Að lokum, ef enginn snjallsími er við hendina, smelltu á „ENGINN SMARTPHONE“.', - id: 'LAINNYA, jika kamera Anda tidak dapat membaca kode QR, salin saja\nxxx\nke browser ponsel Anda. Halaman ini kemudian harus maju. Jika tidak, klik tombol “TIDAK BISA…” di bawah. Terakhir, jika tidak ada ponsel pintar yang dapat dijangkau, klik “NO SMARTPHONE".', + is: 'ANNARS, ef myndavélin þín getur ekki lesið QR kóðann skaltu bara afrita\nxxx\ní vafra símans. Þessi síða ætti þá að fara fram. Ef ekki, smelltu þá á „GET EKKI ...“ hnappinn hér að neðan. Að lokum, ef enginn snjallsími er við hendina, smelltu á „ENGINN SMARTPHONE“.', + id: 'LAINNYA, jika kamera Anda tidak dapat membaca kode QR, salin saja\nxxx\nke browser ponsel Anda. Halaman ini kemudian harus maju. Jika tidak, klik tombol “TIDAK BISA…” di bawah. Terakhir, jika tidak ada ponsel cerdas yang dapat digunakan, klik “NO SMARTPHONE".', it: 'ALTRIMENTI, se la tua fotocamera non riesce a leggere il codice QR, copia semplicemente xxx nel browser del tuo telefono. Questa pagina dovrebbe quindi avanzare. Se non succede, clicca il pulsante "NON POSSO..." qui sotto. Infine, se non hai uno smartphone a portata di mano, clicca "NESSUNO SMARTPHONE".', ja: 'カメラが QR コードを読み取れない場合は、コピーしてください。\nxxx\n携帯電話のブラウザに。このページは次に進みます。そうでない場合は、下の「できない...」ボタンをクリックしてください。最後に、スマートフォンが手元にない場合は、「NO SMARTPHONE」をクリックします。', kn: 'ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಕ್ಯಾಮರಾಗೆ QR ಕೋಡ್ ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದಿದ್ದರೆ, ನಕಲಿಸಿ\nxxx\nನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಬ್ರೌಸರ್‌ಗೆ. ಈ ಪುಟವು ನಂತರ ಮುಂದುವರಿಯಬೇಕು. ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಕೆಳಗಿನ "CAN\'T ..." ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. ಅಂತಿಮವಾಗಿ, ಯಾವುದೇ ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ ಸೂಕ್ತವಾಗಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, "ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ ಇಲ್ಲ" ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.', @@ -11800,10 +11804,10 @@ export const phrases = { pt: 'A conexão funciona! Agora está sendo encerrada. Obrigado.', ro: 'Altfel, dacă camera nu poate citi codul QR, copiați\nxxx\nîn browserul telefonului dvs. Această pagină ar trebui apoi să avanseze. Dacă nu, faceți clic pe butonul „NU POT...”, de mai jos. În cele din urmă, dacă niciun smartphone nu este la îndemână, faceți clic pe „NU SMARTPHONE”.', ru: 'Соединение работает! Сейчас закрываю. Спасибо.', - sr: 'У супротном, ако ваша камера не може да прочита КР код, само копирајте\nккк\nу претраживач вашег телефона. Ова страница би требало да напредује. Ако не, кликните на дугме „НЕ МОГУ...“ испод. На крају, ако ниједан паметни телефон није при руци, кликните на „НО СМАРТПХОНЕ“.', + sr: 'У супротном, ако ваша камера не може да прочита КР код, само копирајте\nккк\nна претраживач вашег телефона. Ова страница би требало да напредује. Ако не, кликните на дугме „НЕ МОГУ...“ испод. На крају, ако ниједан паметни телефон није при руци, кликните на „НО СМАРТПХОНЕ“.', es: '¡Hurra! La conexión funciona. Eso es todo lo que necesitábamos por hoy. Ahora cerrando. Gracias.', - su: 'LAIN, upami kaméra anjeun henteu tiasa maca kode QR, tinggal salin\nxxx\nka browser telepon anjeun. Kaca ieu lajeng kedah maju. Upami henteu, teras klik tombol "TIDAK BISA ...", di handap. Tungtungna, upami teu aya smartphone anu gunana, klik "NO SMARTPHONE".', - sw: 'VINGINEVYO, ikiwa kamera yako haiwezi kusoma msimbo wa QR, nakili tu\nxxx\nkwa kivinjari cha simu yako. Ukurasa huu unapaswa kusonga mbele. Ikiwa sivyo, basi bofya kitufe cha "SIWEZI ...", hapa chini. Hatimaye, ikiwa hakuna simu mahiri iliyo tayari, bofya "NO SMARTPHONE".', + su: 'LAIN, upami kaméra anjeun henteu tiasa maca kode QR, salin waé\nxxx\nka browser telepon anjeun. Kaca ieu lajeng kedah maju. Upami henteu, teras klik tombol "TIDAK BISA ...", di handap. Tungtungna, upami teu aya smartphone anu tiasa dianggo, klik "NO SMARTPHONE".', + sw: 'VINGINEVYO, ikiwa kamera yako haiwezi kusoma msimbo wa QR, nakili tu\nxxx\nkwa kivinjari cha simu yako. Ukurasa huu unapaswa kuendelea. Ikiwa sivyo, basi bofya kitufe cha "SIWEZI ...", hapa chini. Hatimaye, ikiwa hakuna simu mahiri iliyo tayari, bofya "NO SMARTPHONE".', sv: 'ANNAT, om din kamera inte kan läsa QR-koden är det bara att kopiera\nxxx\ntill din telefons webbläsare. Den här sidan bör sedan avancera. Om inte, klicka sedan på knappen "KAN INTE ..." nedan. Slutligen, om ingen smartphone är till hands, klicka på "INGEN SMARTPHONE".', tl: 'OTHERWISE, kung hindi mabasa ng camera mo ang QR code, kopyahin mo lang\nxxx\nsa browser ng iyong telepono. Ang pahinang ito ay dapat na sumulong. Kung hindi, pagkatapos ay i-click ang button na “HINDI ...”, sa ibaba. Panghuli, kung walang smartphone na madaling gamitin, i-click ang "WALANG SMARTPHONE".', tr: 'AKSİ TAKDİRDE, kameranız QR kodunu okuyamıyorsa kopyalayın\nxxx\ntelefonunuzun tarayıcısına. Bu sayfa daha sonra ilerlemelidir. Değilse, aşağıdaki "YAPAMAZ ..." düğmesini tıklayın. Son olarak, elinizde herhangi bir akıllı telefon yoksa "AKILLI TELEFON YOK" seçeneğini tıklayın.', @@ -11859,43 +11863,43 @@ export const phrases = { hy: 'Ներեցեք, QR կոդը չհայտնվեց: Թարմացրեք ↻ էջը ևս մեկ փորձի համար: Եթե ​​խնդիրը չվերանա, սեղմեք ներքևում ՉԻ ՄԻԱՑՆԵԼ QR CODE-ի միջոցով կոճակը:', bg: 'За съжаление QR кодът не се появи. Обновете ↻ страницата за нов опит. Ако проблемът продължава, натиснете бутона НЕ МОЖЕ ДА СЕ СВЪРЖЕТЕ ЧРЕЗ QR КОД по-долу.', 'zh-CN': - '抱歉,二维码未能出现。刷新页面再试一次。如果问题仍然存在,请按下面的“无法通过二维码连接”按钮。', + '抱歉,二维码未能出现。刷新 ↻ 页面再次尝试。如果问题仍然存在,请按下面的“无法通过二维码连接”按钮。', 'zh-HK': - '抱歉,二維碼未能出現。刷新頁面再試一次。如果問題仍然存在,請按下下面的「無法透過二維碼連接」按鈕。', + '抱歉,二維碼未能出現。刷新 ↻ 頁面再次嘗試。如果問題仍然存在,請按下下面的「無法透過二維碼連接」按鈕。', hr: "Žao nam je, QR kod se nije pojavio. Osvježite ↻ stranicu za novi pokušaj. Ako se problem nastavi pojavljivati, pritisnite gumb CAN'T CONNECT VIA QR CODE u nastavku.", - cs: 'Omlouváme se, QR kód se nepodařilo zobrazit. Obnovte ↻ stránku pro další pokus. Pokud problém přetrvává, stiskněte níže tlačítko NELZE PŘIPOJIT PŘES QR CODE.', + cs: 'Omlouváme se, QR kód se nepodařilo zobrazit. Obnovte ↻ stránku pro další pokus. Pokud problém přetrvává, stiskněte níže tlačítko NELZE PŘIPOJIT PŘES QR KÓD.', da: "Beklager, QR-koden blev ikke vist. Opdater ↻ siden for endnu et forsøg. Hvis problemet fortsætter, skal du trykke på knappen CAN'T CONNECT VIA QR CODE nedenfor.", nl: 'Sorry, de QR-code kan niet worden weergegeven. Vernieuw ↻ de pagina voor een nieuwe poging. Als het probleem zich blijft voordoen, drukt u op de knop KAN GEEN VERBINDEN VIA QR-CODE hieronder.', 'en-UK': "Sorry, QR code failed to appear. Refresh ↻ the page for another try. If the problem persists, press the CAN'T CONNECT VIA QR CODE button below.", - fi: 'QR-koodi ei valitettavasti ilmestynyt. Päivitä ↻ sivu toista yritystä varten. Jos ongelma jatkuu, paina alla olevaa EI VOI YHTEYTTÄ QR-KOODIN KAUTTA -painiketta.', + fi: 'Anteeksi, QR-koodi ei ilmestynyt. Päivitä ↻ sivu toista yritystä varten. Jos ongelma jatkuu, paina alla olevaa EI VOI YHTEYTTÄ QR-KOODIN KAUTTA -painiketta.', fr: 'Désolé, impossible de créer un code QR. Actualisez ↻ la page pour essayer à nouveau. Si le problème persiste, appuyez sur le bouton JE NE PEUX PAS LIRE LE CODE QR.', - de: 'Leider konnte der QR-Code nicht angezeigt werden. Aktualisieren Sie ↻ die Seite für einen weiteren Versuch. Wenn das Problem weiterhin besteht, klicken Sie unten auf die Schaltfläche „KEINE VERBINDUNG ÜBER QR-CODE“ möglich.', - el: 'Λυπούμαστε, ο κωδικός QR απέτυχε να εμφανιστεί. Ανανεώστε ↻ τη σελίδα για άλλη μια προσπάθεια. Εάν το πρόβλημα παραμένει, πατήστε το κουμπί ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΜΕΣΩ QR CODE παρακάτω.', + de: 'Leider konnte der QR-Code nicht angezeigt werden. Aktualisieren Sie ↻ die Seite für einen weiteren Versuch. Wenn das Problem weiterhin besteht, klicken Sie unten auf die Schaltfläche „KEINE VERBINDUNG ÜBER QR-CODE HERSTELLEN“.', + el: "Λυπούμαστε, ο κωδικός QR απέτυχε να εμφανιστεί. Ανανεώστε ↻ τη σελίδα για άλλη μια προσπάθεια. Εάν το πρόβλημα παραμένει, πατήστε το κουμπί CAN'T CONNECT VIA QR CODE παρακάτω.", he: "מצטערים, קוד QR לא הופיע. רענן ↻ את הדף לניסיון נוסף. אם הבעיה נמשכת, לחץ על כפתור ה-CAN'T CONNECT VIA QR CODE למטה.", hi: 'क्षमा करें, QR कोड प्रदर्शित होने में विफल रहा। एक और प्रयास के लिए पृष्ठ को ताज़ा करें ↻। यदि समस्या बनी रहती है, तो नीचे QR कोड के माध्यम से कनेक्ट नहीं हो सकता बटन दबाएँ।', - hu: 'Sajnáljuk, a QR-kód nem jelent meg. Frissítse ↻ az oldalt egy újabb próbálkozáshoz. Ha a probléma továbbra is fennáll, nyomja meg a NEM LEHET CSATLAKOZTATÁS QR-KÓDON KÍVÜL gombot lent.', + hu: 'Sajnáljuk, a QR-kód nem jelent meg. Frissítse ↻ az oldalt egy újabb próbálkozáshoz. Ha a probléma továbbra is fennáll, nyomja meg a NEM LEHET KAPCSOLATOT A QR-KÓDON KÍVÜL gombot alább.', is: "Því miður, QR-kóði birtist ekki. Endurnýjaðu ↻ síðuna fyrir aðra tilraun. Ef vandamálið er viðvarandi skaltu ýta á CAN'T CONNECT VIA QR CODE hnappinn hér að neðan.", id: 'Maaf, kode QR gagal muncul. Segarkan ↻ halaman untuk mencoba lagi. Jika masalah masih berlanjut, tekan tombol TIDAK BISA TERHUBUNG VIA QR CODE di bawah.', it: 'Mi dispiace, non è stato possibile creare un codice QR. Aggiorna ↻ la pagina per un altro tentativo. Se il problema persiste, premi il pulsante NON RIESCO A LEGGERE IL CODICE QR.', ja: 'QRコードが表示されませんでした。ページを更新 ↻ してもう一度お試しください。問題が解決しない場合は、下の「QR コード経由で接続できない」ボタンを押してください。', kn: 'ಕ್ಷಮಿಸಿ, QR ಕೋಡ್ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ಇನ್ನೊಂದು ಪ್ರಯತ್ನಕ್ಕಾಗಿ ಪುಟವನ್ನು ↻ ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಿ. ಸಮಸ್ಯೆ ಮುಂದುವರಿದರೆ, ಕೆಳಗಿನ QR ಕೋಡ್ ಮೂಲಕ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಬಟನ್ ಒತ್ತಿರಿ.', - ko: '죄송합니다. QR 코드를 표시하지 못했습니다. 다시 시도하려면 페이지를 새로고침하고 ↻하세요. 문제가 지속되면 아래 QR 코드를 통해 연결할 수 없음 버튼을 누르세요.', - lt: 'Atsiprašome, nepavyko parodyti QR kodo. Atnaujinkite ↻ puslapį, kad galėtumėte dar kartą pabandyti. Jei problema išlieka, paspauskite žemiau esantį mygtuką NEGALIMA PRISIJUNGTI PER QR KODĄ.', + ko: '죄송합니다. QR 코드를 표시하지 못했습니다. 다시 시도하려면 페이지를 새로고침 ↻하세요. 문제가 지속되면 아래 QR 코드를 통해 연결할 수 없습니다 버튼을 누르세요.', + lt: 'Atsiprašome, nepavyko parodyti QR kodo. Atnaujinkite ↻ puslapį, kad galėtumėte dar kartą pabandyti. Jei problema išlieka, paspauskite toliau esantį mygtuką NEGALIMA PRISIJUNGTI PER QR KODĄ.', ms: "Maaf, kod QR gagal dipaparkan. Muat semula ↻ halaman untuk percubaan lain. Jika masalah berterusan, tekan butang CAN'T CONNECT VIA QR CODE di bawah.", ml: 'ക്ഷമിക്കണം, QR കോഡ് ദൃശ്യമാകുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു. മറ്റൊരു ശ്രമത്തിനായി പേജ് ↻ പുതുക്കുക. പ്രശ്നം നിലനിൽക്കുകയാണെങ്കിൽ, താഴെയുള്ള QR CODE വഴി ബന്ധിപ്പിക്കാൻ കഴിയില്ല ബട്ടൺ അമർത്തുക.', - no: 'Beklager, QR-koden ble ikke vist. Oppdater ↻ siden for et nytt forsøk. Hvis problemet vedvarer, trykk på KAN IKKE KOBLE TIL VIA QR-KODE nedenfor.', + no: 'Beklager, QR-koden ble ikke vist. Oppdater ↻ siden for et nytt forsøk. Hvis problemet vedvarer, trykk på KAN IKKE KOBLE TIL VIA QR-KODE-knappen nedenfor.', fa: "با عرض پوزش، کد QR ظاهر نشد. برای امتحان دیگری صفحه را بازخوانی کنید. اگر مشکل ادامه داشت، دکمه CAN'T CONNECT VIA QR CODE را در زیر فشار دهید.", pl: 'Przepraszamy, kod QR nie pojawił się. Odśwież ↻ stronę, aby spróbować jeszcze raz. Jeśli problem będzie się powtarzał, naciśnij przycisk NIE MOŻNA POŁĄCZYĆ PRZEZ KOD QR poniżej.', - pt: 'Desculpe, o código QR não apareceu. Atualize ↻ a página para tentar novamente. Se o problema persistir, pressione o botão NÃO É POSSÍVEL CONECTAR VIA QR CODE abaixo.', + pt: 'Desculpe, o código QR não apareceu. Atualize ↻ a página para tentar novamente. Se o problema persistir, pressione o botão NÃO CONSEGUE CONECTAR VIA QR CODE abaixo.', ro: 'Ne pare rău, codul QR nu a apărut. Actualizează ↻ pagina pentru o altă încercare. Dacă problema persistă, apăsați butonul NU POATE CONECTA PRIN COD QR de mai jos.', - ru: 'Извините, QR-код не появился. Обновите ↻ страницу, чтобы повторить попытку. Если проблема не устранена, нажмите кнопку «НЕ МОЖЕТ ПОДКЛЮЧИТЬСЯ ЧЕРЕЗ QR-КОД» ниже.', + ru: 'Извините, QR-код не появился. Обновите ↻ страницу, чтобы попытаться еще раз. Если проблема не устранена, нажмите кнопку «НЕ МОЖЕТ ПОДКЛЮЧИТЬСЯ ЧЕРЕЗ QR-КОД» ниже.', sr: 'Жао нам је, КР код се није појавио. Освежите ↻ страницу за још један покушај. Ако проблем и даље постоји, притисните дугме НЕ МОГУ СЕ ПОВЕЗИВАТИ ПРЕКО КР КОДА.', es: 'Lo siento, no se pudo crear el código QR. Actualiza ↻ la página para intentarlo de nuevo. Si el problema persiste, presiona el botón NO PUEDO LEER EL CÓDIGO QR.', su: "Punten, kode QR gagal muncul. Refresh ↻ kaca pikeun nyobaan deui. Upami masalahna tetep, pencét tombol CAN'T CONNECT VIA QR CODE di handap.", sw: "Samahani, msimbo wa QR umeshindwa kuonekana. Onyesha upya ↻ ukurasa kwa jaribio lingine. Tatizo likiendelea, bonyeza kitufe cha CAN'T CONNECT KUPITIA MSIMBO WA QR hapa chini.", sv: 'Tyvärr, QR-koden visades inte. Uppdatera ↻ sidan för ett nytt försök. Om problemet kvarstår, tryck på knappen KAN INTE ANSLUTA VIA QR-KOD nedan.', - tl: "Paumanhin, nabigong lumitaw ang QR code. I-refresh ↻ ang pahina para sa isa pang pagsubok. Kung magpapatuloy ang problema, pindutin ang CAN'T CONNECT VIA QR CODE button sa ibaba.", + tl: "Paumanhin, nabigong lumabas ang QR code. I-refresh ↻ ang pahina para sa isa pang pagsubok. Kung magpapatuloy ang problema, pindutin ang CAN'T CONNECT VIA QR CODE button sa ibaba.", tr: 'Üzgünüz, QR kodu görüntülenemedi. Başka bir deneme için sayfayı yenileyin ↻. Sorun devam ederse aşağıdaki QR KODU İLE BAĞLANAMIYOR butonuna basın.', ur: 'معذرت، QR کوڈ ظاہر ہونے میں ناکام۔ ایک اور کوشش کے لیے صفحہ ↻ ریفریش کریں۔ اگر مسئلہ برقرار رہتا ہے تو نیچے دیا گیا QR CODE کے ذریعے کنیکٹ نہیں ہو سکتا بٹن کو دبائیں۔', }, @@ -11906,43 +11910,43 @@ export const phrases = { hy: 'Ներեցեք, QR կոդը չհայտնվեց: Թարմացրեք ↻ էջը ևս մեկ փորձի համար: Եթե ​​խնդիրը չվերանա, սեղմեք ներքևում ՉԻ ՄԻԱՑՆԵԼ QR CODE-ի միջոցով կոճակը:', bg: 'За съжаление QR кодът не се появи. Обновете ↻ страницата за нов опит. Ако проблемът продължава, натиснете бутона НЕ МОЖЕ ДА СЕ СВЪРЖЕТЕ ЧРЕЗ QR КОД по-долу.', 'zh-CN': - '抱歉,二维码未能出现。刷新页面再试一次。如果问题仍然存在,请按下面的“无法通过二维码连接”按钮。', + '抱歉,二维码未能出现。刷新 ↻ 页面再次尝试。如果问题仍然存在,请按下面的“无法通过二维码连接”按钮。', 'zh-HK': - '抱歉,二維碼未能出現。刷新頁面再試一次。如果問題仍然存在,請按下下面的「無法透過二維碼連接」按鈕。', + '抱歉,二維碼未能出現。刷新 ↻ 頁面再次嘗試。如果問題仍然存在,請按下下面的「無法透過二維碼連接」按鈕。', hr: "Žao nam je, QR kod se nije pojavio. Osvježite ↻ stranicu za novi pokušaj. Ako se problem nastavi pojavljivati, pritisnite gumb CAN'T CONNECT VIA QR CODE u nastavku.", - cs: 'Omlouváme se, QR kód se nepodařilo zobrazit. Obnovte ↻ stránku pro další pokus. Pokud problém přetrvává, stiskněte níže tlačítko NELZE PŘIPOJIT PŘES QR CODE.', + cs: 'Omlouváme se, QR kód se nepodařilo zobrazit. Obnovte ↻ stránku pro další pokus. Pokud problém přetrvává, stiskněte níže tlačítko NELZE PŘIPOJIT PŘES QR KÓD.', da: "Beklager, QR-koden blev ikke vist. Opdater ↻ siden for endnu et forsøg. Hvis problemet fortsætter, skal du trykke på knappen CAN'T CONNECT VIA QR CODE nedenfor.", nl: 'Sorry, de QR-code kan niet worden weergegeven. Vernieuw ↻ de pagina voor een nieuwe poging. Als het probleem zich blijft voordoen, drukt u op de knop KAN GEEN VERBINDEN VIA QR-CODE hieronder.', 'en-UK': "Sorry, QR code failed to appear. Refresh ↻ the page for another try. If the problem persists, press the CAN'T CONNECT VIA QR CODE button below.", - fi: 'QR-koodi ei valitettavasti ilmestynyt. Päivitä ↻ sivu toista yritystä varten. Jos ongelma jatkuu, paina alla olevaa EI VOI YHTEYTTÄ QR-KOODIN KAUTTA -painiketta.', + fi: 'Anteeksi, QR-koodi ei ilmestynyt. Päivitä ↻ sivu toista yritystä varten. Jos ongelma jatkuu, paina alla olevaa EI VOI YHTEYTTÄ QR-KOODIN KAUTTA -painiketta.', fr: 'Désolé, impossible de créer un code QR. Actualisez ↻ la page pour essayer à nouveau. Si le problème persiste, appuyez sur le bouton JE NE PEUX PAS LIRE LE CODE QR.', - de: 'Leider konnte der QR-Code nicht angezeigt werden. Aktualisieren Sie ↻ die Seite für einen weiteren Versuch. Wenn das Problem weiterhin besteht, klicken Sie unten auf die Schaltfläche „KEINE VERBINDUNG ÜBER QR-CODE“ möglich.', - el: 'Λυπούμαστε, ο κωδικός QR απέτυχε να εμφανιστεί. Ανανεώστε ↻ τη σελίδα για άλλη μια προσπάθεια. Εάν το πρόβλημα παραμένει, πατήστε το κουμπί ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΜΕΣΩ QR CODE παρακάτω.', + de: 'Leider konnte der QR-Code nicht angezeigt werden. Aktualisieren Sie ↻ die Seite für einen weiteren Versuch. Wenn das Problem weiterhin besteht, klicken Sie unten auf die Schaltfläche „KEINE VERBINDUNG ÜBER QR-CODE HERSTELLEN“.', + el: "Λυπούμαστε, ο κωδικός QR απέτυχε να εμφανιστεί. Ανανεώστε ↻ τη σελίδα για άλλη μια προσπάθεια. Εάν το πρόβλημα παραμένει, πατήστε το κουμπί CAN'T CONNECT VIA QR CODE παρακάτω.", he: "מצטערים, קוד QR לא הופיע. רענן ↻ את הדף לניסיון נוסף. אם הבעיה נמשכת, לחץ על כפתור ה-CAN'T CONNECT VIA QR CODE למטה.", hi: 'क्षमा करें, QR कोड प्रदर्शित होने में विफल रहा। एक और प्रयास के लिए पृष्ठ को ताज़ा करें ↻। यदि समस्या बनी रहती है, तो नीचे QR कोड के माध्यम से कनेक्ट नहीं हो सकता बटन दबाएँ।', - hu: 'Sajnáljuk, a QR-kód nem jelent meg. Frissítse ↻ az oldalt egy újabb próbálkozáshoz. Ha a probléma továbbra is fennáll, nyomja meg a NEM LEHET CSATLAKOZTATÁS QR-KÓDON KÍVÜL gombot lent.', + hu: 'Sajnáljuk, a QR-kód nem jelent meg. Frissítse ↻ az oldalt egy újabb próbálkozáshoz. Ha a probléma továbbra is fennáll, nyomja meg a NEM LEHET KAPCSOLATOT A QR-KÓDON KÍVÜL gombot alább.', is: "Því miður, QR-kóði birtist ekki. Endurnýjaðu ↻ síðuna fyrir aðra tilraun. Ef vandamálið er viðvarandi skaltu ýta á CAN'T CONNECT VIA QR CODE hnappinn hér að neðan.", id: 'Maaf, kode QR gagal muncul. Segarkan ↻ halaman untuk mencoba lagi. Jika masalah masih berlanjut, tekan tombol TIDAK BISA TERHUBUNG VIA QR CODE di bawah.', it: 'Mi dispiace, non è stato possibile creare un codice QR. Aggiorna ↻ la pagina per un altro tentativo. Se il problema persiste, premi il pulsante NON RIESCO A LEGGERE IL CODICE QR.', ja: 'QRコードが表示されませんでした。ページを更新 ↻ してもう一度お試しください。問題が解決しない場合は、下の「QR コード経由で接続できない」ボタンを押してください。', kn: 'ಕ್ಷಮಿಸಿ, QR ಕೋಡ್ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. ಇನ್ನೊಂದು ಪ್ರಯತ್ನಕ್ಕಾಗಿ ಪುಟವನ್ನು ↻ ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಿ. ಸಮಸ್ಯೆ ಮುಂದುವರಿದರೆ, ಕೆಳಗಿನ QR ಕೋಡ್ ಮೂಲಕ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಬಟನ್ ಒತ್ತಿರಿ.', - ko: '죄송합니다. QR 코드를 표시하지 못했습니다. 다시 시도하려면 페이지를 새로고침하고 ↻하세요. 문제가 지속되면 아래 QR 코드를 통해 연결할 수 없음 버튼을 누르세요.', - lt: 'Atsiprašome, nepavyko parodyti QR kodo. Atnaujinkite ↻ puslapį, kad galėtumėte dar kartą pabandyti. Jei problema išlieka, paspauskite žemiau esantį mygtuką NEGALIMA PRISIJUNGTI PER QR KODĄ.', + ko: '죄송합니다. QR 코드를 표시하지 못했습니다. 다시 시도하려면 페이지를 새로고침 ↻하세요. 문제가 지속되면 아래 QR 코드를 통해 연결할 수 없습니다 버튼을 누르세요.', + lt: 'Atsiprašome, nepavyko parodyti QR kodo. Atnaujinkite ↻ puslapį, kad galėtumėte dar kartą pabandyti. Jei problema išlieka, paspauskite toliau esantį mygtuką NEGALIMA PRISIJUNGTI PER QR KODĄ.', ms: "Maaf, kod QR gagal dipaparkan. Muat semula ↻ halaman untuk percubaan lain. Jika masalah berterusan, tekan butang CAN'T CONNECT VIA QR CODE di bawah.", ml: 'ക്ഷമിക്കണം, QR കോഡ് ദൃശ്യമാകുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു. മറ്റൊരു ശ്രമത്തിനായി പേജ് ↻ പുതുക്കുക. പ്രശ്നം നിലനിൽക്കുകയാണെങ്കിൽ, താഴെയുള്ള QR CODE വഴി ബന്ധിപ്പിക്കാൻ കഴിയില്ല ബട്ടൺ അമർത്തുക.', - no: 'Beklager, QR-koden ble ikke vist. Oppdater ↻ siden for et nytt forsøk. Hvis problemet vedvarer, trykk på KAN IKKE KOBLE TIL VIA QR-KODE nedenfor.', + no: 'Beklager, QR-koden ble ikke vist. Oppdater ↻ siden for et nytt forsøk. Hvis problemet vedvarer, trykk på KAN IKKE KOBLE TIL VIA QR-KODE-knappen nedenfor.', fa: "با عرض پوزش، کد QR ظاهر نشد. برای امتحان دیگری صفحه را بازخوانی کنید. اگر مشکل ادامه داشت، دکمه CAN'T CONNECT VIA QR CODE را در زیر فشار دهید.", pl: 'Przepraszamy, kod QR nie pojawił się. Odśwież ↻ stronę, aby spróbować jeszcze raz. Jeśli problem będzie się powtarzał, naciśnij przycisk NIE MOŻNA POŁĄCZYĆ PRZEZ KOD QR poniżej.', - pt: 'Desculpe, o código QR não apareceu. Atualize ↻ a página para tentar novamente. Se o problema persistir, pressione o botão NÃO É POSSÍVEL CONECTAR VIA QR CODE abaixo.', + pt: 'Desculpe, o código QR não apareceu. Atualize ↻ a página para tentar novamente. Se o problema persistir, pressione o botão NÃO CONSEGUE CONECTAR VIA QR CODE abaixo.', ro: 'Ne pare rău, codul QR nu a apărut. Actualizează ↻ pagina pentru o altă încercare. Dacă problema persistă, apăsați butonul NU POATE CONECTA PRIN COD QR de mai jos.', - ru: 'Извините, QR-код не появился. Обновите ↻ страницу, чтобы повторить попытку. Если проблема не устранена, нажмите кнопку «НЕ МОЖЕТ ПОДКЛЮЧИТЬСЯ ЧЕРЕЗ QR-КОД» ниже.', + ru: 'Извините, QR-код не появился. Обновите ↻ страницу, чтобы попытаться еще раз. Если проблема не устранена, нажмите кнопку «НЕ МОЖЕТ ПОДКЛЮЧИТЬСЯ ЧЕРЕЗ QR-КОД» ниже.', sr: 'Жао нам је, КР код се није појавио. Освежите ↻ страницу за још један покушај. Ако проблем и даље постоји, притисните дугме НЕ МОГУ СЕ ПОВЕЗИВАТИ ПРЕКО КР КОДА.', es: 'Lo siento, no se pudo crear el código QR. Actualiza ↻ la página para intentarlo de nuevo. Si el problema persiste, presiona el botón NO PUEDO LEER EL CÓDIGO QR.', su: "Punten, kode QR gagal muncul. Refresh ↻ kaca pikeun nyobaan deui. Upami masalahna tetep, pencét tombol CAN'T CONNECT VIA QR CODE di handap.", sw: "Samahani, msimbo wa QR umeshindwa kuonekana. Onyesha upya ↻ ukurasa kwa jaribio lingine. Tatizo likiendelea, bonyeza kitufe cha CAN'T CONNECT KUPITIA MSIMBO WA QR hapa chini.", sv: 'Tyvärr, QR-koden visades inte. Uppdatera ↻ sidan för ett nytt försök. Om problemet kvarstår, tryck på knappen KAN INTE ANSLUTA VIA QR-KOD nedan.', - tl: "Paumanhin, nabigong lumitaw ang QR code. I-refresh ↻ ang pahina para sa isa pang pagsubok. Kung magpapatuloy ang problema, pindutin ang CAN'T CONNECT VIA QR CODE button sa ibaba.", + tl: "Paumanhin, nabigong lumabas ang QR code. I-refresh ↻ ang pahina para sa isa pang pagsubok. Kung magpapatuloy ang problema, pindutin ang CAN'T CONNECT VIA QR CODE button sa ibaba.", tr: 'Üzgünüz, QR kodu görüntülenemedi. Başka bir deneme için sayfayı yenileyin ↻. Sorun devam ederse aşağıdaki QR KODU İLE BAĞLANAMIYOR butonuna basın.', ur: 'معذرت، QR کوڈ ظاہر ہونے میں ناکام۔ ایک اور کوشش کے لیے صفحہ ↻ ریفریش کریں۔ اگر مسئلہ برقرار رہتا ہے تو نیچے دیا گیا QR CODE کے ذریعے کنیکٹ نہیں ہو سکتا بٹن کو دبائیں۔', }, @@ -11973,7 +11977,7 @@ export const phrases = { ko: '전화를 연결할 수 없습니다', lt: 'Nepavyksta prijungti telefono', ms: 'Tidak dapat membaca kod QR', - ml: 'ഫോൺ ബന്ധിപ്പിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല', + ml: 'ഫോൺ കണക്റ്റ് ചെയ്യാനാവുന്നില്ല', no: 'Kan ikke koble til telefonen', fa: 'تلفن وصل نمیشه', pl: 'Nie można połączyć telefonu', @@ -12059,7 +12063,7 @@ export const phrases = { ko: '전화를 연결할 수 없습니다', lt: 'Nepavyksta prijungti telefono', ms: 'Tidak dapat membaca kod QR', - ml: 'ഫോൺ ബന്ധിപ്പിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല', + ml: 'ഫോൺ കണക്റ്റ് ചെയ്യാനാവുന്നില്ല', no: 'Kan ikke koble til telefonen', fa: 'تلفن وصل نمیشه', pl: 'Nie można połączyć telefonu', @@ -12125,9 +12129,9 @@ export const phrases = { hy: 'Կներեք, որ ձեր հեռախոսին միանալու փորձը ձախողվեց: Դուք դեռ կարող եք ավարտել այս ուսումնասիրությունը: Մենք փորձում ենք այն ավելի ամուր դարձնել: Շատ լավ կլիներ, եթե կարողանաք այստեղ նկարագրել, թե ինչ է տեղի ունեցել, որպեսզի մենք փորձենք շտկել այն ապագա մասնակիցների համար:', bg: 'Съжаляваме, че опитът за свързване с вашия телефон е неуспешен. Все още можете да завършите това проучване. Опитваме се да го направим по-здрав. Ще бъде от голяма полза, ако можете да опишете тук какво се е случило, за да можем да се опитаме да го поправим за бъдещи участници.', 'zh-CN': - '抱歉,尝试连接到您的手机失败。您仍然可以完成这项研究。我们正在努力使其更加强大。如果您可以在这里描述发生的情况,那么我们可以尝试为未来的参与者修复它,这将是一个很大的帮助。', + '抱歉,尝试连接到您的手机失败。您仍然可以完成这项研究。我们正在努力使其更加强大。如果您能在这里描述发生的事情,那么我们会尽力为未来的参与者修复它,这将是一个很大的帮助。', 'zh-HK': - '抱歉,嘗試連接到您的手機失敗。您仍然可以完成這項研究。我們正在努力使其更加強大。如果您可以在這裡描述發生的情況,那麼我們可以嘗試為未來的參與者修復它,這將是一個很大的幫助。', + '抱歉,嘗試連接到您的手機失敗。您仍然可以完成這項研究。我們正在努力使其更加強大。如果您能在這裡描述發生的事情,那麼我們會盡力為未來的參與者修復它,這將是一個很大的幫助。', hr: 'Žao nam je što pokušaj povezivanja s vašim telefonom nije uspio. Još uvijek možete završiti ovu studiju. Pokušavamo ga učiniti robusnijim. Bilo bi od velike pomoći kada biste ovdje mogli opisati što se dogodilo kako bismo to pokušali popraviti za buduće sudionike.', cs: 'Je nám líto, že pokus o připojení k vašemu telefonu selhal. Tuto studii můžete ještě dokončit. Snažíme se, aby to bylo robustnější. Velmi by nám pomohlo, kdybyste zde popsali, co se stalo, abychom se to mohli pokusit napravit pro budoucí účastníky.', da: 'Beklager, at forsøget på at oprette forbindelse til din telefon mislykkedes. Du kan stadig gennemføre denne undersøgelse. Vi prøver at gøre det mere robust. Det ville være en stor hjælp, hvis du her kunne beskrive, hvad der skete, så vi kan prøve at rette op på det for fremtidige deltagere.', @@ -12140,7 +12144,7 @@ export const phrases = { el: 'Λυπούμαστε που η προσπάθεια σύνδεσης στο τηλέφωνό σας απέτυχε. Μπορείτε ακόμα να ολοκληρώσετε αυτήν τη μελέτη. Προσπαθούμε να το κάνουμε πιο στιβαρό. Θα ήταν πολύ χρήσιμο αν μπορούσατε να περιγράψετε εδώ τι συνέβη, ώστε να προσπαθήσουμε να το διορθώσουμε για τους μελλοντικούς συμμετέχοντες.', he: 'מצטער שהניסיון להתחבר לטלפון שלך נכשל. אתה עדיין יכול להשלים את המחקר הזה. אנחנו מנסים לעשות את זה חזק יותר. זה יעזור מאוד אם תוכל לתאר כאן מה קרה כדי שנוכל לנסות לתקן את זה עבור משתתפים עתידיים.', hi: 'क्षमा करें कि आपके फ़ोन से कनेक्ट करने का प्रयास विफल रहा। आप अभी भी यह अध्ययन पूरा कर सकते हैं. हम इसे और अधिक मजबूत बनाने का प्रयास कर रहे हैं। यदि आप यहां बता सकें कि क्या हुआ तो यह बहुत मददगार होगा ताकि हम भविष्य के प्रतिभागियों के लिए इसे ठीक करने का प्रयास कर सकें।', - hu: 'Sajnáljuk, hogy a telefonhoz való csatlakozási kísérlet meghiúsult. Ezt a tanulmányt még befejezheti. Igyekszünk robusztusabbá tenni. Nagy segítség lenne, ha itt leírnád, hogy mi történt, hogy megpróbálhassuk kijavítani a jövőbeli résztvevők számára.', + hu: 'Sajnáljuk, hogy a telefonhoz való csatlakozási kísérlet meghiúsult. Ezt a tanulmányt még befejezheti. Igyekszünk robusztusabbá tenni. Nagy segítség lenne, ha itt leírnád a történteket, hogy megpróbálhassuk kijavítani a jövőbeli résztvevők számára.', is: 'Efnið er ekki að lesa QR kóða', id: 'Lebih baik tidak membaca kode QR', it: 'Mi dispiace che il tentativo di connessione al tuo telefono sia fallito. Puoi comunque completare questo studio. Stiamo cercando di renderlo più robusto. Sarebbe di grande aiuto se potessi descrivere qui cosa è successo così possiamo cercare di risolverlo per i futuri partecipanti.', @@ -12151,11 +12155,11 @@ export const phrases = { ms: 'Maaf kerana percubaan untuk menyambung ke telefon anda gagal. Anda masih boleh menyiapkan kajian ini. Kami cuba menjadikannya lebih mantap. Ia akan membantu jika anda boleh menerangkan di sini perkara yang berlaku supaya kami boleh cuba membetulkannya untuk peserta akan datang.', ml: 'നിങ്ങളുടെ ഫോണിലേക്ക് കണക്റ്റ് ചെയ്യാനുള്ള ശ്രമം പരാജയപ്പെട്ടതിൽ ക്ഷമിക്കണം. നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോഴും ഈ പഠനം പൂർത്തിയാക്കാൻ കഴിയും. ഞങ്ങൾ അത് കൂടുതൽ ശക്തമാക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയാണ്. എന്താണ് സംഭവിച്ചതെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ വിവരിക്കാൻ കഴിയുമെങ്കിൽ അത് വലിയ സഹായമായിരിക്കും, അതിനാൽ ഭാവിയിൽ പങ്കെടുക്കുന്നവർക്കായി ഇത് പരിഹരിക്കാൻ ഞങ്ങൾക്ക് ശ്രമിക്കാം.', no: 'Foretrekker å ikke lese QR-kode', - fa: 'متأسفیم که تلاش برای اتصال به تلفن شما ناموفق بود. شما هنوز هم می توانید این مطالعه را تکمیل کنید. ما سعی می کنیم آن را قوی تر کنیم. کمک بزرگی خواهد بود اگر بتوانید در اینجا آنچه را که اتفاق افتاده است توضیح دهید تا بتوانیم آن را برای شرکت‌کنندگان آینده برطرف کنیم.', + fa: 'متأسفیم که تلاش برای اتصال به تلفن شما ناموفق بود. هنوز هم می توانید این مطالعه را تکمیل کنید. ما سعی می کنیم آن را قوی تر کنیم. کمک بزرگی خواهد بود اگر بتوانید در اینجا آنچه را که اتفاق افتاده است توضیح دهید تا بتوانیم آن را برای شرکت‌کنندگان بعدی برطرف کنیم.', pl: 'Przepraszamy, próba połączenia z telefonem nie powiodła się. Nadal możesz ukończyć to badanie. Próbujemy uczynić go bardziej wytrzymałym. Byłoby bardzo pomocne, gdybyś mógł opisać tutaj, co się stało, abyśmy mogli spróbować to naprawić dla przyszłych uczestników.', pt: 'Prefiro não ler código QR', ro: 'Prefer să nu citesc codul QR', - ru: 'Сожалеем, что попытка подключения к вашему телефону не удалась. Вы все еще можете завершить это исследование. Мы пытаемся сделать его более надежным. Было бы очень полезно, если бы вы описали здесь, что произошло, чтобы мы могли попытаться исправить это для будущих участников.', + ru: 'Сожалеем, что попытка подключения к вашему телефону не удалась. Вы еще можете завершить это исследование. Мы пытаемся сделать его более надежным. Было бы очень полезно, если бы вы описали здесь, что произошло, чтобы мы могли попытаться исправить это для будущих участников.', sr: 'Radije ne čitajte QR kod', es: 'Lamentamos que el intento de conexión con tu teléfono haya fallado. Aún puedes completar este estudio. Estamos tratando de hacerlo más robusto. Sería de gran ayuda si pudieras describir aquí lo que sucedió para que podamos intentar solucionarlo para los futuros participantes.', su: 'Hapunten yén usaha pikeun nyambung ka telepon anjeun gagal. Anjeun masih tiasa ngalengkepan ulikan ieu. Kami nyobian ngajantenkeun langkung kuat. Éta bakal janten pitulung anu saé upami anjeun tiasa ngajelaskeun di dieu naon anu kajantenan ku kituna urang tiasa nyobian ngalereskeunana pikeun pamilon anu bakal datang.', @@ -12207,7 +12211,7 @@ export const phrases = { es: 'Gracias. Puedes completar este estudio sin conectar tu teléfono. Sin embargo, nuestro próximo estudio utiliza el teléfono para calibrar el altavoz, lo cual requiere conexión. Nos gustaría dar la bienvenida a tantos participantes como sea posible en ese futuro estudio. ¿Puedes ayudarnos a entender tu preocupación?', su: 'OKÉ. Anjeun tiasa ngalengkepan ulikan ieu tanpa nyambungkeun telepon Anjeun. Tapi, ulikan urang salajengna ngagunakeun telepon pikeun calibrate spiker, nu merlukeun sambungan. Simkuring hoyong ngabagéakeun saloba mungkin pamilon dina ulikan nu bakal datang. Naha anjeun tiasa ngabantosan kami ngartos prihatin anjeun?', sw: 'Föredrar att inte läsa QR-kod', - sv: 'Ok. Du kan slutföra denna studie utan att ansluta din telefon. Vår nästa studie använder dock telefonen för att kalibrera högtalaren, vilket kräver anslutning. Vi vill välkomna så många deltagare som möjligt i den framtida studien. Kan du hjälpa oss att förstå din oro?', + sv: 'Ok. Du kan slutföra denna studie utan att ansluta din telefon. Men vår nästa studie använder telefonen för att kalibrera högtalaren, vilket kräver anslutning. Vi vill välkomna så många deltagare som möjligt i den framtida studien. Kan du hjälpa oss att förstå din oro?', tl: 'Mas gusto hindi basahin ang QR code', tr: 'QR kodunu okumamayı tercih edin', ur: 'ٹھیک ہے آپ اپنے فون کو منسلک کیے بغیر یہ مطالعہ مکمل کر سکتے ہیں۔ تاہم، ہمارا اگلا مطالعہ لاؤڈ اسپیکر کو کیلیبریٹ کرنے کے لیے فون کا استعمال کرتا ہے، جس کے لیے کنکشن کی ضرورت ہوتی ہے۔ ہم اس مستقبل کے مطالعے میں زیادہ سے زیادہ شرکاء کا خیرمقدم کرنا چاہیں گے۔ کیا آپ اپنی تشویش کو سمجھنے میں ہماری مدد کر سکتے ہیں؟', @@ -12253,7 +12257,7 @@ export const phrases = { sv: 'Ingen smartphone', tl: 'Walang smartphone', tr: 'Akıllı telefon yok', - ur: 'اسمارٹ فون نہیں ہے۔', + ur: 'کوئی اسمارٹ فون نہیں۔', }, RC_haveSmartphone: { 'en-US': 'Have smartphone.', @@ -12277,7 +12281,7 @@ export const phrases = { is: 'Hafa snjallsíma.', id: 'Punya ponsel pintar.', it: 'Ho uno smartphone.', - ja: 'スマートフォンをお持ちください。', + ja: 'スマホをお持ちの方。', kn: 'ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ ಹೊಂದಿರಿ.', ko: '스마트폰을 가지고 있습니다.', lt: 'Turite išmanųjį telefoną.', @@ -12339,7 +12343,7 @@ export const phrases = { sv: 'Ingen smartphone.', tl: 'Walang smartphone.', tr: 'Akıllı telefon yok.', - ur: 'کوئی اسمارٹ فون نہیں۔', + ur: 'اسمارٹ فون نہیں ہے۔', }, RC_compatibleHaveSmartphone: { 'en-US': 'Have smartphone.', @@ -12363,7 +12367,7 @@ export const phrases = { is: 'Memiliki smartphone.', id: 'Punya ponsel pintar.', it: 'Ho uno smartphone.', - ja: 'スマートフォンをお持ちください。', + ja: 'スマホをお持ちの方。', kn: 'ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ ಇದೆ.', ko: '스마트폰을 가지고 있습니다.', lt: 'Turėti išmanųjį telefoną.', @@ -12446,7 +12450,7 @@ export const phrases = { fi: '⚠ Koska tämä tutkimus kalibroi mikrofonit (_calibrateSoundMicrophonesBool==TRUE), tarvitset USB-mikrofonin (miniDSP UMIK-1 tai UMIK-2) kaiuttimiesi kalibrointiin.', fr: "⚠ En raison de la calibration des microphones dans cette étude (_calibrateSoundMicrophonesBool==TRUE), vous aurez besoin d'un microphone USB (miniDSP UMIK-1 ou UMIK-2) pour calibrer vos haut-parleurs.", de: '⚠ Da diese Studie Mikrofone kalibrieren wird (_calibrateSoundMicrophonesBool==TRUE), benötigen Sie ein USB-Mikrofon (miniDSP UMIK-1 oder UMIK-2), um Ihre Lautsprecher zu kalibrieren.', - el: '⚠ Επειδή αυτή η μελέτη θα βαθμονομήσει μικρόφωνα (_calibrateSoundMicrophonesBool==TRUE), θα χρειαστείτε ένα μικρόφωνο USB (miniDSP UMIK-1 ή UMIK-2) για τη βαθμονόμηση των μεγαφώνων σας.', + el: '⚠ Επειδή αυτή η μελέτη θα βαθμονομεί μικρόφωνα (_calibrateSoundMicrophonesBool==TRUE), θα χρειαστείτε ένα μικρόφωνο USB (miniDSP UMIK-1 ή UMIK-2) για τη βαθμονόμηση των μεγαφώνων σας.', he: '⚠ מכיוון שהמחקר יכוון מיקרופונים (_calibrateSoundMicrophonesBool==TRUE), יהיה עליך להשתמש במיקרופון USB (miniDSP UMIK-1 או UMIK-2) כדי לכייל את הרמקולים שלך.', hi: '⚠ इस अध्ययन में माइक्रोफोन को कैलिब्रेट किया जाएगा (_calibrateSoundMicrophonesBool==TRUE), इसलिए आपको अपने लाउडस्पीकर को कैलिब्रेट करने के लिए एक USB माइक्रोफोन (miniDSP UMIK-1 या UMIK-2) की आवश्यकता होगी।', hu: '⚠ Mivel ez a tanulmány mikrofonokat kalibrál (_calibrateSoundMicrophonesBool==TRUE), a hangszórók kalibrálásához USB-mikrofonra (miniDSP UMIK-1 vagy UMIK-2) lesz szüksége.', @@ -12460,16 +12464,16 @@ export const phrases = { ms: '⚠ Oleh kerana kajian ini akan menentukur mikrofon (_calibrateSoundMicrophonesBool==TRUE), anda memerlukan mikrofon USB (miniDSP UMIK-1 atau UMIK-2) untuk menentukur pembesar suara anda.', ml: '⚠ ഈ പഠനം മൈക്രോഫോണുകൾ കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്യുന്നതിനാൽ (_calibrateSoundMicrophonesBool==TRUE), നിങ്ങളുടെ ലൗഡ് സ്പീക്കറുകൾ കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്യുന്നതിന് നിങ്ങൾക്ക് ഒരു USB മൈക്രോഫോൺ (miniDSP UMIK-1 അല്ലെങ്കിൽ UMIK-2) ആവശ്യമാണ്.', no: '⚠ Fordi denne studien vil kalibrere mikrofoner (_calibrateSoundMicrophonesBool==TRUE), vil du trenge en USB-mikrofon (miniDSP UMIK-1 eller UMIK-2) for å kalibrere høyttalerne dine.', - fa: '⚠ از آنجا که این مطالعه میکروفون ها را کالیبره می کند (_calibrateSoundMicrophonesBool==TRUE)، برای کالیبره کردن بلندگوهای خود به یک میکروفون USB (miniDSP UMIK-1 یا UMIK-2) نیاز دارید.', + fa: '⚠ از آنجا که این مطالعه میکروفون‌ها را کالیبره می‌کند (_calibrateSoundMicrophonesBool==TRUE)، برای کالیبره کردن بلندگوها به یک میکروفون USB (miniDSP UMIK-1 یا UMIK-2) نیاز دارید.', pl: '⚠ Ponieważ to badanie obejmie kalibrację mikrofonów (_calibrateSoundMicrophonesBool==TRUE), do kalibracji głośników będziesz potrzebować mikrofonu USB (miniDSP UMIK-1 lub UMIK-2).', pt: '⚠ Como este estudo irá calibrar microfones (_calibrateSoundMicrophonesBool==TRUE), você precisará de um microfone USB (miniDSP UMIK-1 ou UMIK-2) para calibrar seus alto-falantes.', ro: '⚠ Deoarece acest studiu va calibra microfoanele (_calibrateSoundMicrophonesBool==TRUE), veți avea nevoie de un microfon USB (miniDSP UMIK-1 sau UMIK-2) pentru a vă calibra difuzoarele.', - ru: '⚠ Поскольку в рамках этого исследования будут калиброваться микрофоны (_калиброватьSoundMicrophonesBool==TRUE), вам понадобится USB-микрофон (miniDSP UMIK-1 или UMIK-2) для калибровки громкоговорителей.', + ru: '⚠ Так как в этом исследовании будут калиброваться микрофоны (_калиброватьSoundMicrophonesBool==TRUE), для калибровки динамиков вам понадобится USB-микрофон (miniDSP UMIK-1 или UMIK-2).', sr: '⚠ Пошто ће ова студија калибрисати микрофоне (_цалибратеСоундМицропхонесБоол==ТРУЕ), биће вам потребан УСБ микрофон (миниДСП УМИК-1 или УМИК-2) да бисте калибрирали своје звучнике.', es: '⚠ Debido a que este estudio calibrará micrófonos (_calibrateSoundMicrophonesBool==TRUE), necesitarás un micrófono USB (miniDSP UMIK-1 o UMIK-2) para calibrar tus altavoces.', su: '⚠ Sapertos studi iki bakal kalibrasi mikropon (_calibrateSoundMicrophonesBool==TRUE), sampeyan bakal butuh mikropon USB (miniDSP UMIK-1 utawa UMIK-2) kanggo kalibrasi speaker sampeyan.', sw: '⚠ Kwa sababu utafiti huu utarekebisha maikrofoni (_calibrateSoundMicrophonesBool==TRUE), utahitaji maikrofoni ya USB (miniDSP UMIK-1 au UMIK-2) ili kurekebisha vipaza sauti vyako.', - sv: '⚠ Eftersom den här studien kommer att kalibrera mikrofoner (_calibrateSoundMicrophonesBool==TRUE), behöver du en USB-mikrofon (miniDSP UMIK-1 eller UMIK-2) för att kalibrera dina högtalare.', + sv: '⚠ Eftersom denna studie kommer att kalibrera mikrofoner (_calibrateSoundMicrophonesBool==TRUE), behöver du en USB-mikrofon (miniDSP UMIK-1 eller UMIK-2) för att kalibrera dina högtalare.', tl: '⚠ Dahil sa pag-aaral na ito ay magkakalibrasyon ng mga mikropono (_calibrateSoundMicrophonesBool==TAMA), kailangan mo ng isang USB na mikropono (miniDSP UMIK-1 o UMIK-2) upang kalibrasyonin ang iyong mga loudspeaker.', tr: '⚠ Bu çalışma mikrofonları kalibre edeceğinden (_calibrateSoundMicrophonesBool==TRUE), hoparlörlerinizi kalibre etmek için bir USB mikrofona (miniDSP UMIK-1 veya UMIK-2) ihtiyacınız olacaktır.', ur: '⚠ چونکہ یہ مطالعہ مائیکروفون کیلیبریٹ کرے گا (_calibrateSoundMicrophonesBool==TRUE)، آپ کو اپنے لاؤڈ اسپیکرز کو کیلیبریٹ کرنے کے لیے USB مائیکروفون (miniDSP UMIK-1 یا UMIK-2) کی ضرورت ہوگی۔', @@ -12492,7 +12496,7 @@ export const phrases = { fr: "Si vous avez un smartphone, pointez l'appareil photo de votre téléphone vers le code QR suivant (carrés noirs et blancs), et cliquez dessus sur l'écran de votre téléphone.", de: 'Wenn Sie ein Smartphone besitzen, richten Sie die Kamera Ihres Telefons auf den folgenden QR-Code (schwarz-weiße Karos) und klicken Sie auf dem Bildschirm Ihres Telefons darauf.', el: 'Εάν έχετε smartphone, στρέψτε την κάμερα του τηλεφώνου σας στον ακόλουθο κωδικό QR (ασπρόμαυροι έλεγχοι) και κάντε κλικ σε αυτόν στην οθόνη του τηλεφώνου σας.', - he: 'אם יש לך סמארטפון, כוון את מצלמת הטלפון שלך אל קוד ה-QR הבא (המחאות השחור-לבן), ולחץ עליו במסך הטלפון שלך.', + he: 'אם יש לך סמארטפון, כוון את מצלמת הטלפון שלך אל קוד ה-QR הבא (המחאות בשחור-לבן), ולחץ עליו במסך הטלפון שלך.', hi: 'यदि आपके पास स्मार्टफोन है, तो अपने फोन के कैमरे को निम्नलिखित क्यूआर कोड (काले और सफेद चेक) पर इंगित करें, और अपने फोन की स्क्रीन पर उस पर क्लिक करें।', hu: 'Ha okostelefonja van, irányítsa a telefon kameráját a következő QR-kódra (fekete-fehér pipa), és kattintson rá a telefon képernyőjén.', is: 'Ef þú ert með snjallsíma skaltu beina myndavél símans að eftirfarandi QR kóða (svart og hvítt hak) og smella á hann á skjá símans.', @@ -12512,12 +12516,12 @@ export const phrases = { ru: 'Если у вас есть смартфон, наведите камеру телефона на следующий QR-код (черно-белые галочки) и щелкните его на экране телефона.', sr: 'Ако имате паметни телефон, усмерите камеру телефона ка следећем КР коду (црно-беле ознаке) и кликните на њега на екрану телефона.', es: 'Si tienes un teléfono inteligente, apunta la cámara de tu teléfono hacia el siguiente código QR (cuadros blancos y negros) y haz clic en él en la pantalla de tu teléfono.', - su: 'Upami Anjeun gaduh smartphone, arahkeun kaméra telepon Anjeun ka QR code di handap ieu (cek hideung bodas), teras klik dina layar telepon Anjeun.', + su: 'Upami Anjeun gaduh smartphone, arahkeun kaméra telepon Anjeun ka kode QR di handap ieu (cek hideung bodas), teras klik dina layar telepon Anjeun.', sw: 'Ikiwa una simu ya mkononi, elekeza kamera ya simu yako kwenye nambari ya QR ifuatayo (kwenye michoro nyeusi na nyeupe), na bonyeza juu yake kwenye skrini ya simu yako.', sv: 'Om du har en smartphone, rikta din telefonkamera mot följande QR-kod (svartvita rutor) och klicka på den på din telefonskärm.', tl: 'Kung mayroon kang smartphone, i-point ang kamera ng iyong telepono sa sumusunod na QR code (itim at puting tsek), at i-click ito sa screen ng iyong telepono.', tr: 'Eğer bir akıllı telefonunuz varsa, telefon kamerasını aşağıdaki QR koduna (siyah beyaz kareler) doğrultun ve telefonunuzun ekranında üzerine tıklayın.', - ur: 'اگر آپ کے پاس اسمارٹ فون ہے تو اپنے فون کیمرہ کو درج ذیل QR کوڈ (بلیک اینڈ وائٹ چیک) کی طرف اشارہ کریں اور اپنے فون کی اسکرین پر اس پر کلک کریں۔', + ur: 'اگر آپ کے پاس اسمارٹ فون ہے تو اپنے فون کے کیمرہ کو درج ذیل QR کوڈ (بلیک اینڈ وائٹ چیک) کی طرف اشارہ کریں، اور اپنے فون کی اسکرین پر اس پر کلک کریں۔', }, RC_tryAnotherPhone: { 'en-US': 'Would you like to try another smartphone?', @@ -12543,7 +12547,7 @@ export const phrases = { it: 'Vuoi provare un altro smartphone?', ja: '別のスマートフォンを試してみますか?', kn: 'ನೀವು ಇನ್ನೊಂದು ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ?', - ko: '다른 스마트폰을 사용해 보시겠습니까?', + ko: '다른 스마트폰을 사용해 보시겠어요?', lt: 'Ar norėtum išbandyti kitą išmanųjį telefoną?', ms: 'Adakah anda ingin mencuba telefon pintar lain?', ml: 'നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു സ്മാർട്ട്ഫോൺ പരീക്ഷിക്കാൻ താൽപ്പര്യമുണ്ടോ?', @@ -12570,7 +12574,7 @@ export const phrases = { 'zh-CN': '输入您的UUU麦克风的详细信息。', 'zh-HK': '輸入您的UUU麥克風的詳細資料。', hr: 'Unesite detalje o vašem UUU mikrofonu.', - cs: 'Zadejte podrobnosti o mikrofonu UUU.', + cs: 'Zadejte podrobnosti o vašem mikrofonu UUU.', da: 'Indtast detaljer om din UUU-mikrofon.', nl: 'Vul de gegevens van je UUU-microfoon in.', 'en-UK': 'Enter details of your UUU microphone.', @@ -12705,7 +12709,7 @@ export const phrases = { nl: 'Voor een snelle communicatiecontrole richt u de camera van uw telefoon op de onderstaande QR-code en tikt u op de link die op het scherm van uw telefoon verschijnt.', 'en-UK': "For a quick communication check, point your phone's camera at the QR code below and tap the link that appears on your phone's screen.", - fi: 'Voit tarkistaa viestinnän nopeasti osoittamalla puhelimen kameran alla olevaan QR-koodiin ja napauttamalla linkkiä, joka tulee näkyviin puhelimen näytölle.', + fi: 'Voit tarkistaa viestinnän nopeasti osoittamalla puhelimen kameran alla olevaan QR-koodiin ja napauttamalla puhelimen näytölle ilmestyvää linkkiä.', fr: "Pour une vérification rapide de la communication, pointez l'appareil photo de votre téléphone sur le code QR ci-dessous et touchez le lien qui apparaît sur l'écran de votre téléphone.", de: 'Für eine schnelle Kommunikationsprüfung richten Sie die Kamera Ihres Telefons auf den QR-Code unten und tippen Sie auf den Link, der auf dem Bildschirm Ihres Telefons angezeigt wird.', el: 'Για έλεγχο γρήγορης επικοινωνίας, κατευθύνετε την κάμερα του τηλεφώνου σας στον κωδικό QR παρακάτω και πατήστε τον σύνδεσμο που εμφανίζεται στην οθόνη του τηλεφώνου σας.', @@ -12722,7 +12726,7 @@ export const phrases = { ms: 'Untuk semakan komunikasi pantas, halakan kamera telefon anda pada kod QR di bawah dan ketik pautan yang muncul dalam skrin telefon anda.', ml: 'ദ്രുത ആശയവിനിമയ പരിശോധനയ്ക്കായി, നിങ്ങളുടെ ഫോണിൻ്റെ ക്യാമറ ചുവടെയുള്ള QR കോഡിലേക്ക് പോയിൻ്റ് ചെയ്‌ത് നിങ്ങളുടെ ഫോണിൻ്റെ സ്‌ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്ന ലിങ്കിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക.', no: 'For en rask kommunikasjonssjekk, pek telefonens kamera mot QR-koden nedenfor og trykk på lenken som vises på telefonens skjerm.', - fa: 'برای بررسی سریع ارتباط، دوربین تلفن خود را به سمت کد QR زیر بگیرید و روی پیوندی که در صفحه نمایش گوشی شما ظاهر می‌شود ضربه بزنید.', + fa: 'برای بررسی سریع ارتباط، دوربین تلفن خود را به سمت کد QR زیر بگیرید و روی پیوندی که در صفحه نمایش تلفنتان ظاهر می‌شود ضربه بزنید.', pl: 'Aby szybko sprawdzić komunikację, skieruj aparat telefonu na poniższy kod QR i dotknij linku, który pojawi się na ekranie telefonu.', pt: 'Para uma verificação rápida de comunicação, aponte a câmera do seu telefone para o código QR abaixo e toque no link que aparece na tela do seu telefone.', ro: 'Pentru o verificare rapidă a comunicării, îndreptați camera telefonului spre codul QR de mai jos și atingeți link-ul care apare pe ecranul telefonului.', @@ -12734,21 +12738,21 @@ export const phrases = { sv: 'För en snabb kommunikationskontroll, rikta din telefons kamera mot QR-koden nedan och tryck på länken som visas på din telefons skärm.', tl: 'Para sa mabilis na pagsusuri sa komunikasyon, ituro ang camera ng iyong telepono sa QR code sa ibaba at i-tap ang link na lalabas sa screen ng iyong telepono.', tr: 'Hızlı bir iletişim kontrolü için telefonunuzun kamerasını aşağıdaki QR koduna doğrultun ve telefonunuzun ekranında görünen bağlantıya dokunun.', - ur: 'فوری کمیونیکیشن چیک کرنے کے لیے، اپنے فون کے کیمرہ کو نیچے QR کوڈ پر پوائنٹ کریں اور اس لنک کو تھپتھپائیں جو آپ کے فون کی اسکرین پر ظاہر ہوتا ہے۔', + ur: 'فوری کمیونیکیشن چیک کے لیے، اپنے فون کے کیمرہ کو نیچے QR کوڈ کی طرف رکھیں اور اس لنک کو تھپتھپائیں جو آپ کے فون کی اسکرین پر ظاہر ہوتا ہے۔', }, RC_platformForPhone: { 'en-US': "CREATE A PLATFORM\nWe need a raised platform (a level surface) to rest your phone on. This platform can be a glass, mug, jar, can, box, or a stack of books.\n\nPLACE THE PLATFORM\n1. If you are using a laptop with speakers built into the keyboard, place your platform on the table between you and your computer, near the keyboard.\n\n2. If your computer has speakers located elsewhere, place your platform on the table between you and the speakers so that the far end of the phone on your platform is halfway between the speakers and your eyes when you’re using your computer.\n\nADJUST PLATFORM HEIGHT\nYou can stack items, like books and a glass, to reach the right height. Make your platform tall enough so it's intermediate in height between the speakers and where your eyes are when you are sitting at the table using your computer.\n\nREADY?\nWhen your platform is ready, press RETURN or click PROCEED to continue.", ar: 'إنشاء منصة\nنحتاج إلى منصة مرتفعة (سطح مستوٍ) لوضع هاتفك عليها. يمكن أن تكون هذه المنصة كوبًا، أو قدحًا، أو جرة، أو علبة، أو صندوقًا، أو كومة من الكتب.\n\nوضع المنصة\n1. إذا كنت تستخدم جهاز كمبيوتر محمول يحتوي على مكبرات صوت مدمجة في لوحة المفاتيح، ضع المنصة على الطاولة بينك وبين الكمبيوتر، بالقرب من لوحة المفاتيح.\n\n2. إذا كانت مكبرات الصوت في جهاز الكمبيوتر موجودة في مكان آخر، ضع المنصة على الطاولة بينك وبين مكبرات الصوت بحيث يكون الطرف البعيد للهاتف على المنصة في منتصف المسافة بين مكبرات الصوت وعينيك عند استخدام الكمبيوتر.\n\nضبط ارتفاع المنصة\nيمكنك تكديس العناصر، مثل الكتب والكوب، للوصول إلى الارتفاع المناسب. اجعل المنصة طويلة بما يكفي لتكون متوسطة الارتفاع بين مكبرات الصوت ومكان عينيك عند الجلوس على الطاولة واستخدام الكمبيوتر.\n\nجاهز؟\nعندما تكون المنصة جاهزة، اضغط على RETURN أو انقر على PROCEED للمتابعة.', hy: '«Միացումը աշխատում է! Հիմա փակում եմ։ Շնորհակալություն»։', - bg: 'СЪЗДАДЕТЕ ПЛАТФОРМА\nНуждаем се от повдигната платформа (равна повърхност), върху която да поставите телефона си. Тази платформа може да бъде чаша, чаша, буркан, кутия, кутия или купчина книги.\n\nПОСТАВЕТЕ ПЛАТФОРМАТА\n1. Ако използвате лаптоп с високоговорители, вградени в клавиатурата, поставете платформата си на масата между вас и вашия компютър, близо до клавиатурата.\n\n2. Ако компютърът ви има високоговорители, разположени другаде, поставете платформата си на масата между вас и високоговорителите, така че далечният край на телефона на вашата платформа да е по средата между високоговорителите и очите ви, когато използвате компютъра си.\n\nРЕГУЛИРАЙТЕ ВИСОЧИНАТА НА ПЛАТФОРМАТА\nМожете да подреждате предмети, като книги и чаша, за да достигнете правилната височина. Направете платформата си достатъчно висока, така че да е междинна по височина между високоговорителите и мястото, където са очите ви, когато седите на масата и използвате компютъра си.\n\nГОТОВ ЛИ?\nКогато платформата ви е готова, натиснете RETURN или щракнете върху PROCEED, за да продължите.', + bg: 'СЪЗДАДЕТЕ ПЛАТФОРМА\nНуждаем се от повдигната платформа (равна повърхност), на която да поставите телефона си. Тази платформа може да бъде чаша, чаша, буркан, кутия, кутия или купчина книги.\n\nПОСТАВЕТЕ ПЛАТФОРМАТА\n1. Ако използвате лаптоп с високоговорители, вградени в клавиатурата, поставете платформата си на масата между вас и вашия компютър, близо до клавиатурата.\n\n2. Ако компютърът ви има високоговорители, разположени другаде, поставете платформата си на масата между вас и високоговорителите, така че далечният край на телефона на вашата платформа да е по средата между високоговорителите и очите ви, когато използвате компютъра си.\n\nРЕГУЛИРАЙТЕ ВИСОЧИНАТА НА ПЛАТФОРМАТА\nМожете да подреждате предмети, като книги и чаша, за да достигнете правилната височина. Направете платформата си достатъчно висока, така че да е междинна по височина между високоговорителите и мястото, където са очите ви, когато седите на масата и използвате компютъра си.\n\nГОТОВ ЛИ?\nКогато платформата ви е готова, натиснете RETURN или щракнете върху PROCEED, за да продължите.', 'zh-CN': '连接成功!现在关闭。谢谢。', 'zh-HK': - '創建平台\n我們需要一個升高的平台(水平表面)來放置您的手機。這個平台可以是玻璃杯、杯子、罐子、罐頭、盒子或一疊書。\n\n放置平台\n1. 如果您使用的是鍵盤內建喇叭的筆記型電腦,請將平台放在您和電腦之間靠近鍵盤的桌子上。\n\n2. 如果您的電腦的揚聲器位於其他位置,請將您的平台放在您和揚聲器之間的桌子上,以便在您使用電腦時,平台上手機的遠端位於揚聲器和您的眼睛之間的中間位置。\n\n調整平台高度\n您可以堆疊書籍和玻璃杯等物品,以達到正確的高度。讓你的平台夠高,這樣它的高度就在揚聲器和你坐在桌邊使用電腦時眼睛所在的位置之間。\n\n準備好?\n當您的平台準備好時,按 RETURN 或點擊 PROCEED 繼續。', + '創建一個平台\n我們需要一個升高的平台(水平表面)來放置您的手機。這個平台可以是玻璃杯、杯子、罐子、罐頭、盒子或一疊書。\n\n放置平台\n1. 如果您使用的是鍵盤內建揚聲器的筆記型電腦,請將平台放在您和電腦之間靠近鍵盤的桌子上。\n\n2. 如果您的電腦的揚聲器位於其他位置,請將您的平台放在您和揚聲器之間的桌子上,以便在您使用電腦時,平台上手機的遠端位於揚聲器和您的眼睛之間的中間位置。\n\n調整平台高度\n您可以堆疊書籍和玻璃杯等物品,以達到正確的高度。讓你的平台夠高,這樣它的高度就在揚聲器和你坐在桌邊使用電腦時眼睛所在的位置之間。\n\n準備好?\n當您的平台準備好時,按 RETURN 或點擊 PROCEED 繼續。', hr: 'KREIRAJTE PLATFORMU\nTrebamo povišenu platformu (ravnu površinu) na koju ćemo odložiti vaš telefon. Ova platforma može biti čaša, šalica, staklenka, limenka, kutija ili hrpa knjiga.\n\nPOSTAVITE PLATFORMU\n1. Ako koristite prijenosno računalo sa zvučnicima ugrađenim u tipkovnicu, postavite svoju platformu na stol između vas i vašeg računala, blizu tipkovnice.\n\n2. Ako vaše računalo ima zvučnike smještene negdje drugdje, postavite svoju platformu na stol između vas i zvučnika tako da krajnji kraj telefona na vašoj platformi bude na pola puta između zvučnika i vaših očiju kada koristite računalo.\n\nPRILAGODITE VISINU PLATFORME\nMožete slagati predmete, poput knjiga i čaša, kako biste dosegnuli pravu visinu. Neka vaša platforma bude dovoljno visoka tako da bude u sredini između zvučnika i mjesta gdje su vam oči kada sjedite za stolom i koristite računalo.\n\nSPREMAN?\nKada je vaša platforma spremna, pritisnite RETURN ili kliknite PROCEED za nastavak.', cs: 'VYTVOŘTE PLATFORMU\nPotřebujeme vyvýšenou plošinu (rovný povrch), na které bude váš telefon položen. Touto platformou může být sklenice, hrnek, sklenice, plechovka, krabice nebo stoh knih.\n\nUMÍSTĚTE PLOŠINU\n1. Pokud používáte notebook s reproduktory zabudovanými do klávesnice, umístěte platformu na stůl mezi sebe a počítač, blízko klávesnice.\n\n2. Pokud má váš počítač reproduktory umístěné jinde, umístěte platformu na stůl mezi sebe a reproduktory tak, aby při používání počítače byl vzdálený konec telefonu na platformě uprostřed mezi reproduktory a očima.\n\nUPRAVTE VÝŠKU PLOŠINY\nPoložky, jako jsou knihy a sklenice, můžete naskládat na sebe, abyste dosáhli správné výšky. Udělejte si platformu dostatečně vysokou, aby byla ve střední výšce mezi reproduktory a tam, kde máte oči, když sedíte u stolu pomocí počítače.\n\nPŘIPRAVEN?\nAž bude vaše platforma připravena, pokračujte stisknutím RETURN nebo kliknutím na POKRAČOVAT.', da: 'OPRET EN PLATFORM\nVi har brug for en hævet platform (en plan overflade) til at hvile din telefon på. Denne platform kan være et glas, krus, krukke, dåse, æske eller en stak bøger.\n\nPLATFORMEN\n1. Hvis du bruger en bærbar computer med højttalere indbygget i tastaturet, skal du placere din platform på bordet mellem dig og din computer i nærheden af ​​tastaturet.\n\n2. Hvis din computer har højttalere placeret et andet sted, skal du placere din platform på bordet mellem dig og højttalerne, så den fjerneste ende af telefonen på din platform er halvvejs mellem højttalerne og dine øjne, når du bruger din computer.\n\nJUSTER PLATFORMENS HØJDE\nDu kan stable ting, såsom bøger og et glas, for at nå den rigtige højde. Gør din platform høj nok, så den er mellemhøjde mellem højttalerne, og hvor dine øjne er, når du sidder ved bordet ved hjælp af din computer.\n\nPARAT?\nNår din platform er klar, skal du trykke på RETURN eller klikke på FORTSÆT for at fortsætte.', - nl: 'CREËER EEN PLATFORM\nWe hebben een verhoogd platform (een vlakke ondergrond) nodig om uw telefoon op te laten rusten. Dit platform kan een glas, mok, pot, blik, doos of een stapel boeken zijn.\n\nPLAATS HET PLATFORM\n1. Als u een laptop gebruikt met ingebouwde luidsprekers in het toetsenbord, plaats uw platform dan op de tafel tussen u en uw computer, vlakbij het toetsenbord.\n\n2. Als uw computer elders luidsprekers heeft, plaatst u uw platform op de tafel tussen u en de luidsprekers, zodat het uiteinde van de telefoon op uw platform zich halverwege tussen de luidsprekers en uw ogen bevindt wanneer u uw computer gebruikt.\n\nPAS DE PLATFORMHOOGTE AAN\nJe kunt spullen, zoals boeken en een glas, stapelen om de juiste hoogte te bereiken. Zorg ervoor dat uw platform hoog genoeg is, zodat het tussen de luidsprekers in zit en waar uw ogen zich bevinden als u aan tafel zit en uw computer gebruikt.\n\nKLAAR?\nWanneer uw platform gereed is, drukt u op RETURN of klikt u op PROCEED om door te gaan.', + nl: 'CREËER EEN PLATFORM\nWe hebben een verhoogd platform (een vlakke ondergrond) nodig om uw telefoon op te laten rusten. Dit platform kan een glas, mok, pot, blik, doos of een stapel boeken zijn.\n\nPLAATS HET PLATFORM\n1. Als u een laptop gebruikt met ingebouwde luidsprekers in het toetsenbord, plaats uw platform dan op de tafel tussen u en uw computer, vlakbij het toetsenbord.\n\n2. Als uw computer elders luidsprekers heeft, plaatst u uw platform op de tafel tussen u en de luidsprekers, zodat het uiteinde van de telefoon op uw platform zich halverwege tussen de luidsprekers en uw ogen bevindt wanneer u uw computer gebruikt.\n\nPAS DE PLATFORMHOOGTE AAN\nJe kunt voorwerpen, zoals boeken en een glas, stapelen om de juiste hoogte te bereiken. Zorg ervoor dat uw platform hoog genoeg is, zodat het tussen de luidsprekers in zit en waar uw ogen zich bevinden als u aan tafel zit en uw computer gebruikt.\n\nKLAAR?\nWanneer uw platform gereed is, drukt u op RETURN of klikt u op PROCEED om door te gaan.', 'en-UK': "CREATE A PLATFORM\nWe need a raised platform (a level surface) to rest your phone on. This platform can be a glass, mug, jar, can, box, or a stack of books.\n\nPLACE THE PLATFORM\n1. If you are using a laptop with speakers built into the keyboard, place your platform on the table between you and your computer, near the keyboard.\n\n2. If your computer has speakers located elsewhere, place your platform on the table between you and the speakers so that the far end of the phone on your platform is halfway between the speakers and your eyes when you’re using your computer.\n\nADJUST PLATFORM HEIGHT\nYou can stack items, like books and a glass, to reach the right height. Make your platform tall enough so it's intermediate in height between the speakers and where your eyes are when you are sitting at the table using your computer.\n\nREADY?\nWhen your platform is ready, press RETURN or click PROCEED to continue.", fi: 'LUO ALUSTA\nTarvitsemme korotetun alustan (tasaisen pinnan) puhelimesi tukemiseen. Tämä alusta voi olla lasi, muki, purkki, tölkki, laatikko tai pino kirjoja.\n\nASETTA ALUSTA\n1. Jos käytät kannettavaa tietokonetta, jonka näppäimistössä on kaiuttimet, aseta alusta pöydälle sinun ja tietokoneesi väliin, näppäimistön lähelle.\n\n2. Jos tietokoneessasi on kaiuttimet muualla, aseta alustasi pöydälle sinun ja kaiuttimien väliin siten, että alustallasi olevan puhelimen etäpää on kaiuttimien ja silmiesi puolivälissä, kun käytät tietokonettasi.\n\nSÄÄDÄ LAVAN KORKEUS\nVoit pinota esineitä, kuten kirjoja ja lasin, saavuttaaksesi oikean korkeuden. Tee alustastasi riittävän korkea, jotta se on keskikorkeudeltaan kaiuttimien ja silmäsi välissä, kun istut pöydän ääressä tietokonetta käyttäessäsi.\n\nVALMIS?\nKun alustasi on valmis, paina RETURN tai jatka valitsemalla JATKA.', @@ -12756,13 +12760,13 @@ export const phrases = { de: 'ERSTELLEN SIE EINE PLATTFORM\nWir benötigen eine erhöhte Plattform (eine ebene Fläche), auf der Sie Ihr Telefon abstellen können. Diese Plattform kann ein Glas, ein Becher, ein Glas, eine Dose, eine Schachtel oder ein Stapel Bücher sein.\n\nPLATZIEREN SIE DIE PLATTFORM\n1. Wenn Sie einen Laptop mit in die Tastatur integrierten Lautsprechern verwenden, stellen Sie Ihre Plattform auf den Tisch zwischen Ihnen und Ihrem Computer, in der Nähe der Tastatur.\n\n2. Wenn sich an einem anderen Ort Lautsprecher an Ihrem Computer befinden, platzieren Sie Ihre Plattform auf dem Tisch zwischen Ihnen und den Lautsprechern, sodass sich das andere Ende des Telefons auf Ihrer Plattform auf halbem Weg zwischen den Lautsprechern und Ihren Augen befindet, wenn Sie Ihren Computer verwenden.\n\nPLATTFORMHÖHE EINSTELLEN\nSie können Gegenstände wie Bücher und ein Glas stapeln, um die richtige Höhe zu erreichen. Sorgen Sie dafür, dass Ihre Plattform so hoch ist, dass sie in der Mitte zwischen den Lautsprechern und der Höhe Ihrer Augen liegt, wenn Sie am Tisch sitzen und Ihren Computer benutzen.\n\nBEREIT?\nWenn Ihre Plattform bereit ist, drücken Sie RETURN oder klicken Sie auf FORTFAHREN, um fortzufahren.', el: 'ΔΗΜΙΟΥΡΓΗΣΤΕ ΜΙΑ ΠΛΑΤΦΟΡΜΑ\nΧρειαζόμαστε μια υπερυψωμένη πλατφόρμα (μια επίπεδη επιφάνεια) για να ακουμπάτε το τηλέφωνό σας. Αυτή η πλατφόρμα μπορεί να είναι ένα ποτήρι, μια κούπα, ένα βάζο, ένα κουτί, ένα κουτί ή μια στοίβα από βιβλία.\n\nΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΗΝ ΠΛΑΤΦΟΡΜΑ\n1. Εάν χρησιμοποιείτε φορητό υπολογιστή με ηχεία ενσωματωμένα στο πληκτρολόγιο, τοποθετήστε την πλατφόρμα σας στο τραπέζι ανάμεσα σε εσάς και τον υπολογιστή σας, κοντά στο πληκτρολόγιο.\n\n2. Εάν ο υπολογιστής σας έχει ηχεία που βρίσκονται αλλού, τοποθετήστε την πλατφόρμα σας στο τραπέζι ανάμεσα σε εσάς και τα ηχεία, έτσι ώστε το μακρινό άκρο του τηλεφώνου στην πλατφόρμα σας να βρίσκεται στη μέση μεταξύ των ηχείων και των ματιών σας όταν χρησιμοποιείτε τον υπολογιστή σας.\n\nΡΥΘΜΙΣΕ ΤΟ ΥΨΟΣ ΤΗΣ ΠΛΑΤΦΟΡΜΑΣ\nΜπορείτε να στοιβάζετε αντικείμενα, όπως βιβλία και ένα ποτήρι, για να φτάσετε στο σωστό ύψος. Κάντε την πλατφόρμα σας αρκετά ψηλή, ώστε να βρίσκεται σε ενδιάμεσο ύψος ανάμεσα στα ηχεία και στο σημείο που βρίσκονται τα μάτια σας όταν κάθεστε στο τραπέζι χρησιμοποιώντας τον υπολογιστή σας.\n\nΕΤΟΙΜΟΣ;\nΌταν η πλατφόρμα σας είναι έτοιμη, πατήστε RETURN ή κάντε κλικ στο PROCEED για να συνεχίσετε.', he: 'צור פלטפורמה\nאנחנו צריכים פלטפורמה מוגבהת (משטח ישר) כדי להניח עליה את הטלפון שלך. פלטפורמה זו יכולה להיות זכוכית, ספל, צנצנת, פחית, קופסה או ערימת ספרים.\n\nהצב את הפלטפורמה\n1. אם אתה משתמש במחשב נייד עם רמקולים מובנים במקלדת, הנח את הפלטפורמה שלך על השולחן בינך לבין המחשב שלך, ליד המקלדת.\n\n2. אם למחשב שלך יש רמקולים הממוקמים במקום אחר, הנח את הפלטפורמה שלך על השולחן בינך לבין הרמקולים כך שהקצה הרחוק של הטלפון בפלטפורמה שלך יהיה באמצע הדרך בין הרמקולים לעיניים שלך כשאתה משתמש במחשב.\n\nהתאם את גובה הפלטפורמה\nאתה יכול לערום פריטים, כמו ספרים וכוס, כדי להגיע לגובה הנכון. הפוך את הפלטפורמה שלך לגובה מספיק כדי שיהיה בינוני בגובה בין הרמקולים והיכן שהעיניים שלך נמצאות כשאתה יושב ליד השולחן באמצעות המחשב שלך.\n\nמוּכָן?\nכאשר הפלטפורמה שלך מוכנה, לחץ על RETURN או לחץ על המשך כדי להמשיך.', - hi: 'एक मंच बनाएं\nहमें आपके फ़ोन को टिकाने के लिए एक ऊंचे मंच (एक समतल सतह) की आवश्यकता है। यह मंच एक गिलास, मग, जार, कैन, बॉक्स या किताबों का ढेर हो सकता है।\n\nमंच रखें\n1. यदि आप कीबोर्ड में निर्मित स्पीकर वाले लैपटॉप का उपयोग कर रहे हैं, तो अपने प्लेटफ़ॉर्म को अपने और अपने कंप्यूटर के बीच, कीबोर्ड के पास टेबल पर रखें।\n\n2. यदि आपके कंप्यूटर में स्पीकर कहीं और स्थित हैं, तो अपने प्लेटफॉर्म को अपने और स्पीकर के बीच टेबल पर रखें ताकि जब आप अपने कंप्यूटर का उपयोग कर रहे हों तो आपके प्लेटफॉर्म पर फोन का दूर का सिरा स्पीकर और आपकी आंखों के बीच में आधा हो।\n\nप्लेटफ़ॉर्म की ऊँचाई समायोजित करें\nआप सही ऊंचाई तक पहुंचने के लिए किताबों और गिलास जैसी वस्तुओं को ढेर कर सकते हैं। अपने प्लेटफॉर्म को इतना ऊंचा बनाएं कि इसकी ऊंचाई स्पीकर के बीच में हो और जब आप टेबल पर बैठकर कंप्यूटर का उपयोग कर रहे हों तो आपकी आंखें कहां हों।\n\nतैयार?\nजब आपका प्लेटफ़ॉर्म तैयार हो जाए, तो जारी रखने के लिए रिटर्न दबाएँ या आगे बढ़ें पर क्लिक करें।', + hi: 'एक मंच बनाएं\nहमें आपके फ़ोन को टिकाने के लिए एक ऊंचे मंच (एक समतल सतह) की आवश्यकता है। यह मंच एक गिलास, मग, जार, कैन, बॉक्स या किताबों का ढेर हो सकता है।\n\nमंच रखें\n1. यदि आप कीबोर्ड में निर्मित स्पीकर वाले लैपटॉप का उपयोग कर रहे हैं, तो अपने प्लेटफ़ॉर्म को अपने और अपने कंप्यूटर के बीच, कीबोर्ड के पास टेबल पर रखें।\n\n2. यदि आपके कंप्यूटर में स्पीकर कहीं और स्थित हैं, तो अपने प्लेटफॉर्म को अपने और स्पीकर के बीच टेबल पर रखें ताकि जब आप अपने कंप्यूटर का उपयोग कर रहे हों तो आपके प्लेटफॉर्म पर फोन का दूर का सिरा स्पीकर और आपकी आंखों के बीच में आधा हो।\n\nप्लेटफार्म की ऊंचाई समायोजित करें\nआप सही ऊंचाई तक पहुंचने के लिए किताबों और गिलास जैसी वस्तुओं को ढेर कर सकते हैं। अपने प्लेटफॉर्म को इतना ऊंचा बनाएं कि इसकी ऊंचाई स्पीकर के बीच में हो और जब आप टेबल पर बैठकर कंप्यूटर का उपयोग कर रहे हों तो आपकी आंखें कहां हों।\n\nतैयार?\nजब आपका प्लेटफ़ॉर्म तैयार हो जाए, तो जारी रखने के लिए रिटर्न दबाएँ या आगे बढ़ें पर क्लिक करें।', hu: 'PLATFORM LÉTREHOZÁSA\nSzükségünk van egy emelt emelvényre (egy vízszintes felületre), amelyen a telefont pihenteti. Ez a platform lehet pohár, bögre, tégely, doboz, doboz vagy egy köteg könyv.\n\nHELYEZZE EL A PLATFORMOT\n1. Ha a billentyűzetbe épített hangszórókkal rendelkező laptopot használ, helyezze a platformot az asztalra Ön és számítógépe közé, a billentyűzet közelében.\n\n2. Ha a számítógépén máshol vannak hangszórók, helyezze a platformot az asztalra Ön és a hangszórók közé úgy, hogy a platformon lévő telefon túlsó vége félúton legyen a hangszórók és a szeme között, amikor a számítógépet használja.\n\nBEÁLLÍTSA A PLATFORMA MAGASSÁGÁT\nA megfelelő magasság eléréséhez egymásra rakhat tárgyakat, például könyveket és poharakat. Tegye kellően magasra a platformot, hogy a hangszórók és a szeme köztes magasságban legyen, amikor az asztalnál ül a számítógéppel.\n\nKÉSZ?\nAmikor a platform készen áll, nyomja meg a RETURN gombot, vagy kattintson a Folytatás gombra a folytatáshoz.', - is: 'BÚÐU TIL PLATFORM\nOkkur vantar hækkaðan pall (jafnan flöt) til að hvíla símann þinn á. Þessi pallur getur verið glas, krús, krukka, dós, kassi eða stafli af bókum.\n\nSTAÐA PLÖTTINN\n1. Ef þú ert að nota fartölvu með hátölurum innbyggðum í lyklaborðið skaltu setja pallinn þinn á borðið á milli þín og tölvunnar, nálægt lyklaborðinu.\n\n2. Ef tölvan þín er með hátalara staðsetta annars staðar, settu pallinn þinn á borðið á milli þín og hátalaranna þannig að ysti endi símans á pallinum þínum sé mitt á milli hátalaranna og augun þegar þú ert að nota tölvuna.\n\nSTILLA HÆÐ PALLAR\nÞú getur staflað hlutum, eins og bókum og glasi, til að ná réttri hæð. Gerðu pallinn þinn nógu háan þannig að hann sé á milli hátalaranna og þar sem augun þín eru þegar þú situr við borðið með tölvunni þinni.\n\nTILbúinn?\nÞegar pallurinn þinn er tilbúinn, ýttu á RETURN eða smelltu á ÁFRAM til að halda áfram.', + is: 'BÚA TIL PLATFORM\nOkkur vantar hækkaðan pall (jafnan flöt) til að hvíla símann þinn á. Þessi pallur getur verið glas, krús, krukku, dós, kassi eða stafli af bókum.\n\nSTAÐA PLÖGNUM\n1. Ef þú ert að nota fartölvu með hátölurum innbyggðum í lyklaborðið skaltu setja pallinn þinn á borðið á milli þín og tölvunnar, nálægt lyklaborðinu.\n\n2. Ef tölvan þín er með hátalara staðsetta annars staðar skaltu setja pallinn þinn á borðið á milli þín og hátalaranna þannig að ysti endi símans á pallinum þínum sé mitt á milli hátalaranna og augun þegar þú ert að nota tölvuna.\n\nSTILLA HÆÐ PALLAR\nÞú getur staflað hlutum, eins og bókum og glasi, til að ná réttri hæð. Gerðu pallinn þinn nógu háan þannig að hann sé á milli hátalara og þar sem augun þín eru þegar þú situr við borðið með tölvunni þinni.\n\nTILbúinn?\nÞegar pallurinn þinn er tilbúinn, ýttu á RETURN eða smelltu á ÁFRAM til að halda áfram.', id: 'BUAT PLATFORM\nKami memerlukan platform yang ditinggikan (permukaan rata) untuk meletakkan ponsel Anda. Platform ini bisa berupa gelas, mug, toples, kaleng, kotak, atau tumpukan buku.\n\nTEMPATKAN PLATFORM\n1. Jika Anda menggunakan laptop dengan speaker yang terpasang pada keyboard, letakkan platform Anda di meja antara Anda dan komputer, di dekat keyboard.\n\n2. Jika komputer Anda memiliki speaker yang terletak di tempat lain, letakkan platform Anda di atas meja antara Anda dan speaker sehingga ujung telepon pada platform Anda berada di tengah-tengah antara speaker dan mata Anda saat Anda menggunakan komputer.\n\nSESUAIKAN TINGGI PLATFORM\nAnda dapat menumpuk barang, seperti buku dan gelas, untuk mencapai ketinggian yang tepat. Buat platform Anda cukup tinggi sehingga tingginya berada di tengah-tengah antara speaker dan tempat mata Anda memandang saat Anda duduk di meja menggunakan komputer.\n\nSIAP?\nSaat platform Anda sudah siap, tekan RETURN atau klik PROCEED untuk melanjutkan.', it: "CREA UNA PIATTAFORMA\nAbbiamo bisogno di una piattaforma rialzata (una superficie piana) su cui appoggiare il telefono. Questa piattaforma può essere un bicchiere, una tazza, un barattolo, una lattina, una scatola o una pila di libri.\n\nPOSIZIONA LA PIATTAFORMA\n1. Se stai usando un laptop con altoparlanti integrati nella tastiera, posiziona la tua piattaforma sul tavolo tra te e il computer, vicino alla tastiera.\n\n2. Se il tuo computer ha altoparlanti situati altrove, posiziona la tua piattaforma sul tavolo tra te e gli altoparlanti in modo che l'estremità lontana del telefono sulla tua piattaforma sia a metà strada tra gli altoparlanti e i tuoi occhi quando usi il computer.\n\nREGOLA L'ALTEZZA DELLA PIATTAFORMA\nPuoi impilare oggetti, come libri e un bicchiere, per raggiungere l'altezza giusta. Rendi la tua piattaforma abbastanza alta da essere intermedia in altezza tra gli altoparlanti e dove si trovano i tuoi occhi quando sei seduto al tavolo usando il computer.\n\nPRONTO?\nQuando la tua piattaforma è pronta, premi INVIO o clicca su PROSEGUI per continuare.", ja: 'プラットフォームを作成する\n携帯電話を置くための盛り上がったプラットフォーム (水平面) が必要です。このプラットフォームには、グラス、マ​​グカップ、瓶、缶、箱、または本の積み重ねが考えられます。\n\nプラットフォームを配置する\n1. キーボードにスピーカーが組み込まれたラップトップを使用している場合は、キーボードの近くの、ユーザーとコンピュータの間のテーブルにプラットフォームを置きます。\n\n2. コンピュータの別の場所にスピーカーがある場合は、コンピュータを使用しているときに、プラットフォーム上の電話機の遠端がスピーカーと目の中間になるように、プラットフォームを自分とスピーカーの間のテーブルに置きます。\n\nプラットフォームの高さを調整する\n本やグラスなどを適切な高さに合わせて積み重ねることができます。スピーカーの間の高さと、テーブルに座ってコンピューターを使用しているときに目の位置の中間になるように、プラットフォームを十分な高さにします。\n\n準備ができて?\nプラットフォームの準備ができたら、Return キーを押すか、PROCEED をクリックして続行します。', - kn: 'ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಿ\nನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲು ನಮಗೆ ಎತ್ತರದ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್ (ಮಟ್ಟದ ಮೇಲ್ಮೈ) ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಈ ವೇದಿಕೆಯು ಗಾಜು, ಮಗ್, ಜಾರ್, ಕ್ಯಾನ್, ಬಾಕ್ಸ್ ಅಥವಾ ಪುಸ್ತಕಗಳ ಸ್ಟಾಕ್ ಆಗಿರಬಹುದು.\n\nಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಇರಿಸಿ\n1. ನೀವು ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಸ್ಪೀಕರ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಲ್ಯಾಪ್‌ಟಾಪ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ನಡುವಿನ ಟೇಬಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಬಳಿ ಇರಿಸಿ.\n\n2. ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಬೇರೆಡೆಯಲ್ಲಿ ಸ್ಪೀಕರ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಮತ್ತು ಸ್ಪೀಕರ್‌ಗಳ ನಡುವೆ ಮೇಜಿನ ಮೇಲೆ ಇರಿಸಿ ಇದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಫೋನ್‌ನ ದೂರದ ತುದಿಯು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ ಸ್ಪೀಕರ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳ ನಡುವೆ ಅರ್ಧದಷ್ಟು ಇರುತ್ತದೆ.\n\nಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್ ಎತ್ತರವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ\nಸರಿಯಾದ ಎತ್ತರವನ್ನು ತಲುಪಲು ನೀವು ಪುಸ್ತಕಗಳು ಮತ್ತು ಗಾಜಿನಂತಹ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಜೋಡಿಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಸಾಕಷ್ಟು ಎತ್ತರವಾಗಿಸಿ ಆದ್ದರಿಂದ ಸ್ಪೀಕರ್‌ಗಳ ನಡುವಿನ ಎತ್ತರದಲ್ಲಿ ಮಧ್ಯಂತರವಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನೀವು ಮೇಜಿನ ಬಳಿ ಕುಳಿತಿರುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ.\n\nಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆಯೇ?\nನಿಮ್ಮ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್ ಸಿದ್ಧವಾದಾಗ, ರಿಟರ್ನ್ ಒತ್ತಿರಿ ಅಥವಾ ಮುಂದುವರಿಸಲು ಮುಂದುವರಿಸಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.', + kn: 'ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸಿ\nನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲು ನಮಗೆ ಎತ್ತರದ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್ (ಮಟ್ಟದ ಮೇಲ್ಮೈ) ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಈ ವೇದಿಕೆಯು ಗಾಜು, ಮಗ್, ಜಾರ್, ಕ್ಯಾನ್, ಬಾಕ್ಸ್ ಅಥವಾ ಪುಸ್ತಕಗಳ ಸ್ಟಾಕ್ ಆಗಿರಬಹುದು.\n\nಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಇರಿಸಿ\n1. ನೀವು ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಸ್ಪೀಕರ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಲ್ಯಾಪ್‌ಟಾಪ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ನಡುವಿನ ಟೇಬಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಬಳಿ ಇರಿಸಿ.\n\n2. ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಬೇರೆಡೆಯಲ್ಲಿ ಸ್ಪೀಕರ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಮತ್ತು ಸ್ಪೀಕರ್‌ಗಳ ನಡುವೆ ಮೇಜಿನ ಮೇಲೆ ಇರಿಸಿ ಇದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್‌ನಲ್ಲಿರುವ ಫೋನ್‌ನ ದೂರದ ತುದಿಯು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ ಸ್ಪೀಕರ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳ ನಡುವೆ ಅರ್ಧದಷ್ಟು ಇರುತ್ತದೆ.\n\nಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್ ಎತ್ತರವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ\nಸರಿಯಾದ ಎತ್ತರವನ್ನು ತಲುಪಲು ನೀವು ಪುಸ್ತಕಗಳು ಮತ್ತು ಗಾಜಿನಂತಹ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಜೋಡಿಸಬಹುದು. ನಿಮ್ಮ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಸಾಕಷ್ಟು ಎತ್ತರವಾಗಿಸಿ ಆದ್ದರಿಂದ ಸ್ಪೀಕರ್‌ಗಳ ನಡುವಿನ ಎತ್ತರದಲ್ಲಿ ಮಧ್ಯಂತರವಾಗಿರುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನೀವು ಮೇಜಿನ ಬಳಿ ಕುಳಿತಿರುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳು ಎಲ್ಲಿವೆ.\n\nಸಿದ್ಧವೇ?\nನಿಮ್ಮ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮ್ ಸಿದ್ಧವಾದಾಗ, ರಿಟರ್ನ್ ಅನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ ಅಥವಾ ಮುಂದುವರಿಸಲು ಮುಂದುವರಿಸಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.', ko: '플랫폼 만들기\n휴대전화를 놓을 수 있는 높은 플랫폼(평평한 표면)이 필요합니다. 이 플랫폼은 유리잔, 머그잔, 항아리, 캔, 상자 또는 책 더미일 수 있습니다.\n\n플랫폼 배치\n1. 키보드에 스피커가 내장된 노트북을 사용하는 경우 플랫폼을 키보드 근처 테이블 위에 놓고 컴퓨터 사이에 놓습니다.\n\n2. 컴퓨터에 스피커가 다른 곳에 있는 경우 플랫폼을 스피커와 테이블 사이에 배치하여 컴퓨터를 사용할 때 플랫폼의 전화기 맨 끝이 스피커와 눈 사이의 중간에 위치하도록 하십시오.\n\n플랫폼 높이 조정\n책이나 유리잔 등의 물건을 적절한 높이에 맞게 쌓아둘 수 있습니다. 플랫폼을 충분히 높게 만들어 스피커 사이의 높이와 컴퓨터를 사용하여 테이블에 앉아 있을 때 눈이 있는 위치 사이의 높이를 만드세요.\n\n준비가 된?\n플랫폼이 준비되면 RETURN을 누르거나 PROCEED를 클릭하여 계속하세요.', lt: 'Ryšys veikia! Dabar uždaroma. Ačiū.', ms: 'BUAT PLATFORM\nKami memerlukan platform yang dinaikkan (permukaan rata) untuk menghidupkan telefon anda. Platform ini boleh berupa gelas, mug, balang, tin, kotak atau timbunan buku.\n\nLETAK PLATFORM\n1. Jika anda menggunakan komputer riba dengan pembesar suara terbina pada papan kekunci, letakkan platform anda di atas meja antara anda dan komputer anda, berhampiran papan kekunci.\n\n2. Jika komputer anda mempunyai pembesar suara yang terletak di tempat lain, letakkan platform anda di atas meja antara anda dan pembesar suara supaya hujung telefon pada platform anda berada di tengah-tengah antara pembesar suara dan mata anda apabila anda menggunakan komputer anda.\n\nLARASKAN TINGGI PLATFORM\nAnda boleh menyusun item, seperti buku dan gelas, untuk mencapai ketinggian yang betul. Jadikan platform anda cukup tinggi supaya ketinggiannya sederhana antara pembesar suara dan tempat mata anda apabila anda duduk di meja menggunakan komputer anda.\n\nSEDIA?\nApabila platform anda sudah sedia, tekan RETURN atau klik PROCEED untuk meneruskan.', @@ -12780,14 +12784,14 @@ export const phrases = { sv: 'SKAPA EN PLATTFORM\nVi behöver en upphöjd plattform (en plan yta) att vila din telefon på. Denna plattform kan vara ett glas, mugg, burk, burk, låda eller en hög med böcker.\n\nPLATS PLATTFORMEN\n1. Om du använder en bärbar dator med högtalare inbyggda i tangentbordet, placera din plattform på bordet mellan dig och din dator, nära tangentbordet.\n\n2. Om din dator har högtalare placerade någon annanstans, placera din plattform på bordet mellan dig och högtalarna så att den bortre änden av telefonen på din plattform är halvvägs mellan högtalarna och dina ögon när du använder din dator.\n\nJUSTERA PLATTFORMENS HÖJD\nDu kan stapla föremål, som böcker och ett glas, för att nå rätt höjd. Gör din plattform tillräckligt hög så att den är mellan högtalarna och där dina ögon är när du sitter vid bordet med din dator.\n\nREDO?\nNär din plattform är klar, tryck på RETURN eller klicka på FORTSÄTT för att fortsätta.', tl: 'GUMAWA NG PLATFORM\nKailangan namin ng nakataas na platform (isang patag na ibabaw) para i-rest ang iyong telepono. Ang platform na ito ay maaaring isang baso, mug, garapon, lata, kahon, o isang stack ng mga libro.\n\nILAGAY ANG PLATFORM\n1. Kung gumagamit ka ng laptop na may mga speaker na nakapaloob sa keyboard, ilagay ang iyong platform sa mesa sa pagitan mo at ng iyong computer, malapit sa keyboard.\n\n2. Kung ang iyong computer ay may mga speaker na matatagpuan sa ibang lugar, ilagay ang iyong platform sa mesa sa pagitan mo at ng mga speaker upang ang dulong bahagi ng telepono sa iyong platform ay nasa kalagitnaan ng mga speaker at iyong mga mata kapag ginagamit mo ang iyong computer.\n\nISAYOS ANG TAAS NG PLATFORM\nMaaari kang mag-stack ng mga item, tulad ng mga libro at baso, upang maabot ang tamang taas. Gawing sapat ang taas ng iyong platform upang ito ay katamtaman ang taas sa pagitan ng mga speaker at kung nasaan ang iyong mga mata kapag nakaupo ka sa mesa gamit ang iyong computer.\n\nHANDA?\nKapag handa na ang iyong platform, pindutin ang RETURN o i-click ang PROCEED para magpatuloy.', tr: "BİR PLATFORM OLUŞTURUN\nTelefonunuzu dinlendirmek için yükseltilmiş bir platforma (düz bir yüzey) ihtiyacımız var. Bu platform bir bardak, kupa, kavanoz, teneke kutu, kutu veya bir yığın kitap olabilir.\n\nPLATFORMU YERLEŞTİRİN\n1. Klavyede yerleşik hoparlörler bulunan bir dizüstü bilgisayar kullanıyorsanız, platformunuzu klavyenin yanına, bilgisayarınızla aranızdaki masanın üzerine yerleştirin.\n\n2. Bilgisayarınızın başka bir yerinde hoparlörler varsa, bilgisayarınızı kullanırken platformunuzu masanın üzerine, platformunuzdaki telefonun uzak ucu hoparlörler ile gözleriniz arasında yarı yolda olacak şekilde, siz ve hoparlörler arasına yerleştirin.\n\nPLATFORM YÜKSEKLİĞİNİ AYARLAYIN\nDoğru yüksekliğe ulaşmak için kitap ve bardak gibi eşyaları istifleyebilirsiniz. Platformunuzu, hoparlörler ile bilgisayarınızı kullanarak masaya oturduğunuzda gözlerinizin bulunduğu yer arasında orta yükseklikte olacak şekilde yeterince yüksek yapın.\n\nHAZIR?\nPlatformunuz hazır olduğunda, devam etmek için GERİ DÖN'e basın veya DEVAM ET'e tıklayın.", - ur: 'ایک پلیٹ فارم بنائیں\nآپ کے فون کو آرام دینے کے لیے ہمیں ایک بلند پلیٹ فارم (ایک سطح کی سطح) کی ضرورت ہے۔ یہ پلیٹ فارم شیشہ، پیالا، جار، ڈبہ، ڈبہ یا کتابوں کا ڈھیر ہو سکتا ہے۔\n\nپلیٹ فارم رکھیں\n1. اگر آپ کی بورڈ میں بنائے گئے اسپیکر کے ساتھ لیپ ٹاپ استعمال کر رہے ہیں، تو اپنے پلیٹ فارم کو اپنے اور اپنے کمپیوٹر کے درمیان میز پر، کی بورڈ کے قریب رکھیں۔\n\n2. اگر آپ کے کمپیوٹر میں اسپیکر کہیں اور موجود ہیں، تو اپنے پلیٹ فارم کو اپنے اور اسپیکر کے درمیان ٹیبل پر رکھیں تاکہ جب آپ اپنا کمپیوٹر استعمال کر رہے ہوں تو آپ کے پلیٹ فارم پر فون کا آخری حصہ اسپیکرز اور آپ کی آنکھوں کے درمیان آدھا رہ جائے۔\n\nپلیٹ فارم کی اونچائی کو ایڈجسٹ کریں۔\nآپ صحیح اونچائی تک پہنچنے کے لیے کتابیں اور شیشہ جیسی اشیاء کو اسٹیک کر سکتے ہیں۔ اپنے پلیٹ فارم کو کافی لمبا بنائیں تاکہ یہ اسپیکر کے درمیان اونچائی میں درمیانی ہو اور جب آپ اپنے کمپیوٹر کا استعمال کرتے ہوئے میز پر بیٹھے ہوں تو آپ کی آنکھیں کہاں ہوتی ہیں۔\n\nتیار ہیں؟\nجب آپ کا پلیٹ فارم تیار ہو جائے تو، RETURN دبائیں یا جاری رکھنے کے لیے PROCEED پر کلک کریں۔', + ur: 'ایک پلیٹ فارم بنائیں\nآپ کے فون کو آرام دینے کے لیے ہمیں ایک بلند پلیٹ فارم (ایک سطح کی سطح) کی ضرورت ہے۔ یہ پلیٹ فارم شیشہ، پیالا، جار، ڈبہ، ڈبہ یا کتابوں کا ڈھیر ہو سکتا ہے۔\n\nپلیٹ فارم رکھیں\n1. اگر آپ کی بورڈ میں بنائے گئے اسپیکر کے ساتھ لیپ ٹاپ استعمال کر رہے ہیں، تو اپنے پلیٹ فارم کو اپنے اور اپنے کمپیوٹر کے درمیان میز پر، کی بورڈ کے قریب رکھیں۔\n\n2. اگر آپ کے کمپیوٹر میں اسپیکر کہیں اور موجود ہیں، تو اپنے پلیٹ فارم کو اپنے اور اسپیکر کے درمیان ٹیبل پر رکھیں تاکہ جب آپ اپنا کمپیوٹر استعمال کر رہے ہوں تو آپ کے پلیٹ فارم پر فون کا آخری حصہ اسپیکرز اور آپ کی آنکھوں کے درمیان آدھا رہ جائے۔\n\nپلیٹ فارم کی اونچائی کو ایڈجسٹ کریں۔\nآپ صحیح اونچائی تک پہنچنے کے لیے کتابیں اور شیشہ جیسی اشیاء کو اسٹیک کر سکتے ہیں۔ اپنے پلیٹ فارم کو کافی لمبا بنائیں تاکہ یہ اسپیکر کے درمیان اونچائی میں درمیانی ہو اور جب آپ اپنے کمپیوٹر کا استعمال کرتے ہوئے میز پر بیٹھے ہوں تو آپ کی آنکھیں کہاں ہوتی ہیں۔\n\nتیار ہیں؟\nجب آپ کا پلیٹ فارم تیار ہو جائے تو RETURN دبائیں یا جاری رکھنے کے لیے آگے بڑھیں پر کلک کریں۔', }, RC_pointCameraAtQR: { 'en-US': "📱 POINT CAMERA AT QR LINK. Point your phone's camera at the QR code below, and tap the link in your phone's screen. Then read the instructions that appear on your phone.", ar: '📱 وجه الكاميرا نحو رمز الاستجابة السريعة. وجه كاميرا هاتفك نحو رمز الاستجابة السريعة أدناه، واضغط على الرابط الذي يظهر على شاشة هاتفك. ثم اقرأ التعليمات التي تظهر على هاتفك.', hy: '📱 ՏԵՂԱՑՐԵՔ տեսախցիկը QR LINK-ում: Ուղղեք ձեր հեռախոսի տեսախցիկը ստորև նշված QR կոդի վրա և հպեք ձեր հեռախոսի էկրանի հղմանը: Այնուհետև կարդացեք հրահանգները, որոնք հայտնվում են ձեր հեռախոսում:', - bg: '📱 НАСОЧЕТЕ КАМЕРАТА КЪМ QR ЛИНК. Насочете камерата на телефона си към QR кода по-долу и докоснете връзката на екрана на телефона си. След това прочетете инструкциите, които се показват на вашия телефон.', + bg: '📱 НАСОЧЕТЕ КАМЕРАТА КЪМ QR ВРЪЗКА. Насочете камерата на телефона си към QR кода по-долу и докоснете връзката на екрана на телефона си. След това прочетете инструкциите, които се показват на вашия телефон.', 'zh-CN': '📱 将相机对准二维码链接。将手机的摄像头对准下面的二维码,然后点击手机屏幕上的链接。然后阅读手机上显示的说明。', 'zh-HK': @@ -12801,7 +12805,7 @@ export const phrases = { fi: 'Silmäsi ovat xx1 cm etäisyydellä näytöstä, mutta koe vaatii noin xx2 cm etäisyyttä. Koe jatkuu, kun saavutat oikean etäisyyden.', fr: "📱 POINTEZ L'APPAREIL PHOTO VERS LE LIEN QR. Pointez l'appareil photo de votre téléphone vers le code QR ci-dessous, puis appuyez sur le lien qui apparaît sur l'écran de votre téléphone. Ensuite, lisez les instructions qui apparaissent sur votre téléphone.", de: '📱 POINT-KAMERA AUF QR-LINK. Richten Sie die Kamera Ihres Telefons auf den QR-Code unten und tippen Sie auf den Link auf dem Bildschirm Ihres Telefons. Lesen Sie dann die Anweisungen, die auf Ihrem Telefon angezeigt werden.', - el: '📱 ΣΗΜΕΙΩΣΤΕ ΤΗΝ ΚΑΜΕΡΑ ΣΤΟ QR LINK. Στρέψτε την κάμερα του τηλεφώνου σας στον παρακάτω κωδικό QR και πατήστε τον σύνδεσμο στην οθόνη του τηλεφώνου σας. Στη συνέχεια, διαβάστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στο τηλέφωνό σας.', + el: '📱 ΣΗΜΕΙΩΣΤΕ ΤΗΝ ΚΑΜΕΡΑ ΣΤΟ QR LINK. Στρέψτε την κάμερα του τηλεφώνου σας στον κωδικό QR παρακάτω και πατήστε τον σύνδεσμο στην οθόνη του τηλεφώνου σας. Στη συνέχεια, διαβάστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στο τηλέφωνό σας.', he: '📱 הצבע על המצלמה בקישור QR. כוון את מצלמת הטלפון שלך אל קוד ה-QR למטה והקש על הקישור במסך הטלפון שלך. לאחר מכן קרא את ההוראות המופיעות בטלפון שלך.', hi: '📱 क्यूआर लिंक पर कैमरा लगाएं। अपने फ़ोन के कैमरे को नीचे दिए गए QR कोड पर इंगित करें, और अपने फ़ोन की स्क्रीन में लिंक पर टैप करें। फिर अपने फ़ोन पर आने वाले निर्देशों को पढ़ें।', hu: '📱 PONT KAMERA A QR LINKEN. Irányítsa telefonjának kameráját az alábbi QR-kódra, és koppintson a telefon képernyőjén megjelenő hivatkozásra. Ezután olvassa el a telefonon megjelenő utasításokat.', @@ -12815,10 +12819,10 @@ export const phrases = { ms: '📱 POINT CAMERA DI QR LINK. Halakan kamera telefon anda pada kod QR di bawah, dan ketik pautan dalam skrin telefon anda. Kemudian baca arahan yang dipaparkan pada telefon anda.', ml: 'QR ലിങ്കിൽ 📱 പോയിൻ്റ് ക്യാമറ. ചുവടെയുള്ള QR കോഡിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ ഫോണിൻ്റെ ക്യാമറ പോയിൻ്റ് ചെയ്‌ത് നിങ്ങളുടെ ഫോണിൻ്റെ സ്‌ക്രീനിലെ ലിങ്കിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക. തുടർന്ന് നിങ്ങളുടെ ഫോണിൽ ദൃശ്യമാകുന്ന നിർദ്ദേശങ്ങൾ വായിക്കുക.', no: '📱 PEK KAMERA PÅ QR-LINKEN. Pek telefonens kamera mot QR-koden nedenfor, og trykk på lenken på telefonens skjerm. Les deretter instruksjonene som vises på telefonen.', - fa: '📱 دوربین را در لینک QR نشان دهید. دوربین تلفن خود را به سمت کد QR زیر بگیرید و روی پیوند موجود در صفحه گوشی خود ضربه بزنید. سپس دستورالعمل هایی را که روی گوشی شما ظاهر می شود، مطالعه کنید.', + fa: '📱 دوربین را در لینک QR نشان دهید. دوربین تلفن خود را به سمت کد QR زیر بگیرید و روی پیوند موجود در صفحه گوشی خود ضربه بزنید. سپس دستورالعمل هایی را که روی گوشی شما ظاهر می شود را بخوانید.', pl: 'Twoje oczy są xx1 cm od ekranu, ale eksperyment wymaga około xx2 cm. Eksperyment zostanie wznowiony, gdy osiągniesz odpowiednią odległość.', pt: '📱 PONTO CÂMERA NO QR LINK. Aponte a câmera do seu telefone para o código QR abaixo e toque no link na tela do seu telefone. Em seguida, leia as instruções que aparecem no seu telefone.', - ro: '📱 POINT CAMERA LA QR LINK. Îndreptați camera telefonului către codul QR de mai jos și atingeți linkul de pe ecranul telefonului. Apoi citiți instrucțiunile care apar pe telefon.', + ro: '📱 POINT CAMERA LA LINK QR. Îndreptați camera telefonului către codul QR de mai jos și atingeți linkul de pe ecranul telefonului. Apoi citiți instrucțiunile care apar pe telefon.', ru: 'Ваши глаза находятся на расстоянии xx1 см от экрана, но для эксперимента требуется примерно xx2 см. Эксперимент возобновится, когда вы достигнете правильного расстояния.', sr: '📱 УКАЖИТЕ КАМЕРУ НА КР ЛИНК. Усмерите камеру телефона на КР код испод и додирните везу на екрану телефона. Затим прочитајте упутства која се појављују на вашем телефону.', es: '📱 APUNTA LA CÁMARA AL ENLACE QR. Apunta la cámara de tu teléfono al código QR a continuación y toca el enlace en la pantalla de tu teléfono. Luego lee las instrucciones que aparecen en tu teléfono.', @@ -12833,59 +12837,59 @@ export const phrases = { 'en-US': "3. MIC. IS IN BOTTOM EDGE. When your phone is vertical, its microphone is in the lower edge.\n4. REMOVE CASE. Expose your phone's microphone by removing any protective case.\n5. REST PHONE ON A TALL DRINKING GLASS (or coffee mug or soda/beer can or or jar or box or stack of books), between you and your keyboard, with the microphone (bottom) edge facing your computer. \n     Laptop speakers are in the keyboard; place your phone so that its microphone is on your line of sight to the keyboard. \n     Desktop speakers are behind a grille; point your phone at the grille.\n6. Set your computer to Do Not Disturb mode.\n  Macintosh: 🟰 Control Panel > Focus > Do Not Disturb\n ⊞ Windows: Start > Settings > System > Notifications > Do not disturb\n7. PROCEED. When you're ready to calibrate, click the PROCEED button that will appear below.\n", ar: '٣. الميكروفون في الحافة السفلية. عندما يكون هاتفك عموديًا، يكون الميكروفون في الحافة السفلية.\n٤. إزالة الغطاء. اكشف عن ميكروفون هاتفك بإزالة أي غطاء واقٍ.\n٥. ضع الهاتف على كوب شرب طويل (أو فنجان قهوة أو علبة صودا/بيرة أو جرة أو صندوق أو كومة من الكتب)، بينك وبين لوحة المفاتيح، بحيث تكون الحافة السفلية (الميكروفون) موجهة نحو الكمبيوتر.\n     مكبرات الصوت في الكمبيوتر المحمول تكون في لوحة المفاتيح؛ ضع هاتفك بحيث يكون الميكروفون في خط رؤيتك للوحة المفاتيح.\n     مكبرات الصوت في الكمبيوتر المكتبي تكون خلف الشبكة؛ وجه هاتفك نحو الشبكة.\n٦. اضبط الكمبيوتر على وضع عدم الإزعاج.\n  ماكنتوش: 🟰 لوحة التحكم > التركيز > عدم الإزعاج\n ⊞ ويندوز: ابدأ > الإعدادات > النظام > الإشعارات > عدم الإزعاج\n٧. المتابعة. عندما تكون جاهزًا للمعايرة، انقر على زر المتابعة الذي سيظهر أدناه.', - hy: '3. MIC. ԳՏՆՎՈՒՄ Է ՆԵՐՔԻՆ ԵԶՐՈՒՄ։ Երբ ձեր հեռախոսը ուղղահայաց է, նրա խոսափողը գտնվում է ստորին եզրին:\n4. ՀԵՌԱՑՆԵԼ պատյանը: Բացահայտեք ձեր հեռախոսի խոսափողը` հեռացնելով ցանկացած պաշտպանիչ պատյան:\n5. ՀԱՆԳՍՏԵՔ ՀԵՌԱԽՈՍԸ ԲԱՐՁՐ ԽՄԵԼՈՒ ԲԱԺԱԿԻ ՎՐԱ (կամ սուրճի բաժակի կամ գազավորված ըմպելիքի/գարեջրի բանկա, կամ բանկա կամ տուփ կամ գրքերի կույտ), ձեր և ձեր ստեղնաշարի միջև, միկրոֆոնի (ներքևի) եզրով դեպի ձեր համակարգիչը: \n     Նոութբուքի բարձրախոսները գտնվում են ստեղնաշարի մեջ; Տեղադրեք ձեր հեռախոսը այնպես, որ նրա խոսափողը լինի ստեղնաշարի ձեր տեսադաշտում: \n     Սեղանի բարձրախոսները գտնվում են վանդակաճաղի հետևում; ուղղեք ձեր հեռախոսը դեպի վանդակաճաղը:\n6. Ձեր համակարգիչը դրեք «Չանհանգստացնել» ռեժիմին:\n  Macintosh. 🰵 Կառավարման վահանակ > Կենտրոնանալ > Չանհանգստացնել\n ⊞ Windows. Սկսել > Կարգավորումներ > Համակարգ > Ծանուցումներ > Մի խանգարեք\n7. ՇԱՐՈՒՆԱԿԵԼ. Երբ պատրաստ լինեք չափորոշմանը, սեղմեք ՇԱՐՈՒՆԱԿԵԼ կոճակը, որը կհայտնվի ստորև:\n', - bg: '3. MIC. Е В ДОЛНИЯ РЪБ. Когато телефонът ви е вертикален, микрофонът му е в долния край.\n4. ПРЕМАХНЕТЕ КАЛЪФА. Разкрийте микрофона на телефона си, като премахнете защитния калъф.\n5. ОСТАНЕТЕ ТЕЛЕФОНА ВЪРХУ ВИСОКА ЧАША (или чаша за кафе, кутия със сода/бира, или буркан, кутия или купчина книги) между вас и вашата клавиатура, като ръбът на микрофона (долния) е насочен към вашия компютър. \n     Високоговорителите на лаптопа са в клавиатурата; поставете телефона си така, че неговият микрофон да е на линията на видимост спрямо клавиатурата. \n     Настолните високоговорители са зад решетка; насочете телефона си към решетката.\n6. Настройте компютъра си в режим „Не безпокойте“.\n  Macintosh: 🟰 Контролен панел > Фокус > Не безпокойте\n ⊞ Windows: Старт > Настройки > Система > Известия > Не безпокойте\n7. ПРОДЪЛЖЕТЕ. Когато сте готови да калибрирате, щракнете върху бутона ПРОДЪЛЖИ, който ще се появи по-долу.\n', + hy: '3. MIC. ԳՏՆՎՈՒՄ Է ՆԵՐՔԻՆ ԵԶՐՈՒՄ։ Երբ ձեր հեռախոսը ուղղահայաց է, նրա խոսափողը գտնվում է ստորին եզրում:\n4. ՀԵՌԱՑՆԵԼ պատյանը: Բացահայտեք ձեր հեռախոսի խոսափողը` հեռացնելով ցանկացած պաշտպանիչ պատյան:\n5. ՀԱՆԳՍՏԵՔ ՀԵՌԱԽՈՍԸ ԲԱՐՁՐ ԽՄԵԼՈՒ ԲԱԺԱԿԻ ՎՐԱ (կամ սուրճի բաժակ կամ գազավորված ըմպելիք/գարեջուր, կամ բանկա, տուփ կամ գրքերի կույտ), ձեր և ստեղնաշարի միջև, միկրոֆոնի (ներքևի) եզրով դեպի համակարգիչը: \n     Նոութբուքի բարձրախոսները գտնվում են ստեղնաշարի մեջ; Տեղադրեք ձեր հեռախոսը այնպես, որ նրա խոսափողը լինի ստեղնաշարի ձեր տեսադաշտում: \n     Սեղանի բարձրախոսները գտնվում են վանդակաճաղի հետևում; ուղղեք ձեր հեռախոսը դեպի վանդակաճաղը:\n6. Ձեր համակարգիչը դրեք «Չանհանգստացնել» ռեժիմին:\n  Macintosh. 🰵 Կառավարման վահանակ > Կենտրոնանալ > Չանհանգստացնել\n ⊞ Windows. Սկսել > Կարգավորումներ > Համակարգ > Ծանուցումներ > Մի խանգարեք\n7. ՇԱՐՈՒՆԱԿԵԼ. Երբ պատրաստ լինեք չափորոշմանը, սեղմեք ՇԱՐՈՒՆԱԿԵԼ կոճակը, որը կհայտնվի ստորև:\n', + bg: '3. MIC. Е В ДОЛНИЯ РЪБ. Когато телефонът ви е вертикален, микрофонът му е в долния край.\n4. ПРЕМАХНЕТЕ КАЛЪФА. Открийте микрофона на телефона си, като премахнете защитния калъф.\n5. ОСТАНЕТЕ ТЕЛЕФОНА ВЪРХУ ВИСОКА ЧАША (или чаша за кафе, кутия със сода/бира, или буркан, кутия или купчина книги) между вас и вашата клавиатура, като ръбът на микрофона (долния) е насочен към вашия компютър. \n     Високоговорителите на лаптопа са в клавиатурата; поставете телефона си така, че неговият микрофон да е на линията на видимост спрямо клавиатурата. \n     Настолните високоговорители са зад решетка; насочете телефона си към решетката.\n6. Настройте компютъра си в режим „Не безпокойте“.\n  Macintosh: 🟰 Контролен панел > Фокус > Не безпокойте\n ⊞ Windows: Старт > Настройки > Система > Известия > Не безпокойте\n7. ПРОДЪЛЖЕТЕ. Когато сте готови да калибрирате, щракнете върху бутона ПРОДЪЛЖИ, който ще се появи по-долу.\n', 'zh-CN': - '3. 麦克风。位于底部边缘。当手机垂直放置时,麦克风位于下边缘。\n4. 取下外壳。取下所有保护壳,露出手机的麦克风。\n5. 将手机放在您和键盘之间的高玻璃杯(或咖啡杯、苏打水/啤酒罐、罐子、盒子或一摞书)上,麦克风(底部)边缘朝向您的计算机。 \n     笔记本电脑的扬声器位于键盘内;将手机的麦克风放置在键盘的视线范围内。 \n     桌面扬声器位于格栅后面;将手机对准格栅。\n6. 将计算机设置为请勿打扰模式。\n  Macintosh:🟰 控制面板 > 焦点 > 请勿打扰\n ⊞ Windows:开始 > 设置 > 系统 > 通知 > 请勿打扰\n7. 继续。当您准备好校准时,请单击下面出现的“继续”按钮。\n', + '3. 麦克风。位于底部边缘。当手机垂直放置时,麦克风位于下边缘。\n4. 取下外壳。取下所有保护壳,露出手机的麦克风。\n5. 将手机放在您和键盘之间的高玻璃杯(或咖啡杯、苏打水/啤酒罐、罐子、盒子或一堆书)上,麦克风(底部)边缘面向您的计算机。 \n     笔记本电脑的扬声器位于键盘内;将手机的麦克风放置在键盘的视线范围内。 \n     桌面扬声器位于格栅后面;将手机对准格栅。\n6. 将计算机设置为请勿打扰模式。\n  Macintosh:🟰 控制面板 > 焦点 > 请勿打扰\n ⊞ Windows:开始 > 设置 > 系统 > 通知 > 请勿打扰\n7. 继续。当您准备好校准时,请单击下面出现的“继续”按钮。\n', 'zh-HK': - '3. 麥克風。位於底部邊緣。當手機垂直放置時,麥克風位於下緣。\n4. 取下外殼。取下所有保護殼,露出手機的麥克風。\n5. 將手機放在您和鍵盤之間的高玻璃杯(或咖啡杯、蘇打水/啤酒罐、罐子、盒子或一疊書)上,麥克風(底部)邊緣朝向您的電腦。 \n     筆記型電腦的揚聲器位於鍵盤內;將手機的麥克風放置在鍵盤的視線範圍內。 \n     桌上型揚聲器位於網罩後方;將手機對準格柵。\n6. 將計算機設定為請勿打擾模式。\n  Macintosh:🟰 控制面板 > 焦點 > 請勿打擾\n ⊞ Windows:開始 > 設定 > 系統 > 通知 > 請勿打擾\n7. 繼續。當您準備好校準時,請點擊下面出現的“繼續”按鈕。\n', + '3. 麥克風。位於底部邊緣。當手機垂直放置時,麥克風位於下緣。\n4. 取下外殼。取下所有保護殼,露出手機的麥克風。\n5. 將手機放在您和鍵盤之間的高玻璃杯(或咖啡杯、蘇打水/啤酒罐、罐子、盒子或一堆書)上,麥克風(底部)邊緣面向您的電腦。 \n     筆記型電腦的揚聲器位於鍵盤內;將手機的麥克風放置在鍵盤的視線範圍內。 \n     桌上型揚聲器位於網罩後方;將手機對準格柵。\n6. 將計算機設定為請勿打擾模式。\n  Macintosh:🟰 控制面板 > 焦點 > 請勿打擾\n ⊞ Windows:開始 > 設定 > 系統 > 通知 > 請勿打擾\n7. 繼續。當您準備好校準時,請點擊下面出現的“繼續”按鈕。\n', hr: '3. MIC. NALAZI SE NA DONJEM RUBU. Kada je telefon okomit, mikrofon mu je na donjem rubu.\n4. UKLONITE KUĆIŠTE. Otkrijte mikrofon svog telefona uklanjanjem zaštitne maske.\n5. OSTANITE TELEFON NA VISOKU ČAŠU (ili šalicu za kavu, limenku soda/piva, ili staklenku, kutiju ili hrpu knjiga), između vas i tipkovnice, s (donjim) rubom mikrofona okrenutim prema vašem računalu. \n     Zvučnici prijenosnog računala nalaze se u tipkovnici; postavite svoj telefon tako da njegov mikrofon bude u vašem vidnom polju u odnosu na tipkovnicu. \n     Stolni zvučnici su iza rešetke; usmjerite telefon prema rešetki.\n6. Postavite svoje računalo na način Ne uznemiravaj.\n  Macintosh: 🟰 Upravljačka ploča > Fokus > Ne uznemiravaj\n ⊞ Windows: Start > Postavke > Sustav > Obavijesti > Ne uznemiravaj\n7. NASTAVI. Kada ste spremni za kalibraciju, kliknite gumb NASTAVI koji će se pojaviti ispod.\n', cs: '3. MIC. JE NA SPODNÍM OKRAJI. Když je telefon svisle, jeho mikrofon je na spodní hraně.\n4. ODSTRAŇTE POUZDRO. Odhalte mikrofon svého telefonu odstraněním jakéhokoli ochranného pouzdra.\n5. POLOŽTE TELEFON NA VYSOKÉ PITNÉ SKLO (nebo hrnek na kávu nebo plechovku od limonády/piva nebo sklenici, krabici nebo stoh knih) mezi vás a klávesnici tak, aby okraj mikrofonu (spodní) směřoval k počítači. \n     Reproduktory notebooku jsou v klávesnici; umístěte telefon tak, aby byl jeho mikrofon ve vaší přímce viditelnosti na klávesnici. \n     Stolní reproduktory jsou za mřížkou; namiřte telefon na mřížku.\n6. Nastavte počítač do režimu Nerušit.\n  Macintosh: 🟰 Ovládací panel > Zaměření > Nerušit\n ⊞ Windows: Start > Nastavení > Systém > Oznámení > Nerušit\n7. POKRAČUJTE. Až budete připraveni ke kalibraci, klikněte na tlačítko POKRAČOVAT, které se zobrazí níže.\n', da: 'Dine øjne er xx1 cm fra skærmen, men eksperimentet kræver cirka xx2 cm. Eksperimentet vil genoptages, når du når den korrekte afstand.', - nl: '3. MICROFOON. STAAT IN DE ONDERRAND. Wanneer uw telefoon verticaal staat, bevindt de microfoon zich aan de onderkant.\n4. VERWIJDER DE BEHUIZING. Maak de microfoon van uw telefoon bloot door een beschermhoesje te verwijderen.\n5. LAAT DE TELEFOON OP EEN HOOG DRINKGLAS PLAATSEN (of koffiemok, frisdrank-/bierblikje of pot, doos of stapel boeken), tussen u en uw toetsenbord, met de microfoonrand (onderkant) naar uw computer gericht. \n     Laptopluidsprekers zitten in het toetsenbord; plaats uw telefoon zo dat de microfoon zich in uw zichtlijn naar het toetsenbord bevindt. \n     Desktopluidsprekers bevinden zich achter een rooster; richt uw telefoon op de grille.\n6. Zet uw computer in de modus Niet storen.\n  Macintosh: 🟰 Configuratiescherm > Focus > Niet storen\n ⊞ Windows: Start > Instellingen > Systeem > Meldingen > Niet storen\n7. DOORGAAN. Wanneer u klaar bent om te kalibreren, klikt u op de knop DOORGAAN die hieronder verschijnt.\n', + nl: '3. MICROFOON. STAAT IN DE ONDERRAND. Wanneer uw telefoon verticaal staat, bevindt de microfoon zich aan de onderkant.\n4. VERWIJDER DE BEHUIZING. Maak de microfoon van uw telefoon bloot door een beschermhoesje te verwijderen.\n5. PLAATS DE TELEFOON OP EEN HOOG DRINKGLAS (of koffiemok, frisdrank-/bierblikje, pot, doos of stapel boeken), tussen u en uw toetsenbord, met de microfoonrand (onderkant) naar uw computer gericht. \n     Laptopluidsprekers zitten in het toetsenbord; plaats uw telefoon zo dat de microfoon zich in uw zichtlijn naar het toetsenbord bevindt. \n     Desktopluidsprekers bevinden zich achter een rooster; richt uw telefoon op de grille.\n6. Zet uw computer in de modus Niet storen.\n  Macintosh: 🟰 Configuratiescherm > Focus > Niet storen\n ⊞ Windows: Start > Instellingen > Systeem > Meldingen > Niet storen\n7. DOORGAAN. Wanneer u klaar bent om te kalibreren, klikt u op de knop DOORGAAN die hieronder verschijnt.\n', 'en-UK': "3. MIC. IS IN BOTTOM EDGE. When your phone is vertical, its microphone is in the lower edge.\n4. REMOVE CASE. Expose your phone's microphone by removing any protective case.\n5. REST PHONE ON A TALL DRINKING GLASS (or coffee mug or soda/beer can or or jar or box or stack of books), between you and your keyboard, with the microphone (bottom) edge facing your computer. \n     Laptop speakers are in the keyboard; place your phone so that its microphone is on your line of sight to the keyboard. \n     Desktop speakers are behind a grille; point your phone at the grille.\n6. Set your computer to Do Not Disturb mode.\n  Macintosh: 🟰 Control Panel > Focus > Do Not Disturb\n ⊞ Windows: Start > Settings > System > Notifications > Do not disturb\n7. PROCEED. When you're ready to calibrate, click the PROCEED button that will appear below.\n", fi: 'Silmäsi ovat xx1 cm etäisyydellä näytöstä, mutta koe vaatii noin xx2 cm etäisyyttä. Koe jatkuu, kun saavutat oikean etäisyyden.', fr: '3. LE MICRO EST SUR LE BORD INFÉRIEUR. Lorsque votre téléphone est vertical, son microphone se trouve sur le bord inférieur.\n4. RETIREZ LA COQUE. Exposez le microphone de votre téléphone en retirant toute coque de protection.\n5. PLACEZ LE TÉLÉPHONE SUR UN VERRE À BOIRE HAUT (ou une tasse de café ou une canette de soda/bière ou un bocal ou une boîte ou une pile de livres), entre vous et votre clavier, avec le bord du microphone (inférieur) face à votre ordinateur.\n Les haut-parleurs des ordinateurs portables sont dans le clavier ; placez votre téléphone de manière à ce que son microphone soit dans votre champ de vision vers le clavier.\n Les haut-parleurs des ordinateurs de bureau sont derrière une grille ; pointez votre téléphone vers la grille.\n6. Réglez votre ordinateur en mode Ne Pas Déranger.\n  Macintosh : 🟰 Panneau de configuration > Concentration > Ne Pas Déranger\n ⊞ Windows : Démarrer > Paramètres > Système > Notifications > Ne pas déranger\n7. CONTINUEZ. Lorsque vous êtes prêt à calibrer, cliquez sur le bouton CONTINUER qui apparaîtra ci-dessous.', - de: '3. MIC. Befindet sich am unteren Rand. Wenn Ihr Telefon vertikal steht, befindet sich das Mikrofon am unteren Rand.\n4. ENTFERNEN SIE DAS GEHÄUSE. Legen Sie das Mikrofon Ihres Telefons frei, indem Sie die Schutzhülle entfernen.\n5. Stellen Sie das Telefon auf ein hohes Trinkglas (oder eine Kaffeetasse, eine Limonaden-/Bierdose, ein Glas, eine Schachtel oder einen Bücherstapel) zwischen Ihnen und Ihrer Tastatur, wobei die Mikrofonkante (unten) auf Ihren Computer zeigt. \n     Laptop-Lautsprecher befinden sich in der Tastatur; Platzieren Sie Ihr Telefon so, dass sich das Mikrofon in Ihrer Sichtlinie zur Tastatur befindet. \n     Desktop-Lautsprecher befinden sich hinter einem Gitter; Richten Sie Ihr Telefon auf den Kühlergrill.\n6. Stellen Sie Ihren Computer auf den Modus „Nicht stören“ ein.\n  Macintosh: 🟰 Systemsteuerung > Fokus > Nicht stören\n ⊞ Windows: Start > Einstellungen > System > Benachrichtigungen > Nicht stören\n7. FAHREN SIE FORT. Wenn Sie zur Kalibrierung bereit sind, klicken Sie auf die Schaltfläche FORTFAHREN, die unten angezeigt wird.\n', - el: '3. MIC. ΕΙΝΑΙ ΣΤΗΝ ΚΑΤΩ ΑΚΡΗ. Όταν το τηλέφωνό σας είναι κατακόρυφο, το μικρόφωνό του βρίσκεται στο κάτω άκρο.\n4. ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ. Εκθέστε το μικρόφωνο του τηλεφώνου σας αφαιρώντας οποιαδήποτε προστατευτική θήκη.\n5. ΑΝΑΠΑΥΣΤΕ ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΣΕ ΕΝΑ ΨΗΛΟ ΠΟΤΗΡΙ (ή κούπα καφέ ή κουτάκι σόδας/μπύρας ή βάζο ή κουτί ή στοίβα βιβλία), ανάμεσα σε εσάς και το πληκτρολόγιό σας, με την άκρη του μικροφώνου (κάτω) προς τον υπολογιστή σας. \n     Τα ηχεία του φορητού υπολογιστή βρίσκονται στο πληκτρολόγιο. τοποθετήστε το τηλέφωνό σας έτσι ώστε το μικρόφωνό του να βρίσκεται στην οπτική γωνία του πληκτρολογίου. \n     Τα επιτραπέζια ηχεία βρίσκονται πίσω από μια σχάρα. στρέψτε το τηλέφωνό σας στη σχάρα.\n6. Ρυθμίστε τον υπολογιστή σας στη λειτουργία Μην ενοχλείτε.\n  Macintosh: Πίνακας ελέγχου > Εστίαση > Μην ενοχλείτε\n ⊞ Windows: Έναρξη > Ρυθμίσεις > Σύστημα > Ειδοποιήσεις > Μην ενοχλείτε\n7. ΣΥΝΕΧΙΣΤΕ. Όταν είστε έτοιμοι για βαθμονόμηση, κάντε κλικ στο κουμπί ΣΥΝΕΧΕΙΑ που θα εμφανιστεί παρακάτω.\n', - he: "3. MIC. נמצא בקצה התחתון. כשהטלפון שלך אנכי, המיקרופון שלו נמצא בקצה התחתון.\n4. הסר את המארז. חשוף את המיקרופון של הטלפון שלך על ידי הסרת כל נרתיק מגן.\n5. הנח את הטלפון על כוס שתייה גבוהה (או ספל קפה או פחית סודה/בירה או צנצנת או קופסה או ערימת ספרים), בינך לבין המקלדת שלך, כאשר קצה המיקרופון (התחתון) פונה למחשב שלך. \n     רמקולים למחשב נייד נמצאים במקלדת; מקם את הטלפון כך שהמיקרופון שלו יהיה בקו הראייה שלך אל המקלדת. \n     רמקולים שולחניים נמצאים מאחורי סורג; לכוון את הטלפון שלך אל הסורג.\n6. הגדר את המחשב שלך למצב 'נא לא להפריע'.\n  מקינטוש: 🟰 לוח בקרה > פוקוס > נא לא להפריע\n ⊞ Windows: התחל > הגדרות > מערכת > התראות > אל תפריע\n7. המשך. כשתהיה מוכן לכיול, לחץ על הלחצן המשך שיופיע למטה.\n", + de: '3. MIC. Befindet sich am unteren Rand. Wenn Ihr Telefon vertikal steht, befindet sich das Mikrofon am unteren Rand.\n4. ENTFERNEN SIE DAS GEHÄUSE. Legen Sie das Mikrofon Ihres Telefons frei, indem Sie die Schutzhülle entfernen.\n5. Stellen Sie das Telefon auf ein hohes Trinkglas (oder eine Kaffeetasse, eine Limonaden-/Bierdose, ein Glas, eine Kiste oder einen Bücherstapel) zwischen Ihnen und Ihrer Tastatur, wobei die Mikrofonkante (unten) auf Ihren Computer zeigt. \n     Laptop-Lautsprecher befinden sich in der Tastatur; Platzieren Sie Ihr Telefon so, dass sich das Mikrofon in Ihrer Sichtlinie zur Tastatur befindet. \n     Desktop-Lautsprecher befinden sich hinter einem Gitter; Richten Sie Ihr Telefon auf den Kühlergrill.\n6. Stellen Sie Ihren Computer auf den Modus „Nicht stören“ ein.\n  Macintosh: 🟰 Systemsteuerung > Fokus > Nicht stören\n ⊞ Windows: Start > Einstellungen > System > Benachrichtigungen > Nicht stören\n7. FAHREN SIE FORT. Wenn Sie zur Kalibrierung bereit sind, klicken Sie auf die Schaltfläche FORTFAHREN, die unten angezeigt wird.\n', + el: '3. MIC. ΕΙΝΑΙ ΣΤΗΝ ΚΑΤΩ ΑΚΡΗ. Όταν το τηλέφωνό σας είναι κατακόρυφο, το μικρόφωνό του βρίσκεται στο κάτω άκρο.\n4. ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ. Εκθέστε το μικρόφωνο του τηλεφώνου σας αφαιρώντας οποιαδήποτε προστατευτική θήκη.\n5. ΑΝΑΠΑΥΣΤΕ ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΣΕ ΕΝΑ ΨΗΛΟ ΠΟΤΗΡΙ (ή κούπα καφέ ή κουτάκι σόδας/μπύρας ή βάζο ή κουτί ή στοίβα βιβλία), ανάμεσα σε εσάς και το πληκτρολόγιό σας, με την άκρη του μικροφώνου (κάτω) προς τον υπολογιστή σας. \n     Τα ηχεία του φορητού υπολογιστή βρίσκονται στο πληκτρολόγιο. Τοποθετήστε το τηλέφωνό σας έτσι ώστε το μικρόφωνό του να βρίσκεται στην οπτική γωνία του πληκτρολογίου. \n     Τα επιτραπέζια ηχεία βρίσκονται πίσω από μια σχάρα. στρέψτε το τηλέφωνό σας στη σχάρα.\n6. Ρυθμίστε τον υπολογιστή σας στη λειτουργία Μην ενοχλείτε.\n  Macintosh: Πίνακας ελέγχου > Εστίαση > Μην ενοχλείτε\n ⊞ Windows: Έναρξη > Ρυθμίσεις > Σύστημα > Ειδοποιήσεις > Μην ενοχλείτε\n7. ΣΥΝΕΧΙΣΤΕ. Όταν είστε έτοιμοι για βαθμονόμηση, κάντε κλικ στο κουμπί ΣΥΝΕΧΕΙΑ που θα εμφανιστεί παρακάτω.\n', + he: "3. MIC. נמצא בקצה התחתון. כשהטלפון שלך אנכי, המיקרופון שלו נמצא בקצה התחתון.\n4. הסר את המארז. חשוף את המיקרופון של הטלפון שלך על ידי הסרת כל נרתיק מגן.\n5. הנח את הטלפון על כוס שתייה גבוהה (או ספל קפה או פחית סודה/בירה או צנצנת או קופסה או ערימת ספרים), בינך לבין המקלדת שלך, כאשר קצה המיקרופון (התחתון) פונה למחשב שלך. \n     רמקולים למחשב נייד נמצאים במקלדת; מקם את הטלפון כך שהמיקרופון שלו יהיה על קו הראייה שלך למקלדת. \n     רמקולים שולחניים נמצאים מאחורי סורג; לכוון את הטלפון שלך אל הסורג.\n6. הגדר את המחשב למצב 'נא לא להפריע'.\n  מקינטוש: 🟰 לוח בקרה > פוקוס > נא לא להפריע\n ⊞ Windows: התחל > הגדרות > מערכת > התראות > אל תפריע\n7. המשך. כשתהיה מוכן לכיול, לחץ על הלחצן המשך שיופיע למטה.\n", hi: '3. एमआईसी. निचले किनारे में है. जब आपका फ़ोन लंबवत होता है, तो उसका माइक्रोफ़ोन निचले किनारे पर होता है।\n4. केस हटाएँ. किसी भी सुरक्षात्मक केस को हटाकर अपने फ़ोन के माइक्रोफ़ोन को उजागर करें।\n5. फोन को आपके और आपके कीबोर्ड के बीच एक लंबे पीने के गिलास (या कॉफी मग या सोडा/बीयर कैन या जार या बॉक्स या किताबों के ढेर) पर रखें, जिसमें माइक्रोफ़ोन (निचला) किनारा आपके कंप्यूटर की ओर हो। \n     लैपटॉप स्पीकर कीबोर्ड में हैं; अपने फ़ोन को इस प्रकार रखें कि उसका माइक्रोफ़ोन आपकी दृष्टि की रेखा पर कीबोर्ड पर हो। \n     डेस्कटॉप स्पीकर एक ग्रिल के पीछे हैं; अपने फ़ोन को ग्रिल पर रखें.\n6. अपने कंप्यूटर को डू नॉट डिस्टर्ब मोड पर सेट करें।\n  मैकिंटोश: 🟰 नियंत्रण कक्ष > फोकस > परेशान न करें\n ⊞ विंडोज़: प्रारंभ > सेटिंग्स > सिस्टम > सूचनाएं > परेशान न करें\n7. आगे बढ़ें. जब आप कैलिब्रेट करने के लिए तैयार हों, तो नीचे दिखाई देने वाले PROCEED बटन पर क्लिक करें।\n', - hu: '3. MIC. AZ ALSÓ SZÉLBEN VAN. Amikor a telefon függőlegesen áll, a mikrofonja az alsó szélen található.\n4. TÁVOLÍTSA A TOKOT. A védőtok eltávolításával tegye szabaddá telefonja mikrofonját.\n5. TESSE A TELEFONT EGY MAGAS ITVÓPOHÁRRA (vagy kávésbögrére vagy üdítős/sörösdobozra vagy tégelyre, dobozra vagy könyvkötegre) Ön és a billentyűzete közé úgy, hogy a mikrofon (alsó) éle a számítógép felé nézzen. \n     A laptop hangszórói a billentyűzetben vannak; helyezze telefonját úgy, hogy a mikrofonja a billentyűzet látószögében legyen. \n     Az asztali hangszórók rács mögött vannak; irányítsa telefonját a rács felé.\n6. Állítsa számítógépét Ne zavarjanak módba.\n  Macintosh: 🟰 Vezérlőpult > Fókusz > Ne zavarjanak\n ⊞ Windows: Start > Beállítások > Rendszer > Értesítések > Ne zavarjanak\n7. TOVÁBB. Ha készen áll a kalibrálásra, kattintson a lent megjelenő FOLYTATÁS gombra.\n', + hu: '3. MIC. AZ ALSÓ SZÉLBEN VAN. Amikor a telefon függőlegesen áll, a mikrofonja az alsó szélen található.\n4. TÁVOLÍTSA A TOKOT. A védőtok eltávolításával tegye szabaddá telefonja mikrofonját.\n5. TESSE A TELEFONT EGY MAGAS ITVÓPOHÁRRA (vagy kávésbögrére vagy üdítős/sörösdobozra vagy tégelyre, dobozra vagy könyvkötegre) Ön és a billentyűzete közé úgy, hogy a mikrofon (alsó) éle a számítógép felé nézzen. \n     A laptop hangszórói a billentyűzetben vannak; helyezze telefonját úgy, hogy a mikrofonja a billentyűzet látószögében legyen. \n     Az asztali hangszórók egy rács mögött vannak; irányítsa telefonját a rács felé.\n6. Állítsa számítógépét Ne zavarjanak módba.\n  Macintosh: 🟰 Vezérlőpult > Fókusz > Ne zavarjanak\n ⊞ Windows: Start > Beállítások > Rendszer > Értesítések > Ne zavarjanak\n7. TOVÁBB. Ha készen áll a kalibrálásra, kattintson a lent megjelenő FOLYTATÁS gombra.\n', is: 'Augu þín eru xx1 cm frá skjánum, en tilraunin þarf um xx2 cm. Tilraunin mun halda áfram þegar þú nærð réttu fjarlægðinni.', id: '3. mikrofon. ADA DI TEPI BAWAH. Jika ponsel Anda vertikal, mikrofonnya berada di tepi bawah.\n4. HAPUS KASUS. Buka mikrofon ponsel Anda dengan melepas casing pelindung apa pun.\n5. Letakkan PONSEL DI ATAS KACA MINUM TINGGI (atau cangkir kopi atau kaleng soda/bir atau toples atau kotak atau tumpukan buku), di antara Anda dan keyboard, dengan tepi mikrofon (bawah) menghadap komputer Anda. \n     Speaker laptop ada di keyboard; letakkan ponsel Anda sehingga mikrofonnya sejajar dengan keyboard Anda. \n     Speaker desktop berada di balik kisi-kisi; arahkan ponsel Anda ke kisi-kisi.\n6. Atur komputer Anda ke mode Jangan Ganggu.\n  Macintosh: 🟰 Panel Kontrol > Fokus > Jangan Ganggu\n ⊞ Windows: Mulai > Pengaturan > Sistem > Pemberitahuan > Jangan ganggu\n7. LANJUTKAN. Saat Anda siap untuk mengkalibrasi, klik tombol PROCEED yang akan muncul di bawah.\n', it: '3. IL MICROFONO È SUL BORDO INFERIORE. Quando il tuo telefono è in verticale, il microfono si trova sul bordo inferiore.\n4. RIMUOVI LA CUSTODIA. Esporre il microfono del telefono rimuovendo qualsiasi custodia protettiva.\n5. APPOGGIA IL TELEFONO SU UN BICCHIERE ALTO (o tazza di caffè o lattina di soda/birra o barattolo o scatola o pila di libri), tra te e la tastiera, con il bordo del microfono (inferiore) rivolto verso il computer.\n     Gli altoparlanti del laptop sono nella tastiera; posiziona il telefono in modo che il microfono sia sulla tua linea di vista verso la tastiera.\n     Gli altoparlanti del desktop sono dietro una griglia; punta il telefono verso la griglia.\n6. Imposta il computer in modalità Non disturbare.\n  Macintosh: 🟰 Pannello di controllo > Focus > Non disturbare\n ⊞ Windows: Start > Impostazioni > Sistema > Notifiche > Non disturbare\n7. PROSEGUI. Quando sei pronto per calibrare, fai clic sul pulsante PROSEGUI che apparirà di seguito.', ja: '3.マイク。下端にあります。携帯電話を垂直にすると、マイクは下端にあります。\n4. ケースを取り外します。保護ケースを取り外して、携帯電話のマイクを露出させます。\n5. 電話機を、自分とキーボードの間の背の高いグラス (またはコーヒーマグ、ソーダ/ビールの缶、または瓶、箱、本の山) の上に置き、マイク (底部) の端がコンピュータの方を向くようにします。 \n     ノートパソコンのスピーカーはキーボード内にあります。マイクがキーボードの視線上にあるように携帯電話を置きます。 \n     デスクトップ スピーカーはグリルの後ろにあります。携帯電話をグリルに向けます。\n6. コンピュータを「おやすみモード」に設定します。\n  Macintosh: 🟰 [コントロール パネル] > [フォーカス] > [サイレント モード]\n ⊞ Windows: [スタート] > [設定] > [システム] > [通知] > [サイレント モード]\n7. 続行します。調整の準備ができたら、下に表示される [PROCEED] ボタンをクリックします。\n', kn: '3. MIC. ಕೆಳಭಾಗದ ಅಂಚಿನಲ್ಲಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಲಂಬವಾಗಿರುವಾಗ, ಅದರ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಕೆಳ ಅಂಚಿನಲ್ಲಿರುತ್ತದೆ.\n4. ಕೇಸ್ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ. ಯಾವುದೇ ರಕ್ಷಣಾತ್ಮಕ ಕೇಸ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ನ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನ್ನು ಬಹಿರಂಗಪಡಿಸಿ.\n5. ನಿಮ್ಮ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ನ ನಡುವೆ, ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ (ಕೆಳಭಾಗದ) ಅಂಚನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗೆ ಎದುರಾಗಿಟ್ಟುಕೊಂಡು, ಎತ್ತರದ ಕುಡಿಯುವ ಗ್ಲಾಸ್‌ನಲ್ಲಿ (ಅಥವಾ ಕಾಫಿ ಮಗ್ ಅಥವಾ ಸೋಡಾ/ಬಿಯರ್ ಕ್ಯಾನ್ ಅಥವಾ ಜಾರ್ ಅಥವಾ ಬಾಕ್ಸ್ ಅಥವಾ ಪುಸ್ತಕಗಳ ಸ್ಟಾಕ್) ವಿಶ್ರಮಿಸಿ. \n     ಲ್ಯಾಪ್ಟಾಪ್ ಸ್ಪೀಕರ್ಗಳು ಕೀಬೋರ್ಡ್ನಲ್ಲಿವೆ; ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಇರಿಸಿ ಇದರಿಂದ ಅದರ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ಗೆ ನಿಮ್ಮ ದೃಷ್ಟಿಯ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿರುತ್ತದೆ. \n     ಡೆಸ್ಕ್‌ಟಾಪ್ ಸ್ಪೀಕರ್‌ಗಳು ಗ್ರಿಲ್‌ನ ಹಿಂದೆ ಇವೆ; ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಗ್ರಿಲ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿ.\n6. ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಡೋಂಟ್ ಡಿಸ್ಟರ್ಬ್ ಮೋಡ್‌ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ.\n  ಮ್ಯಾಕಿಂತೋಷ್: ಕಂಟ್ರೋಲ್ ಪ್ಯಾನಲ್ > ಫೋಕಸ್ > ಅಡಚಣೆ ಮಾಡಬೇಡಿ\n ⊞ ವಿಂಡೋಸ್: ಪ್ರಾರಂಭ > ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು > ಸಿಸ್ಟಮ್ > ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು > ಅಡಚಣೆ ಮಾಡಬೇಡಿ\n7. ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ. ನೀವು ಮಾಪನಾಂಕ ನಿರ್ಣಯಿಸಲು ಸಿದ್ಧರಾದಾಗ, ಕೆಳಗೆ ಕಾಣಿಸುವ PROCEED ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.\n', ko: '3. 마이크. 하단 가장자리에 있습니다. 휴대폰이 세로로 세워져 있는 경우 마이크는 아래쪽 가장자리에 있습니다.\n4. 케이스를 제거하세요. 보호 케이스를 제거하여 휴대폰의 마이크를 노출시키세요.\n5. 마이크(하단) 가장자리가 컴퓨터를 향하게 하여 사용자와 키보드 사이의 키가 큰 유리잔(또는 커피잔, 탄산음료/맥주 캔, 병, 상자 또는 책 더미) 위에 전화기를 올려 놓습니다. \n     노트북 스피커는 키보드에 있습니다. 마이크가 키보드가 보이는 곳에 위치하도록 휴대폰을 배치하세요. \n     데스크탑 스피커는 그릴 뒤에 있습니다. 휴대폰을 그릴 쪽으로 향하게 하세요.\n6. 컴퓨터를 방해 금지 모드로 설정합니다.\n  Macintosh: 🟰 제어판 > 초점 > 방해 금지 모드\n ⊞ Windows: 시작 > 설정 > 시스템 > 알림 > 방해 금지\n7. 계속하세요. 보정할 준비가 되면 아래에 나타나는 PROCEED(진행) 버튼을 클릭하세요.\n', - lt: '3. MIC. YRA APATINIAME KRAŠTE. Kai telefonas yra vertikaliai, jo mikrofonas yra apatiniame krašte.\n4. IŠIMTI DĖKLĄ. Atidenkite telefono mikrofoną, nuimdami bet kokį apsauginį dėklą.\n5. TELEFONĄ ATILĖKITE ANT AUKŠTOS GERIAMOSIOS STIKLĖS (arba kavos puodelio, gazuoto gėrimo/alaus skardinės, arba stiklainio, dėžutės ar knygų krūvos) tarp savęs ir klaviatūros, mikrofono (apačios) krašteliu nukreipę į kompiuterį. \n     Nešiojamojo kompiuterio garsiakalbiai yra klaviatūroje; padėkite telefoną taip, kad jo mikrofonas būtų ant klaviatūros matomumo linijos. \n     Staliniai garsiakalbiai yra už grotelių; nukreipkite telefoną į groteles.\n6. Nustatykite savo kompiuterį į režimą Netrukdyti.\n  „Macintosh“: 🟰 Valdymo skydas > Fokusavimas > Netrukdyti\n ⊞ „Windows“: Pradėti > Nustatymai > Sistema > Pranešimai > Netrukdyti\n7. TĘSTI. Kai būsite pasiruošę kalibruoti, spustelėkite mygtuką Tęsti, kuris pasirodys žemiau.\n', + lt: '3. MIC. YRA APATINIAME KRAŠTE. Kai telefonas yra vertikaliai, jo mikrofonas yra apatiniame krašte.\n4. IŠIMTI DĖKLĄ. Atidenkite telefono mikrofoną, nuimdami bet kokį apsauginį dėklą.\n5. TELEFONĄ ANT AUKŠTOS GERIAMOSIOS STIKINĖS (arba kavos puodelio, gazuoto gėrimo/alaus skardinės, arba stiklainio, dėžutės ar knygų krūvos) padėkite tarp savęs ir klaviatūros, mikrofono (apatinė) briauna nukreipta į kompiuterį. \n     Nešiojamojo kompiuterio garsiakalbiai yra klaviatūroje; padėkite telefoną taip, kad jo mikrofonas būtų ant klaviatūros matomumo linijos. \n     Staliniai garsiakalbiai yra už grotelių; nukreipkite telefoną į groteles.\n6. Nustatykite savo kompiuterį į režimą Netrukdyti.\n  „Macintosh“: 🟰 Valdymo skydas > Fokusavimas > Netrukdyti\n ⊞ „Windows“: Pradėti > Nustatymai > Sistema > Pranešimai > Netrukdyti\n7. TĘSTI. Kai būsite pasiruošę kalibruoti, spustelėkite mygtuką Tęsti, kuris pasirodys žemiau.\n', ms: '3. MIC. ADA DI TEPI BAWAH. Apabila telefon anda menegak, mikrofonnya berada di tepi bawah.\n4. KELUARKAN KES. Dedahkan mikrofon telefon anda dengan mengeluarkan sebarang sarung pelindung.\n5. REHAT TELEFON DI ATAS GELAS MINUM TINGGI (atau cawan kopi atau tin soda/bir atau atau balang atau kotak atau timbunan buku), di antara anda dan papan kekunci anda, dengan tepi mikrofon (bawah) menghadap komputer anda. \n     Pembesar suara komputer riba berada di papan kekunci; letakkan telefon anda supaya mikrofonnya berada pada baris penglihatan anda ke papan kekunci. \n     Pembesar suara desktop berada di belakang jeriji; halakan telefon anda ke gril.\n6. Tetapkan komputer anda kepada mod Jangan Ganggu.\n  Macintosh: 🟰 Panel Kawalan > Fokus > Jangan Ganggu\n ⊞ Windows: Mula > Tetapan > Sistem > Pemberitahuan > Jangan ganggu\n7. TERUSKAN. Apabila anda sudah bersedia untuk menentukur, klik butang PROCEED yang akan muncul di bawah.\n', ml: '3. എം.ഐ.സി. താഴത്തെ അറ്റത്താണ്. നിങ്ങളുടെ ഫോൺ ലംബമായിരിക്കുമ്പോൾ, അതിൻ്റെ മൈക്രോഫോൺ താഴത്തെ അരികിലായിരിക്കും.\n4. കേസ് നീക്കം ചെയ്യുക. ഏതെങ്കിലും സംരക്ഷണ കേസ് നീക്കം ചെയ്തുകൊണ്ട് നിങ്ങളുടെ ഫോണിൻ്റെ മൈക്രോഫോൺ തുറന്നുകാട്ടുക.\n5. നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിന് അഭിമുഖമായി മൈക്രോഫോൺ (ചുവടെ) അരികിൽ, നിങ്ങൾക്കും കീബോർഡിനുമിടയിൽ ഒരു ഉയരമുള്ള ഡ്രിങ്ക് ഗ്ലാസ് (അല്ലെങ്കിൽ കോഫി മഗ് അല്ലെങ്കിൽ സോഡ/ബിയർ ക്യാൻ അല്ലെങ്കിൽ ജാർ അല്ലെങ്കിൽ ബോക്സ് അല്ലെങ്കിൽ പുസ്തകങ്ങളുടെ സ്റ്റാക്ക്) വിശ്രമിക്കുക. \n     ലാപ്ടോപ്പ് സ്പീക്കറുകൾ കീബോർഡിലുണ്ട്; നിങ്ങളുടെ ഫോൺ സ്ഥാപിക്കുക, അതിലൂടെ അതിൻ്റെ മൈക്രോഫോൺ കീബോർഡിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ കാഴ്ച്ചയിൽ ആയിരിക്കും. \n     ഡെസ്ക്ടോപ്പ് സ്പീക്കറുകൾ ഒരു ഗ്രില്ലിന് പിന്നിലാണ്; നിങ്ങളുടെ ഫോൺ ഗ്രില്ലിലേക്ക് ചൂണ്ടുക.\n6. നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടർ Do Not Disturb മോഡിലേക്ക് സജ്ജമാക്കുക.\n  Macintosh: കൺട്രോൾ പാനൽ > ഫോക്കസ് > ശല്യപ്പെടുത്തരുത്\n ⊞ വിൻഡോസ്: ആരംഭിക്കുക > ക്രമീകരണങ്ങൾ > സിസ്റ്റം > അറിയിപ്പുകൾ > ശല്യപ്പെടുത്തരുത്\n7. തുടരുക. നിങ്ങൾ കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്യാൻ തയ്യാറാകുമ്പോൾ, താഴെ ദൃശ്യമാകുന്ന PROCEED ബട്ടണിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക.\n', - no: '3. MIC. ER I UNDERKANT. Når telefonen er vertikal, er mikrofonen i den nedre kanten.\n4. FJERN KASSEN. Utsett telefonens mikrofon ved å fjerne ethvert beskyttelsesdeksel.\n5. Hvil TELEFONEN PÅ ET HØYT DRIKKEGLASS (eller kaffekrus eller brus/ølboks eller eller krukke eller boks eller stabel med bøker), mellom deg og tastaturet, med mikrofonkanten (nederst) vendt mot datamaskinen. \n     Laptop-høyttalere er i tastaturet; Plasser telefonen slik at mikrofonen er i siktelinjen til tastaturet. \n     Skrivebordshøyttalere er bak et gitter; pek telefonen mot gitteret.\n6. Sett datamaskinen til Ikke forstyrr-modus.\n  Macintosh: 🟰 Kontrollpanel > Fokus > Ikke forstyrr\n ⊞ Windows: Start > Innstillinger > System > Varsler > Ikke forstyrr\n7. FORTSETT. Når du er klar til å kalibrere, klikker du på FORTSETT-knappen som vises nedenfor.\n', - fa: '3. MIC. در لبه پایین است. وقتی تلفن شما عمودی است، میکروفون آن در لبه پایینی قرار دارد.\n4. حذف مورد. با برداشتن قاب محافظ، میکروفون گوشی خود را در معرض دید قرار دهید.\n5. تلفن را روی یک لیوان بلند نوشیدنی (یا لیوان قهوه یا قوطی نوشابه/آبجو یا یا شیشه یا جعبه یا پشته کتاب)، بین خود و صفحه کلید، در حالی که لبه میکروفون (پایین) رو به رایانه است، استراحت دهید. \n     بلندگوهای لپ تاپ در صفحه کلید قرار دارند. گوشی خود را طوری قرار دهید که میکروفون آن در خط دید شما به صفحه کلید باشد. \n     بلندگوهای رومیزی پشت توری قرار دارند. گوشی خود را به سمت جلوپنجره بگیرید\n6. رایانه خود را روی حالت Do Not Disturb قرار دهید.\n  مکینتاش: کنترل پنل > فوکوس > مزاحم نشوید\n ⊞ Windows: Start > Settings > System > Notifications > Do not disturb\n7. ادامه دهید. وقتی برای کالیبره کردن آماده شدید، روی دکمه PROCEED که در زیر ظاهر می شود کلیک کنید.\n', + no: '3. MIC. ER I UNDERKANT. Når telefonen er vertikal, er mikrofonen i den nedre kanten.\n4. FJERN KASSEN. Utsett telefonens mikrofon ved å fjerne ethvert beskyttelsesdeksel.\n5. Hvil TELEFONEN PÅ ET HØYT DRIKKEGLASS (eller kaffekrus eller brus/ølboks eller eller krukke eller boks eller stabel med bøker), mellom deg og tastaturet, med mikrofonkanten (nederst) vendt mot datamaskinen. \n     Laptop-høyttalere er i tastaturet; Plasser telefonen slik at mikrofonen er på siktlinjen til tastaturet. \n     Skrivebordshøyttalere er bak et gitter; pek telefonen mot gitteret.\n6. Sett datamaskinen til Ikke forstyrr-modus.\n  Macintosh: 🟰 Kontrollpanel > Fokus > Ikke forstyrr\n ⊞ Windows: Start > Innstillinger > System > Varsler > Ikke forstyrr\n7. FORTSETT. Når du er klar til å kalibrere, klikker du på FORTSETT-knappen som vises nedenfor.\n', + fa: '3. MIC. در لبه پایین است. وقتی گوشی شما عمودی است، میکروفون آن در لبه پایینی قرار دارد.\n4. حذف مورد. با برداشتن قاب محافظ، میکروفون گوشی خود را در معرض دید قرار دهید.\n5. تلفن را روی یک لیوان بلند (یا لیوان قهوه یا قوطی نوشابه/آبجو یا یا شیشه یا جعبه یا پشته کتاب)، بین خود و صفحه کلید، با لبه میکروفون (پایین) رو به رایانه خود استراحت دهید. \n     بلندگوهای لپ تاپ در صفحه کلید قرار دارند. گوشی خود را طوری قرار دهید که میکروفون آن در خط دید شما به صفحه کلید باشد. \n     بلندگوهای رومیزی پشت توری قرار دارند. گوشی خود را به سمت جلوپنجره بگیرید\n6. رایانه خود را روی حالت Do Not Disturb قرار دهید.\n  مکینتاش: کنترل پنل > فوکوس > مزاحم نشوید\n ⊞ Windows: Start > Settings > System > Notifications > Do not disturb\n7. ادامه دهید. وقتی برای کالیبره کردن آماده شدید، روی دکمه PROCEED که در زیر ظاهر می شود کلیک کنید.\n', pl: 'Twoje oczy są xx1 cm od ekranu, ale eksperyment wymaga około xx2 cm. Eksperyment zostanie wznowiony, gdy osiągniesz odpowiednią odległość.', pt: '3. MIC. ESTÁ NA BORDA INFERIOR. Quando o telefone está na vertical, o microfone fica na borda inferior.\n4. RETIRE A CAIXA. Exponha o microfone do seu telefone removendo qualquer capa protetora.\n5. DESCANSE O TELEFONE EM UM COPO ALTO (ou caneca de café ou lata de refrigerante/cerveja ou jarro ou caixa ou pilha de livros), entre você e o teclado, com a borda do microfone (inferior) voltada para o computador. \n     Os alto-falantes do laptop estão no teclado; coloque o telefone de forma que o microfone fique na sua linha de visão do teclado. \n     Os alto-falantes de mesa ficam atrás de uma grade; aponte seu telefone para a grade.\n6. Configure seu computador para o modo Não perturbe.\n  Macintosh: 🟰 Painel de controle > Foco > Não perturbe\n ⊞ Windows: Iniciar > Configurações > Sistema > Notificações > Não perturbe\n7. PROSSIGA. Quando estiver pronto para calibrar, clique no botão PROCEED que aparecerá abaixo.\n', - ro: '3. MIC. ESTE PE MARCHIA DE JOS. Când telefonul este vertical, microfonul său se află în marginea inferioară.\n4. DEMONTARE CARCASA. Expuneți microfonul telefonului dvs. îndepărtând orice husă de protecție.\n5. ODIHAZĂ TELEFONUL PE UN PAHAR ÎNALT (sau cană de cafea sau cutie de sifon/ber sau sau borcan sau cutie sau teanc de cărți), între tine și tastatură, cu marginea microfonului (inferioară) îndreptată spre computer. \n     Difuzoarele laptopului sunt în tastatură; așezați-vă telefonul astfel încât microfonul să fie pe raza dvs. de vedere față de tastatură. \n     Difuzoarele de pe desktop sunt în spatele unui grilaj; îndreptați telefonul spre grilaj.\n6. Setați computerul în modul Nu deranja.\n  Macintosh: 🟰 Panou de control > Focalizare > Nu deranja\n ⊞ Windows: Start > Setări > Sistem > Notificări > Nu deranja\n7. PROCEDE. Când sunteți gata să calibrați, faceți clic pe butonul PROCEED care va apărea mai jos.\n', + ro: '3. MIC. ESTE PE MARCHIA DE JOS. Când telefonul este vertical, microfonul său se află în marginea inferioară.\n4. DEMONTARE CARCASA. Expuneți microfonul telefonului dvs. îndepărtând orice husă de protecție.\n5. ODIHAZĂ TELEFONUL PE UN PAHAR ÎNALT (sau cană de cafea sau cutie de sifon/ber sau sau borcan sau cutie sau teanc de cărți), între tine și tastatură, cu marginea microfonului (inferioară) îndreptată spre computer. \n     Difuzoarele laptopului sunt în tastatură; așezați telefonul astfel încât microfonul său să fie pe raza dvs. de vedere față de tastatură. \n     Difuzoarele de pe desktop sunt în spatele unui grilaj; îndreptați telefonul spre grilaj.\n6. Setați computerul în modul Nu deranja.\n  Macintosh: 🟰 Panou de control > Focalizare > Nu deranja\n ⊞ Windows: Start > Setări > Sistem > Notificări > Nu deranja\n7. PROCEDE. Când sunteți gata să calibrați, faceți clic pe butonul PROCEED care va apărea mai jos.\n', ru: 'Ваши глаза находятся на расстоянии xx1 см от экрана, но для эксперимента требуется примерно xx2 см. Эксперимент возобновится, когда вы достигнете правильного расстояния.', - sr: '3. МИЦ. ЈЕ У ДОњој ИВИЦИ. Када је ваш телефон вертикално, његов микрофон је у доњој ивици.\n4. УКЛОНИТЕ КУЋИШТЕ. Откријте микрофон телефона тако што ћете уклонити заштитну футролу.\n5. ОСЛОНИТЕ ТЕЛЕФОН НА ВИСОКОЈ ЧАШИ (или шољици за кафу, лименци соде/пива или тегли или кутији или гомилу књига), између вас и ваше тастатуре, са (доњом) ивицом микрофона окренутом ка рачунару. \n     Лаптоп звучници су у тастатури; поставите телефон тако да му микрофон буде у видном пољу тастатуре. \n     Столни звучници су иза решетке; усмерите телефон на решетку.\n6. Подесите рачунар у режим Не узнемиравај.\n  Мацинтосх: 🟰 Контролна табла > Фокус > Не узнемиравај\n ⊞ Виндовс: Старт > Подешавања > Систем > Обавештења > Не ометај\n7. НАСТАВИ. Када будете спремни за калибрацију, кликните на дугме НАСТАВИ које ће се појавити испод.\n', + sr: '3. МИЦ. ЈЕ У ДОњој ИВИЦИ. Када је ваш телефон вертикално, његов микрофон је у доњој ивици.\n4. УКЛОНИТЕ КУЋИШТЕ. Откријте микрофон телефона тако што ћете уклонити заштитну футролу.\n5. ОСЛОНИТЕ ТЕЛЕФОН НА ВИСОКОЈ ЧАШИ (или шољици за кафу, лименци соде/пива или тегли или кутији или гомилу књига), између вас и ваше тастатуре, са (доњом) ивицом микрофона окренутом ка рачунару. \n     Лаптоп звучници су у тастатури; поставите телефон тако да му микрофон буде у видном пољу тастатуре. \n     Столни звучници су иза решетке; усмерите телефон на решетку.\n6. Подесите рачунар у режим Не узнемиравај.\n  Мацинтосх: 🟰 Контролна табла > Фокус > Не ометај\n ⊞ Виндовс: Старт > Подешавања > Систем > Обавештења > Не ометај\n7. НАСТАВИ. Када будете спремни за калибрацију, кликните на дугме НАСТАВИ које ће се појавити испод.\n', es: '3. EL MICRÓFONO ESTÁ EN EL BORDE INFERIOR. Cuando tu teléfono está en posición vertical, su micrófono está en el borde inferior.\n4. QUITA LA FUNDA. Deja al descubierto el micrófono de tu teléfono quitando cualquier funda protectora.\n5. APOYA EL TELÉFONO EN UN VASO ALTO (o taza de café o lata de refresco/cerveza o frasco o caja o pila de libros), entre tú y tu teclado, con el borde del micrófono (inferior) hacia tu computadora.\n Los altavoces de la laptop están en el teclado; coloca tu teléfono de manera que su micrófono esté en tu línea de visión hacia el teclado.\n Los altavoces de la computadora de escritorio están detrás de una rejilla; apunta tu teléfono hacia la rejilla.\n6. Configura tu computadora en modo No Molestar.\n  Macintosh: 🟰 Panel de Control > Enfoque > No Molestar\n ⊞ Windows: Inicio > Configuración > Sistema > Notificaciones > No molestar\n7. CONTINUAR. Cuando estés listo para calibrar, haz clic en el botón CONTINUAR que aparecerá a continuación.', su: '3. MIC. Aya dina ujung handap. Lamun telepon anjeun nangtung, mikropon na aya di ujung handap.\n4. Cabut kasus. Tembongkeun mikropon telepon anjeun ku miceun wadah pelindung.\n5. TELEPON RÉS DINA KACA INUMAN JAngkung (atanapi cangkir kopi atanapi soda/bir kaleng atanapi atanapi toples atanapi kotak atanapi tumpukan buku), antara anjeun sareng kibor anjeun, sareng mikropon (handap) ujungna nyanghareup ka komputer. \n     Speaker laptop aya dina keyboard; nempatkeun telepon anjeun supados mikropon na aya dina garis anjeun ningali kana kibor. \n     Speaker desktop aya tukangeun grille a; arahkeun telepon anjeun ka grille.\n6. Setel komputer Anjeun ka modeu Ulah ganggu.\n  Macintosh: 🰰 Panel Kontrol > Fokus > Ulah Ganggu\n ⊞ Windows: Mimitian > Setelan > Sistem > Bewara > Ulah ganggu\n7. LULUS. Nalika anjeun siap calibrate, klik tombol PROCEED anu bakal muncul di handap.\n', sw: '3. MIC. IPO UKIWA WA CHINI. Wakati simu yako iko wima, maikrofoni yake iko kwenye ukingo wa chini.\n4. ONDOA KESI. Fichua maikrofoni ya simu yako kwa kuondoa kipochi chochote cha kinga.\n5. PUMZISHA SIMU KWENYE KIOO KIREFU CHA KUNYWA (au kikombe cha kahawa au soda/bia kopo au jar au sanduku au rundo la vitabu), kati yako na kibodi yako, ukingo wa maikrofoni (chini) ukitazama kompyuta yako. \n     Spika za Laptop ziko kwenye kibodi; weka simu yako ili maikrofoni yake iwe kwenye mstari wako wa kuona kwenye kibodi. \n     Spika za Desktop ziko nyuma ya grille; elekeza simu yako kwenye grille.\n6. Weka kompyuta yako kwenye hali ya Usinisumbue.\n  Macintosh: 🟰 Paneli Kidhibiti > Lenga > Usinisumbue\n ⊞ Windows: Anza > Mipangilio > Mfumo > Arifa > Usisumbue\n7. ENDELEA. Ukiwa tayari kusawazisha, bofya kitufe cha PROCEED kitakachoonekana hapa chini.\n', sv: 'Dina ögon är xx1 cm från skärmen, men experimentet behöver cirka xx2 cm. Experimentet kommer att återupptas när du når rätt avstånd.', - tl: '3. MIC. AY nasa ilalim ng gilid. Kapag patayo ang iyong telepono, nasa ibabang gilid ang mikropono nito.\n4. TANGGALIN KASO. Ilantad ang mikropono ng iyong telepono sa pamamagitan ng pag-alis ng anumang protective case.\n5. Ipahinga ang TELEPONO SA ISANG MAMATAAS NA SALAMIN (o coffee mug o soda/beer can o o garapon o kahon o stack ng mga libro), sa pagitan mo at ng iyong keyboard, na ang gilid ng mikropono (ibaba) ay nakaharap sa iyong computer. \n     Ang mga speaker ng laptop ay nasa keyboard; ilagay ang iyong telepono upang ang mikropono nito ay nasa iyong line of sight sa keyboard. \n     Ang mga desktop speaker ay nasa likod ng isang ihawan; ituro ang iyong telepono sa grille.\n6. Itakda ang iyong computer sa Do Not Disturb mode.\n  Macintosh: 🟰 Control Panel > Focus > Huwag Istorbohin\n ⊞ Windows: Start > Settings > System > Notifications > Huwag istorbohin\n7. MAGPATULOY. Kapag handa ka nang mag-calibrate, i-click ang PROCEED button na lalabas sa ibaba.\n', + tl: '3. MIC. AY nasa ilalim ng gilid. Kapag patayo ang iyong telepono, nasa ibabang gilid ang mikropono nito.\n4. TANGGALIN KASO. Ilantad ang mikropono ng iyong telepono sa pamamagitan ng pag-alis ng anumang protective case.\n5. Ipahinga ang TELEPONO SA MAMATAAS NA SALAMIN (o coffee mug o soda/beer can o o garapon o kahon o stack ng mga libro), sa pagitan mo at ng iyong keyboard, na ang gilid ng mikropono (ibaba) ay nakaharap sa iyong computer. \n     Ang mga speaker ng laptop ay nasa keyboard; ilagay ang iyong telepono upang ang mikropono nito ay nasa iyong line of sight sa keyboard. \n     Ang mga desktop speaker ay nasa likod ng isang ihawan; ituro ang iyong telepono sa grille.\n6. Itakda ang iyong computer sa Do Not Disturb mode.\n  Macintosh: 🟰 Control Panel > Focus > Huwag Istorbohin\n ⊞ Windows: Start > Settings > System > Notifications > Huwag istorbohin\n7. MAGPATULOY. Kapag handa ka nang mag-calibrate, i-click ang PROCEED button na lalabas sa ibaba.\n', tr: 'Gözleriniz ekranın xx1 cm uzağında, ancak deney yaklaşık olarak xx2 cm gerektiriyor. Doğru mesafeye ulaştığınızda deney devam edecektir.', - ur: '3. MIC۔ نچلے کنارے میں ہے۔ جب آپ کا فون عمودی ہوتا ہے تو ، اس کا مائکروفون نچلے کنارے میں ہوتا ہے۔\n4. کیس کو ہٹا دیں۔ کسی بھی حفاظتی کیس کو ہٹا کر اپنے فون کے مائکروفون کو بے نقاب کریں۔\n5. آپ کے اور آپ کے کی بورڈ کے درمیان ، آپ کے اور آپ کے کی بورڈ کے درمیان ، آپ کے کمپیوٹر کا سامنا کرنے والے مائکروفون (نیچے) کنارے کے ساتھ ، لمبے شراب پینے والے گلاس (یا کافی پیالا یا سوڈا/بیئر کین یا جار یا کتابوں کا اسٹیک) پر آرام کریں۔ \n     لیپ ٹاپ اسپیکر کی بورڈ میں ہیں؛ اپنے فون کو رکھیں تاکہ اس کا مائکروفون آپ کی نظر کی بورڈ پر نظر آئے۔ \n     ڈیسک ٹاپ اسپیکر ایک گرل کے پیچھے ہیں؛ اپنے فون کو گرل کی طرف رکھیں۔\n6. اپنے کمپیوٹر کو ڈسٹرب نہ کریں موڈ پر سیٹ کریں۔\n  میکنٹوش: 🟰 کنٹرول پینل > فوکس > ڈسٹرب نہ کریں۔\n ⊞ ونڈوز: اسٹارٹ> سیٹنگز> سسٹم> نوٹیفیکیشنز> ڈسٹرب نہ کریں۔\n7. آگے بڑھیں۔ جب آپ کیلیبریٹ کرنے کے لیے تیار ہوں، تو PROCEED بٹن پر کلک کریں جو نیچے ظاہر ہوگا۔\n', + ur: '3. MIC۔ نچلے کنارے میں ہے۔ جب آپ کا فون عمودی ہوتا ہے تو اس کا مائیکروفون نچلے کنارے میں ہوتا ہے۔\n4. کیس کو ہٹا دیں۔ کسی بھی حفاظتی کیس کو ہٹا کر اپنے فون کے مائیکروفون کو بے نقاب کریں۔\n5. فون کو ایک لمبے پینے کے گلاس (یا کافی کا مگ یا سوڈا/بیئر کین یا جار یا باکس یا کتابوں کے ڈھیر) پر، اپنے اور آپ کے کی بورڈ کے درمیان، مائیکروفون (نیچے) کے کنارے کے ساتھ آپ کے کمپیوٹر کی طرف رکھیں۔ \n     لیپ ٹاپ اسپیکر کی بورڈ میں ہیں؛ اپنے فون کو اس طرح رکھیں کہ اس کا مائیکروفون آپ کی نظر کی بورڈ پر ہو۔ \n     ڈیسک ٹاپ اسپیکر ایک گرل کے پیچھے ہیں؛ اپنے فون کو گرل کی طرف رکھیں۔\n6. اپنے کمپیوٹر کو ڈسٹرب نہ کریں موڈ پر سیٹ کریں۔\n  میکنٹوش: 🟰 کنٹرول پینل > فوکس > ڈسٹرب نہ کریں۔\n ⊞ ونڈوز: اسٹارٹ> سیٹنگز> سسٹم> نوٹیفیکیشنز> ڈسٹرب نہ کریں۔\n7. آگے بڑھیں۔ جب آپ کیلیبریٹ کرنے کے لیے تیار ہوں، تو PROCEED بٹن پر کلک کریں جو نیچے ظاہر ہوگا۔\n', }, RC_getUSBMicrophoneReady: { 'en-US': "3. POINT MICROPHONE UP. Attach the microphone to its tripod. The microphone should be vertical, pointing up to the ceiling. Push the microphone up so its bottom end is flush with the holder. Place it on the table between you and your computer, with two legs almost touching your computer.\n4. Set your computer to Do Not Disturb mode.\n      Macintosh: 🟰 Control Panel > Focus > Do Not Disturb\n     ⊞ Windows: Start > Settings > System > Notifications > Do not disturb\n5. PROCEED. When you're ready to calibrate, click the PROCEED button that will appear below.", ar: '3. وجه الميكروفون للأعلى. قم بتثبيت الميكروفون على الحامل الثلاثي. يجب أن يكون الميكروفون عموديًا، موجهًا نحو السقف. ادفع الميكروفون للأعلى حتى يكون طرفه السفلي متساويًا مع الحامل. ضعه على الطاولة بينك وبين الكمبيوتر، بحيث تكون ساقان تقريبًا تلامسان الكمبيوتر.\n4. اضبط الكمبيوتر على وضع عدم الإزعاج.\n      ماكنتوش: 🟰 لوحة التحكم > التركيز > عدم الإزعاج\n     ⊞ ويندوز: ابدأ > الإعدادات > النظام > الإشعارات > عدم الإزعاج\n5. المتابعة. عندما تكون جاهزًا للمعايرة، انقر على زر المتابعة الذي سيظهر أدناه.', - hy: '3. ՄԻԿՐՈՖՈՆԸ ՎԵՐԵՎ ԿԵՏԵՑՆԵԼ: Միացրեք խոսափողը իր եռոտանիին: Խոսափողը պետք է լինի ուղղահայաց՝ ուղղված դեպի առաստաղը: Հպեք խոսափողը վերև, որպեսզի դրա ներքևի ծայրը հավասար լինի բռնակին: Տեղադրեք այն սեղանի վրա ձեր և ձեր համակարգչի միջև՝ երկու ոտքերով գրեթե դիպչելով ձեր համակարգչին:\n4. Ձեր համակարգիչը դրեք «Չանհանգստացնել» ռեժիմին:\n      Macintosh. 🰵 Կառավարման վահանակ > Կենտրոնանալ > Չանհանգստացնել\n     ⊞ Windows. Սկսել > Կարգավորումներ > Համակարգ > Ծանուցումներ > Մի խանգարեք\n5. ՇԱՐՈՒՆԱԿԵԼ. Երբ պատրաստ լինեք չափորոշմանը, սեղմեք ՇԱՐՈՒՆԱԿԵԼ կոճակը, որը կհայտնվի ստորև:', + hy: '3. ՄԻԿՐՈՖՈՆԸ ՎԵՐԵՎ ԿԵՏԻՐԵՔ: Միացրեք խոսափողը իր եռոտանիին: Խոսափողը պետք է լինի ուղղահայաց՝ ուղղված դեպի առաստաղը: Հպեք խոսափողը վերև, որպեսզի դրա ներքևի ծայրը հավասար լինի բռնակին: Տեղադրեք այն սեղանի վրա ձեր և ձեր համակարգչի միջև՝ երկու ոտքերով գրեթե դիպչելով ձեր համակարգչին:\n4. Ձեր համակարգիչը դրեք «Չանհանգստացնել» ռեժիմի վրա:\n      Macintosh. 🰵 Կառավարման վահանակ > Կենտրոնանալ > Չանհանգստացնել\n     ⊞ Windows. Սկսել > Կարգավորումներ > Համակարգ > Ծանուցումներ > Մի խանգարեք\n5. ՇԱՐՈՒՆԱԿԵԼ. Երբ պատրաստ լինեք չափորոշմանը, սեղմեք ՇԱՐՈՒՆԱԿԵԼ կոճակը, որը կհայտնվի ստորև:', bg: '3. НАСОЧЕТЕ МИКРОФОНА НАГОРЕ. Прикрепете микрофона към триножника му. Микрофонът трябва да е вертикален, насочен към тавана. Натиснете микрофона нагоре, така че долният му край да е изравнен с държача. Поставете го на масата между вас и вашия компютър, като двата му крака почти докосват компютъра ви.\n4. Настройте компютъра си в режим „Не безпокойте“.\n      Macintosh: 🟰 Контролен панел > Фокус > Не безпокойте\n     ⊞ Windows: Старт > Настройки > Система > Известия > Не безпокойте\n5. ПРОДЪЛЖЕТЕ. Когато сте готови да калибрирате, щракнете върху бутона ПРОДЪЛЖИ, който ще се появи по-долу.', 'zh-CN': - '3. 将麦克风指向上方。将麦克风安装到三脚架上。麦克风应该是垂直的,指向天花板。向上推麦克风,使其底端与支架齐平。将其放在您和计算机之间的桌子上,两条腿几乎接触计算机。\n4. 将计算机设置为请勿打扰模式。\n      Macintosh:🟰 控制面板 > 焦点 > 请勿打扰\n     ⊞ Windows:开始 > 设置 > 系统 > 通知 > 请勿打扰\n5. 继续。当您准备好校准时,请单击下面出现的“继续”按钮。', + '3. 将麦克风指向上方。将麦克风安装到三脚架上。麦克风应垂直放置,指向天花板。向上推麦克风,使其底端与支架齐平。将其放在您和计算机之间的桌子上,两条腿几乎接触计算机。\n4. 将计算机设置为请勿打扰模式。\n      Macintosh:🟰 控制面板 > 焦点 > 请勿打扰\n     ⊞ Windows:开始 > 设置 > 系统 > 通知 > 请勿打扰\n5. 继续。当您准备好校准时,请单击下面出现的“继续”按钮。', 'zh-HK': - '3. 將麥克風指向上方。將麥克風安裝到三腳架上。麥克風應該是垂直的,指向天花板。向上推麥克風,使其底端與支架齊平。將其放在您和計算機之間的桌子上,兩條腿幾乎接觸計算機。\n4. 將計算機設定為請勿打擾模式。\n      Macintosh:🟰 控制面板 > 焦點 > 請勿打擾\n     ⊞ Windows:開始 > 設定 > 系統 > 通知 > 請勿打擾\n5. 繼續。當您準備好校準時,請點擊下面出現的“繼續”按鈕。', + '3. 將麥克風指向上方。將麥克風安裝到三腳架上。麥克風應垂直放置,指向天花板。向上推麥克風,使其底端與支架齊平。將其放在您和計算機之間的桌子上,兩條腿幾乎接觸計算機。\n4. 將計算機設定為請勿打擾模式。\n      Macintosh:🟰 控制面板 > 焦點 > 請勿打擾\n     ⊞ Windows:開始 > 設定 > 系統 > 通知 > 請勿打擾\n5. 繼續。當您準備好校準時,請點擊下面出現的“繼續”按鈕。', hr: '3. USMJERITE MIKROFON GORE. Pričvrstite mikrofon na stativ. Mikrofon bi trebao biti okomit, usmjeren prema stropu. Gurnite mikrofon prema gore tako da njegov donji kraj bude u ravnini s držačem. Stavite ga na stol između sebe i vašeg računala, s dvije noge koje gotovo dodiruju vaše računalo.\n4. Postavite svoje računalo na način Ne uznemiravaj.\n      Macintosh: 🟰 Upravljačka ploča > Fokus > Ne uznemiravaj\n     ⊞ Windows: Start > Postavke > Sustav > Obavijesti > Ne uznemiravaj\n5. NASTAVI. Kada ste spremni za kalibraciju, kliknite gumb NASTAVI koji će se pojaviti ispod.', cs: '3. ZAMIŘTE MIKROFON NAHORU. Připevněte mikrofon k jeho stativu. Mikrofon by měl být svislý a směřovat nahoru ke stropu. Zatlačte mikrofon nahoru tak, aby jeho spodní konec lícoval s držákem. Umístěte jej na stůl mezi sebe a počítač tak, aby se dvě nohy téměř dotýkaly počítače.\n4. Nastavte počítač do režimu Nerušit.\n      Macintosh: 🟰 Ovládací panel > Zaměření > Nerušit\n     ⊞ Windows: Start > Nastavení > Systém > Oznámení > Nerušit\n5. POKRAČUJTE. Až budete připraveni ke kalibraci, klikněte na tlačítko POKRAČOVAT, které se zobrazí níže.', da: 'Dine øjne er xx1 cm fra skærmen, men eksperimentet kræver cirka xx2 cm. Eksperimentet vil genoptages, når du når den korrekte afstand.', @@ -12898,30 +12902,30 @@ export const phrases = { el: '3. ΣΗΜΕΙΩΣΤΕ ΤΟ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟ ΠΑΝΩ. Συνδέστε το μικρόφωνο στο τρίποδο του. Το μικρόφωνο πρέπει να είναι κάθετο, στραμμένο προς την οροφή. Σπρώξτε το μικρόφωνο προς τα πάνω ώστε το κάτω άκρο του να είναι στο ίδιο επίπεδο με τη θήκη. Τοποθετήστε το στο τραπέζι ανάμεσα σε εσάς και τον υπολογιστή σας, με τα δύο πόδια να αγγίζουν σχεδόν τον υπολογιστή σας.\n4. Ρυθμίστε τον υπολογιστή σας στη λειτουργία Μην ενοχλείτε.\n      Macintosh: Πίνακας ελέγχου > Εστίαση > Μην ενοχλείτε\n     ⊞ Windows: Έναρξη > Ρυθμίσεις > Σύστημα > Ειδοποιήσεις > Μην ενοχλείτε\n5. ΣΥΝΕΧΙΣΤΕ. Όταν είστε έτοιμοι για βαθμονόμηση, κάντε κλικ στο κουμπί ΣΥΝΕΧΕΙΑ που θα εμφανιστεί παρακάτω.', he: "3. הצבע את המיקרופון כלפי מעלה. חבר את המיקרופון לחצובה שלו. המיקרופון צריך להיות אנכי, להצביע עד לתקרה. דחוף את המיקרופון כלפי מעלה כך שהקצה התחתון שלו ישתלב עם המחזיק. הנח אותו על השולחן בינך לבין המחשב שלך, כששתי רגליים כמעט נוגעות במחשב שלך.\n4. הגדר את המחשב שלך למצב 'נא לא להפריע'.\n      מקינטוש: 🟰 לוח בקרה > פוקוס > נא לא להפריע\n     ⊞ Windows: התחל > הגדרות > מערכת > התראות > אל תפריע\n5. המשך. כשתהיה מוכן לכיול, לחץ על הלחצן המשך שיופיע למטה.", hi: '3. माइक्रोफोन को ऊपर की ओर इंगित करें। माइक्रोफ़ोन को उसके तिपाई से जोड़ें. माइक्रोफ़ोन लंबवत होना चाहिए, जो छत की ओर इशारा करता हो। माइक्रोफ़ोन को ऊपर की ओर धकेलें ताकि उसका निचला सिरा होल्डर के साथ फ्लश हो जाए। इसे अपने और अपने कंप्यूटर के बीच टेबल पर इस तरह रखें कि इसके दोनों पैर लगभग आपके कंप्यूटर को छू रहे हों।\n4. अपने कंप्यूटर को डू नॉट डिस्टर्ब मोड पर सेट करें।\n      मैकिंटोश: 🟰 नियंत्रण कक्ष > फोकस > परेशान न करें\n     ⊞ विंडोज़: प्रारंभ > सेटिंग्स > सिस्टम > सूचनाएं > परेशान न करें\n5. आगे बढ़ें. जब आप कैलिब्रेट करने के लिए तैयार हों, तो नीचे दिखाई देने वाले PROCEED बटन पर क्लिक करें।', - hu: '3. PONTOSÍTSA FEL A MIKROFONT. Rögzítse a mikrofont az állványhoz. A mikrofon legyen függőleges, a mennyezet felé mutasson. Tolja felfelé a mikrofont úgy, hogy az alsó vége egy síkban legyen a tartóval. Helyezze az asztalra ön és a számítógépe közé úgy, hogy két lába csaknem érintse a számítógépet.\n4. Állítsa számítógépét Ne zavarjanak módba.\n      Macintosh: 🟰 Vezérlőpult > Fókusz > Ne zavarjanak\n     ⊞ Windows: Start > Beállítások > Rendszer > Értesítések > Ne zavarjanak\n5. TOVÁBB. Ha készen áll a kalibrálásra, kattintson a lent megjelenő FOLYTATÁS gombra.', + hu: '3. PONTOSÍTSA FEL MIKROFONT. Rögzítse a mikrofont az állványhoz. A mikrofon legyen függőleges, a mennyezet felé mutasson. Tolja felfelé a mikrofont úgy, hogy az alsó vége egy síkban legyen a tartóval. Helyezze az asztalra önmaga és a számítógépe közé úgy, hogy két lába csaknem érintse a számítógépet.\n4. Állítsa számítógépét Ne zavarjanak módba.\n      Macintosh: 🟰 Vezérlőpult > Fókusz > Ne zavarjanak\n     ⊞ Windows: Start > Beállítások > Rendszer > Értesítések > Ne zavarjanak\n5. TOVÁBB. Ha készen áll a kalibrálásra, kattintson a lent megjelenő FOLYTATÁS gombra.', is: 'Augu þín eru xx1 cm frá skjánum, en tilraunin þarf um xx2 cm. Tilraunin mun halda áfram þegar þú nærð réttu fjarlægðinni.', id: '3. TITIK MIKROFON KE ATAS. Pasang mikrofon ke tripodnya. Mikrofon harus vertikal, mengarah ke langit-langit. Dorong mikrofon ke atas sehingga ujung bawahnya rata dengan dudukannya. Letakkan di atas meja antara Anda dan komputer, dengan kedua kaki hampir menyentuh komputer.\n4. Atur komputer Anda ke mode Jangan Ganggu.\n      Macintosh: 🟰 Panel Kontrol > Fokus > Jangan Ganggu\n     ⊞ Windows: Mulai > Pengaturan > Sistem > Pemberitahuan > Jangan ganggu\n5. LANJUTKAN. Saat Anda siap untuk mengkalibrasi, klik tombol PROCEED yang akan muncul di bawah.', it: "3. PUNTA IL MICROFONO VERSO L'ALTO. Attacca il microfono al suo treppiede. Il microfono dovrebbe essere verticale, puntato verso il soffitto. Spingi il microfono verso l'alto in modo che la sua estremità inferiore sia a filo con il supporto. Posizionalo sul tavolo tra te e il tuo computer, con due gambe quasi a contatto con il computer.\n4. Imposta il tuo computer in modalità Non disturbare.\n      Macintosh: 🟰 Pannello di controllo > Focus > Non disturbare\n     ⊞ Windows: Start > Impostazioni > Sistema > Notifiche > Non disturbare\n5. PROSEGUI. Quando sei pronto per calibrare, fai clic sul pulsante PROSEGUI che apparirà qui sotto.", ja: '3. マイクを上に向けます。マイクを三脚に取り付けます。マイクは垂直にして天井に向ける必要があります。マイクの下端がホルダーと同じ高さになるようにマイクを押し上げます。 2 本の脚がほぼコンピューターに触れるようにして、ユーザーとコンピューターの間のテーブルに置きます。\n4. コンピュータを「おやすみモード」に設定します。\n      Macintosh: 🟰 [コントロール パネル] > [フォーカス] > [サイレント モード]\n     ⊞ Windows: [スタート] > [設定] > [システム] > [通知] > [サイレント モード]\n5. 続行します。調整の準備ができたら、下に表示される [PROCEED] ボタンをクリックします。', kn: '3. ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನ್ನು ಪಾಯಿಂಟ್ ಮಾಡಿ. ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನ್ನು ಅದರ ಟ್ರೈಪಾಡ್‌ಗೆ ಲಗತ್ತಿಸಿ. ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಲಂಬವಾಗಿರಬೇಕು, ಮೇಲ್ಛಾವಣಿಯ ಕಡೆಗೆ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ. ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ತಳ್ಳಿರಿ ಆದ್ದರಿಂದ ಅದರ ಕೆಳಭಾಗವು ಹೋಲ್ಡರ್ನೊಂದಿಗೆ ಫ್ಲಶ್ ಆಗಿರುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ನಡುವೆ ಮೇಜಿನ ಮೇಲೆ ಇರಿಸಿ, ಎರಡು ಕಾಲುಗಳು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಬಹುತೇಕ ಸ್ಪರ್ಶಿಸುತ್ತವೆ.\n4. ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅನ್ನು ಡೋಂಟ್ ಡಿಸ್ಟರ್ಬ್ ಮೋಡ್‌ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ.\n      ಮ್ಯಾಕಿಂತೋಷ್: ಕಂಟ್ರೋಲ್ ಪ್ಯಾನಲ್ > ಫೋಕಸ್ > ಅಡಚಣೆ ಮಾಡಬೇಡಿ\n     ⊞ ವಿಂಡೋಸ್: ಪ್ರಾರಂಭ > ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು > ಸಿಸ್ಟಮ್ > ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು > ಅಡಚಣೆ ಮಾಡಬೇಡಿ\n5. ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ. ನೀವು ಮಾಪನಾಂಕ ನಿರ್ಣಯಿಸಲು ಸಿದ್ಧರಾದಾಗ, ಕೆಳಗೆ ಕಾಣಿಸುವ PROCEED ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.', ko: '3. 마이크를 위로 향하게 하세요. 마이크를 삼각대에 연결합니다. 마이크는 수직으로 천장을 향해야 합니다. 마이크의 하단 끝이 홀더와 같은 높이가 되도록 마이크를 위로 밉니다. 두 다리가 컴퓨터에 거의 닿도록 하여 사용자와 컴퓨터 사이의 테이블 위에 놓습니다.\n4. 컴퓨터를 방해 금지 모드로 설정합니다.\n      Macintosh: 🟰 제어판 > 초점 > 방해 금지 모드\n     ⊞ Windows: 시작 > 설정 > 시스템 > 알림 > 방해 금지\n5. 계속하세요. 보정할 준비가 되면 아래에 나타나는 PROCEED(진행) 버튼을 클릭하세요.', - lt: '3. TAŠKITE MIKROFONĄ AUKŠTYN. Pritvirtinkite mikrofoną prie trikojo. Mikrofonas turi būti vertikalus, nukreiptas į lubas. Pastumkite mikrofoną aukštyn, kad jo apatinis galas būtų viename lygyje su laikikliu. Padėkite jį ant stalo tarp savęs ir kompiuterio taip, kad dvi kojos beveik liestų kompiuterį.\n4. Nustatykite kompiuteryje netrukdymo režimą.\n      „Macintosh“: 🟰 Valdymo skydas > Fokusavimas > Netrukdyti\n     ⊞ „Windows“: Pradėti > Nustatymai > Sistema > Pranešimai > Netrukdyti\n5. TĘSTI. Kai būsite pasiruošę kalibruoti, spustelėkite mygtuką Tęsti, kuris pasirodys žemiau.', - ms: '3. TUNJUK MIKROFON KE ATAS. Pasang mikrofon pada tripodnya. Mikrofon hendaklah menegak, menghala ke siling. Tolak mikrofon ke atas supaya hujung bahagian bawahnya rata dengan pemegang. Letakkannya di atas meja antara anda dan komputer anda, dengan dua kaki hampir menyentuh komputer anda.\n4. Tetapkan komputer anda kepada mod Jangan Ganggu.\n      Macintosh: 🟰 Panel Kawalan > Fokus > Jangan Ganggu\n     ⊞ Windows: Mula > Tetapan > Sistem > Pemberitahuan > Jangan ganggu\n5. TERUSKAN. Apabila anda sudah bersedia untuk menentukur, klik butang PROCEED yang akan muncul di bawah.', + lt: '3. TAŠKITE MIKROFONĄ AUKŠTYN. Pritvirtinkite mikrofoną prie trikojo. Mikrofonas turi būti vertikalus, nukreiptas į lubas. Pastumkite mikrofoną aukštyn, kad jo apatinis galas būtų viename lygyje su laikikliu. Padėkite jį ant stalo tarp savęs ir kompiuterio taip, kad dvi kojos beveik liestų kompiuterį.\n4. Nustatykite savo kompiuterį į režimą Netrukdyti.\n      „Macintosh“: 🟰 Valdymo skydas > Fokusavimas > Netrukdyti\n     ⊞ „Windows“: Pradėti > Nustatymai > Sistema > Pranešimai > Netrukdyti\n5. TĘSTI. Kai būsite pasiruošę kalibruoti, spustelėkite mygtuką Tęsti, kuris pasirodys žemiau.', + ms: '3. TUNJUK MIKROFON KE ATAS. Pasang mikrofon pada tripodnya. Mikrofon hendaklah menegak, menghala ke siling. Tolak mikrofon ke atas supaya hujung bawahnya rata dengan pemegang. Letakkannya di atas meja antara anda dan komputer anda, dengan dua kaki hampir menyentuh komputer anda.\n4. Tetapkan komputer anda kepada mod Jangan Ganggu.\n      Macintosh: 🟰 Panel Kawalan > Fokus > Jangan Ganggu\n     ⊞ Windows: Mula > Tetapan > Sistem > Pemberitahuan > Jangan ganggu\n5. TERUSKAN. Apabila anda sudah bersedia untuk menentukur, klik butang PROCEED yang akan muncul di bawah.', ml: '3. പോയിൻ്റ് മൈക്രോഫോൺ അപ്പ്. മൈക്രോഫോൺ അതിൻ്റെ ട്രൈപോഡിലേക്ക് അറ്റാച്ചുചെയ്യുക. മൈക്രോഫോൺ ലംബമായിരിക്കണം, സീലിംഗിലേക്ക് ചൂണ്ടിക്കാണിക്കുന്നു. മൈക്രോഫോൺ മുകളിലേക്ക് തള്ളുക, അങ്ങനെ അതിൻ്റെ താഴത്തെ അറ്റം ഹോൾഡറുമായി ഫ്ലഷ് ആകും. നിങ്ങൾക്കും കമ്പ്യൂട്ടറിനുമിടയിൽ മേശപ്പുറത്ത് വയ്ക്കുക, രണ്ട് കാലുകൾ നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ സ്പർശിക്കുക.\n4. നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിനെ ശല്യപ്പെടുത്തരുത് മോഡിലേക്ക് സജ്ജമാക്കുക.\n      Macintosh: കൺട്രോൾ പാനൽ > ഫോക്കസ് > ശല്യപ്പെടുത്തരുത്\n     ⊞ വിൻഡോസ്: ആരംഭിക്കുക > ക്രമീകരണങ്ങൾ > സിസ്റ്റം > അറിയിപ്പുകൾ > ശല്യപ്പെടുത്തരുത്\n5. തുടരുക. നിങ്ങൾ കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്യാൻ തയ്യാറാകുമ്പോൾ, താഴെ ദൃശ്യമാകുന്ന PROCEED ബട്ടണിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക.', no: '3. PEK MIKROFON OPP. Fest mikrofonen til stativet. Mikrofonen skal være vertikal og peke opp mot taket. Skyv mikrofonen opp slik at den nederste enden er i flukt med holderen. Plasser den på bordet mellom deg og datamaskinen, med to ben som nesten berører datamaskinen.\n4. Sett datamaskinen til Ikke forstyrr-modus.\n      Macintosh: 🟰 Kontrollpanel > Fokus > Ikke forstyrr\n     ⊞ Windows: Start > Innstillinger > System > Varsler > Ikke forstyrr\n5. FORTSETT. Når du er klar til å kalibrere, klikker du på FORTSETT-knappen som vises nedenfor.', fa: '3. نقطه میکروفون به بالا. میکروفون را به سه پایه آن وصل کنید. میکروفون باید عمودی باشد و به سمت سقف باشد. میکروفون را به سمت بالا فشار دهید تا انتهای پایینی آن با نگهدارنده همسطح شود. آن را روی میز بین خود و رایانه خود قرار دهید، به طوری که دو پا تقریباً رایانه شما را لمس می کنند.\n4. رایانه خود را روی حالت Do Not Disturb قرار دهید.\n      مکینتاش: کنترل پنل > فوکوس > مزاحم نشوید\n     ⊞ Windows: Start > Settings > System > Notifications > Do not disturb\n5. ادامه دهید. وقتی برای کالیبره کردن آماده شدید، روی دکمه PROCEED که در زیر ظاهر می شود کلیک کنید.', pl: 'Twoje oczy są xx1 cm od ekranu, ale eksperyment wymaga około xx2 cm. Eksperyment zostanie wznowiony, gdy osiągniesz odpowiednią odległość.', - pt: '3. APONTE O MICROFONE PARA CIMA. Anexe o microfone ao tripé. O microfone deve estar na vertical, apontando para o teto. Empurre o microfone para cima de modo que sua extremidade inferior fique alinhada com o suporte. Coloque-o sobre a mesa entre você e o computador, com as duas pernas quase tocando o computador.\n4. Configure seu computador para o modo Não perturbe.\n      Macintosh: 🟰 Painel de controle > Foco > Não perturbe\n     ⊞ Windows: Iniciar > Configurações > Sistema > Notificações > Não perturbe\n5. PROSSIGA. Quando estiver pronto para calibrar, clique no botão PROCEED que aparecerá abaixo.', - ro: '3. PUNTIFICAȚI MICROFONUL SUS. Atașați microfonul la trepiedul său. Microfonul trebuie să fie vertical, îndreptat spre tavan. Împingeți microfonul în sus, astfel încât capătul său inferior să fie la același nivel cu suportul. Așezați-l pe masă între dvs. și computer, cu două picioare aproape atingând computerul.\n4. Setați computerul în modul Nu deranja.\n      Macintosh: 🟰 Panou de control > Focalizare > Nu deranja\n     ⊞ Windows: Start > Setări > Sistem > Notificări > Nu deranja\n5. PROCEDĂ. Când sunteți gata să calibrați, faceți clic pe butonul PROCEED care va apărea mai jos.', + pt: '3. APONTE O MICROFONE PARA CIMA. Anexe o microfone ao tripé. O microfone deve estar na vertical, apontando para o teto. Empurre o microfone para cima de modo que sua extremidade inferior fique alinhada com o suporte. Coloque-o sobre a mesa entre você e o computador, com as duas pernas quase tocando o computador.\n4. Configure seu computador para o modo Não perturbe.\n      Macintosh: 🟰 Painel de controle > Foco > Não perturbe\n     ⊞ Windows: Iniciar > Configurações > Sistema > Notificações > Não perturbe\n5. PROSSEGUIR. Quando estiver pronto para calibrar, clique no botão PROCEED que aparecerá abaixo.', + ro: '3. PENTRU MICROFONUL SUS. Atașați microfonul la trepiedul său. Microfonul trebuie să fie vertical, îndreptat spre tavan. Împingeți microfonul în sus, astfel încât capătul său inferior să fie la același nivel cu suportul. Așezați-l pe masă între dvs. și computer, cu două picioare aproape atingând computerul.\n4. Setați computerul în modul Nu deranja.\n      Macintosh: 🟰 Panou de control > Focalizare > Nu deranja\n     ⊞ Windows: Start > Setări > Sistem > Notificări > Nu deranja\n5. PROCEDE. Când sunteți gata să calibrați, faceți clic pe butonul PROCEED care va apărea mai jos.', ru: 'Ваши глаза находятся на расстоянии xx1 см от экрана, но для эксперимента требуется примерно xx2 см. Эксперимент возобновится, когда вы достигнете правильного расстояния.', - sr: '3. ПОДЕШИТЕ ​​МИКРОФОН ГОРЕ. Причврстите микрофон на статив. Микрофон треба да буде окомит, окренут ка плафону. Гурните микрофон нагоре тако да његов доњи крај буде у равни са држачем. Поставите га на сто између себе и рачунара, тако да две ноге скоро додирују рачунар.\n4. Подесите рачунар у режим Не узнемиравај.\n      Мацинтосх: 🟰 Контролна табла > Фокус > Не узнемиравај\n     ⊞ Виндовс: Старт > Подешавања > Систем > Обавештења > Не ометај\n5. НАСТАВИ. Када будете спремни за калибрацију, кликните на дугме НАСТАВИ које ће се појавити испод.', + sr: '3. ПОПРАВИТЕ МИКРОФОН ГОРЕ. Причврстите микрофон на статив. Микрофон треба да буде окомит, окренут ка плафону. Гурните микрофон нагоре тако да његов доњи крај буде у равни са држачем. Поставите га на сто између вас и рачунара, тако да две ноге скоро додирују ваш рачунар.\n4. Подесите рачунар у режим Не узнемиравај.\n      Мацинтосх: 🟰 Контролна табла > Фокус > Не ометај\n     ⊞ Виндовс: Старт > Подешавања > Систем > Обавештења > Не ометај\n5. НАСТАВИ. Када будете спремни за калибрацију, кликните на дугме НАСТАВИ које ће се појавити испод.', es: '3. APUNTE EL MICRÓFONO HACIA ARRIBA. Coloque el micrófono en su trípode. El micrófono debe estar vertical, apuntando hacia el techo. Empuje el micrófono hacia arriba para que su extremo inferior quede al ras con el soporte. Colóquelo en la mesa entre usted y su computadora, con dos patas casi tocando su computadora.\n4. Configure su computadora en modo No Molestar.\n      Macintosh: 🟰 Panel de Control > Enfoque > No Molestar\n     ⊞ Windows: Inicio > Configuración > Sistema > Notificaciones > No molestar\n5. CONTINUAR. Cuando esté listo para calibrar, haga clic en el botón CONTINUAR que aparecerá a continuación.', su: '3. TITIK mikropon ka luhur. Gantelkeun mikropon kana tripod na. Mikropon kudu nangtung, ngarah ka siling. Dorong mikropon ka luhur supados tungtung handapna siram sareng wadahna. Teundeun dina meja antara anjeun jeung komputer, kalawan dua suku ampir noel komputer Anjeun.\n4. Setel komputer Anjeun ka modeu Ulah ganggu.\n      Macintosh: 🰰 Panel Kontrol > Fokus > Ulah Ganggu\n     ⊞ Windows: Mimitian > Setelan > Sistem > Bewara > Ulah ganggu\n5. LULUS. Nalika anjeun siap calibrate, klik tombol PROCEED anu bakal muncul di handap.', sw: '3. ONGEZA MICROPHONE JUU. Ambatisha kipaza sauti kwa tripod yake. Kipaza sauti inapaswa kuwa wima, ikielekeza hadi dari. Sukuma maikrofoni juu ili mwisho wake wa chini ushikane na kishikiliaji. Iweke kwenye meza kati yako na kompyuta yako, huku miguu miwili ikikaribia kugusa kompyuta yako.\n4. Weka kompyuta yako kwa hali ya Usinisumbue.\n      Macintosh: 🟰 Paneli Kidhibiti > Lenga > Usinisumbue\n     ⊞ Windows: Anza > Mipangilio > Mfumo > Arifa > Usisumbue\n5. ENDELEA. Ukiwa tayari kusawazisha, bofya kitufe cha PROCEED kitakachoonekana hapa chini.', sv: 'Dina ögon är xx1 cm från skärmen, men experimentet behöver cirka xx2 cm. Experimentet kommer att återupptas när du når rätt avstånd.', tl: '3. IPATAAS ANG MICROPHONE. Ikabit ang mikropono sa tripod nito. Ang mikropono ay dapat na patayo, na nakaturo sa kisame. Itulak ang mikropono pataas upang ang ibabang dulo nito ay kapantay ng lalagyan. Ilagay ito sa mesa sa pagitan mo at ng iyong computer, na halos magkadikit ang dalawang paa sa iyong computer.\n4. Itakda ang iyong computer sa Do Not Disturb mode.\n      Macintosh: 🟰 Control Panel > Focus > Huwag Istorbohin\n     ⊞ Windows: Start > Settings > System > Notifications > Huwag istorbohin\n5. MAGPATULOY. Kapag handa ka nang mag-calibrate, i-click ang PROCEED button na lalabas sa ibaba.', tr: 'Gözleriniz ekranın xx1 cm uzağında, ancak deney yaklaşık olarak xx2 cm gerektiriyor. Doğru mesafeye ulaştığınızda deney devam edecektir.', - ur: '3. مائیکروفون اوپر کریں۔ مائکروفون کو اس کے تپائی سے منسلک کریں۔ مائیکروفون چھت کی طرف اشارہ کرتے ہوئے عمودی ہونا چاہیے۔ مائیکروفون کو اوپر کی طرف دھکیلیں تاکہ اس کا نیچے والا سرا ہولڈر کے ساتھ فلش ہو۔ اسے اپنے اور اپنے کمپیوٹر کے درمیان میز پر رکھیں، دو ٹانگیں تقریباً آپ کے کمپیوٹر کو چھو رہی ہوں۔\n4. اپنے کمپیوٹر کو ڈسٹرب نہ کریں موڈ پر سیٹ کریں۔\n      میکنٹوش: 🟰 کنٹرول پینل > فوکس > ڈسٹرب نہ کریں۔\n     ⊞ ونڈوز: اسٹارٹ> سیٹنگز> سسٹم> نوٹیفیکیشنز> ڈسٹرب نہ کریں۔\n5. آگے بڑھیں۔ جب آپ کیلیبریٹ کرنے کے لیے تیار ہوں، تو PROCEED بٹن پر کلک کریں جو نیچے ظاہر ہوگا۔', + ur: '3. مائیکروفون اوپر کریں۔ مائکروفون کو اس کے تپائی سے منسلک کریں۔ مائیکروفون چھت کی طرف اشارہ کرتے ہوئے عمودی ہونا چاہیے۔ مائیکروفون کو اوپر کی طرف دھکیلیں تاکہ اس کا نچلا حصہ ہولڈر کے ساتھ فلش ہو۔ اسے اپنے اور اپنے کمپیوٹر کے درمیان میز پر رکھیں، دو ٹانگیں تقریباً آپ کے کمپیوٹر کو چھو رہی ہوں۔\n4. اپنے کمپیوٹر کو ڈسٹرب نہ کریں موڈ پر سیٹ کریں۔\n      میکنٹوش: 🟰 کنٹرول پینل > فوکس > ڈسٹرب نہ کریں۔\n     ⊞ ونڈوز: اسٹارٹ> سیٹنگز> سسٹم> نوٹیفیکیشنز> ڈسٹرب نہ کریں۔\n5. آگے بڑھیں۔ جب آپ کیلیبریٹ کرنے کے لیے تیار ہوں، تو PROCEED بٹن پر کلک کریں جو نیچے ظاہر ہوگا۔', }, RC_calibrationEstimatedAndActualMinutes: { 'en-US': @@ -12939,7 +12943,7 @@ export const phrases = { 'Time to calibrate (dialog and measurement), estimated to be 111 minutes, was actually 222 minutes.', fi: 'Kalibrointiaika (dialogi ja mittaus), jonka arvioitiin olevan 111 minuuttia, oli itse asiassa 222 minuuttia.', fr: 'Le temps de calibration (dialogue et mesure), estimé à 111 minutes, était en réalité de 222 minutes.', - de: 'Die Kalibrierungszeit (Dialog und Messung) wurde auf 111 Minuten geschätzt, tatsächlich betrug sie jedoch 222 Minuten.', + de: 'Die geschätzte Zeit für die Kalibrierung (Dialog und Messung) betrug 111 Minuten, tatsächlich jedoch 222 Minuten.', el: 'Ο χρόνος για τη βαθμονόμηση (διάλογος και μέτρηση), που εκτιμάται ότι ήταν 111 λεπτά, ήταν στην πραγματικότητα 222 λεπτά.', he: '❌ תשובה לא חוקית. שם המודל חייב להתחיל ב "iPhone ", והמספר המוסתר "A" חייב להיות "A" עם מספר בארבע ספרות.', hi: 'अंशांकन (संवाद और माप) का समय, 111 मिनट अनुमानित था, वास्तव में 222 मिनट था।', @@ -12954,24 +12958,24 @@ export const phrases = { ms: 'Masa untuk menentukur (dialog dan ukuran), dianggarkan 111 minit, sebenarnya 222 minit.', ml: 'കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്യാനുള്ള സമയം (ഡയലോഗും മെഷർമെൻ്റും) 111 മിനിറ്റായി കണക്കാക്കുന്നു, യഥാർത്ഥത്തിൽ 222 മിനിറ്റായിരുന്നു.', no: '❌ ULOVLIG SVAR. Modellnavnet må begynne med "iPhone ", og det skjulte "A"-tallet må være "A" etterfulgt av et fire-sifret nummer.', - fa: 'زمان برای کالیبره کردن (گفتگو و اندازه گیری)، که 111 دقیقه تخمین زده می شود، در واقع 222 دقیقه بود.', + fa: 'زمان کالیبراسیون (گفتگو و اندازه گیری) که 111 دقیقه تخمین زده می شود، در واقع 222 دقیقه بود.', pl: 'Czas kalibracji (dialog i pomiar), szacowany na 111 minut, w rzeczywistości wynosił 222 minuty.', pt: '❌ RESPOSTA ILEGAL. O Nome do Modelo deve começar com "iPhone", e o Número Oculto "A" deve ser "A" seguido por um número de quatro dígitos.', ro: 'Timpul de calibrare (dialog și măsurare), estimat la 111 minute, a fost de fapt 222 de minute.', - ru: 'Время калибровки (диалог и измерение), оцененное в 111 минут, на самом деле составило 222 минуты.', + ru: 'Время калибровки (диалог и измерение), оцениваемое в 111 минут, на самом деле составило 222 минуты.', sr: 'Време за калибрацију (дијалог и мерење), процењено на 111 минута, заправо је било 222 минута.', es: '\n❌ RESPUESTA ILEGAL. El nombre del modelo debe comenzar con "iPhone ", y el número "A" oculto debe ser "A" seguido de un número de cuatro dígitos.』', su: '❌ JAWABAN ILEGAL. Nama Model harus dimulai dengan "iPhone ", dan Nomor Tersembunyi "A" harus "A" diikuti oleh angka empat digit.', sw: '❌ JIBU HALALI. Jina la mfano lazima lianze na "iPhone", na Nambari ya Siri "A" lazima iwe "A" ikifuatiwa na nambari ya nne ya tarakimu.', sv: 'Kalibreringstiden (dialog och mätning), beräknad till 111 minuter, var faktiskt 222 minuter.', tl: 'Ang oras para mag-calibrate (dialog at pagsukat), na tinatayang 111 minuto, ay talagang 222 minuto.', - tr: '111 dakika olarak tahmin edilen kalibrasyon süresi (diyalog ve ölçüm), gerçekte 222 dakikaydı.', + tr: '111 dakika olarak tahmin edilen kalibrasyon süresi (diyalog ve ölçüm) gerçekte 222 dakikaydı.', ur: '❌ غیر قانونی جواب. نمونہ نام کا آغاز "آئی فون " سے ہونا چاہئے ، اور پوشیدہ "A" نمبر "آئی فون " کے بعد "A" کے ساتھ چار ہندسوں والا نمبر ہونا چاہئے۔', }, RC_howLongToCalibrate: { 'en-US': 'Calibration (dialog and measurement) takes 111 minutes.', ar: 'يستغرق المعايرة (الحوار والقياس) 111 دقيقة.', - hy: 'Կալիբրացումը (երկխոսությունը և չափումը) տևում է 111 րոպե:', + hy: 'Calibration (երկխոսություն և չափում) տևում է 111 րոպե:', bg: 'Калибрирането (диалог и измерване) отнема 111 минути.', 'zh-CN': '校准(对话和测量)需要 111 分钟。', 'zh-HK': '校準(對話和測量)需要 111 分鐘。', @@ -13054,7 +13058,7 @@ export const phrases = { sv: '1. I rutan nedan anger du smarttelefonens eller USB-mikrofonens fabrikat och modell, t.ex. Apple iPhone 12 Pro.\n', tl: '1. Sa ibaba ng kahon, magtype ng tatak at modelo ng smartphone o USB microphone, halimbawa Apple iPhone 12 Pro.', tr: '1. Aşağıdaki kutuya, akıllı telefonun veya USB mikrofonun marka ve modelini yazın, örneğin Apple iPhone 12 Pro.', - ur: '1. نیچے دیے گئے باکس میں، اسمارٹ فون یا USB مائکروفون کا میک اور ماڈل ٹائپ کریں، جیسے ایپل آئی فون 12 پرو۔\n', + ur: '1. نیچے دیئے گئے باکس میں، اسمارٹ فون یا USB مائکروفون کا میک اور ماڈل ٹائپ کریں، جیسے ایپل آئی فون 12 پرو۔\n', }, RC_lookForMicrophoneProfile: { 'en-US': @@ -13072,7 +13076,7 @@ export const phrases = { nl: 'Laten we in de profielbibliotheek kijken naar een profiel dat overeenkomt met de microfoon van uw telefoon. Richt de camera van uw telefoon op de onderstaande QR-code en tik op de link die op het scherm van uw telefoon verschijnt.', 'en-UK': 'Let’s look in the profile library for one that matches your phone’s microphone. Point your phone’s camera at the QR code below and tap the link that appears in your phone’s screen.', - fi: 'Etsitään profiilikirjastosta sellainen, joka vastaa puhelimesi mikrofonia. Osoita puhelimesi kamera alla olevaan QR-koodiin ja napauta puhelimen näytölle ilmestyvää linkkiä.', + fi: 'Etsitään profiilikirjastosta sellainen, joka vastaa puhelimesi mikrofonia. Osoita puhelimesi kamera alla olevaan QR-koodiin ja napauta linkkiä, joka tulee puhelimesi näytölle.', fr: "Regardons dans la bibliothèque de profils pour en trouver un qui corresponde au microphone de votre téléphone. Pointez la caméra de votre téléphone sur le code QR ci-dessous et touchez le lien qui apparaît sur l'écran de votre téléphone.", de: 'Suchen wir in der Profilbibliothek nach einem Profil, das zum Mikrofon Ihres Telefons passt. Richten Sie die Kamera Ihres Telefons auf den QR-Code unten und tippen Sie auf den Link, der auf dem Bildschirm Ihres Telefons angezeigt wird.', el: 'Ας ψάξουμε στη βιβλιοθήκη προφίλ για ένα που ταιριάζει με το μικρόφωνο του τηλεφώνου σας. Στρέψτε την κάμερα του τηλεφώνου σας στον κωδικό QR παρακάτω και πατήστε τον σύνδεσμο που εμφανίζεται στην οθόνη του τηλεφώνου σας.', @@ -13101,7 +13105,7 @@ export const phrases = { sv: 'Låt oss titta i profilbiblioteket efter en som matchar din telefons mikrofon. Rikta din telefons kamera mot QR-koden nedan och tryck på länken som visas på din telefons skärm.', tl: 'Tingnan natin sa profile library ang isa na tumutugma sa mikropono ng iyong telepono. Ituro ang camera ng iyong telepono sa QR code sa ibaba at i-tap ang link na lalabas sa screen ng iyong telepono.', tr: 'Telefonunuzun mikrofonuyla eşleşen birini profil kitaplığında arayalım. Telefonunuzun kamerasını aşağıdaki QR koduna doğrultun ve telefonunuzun ekranında görünen bağlantıya dokunun.', - ur: 'آئیے آپ کے فون کے مائیکروفون سے میل کھاتی پروفائل لائبریری میں دیکھیں۔ اپنے فون کے کیمرہ کو نیچے QR کوڈ کی طرف رکھیں اور اس لنک کو تھپتھپائیں جو آپ کے فون کی سکرین پر ظاہر ہوتا ہے۔', + ur: 'آئیے آپ کے فون کے مائیکروفون سے میل کھاتی پروفائل لائبریری میں دیکھیں۔ اپنے فون کے کیمرہ کو نیچے QR کوڈ کی طرف رکھیں اور آپ کے فون کی سکرین پر ظاہر ہونے والے لنک کو تھپتھپائیں۔', }, RC_loudspeakerInstead: { 'en-US': @@ -13120,7 +13124,7 @@ export const phrases = { fi: 'Jos mikään ei täsmää, paina KOKEILE TIETOKONEtta etsiäksesi vastinetta tietokoneesi kaiuttimelle.', fr: 'Si aucun ne correspond, appuyez sur ESSAYER ORDINATEUR pour rechercher une correspondance avec le haut-parleur de votre ordinateur.', de: 'Wenn keiner übereinstimmt, klicken Sie auf VERSUCHEN SIE COMPUTER, um nach einer Übereinstimmung mit dem Lautsprecher Ihres Computers zu suchen.', - el: 'Εάν κανένα δεν ταιριάζει, πατήστε ΔΟΚΙΜΑΣΤΕ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ για να αναζητήσετε μια αντιστοίχιση με το μεγάφωνο του υπολογιστή σας.', + el: 'Εάν κανένα δεν ταιριάζει, πατήστε ΔΟΚΙΜΑΣΤΕ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ για να αναζητήσετε ένα ταίριασμα με το μεγάφωνο του υπολογιστή σας.', he: 'אם אף אחד לא תואם, לחץ על TRY COMPUTER כדי לחפש התאמה לרמקול של המחשב שלך.', hi: 'यदि कोई मेल नहीं खाता है, तो अपने कंप्यूटर के लाउडस्पीकर से मिलान खोजने के लिए TRY कंप्यूटर दबाएं।', hu: 'Ha egyik sem egyezik, nyomja meg a SZÁMÍTÓGÉP KIPRÓBÁLÁSA gombot, és keressen egyezést a számítógépe hangszórójával.', @@ -13141,7 +13145,7 @@ export const phrases = { ru: 'Если ни один из них не подошел, нажмите «ПОПРОБОВАТЬ КОМПЬЮТЕР», чтобы найти соответствие громкоговорителю вашего компьютера.', sr: 'Ако се ниједан не подудара, притисните ПОКУШАЈ КОМПЈУТЕР да бисте потражили подударање са звучником вашег рачунара.', es: 'Si ninguno coincide, presiona INTENTAR CON LA COMPUTADORA para buscar una coincidencia con el altavoz de tu computadora.', - su: 'Upami teu aya anu cocog, pencét TRY COMPUTER pikeun milarian anu cocog sareng spiker komputer anjeun.', + su: 'Upami teu aya anu cocog, pencét COBA KOMPUTER pikeun milarian anu cocog sareng spiker komputer anjeun.', sw: 'Ikiwa hakuna iliyolingana, gonga TRY COMPUTER ili kutafuta inayolingana na kipaza sauti cha kompyuta yako.', sv: 'Om ingen matchar, tryck på PROVA DATOR för att leta efter en matchning till din dators högtalare.', tl: 'Kung walang tumugma, pindutin ang SUBUKAN ANG KOMPYUTER upang hanapin ang tugma sa loudspeaker ng iyong computer.', @@ -13220,9 +13224,9 @@ export const phrases = { ja: '❌ 互換性がありません。申し訳ありません。他のブラウザやコンピュータ、または互換性のあるものを試してみてください。それ以外の場合は、この調査をProlific.comに戻すためにキャンセルを押してください。', kn: '❌ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಕ್ಷಮಿಸಿ. ಇನ್ನೊಂದು ಬ್ರೌಸರ್, ಅಥವಾ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಅಥವಾ ಯಾವುದಾದರೂ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಸ್ವಾಗತ. ಇಲ್ಲವಾದರೆ ಈ ಅಧ್ಯಯನವನ್ನು Prolific.com ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲು CANCEL ಅನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ.', ko: '❌ 호환되지 않습니다. 죄송합니다. 다른 브라우저나 컴퓨터 또는 호환 가능한 모든 것을 사용해 보세요. 그렇지 않으면 취소를 눌러 이 연구를 Prolific.com으로 되돌리세요.', - lt: '❌ NESUDERINAMAS. Atsiprašau. Kviečiame išbandyti kitą naršyklę, kompiuterį ar bet ką, kas gali būti suderinama. Priešingu atveju paspauskite ATŠAUKTI, kad grąžintumėte šį tyrimą į Prolific.com.', + lt: '❌ NESUDERINAMAS. Atsiprašau. Kviečiame išbandyti kitą naršyklę, kompiuterį ar bet ką, kas gali būti suderinama. Kitu atveju paspauskite ATŠAUKTI, kad grąžintumėte šį tyrimą į Prolific.com.', ms: '❌ TAK SESUAI. Maaf. Anda dialu-alukan untuk mencuba pelayar lain, atau komputer, atau apa sahaja yang mungkin serasi. Jika tidak, tekan CANCEL untuk mengembalikan kajian ini kepada Prolific.com.', - ml: '❌ പൊരുത്തപ്പെടാത്തത്. ക്ഷമിക്കണം. മറ്റൊരു ബ്രൗസർ, അല്ലെങ്കിൽ കമ്പ്യൂട്ടർ, അല്ലെങ്കിൽ അനുയോജ്യമായ മറ്റെന്തെങ്കിലും പരീക്ഷിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് സ്വാഗതം. അല്ലെങ്കിൽ ഈ പഠനം Prolific.com-ലേക്ക് തിരികെ നൽകാൻ CANCEL അമർത്തുക.', + ml: '❌ പൊരുത്തമില്ലാത്തത്. ക്ഷമിക്കണം. മറ്റൊരു ബ്രൗസർ, അല്ലെങ്കിൽ കമ്പ്യൂട്ടർ, അല്ലെങ്കിൽ അനുയോജ്യമായ മറ്റെന്തെങ്കിലും പരീക്ഷിക്കാൻ നിങ്ങൾക്ക് സ്വാഗതം. അല്ലെങ്കിൽ ഈ പഠനം Prolific.com-ലേക്ക് തിരികെ നൽകാൻ CANCEL അമർത്തുക.', no: '❌ INKOMPATIBELT. Beklager. Du kan prøve en annen nettleser, eller datamaskin, eller hva som helst som kan være kompatibelt. Ellers trykk AVBRYT for å returnere denne studien til Prolific.com.', fa: '❌ ناسازگار. متاسفم می توانید مرورگر یا رایانه دیگری یا هر چیزی که ممکن است سازگار باشد را امتحان کنید. در غیر این صورت CANCEL را بزنید تا این مطالعه به Prolific.com برگردد.', pl: '❌ NIEKOMPATYBILNY. Przepraszam. Możesz wypróbować inną przeglądarkę, komputer lub cokolwiek innego, co może być kompatybilne. W przeciwnym razie naciśnij ANULUJ, aby zwrócić to badanie do Prolific.com.', @@ -13242,7 +13246,7 @@ export const phrases = { 'en-US': "We'll measure the distance between your eyes. Use the video image to watch your eyes. Hold a pen horizontally against your face in front of your eyes. Align your right and left thumb nails with the centers of your right and left pupils. Then bring the pen to the on-screen ruler to measure the separation between your thumbs. Allign your left thumb with zero and notice where your right thumb is. Put down the pen and click the ruler at that point. Finally, click OK to continue.", ar: 'سنقيس المسافة بين عينيك. استخدم صورة الفيديو لمراقبة عينيك. امسك قلمًا بشكل أفقي أمام وجهك وأمام عينيك. قم بمحاذاة أظافر إبهامك الأيمن والأيسر مع مراكز بؤبؤي عينيك اليمنى واليسرى. ثم اقرب القلم إلى المسطرة على الشاشة لقياس الفاصل بين إبهاميك. حاذِ إبهامك الأيسر مع الصفر ولاحظ أين يكون إبهامك الأيمن. ضع القلم جانبًا وانقر على المسطرة في ذلك النقطة. أخيرًا، انقر على موافق للمتابعة.', - hy: 'Մենք չափելու ենք ձեր աչքերի հեռավորությունը: Ձեր աչքերը դիտելու համար օգտագործեք տեսանյութի պատկերը: Գրիչը ձեր դեմքին հորիզոնական պահեք ձեր աչքերի առաջ: Հավասարեցրեք ձեր աջ և ձախ բթամատի եղունգները ձեր աջ և ձախ աշակերտների կենտրոնների հետ: Այնուհետև գրիչը բերեք էկրանի քանոնի մոտ՝ ձեր բութ մատների միջև բաժանումը չափելու համար: Ձեր ձախ բութ մատը հավասարեցրեք զրոյի հետ և նկատեք, թե որտեղ է ձեր աջ բութ մատը: Գրիչը ցած դրեք և այդ կետում սեղմեք քանոնը: Վերջում սեղմեք OK՝ շարունակելու համար:', + hy: 'Մենք չափելու ենք ձեր աչքերի միջև եղած հեռավորությունը: Ձեր աչքերը դիտելու համար օգտագործեք տեսանյութի պատկերը: Գրիչը հորիզոնական դիրքով պահեք ձեր դեմքին ձեր աչքերի առաջ: Հավասարեցրեք ձեր աջ և ձախ բթամատի եղունգները ձեր աջ և ձախ աշակերտների կենտրոնների հետ: Այնուհետև գրիչը բերեք էկրանի քանոնի մոտ՝ ձեր բութ մատների միջև բաժանումը չափելու համար: Ձեր ձախ բութ մատը հավասարեցրեք զրոյի հետ և նկատեք, թե որտեղ է ձեր աջ բութ մատը: Ցած դրեք գրիչը և սեղմեք այդ կետի քանոնը: Վերջում սեղմեք OK՝ շարունակելու համար:', bg: 'Ще измерим разстоянието между очите ви. Използвайте видео изображението, за да наблюдавате очите си. Дръжте молив хоризонтално срещу лицето си пред очите си. Наредете ноктите на дясната и лявата си палеца с центровете на десния и левия си зеници. След това приближете молива до екранната линия, за да измерите разстоянието между палците си. Наредете левия си палец с нула и забележете къде е десният ви палец. Поставете молива и щракнете върху линията на този пункт. Накрая, щракнете върху ОК, за да продължите.', 'zh-CN': '我们将测量您眼睛之间的距离。使用视频图像观察您的眼睛。将一支笔水平放在您的眼睛前面的脸上。将您的右手拇指指甲与右眼瞳孔的中心对齐,将您的左手拇指指甲与左眼瞳孔的中心对齐。然后将笔放到屏幕上的尺子上,测量您的拇指之间的间距。将您的左手拇指与零对齐,并注意您的右手拇指所在位置。放下笔,然后在该点处点击尺子。最后,点击“确定”继续。', @@ -13250,14 +13254,14 @@ export const phrases = { '我們將測量您雙眼之間的距離。使用視訊影像觀察您的眼睛。將筆水平放在眼前的臉上。將左右拇指指甲與左右瞳孔的中心對齊。然後將筆放在螢幕上的標尺上以測量拇指之間的間距。將左手拇指與零對齊,並注意右手拇指的位置。放下筆並在該點點擊標尺。最後,按一下“確定”繼續。', hr: 'Mjerit ćemo udaljenost između vaših očiju. Koristite video sliku da biste promatrali svoje oči. Držite olovku horizontalno nasuprot svojim očima. Poravnajte nokte desne i lijeve palčeve s centrima desnog i lijevog zjenica. Zatim približite olovku mjerilu na zaslonu kako biste izmjerili razmak između palčeva. Poravnajte lijevi palac s nulom i primijetite gdje je desni palac. Položite olovku i kliknite na mjerilo na tom mjestu. Konačno, kliknite OK za nastavak.', cs: 'Změříme vám vzdálenost mezi očima. Pomocí videoobrazu sledujte své oči. Držte pero vodorovně na obličeji před očima. Zarovnejte pravé a levé nehty se středy pravé a levé zornice. Poté přiložte pero k pravítku na obrazovce a změřte vzdálenost mezi vašimi palci. Srovnejte levý palec s nulou a všimněte si, kde máte pravý palec. Položte pero a v tomto bodě klepněte na pravítko. Nakonec pokračujte kliknutím na OK.', - da: 'Vi måler afstanden mellem dine øjne. Brug videobilledet til at se dine øjne. Hold en kuglepen vandret mod dit ansigt foran dine øjne. Juster dine højre og venstre tommelfingernegle med midten af ​​dine højre og venstre pupiller. Tag derefter pennen hen til linealen på skærmen for at måle afstanden mellem dine tommelfingre. Ret din venstre tommelfinger mod nul, og læg mærke til, hvor din højre tommelfinger er. Læg pennen fra dig, og klik på linealen på det tidspunkt. Klik til sidst på OK for at fortsætte.', + da: 'Vi måler afstanden mellem dine øjne. Brug videobilledet til at se dine øjne. Hold en pen vandret mod dit ansigt foran dine øjne. Juster dine højre og venstre tommelfingernegle med midten af ​​dine højre og venstre pupiller. Tag derefter pennen hen til linealen på skærmen for at måle afstanden mellem dine tommelfingre. Ret din venstre tommelfinger mod nul, og læg mærke til, hvor din højre tommelfinger er. Læg pennen fra dig, og klik på linealen på det tidspunkt. Klik til sidst på OK for at fortsætte.', nl: 'We meten de afstand tussen uw ogen. Gebruik het videobeeld om naar je ogen te kijken. Houd een pen horizontaal tegen uw gezicht, voor uw ogen. Lijn uw rechter- en linkerduimnagels uit met de middelpunten van uw rechter- en linkerpupillen. Breng vervolgens de pen naar de liniaal op het scherm om de afstand tussen uw duimen te meten. Lijn uw linkerduim uit met nul en merk op waar uw rechterduim is. Leg de pen neer en klik op dat punt met de liniaal. Klik ten slotte op OK om door te gaan.', 'en-UK': "We'll measure the distance between your eyes. Use the video image to watch your eyes. Hold a pen horizontally against your face in front of your eyes. Align your right and left thumb nails with the centers of your right and left pupils. Then bring the pen to the on-screen ruler to measure the separation between your thumbs. Allign your left thumb with zero and notice where your right thumb is. Put down the pen and click the ruler at that point. Finally, click OK to continue.", fi: 'Mittaa etäisyys silmiesi välillä. Käytä videokuvaa seurataksesi silmiäsi. Pidä kynää vaakasuorassa kasvojesi edessä silmiesi kohdalla. Kohdista oikean ja vasemman peukalon kynnet oikean ja vasemman pupillin keskusten kanssa. Tuo sitten kynä näytöllä olevaan viivoittimeen mitataksesi etäisyys peukalojesi välillä. Kohdista vasen peukalo nollaan ja huomaa, missä oikea peukalo on. Laske kynä alas ja napsauta viivoitinta kyseisessä kohdassa. Lopuksi napsauta OK jatkaaksesi.', fr: "Nous allons mesurer la distance entre vos yeux. Utilisez l'image vidéo pour observer vos yeux. Tenez un stylo horizontalement contre votre visage devant vos yeux. Alignez vos ongles de pouce droit et gauche avec les centres de vos pupilles droite et gauche. Ensuite, amenez le stylo à la règle à l'écran pour mesurer la séparation entre vos pouces. Alignez votre pouce gauche avec zéro et notez où se trouve votre pouce droit. Posez le stylo et cliquez sur la règle à cet endroit. Enfin, cliquez sur OK pour continuer.", de: 'Wir werden den Abstand zwischen Ihren Augen messen. Verwenden Sie das Video-Bild, um Ihre Augen zu beobachten. Halten Sie einen Stift horizontal vor Ihr Gesicht vor Ihre Augen. Richten Sie Ihre rechte und linke Daumennägel mit den Zentren Ihrer rechten und linken Pupillen aus. Bringen Sie dann den Stift zum Bildschirmlineal, um die Trennung zwischen Ihren Daumen zu messen. Richten Sie Ihren linken Daumen mit null aus und beachten Sie, wo sich Ihr rechter Daumen befindet. Legen Sie den Stift ab und klicken Sie auf das Lineal an dieser Stelle. Klicken Sie abschließend auf OK, um fortzufahren.', - el: 'Θα μετρήσουμε την απόσταση μεταξύ των ματιών σας. Χρησιμοποιήστε την εικόνα του βίντεο για να παρακολουθήσετε τα μάτια σας. Κρατήστε ένα στυλό οριζόντια στο πρόσωπό σας μπροστά στα μάτια σας. Ευθυγραμμίστε τα νύχια του δεξιού και του αριστερού αντίχειρα με το κέντρο της δεξιάς και της αριστερής κόρης σας. Στη συνέχεια, φέρτε το στυλό στον χάρακα της οθόνης για να μετρήσετε το διαχωρισμό μεταξύ των αντίχειρών σας. Ευθυγραμμίστε τον αριστερό σας αντίχειρα με το μηδέν και παρατηρήστε πού βρίσκεται ο δεξιός σας αντίχειρας. Αφήστε κάτω το στυλό και κάντε κλικ στο χάρακα σε εκείνο το σημείο. Τέλος, κάντε κλικ στο OK για να συνεχίσετε.', + el: 'Θα μετρήσουμε την απόσταση μεταξύ των ματιών σας. Χρησιμοποιήστε την εικόνα βίντεο για να παρακολουθήσετε τα μάτια σας. Κρατήστε ένα στυλό οριζόντια στο πρόσωπό σας μπροστά στα μάτια σας. Ευθυγραμμίστε τα νύχια του δεξιού και του αριστερού αντίχειρα με το κέντρο της δεξιάς και της αριστερής κόρης σας. Στη συνέχεια, φέρτε το στυλό στον χάρακα της οθόνης για να μετρήσετε το διαχωρισμό μεταξύ των αντίχειρών σας. Ευθυγραμμίστε τον αριστερό σας αντίχειρα με το μηδέν και παρατηρήστε πού βρίσκεται ο δεξιός σας αντίχειρας. Αφήστε κάτω το στυλό και κάντε κλικ στο χάρακα σε εκείνο το σημείο. Τέλος, κάντε κλικ στο OK για να συνεχίσετε.', he: 'אנו נמדוד את המרחק בין העיניים שלך. השתמש בתמונת הווידאו כדי לצפות בעיניים שלך. החזק עט אופקית מול הפנים שלך מול העיניים. יישר את ציפורני האגודל הימנית והשמאלית שלך עם מרכז האישונים הימניים והשמאליים שלך. לאחר מכן הביאו את העט לסרגל שעל המסך כדי למדוד את ההפרדה בין האגודלים. יישר את האגודל השמאלי לאפס ושם לב היכן נמצא האגודל הימני. הנח את העט ולחץ על הסרגל באותה נקודה. לבסוף, לחץ על אישור כדי להמשיך.', hi: 'हम आपकी आँखों के बीच की दूरी मापेंगे। अपनी आँखों को देखने के लिए वीडियो छवि का उपयोग करें। अपनी आंखों के सामने अपने चेहरे पर क्षैतिज रूप से एक पेन पकड़ें। अपने दाएं और बाएं अंगूठे के नाखूनों को अपने दाएं और बाएं पुतलियों के केंद्र के साथ संरेखित करें। फिर अपने अंगूठे के बीच की दूरी को मापने के लिए पेन को ऑन-स्क्रीन रूलर के पास लाएँ। अपने बाएं अंगूठे को शून्य पर संरेखित करें और ध्यान दें कि आपका दाहिना अंगूठा कहां है। पेन नीचे रखें और उस बिंदु पर रूलर पर क्लिक करें। अंत में, जारी रखने के लिए ओके पर क्लिक करें।', hu: 'Megmérjük a távolságot a szemed között. Használd a videóképet a szemed figyeléséhez. Tarts egy tollat vízszintesen az arcod elé a szemeid elé. Igazítsd a jobb és bal hüvelykujjad körmeit a jobb és bal pupillák középpontjával. Ezután vidd a tollat az képernyőn lévő mérőhöz, hogy lemérd a hüvelykujjaid közötti távolságot. Igazítsd a bal hüvelykujjadat a nullához, és vedd észre, hol van a jobb hüvelykujjad. Tedd le a tollat, majd kattints az újjal a mérőpontra. Végül kattints az OK gombra a folytatáshoz.', @@ -13266,10 +13270,10 @@ export const phrases = { it: "Misureremo la distanza tra i tuoi occhi. Usa l'immagine video per osservare i tuoi occhi. Tieni una penna orizzontalmente contro il tuo viso davanti ai tuoi occhi. Allinea le unghie dei tuoi pollici destro e sinistro con i centri delle tue pupille destra e sinistra. Poi porta la penna alla riga sullo schermo per misurare la separazione tra i tuoi pollici. Allinea il tuo pollice sinistro con lo zero e nota dove si trova il tuo pollice destro. Metti giù la penna e clicca sulla riga in quel punto. Infine, clicca OK per continuare.", ja: 'あなたの目の間の距離を測定します。ビデオ画像を使用して目を観察してください。ペンを目の前で顔に対して水平に持ちます。左右の親指の爪を左右の瞳孔の中心に合わせます。次に、ペンを画面上の定規に持ってきて、親指の間の間隔を測定します。左手の親指をゼロに合わせて、右手の親指がどこにあるかに注目してください。ペンを置き、その時点で定規をクリックします。最後に、「OK」をクリックして続行します。', kn: 'ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳ ನಡುವೆ ದೂರವನ್ನು ಅಳೆಯುತ್ತೇವೆ. ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ವೀಡಿಯೊ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಬಳಸಿ. ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳ ಮುಂದೆ ನಿಮ್ಮ ಮುಖದ ಮೇಲೆ ಒಂದು ಪೆನ್ನನ್ನು ಕೊಡಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ಬಲ ಮತ್ತು ಎಡ ಹೊರಗೆರೆಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಬಲ ಮತ್ತು ಎಡ ಪುಪಿಲ್ಲಗಳ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಸರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. ನಂತರ ಪೆನ್ನನ್ನು ಪರಿಮಾಣಪಟ್ಟಿಯ ಮೇಲೆ ತರಿಸಿ ನಿಮ್ಮ ಎರಡು ಹೊರಗೆರೆಗಳ ನಡುವೆಯ ಅಂತರವನ್ನು ಅಳೆಯಿರಿ. ನಿಮ್ಮ ಎಡ ಹೊರಗೆರೆಯನ್ನು ಶೂನ್ಯದೊಂದಿಗೆ ಸರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಬಲ ಹೊರಗೆರೆ ಎಲ್ಲಿದೆಯೆಂದು ಗಮನಿಸಿ. ಪೆನ್ನನ್ನು ಇಳಿಸಿ ಮತ್ತು ಆ ಬಿಂದುವನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ, ಮುಂದುವರಿಸಲು ಸರಿಯಾಗಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.', - ko: '눈 사이의 거리를 측정해보겠습니다. 비디오 이미지를 사용하여 눈을 살펴보세요. 눈 앞에서 얼굴에 수평으로 펜을 대십시오. 오른쪽 및 왼쪽 엄지 손톱을 오른쪽 및 왼쪽 동공의 중심에 맞춥니다. 그런 다음 펜을 화면의 눈금자로 가져와 엄지손가락 사이의 간격을 측정합니다. 왼쪽 엄지손가락을 0에 맞추고 오른쪽 엄지손가락이 어디에 있는지 확인하세요. 펜을 내려놓고 그 지점에서 눈금자를 클릭하세요. 마지막으로 확인을 클릭하여 계속하세요.', + ko: '눈 사이의 거리를 측정해보겠습니다. 비디오 이미지를 사용하여 눈을 살펴보세요. 눈 앞에서 얼굴에 수평으로 펜을 대십시오. 오른쪽 및 왼쪽 엄지손가락 손톱을 오른쪽 및 왼쪽 동공의 중심에 맞춥니다. 그런 다음 펜을 화면의 눈금자로 가져와 엄지손가락 사이의 간격을 측정합니다. 왼쪽 엄지손가락을 0에 맞추고 오른쪽 엄지손가락이 어디에 있는지 확인하세요. 펜을 내려놓고 그 지점에서 눈금자를 클릭하세요. 마지막으로 확인을 클릭하여 계속하세요.', lt: 'Mes išmatuosime atstumą tarp jūsų akių. Norėdami stebėti savo akis, naudokite vaizdo įrašo vaizdą. Laikykite rašiklį horizontaliai prie veido prieš akis. Sulygiuokite dešiniojo ir kairiojo nykščio nagus su dešiniojo ir kairiojo vyzdžių centrais. Tada nuneškite rašiklį prie ekrano liniuotės, kad pamatytumėte atstumą tarp nykščių. Kairįjį nykštį sulygiuokite su nuliu ir atkreipkite dėmesį, kur yra dešinysis nykštys. Nuleiskite rašiklį ir spustelėkite liniuotę toje vietoje. Galiausiai spustelėkite Gerai, kad tęstumėte.', ms: 'Kami akan mengukur jarak antara mata Anda. Gunakan gambar video untuk melihat mata Anda. Pegang pena secara horizontal di depan wajah Anda di depan mata Anda. Sejajarkan kuku ibu jari kanan dan kiri Anda dengan pusat pupil kanan dan kiri Anda. Kemudian bawa pena ke penggaris di layar untuk mengukur jarak antara ibu jari Anda. Sejajarkan ibu jari kiri Anda dengan nol dan perhatikan di mana ibu jari kanan Anda berada. Letakkan pena dan klik penggaris pada titik tersebut. Terakhir, klik OK untuk melanjutkan.', - ml: 'നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ തമ്മിലുള്ള ദൂരം ഞങ്ങൾ അളക്കും. നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ കാണാൻ വീഡിയോ ചിത്രം ഉപയോഗിക്കുക. നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾക്ക് മുന്നിൽ നിങ്ങളുടെ മുഖത്തിന് നേരെ തിരശ്ചീനമായി ഒരു പേന പിടിക്കുക. നിങ്ങളുടെ വലത്, ഇടത് തള്ളവിരലുകളുടെ നഖങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ വലത്, ഇടത് വിദ്യാർത്ഥികളുടെ മധ്യഭാഗത്ത് വിന്യസിക്കുക. തുടർന്ന് നിങ്ങളുടെ തള്ളവിരലുകൾ തമ്മിലുള്ള വേർതിരിവ് അളക്കാൻ ഓൺ-സ്‌ക്രീൻ റൂളറിലേക്ക് പേന കൊണ്ടുവരിക. നിങ്ങളുടെ ഇടതു തള്ളവിരൽ പൂജ്യം കൊണ്ട് വിന്യസിക്കുക, നിങ്ങളുടെ വലത് തള്ളവിരൽ എവിടെയാണെന്ന് ശ്രദ്ധിക്കുക. പേന താഴെ വയ്ക്കുക, ആ ഘട്ടത്തിൽ റൂളറിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. അവസാനം, തുടരാൻ ശരി ക്ലിക്കുചെയ്യുക.', + ml: 'നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ തമ്മിലുള്ള ദൂരം ഞങ്ങൾ അളക്കും. നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ കാണാൻ വീഡിയോ ചിത്രം ഉപയോഗിക്കുക. നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾക്ക് മുന്നിൽ നിങ്ങളുടെ മുഖത്തിന് നേരെ തിരശ്ചീനമായി ഒരു പേന പിടിക്കുക. നിങ്ങളുടെ വലത്, ഇടത് തള്ളവിരലുകളുടെ നഖങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ വലത്, ഇടത് വിദ്യാർത്ഥികളുടെ മധ്യഭാഗത്ത് വിന്യസിക്കുക. തുടർന്ന് നിങ്ങളുടെ തള്ളവിരലുകൾ തമ്മിലുള്ള വേർതിരിവ് അളക്കാൻ ഓൺ-സ്‌ക്രീൻ റൂളറിലേക്ക് പേന കൊണ്ടുവരിക. നിങ്ങളുടെ ഇടതു തള്ളവിരൽ പൂജ്യം കൊണ്ട് വിന്യസിക്കുക, നിങ്ങളുടെ വലത് തള്ളവിരൽ എവിടെയാണെന്ന് ശ്രദ്ധിക്കുക. പേന താഴെയിട്ട് ആ ഘട്ടത്തിൽ റൂളറിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. അവസാനം, തുടരാൻ ശരി ക്ലിക്കുചെയ്യുക.', no: 'Vi vil måle avstanden mellom øynene dine. Bruk videobildet til å se på øynene dine. Hold en penn horisontalt mot ansiktet foran øynene dine. Juster høyre og venstre tommelnegler med sentrene av høyre og venstre pupiller. Deretter bringer du pennen til den virtuelle linjalen for å måle separasjonen mellom tommelene dine. Juster venstre tommel med null og legg merke til hvor høyre tommel er. Legg ned pennen og klikk på linjalen på det punktet. Til slutt, klikk OK for å fortsette.', fa: 'ما فاصله بین چشمان شما را اندازه گیری خواهیم کرد. از تصویر ویدیویی برای تماشای چشمان خود استفاده کنید. یک خودکار را به صورت افقی در برابر چشمان خود قرار دهید. ناخن های انگشتان شست را با مراکز مردمک های راست و چپ خود همراه کنید. سپس خودکار را به خط کش روی صفحه نمایش ببرید تا فاصله بین انگشتان شما را اندازه گیری کنید. ناخن چپ خود را با صفر همراه کنید و مشاهده کنید که ناخن راست شما کجاست. خودکار را بگذارید و در آن نقطه روی خط کش کلیک کنید. در نهایت، بر روی OK کلیک کنید تا ادامه دهید.', pl: 'Zmierzymy odległość między Twoimi oczami. Użyj obrazu wideo, aby obserwować swoje oczy. Trzymaj długopis poziomo przy twarzy, przed oczami. Dopasuj paznokcie prawego i lewego kciuka do środków prawej i lewej źrenicy. Następnie zbliż pióro do linijki ekranowej i zmierz odległość między kciukami. Ustaw lewy kciuk na zero i zwróć uwagę, gdzie znajduje się prawy kciuk. Odłóż pióro i kliknij linijkę w tym miejscu. Na koniec kliknij OK, aby kontynuować.', @@ -13278,9 +13282,9 @@ export const phrases = { ru: 'Мы измерим расстояние между вашими глазами. Используйте видеоизображение, чтобы следить за своими глазами. Держите ручку горизонтально перед лицом. Совместите ногти правого и левого большого пальца с центрами правого и левого зрачков. Затем поднесите перо к экранной линейке и измерьте расстояние между большими пальцами. Совместите большой палец левой руки с нулевой точкой и обратите внимание, где находится большой палец правой руки. Отложите ручку и щелкните линейкой в ​​этой точке. Наконец, нажмите «ОК», чтобы продолжить.', sr: 'Измерићемо растојање између ваших очију. Користите видео слику да гледате своје очи. Држите оловку хоризонтално уз лице испред очију. Поравнајте нокте десног и левог палца са центрима десне и леве зенице. Затим принесите оловку лењиру на екрану да бисте измерили размак између палчева. Поравнајте леви палац са нулом и приметите где вам је десни палац. Спустите оловку и кликните на лењир на том месту. На крају, кликните на ОК да наставите.', es: 'Mediremos la distancia entre tus ojos. Usa la imagen de video para observar tus ojos. Sostén un bolígrafo horizontalmente contra tu rostro frente a tus ojos. Alinea las uñas de tus pulgares derecho e izquierdo con los centros de tus pupilas derecha e izquierda. Luego acerca el bolígrafo a la regla en pantalla para medir la separación entre tus pulgares. Alinea tu pulgar izquierdo con el cero y observa dónde está tu pulgar derecho. Deja el bolígrafo y haz clic en la regla en ese punto. Finalmente, haz clic en OK para continuar.', - su: 'Kami bakal ngukur jarak antara panon anjeun. Paké gambar video pikeun lalajo panon anjeun. Tahan pulpén sacara horisontal kana beungeut anjeun di hareupeun panon anjeun. Sejajarkeun kuku jempol katuhu jeung kénca anjeun jeung puseur murid katuhu jeung kénca anjeun. Teras bawa pulpén ka pangawasa dina layar pikeun ngukur jarak antara jempol anjeun. Sejajarkeun jempol kénca anjeun kalayan nol sareng perhatikeun dimana jempol katuhu anjeun. Nempatkeun ka handap pulpén teras klik pangawasa dina titik éta. Tungtungna, klik OK pikeun neruskeun.', + su: 'Kami bakal ngukur jarak antara panon anjeun. Paké gambar video pikeun lalajo panon anjeun. Tahan pulpén sacara horisontal kana beungeut anjeun di hareupeun panon anjeun. Sejajarkeun kuku jempol katuhu jeung kénca anjeun jeung puseur murid katuhu jeung kénca anjeun. Teras bawa pulpén ka pangawasa dina layar pikeun ngukur jarak antara jempol anjeun. Sejajarkeun jempol kénca anjeun sareng nol sareng perhatikeun dimana jempol katuhu anjeun. Turunkeun pulpén teras klik pangawasa dina titik éta. Tungtungna, klik OK pikeun neruskeun.', sw: 'Tutapima umbali kati ya macho yako. Tumia picha ya video kutazama macho yako. Shikilia kalamu kwa usawa dhidi ya uso wako mbele ya macho yako. Sawazisha kucha zako za kidole gumba cha kulia na kushoto na vituo vya wanafunzi wako wa kulia na kushoto. Kisha leta kalamu kwenye rula ya skrini ili kupima utengano kati ya vidole gumba vyako. Linganisha kidole gumba chako cha kushoto na sifuri na utambue kidole gumba cha kulia kilipo. Weka kalamu chini na ubofye rula wakati huo. Hatimaye, bofya Sawa ili kuendelea.', - sv: 'Vi mäter avståndet mellan dina ögon. Använd videobilden för att titta på dina ögon. Håll en penna horisontellt mot ansiktet framför dina ögon. Rikta in dina högra och vänstra tumnaglar med mitten av dina högra och vänstra pupiller. Ta sedan med pennan till linjalen på skärmen för att mäta avståndet mellan tummarna. Rikta vänster tumme mot noll och lägg märke till var höger tumme är. Lägg ner pennan och klicka på linjalen vid den punkten. Klicka slutligen på OK för att fortsätta.', + sv: 'Vi mäter avståndet mellan dina ögon. Använd videobilden för att titta på dina ögon. Håll en penna horisontellt mot ansiktet framför dina ögon. Rikta in dina högra och vänstra tumnaglar med mitten av dina högra och vänstra pupiller. Ta sedan med pennan till linjalen på skärmen för att mäta avståndet mellan tummarna. Rikta din vänstra tumme mot noll och lägg märke till var din högra tumme är. Lägg ner pennan och klicka på linjalen vid den punkten. Klicka slutligen på OK för att fortsätta.', tl: 'Ibabanggit natin ang distansya sa pagitan ng iyong mga mata. Gamitin ang video image upang masubaybayan ang iyong mga mata. Hayaan ang isang panulat na nakahorizontal sa harap ng iyong mga mata. Ipatapat ang iyong kanang at kaliwang kuko ng hinlalaki sa gitna ng iyong kanang at kaliwang mga pupil. Pagkatapos, dalhin ang panulat sa on-screen ruler upang sukatin ang pagkakahiwalay ng iyong mga hinlalaki. Ipatapat ang iyong kaliwang hinlalaki sa zero at pansinin kung saan naroroon ang iyong kanang hinlalaki. Ilagay ang panulat at i-click ang ruler sa puntong iyon. Sa huli, i-click ang OK upang magpatuloy.', tr: "Gözleriniz arasındaki mesafeyi ölçeceğiz. Gözlerinizi izlemek için video görüntüsünü kullanın. Gözlerinizin önünde yüzünüze yatay olarak bir kalem tutun. Sağ ve sol başparmak tırnaklarınızı sağ ve sol göz bebeklerinizin merkezleriyle hizalayın. Ardından kalemi ekran üzerindeki cetvelle birleştirerek başparmaklarınız arasındaki mesafeyi ölçün. Sol başparmağınızı sıfıra hizalayın ve sağ başparmağınızın nerede olduğunu fark edin. Kalemi bırakın ve cetveli o noktada tıklayın. Son olarak, devam etmek için Tamam'a tıklayın.", ur: 'ہم آپ کی آنکھوں کے درمیان فاصلے کی پیمائش کریں گے۔ اپنی آنکھوں کو دیکھنے کے لیے ویڈیو امیج کا استعمال کریں۔ اپنی آنکھوں کے سامنے اپنے چہرے کے خلاف افقی طور پر قلم پکڑیں۔ اپنے دائیں اور بائیں انگوٹھے کے ناخنوں کو اپنے دائیں اور بائیں شاگردوں کے مراکز کے ساتھ سیدھ میں رکھیں۔ پھر اپنے انگوٹھوں کے درمیان علیحدگی کی پیمائش کرنے کے لیے قلم کو آن اسکرین رولر پر لائیں۔ اپنے بائیں انگوٹھے کو صفر کے ساتھ سیدھا کریں اور دیکھیں کہ آپ کا دایاں انگوٹھا کہاں ہے۔ قلم نیچے رکھیں اور اس مقام پر حکمران پر کلک کریں۔ آخر میں، جاری رکھنے کے لیے ٹھیک ہے پر کلک کریں۔', @@ -13301,17 +13305,17 @@ export const phrases = { fr: 'Mesurer la distance pupillaire', de: 'Messen Sie die Pupillendistanz', el: 'Μετρήστε την απόσταση της κόρης', - he: 'למדוד מרחק אישונים', + he: 'מדידת מרחק אישונים', hi: 'पुतली की दूरी मापें', hu: 'Mérje meg a pupillatávolságot', is: 'Mældu vegalengd nemenda', id: 'Ukur Jarak Pupil', it: 'Misura la Distanza Pupillare', ja: '瞳孔間距離の測定', - kn: 'ಶಿಷ್ಯರ ದೂರವನ್ನು ಅಳೆಯಿರಿ', + kn: 'ಪ್ಯೂಪಿಲ್ಲರಿ ದೂರವನ್ನು ಅಳೆಯಿರಿ', ko: '동공 거리 측정', lt: 'Išmatuokite vyzdžių atstumą', - ms: 'Ukur Jarak Pupillary', + ms: 'Ukur Jarak Pupil', ml: 'പ്യൂപ്പില്ലറി ദൂരം അളക്കുക', no: 'Mål pupillavstanden', fa: 'اندازه گیری فاصله دانه چشم', @@ -13364,7 +13368,7 @@ export const phrases = { ru: 'Поверните этот телефон в портретную ориентацию.', sr: 'Ротирајте овај телефон у портретну оријентацију.', es: 'Gira este teléfono a la orientación vertical.', - su: 'Puterkeun telepon ieu ka orientasi potret.', + su: 'Puter telepon ieu ka orientasi potret.', sw: 'Zungusha simu hii kwa mwelekeo wa wima.', sv: 'Vrid den här telefonen till stående riktning.', tl: 'I-rotate ang teleponong ito sa portrait na oryentasyon.', @@ -13529,7 +13533,7 @@ export const phrases = { ms: 'Sila tekan butang untuk menentukur', ml: 'കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്യുന്നതിന് ദയവായി ഒരു ബട്ടൺ അമർത്തുക', no: 'Trykk på en knapp for å kalibrere', - fa: 'لطفاً یک دکمه را برای کالیبره فشار دهید', + fa: 'لطفاً یک دکمه را فشار دهید تا کالیبره شود', pl: 'Naciśnij przycisk, aby skalibrować', pt: 'Por favor, pressione um botão para calibrar', ro: 'Vă rugăm să apăsați un buton pentru a calibra', @@ -13777,13 +13781,13 @@ export const phrases = { he: 'נא לא להפריע. ציור גרפיקה להערכת ביצועי דפדפן אינטרנט...', hi: 'कृपया कैलिब्रेट करने के लिए एक बटन दबाएं।', hu: 'Kérem, ne zavarjanak. Grafika rajzolása a webböngésző teljesítményének értékeléséhez...', - is: 'Vinsamlegast ekki trufla. Teikning grafík til að meta árangur vafra ...', + is: 'Vinsamlegast ekki trufla. Teikna grafík til að meta árangur vafra ...', id: 'Tolong jangan ganggu. Menggambar grafik untuk menilai kinerja browser web ...', it: 'Per favore non disturbare. Disegno grafiche per valutare le prestazioni del browser web...', ja: '邪魔しないでください。グラフィックを描画して Web ブラウザのパフォーマンスを評価します ...', kn: 'ದಯವಿಟ್ಟು ತೊಂದರೆ ಕೊಡಬೇಡಿ. ವೆಬ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆಯನ್ನು ನಿರ್ಣಯಿಸಲು ಗ್ರಾಫಿಕ್ಸ್ ಅನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುವುದು ...', ko: '방해하지 마십시오. 웹 브라우저 성능을 평가하기 위한 그래픽 그리기...', - lt: 'Prašome netrukdyti. Grafikos piešimas žiniatinklio naršyklės našumui įvertinti...', + lt: 'Prašome netrukdyti. Grafikos piešimas žiniatinklio naršyklės veikimui įvertinti...', ms: 'Tolong jangan ganggu. Melukis grafik untuk menilai prestasi pelayar web ...', ml: 'ദയവായി ശല്യപ്പെടുത്തരുത്. വെബ് ബ്രൗസർ പ്രകടനം വിലയിരുത്താൻ ഗ്രാഫിക്സ് വരയ്ക്കുന്നു ...', no: 'Vennligst ikke forstyrr. Tegner grafikk for å vurdere nettleserens ytelse ...', @@ -13894,23 +13898,23 @@ export const phrases = { hy: '0. Ոչինչ չի թույլատրվում համակարգչին հանգեցնելու ընթացքում: Եթե բատալիան նվազագույն մակարդակում է, միացրեք այն: Եթե պահանջվում է՝ ավելացրեք համարը համարժեքությամբ 5 րոպեին: Հեռախոսում գնացքը՝ Կարգավորումներ՝ Ցուցադրումներ՝ Լույսի պայծառություն՝ Ինքնաշխատական կարգավորումներ՝ Էկրանի ժամանակային դաշտ:\n1. Հեռացնել ընթացակարգը: Եթե կարող եք, անջատեք ծանուցումները: Եթե կալանավորումը ընդհանուրվում է, օրինակ՝ մուտքագրումը հեռախոսահամարով, սեղմեք "Վերնագրել" կոճակը, որպեսզի սկսեք նորից:\n2. Հաստատեք թույլատրությունը: Եթե պատճառով պատկանում է պատահականացումը միկրոֆոնի օգտագործման, սեղմեք "Թույլատրել" կոճակը:\n3. Հանգեցրեք հեռախոսը բարձր խմբակին՝ խմբակին՝ գալստային կամ սոդային/գազային պահապանակի վրա, ձեր և ստատիկայի միջև, այնպես, որ միկրոֆոնի ստորագրությունը (ներքևի մասը) դիտարկիչին լինի: Հեռախոսահամարի սպիտակները գտնվում են ստեղնի մեջ: Տակային սպիտակները գտնվում են գորիլինի մեջ: Ցուցադրեք ձեր հեռախոսը այնպես, որ դրա միկրոֆոնը լինի ձեր տեսարժանակին ստեղնի մասին:\n4. Շարունակեք: Սեղմեք "Շարունակել" կոճակը:', bg: '0. ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ НА СПАНЕТО. Телефонът не трябва да заспива по време на калибрирането. Ако батерията е слаба, свържете го към зарядното. Ако е необходимо: Увеличете времето за спане на поне 5 минути. На iPhone отидете в Настройки: Дисплей: Яркост: Автоматично заключване. На Android отидете в Настройки: Дисплей: Време за изключване на екрана.\n1. ИЗБЯГВАНЕ НА ПРЕКЪСВАНЕ. Ако е възможно, деактивирайте предупрежденията. Ако калибрирането бъде прекъснато, например от входящо обаждане, натиснете бутона "Повторно записване", за да започнете отново.\n2. ПРЕДОСТАВЯНЕ НА РАЗРЕШЕНИЕ. Ако изскачащ прозорец поиска разрешение за използване на микрофона, щракнете върху "Разреши".\n3. ПОСТАВЕТЕ ТЕЛЕФОНА ВЪРХУ ВИСОКО ПИЙНО СТЪКЛО (или кафяв чаша или консерва от сода / бира), между вас и клавиатурата ви, с микрофона (долния) ръб, насочен към вашия компютър. Високоговорителите на лаптопа са в клавиатурата; поставете телефона си така, че микрофонът му да е на линията на зрението ви към клавиатурата. Високоговорителите на настолни компютри са зад решетка; насочете телефона си към решетката.\n4. ПРОДЪЛЖЕТЕ. Натиснете "Продължи".', 'zh-CN': - '0. 防止睡眠。校准期间手机不得休眠。如果电池电量低,请将其插入。如有必要:将睡眠时间增加到至少 5 分钟。在 iPhone 上,转到“设置”:“显示”:“亮度”:“自动锁定”。在 Android 上,转至设置:显示:屏幕超时。 \n1. 避免打扰。如果可能,请禁用警报。如果校准中断,例如当有来电时,请点击“重新录音”按钮重新开始。\n2. 授予许可。如果弹出窗口询问是否允许使用麦克风,请单击“允许”。\n3. 将手机放在您和键盘之间的高玻璃杯(或咖啡杯或苏打水/啤酒罐)上,麦克风(底部)边缘面向计算机。笔记本电脑的扬声器位于键盘内;将手机的麦克风放置在键盘的视线范围内。桌面扬声器位于格栅后面;将手机对准烤架。\n4. 继续。按“继续”。', + '0. 防止睡眠。校准期间手机不得休眠。如果电池电量低,请将其插入。如有必要:将睡眠时间增加到至少 5 分钟。在 iPhone 上,转至设置:显示:亮度:自动锁定。在 Android 上,转至设置:显示:屏幕超时。 \n1. 避免打扰。如果可能,请禁用警报。如果校准中断,例如当有来电时,请点击“重新录音”按钮重新开始。\n2. 授予许可。如果弹出窗口询问是否允许使用麦克风,请单击“允许”。\n3. 将手机放在您和键盘之间的高饮水杯(或咖啡杯或苏打水/啤酒罐)上,麦克风(底部)边缘面向您的计算机。笔记本电脑的扬声器位于键盘内;将手机的麦克风放置在键盘的视线范围内。桌面扬声器位于格栅后面;将手机对准烤架。\n4. 继续。按“继续”。', 'zh-HK': - '0. 防止睡眠。校準期間手機不得休眠。如果電池電量低,請插入。在 iPhone 上,前往「設定」:「顯示」:​​「亮度」:「自動鎖定」。在 Android 上,轉至設定:顯示:螢幕逾時。 \n1. 避免打擾。如果可能,請停用警報。如果校準中斷,例如當有來電時,請點選「重新錄音」按鈕重新開始。\n2. 授予許可。如果彈出視窗詢問是否允許使用麥克風,請按一下「允許」。\n3. 將手機放在您和鍵盤之間的高玻璃杯(或咖啡杯或蘇打水/啤酒罐)上,麥克風(底部)邊緣面向電腦。筆記型電腦的揚聲器位於鍵盤內;將手機的麥克風放置在鍵盤的視線範圍內。桌上型揚聲器位於網罩後方;將手機對準烤架。\n4. 繼續。按“繼續”。', + '0. 防止睡眠。校準期間手機不得休眠。如果電池電量低,請插入。在 iPhone 上,轉至設定:顯示:亮度:自動鎖定。在 Android 上,轉至設定:顯示:螢幕逾時。 \n1. 避免打擾。如果可能,請停用警報。如果校準中斷,例如當有來電時,請點選「重新錄音」按鈕重新開始。\n2. 授予許可。如果彈出視窗詢問是否允許使用麥克風,請按一下「允許」。\n3. 將手機放在您和鍵盤之間的高飲水杯(或咖啡杯或蘇打水/啤酒罐)上,麥克風(底部)邊緣面向您的電腦。筆記型電腦的揚聲器位於鍵盤內;將手機的麥克風放置在鍵盤的視線範圍內。桌上型揚聲器位於網罩後方;將手機對準烤架。\n4. 繼續。按“繼續”。', hr: '0. SPRIJEČITI SPAVANJE. Telefon ne smije spavati tijekom kalibracije. Ako je baterija slaba, uključite je. Ako je potrebno: Povećajte vrijeme spavanja na najmanje 5 minuta. Na iPhoneu idite na Settings: Display: Brightness: Autolock. Na Androidu idite na Postavke: Zaslon: Istek zaslona. \n1. IZBJEGAVAJTE PREKIDE. Ako je moguće, onemogućite upozorenja. Ako se kalibracija prekine, npr. dolaznim telefonskim pozivom, pritisnite gumb "Ponovo snimi" da biste počeli iznova.\n2. DAJTE DOZVOLU. Ako skočni prozor traži dopuštenje za korištenje mikrofona, kliknite "Dopusti".\n3. POSTAVITE TELEFON NA VISOKU ČAŠU (ili šalicu za kavu ili limenku soda/piva), između vas i tipkovnice, s (donjim) rubom mikrofona okrenutim prema vašem računalu. Zvučnici prijenosnog računala nalaze se u tipkovnici; postavite svoj telefon tako da njegov mikrofon bude u vašem vidnom polju u odnosu na tipkovnicu. Stolni zvučnici su iza roštilja; usmjerite telefon prema roštilju.\n4. NASTAVI. Pritisnite "Nastavi".', cs: '0. ZABRAŇTE SPÁNKU. Telefon nesmí během kalibrace usnout. Pokud je baterie téměř vybitá, připojte ji k nabíječce. Pokud je potřeba: Zvýšte dobu spánku na nejméně 5 minut. Na iPhonu přejděte do Nastavení: Zobrazení: Jas: Automatické zamykání. Na Androidu přejděte do Nastavení: Zobrazení: Časový limit obrazovky.\n1. VYHNĚTE SE PŘERUŠENÍ. Pokud je to možné, vypněte upozornění. Pokud je kalibrace přerušena, například příchozím hovorem, stiskněte tlačítko "Znovu nahrát" pro začátek znovu.\n2. UDĚLTE SOUHLAS. Pokud se objeví vyskakovací okno s žádostí o povolení použití mikrofonu, klikněte na "Povolit".\n3. POLOŽTE TELEFON NA VYSOKOU SKLENICI NA PITÍ (nebo kávovou šálek nebo plechovku s limonádou/pivem), mezi vámi a klávesnicí, s mikrofonem (dolním) okrajem směřujícím k počítači. Reproduktory notebooku jsou v klávesnici; umístěte telefon tak, aby jeho mikrofon byl ve vašem zorném poli na klávesnici. Reproduktory stolního počítače jsou za mřížkou; namířte telefon na mřížku.\n4. POKRAČUJTE. Stiskněte tlačítko "Pokračovat".\n', - da: '0. FOREBYG SØVN. Telefonen må ikke sove under kalibrering. Hvis batteriet er lavt, skal du tilslutte det. Om nødvendigt: Øg tiden til at sove til mindst 5 minutter. På iPhone skal du gå til Indstillinger: Skærm: Lysstyrke: Autolås. På Android skal du gå til Indstillinger: Skærm: Skærmtimeout. \n1. UNDGÅ AFBRYDELSE. Hvis det er muligt, deaktiver advarsler. Hvis kalibreringen afbrydes, f.eks. ved et indgående telefonopkald skal du trykke på knappen "Re-Record" for at begynde igen.\n2. GIV TILLADELSE. Hvis en pop op beder om tilladelse til at bruge mikrofonen, skal du klikke på "Tillad".\n3. HVIL TELEFONEN PÅ ET HØJT DRIKKEGLAS (eller kaffekrus eller sodavand/øldåse), mellem dig og dit tastatur, med mikrofonens (nederste) kant mod din computer. Laptop-højttalere er i tastaturet; placer din telefon, så dens mikrofon er på din synslinje til tastaturet. Desktop-højttalere er bag en grill; ret din telefon mod grillen.\n4. FORTSÆT. Tryk på "Fortsæt".', - nl: '0. VOORKOM SLAAP. De telefoon mag tijdens de kalibratie niet in de slaapstand staan. Als de batterij bijna leeg is, sluit u deze aan. Indien nodig: Verhoog de slaaptijd tot minimaal 5 minuten. Ga op de iPhone naar Instellingen: Beeldscherm: Helderheid: Autolock. Ga op Android naar Instellingen: Beeldscherm: Time-out scherm. \n1. VERMIJD ONDERBREKING. Schakel indien mogelijk waarschuwingen uit. Als de kalibratie wordt onderbroken, b.v. bij een binnenkomend telefoongesprek, drukt u op de knop "Opnieuw opnemen" om opnieuw te beginnen.\n2. VERLEEN TOESTEMMING. Als er in een pop-up toestemming wordt gevraagd om de microfoon te gebruiken, klikt u op \'Toestaan\'.\n3. LAAT DE TELEFOON OP EEN HOOG DRINKGLAS (of koffiemok of blikje frisdrank/bier) rusten, tussen u en uw toetsenbord, met de microfoonrand (onderkant) naar uw computer gericht. Laptopluidsprekers zitten in het toetsenbord; plaats uw telefoon zo dat de microfoon zich in uw zichtlijn naar het toetsenbord bevindt. Desktopluidsprekers bevinden zich achter een grill; richt je telefoon op de grill.\n4. DOORGAAN. Druk op "Doorgaan".', + da: '0. FOREBYG SØVN. Telefonen må ikke sove under kalibrering. Hvis batteriet er lavt, skal du tilslutte det. Om nødvendigt: Øg tiden til at sove til mindst 5 minutter. På iPhone skal du gå til Indstillinger: Skærm: Lysstyrke: Autolås. På Android skal du gå til Indstillinger: Skærm: Skærmtimeout. \n1. UNDGÅ AFBRYDELSE. Hvis det er muligt, deaktiver advarsler. Hvis kalibreringen afbrydes, f.eks. ved et indgående telefonopkald skal du trykke på knappen "Re-Record" for at begynde igen.\n2. GIDE TILLADELSE. Hvis en pop op beder om tilladelse til at bruge mikrofonen, skal du klikke på "Tillad".\n3. HVIL TELEFONEN PÅ ET HØJT DRIKKEGLAS (eller kaffekrus eller sodavand/øldåse), mellem dig og dit tastatur, med mikrofonens (nederste) kant mod din computer. Laptop-højttalere er i tastaturet; placer din telefon, så dens mikrofon er på din synslinje til tastaturet. Desktop-højttalere er bag en grill; ret din telefon mod grillen.\n4. FORTSÆT. Tryk på "Fortsæt".', + nl: '0. VOORKOM SLAAP. De telefoon mag tijdens de kalibratie niet in de slaapstand staan. Als de batterij bijna leeg is, sluit u deze aan. Indien nodig: Verhoog de slaaptijd tot minimaal 5 minuten. Ga op de iPhone naar Instellingen: Beeldscherm: Helderheid: Autolock. Ga op Android naar Instellingen: Beeldscherm: Time-out scherm. \n1. VERMIJD ONDERBREKING. Schakel indien mogelijk waarschuwingen uit. Als de kalibratie wordt onderbroken, b.v. bij een binnenkomend telefoongesprek, drukt u op de knop "Opnieuw opnemen" om opnieuw te beginnen.\n2. VERLEEN TOESTEMMING. Als er in een pop-up toestemming wordt gevraagd om de microfoon te gebruiken, klikt u op \'Toestaan\'.\n3. LAAT DE TELEFOON OP EEN HOOG DRINKGLAS (of koffiemok of frisdrank-/bierblikje) rusten, tussen u en uw toetsenbord, met de microfoonrand (onderkant) naar uw computer gericht. Laptopluidsprekers zitten in het toetsenbord; plaats uw telefoon zo dat de microfoon zich in uw zichtlijn naar het toetsenbord bevindt. Desktopluidsprekers bevinden zich achter een grill; richt je telefoon op de grill.\n4. DOORGAAN. Druk op "Doorgaan".', 'en-UK': '0. PREVENT SLEEP. Phone must not sleep during calibration. If battery is low, plug it in. If necessary: Increase time to sleep to at least 5 minutes. On iPhone go to Settings: Display: Brightness: Autolock. On Android go to Settings: DIsplay: Screen timeout. \n1. AVOID INTERRUPTION. If possible, disable alerts. If calibration is interrupted, e.g. by an incoming phone call, hit the "Re-Record" button to begin again.\n2. GRANT PERMISSION. If a pop up asks for permission to use the microphone, click "Allow".\n3. REST PHONE ON A TALL DRINKING GLASS (or coffee mug or soda/beer can), between you and your keyboard, with the microphone (bottom) edge facing your computer. Laptop speakers are in the keyboard; place your phone so that its microphone is on your line of sight to the keyboard. Desktop speakers are behind a grill; point your phone at the grill.\n4. PROCEED. Press "Proceed".', fi: '0. ESTÄ NUKKAA. Puhelin ei saa nukkua kalibroinnin aikana. Jos akku on vähissä, kytke se pistorasiaan. Tarvittaessa: Lisää nukkumisaikaa vähintään 5 minuuttiin. Mene iPhonessa kohtaan Asetukset: Näyttö: Kirkkaus: Automaattinen lukitus. Mene Androidissa kohtaan Asetukset: Näyttö: Näytön aikakatkaisu. \n1. VÄLTÄ KESKEYTTÄ. Jos mahdollista, poista hälytykset käytöstä. Jos kalibrointi keskeytyy, esim. Kun saapuva puhelu, paina "Re-Record" -painiketta aloittaaksesi alusta.\n2. MYÖNTÄ LUPA. Jos ponnahdusikkuna pyytää lupaa käyttää mikrofonia, napsauta "Salli".\n3. LUE PUHELIN KORKEAN JUOMALASIN (tai kahvimukin tai virvoitusjuoman/oluttölkin) päälle sinun ja näppäimistösi väliin mikrofonin (alareuna) tietokonetta kohti. Kannettavan tietokoneen kaiuttimet ovat näppäimistössä; aseta puhelin niin, että sen mikrofoni on näköetäisyydelläsi näppäimistöön. Pöytäkaiuttimet ovat grillin takana; osoita puhelimellasi grilliä kohti.\n4. JATKA. Paina "Jatka".', fr: '\n0. ÉVITER LA MISE EN VEILLE. Le téléphone ne doit pas se mettre en veille pendant la calibration. Si la batterie est faible, branchez-le. Si nécessaire : Augmentez le temps avant mise en veille à au moins 5 minutes. Sur iPhone, allez dans Réglages : Affichage : Luminosité : Verrouillage automatique. Sur Android, allez dans Réglages : Affichage : Délai d\'extinction de l\'écran.\n1. ÉVITER LES INTERRUPTIONS. Si possible, désactivez les alertes. Si la calibration est interrompue, par exemple par un appel entrant, appuyez sur le bouton "Re-Enregistrer" pour recommencer.\n2. ACCORDER LA PERMISSION. Si une fenêtre pop-up demande la permission d\'utiliser le microphone, cliquez sur "Autoriser".\n3. POSER LE TÉLÉPHONE SUR UN GRAND VERRE (ou une tasse de café ou une canette de soda/bière), entre vous et votre clavier, avec le bord du microphone (en bas) orienté vers votre ordinateur. Les haut-parleurs des ordinateurs portables sont dans le clavier ; placez votre téléphone de sorte que son microphone soit aligné avec votre ligne de vue vers le clavier. Les haut-parleurs des ordinateurs de bureau sont derrière une grille ; orientez votre téléphone vers la grille.\n4. PROCÉDER. Appuyez sur "Procéder".\n', - de: '0. SCHLAF VERHINDERN. Das Telefon darf während der Kalibrierung nicht schlafen. Wenn der Akku schwach ist, stecken Sie ihn ein. Bei Bedarf: Erhöhen Sie die Schlafdauer auf mindestens 5 Minuten. Gehen Sie auf dem iPhone zu Einstellungen: Anzeige: Helligkeit: Automatische Sperre. Gehen Sie auf Android zu Einstellungen: Display: Bildschirm-Timeout. \n1. VERMEIDEN SIE UNTERBRECHUNGEN. Deaktivieren Sie nach Möglichkeit Warnungen. Wenn die Kalibrierung unterbrochen wird, z.B. Wenn Sie einen eingehenden Anruf erhalten, klicken Sie auf die Schaltfläche „Neu aufzeichnen“, um von vorne zu beginnen.\n2. ERTEILUNG DER ERLAUBNIS. Wenn Sie in einem Popup um Erlaubnis zur Verwendung des Mikrofons gebeten werden, klicken Sie auf „Zulassen“.\n3. Stellen Sie das Telefon auf ein hohes Trinkglas (oder eine Kaffeetasse oder Limonaden-/Bierdose) zwischen Ihnen und Ihrer Tastatur, wobei die Mikrofonkante (unten) zum Computer zeigt. Laptop-Lautsprecher befinden sich in der Tastatur; Platzieren Sie Ihr Telefon so, dass sich das Mikrofon in Ihrer Sichtlinie zur Tastatur befindet. Desktop-Lautsprecher stehen hinter einem Gitter; Richten Sie Ihr Telefon auf den Grill.\n4. FAHREN SIE FORT. Drücken Sie „Weiter“.', - el: '0. ΠΡΟΛΗΨΗ ΤΟΥ ΥΠΝΟΥ. Το τηλέφωνο δεν πρέπει να αδράνει κατά τη βαθμονόμηση. Εάν η μπαταρία είναι χαμηλή, συνδέστε την. Εάν είναι απαραίτητο: Αυξήστε τον χρόνο ύπνου σε τουλάχιστον 5 λεπτά. Στο iPhone μεταβείτε στις Ρυθμίσεις: Οθόνη: Φωτεινότητα: Αυτόματο κλείδωμα. Στο Android μεταβείτε στις Ρυθμίσεις: ΟΘΟΝΗ: Λήξη χρονικού ορίου οθόνης. \n1. ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗ ΔΙΑΚΟΠΗ. Εάν είναι δυνατόν, απενεργοποιήστε τις ειδοποιήσεις. Εάν η βαθμονόμηση διακοπεί, π.χ. με μια εισερχόμενη τηλεφωνική κλήση, πατήστε το κουμπί "Επανεγγραφή" για να ξεκινήσετε ξανά.\n2. ΧΟΡΗΓΗΣΤΕ ΑΔΕΙΑ. Εάν ένα αναδυόμενο παράθυρο ζητά άδεια χρήσης του μικροφώνου, κάντε κλικ στο "Να επιτρέπεται".\n3. ΞΕΠΑΦΗΣΤΕ ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΣΕ ΕΝΑ ΨΗΛΟ ΠΟΤΗΡΙ (ή κούπα καφέ ή κουτάκι σόδας/μπύρας), ανάμεσα σε εσάς και το πληκτρολόγιό σας, με το μικρόφωνο (κάτω) στραμμένο προς τον υπολογιστή σας. Τα ηχεία του φορητού υπολογιστή βρίσκονται στο πληκτρολόγιο. τοποθετήστε το τηλέφωνό σας έτσι ώστε το μικρόφωνό του να βρίσκεται στην οπτική γωνία του πληκτρολογίου. Τα επιτραπέζια ηχεία βρίσκονται πίσω από μια σχάρα. στρέψτε το τηλέφωνό σας στο γκριλ.\n4. ΣΥΝΕΧΙΣΤΕ. Πατήστε "Συνέχεια".', + de: '0. SCHLAF VERHINDERN. Das Telefon darf während der Kalibrierung nicht schlafen. Wenn der Akku schwach ist, stecken Sie ihn ein. Bei Bedarf: Erhöhen Sie die Einschlafzeit auf mindestens 5 Minuten. Gehen Sie auf dem iPhone zu Einstellungen: Anzeige: Helligkeit: Automatische Sperre. Gehen Sie auf Android zu Einstellungen: Display: Bildschirm-Timeout. \n1. VERMEIDEN SIE UNTERBRECHUNGEN. Deaktivieren Sie nach Möglichkeit Warnungen. Wenn die Kalibrierung unterbrochen wird, z.B. Wenn Sie einen eingehenden Anruf erhalten, klicken Sie auf die Schaltfläche „Neu aufzeichnen“, um von vorne zu beginnen.\n2. ERTEILUNG DER ERLAUBNIS. Wenn Sie in einem Popup um Erlaubnis zur Verwendung des Mikrofons gebeten werden, klicken Sie auf „Zulassen“.\n3. Stellen Sie das Telefon auf ein hohes Trinkglas (oder eine Kaffeetasse oder Limonaden-/Bierdose) zwischen Ihnen und Ihrer Tastatur, wobei die Mikrofonkante (unten) zum Computer zeigt. Laptop-Lautsprecher befinden sich in der Tastatur; Platzieren Sie Ihr Telefon so, dass sich das Mikrofon in Ihrer Sichtlinie zur Tastatur befindet. Desktop-Lautsprecher stehen hinter einem Gitter; Richten Sie Ihr Telefon auf den Grill.\n4. FAHREN SIE FORT. Drücken Sie „Weiter“.', + el: '0. ΠΡΟΛΗΨΗ ΤΟΥ ΥΠΝΟΥ. Το τηλέφωνο δεν πρέπει να αδράνει κατά τη βαθμονόμηση. Εάν η μπαταρία είναι χαμηλή, συνδέστε την. Εάν είναι απαραίτητο: Αυξήστε τον χρόνο ύπνου σε τουλάχιστον 5 λεπτά. Στο iPhone μεταβείτε στις Ρυθμίσεις: Οθόνη: Φωτεινότητα: Αυτόματο κλείδωμα. Στο Android μεταβείτε στις Ρυθμίσεις: ΟΘΟΝΗ: Λήξη χρονικού ορίου οθόνης. \n1. ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗ ΔΙΑΚΟΠΗ. Εάν είναι δυνατόν, απενεργοποιήστε τις ειδοποιήσεις. Εάν διακοπεί η βαθμονόμηση, π.χ. με μια εισερχόμενη τηλεφωνική κλήση, πατήστε το κουμπί "Επανεγγραφή" για να ξεκινήσετε ξανά.\n2. ΧΟΡΗΓΗΣΤΕ ΑΔΕΙΑ. Εάν ένα αναδυόμενο παράθυρο ζητά άδεια χρήσης του μικροφώνου, κάντε κλικ στο "Να επιτρέπεται".\n3. ΑΝΑΠΑΥΣΤΕ ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΣΕ ΕΝΑ ΨΗΛΟ ΠΟΤΗΡΙ ΠΟΤΗΡΙΟΥ (ή κούπα καφέ ή κουτάκι σόδας/μπύρας), ανάμεσα σε εσάς και το πληκτρολόγιό σας, με το μικρόφωνο (κάτω) στραμμένο προς τον υπολογιστή σας. Τα ηχεία του φορητού υπολογιστή βρίσκονται στο πληκτρολόγιο. Τοποθετήστε το τηλέφωνό σας έτσι ώστε το μικρόφωνό του να βρίσκεται στην οπτική γωνία του πληκτρολογίου. Τα επιτραπέζια ηχεία βρίσκονται πίσω από μια σχάρα. στρέψτε το τηλέφωνό σας στο γκριλ.\n4. ΣΥΝΕΧΙΣΤΕ. Πατήστε "Συνέχεια".', he: '0. מנע שינה. אסור לטלפון לישון במהלך הכיול. אם הסוללה חלשה, חבר אותה לחשמל. במידת הצורך: הגדל את זמן השינה ל-5 דקות לפחות. באייפון עבור אל הגדרות: תצוגה: בהירות: נעילה אוטומטית. באנדרואיד עבור אל הגדרות: תצוגה: זמן קצוב מסך. \n1. הימנע מהפרעה. במידת האפשר, השבת התראות. אם הכיול מופרע, למשל. בשיחת טלפון נכנסת, לחץ על כפתור "הקלט מחדש" כדי להתחיל מחדש.\n2. הענק אישור. אם חלון קופץ מבקש רשות להשתמש במיקרופון, לחץ על "אפשר".\n3. הנח את הטלפון על כוס שתייה גבוהה (או ספל קפה או פחית סודה/בירה), בינך לבין המקלדת שלך, כאשר קצה המיקרופון (התחתון) פונה למחשב שלך. רמקולים למחשב נייד נמצאים במקלדת; מקם את הטלפון כך שהמיקרופון שלו יהיה על קו הראייה שלך למקלדת. רמקולים שולחניים נמצאים מאחורי גריל; לכוון את הטלפון אל הגריל.\n4. המשך. לחץ על "המשך".', hi: '0. नींद रोकें. कैलिब्रेशन के दौरान फ़ोन स्लीप नहीं होना चाहिए. यदि बैटरी कम है, तो उसे प्लग इन करें। यदि आवश्यक हो: सोने का समय कम से कम 5 मिनट तक बढ़ाएँ। iPhone पर सेटिंग्स: डिस्प्ले: ब्राइटनेस: ऑटोलॉक पर जाएं। एंड्रॉइड पर सेटिंग्स: डिस्प्ले: स्क्रीन टाइमआउट पर जाएं। \n1. व्यवधान से बचें. यदि संभव हो तो अलर्ट अक्षम करें. यदि अंशांकन बाधित हो, उदा. आने वाली फ़ोन कॉल द्वारा, फिर से शुरू करने के लिए "री-रिकॉर्ड" बटन दबाएँ।\n2. अनुमति प्रदान करें. यदि कोई पॉप अप माइक्रोफ़ोन का उपयोग करने की अनुमति मांगता है, तो "अनुमति दें" पर क्लिक करें।\n3. फोन को आपके और आपके कीबोर्ड के बीच एक लंबे पीने के गिलास (या कॉफी मग या सोडा/बीयर कैन) पर रखें, जिसमें माइक्रोफ़ोन (निचला) किनारा आपके कंप्यूटर की ओर हो। लैपटॉप स्पीकर कीबोर्ड में हैं; अपने फ़ोन को इस प्रकार रखें कि उसका माइक्रोफ़ोन आपकी दृष्टि की रेखा पर कीबोर्ड पर हो। डेस्कटॉप स्पीकर ग्रिल के पीछे हैं; अपने फ़ोन को ग्रिल पर रखें.\n4. आगे बढ़ें. "आगे बढ़ें" दबाएँ।', hu: '0. MEGELŐZNI AZ ALVÁST. A telefonnak nem szabad aludnia a kalibrálás alatt. Ha az akkumulátor lemerült, csatlakoztassa. Ha szükséges: Növelje az alvási időt legalább 5 percre. Az iPhone készüléken lépjen a Beállítások: Kijelző: Fényerő: Automatikus zárolás menüpontra. Androidon lépjen a Beállításokba: KIJELZŐ: Képernyő időtúllépése. \n1. KERÜLJE MEG A MEGSZAKÍTÁST. Ha lehetséges, kapcsolja ki a figyelmeztetéseket. Ha a kalibrálás megszakad, pl. bejövő telefonhívás esetén nyomja meg az "Újrafelvétel" gombot az újrakezdéshez.\n2. ENGEDÉLY KIADÁSA. Ha egy felugró ablak engedélyt kér a mikrofon használatához, kattintson az "Engedélyezés" gombra.\n3. TESSE A TELEFONT EGY MAGAS ITVÓPOHÁRRA (vagy kávésbögrére vagy üdítős/sörösdobozra) önmaga és a billentyűzete közé úgy, hogy a mikrofon (alsó) éle a számítógép felé nézzen. A laptop hangszórói a billentyűzetben vannak; helyezze telefonját úgy, hogy a mikrofonja a billentyűzet látószögében legyen. Az asztali hangszórók rács mögött vannak; irányítsa telefonját a grillre.\n4. TOVÁBB. Nyomja meg a "Tovább" gombot.', - is: '0. KOMIÐ í veg fyrir svefn. Síminn má ekki sofa meðan á kvörðun stendur. Ef rafhlaðan er lítil skaltu setja hana í samband. Ef nauðsyn krefur: Auktu svefntímann í að minnsta kosti 5 mínútur. Á iPhone farðu í Stillingar: Skjár: Birtustig: Sjálfvirk læsing. Á Android farðu í Stillingar: Skjár: Skjátími. \n1. FORðist truflun. Slökktu á viðvörunum ef mögulegt er. Ef kvörðun er rofin, t.d. með símtali, ýttu á „Re-Record“ hnappinn til að byrja aftur.\n2. LEYFI. Ef sprettigluggi biður um leyfi til að nota hljóðnemann skaltu smella á „Leyfa“.\n3. HALDU SÍMANUM Á HÖU DRYKKISGLASSI (eða kaffikrús eða gos-/bjórdós), á milli þín og lyklaborðsins, með brún hljóðnemans (neðri) snúi að tölvunni þinni. Fartölvuhátalarar eru í lyklaborðinu; settu símann þannig að hljóðneminn sé í sjónlínu þinni við lyklaborðið. Bordhátalarar eru á bak við grill; beindu símanum þínum að grillinu.\n4. ÁFRAM. Ýttu á "Áfram".', + is: '0. KOMIÐ í veg fyrir svefn. Síminn má ekki sofa meðan á kvörðun stendur. Ef rafhlaðan er lítil skaltu setja hana í samband. Ef nauðsyn krefur: Auktu svefntímann í að minnsta kosti 5 mínútur. Á iPhone farðu í Stillingar: Skjár: Birtustig: Sjálfvirk læsing. Á Android farðu í Stillingar: Skjár: Tímamörk skjásins. \n1. FORðist truflun. Slökktu á viðvörunum ef mögulegt er. Ef kvörðun er rofin, t.d. með símtali, ýttu á "Re-Record" hnappinn til að byrja aftur.\n2. LEYFI. Ef sprettigluggi biður um leyfi til að nota hljóðnemann skaltu smella á „Leyfa“.\n3. LÍFDU SÍMANUM Á HÖU DRYKKISGLASSI (eða kaffikrús eða gos-/bjórdós), á milli þín og lyklaborðsins, með hljóðnemanum (neðri) brúninni að tölvunni þinni. Fartölvuhátalarar eru í lyklaborðinu; settu símann þannig að hljóðneminn sé í sjónlínu þinni við lyklaborðið. Bordhátalarar eru á bak við grill; beindu símanum þínum að grillinu.\n4. ÁFRAM. Ýttu á "Áfram".', id: '0. MENCEGAH TIDUR. Ponsel tidak boleh tidur selama kalibrasi. Jika baterai hampir habis, colokkan baterai. Jika perlu: Tambah waktu tidur menjadi minimal 5 menit. Di iPhone, buka Pengaturan: Tampilan: Kecerahan: Kunci Otomatis. Di Android, buka Pengaturan: Tampilan: Batas waktu layar. \n1. HINDARI GANGGUAN. Jika memungkinkan, nonaktifkan peringatan. Jika kalibrasi terganggu, mis. oleh panggilan telepon masuk, tekan tombol "Rekam Ulang" untuk memulai lagi.\n2. IZIN PEMBERIAN. Jika muncul pop up yang meminta izin untuk menggunakan mikrofon, klik "Izinkan".\n3. SUDAHKAN PONSEL DI ATAS KACA MINUM TINGGI (atau cangkir kopi atau kaleng soda/bir), di antara Anda dan keyboard, dengan tepi mikrofon (bawah) menghadap komputer Anda. Speaker laptop ada di keyboard; letakkan ponsel Anda sehingga mikrofonnya sejajar dengan keyboard Anda. Speaker desktop berada di belakang panggangan; arahkan ponsel Anda ke panggangan.\n4. LANJUTKAN. Tekan "Lanjutkan".', it: '\n0. EVITA LA SOSPENSIONE. Il telefono non deve andare in modalità sospensione durante la calibrazione. Se la batteria è scarica, collegarlo alla corrente. Se necessario: aumentare il tempo prima della sospensione ad almeno 5 minuti. Su iPhone vai su Impostazioni: Schermo e luminosità: Blocco automatico. Su Android vai su Impostazioni: Schermo: Timeout dello schermo.\n1. EVITA INTERRUZIONI. Se possibile, disabilita gli avvisi. Se la calibrazione viene interrotta, ad esempio da una chiamata in arrivo, premi il pulsante "Ri-registra" per iniziare di nuovo.\n2. CONCEDI IL PERMESSO. Se appare un pop-up che chiede il permesso di usare il microfono, clicca su "Consenti".\n3. APPOGGIA IL TELEFONO SU UN BICCHIERE ALTO (o una tazza da caffè o una lattina di soda/birra), tra te e la tua tastiera, con il bordo del microfono (inferiore) rivolto verso il tuo computer. Gli altoparlanti del laptop si trovano nella tastiera; posiziona il tuo telefono in modo che il suo microfono sia sulla tua linea visiva verso la tastiera. Gli altoparlanti del desktop sono dietro una griglia; orienta il tuo telefono verso la griglia.\n4. PROCEDI. Premi "Procedi".\n', ja: '0. 眠りを防止する。キャリブレーション中は電話がスリープしないようにする必要があります。バッテリーが低い場合は充電してください。必要に応じて、スリープ時間を少なくとも5分に設定してください。iPhoneの場合は、設定→ディスプレイ→輝度→自動ロックに移動します。Androidの場合は、設定→ディスプレイ→スクリーンタイムアウトに移動します。\n1. 中断を避ける。可能な場合は、アラートを無効にしてください。キャリブレーションが中断された場合、例えば着信電話によって、"再録音"ボタンを押して再度開始してください。\n2. 許可を与える。ポップアップがマイクの使用許可を求める場合は、「許可」をクリックしてください。\n3. 高い飲み物のグラス(またはコーヒーカップまたはソーダ/ビール缶)に電話を置き、キーボードとの間に、マイク(下部)のエッジがコンピューターに向かっているようにしてください。ラップトップのスピーカーはキーボードにあります。電話を配置する際には、そのマイクがキーボードへの視線上にあるようにしてください。デスクトップのスピーカーはグリルの後ろにあります。電話をグリルに向けてください。\n4. 進める。"進める"ボタンを押してください。\n', @@ -13919,17 +13923,17 @@ export const phrases = { lt: '0. NELEISTI MIEGOTI. Telefonas neturi miegoti kalibravimo metu. Jei baterija yra išsikrovusi, prijunkite jį į įkroviklį. Jei reikia: Padidinkite miego laiką bent iki 5 minučių. IPhone\'e eikite į Nustatymai: Ekranas: Ryškumas: Automatinis užrakinimas. Android\'e eikite į Nustatymai: Ekranas: Ekranas išjungiamas.\n1. VENGTI PERTRAUKŲ. Jei įmanoma, išjunkite pranešimus. Jei kalibravimas bus pertrauktas, pvz., įeinančiu skambučiu, paspauskite mygtuką "Perkurti" ir pradėkite iš naujo.\n2. SUTEIKTI LEIDIMĄ. Jei iššoka pranešimas, prašantis leidimo naudoti mikrofoną, spustelėkite "Leisti".\n3. PADĖKITE TELEFONĄ ANT AUKŠTO STIKLINIO INDĖLIO (ar kavos puodelio ar gazuoto gėrimo skardinės), tarp jūsų ir klaviatūros, su mikrofono (apačios) kraštu nukreiptu į kompiuterį. Nešiojamųjų kompiuterių garsiakalbiai yra klaviatūroje; padėkite telefoną taip, kad jo mikrofonas būtų matomas iš jūsų linijos į klaviatūrą. Stacionariųjų kompiuterių garsiakalbiai yra už grotelių; nukreipkite telefoną į grotelės pusę.\n4. TĘSTI. Paspauskite "Tęsti".', ms: '0. MENCEGAH TIDUR. Telefon tidak boleh tidur semasa penentukuran. Jika bateri lemah, pasangkannya. Jika perlu: Tingkatkan masa untuk tidur sekurang-kurangnya 5 minit. Pada iPhone pergi ke Tetapan: Paparan: Kecerahan: Autokunci. Pada Android pergi ke Tetapan: Paparan: Tamat masa skrin. \n1. ELAK GANGGUAN. Jika boleh, lumpuhkan makluman. Jika penentukuran terganggu, cth. dengan panggilan telefon masuk, tekan butang "Rekod Semula" untuk memulakan semula.\n2. BERI KEBENARAN. Jika pop timbul meminta kebenaran untuk menggunakan mikrofon, klik "Benarkan".\n3. REHATKAN TELEFON DI ATAS GELAS MINUM TINGGI (atau cawan kopi atau tin soda/bir), di antara anda dan papan kekunci anda, dengan tepi mikrofon (bawah) menghadap komputer anda. Pembesar suara komputer riba berada di papan kekunci; letakkan telefon anda supaya mikrofonnya berada pada baris penglihatan anda ke papan kekunci. Pembesar suara desktop berada di belakang gril; halakan telefon anda ke gril.\n4. TERUSKAN. Tekan "Teruskan".', ml: '0. ഉറക്കം തടയുക. കാലിബ്രേഷൻ സമയത്ത് ഫോൺ ഉറങ്ങാൻ പാടില്ല. ബാറ്ററി കുറവാണെങ്കിൽ, അത് പ്ലഗ് ഇൻ ചെയ്യുക. ആവശ്യമെങ്കിൽ: ഉറങ്ങാനുള്ള സമയം കുറഞ്ഞത് 5 മിനിറ്റായി വർദ്ധിപ്പിക്കുക. iPhone-ൽ ക്രമീകരണങ്ങൾ: ഡിസ്പ്ലേ: തെളിച്ചം: ഓട്ടോലോക്ക് എന്നതിലേക്ക് പോകുക. ആൻഡ്രോയിഡിൽ ക്രമീകരണങ്ങൾ: ഡിസ്‌പ്ലേ: സ്‌ക്രീൻ ടൈംഔട്ട് എന്നതിലേക്ക് പോകുക. \n1. തടസ്സം ഒഴിവാക്കുക. സാധ്യമെങ്കിൽ, അലേർട്ടുകൾ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക. കാലിബ്രേഷൻ തടസ്സപ്പെട്ടാൽ, ഉദാ. ഒരു ഇൻകമിംഗ് ഫോൺ കോളിലൂടെ, വീണ്ടും ആരംഭിക്കാൻ "റീ-റെക്കോർഡ്" ബട്ടൺ അമർത്തുക.\n2. അനുമതി നൽകുക. ഒരു പോപ്പ് അപ്പ് മൈക്രോഫോൺ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് അനുമതി ചോദിക്കുകയാണെങ്കിൽ, "അനുവദിക്കുക" ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക.\n3. നിങ്ങൾക്കും കീബോർഡിനുമിടയിൽ, നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിന് അഭിമുഖമായി മൈക്രോഫോൺ (ചുവടെ) അരികിൽ, ഉയരമുള്ള ഡ്രിങ്ക് ഗ്ലാസിൽ (അല്ലെങ്കിൽ കോഫി മഗ് അല്ലെങ്കിൽ സോഡ/ബിയർ ക്യാനിൽ) ഫോൺ വിശ്രമിക്കുക. ലാപ്ടോപ്പ് സ്പീക്കറുകൾ കീബോർഡിലുണ്ട്; നിങ്ങളുടെ ഫോൺ സ്ഥാപിക്കുക, അതിലൂടെ അതിൻ്റെ മൈക്രോഫോൺ കീബോർഡിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ കാഴ്ച്ചയിൽ ആയിരിക്കും. ഡെസ്ക്ടോപ്പ് സ്പീക്കറുകൾ ഒരു ഗ്രില്ലിന് പിന്നിലാണ്; നിങ്ങളുടെ ഫോൺ ഗ്രില്ലിലേക്ക് ചൂണ്ടുക.\n4. തുടരുക. "തുടരുക" അമർത്തുക.', - no: '0. FORHINDRE SØVN. Telefonen må ikke sove under kalibrering. Hvis batteriet er lavt, kobler du det til. Om nødvendig: Øk hviletiden til minst 5 minutter. På iPhone går du til Innstillinger: Skjerm: Lysstyrke: Autolås. På Android går du til Innstillinger: Skjerm: Skjermtidsavbrudd. \n1. UNNGÅ AVBRUDD. Hvis mulig, deaktiver varsler. Hvis kalibreringen avbrytes, f.eks. ved en innkommende telefonsamtale, trykk på "Re-Record"-knappen for å begynne på nytt.\n2. GI TILLATELSE. Hvis et popup-vindu ber om tillatelse til å bruke mikrofonen, klikker du på "Tillat".\n3. HVI TELEFONEN PÅ ET HØYT DRIKKEGLASS (eller kaffekrus eller brus/ølboks), mellom deg og tastaturet, med mikrofonkanten (nederst) vendt mot datamaskinen. Laptop-høyttalere er i tastaturet; Plasser telefonen slik at mikrofonen er i siktelinjen til tastaturet. Skrivebordshøyttalere er bak en grill; pek telefonen mot grillen.\n4. FORTSETT. Trykk på "Fortsett".', + no: '0. FORHINDRE SØVN. Telefonen må ikke sove under kalibrering. Hvis batteriet er lavt, kobler du det til. Om nødvendig: Øk hviletiden til minst 5 minutter. På iPhone går du til Innstillinger: Skjerm: Lysstyrke: Autolås. På Android går du til Innstillinger: Skjerm: Skjermtidsavbrudd. \n1. UNNGÅ AVBRUDD. Hvis mulig, deaktiver varsler. Hvis kalibreringen avbrytes, f.eks. ved en innkommende telefonsamtale, trykk på "Re-Record"-knappen for å begynne på nytt.\n2. GI TILLATELSE. Hvis et popup-vindu ber om tillatelse til å bruke mikrofonen, klikker du på "Tillat".\n3. HVI TELEFONEN PÅ ET HØYT DRIKKEGLASS (eller kaffekrus eller brus/ølboks), mellom deg og tastaturet, med mikrofonkanten (nederst) vendt mot datamaskinen. Laptop-høyttalere er i tastaturet; Plasser telefonen slik at mikrofonen er på siktlinjen til tastaturet. Skrivebordshøyttalere er bak en grill; pek telefonen mot grillen.\n4. FORTSETT. Trykk på "Fortsett".', fa: '۰. جلوگیری از خوابیدن. تلفن نباید در طول کالیبراسیون خوابیده شود. اگر باتری کم است، آن را به شارژر وصل کنید. در صورت لزوم: زمان خواب را حداقل به ۵ دقیقه افزایش دهید. در آیفون به تنظیمات بروید: نمایش: روشنایی: قفل خودکار. در اندروید به تنظیمات بروید: نمایش: زمان قفل صفحه.\n۱. جلوگیری از وقفه. اگر امکان دارد، هشدارها را غیرفعال کنید. اگر کالیبراسیون متوقف شود، به عنوان مثال به دلیل تماس ورودی، دکمه "ضبط مجدد" را بزنید تا دوباره شروع کنید.\n۲. اجازه دهید. اگر یک پنجره پاپ آپ برای استفاده از میکروفون درخواست اجازه می‌دهد، بر روی "اجازه دادن" کلیک کنید.\n۳. تلفن را روی یک لیوان نوشیدنی بلند (یا فنجان قهوه یا بستنی / نوشابه)، بین شما و صفحه کلید خود، با لبه میکروفون (پایین) رو به سمت کامپیوتر خود قرار دهید. بلندگوهای لپ تاپ در صفحه کلید قرار دارند؛ تلفن خود را به گونه‌ای قرار دهید که میکروفون آن در خط دید شما به صفحه کلید باشد. بلندگوهای دسکتاپ پشت یک گریل قرار دارند؛ تلفن خود را به سمت گریل بچرخانید.\n۴. ادامه دهید. دکمه "ادامه" را فشار دهید.\n', pl: '0. ZABEZPIECZ SEN. Telefon nie może spać podczas kalibracji. Jeśli bateria jest słaba, podłącz ją. Jeśli to konieczne: Zwiększ czas snu do co najmniej 5 minut. Na iPhonie przejdź do Ustawień: Wyświetlacz: Jasność: Autoblokada. Na Androidzie przejdź do Ustawienia: Wyświetlacz: Limit czasu ekranu. \n1. UNIKAJ PRZERW. Jeśli to możliwe, wyłącz alerty. Jeżeli kalibracja zostanie przerwana, np. przez przychodzące połączenie telefoniczne, naciśnij przycisk „Nagraj ponownie”, aby rozpocząć od nowa.\n2. UDZIEL ZEZWOLENIA. Jeśli wyskakujące okienko poprosi o pozwolenie na użycie mikrofonu, kliknij „Zezwalaj”.\n3. POSTAW TELEFON NA WYSOKIEJ SZKLANCE DO NAPOJU (albo kubku kawy albo puszce napoju gazowanego/piwa), pomiędzy tobą a klawiaturą, tak, aby mikrofon (dolna) krawędź był skierowany w stronę komputera. Głośniki laptopa znajdują się w klawiaturze; umieść telefon tak, aby jego mikrofon znajdował się na linii wzroku z klawiaturą. Głośniki stacjonarne znajdują się za grillem; skieruj telefon na grill.\n4. KONTYNUUJ. Naciśnij „Kontynuuj”.', pt: '0. EVITE O SONO. O telefone não deve entrar em modo de sono durante a calibração. Se a bateria estiver baixa, conecte-o à energia. Se necessário: aumente o tempo de sono para pelo menos 5 minutos. No iPhone, vá em Configurações: Tela e Brilho: Bloqueio Automático. No Android, vá em Configurações: Tela: Tempo limite da tela.\n1. EVITE INTERRUPÇÕES. Se possível, desative os alertas. Se a calibração for interrompida, por exemplo, por uma chamada telefônica recebida, pressione o botão "Regravar" para começar novamente.\n2. CONCEDA PERMISSÃO. Se uma janela pop-up solicitar permissão para usar o microfone, clique em "Permitir".\n3. APOIE O TELEFONE EM UM COPO ALTO (ou xícara de café ou lata de refrigerante/cerveja), entre você e o teclado, com a borda do microfone (parte inferior) voltada para o computador. Os alto-falantes do laptop estão no teclado; coloque o telefone de forma que o microfone esteja na sua linha de visão para o teclado. Os alto-falantes do desktop estão atrás de uma grade; aponte o telefone para a grade.\n4. PROSSIGA. Pressione "Prosseguir"."', ro: '0. PREVENIȚI SOMNUL. Telefonul nu trebuie să intre în modul de somn în timpul calibrării. Dacă bateria este descărcată, conectați-l la încărcător. Dacă este necesar: creșteți timpul de inactivitate la cel puțin 5 minute. Pe iPhone, accesați Setări: Display: Luminozitate: Blocare automată. Pe Android, accesați Setări: Display: Timeout ecran.\n1. EVITAȚI ÎNTRERUPEREA. Dacă este posibil, dezactivați alertele. Dacă calibrarea este întreruptă, de exemplu, de un apel telefonic, apăsați butonul "Re-Record" pentru a începe din nou.\n2. ACORDAȚI PERMISIUNE. Dacă apare o fereastră pop-up care solicită permisiunea de a utiliza microfonul, apăsați "Permiteți".\n3. AȘEZAȚI TELEFONUL PE UN PAHAR ÎNALT DE BĂUT (sau o ceașcă de cafea sau o cutie de suc/bere), între dumneavoastră și tastatură, cu marginea microfonului (partea de jos) îndreptată către computer. Difuzoarele laptopului sunt în tastatură; așezați telefonul astfel încât microfonul să fie în linia dumneavoastră de vedere către tastatură. Difuzoarele desktopului sunt în spatele unei grile; îndreptați telefonul către grilă.\n4. CONTINUAȚI. Apăsați "Continuă".', - ru: '0. ПРЕДОТВРАЩАЙТЕ СОН. Телефон не должен спать во время калибровки. Если батарея разряжена, подключите ее. При необходимости: увеличьте время сна как минимум до 5 минут. На iPhone зайдите в Настройки: Дисплей: Яркость: Автоблокировка. На Android перейдите в «Настройки»: «Дисплей»: «Тайм-аут экрана». \n1. ИЗБЕГАЙТЕ ПЕРЕРЫВОВ. Если есть возможность, отключите оповещения. Если калибровка прервана, например. при входящем телефонном звонке нажмите кнопку «Перезапись», чтобы начать заново.\n2. ВЫДАЧА РАЗРЕШЕНИЯ. Если всплывающее окно запрашивает разрешение на использование микрофона, нажмите «Разрешить».\n3. ПОСТАВЬТЕ ТЕЛЕФОН НА ВЫСОКИЙ СТАКАН (или кофейную кружку, или банку из-под газировки/пива) между вами и клавиатурой так, чтобы микрофон (нижний) был обращен к компьютеру. Динамики ноутбука находятся в клавиатуре; расположите телефон так, чтобы его микрофон находился на линии прямой видимости с клавиатурой. Настольные динамики находятся за решеткой; направьте свой телефон на гриль.\n4. ПРОДОЛЖАЙТЕ. Нажмите «Продолжить».', + ru: '0. ПРЕДОТВРАЩАЙТЕ СОН. Телефон не должен спать во время калибровки. Если батарея разряжена, подключите ее. При необходимости: увеличьте время сна как минимум до 5 минут. На iPhone зайдите в Настройки: Дисплей: Яркость: Автоблокировка. На Android перейдите в «Настройки»: «Дисплей»: «Тайм-аут экрана». \n1. ИЗБЕГАЙТЕ ПЕРЕРЫВОВ. Если есть возможность, отключите оповещения. Если калибровка прервана, например. при входящем телефонном звонке нажмите кнопку «Перезапись», чтобы начать заново.\n2. ВЫДАЧА РАЗРЕШЕНИЯ. Если всплывающее окно запрашивает разрешение на использование микрофона, нажмите «Разрешить».\n3. ПОСТАВЬТЕ ТЕЛЕФОН НА ВЫСОКИЙ СТАКАН (или кофейную кружку, или банку из-под газировки/пива) между вами и клавиатурой так, чтобы микрофон (нижний) был обращен к компьютеру. Динамики ноутбука находятся в клавиатуре; расположите телефон так, чтобы его микрофон находился на линии прямой видимости с клавиатурой. Настольные динамики находятся за решеткой; направьте телефон на гриль.\n4. ПРОДОЛЖАЙТЕ. Нажмите «Продолжить».', sr: '0. СПРЕЧИТЕ САН. Телефон не сме да спава током калибрације. Ако је батерија празна, прикључите је. Ако је потребно: Повећајте време спавања на најмање 5 минута. На иПхоне-у идите на Подешавања: Екран: Осветљеност: Аутоматско закључавање. На Андроид-у идите на Подешавања: Екран: Време истека екрана. \n1. ИЗБЕГАВАЈТЕ ПРЕКИД. Ако је могуће, онемогућите упозорења. Ако је калибрација прекинута, нпр. долазним телефонским позивом, притисните дугме „Поново сними“ да бисте почели поново.\n2. ДОДАВАЊЕ ДОЗВОЛЕ. Ако искачући прозор тражи дозволу за коришћење микрофона, кликните на „Дозволи“.\n3. ПОЛОЖИТЕ ТЕЛЕФОН НА ВИСОКУ ЧАШУ (или шољу за кафу или лименку соде/пива), између вас и ваше тастатуре, са ивицом микрофона (доња) окренута ка рачунару. Лаптоп звучници су у тастатури; поставите телефон тако да му микрофон буде у видном пољу тастатуре. Столни звучници су иза роштиља; усмерите телефон на роштиљ.\n4. НАСТАВИ. Притисните „Настави“.', es: '\n0. EVITAR QUE EL TELÉFONO SE DUERMA. El teléfono no debe dormirse durante la calibración. Si la batería está baja, conéctalo. Si es necesario: Aumenta el tiempo para dormir al menos a 5 minutos. En iPhone ve a Ajustes: Pantalla: Brillo: Bloqueo automático. En Android ve a Ajustes: Pantalla: Tiempo de espera de pantalla.\n1. EVITAR INTERRUPCIONES. Si es posible, desactiva las alertas. Si la calibración se interrumpe, por ejemplo, por una llamada entrante, presiona el botón "Regrabar" para comenzar de nuevo.\n2. OTORGAR PERMISO. Si aparece un mensaje pidiendo permiso para usar el micrófono, haz clic en "Permitir".\n3. APOYA EL TELÉFONO EN UN VASO ALTO (o una taza de café o una lata de refresco/cerveza), entre tú y tu teclado, con el borde del micrófono (parte inferior) orientado hacia tu computadora. Los altavoces del portátil están en el teclado; coloca tu teléfono de modo que su micrófono esté en tu línea de visión hacia el teclado. Los altavoces de escritorio están detrás de una rejilla; orienta tu teléfono hacia la rejilla.\n4. PROCEDER. Presiona "Proceder".\n', su: '0. MANGGA TIDUR. Ponsel tidak boleh tidur selama kalibrasi. Jika baterai rendah, sambungkan ke listrik. Jika perlu: Tingkatkan waktu tidur minimal 5 menit. Pada iPhone, buka Pengaturan: Tampilan: Kecerahan: Kunci Otomatis. Pada Android, buka Pengaturan: Tampilan: Waktu layar mati.\n1. HINDARI GANGGUAN. Jika memungkinkan, nonaktifkan peringatan. Jika kalibrasi terganggu, misalnya oleh panggilan telepon masuk, tekan tombol "Rekam Ulang" untuk memulai lagi.\n2. IZINKAN PERIZINAN. Jika muncul pop-up meminta izin untuk menggunakan mikrofon, klik "Izinkan".\n3. LETAKKAN PONSEL PADA GELAS MINUM TINGGI (atau cangkir kopi atau kaleng soda/minuman beralkohol), di antara Anda dan keyboard Anda, dengan tepi mikrofon (bagian bawah) menghadap komputer Anda. Speaker laptop berada di keyboard; letakkan ponsel Anda sehingga mikrofonnya berada pada garis pandang Anda ke keyboard. Speaker desktop berada di belakang gril; arahkan ponsel Anda ke gril.\n4. LANJUTKAN. Tekan "Lanjutkan".', sw: '0. ZUIA USINGIZI. Simu haitakiwi kulala wakati wa kalibishi. Ikiwa betri iko chini, ichome. Ikihitajika: Ongeza muda wa kulala angalau dakika 5. Kwenye iPhone nenda kwenye Mipangilio: Onyesho: Mwangaza: Kufunga kiotomatiki. Kwenye Android nenda kwenye Mipangilio: Onyesho: Muda wa kufunga skrini.\n1. EPUKA USUMBUFU. Ikiwezekana, zima arifa. Ikiwa kalibishi itasumbuliwa, kwa mfano na simu ya kuingia, bonyeza kitufe cha "Rekodi tena" ili uanze tena.\n2. RUDISHA RUHUSA. Ikiwa kuna kisanduku cha arifa kinachoomba ruhusa ya kutumia kipaza sauti, bonyeza "Ruhusu".\n3. WEKA SIMU KATIKA GLASI YA KUNYWA YA UREFU (au kikombe cha kahawa au chupa ya soda/bia), kati yako na kibodi yako, na upande wa kipaza sauti (chini) ukiwa unakabili kompyuta yako. Spika za kompyuta ndizo kwenye kibodi; weka simu yako ili kipaza sauti chake kiwe kwenye mstari wa kuona kibodi. Spika za kompyuta za mezani ziko nyuma ya grilli; elekeza simu yako kwenye grilli.\n4. ENDELEA. Bonyeza "Endelea"."', - sv: '0. FÖRHINDRA SÖVN. Telefonen får inte sova under kalibrering. Om batteriet är lågt ansluter du det. Vid behov: Öka tiden för viloläge till minst 5 minuter. På iPhone gå till Inställningar: Display: Ljusstyrka: Autolås. På Android gå till Inställningar: Display: Timeout för skärm. \n1. UNDVIK AVBROTT. Om möjligt, inaktivera varningar. Om kalibreringen avbryts, t.ex. vid ett inkommande telefonsamtal, tryck på knappen "Re-Record" för att börja igen.\n2. GE TILLSTÅND. Om ett popup-fönster ber om tillåtelse att använda mikrofonen, klicka på "Tillåt".\n3. VIL TELEFONEN PÅ ETT HÖGT DRYCKGLAS (eller kaffemugg eller läsk/ölburk), mellan dig och ditt tangentbord, med mikrofonens (nedre) kant vänd mot din dator. Laptophögtalare finns i tangentbordet; placera din telefon så att dess mikrofon är på din siktlinje till tangentbordet. Stationära högtalare finns bakom en grill; rikta telefonen mot grillen.\n4. FORTSÄTT. Tryck på "Fortsätt".', + sv: '0. FÖRHINDRA SÖVN. Telefonen får inte sova under kalibrering. Om batteriet är lågt ansluter du det. Vid behov: Öka tiden för viloläge till minst 5 minuter. På iPhone gå till Inställningar: Display: Ljusstyrka: Autolås. På Android gå till Inställningar: Display: Timeout för skärm. \n1. UNDVIK AVBROTT. Om möjligt, inaktivera varningar. Om kalibreringen avbryts, t.ex. vid ett inkommande telefonsamtal, tryck på knappen "Re-Record" för att börja igen.\n2. GE TILLSTÅND. Om ett popup-fönster ber om tillåtelse att använda mikrofonen, klicka på "Tillåt".\n3. VIL TELEFONEN PÅ ETT HÖGT DRYCKGLAS (eller kaffemugg eller läsk/ölburk), mellan dig och ditt tangentbord, med mikrofonens (nedre) kant vänd mot din dator. Laptophögtalare finns i tangentbordet; Placera telefonen så att dess mikrofon är på din siktlinje till tangentbordet. Stationära högtalare finns bakom en grill; rikta telefonen mot grillen.\n4. FORTSÄTT. Tryck på "Fortsätt".', tl: '0. IWASAN ANG PAGTULOG. Hindi dapat matulog ang telepono sa panahon ng pagkakalibrate. Kung mahina na ang baterya, isaksak ito. Kung kinakailangan: Dagdagan ang oras ng pagtulog sa hindi bababa sa 5 minuto. Sa iPhone pumunta sa Mga Setting: Display: Brightness: Autolock. Sa Android pumunta sa Mga Setting: DISplay: Screen timeout. \n1. IWASAN ANG PAG-ALAM. Kung maaari, huwag paganahin ang mga alerto. Kung maaantala ang pagkakalibrate, hal. sa pamamagitan ng isang papasok na tawag sa telepono, pindutin ang "Re-record" na button upang magsimulang muli.\n2. MAGBIGAY NG PAHINTULOT. Kung humihingi ng pahintulot ang isang pop up na gamitin ang mikropono, i-click ang "Allow".\n3. Ipahinga ang TELEPONO SA ISANG MAMATAAS NA SALAMIN (o coffee mug o soda/beer can), sa pagitan mo at ng iyong keyboard, na ang gilid ng mikropono (ibaba) ay nakaharap sa iyong computer. Ang mga speaker ng laptop ay nasa keyboard; ilagay ang iyong telepono upang ang mikropono nito ay nasa iyong line of sight sa keyboard. Nasa likod ng grill ang mga desktop speaker; ituro ang iyong telepono sa grill.\n4. MAGPATULOY. Pindutin ang "Magpatuloy".', tr: '0. UYKUYU ENGELLE. Kalibrasyon sırasında telefonun uyumasına izin verilmemelidir. Pil düşükse, takın. Gerekirse: Uyku süresini en az 5 dakikaya çıkarın. iPhone\'da Ayarlar\'a gidin: Ekran: Parlaklık: Otomatik kilitleme. Android\'de Ayarlar\'a gidin: Ekran: Ekran zaman aşımı.\n1. KESİNTİDEN KAÇININ. Mümkünse, uyarıları devre dışı bırakın. Kalibrasyon, örneğin gelen bir telefon aramasıyla kesintiye uğrarsa, tekrar başlamak için "Yeniden Kaydet" düğmesine basın.\n2. İZİN VERİN. Bir açılır pencere mikrofon kullanımı için izin istiyorsa, "İzin Ver"i tıklayın.\n3. TELEFONU UZUN BİR İÇECEK BARDAĞININ (veya kahve fincanı veya soda/bira kutusu) ÜZERİNE KOYUN, sizin ve klavyeniz arasına, mikrofon (alt) kenarı bilgisayarınıza bakacak şekilde. Dizüstü bilgisayar hoparlörleri klavyenin içindedir; telefonun mikrofonunun klavyeye doğru olduğu bir hizada olacak şekilde yerleştirin. Masaüstü hoparlörler bir ızgaranın arkasındadır; telefonunuzu ızgaraya doğrultun.\n4. DEVAM EDİN. "Devam Et"i basın.\n', ur: '0. نیند کو روکیں۔ کیلیبریشن کے دوران فون کو نہیں سونا چاہیے۔ اگر بیٹری کم ہے تو اسے لگائیں۔ اگر ضروری ہو تو: سونے کا وقت کم از کم 5 منٹ تک بڑھا دیں۔ آئی فون پر ترتیبات پر جائیں: ڈسپلے: چمک: آٹو لاک۔ اینڈرائیڈ پر سیٹنگز پر جائیں: ڈسپلے: اسکرین ٹائم آؤٹ۔ \n1. رکاوٹ سے بچیں۔ اگر ممکن ہو تو، انتباہات کو غیر فعال کریں۔ اگر انشانکن میں خلل پڑتا ہے، جیسے آنے والی فون کال کے ذریعے، دوبارہ شروع کرنے کے لیے "دوبارہ ریکارڈ کریں" بٹن کو دبائیں۔\n2. اجازت دیں۔ اگر کوئی پاپ اپ مائیکروفون استعمال کرنے کی اجازت طلب کرتا ہے، تو "اجازت دیں" پر کلک کریں۔\n3. اپنے اور اپنے کی بورڈ کے درمیان لمبے پینے کے گلاس (یا کافی کے مگ یا سوڈا/بیئر کین) پر فون کو آرام کریں، مائیکروفون (نیچے) کنارے آپ کے کمپیوٹر کی طرف ہو۔ لیپ ٹاپ اسپیکر کی بورڈ میں ہیں؛ اپنے فون کو اس طرح رکھیں کہ اس کا مائیکروفون آپ کی نظر کی بورڈ پر ہو۔ ڈیسک ٹاپ اسپیکر گرل کے پیچھے ہیں۔ اپنے فون کو گرل کی طرف رکھیں۔\n4. آگے بڑھیں۔ "آگے بڑھو" کو دبائیں۔', @@ -13946,8 +13950,8 @@ export const phrases = { '攝像機隱私保證。不會記錄任何照片或視頻。每個網絡攝像頭畫面僅在此電腦內使用,僅用於估計眼睛和凝視位置,然後在10秒內被刪除。只有眼睛和凝視位置被保留。', hr: 'JAMSTVO PRIVATNOSTI KAMERE. Nema snimanja fotografija ili videozapisa. Svaki okvir web kamere koristi se samo unutar ovog računala, isključivo za procjenu položaja oka i pogleda, a zatim se briše u roku od 10 sekundi. Samo položaji oka i pogleda se zadržavaju.', cs: 'ZAJIŠTĚNÍ SOUKROMÍ KAMERY. Nejsou zaznamenány žádné fotografie ani video. Každý snímek webové kamery se používá pouze uvnitř tohoto počítače, pouze k odhadu polohy očí a pohledu, a poté se během 10 sekund vymaže. Zachovány jsou pouze pozice očí a pohledu.', - da: 'SIKKERHED OM KAMERAETS FORTROLIGHED. Der optages ingen billeder eller video. Hver webcam-ramme bruges kun inde i denne computer, udelukkende til at vurdere øjen- og blikpositioner og slettes derefter inden for 10 sekunder. Kun øjen- og blikpositionerne bevares.', - nl: "WAARBORGEN VAN CAMERA PRIVACY. Er worden geen foto's of video's opgenomen. Elk webcamframe wordt alleen in deze computer gebruikt, uitsluitend om de oog- en blikposities te schatten, en wordt vervolgens binnen 10 seconden gewist. Alleen de oog- en blikposities blijven behouden.", + da: 'SIKKERHED OM KAMERAENS FORTROLIGHED. Der optages ingen billeder eller video. Hver webcam-ramme bruges kun inde i denne computer, udelukkende til at vurdere øjen- og blikpositioner og slettes derefter inden for 10 sekunder. Kun øjen- og blikpositionerne bevares.', + nl: "WAARBORGEN VAN CAMERA PRIVACY. Er worden geen foto's of video's opgenomen. Elk webcamframe wordt alleen in deze computer gebruikt, uitsluitend om de oog- en blikposities te schatten, en vervolgens binnen 10 seconden gewist. Alleen de oog- en blikposities blijven behouden.", 'en-UK': 'ASSURANCE OF CAMERA PRIVACY. No photos or video are recorded. Each webcam frame is used only inside this computer, solely to estimate eye and gaze positions, and then erased, within 10 seconds. Only the eye and gaze positions are retained.', fi: 'KAMERAN YKSITYISYYDEN TAKEMINEN. Valokuvia tai videoita ei tallenneta. Jokaista verkkokameran kehystä käytetään vain tämän tietokoneen sisällä, vain silmän ja katseen sijainnin arvioimiseen, ja ne poistetaan sitten 10 sekunnin kuluessa. Vain silmän ja katseen asennot säilyvät.', @@ -13957,7 +13961,7 @@ export const phrases = { he: 'הבטחה לפרטיות המצלמה. לא מוקלטים תמונות או וידאו. כל מסגרת של מצלמת אינטרנט משמשת רק בתוך מחשב זה, אך ורק כדי להעריך את עמדות העין והמבט, ולאחר מכן נמחקה, תוך 10 שניות. רק עמדות העין והמבט נשמרות.', hi: 'कैमरे की गोपनीयता का आश्वासन. कोई फ़ोटो या वीडियो रिकॉर्ड नहीं किया जाता. प्रत्येक वेबकैम फ्रेम का उपयोग केवल इस कंप्यूटर के अंदर किया जाता है, केवल आंख और टकटकी की स्थिति का अनुमान लगाने के लिए, और फिर 10 सेकंड के भीतर मिटा दिया जाता है। केवल आंख और टकटकी की स्थिति को बरकरार रखा गया है।', hu: 'A KAMERA ADATVÉDELME BIZTOSÍTÁSA. Nem rögzítenek fényképeket vagy videót. Minden webkamera keret csak a számítógépen belül használható, kizárólag a szem és a tekintet helyzetének becslésére, majd 10 másodpercen belül törlésre kerül. Csak a szem és a tekintet helyzete marad meg.', - is: 'FYRIR FRÆÐI MYNDAVÉR. Engar myndir eða myndskeið eru tekin upp. Hver vefmyndavélarrammi er aðeins notaður inni í þessari tölvu, eingöngu til að áætla augn- og augnstöður, og síðan eytt innan 10 sekúndna. Aðeins augn- og augnstöður haldast.', + is: 'FYRIR FRÆÐI MYNDAVÉR. Engar myndir eða myndskeið eru tekin upp. Hver vefmyndavélarrammi er aðeins notaður inni í þessari tölvu, eingöngu til að áætla augn- og augnastöður, og síðan eytt innan 10 sekúndna. Aðeins augn- og augnstöður haldast.', id: 'JAMINAN PRIVASI KAMERA. Tidak ada foto atau video yang direkam. Setiap frame webcam hanya digunakan di dalam komputer ini, semata-mata untuk memperkirakan posisi mata dan pandangan, lalu dihapus, dalam waktu 10 detik. Hanya posisi mata dan pandangan yang dipertahankan.', it: "ASSICURAZIONE DELLA PRIVACY DELLA TELECAMERA. Non vengono registrate foto o video. Ogni fotogramma della webcam viene utilizzato solo all'interno di questo computer, esclusivamente per stimare la posizione degli occhi e dello sguardo, e poi cancellato, entro 10 secondi. Vengono conservate solo le posizioni degli occhi e dello sguardo.", ja: 'カメラのプライバシーの確保。写真やビデオは記録されません。各 Web カメラ フレームはこのコンピューター内でのみ目と視線の位置を推定するためにのみ使用され、その後 10 秒以内に消去されます。目と視線の位置のみが保持されます。', @@ -14023,7 +14027,7 @@ export const phrases = { es: "ASEGURAMIENTO DE LA PRIVACIDAD DEL MICRÓFONO. Mientras se graba, el software reproduce sonidos fuertes y muestra de manera prominente, 'Silencio por favor. Grabando ahora.' La grabación se utiliza únicamente para medir las propiedades del micrófono y del altavoz y luego se borra, en un plazo de 30 segundos. Solo se retienen las características del micrófono y del altavoz.", su: 'JAMINAN PRIVASI MIKROPON. Nalika ngarékam, parangkat lunak muterkeun sora anu nyaring sareng nunjukkeun sacara jelas, "Jempé mangga. Ayeuna ngarékam." Rékaman ngan ukur dianggo pikeun ngukur sipat mikropon sareng spiker teras dipupus, dina 30 detik. Ngan ciri mikropon sareng spiker anu dipikagaduh.', sw: 'UHAKIKISHO WA FARAGHA YA MICHUZI. Wakati wa kurekodi, programu hucheza sauti kubwa na kuonyesha kwa uwazi, "Nyamaza tafadhali. Sasa inarekodi." Rekodi inatumika tu kupima sifa za maikrofoni na vipaza sauti kisha kufutwa, ndani ya sekunde 30. Ni sifa za kipaza sauti na kipaza sauti pekee ndizo zinazobaki.', - sv: 'FÖRSÄKRING OM MIKROFONENS SEKRETESS. Under inspelning spelar programvaran upp höga ljud och visar tydligt "Tyst tack. Spelar nu in." Inspelningen används enbart för att mäta mikrofon- och högtalaregenskaper och raderas sedan inom 30 sekunder. Endast mikrofon- och högtalaregenskaperna behålls.', + sv: 'FÖRSÄKRING AV MIKROFONENS INTEGRITET. Under inspelning spelar programvaran upp höga ljud och visar tydligt "Tyst tack. Spelar nu in." Inspelningen används enbart för att mäta mikrofon- och högtalaregenskaper och raderas sedan inom 30 sekunder. Endast mikrofon- och högtalaregenskaperna behålls.', tl: 'PAGSIGURO NG MICROPHONE PRIVACY. Habang nagre-record, nagpe-play ang software ng malalakas na tunog at kitang-kitang ipinapakita ang, "Silence please. Now recording." Ang pag-record ay ginagamit lamang upang sukatin ang mga katangian ng mikropono at loudspeaker at pagkatapos ay mabubura, sa loob ng 30 segundo. Tanging ang mga katangian ng mikropono at loudspeaker ang nananatili.', tr: 'MİKROFON GİZLİLİĞİ GÜVENCESİ. Kayıt sırasında yazılım yüksek sesler çıkarır ve belirgin bir şekilde "Sessiz olun lütfen. Şimdi kaydediyorum." mesajını görüntüler. Kayıt yalnızca mikrofon ve hoparlör özelliklerini ölçmek için kullanılır ve ardından 30 saniye içinde silinir. Yalnızca mikrofon ve hoparlör özellikleri korunur.', ur: '"مائیکروفون کی رازداری کی یقین دہانی۔ ریکارڈنگ کے دوران، سافٹ ویئر بلند آوازیں بجاتا ہے اور نمایاں طریقے سے دکھاتا ہے، "خاموشی برائے مہربانی۔ اب ریکارڈنگ ہو رہی ہے۔" ریکارڈنگ صرف مائیکروفون اور لاؤڈ اسپیکر کی خصوصیات کا اندازہ لگانے کے لئے استعمال ہوتی ہے اور پھر اسے 30 سیکنڈ کے اندر مٹا دیا جاتا ہے۔ صرف مائیکروفون اور لاؤڈ اسپیکر کی خصوصیات محفوظ کی جاتی ہیں۔"', @@ -14081,7 +14085,7 @@ export const phrases = { '1. 没有耳机。取下并断开所有耳机的连接。此校准不适用于耳机。\n2. 最大音量。为了准确的声音校准,请在校准之前将计算机的音量调到最大,然后在实验结束之前不要触摸音量。\n', 'zh-HK': '選擇一種語言進行這項研究', hr: '1. BEZ SLUŠALICA. Uklonite i odspojite sve slušalice. Ova kalibracija neće raditi sa slušalicama.\n2. MAKSIMALNI VOLUME. Za točnu kalibraciju zvuka, maksimalno povećajte glasnoću zvuka vašeg računala sada, prije kalibracije, a zatim ne dirajte glasnoću do kraja eksperimenta.\n', - cs: '1. ŽÁDNÁ SLUCHÁTKA. Odstraňte a odpojte všechna sluchátka. Tato kalibrace nebude fungovat se sluchátky.\n2. MAXIMÁLNÍ OBJEM. Pro přesnou kalibraci zvuku prosím maximalizujte hlasitost zvuku vašeho počítače nyní, před kalibrací, a pak se nedotýkejte hlasitosti až do konce experimentu.\n', + cs: '1. ŽÁDNÁ SLUCHÁTKA. Odstraňte a odpojte všechna sluchátka. Tato kalibrace nebude fungovat se sluchátky.\n2. MAXIMÁLNÍ OBJEM. Chcete-li provést přesnou kalibraci zvuku, maximalizujte hlasitost zvuku svého počítače nyní, před kalibrací, a poté se hlasitosti až do konce experimentu nedotýkejte.\n', da: '1. INGEN HOVEDTELEFONER. Fjern og frakobl eventuelle hovedtelefoner. Denne kalibrering virker ikke med hovedtelefoner.\n2. MAKS LYDSTYRKE. For nøjagtig lydkalibrering skal du maksimere din computers lydstyrke nu, før kalibrering, og derefter ikke røre ved lydstyrken før afslutningen af ​​eksperimentet.\n', nl: '1. GEEN HOOFDTELEFOONS. Verwijder eventuele hoofdtelefoons en koppel ze los. Deze kalibratie werkt niet met een hoofdtelefoon.\n2. MAX. VOLUME. Voor een nauwkeurige geluidskalibratie, maximaliseer nu het geluidsvolume van uw computer, vóór de kalibratie, en raak het volume pas aan het einde van het experiment aan.\n', 'en-UK': @@ -14097,13 +14101,13 @@ export const phrases = { id: 'Pilih bahasa untuk penelitian ini', it: "1. NESSUN AURICOLARE. Rimuovi e scollega qualsiasi auricolare. Questa calibrazione non funzionerà con gli auricolari.\n2. VOLUME MASSIMO. Per una calibrazione del suono accurata, massimizza il volume del tuo computer ora, prima della calibrazione, e poi non toccare il volume fino alla fine dell'esperimento.", ja: '「この研究のための言語を選択してください」', - kn: '1. ಯಾವುದೇ ಹೆಡ್‌ಫೋನ್‌ಗಳಿಲ್ಲ. ಯಾವುದೇ ಹೆಡ್‌ಫೋನ್‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಿ. ಈ ಮಾಪನಾಂಕ ನಿರ್ಣಯವು ಹೆಡ್‌ಫೋನ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ.\n2. ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಪುಟ. ನಿಖರವಾದ ಧ್ವನಿ ಮಾಪನಾಂಕ ನಿರ್ಣಯಕ್ಕಾಗಿ, ದಯವಿಟ್ಟು ಮಾಪನಾಂಕ ನಿರ್ಣಯದ ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನ ಧ್ವನಿ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಈಗ ಗರಿಷ್ಠಗೊಳಿಸಿ ಮತ್ತು ನಂತರ ಪ್ರಯೋಗದ ಕೊನೆಯವರೆಗೂ ವಾಲ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಬೇಡಿ.\n', + kn: '1. ಯಾವುದೇ ಹೆಡ್‌ಫೋನ್‌ಗಳಿಲ್ಲ. ಯಾವುದೇ ಹೆಡ್‌ಫೋನ್‌ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಿ. ಈ ಮಾಪನಾಂಕ ನಿರ್ಣಯವು ಹೆಡ್‌ಫೋನ್‌ಗಳೊಂದಿಗೆ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ.\n2. ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಪುಟ. ನಿಖರವಾದ ಧ್ವನಿ ಮಾಪನಾಂಕ ನಿರ್ಣಯಕ್ಕಾಗಿ, ದಯವಿಟ್ಟು ಮಾಪನಾಂಕ ನಿರ್ಣಯದ ಮೊದಲು ಈಗ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನ ಧ್ವನಿಯ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಗರಿಷ್ಠಗೊಳಿಸಿ ಮತ್ತು ನಂತರ ಪ್ರಯೋಗದ ಕೊನೆಯವರೆಗೂ ವಾಲ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಬೇಡಿ.\n', ko: '1. 헤드폰이 없습니다. 헤드폰을 제거하고 연결을 끊습니다. 이 보정은 헤드폰에서는 작동하지 않습니다.\n2. 최대 볼륨. 정확한 사운드 보정을 위해 보정 전 지금 컴퓨터의 사운드 볼륨을 최대화하고 실험이 끝날 때까지 볼륨을 만지지 마세요.\n', lt: '1. JOKIŲ AUSINIŲ. Išimkite ir atjunkite visas ausines. Šis kalibravimas neveiks su ausinėmis.\n2. DIDŽIAUSIAS TŪRIS. Norėdami tiksliai kalibruoti garsą, dabar, prieš kalibravimą, padidinkite kompiuterio garso garsumą ir nelieskite garsumo iki eksperimento pabaigos.\n', ms: '1. TIADA Fon kepala. Keluarkan dan putuskan sambungan mana-mana fon kepala. Penentukuran ini tidak akan berfungsi dengan fon kepala.\n2. VOLUME MAKS. Untuk penentukuran bunyi yang tepat, sila maksimumkan kelantangan bunyi komputer anda sekarang, sebelum penentukuran, dan kemudian jangan sentuh kelantangan sehingga tamat percubaan.\n', ml: '1. ഹെഡ്ഫോണുകൾ ഇല്ല. ഏതെങ്കിലും ഹെഡ്‌ഫോണുകൾ നീക്കം ചെയ്‌ത് വിച്ഛേദിക്കുക. ഈ കാലിബ്രേഷൻ ഹെഡ്‌ഫോണുകളിൽ പ്രവർത്തിക്കില്ല.\n2. പരമാവധി വോളിയം. കൃത്യമായ ശബ്‌ദ കാലിബ്രേഷനായി, കാലിബ്രേഷന് മുമ്പ്, നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൻ്റെ ശബ്‌ദ വോളിയം ഇപ്പോൾ പരമാവധി വർദ്ധിപ്പിക്കുക, തുടർന്ന് പരീക്ഷണത്തിൻ്റെ അവസാനം വരെ വോളിയത്തിൽ തൊടരുത്.\n', no: '1. INGEN HODETELEFON. Fjern og koble fra eventuelle hodetelefoner. Denne kalibreringen fungerer ikke med hodetelefoner.\n2. MAKS VOLUM. For nøyaktig lydkalibrering, maksimer datamaskinens lydvolum nå, før kalibrering, og berør deretter ikke volumet før slutten av eksperimentet.\n', - fa: '1. بدون هدفون. هر هدفون را بردارید و جدا کنید. این کالیبراسیون با هدفون کار نمی کند.\n2. حداکثر حجم. برای کالیبراسیون دقیق صدا، لطفاً اکنون، قبل از کالیبراسیون، حجم صدای رایانه خود را به حداکثر برسانید و سپس تا پایان آزمایش، صدا را لمس نکنید.\n', + fa: '1. بدون هدفون. هر هدفون را بردارید و جدا کنید. این کالیبراسیون با هدفون کار نمی کند.\n2. حداکثر حجم. برای کالیبراسیون دقیق صدا، لطفاً قبل از کالیبره کردن، حجم صدای رایانه خود را به حداکثر برسانید و سپس تا پایان آزمایش به صدا دست نزنید.\n', pl: '1. BEZ SŁUCHAWEK. Zdejmij i odłącz wszystkie słuchawki. Ta kalibracja nie będzie działać w przypadku słuchawek.\n2. MAKSYMALNA GŁOŚNOŚĆ. Aby uzyskać dokładną kalibrację dźwięku, zmaksymalizuj głośność komputera teraz, przed kalibracją, a następnie nie dotykaj głośności aż do końca eksperymentu.\n', pt: '1. SEM FONES DE OUVIDO. Remova e desconecte todos os fones de ouvido. Esta calibração não funciona com fones de ouvido.\n2. VOLUME MÁXIMO. Para uma calibração de som precisa, maximize o volume do som do seu computador agora, antes da calibração, e não toque no volume até o final do experimento.\n', ro: '1. FĂRĂ CĂȚI. Scoateți și deconectați orice căști. Această calibrare nu va funcționa cu căștile.\n2. VOLUM MAX. Pentru o calibrare precisă a sunetului, vă rugăm să maximizați acum volumul sunetului computerului, înainte de calibrare, apoi nu atingeți volumul până la sfârșitul experimentului.\n', @@ -14120,12 +14124,12 @@ export const phrases = { RC_requestCamera: { 'en-US': 'To proceed, this study needs your permission to use the camera. ', ar: 'للمتابعة، تحتاج هذه الدراسة إلى إذنك لاستخدام الكاميرا.', - hy: 'Շարունակելու համար այս ուսումնասիրությանը անհրաժեշտ է ձեր թույլտվությունը՝ տեսախցիկը օգտագործելու համար: ', + hy: 'Շարունակելու համար այս ուսումնասիրությունը տեսախցիկը օգտագործելու համար ձեր թույլտվության կարիքն ունի: ', bg: 'За да продължите, това проучване се нуждае от вашето разрешение за използване на камерата. ', 'zh-CN': '为了继续进行,本研究需要您的许可才能使用相机。 ', 'zh-HK': '為了繼續進行,本研究需要您的許可才能使用相機。 ', hr: 'Za nastavak ovoj studiji potrebno je vaše dopuštenje za upotrebu kamere. ', - cs: 'Aby tato studie mohla pokračovat, potřebuje vaše povolení k použití fotoaparátu. ', + cs: 'Chcete-li pokračovat, tato studie potřebuje vaše povolení k použití fotoaparátu. ', da: 'For at fortsætte skal denne undersøgelse have din tilladelse til at bruge kameraet. ', nl: 'Om verder te kunnen gaan, heeft dit onderzoek uw toestemming nodig om de camera te gebruiken. ', 'en-UK': 'To proceed, this study requires your permission to use the camera.', @@ -14292,7 +14296,7 @@ export const phrases = { RC_screenSizeHave: { 'en-US': 'I have xxx with me.', ar: 'لديّ xxx معي.', - hy: 'Ես ունեմ xxx ինձ հետ:', + hy: 'Ես xxx ունեմ ինձ հետ:', bg: 'Имам xxx с мен.', 'zh-CN': '我身边有xxx。', 'zh-HK': '我身邊有xxx。', @@ -14336,7 +14340,7 @@ export const phrases = { 'en-US': "We will measure the size of this screen. Use the pull-down menu to choose something handy. You can use any common USB connector (including the one providing power to your computer) or a credit card (or any card of the same size). Place your object on the screen and move the slider to adjust the image to match your object's size. When they match, press RETURN (or click OK) to proceed.", ar: 'سنقوم بقياس حجم هذه الشاشة. استخدم القائمة المنسدلة لاختيار شيء مفيد. يمكنك استخدام أي موصل USB شائع (بما في ذلك الذي يوفر الطاقة لجهاز الكمبيوتر الخاص بك) أو بطاقة ائتمان (أو أي بطاقة بنفس الحجم). ضع الجسم الخاص بك على الشاشة وحرك المنزلق لضبط الصورة لتتناسب مع حجم جسمك. عندما تتطابق، اضغط على RETURN (أو انقر على OK) للمتابعة.', - hy: 'Մենք չափելու ենք այս էկրանի չափը։ Օգտագործեք բացվող ընտրացանկը՝ հարմար բան ընտրելու համար: Դուք կարող եք օգտագործել ցանկացած սովորական USB միակցիչ (ներառյալ այն մեկը, որն ապահովում է ձեր համակարգիչը) կամ վարկային քարտ (կամ նույն չափի ցանկացած քարտ): Տեղադրեք ձեր առարկան էկրանին և շարժեք սահիչը՝ պատկերը հարմարեցնելու ձեր օբյեկտի չափին: Երբ դրանք համընկնեն, սեղմեք RETURN (կամ սեղմեք OK)՝ շարունակելու համար:', + hy: 'Մենք չափելու ենք այս էկրանի չափը։ Օգտագործեք բացվող ընտրացանկը՝ հարմար բան ընտրելու համար: Դուք կարող եք օգտագործել ցանկացած սովորական USB միակցիչ (ներառյալ ձեր համակարգչին սնուցող սարքը) կամ վարկային քարտ (կամ նույն չափի ցանկացած քարտ): Տեղադրեք ձեր առարկան էկրանին և շարժեք սահիչը՝ պատկերը հարմարեցնելու ձեր օբյեկտի չափին: Երբ դրանք համընկնեն, սեղմեք RETURN (կամ սեղմեք OK)՝ շարունակելու համար:', bg: 'Ще измерим размера на този екран. Използвайте падащото меню, за да изберете нещо удобно. Можете да използвате всеки общ USB конектор (включително този, който осигурява захранване на вашия компютър) или кредитна карта (или всяка карта със същия размер). Поставете вашия обект на екрана и преместете плъзгача, за да настроите изображението, за да съответства на размера на вашия обект. Когато съвпадат, натиснете RETURN (или щракнете върху OK), за да продължите.', 'zh-CN': '我们将测量该屏幕的尺寸。使用下拉菜单选择方便的内容。您可以使用任何常见的 USB 连接器(包括为计算机供电的连接器)或信用卡(或任何相同尺寸的卡)。将对象放在屏幕上并移动滑块以调整图像以匹配对象的大小。当它们匹配时,按 RETURN(或单击“确定”)继续。', @@ -14351,11 +14355,11 @@ export const phrases = { fi: 'Mittaamme tämän näytön koon. Käytä avattavaa valikkoa valitaksesi jotain kätevää. Voit käyttää mitä tahansa yleistä USB-liitintä (mukaan lukien se, joka antaa virtaa tietokoneellesi) tai luottokorttia (tai mitä tahansa samankokoista korttia). Aseta objekti näytölle ja säädä kuva vastaamaan objektisi kokoa liikuttamalla liukusäädintä. Kun ne täsmäävät, paina RETURN (tai napsauta OK) jatkaaksesi.', fr: "Nous allons mesurer la taille de cet écran. Utilisez le menu déroulant pour choisir quelque chose de pratique. Vous pouvez utiliser n'importe quel connecteur USB courant (y compris celui qui alimente votre ordinateur) ou une carte de crédit (ou toute carte de même taille). Placez votre objet sur l'écran et déplacez le curseur pour ajuster l'image afin qu'elle corresponde à la taille de votre objet. Lorsqu'ils correspondent, appuyez sur RETOUR (ou cliquez sur OK) pour continuer.", de: 'Wir werden die Größe dieses Bildschirms messen. Verwenden Sie das Dropdown-Menü, um etwas Praktisches auszuwählen. Sie können einen beliebigen gängigen USB-Anschluss (einschließlich desjenigen, der Ihrem Computer Strom liefert) oder eine Kreditkarte (oder eine Karte gleicher Größe) verwenden. Legen Sie Ihren Gegenstand auf den Bildschirm und verschieben Sie den Schieberegler, um das Bild an die Größe Ihres Gegenstands anzupassen. Wenn sie übereinstimmen, drücken Sie RETURN (oder klicken Sie auf OK), um fortzufahren.', - el: 'Θα μετρήσουμε το μέγεθος αυτής της οθόνης. Χρησιμοποιήστε το αναπτυσσόμενο μενού για να επιλέξετε κάτι εύχρηστο. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιαδήποτε κοινή υποδοχή USB (συμπεριλαμβανομένης αυτής που παρέχει ρεύμα στον υπολογιστή σας) ή μια πιστωτική κάρτα (ή οποιαδήποτε κάρτα ίδιου μεγέθους). Τοποθετήστε το αντικείμενό σας στην οθόνη και μετακινήστε το ρυθμιστικό για να προσαρμόσετε την εικόνα ώστε να ταιριάζει με το μέγεθος του αντικειμένου σας. Όταν ταιριάζουν, πατήστε RETURN (ή κάντε κλικ στο OK) για να προχωρήσετε.', + el: 'Θα μετρήσουμε το μέγεθος αυτής της οθόνης. Χρησιμοποιήστε το αναπτυσσόμενο μενού για να επιλέξετε κάτι εύχρηστο. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιαδήποτε κοινή υποδοχή USB (συμπεριλαμβανομένης αυτής που παρέχει τροφοδοσία στον υπολογιστή σας) ή μια πιστωτική κάρτα (ή οποιαδήποτε κάρτα ίδιου μεγέθους). Τοποθετήστε το αντικείμενό σας στην οθόνη και μετακινήστε το ρυθμιστικό για να προσαρμόσετε την εικόνα ώστε να ταιριάζει με το μέγεθος του αντικειμένου σας. Όταν ταιριάζουν, πατήστε RETURN (ή κάντε κλικ στο OK) για να προχωρήσετε.', he: 'אנו נמדוד את גודל המסך הזה. השתמש בתפריט הנפתח כדי לבחור משהו שימושי. אתה יכול להשתמש בכל מחבר USB נפוץ (כולל זה שמספק חשמל למחשב שלך) או בכרטיס אשראי (או כל כרטיס באותו גודל). הנח את האובייקט שלך על המסך והזז את המחוון כדי להתאים את התמונה כך שתתאים לגודל האובייקט שלך. כאשר הם תואמים, לחץ על RETURN (או לחץ על אישור) כדי להמשיך.', hi: 'हम इस स्क्रीन का आकार मापेंगे. कोई उपयोगी चीज़ चुनने के लिए पुल-डाउन मेनू का उपयोग करें। आप किसी भी सामान्य यूएसबी कनेक्टर (आपके कंप्यूटर को पावर प्रदान करने वाले कनेक्टर सहित) या क्रेडिट कार्ड (या समान आकार के किसी भी कार्ड) का उपयोग कर सकते हैं। अपने ऑब्जेक्ट को स्क्रीन पर रखें और छवि को अपने ऑब्जेक्ट के आकार से मेल खाने के लिए समायोजित करने के लिए स्लाइडर को घुमाएँ। जब वे मेल खाते हैं, तो आगे बढ़ने के लिए रिटर्न दबाएँ (या ओके पर क्लिक करें)।', hu: 'Meg fogjuk mérni ennek a képernyőnek a méretét. Használd a legördülő menüt, hogy válassz valami praktikusat. Használhatsz bármilyen általános USB csatlakozót (beleértve azt is, amelyik áramot szolgáltat a számítógépednek), vagy egy hitelkártyát (vagy bármilyen ugyanolyan méretű kártyát). Helyezd az objektumot a képernyőre, majd mozgasd a csúszkát, hogy beállítsd a képet az objektum méretéhez. Amikor megegyeznek, nyomd meg a RETURN gombot (vagy kattints az OK gombra) a folytatáshoz.', - is: 'Við munum mæla stærð þessa skjás. Notaðu fellivalmyndina til að velja eitthvað hentugt. Þú getur notað hvaða algenga USB tengi sem er (þar á meðal það sem veitir tölvuna þína rafmagn) eða kreditkort (eða hvaða kort sem er af sömu stærð). Settu hlutinn þinn á skjáinn og færðu sleðann til að stilla myndina til að passa við stærð hlutarins. Þegar þeir passa saman, ýttu á RETURN (eða smelltu á OK) til að halda áfram.', + is: 'Við munum mæla stærð þessa skjás. Notaðu fellivalmyndina til að velja eitthvað hentugt. Þú getur notað hvaða algenga USB tengi sem er (þar á meðal það sem veitir tölvuna þína rafmagn) eða kreditkort (eða hvaða kort sem er af sömu stærð). Settu hlutinn þinn á skjáinn og færðu sleðann til að stilla myndina þannig að hún passi við stærð hlutarins. Þegar þeir passa saman, ýttu á RETURN (eða smelltu á OK) til að halda áfram.', id: 'Kami akan mengukur ukuran layar ini. Gunakan menu tarik-turun untuk memilih sesuatu yang praktis. Anda dapat menggunakan konektor USB umum (termasuk yang memberikan daya ke komputer Anda) atau kartu kredit (atau kartu dengan ukuran yang sama). Tempatkan objek Anda di atas layar dan geser penggeser untuk menyesuaikan gambar dengan ukuran objek Anda. Ketika mereka cocok, tekan RETURN (atau klik OK) untuk melanjutkan.', it: "Misureremo la dimensione di questo schermo. Utilizza il menu a tendina per scegliere qualcosa di pratico. Puoi usare qualsiasi connettore USB comune (incluso quello che fornisce energia al tuo computer) o una carta di credito (o qualsiasi carta delle stesse dimensioni). Posiziona il tuo oggetto sullo schermo e muovi il cursore per regolare l'immagine in modo che corrisponda alle dimensioni del tuo oggetto. Quando corrispondono, premi INVIO (o clicca su OK) per procedere.", ja: 'この画面のサイズを測ってみます。プルダウン メニューを使用して便利なものを選択します。一般的な USB コネクタ (コンピュータに電力を供給するコネクタを含む) またはクレジット カード (または同じサイズのカード) を使用できます。オブジェクトを画面上に配置し、スライダーを移動してオブジェクトのサイズに合わせて画像を調整します。一致したら、Return キーを押して (または [OK] をクリックして) 続行します。', @@ -14365,19 +14369,19 @@ export const phrases = { ms: 'Kami akan mengukur saiz skrin ini. Gunakan menu tarik ke bawah untuk memilih sesuatu yang berguna. Anda boleh menggunakan mana-mana penyambung USB biasa (termasuk yang memberikan kuasa kepada komputer anda) atau kad kredit (atau mana-mana kad yang sama saiz). Letakkan objek anda pada skrin dan gerakkan peluncur untuk melaraskan imej agar sepadan dengan saiz objek anda. Apabila ia sepadan, tekan RETURN (atau klik OK) untuk meneruskan.', ml: 'ഈ സ്ക്രീനിൻ്റെ വലിപ്പം ഞങ്ങൾ അളക്കും. സൗകര്യപ്രദമായ എന്തെങ്കിലും തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ പുൾ-ഡൗൺ മെനു ഉപയോഗിക്കുക. നിങ്ങൾക്ക് ഏതെങ്കിലും സാധാരണ USB കണക്ടറോ (നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിന് പവർ നൽകുന്നതുൾപ്പെടെ) അല്ലെങ്കിൽ ഒരു ക്രെഡിറ്റ് കാർഡോ (അല്ലെങ്കിൽ അതേ വലിപ്പത്തിലുള്ള ഏതെങ്കിലും കാർഡ്) ഉപയോഗിക്കാം. നിങ്ങളുടെ ഒബ്‌ജക്‌റ്റ് സ്‌ക്രീനിൽ വയ്ക്കുക, നിങ്ങളുടെ ഒബ്‌ജക്‌റ്റിൻ്റെ വലുപ്പവുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നതിന് ചിത്രം ക്രമീകരിക്കുന്നതിന് സ്ലൈഡർ നീക്കുക. അവ പൊരുത്തപ്പെടുമ്പോൾ, തുടരാൻ RETURN അമർത്തുക (അല്ലെങ്കിൽ ശരി ക്ലിക്കുചെയ്യുക).', no: 'Vi vil måle størrelsen på denne skjermen. Bruk rullegardinmenyen for å velge noe praktisk. Du kan bruke en hvilken som helst vanlig USB-kontakt (inkludert den som gir strøm til datamaskinen din) eller et kredittkort (eller et hvilket som helst kort av samme størrelse). Plasser objektet på skjermen og flytt glidebryteren for å justere bildet slik at det passer med objektets størrelse. Når de samsvarer, trykk RETURN (eller klikk OK) for å fortsette.', - fa: 'ما اندازه این صفحه را اندازه می گیریم. از منوی کشویی برای انتخاب چیزی مفید استفاده کنید. می توانید از هر کانکتور USB معمولی (از جمله کانکتوری که برق رایانه شما را تامین می کند) یا کارت اعتباری (یا هر کارتی با همان اندازه) استفاده کنید. شیء خود را روی صفحه قرار دهید و نوار لغزنده را حرکت دهید تا تصویر مطابق با اندازه شیء شما باشد. وقتی مطابقت داشتند، RETURN را فشار دهید (یا روی OK کلیک کنید) تا ادامه دهید.', + fa: 'ما اندازه این صفحه را اندازه می گیریم. از منوی کشویی برای انتخاب چیزی مفید استفاده کنید. می توانید از هر کانکتور USB معمولی (از جمله کانکتوری که به رایانه شما برق می دهد) یا کارت اعتباری (یا هر کارتی با همان اندازه) استفاده کنید. شیء خود را روی صفحه قرار دهید و نوار لغزنده را حرکت دهید تا تصویر مطابق با اندازه شیء شما باشد. وقتی مطابقت داشتند، RETURN را فشار دهید (یا روی OK کلیک کنید) تا ادامه دهید.', pl: 'Zmierzymy rozmiar tego ekranu. Użyj menu rozwijanego, aby wybrać coś wygodnego. Możesz użyć dowolnego powszechnego złącza USB (w tym tego, które dostarcza zasilanie do komputera) lub karty kredytowej (lub dowolnej karty o takim samym rozmiarze). Umieść swój przedmiot na ekranie i przesuń suwak, aby dopasować obraz do rozmiaru twojego przedmiotu. Gdy się dopasują, naciśnij RETURN (lub kliknij OK), aby kontynuować.', - pt: 'Mediremos o tamanho desta tela. Use o menu suspenso para escolher algo útil. Você pode usar qualquer conector USB comum (incluindo aquele que fornece energia ao seu computador) ou um cartão de crédito (ou qualquer cartão do mesmo tamanho). Coloque o seu objeto na tela e mova o controle deslizante para ajustar a imagem de acordo com o tamanho do seu objeto. Quando corresponderem, pressione RETURN (ou clique em OK) para continuar.', + pt: 'Mediremos o tamanho desta tela. Use o menu suspenso para escolher algo útil. Você pode usar qualquer conector USB comum (incluindo aquele que fornece energia ao seu computador) ou um cartão de crédito (ou qualquer cartão do mesmo tamanho). Coloque o seu objeto na tela e mova o controle deslizante para ajustar a imagem de acordo com o tamanho do seu objeto. Quando corresponderem, pressione RETURN (ou clique em OK) para prosseguir.', ro: 'Vom măsura dimensiunea acestui ecran. Utilizați meniul derulant pentru a alege ceva la îndemână. Puteți utiliza orice conector USB obișnuit (inclusiv cel care furnizează energie computerului dumneavoastră) sau o carte de credit (sau orice carte de aceeași dimensiune). Plasați obiectul pe ecran și mutați cursorul pentru a ajusta imaginea în funcție de dimensiunea obiectului dumneavoastră. Când se potrivește, apăsați RETURN (sau faceți clic pe OK) pentru a continua.', ru: 'Мы измерим размер этого экрана. Используйте раскрывающееся меню, чтобы выбрать что-нибудь удобное. Вы можете использовать любой обычный разъем USB (в том числе тот, который обеспечивает питание вашего компьютера) или кредитную карту (или любую карту того же размера). Поместите объект на экран и переместите ползунок, чтобы настроить изображение в соответствии с размером вашего объекта. Когда они совпадут, нажмите RETURN (или нажмите OK), чтобы продолжить.', sr: 'Merenje veličine ekrana. Koristite padajući meni da biste izabrali nešto prikladno. Možete koristiti bilo koji uobičajeni USB konektor (uključujući onaj koji napaja vaš računar) ili kreditnu karticu (ili bilo koju karticu iste veličine). Postavite svoj objekat na ekran i pomerite klizač da biste prilagodili sliku veličini objekta. Kada se poklope, pritisnite RETURN (ili kliknite OK) da biste nastavili.', es: 'Mediremos el tamaño de esta pantalla. Usa el menú desplegable para elegir algo útil. Puedes usar cualquier conector USB común (incluyendo el que proporciona energía a tu computador) o una tarjeta de crédito (o cualquier tarjeta del mismo tamaño). Coloca tu objeto sobre la pantalla y mueve el deslizador para ajustar la imagen al tamaño de tu objeto. Cuando coincidan, presiona RETURN (o haz clic en OK) para continuar.', su: 'Awa bakal mengukur ukuran layar iki. Gunaaken menu tarik-turun kanggo milih sesuatu sing gampang. Sampeyan bisa nganggo piranti USB sing umum (termasuk sing nyedhiyakake daya kanggo komputer sampeyan) utawa kartu kredit (utawa kartu sing ukurane padha). Letakake benda sampeyan ing layar lan geser slider kanggo ngatur gambar supaya cocok karo ukuran benda sampeyan. Saat cocok, pencet RETURN (utawa klik OK) kanggo nggoleki.', sw: 'Tutapima ukubwa wa skrini hii. Tumia menyu ya kuvuta-chini ili kuchagua kitu kinachofaa. Unaweza kutumia kiunganishi chochote cha kawaida cha USB (pamoja na kile kinachotoa nishati kwa kompyuta yako) au kadi ya mkopo (au kadi yoyote ya ukubwa sawa). Weka kitu chako kwenye skrini na usogeze kitelezi ili kurekebisha picha ili ilingane na saizi ya kitu chako. Zinapolingana, bonyeza RETURN (au bofya SAWA) ili kuendelea.', - sv: 'Vi kommer att mäta storleken på den här skärmen. Använd rullgardinsmenyn för att välja något praktiskt. Du kan använda vilken vanlig USB-kontakt som helst (inklusive den som ger ström till din dator) eller ett kreditkort (eller vilket kort som helst av samma storlek). Placera ditt objekt på skärmen och flytta reglaget för att justera bilden så att den matchar ditt objekts storlek. När de matchar, tryck på RETURN (eller klicka på OK) för att fortsätta.', + sv: 'Vi kommer att mäta storleken på denna skärm. Använd rullgardinsmenyn för att välja något praktiskt. Du kan använda vilken vanlig USB-kontakt som helst (inklusive den som ger ström till din dator) eller ett kreditkort (eller vilket kort som helst av samma storlek). Placera ditt objekt på skärmen och flytta skjutreglaget för att justera bilden så att den matchar ditt objekts storlek. När de matchar, tryck på RETURN (eller klicka på OK) för att fortsätta.', tl: 'Susukatin namin ang laki ng screen na ito. Gamitin ang pull-down na menu upang pumili ng isang bagay na madaling gamitin. Maaari kang gumamit ng anumang karaniwang USB connector (kabilang ang nagbibigay ng power sa iyong computer) o isang credit card (o anumang card na may parehong laki). Ilagay ang iyong bagay sa screen at ilipat ang slider upang ayusin ang larawan upang tumugma sa laki ng iyong bagay. Kapag tumugma ang mga ito, pindutin ang RETURN (o i-click ang OK) upang magpatuloy.', tr: "Bu ekranın boyutunu ölçeceğiz. Kullanışlı bir şey seçmek için açılır menüyü kullanın. Yaygın olarak kullanılan herhangi bir USB konektörünü (bilgisayarınıza güç sağlayan da dahil) veya kredi kartını (veya aynı boyuttaki herhangi bir kartı) kullanabilirsiniz. Nesnenizi ekrana yerleştirin ve görüntüyü nesnenizin boyutuna uyacak şekilde ayarlamak için kaydırıcıyı hareket ettirin. Eşleştiklerinde devam etmek için RETURN tuşuna basın (veya Tamam'a tıklayın).", - ur: 'ہم اس سکرین کے سائز کی پیمائش کریں گے۔ کوئی آسان چیز منتخب کرنے کے لیے پل ڈاؤن مینو کا استعمال کریں۔ آپ کوئی بھی عام USB کنیکٹر (بشمول آپ کے کمپیوٹر کو پاور فراہم کرنے والا) یا کریڈٹ کارڈ (یا اسی سائز کا کوئی کارڈ) استعمال کر سکتے ہیں۔ اپنے آبجیکٹ کو اسکرین پر رکھیں اور اپنے آبجیکٹ کے سائز سے ملنے والی تصویر کو ایڈجسٹ کرنے کے لیے سلائیڈر کو حرکت دیں۔ جب وہ مماثل ہو جائیں تو آگے بڑھنے کے لیے RETURN دبائیں (یا ٹھیک ہے پر کلک کریں)۔', + ur: 'ہم اس سکرین کے سائز کی پیمائش کریں گے۔ کوئی آسان چیز منتخب کرنے کے لیے پل ڈاؤن مینو کا استعمال کریں۔ آپ کوئی بھی عام USB کنیکٹر (بشمول آپ کے کمپیوٹر کو پاور فراہم کرنے والا) یا کریڈٹ کارڈ (یا اسی سائز کا کوئی کارڈ) استعمال کر سکتے ہیں۔ اپنے آبجیکٹ کو اسکرین پر رکھیں اور اپنے آبجیکٹ کے سائز سے ملنے والی تصویر کو ایڈجسٹ کرنے کے لیے سلائیڈر کو حرکت دیں۔ جب وہ مماثل ہوں تو آگے بڑھنے کے لیے RETURN دبائیں (یا ٹھیک ہے پر کلک کریں)۔', }, RC_screenSizeTitle: { 'en-US': 'Screen Size Calibration', @@ -14406,7 +14410,7 @@ export const phrases = { ko: '화면 크기 보정', lt: 'Ekrano dydžio kalibravimas', ms: 'Penentukuran Saiz Skrin', - ml: 'സ്ക്രീൻ വലിപ്പം കാലിബ്രേഷൻ', + ml: 'സ്‌ക്രീൻ സൈസ് കാലിബ്രേഷൻ', no: 'Kalibrering av skjermstørrelse', fa: 'کالیبراسیون اندازه صفحه نمایش', pl: 'Kalibracja rozmiaru ekranu', @@ -14534,10 +14538,10 @@ export const phrases = { is: 'Það er sjaldgæft, en ef tölvan þín festist í kvörðun, vinsamlegast ýttu á EXIT til að skila þessari rannsókn á Prolific.com. ', id: 'Ini jarang terjadi, namun jika komputer Anda macet saat kalibrasi, silakan tekan EXIT untuk mengembalikan studi ini ke Prolific.com. ', it: 'È raro, ma se il tuo computer si blocca durante la calibrazione, premi ESCI per ritornare a questo studio su Prolific.com.', - ja: 'まれですが、コンピューターが調整中にスタックした場合は、「終了」を押してこの調査結果を Prolific.com に戻してください。 ', + ja: 'まれなことですが、コンピューターが調整中にスタックした場合は、「終了」を押してこの調査結果を Prolific.com に戻してください。 ', kn: 'ಇದು ಅಪರೂಪ, ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಮಾಪನಾಂಕ ನಿರ್ಣಯದಲ್ಲಿ ಸಿಲುಕಿಕೊಂಡರೆ, ಈ ಅಧ್ಯಯನವನ್ನು Prolific.com ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು EXIT ಒತ್ತಿರಿ. ', ko: '드문 경우이지만 컴퓨터가 보정 중에 멈춘 경우 EXIT를 눌러 이 연구를 Prolific.com에 반환하십시오. ', - lt: 'Tai reta, bet jei jūsų kompiuteris įstringa kalibruojant, paspauskite EXIT, kad grąžintumėte šį tyrimą į Prolific.com. ', + lt: 'Tai retai, bet jei jūsų kompiuteris įstringa kalibruojant, paspauskite EXIT, kad grąžintumėte šį tyrimą į Prolific.com. ', ms: 'Ia jarang berlaku, tetapi jika komputer anda tersekat dalam penentukuran, sila tekan EXIT untuk mengembalikan kajian ini kepada Prolific.com. ', ml: 'ഇത് അപൂർവമാണ്, എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടർ കാലിബ്രേഷനിൽ കുടുങ്ങിയാൽ, ഈ പഠനം Prolific.com-ലേക്ക് തിരികെ നൽകാൻ EXIT അമർത്തുക. ', no: 'Det er sjeldent, men hvis datamaskinen din blir sittende fast i kalibrering, trykk EXIT for å returnere denne studien til Prolific.com. ', @@ -14591,7 +14595,7 @@ export const phrases = { ru: 'Самая громкая запись с частотой 1000 Гц: 111 дБ с 222 уникальными значениями.', sr: 'Najglasniji snimak na 1000 Hz: 111 dB sa 222 jedinstvene vrednosti.', es: 'Grabación más alta de 1000 Hz: 111 dB con 222 valores únicos.', - su: 'Rékaman 1000-Hz paling loudes: 111 dB sareng 222 nilai unik.', + su: 'Rékaman 1000-Hz paling loudes: 111 dB kalayan 222 nilai unik.', sw: 'Rekodi ya sauti ya juu zaidi ya 1000-Hz: 111 dB yenye thamani 222 za kipekee.', sv: 'Högsta ljudnivån vid 1000 Hz: 111 dB med 222 unika värden.', tl: 'Pinakamalakas na 1000-Hz na pag-record: 111 dB na may 222 natatanging halaga.', @@ -14610,7 +14614,7 @@ export const phrases = { da: 'All-Hz optagelse: 111 dB med 222 unikke værdier.', nl: 'Opname op alle Hz: 111 dB met 222 unieke waarden.', 'en-UK': 'All-Hz recording: 111 dB with 222 unique values.', - fi: 'All-Hz-tallennus: 111 dB ja 222 yksilöllistä arvoa.', + fi: 'All-Hz:n tallennus: 111 dB 222 ainutlaatuisella arvolla.', fr: 'Enregistrement tout-Hz : 111 dB avec 222 valeurs uniques.', de: 'All-Hz-Aufzeichnung: 111 dB mit 222 eindeutigen Werten.', el: 'Εγγραφή All-Hz: 111 dB με 222 μοναδικές τιμές.', @@ -14658,7 +14662,7 @@ export const phrases = { fi: 'Taajuusvaste kalibroitu 111 toistolla (222 lämmittelyn jälkeen) 333 sekunnin purskeesta, näyte 444 Hz:llä.', fr: "Réponse en fréquence calibrée avec 111 répétitions (après 222 échauffements) d'une salve de 333 secondes, échantillonnée à 444 Hz.", de: 'Frequenzgang kalibriert mit 111 Wiederholungen (nach 222 Aufwärmübungen) eines 333-sekündigen Bursts, abgetastet bei 444 Hz.', - el: 'Η απόκριση συχνότητας βαθμονομήθηκε με 111 επαναλήψεις (μετά από 222 προθέρμανση) μιας έκρηξης 333 δευτερολέπτων, δειγματοληψία στα 444 Hz.', + el: 'Η απόκριση συχνότητας βαθμονομήθηκε με 111 επαναλήψεις (μετά από 222 προθερμάνσεις) μιας έκρηξης 333 δευτερολέπτων, δειγματοληψία στα 444 Hz.', he: 'תגובת התדר מכוונת עם 111 חזרות (אחרי 222 חימומים) של פיצוץ במשך 333 שניות, מוגבל בתדירות של 444 הרץ.', hi: '111 बार के साथ तरंग प्रतिक्रिया को 222 वार्मअप के बाद कैलिब्रेट किया गया, 333 सेकंड के बर्स्ट को 444 हर्ट्ज़ पर सैंपल किया गया।', hu: 'Frekvenciaválasz 111 ismétléssel (222 bemelegítés után) kalibrálva egy 333 másodperces sorozatban, 444 Hz-en mintavételezett.', @@ -14682,14 +14686,14 @@ export const phrases = { su: 'Respon frékuénsi calibrated kalawan 111 repeats (sanggeus 222 warmups) tina burst 333 detik, sampel dina 444 Hz.', sw: 'Majibu ya mara kwa mara yamerekebishwa kwa marudio 111 (baada ya joto 222) ya mlipuko wa sekunde 333, iliyochukuliwa kwa 444 Hz.', sv: 'Frekvenssvar kalibrerat med 111 upprepningar (efter 222 uppvärmningar) av en 333 sek skur, samplade vid 444 Hz.', - tl: 'Na-calibrate ang frequency response na may 111 na pag-uulit (pagkatapos ng 222 warmups) ng 333 sec burst, na na-sample sa 444 Hz.', + tl: 'Na-calibrate ang frequency response na may 111 na pag-uulit (pagkatapos ng 222 warmup) ng 333 sec na pagsabog, na na-sample sa 444 Hz.', tr: "Frekans tepkisi, 444 Hz'de örneklenmiş, 333 saniyelik bir patlamanın 111 tekrarıyla (222 ısınmadan sonra) kalibre edilmiştir.", ur: 'تعدیل شدہ فریکوئنسی ریسپانس 111 دہرانے (222 گرم کرنے کے بعد) کے ساتھ 333 سیکنڈ کے برست کی 444 ہرٹز پر نمونہ لیتے ہوئے۔', }, RC_soundCalibration: { 'en-US': 'Sound Calibration', ar: 'تصحيح الصوت', - hy: 'Ձայնի չափաբերում', + hy: 'Ձայնի չափորոշում', bg: 'Калибриране на звука', 'zh-CN': '声音校准', 'zh-HK': '聲音校準', @@ -14702,7 +14706,7 @@ export const phrases = { fr: 'Étalonnage sonore', de: 'Klangkalibrierung', el: 'Βαθμονόμηση ήχου', - he: 'כיול קול', + he: 'כיול סאונד', hi: 'ध्वनि अंशांकन', hu: 'Hangkalibrálás', is: 'Hljóðkvörðun', @@ -14784,7 +14788,7 @@ export const phrases = { da: 'Resultater af mikrofonkalibrering', nl: 'Microfoonkalibratieresultaten', 'en-UK': 'Microphone Calibration Results', - fi: 'Mikrofonin kalibroinnin tulokset', + fi: 'Mikrofonin kalibrointitulokset', fr: "Résultats de l'étalonnage du microphone", de: 'Mikrofonkalibrierungsergebnisse', el: 'Αποτελέσματα βαθμονόμησης μικροφώνου', @@ -14831,7 +14835,7 @@ export const phrases = { nl: '1. Als er een pop-up verschijnt waarin u om toestemming wordt gevraagd om de microfoon te gebruiken, klikt u op "Toestaan".\n2. Klik op "Doorgaan" of druk op RETURN.', 'en-UK': '1. If a pop up appears, asking for your permission to use the microphone, click "Allow".\n2. Click "Proceed" or press ENTER.', - fi: '1. Jos näkyviin tulee ponnahdusikkuna, jossa kysytään lupaasi käyttää mikrofonia, napsauta "Salli".\n2. Napsauta "Jatka" tai paina PALAA.', + fi: '1. Jos näkyviin tulee ponnahdusikkuna, joka pyytää lupaasi käyttää mikrofonia, napsauta "Salli".\n2. Napsauta "Jatka" tai paina PALAA.', fr: '\n1. Si une fenêtre pop-up apparaît, demandant votre permission d\'utiliser le microphone, cliquez sur "Autoriser".\n2. Cliquez sur "Continuer" ou appuyez sur ENTRÉE.', de: '1. Wenn ein Pop-up-Fenster erscheint und um Erlaubnis zur Nutzung des Mikrofons bittet, klicken Sie auf "Zulassen".\n2. Klicken Sie auf "Weiter" oder drücken Sie die RETURN-Taste.', el: '1. Εάν εμφανιστεί ένα αναδυόμενο παράθυρο, που ζητά την άδειά σας για χρήση του μικροφώνου, κάντε κλικ στο "Να επιτρέπεται".\n2. Κάντε κλικ στο "Συνέχεια" ή πατήστε RETURN.', @@ -14848,7 +14852,7 @@ export const phrases = { ms: '1. Jika pop timbul muncul, meminta kebenaran anda untuk menggunakan mikrofon, klik "Benarkan".\n2. Klik "Teruskan" atau tekan RETURN.', ml: '1. മൈക്രോഫോൺ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് നിങ്ങളുടെ അനുവാദം ചോദിക്കുന്ന ഒരു പോപ്പ് അപ്പ് ദൃശ്യമാകുകയാണെങ്കിൽ, "അനുവദിക്കുക" ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക.\n2. "തുടരുക" ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ റിട്ടേൺ അമർത്തുക.', no: '1. Hvis det vises en popup der du ber om tillatelse til å bruke mikrofonen, klikker du på "Tillat".\n2. Klikk "Fortsett" eller trykk RETURN.', - fa: '1. اگر یک پاپ آپ ظاهر شد که از شما برای استفاده از میکروفون درخواست اجازه می‌کند، روی «اجازه» کلیک کنید.\n2. روی «ادامه» کلیک کنید یا RETURN را بزنید.', + fa: '1. اگر یک پاپ آپ ظاهر شد که از شما برای استفاده از میکروفون درخواست اجازه می‌دهد، روی "Allow" کلیک کنید.\n2. روی «ادامه» کلیک کنید یا RETURN را بزنید.', pl: '1. Jeśli pojawi się wyskakujące okienko, proszące o zgodę na użycie mikrofonu, kliknij "Zezwól".\n2. Kliknij "Kontynuuj" lub naciśnij RETURN.', pt: '1. Caso apareça um pop-up solicitando sua permissão para usar o microfone, clique em “Permitir”.\n2. Clique em “Continuar” ou pressione RETURN.', ro: '1. Dacă apare o fereastră pop-up care vă cere permisiunea de a utiliza microfonul, faceți clic pe „Permite”.\n2. Faceți clic pe „Continuați” sau apăsați RETURN.', @@ -14871,7 +14875,7 @@ export const phrases = { 'zh-HK': '測試聲音', hr: 'Testni zvukovi', cs: 'Testovací zvuky', - da: 'Test lyde', + da: 'Testlyde', nl: 'Testgeluiden', 'en-UK': 'Test sounds', fi: 'Testaa äänet', @@ -14884,7 +14888,7 @@ export const phrases = { is: 'Kuulid katset', id: 'Tes suara', it: 'Suoni di prova', - ja: 'テストサウンド', + ja: 'テスト音', kn: 'ಪರೀಕ್ಷೆ ಧ್ವನಿಗಳು', ko: '테스트 사운드', lt: 'Bandymo garsai', @@ -14959,14 +14963,14 @@ export const phrases = { '請勿打擾。避免不必要的聲音和乾擾本研究。\n      Macintosh:控制中心圖示:🟰 > 焦點 > 請勿打擾\n     ⊞ Windows:開始 > 設定 > 系統 > 通知 > 請勿打擾', hr: 'NE OMETAJ. Izbjegavajte neželjene zvukove i ometanje ove studije.\n      Macintosh: ikona Kontrolnog centra: 🟰 > Fokus > Ne uznemiravaj\n     ⊞ Windows: Start  > Postavke  > Sustav  > Obavijesti > Ne uznemiravaj', cs: 'NERUŠIT. Vyhněte se nežádoucím zvukům a přerušení tohoto studia.\n      Macintosh: Ikona Control Center: 🟰 > Focus > Do Not Disturb\n     ⊞ Windows: Start  > Nastavení  > Systém  > Oznámení > Nerušit', - da: 'FORORD IKKE. Undgå uønskede lyde og afbrydelse af denne undersøgelse.\n      Macintosh: Kontrolcenterikon: 🟰 > Fokus > Forstyr ikke\n     ⊞ Windows: Start  > Indstillinger  > System  > Meddelelser > Forstyr ikke', + da: 'FORORD IKKE. Undgå uønskede lyde og afbrydelse af denne undersøgelse.\n      Macintosh: Kontrolcenter-ikon: 🟰 > Fokus > Forstyr ikke\n     ⊞ Windows: Start  > Indstillinger  > System  > Meddelelser > Forstyr ikke', nl: 'NIET STOREN. Vermijd ongewenste geluiden en onderbrekingen van dit onderzoek.\n      Macintosh: Pictogram Controlecentrum: 🟰 > Focus > Niet storen\n     ⊞ Windows: Start  > Instellingen  > Systeem  > Meldingen > Niet storen', 'en-UK': 'DO NOT DISTURB. Avoid unwanted sounds and interruption of this study.\n      Macintosh: Control Center icon: 🟰 > Focus > Do Not Disturb\n     ⊞ Windows: Start  > Settings  > System  > Notifications > Do not disturb', fi: 'Kalibrointia varten paina nappia', fr: "NE PAS DÉRANGER. Évitez les sons indésirables et l'interruption de cette étude.\n      Macintosh : icône Centre de contrôle : 🟰 > Concentration > Ne pas déranger\n     ⊞ Windows : Démarrer > Paramètres > Système > Notifications > Ne pas déranger", de: 'BITTE NICHT STÖREN. Vermeiden Sie unerwünschte Geräusche und Unterbrechungen dieser Studie.\n      Macintosh: Kontrollzentrum-Symbol: 🟰 > Fokus > Nicht stören\n     ⊞ Windows: Start  > Einstellungen  > System  > Benachrichtigungen > Nicht stören', - el: 'ΜΗΝ ΕΝΟΧΛΕΙΤΕ. Αποφύγετε τους ανεπιθύμητους ήχους και τη διακοπή αυτής της μελέτης.\n      Macintosh: Εικονίδιο Κέντρου Ελέγχου: > Εστίαση > Μην ενοχλείτε\n     ⊞ Windows: Έναρξη  > Ρυθμίσεις  > Σύστημα  > Ειδοποιήσεις > Μην ενοχλείτε', + el: 'ΜΗΝ ΕΝΟΧΛΕΙΤΕ. Αποφύγετε τους ανεπιθύμητους ήχους και τη διακοπή αυτής της μελέτης.\n      Macintosh: Εικονίδιο του Κέντρου Ελέγχου: 🰶 > Εστίαση > Μην ενοχλείτε\n     ⊞ Windows: Έναρξη  > Ρυθμίσεις  > Σύστημα  > Ειδοποιήσεις > Μην ενοχλείτε', he: 'אל תפריע. הימנע מצלילים לא רצויים והפרעות למחקר זה.\n      Macintosh: סמל מרכז הבקרה: 🰰 > פוקוס > נא לא להפריע\n     ⊞ Windows: התחל  > הגדרות  > מערכת  > התראות > אל תפריע', hi: 'कृपया कैलिब्रेट करने के लिए एक बटन दबाएं।', hu: 'NE ZAVARJON. Kerülje el a nem kívánt hangokat és a tanulmány megszakítását.\n      Macintosh: Vezérlőközpont ikon: 🰰 > Fókusz > Ne zavarjanak\n     ⊞ Windows: Start  > Beállítások  > Rendszer  > Értesítések > Ne zavarjanak', @@ -14974,7 +14978,7 @@ export const phrases = { id: 'JANGAN GANGGU. Hindari suara-suara yang tidak diinginkan dan gangguan pada penelitian ini.\n      Macintosh: Ikon Pusat Kontrol: 🟰 > Fokus > Jangan Ganggu\n     ⊞ Windows: Mulai  > Pengaturan  > Sistem  > Pemberitahuan > Jangan ganggu', it: 'NON DISTURBARE. Evita suoni indesiderati e interruzioni di questo studio.\n      Macintosh: Icona Centro di Controllo: 🟰 > Focus > Non disturbare\n     ⊞ Windows: Start > Impostazioni > Sistema > Notifiche > Non disturbare', ja: '邪魔しないでください。不要な音や研究の中断を避けてください。\n      Macintosh: コントロール センター アイコン: 🟰 > フォーカス > サイレント\n     ⊞ Windows: [スタート] > [設定] > [システム] > [通知] > [サイレント モード]', - kn: 'ಡಿಸ್ಟರ್ಬ್ ಮಾಡಬೇಡಿ. ಅನಗತ್ಯ ಶಬ್ದಗಳು ಮತ್ತು ಈ ಅಧ್ಯಯನದ ಅಡಚಣೆಯನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಿ.\n      ಮ್ಯಾಕಿಂತೋಷ್: ನಿಯಂತ್ರಣ ಕೇಂದ್ರ ಐಕಾನ್: 🟰 > ಫೋಕಸ್ > ಅಡಚಣೆ ಮಾಡಬೇಡಿ\n     ⊞ ವಿಂಡೋಸ್: ಪ್ರಾರಂಭ  > ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು  > ಸಿಸ್ಟಮ್  > ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು > ಅಡಚಣೆ ಮಾಡಬೇಡಿ', + kn: 'ಅಡಚಣೆ ಮಾಡಬೇಡಿ. ಅನಗತ್ಯ ಶಬ್ದಗಳು ಮತ್ತು ಈ ಅಧ್ಯಯನದ ಅಡಚಣೆಯನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಿ.\n      ಮ್ಯಾಕಿಂತೋಷ್: ನಿಯಂತ್ರಣ ಕೇಂದ್ರ ಐಕಾನ್: 🟰 > ಫೋಕಸ್ > ಅಡಚಣೆ ಮಾಡಬೇಡಿ\n     ⊞ ವಿಂಡೋಸ್: ಪ್ರಾರಂಭ  > ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು  > ಸಿಸ್ಟಮ್  > ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು > ಅಡಚಣೆ ಮಾಡಬೇಡಿ', ko: '보정을 위해 버튼을 눌러주세요', lt: 'Prašome paspausti mygtuką, kad būtų sukalibruota', ms: 'JANGAN GANGGU. Elakkan bunyi yang tidak diingini dan gangguan kajian ini.\n      Macintosh: Ikon Pusat Kawalan: 🟰 > Fokus > Jangan Ganggu\n     ⊞ Windows: Mula  > Tetapan  > Sistem  > Pemberitahuan > Jangan ganggu', @@ -15117,7 +15121,7 @@ export const phrases = { pl: 'Na podstawie równania 4 Giannoulisa i in. (2012). Projekt cyfrowego kompresora zakresu dynamiki. J. Audio Eng. Towarzystwo 6(6):399-408.', pt: 'Com base na Eq. 4 de Giannoulis et al. (2012). Design de compressor de faixa dinâmica digital. J. Audio Eng. Soc. 6(6):399-408.', ro: 'Pe baza Eq. 4 a lui Giannoulis et al. (2012). Design de compresor de gamă dinamică digitală. J. Audio Eng. Soc. 6(6):399-408.', - ru: 'На основании уравнения. 4 Giannoulis et al. (2012). Проект цифрового компрессора динамического диапазона. J. Audio Eng. Соц. 6(6):399-408.', + ru: 'На основе уравнения. 4 Giannoulis et al. (2012). Проект цифрового компрессора динамического диапазона. J. Audio Eng. Соц. 6(6):399-408.', sr: 'На основу једначине 4 од Гианноулис ет ал. (2012). <а хреф="хттп://еецс.кмул.ац.ук/~јосх/доцументс/2012/ГианноулисМассбергРеисс-динамицрангецомпрессион-ЈАЕС2012.пдф">Дигитални дизајн компресора динамичког опсега. Ј. Аудио Енг. Соц. 6(6):399-408.', es: 'Basado en la Ec. 4 de Giannoulis et al. (2012). Diseño de compresor de rango dinámico digital. J. Soc. Ing. Audio. 6(6):399-408.', su: 'Berdasarkan Eq. 4 dari Giannoulis et al. (2012). Desain kompresor rentang dinamis digital. J. Audio Eng. Soc. 6(6):399-408.', @@ -15187,7 +15191,7 @@ export const phrases = { de: 'Mikrofonkalibrierung (Seite 111 von 222)', el: 'Βαθμονόμηση μικροφώνου (σελίδα 111 από 222)', he: 'כיול מיקרופון (עמוד 111 מתוך 222)', - hi: 'माइक्रोफ़ोन अंशांकन (222 में से पृष्ठ 111)', + hi: 'माइक्रोफ़ोन अंशांकन (222 का पृष्ठ 111)', hu: 'Mikrofon kalibrálás (111/222 oldal)', is: 'Kvörðun hljóðnema (síðu 111 af 222)', id: 'Kalibrasi Mikrofon (halaman 111 dari 222)', @@ -15235,7 +15239,7 @@ export const phrases = { el: 'Για να βαθμονομήσετε τα ηχεία σας χρειάζεστε ένα smartphone του οποίου το μικρόφωνο βρίσκεται στη βιβλιοθήκη προφίλ. Ας ελπίσουμε ότι είναι δικό σας. Μπορείτε να δοκιμάσετε το ένα smartphone μετά το άλλο για να βρείτε ένα που βρίσκεται στη βιβλιοθήκη. \n', he: 'כדי לכייל את הרמקולים שלך אתה צריך סמארטפון שהמיקרופון שלו נמצא בספריית הפרופילים. בתקווה שלך כן. אתה יכול לנסות סמארטפון אחד אחרי השני כדי למצוא אחד שנמצא בספרייה. \n', hi: 'अपने लाउडस्पीकर को कैलिब्रेट करने के लिए आपको एक स्मार्टफोन की आवाज़ माइक्रोफ़ोन जरूरी है जो प्रोफ़ाइल पुस्तकालय में हो। आशा है कि आपका ऐसा हो। आप पुस्तकालय में वाले एक स्मार्टफोन की तलाश करने के लिए एक के बाद एक स्मार्टफोन का प्रयास कर सकते हैं।', - hu: 'A hangszórók kalibrálásához olyan okostelefonra van szükség, amelynek mikrofonja a profilkönyvtárban található. Remélhetőleg a tied. Kipróbálhatja egyik okostelefont a másik után, hogy megtalálja azt, amelyik a könyvtárban van. \n', + hu: 'A hangszórók kalibrálásához olyan okostelefonra van szüksége, amelynek mikrofonja a profilkönyvtárban található. Remélhetőleg a tied. Kipróbálhatja egyik okostelefont a másik után, hogy megtalálja azt, amelyik a könyvtárban van. \n', is: 'Um að stilla hljóðmælana þína þarftu snjallsíma þar sem hljóðmælirinn er í prófílbókasafninu. Vonandi er þinn. Þú getur reynt einn snjallsíma eftir annan til að finna einn sem er í safninu.', id: 'Untuk mengkalibrasi speaker Anda, Anda membutuhkan smartphone yang mikrofonnya ada di perpustakaan profil. Semoga milik Anda ada. Anda dapat mencoba satu smartphone setelah yang lain untuk menemukan yang ada di perpustakaan.', it: "Per calibrare i tuoi altoparlanti hai bisogno di uno smartphone il cui microfono sia presente nella libreria dei profili. Speriamo che il tuo lo sia. Puoi provare uno smartphone dopo l'altro per trovare quello che è nella libreria.", @@ -15264,12 +15268,12 @@ export const phrases = { 'en-US': 'Hello xxx. Each profile that you contribute to the profile library will be stamped with your email xxx, to credit your contribution.\n\n', ar: 'مرحبًا xxx. سيتم ختم كل ملف تقوم بالمساهمة به في مكتبة الملفات ببريدك الإلكتروني xxx، لتُنسب إليك مساهمتك.', - hy: 'Բարև xxx: Յուրաքանչյուր պրոֆիլ, որը դուք ներդրում եք պրոֆիլների գրադարանում, կկնքվի ձեր xxx էլ.\n\n', + hy: 'Բարև xxx: Յուրաքանչյուր պրոֆիլ, որը դուք ներդրում եք պրոֆիլների գրադարանում, կկնքվի ձեր xxx էլ․ հասցեով՝ ձեր ներդրումը վերագրելու համար:\n\n', bg: 'Здравей xxx. Всеки профил, който допринасяте към библиотеката с профили, ще бъде подпечатан с вашия имейл xxx, за да се кредитира вашият принос.\n\n', 'zh-CN': '请按下一个按钮进行校准。', 'zh-HK': '你好,xxx。您向個人資料庫貢獻的每個個人資料都將標有您的電子郵件 xxx,以表彰您的貢獻。\n\n', - hr: 'Pozdrav xxx. Svaki profil koji pridonesete biblioteci profila bit će označen vašom e-poštom xxx, kao zaslugom vašeg doprinosa.\n\n', + hr: 'Pozdrav xxx. Svaki profil koji pridonesete biblioteci profila bit će obilježen vašom e-poštom xxx, kao zaslugom vašeg doprinosa.\n\n', cs: 'Dobrý den, xxx. Každý profil, kterým přispějete do knihovny profilů, bude označen vaším e-mailem xxx, abyste připsali svůj příspěvek.\n\n', da: 'Hej xxx. Hver profil, du bidrager med til profilbiblioteket, vil blive stemplet med din e-mail xxx, for at kreditere dit bidrag.\n\n', nl: 'Hallo xxx. Elk profiel dat u bijdraagt ​​aan de profielbibliotheek wordt voorzien van uw e-mailadres xxx, om uw bijdrage te crediteren.\n\n', @@ -15281,7 +15285,7 @@ export const phrases = { el: 'Γεια σου xxx. Κάθε προφίλ που συνεισφέρετε στη βιβλιοθήκη προφίλ θα σφραγίζεται με το email σας xxx, για να πιστωθεί η συνεισφορά σας.\n\n', he: 'שלום xxx. כל פרופיל שאתה תורם לספריית הפרופילים יוטבע עם האימייל שלך xxx, לזכות תרומתך.\n\n', hi: 'कृपया कैलिब्रेट करने के लिए एक बटन दबाएं।', - hu: 'Szia xxx! Minden profilt, amelyet a profilkönyvtárban közreműködsz, a xxx e-mail-címmel látjuk el, hogy jóváírjuk hozzájárulását.\n\n', + hu: 'Szia xxx! Minden profilt, amelyet a profilkönyvtárban közreműködik, a xxx e-mail címmel látjuk el, hogy jóváírjuk hozzájárulását.\n\n', is: 'Halló xxx. Sérhver prófíll sem þú leggur inn í prófílsafnið verður stimplaður með tölvupóstinum þínum xxx, til að lána framlagi þínu.\n\n', id: 'Halo xxx. Setiap profil yang Anda kontribusikan ke perpustakaan profil akan dicap dengan email xxx Anda, sebagai kredit atas kontribusi Anda.\n\n', it: 'Ciao xxx. Ogni profilo che contribuisci alla biblioteca dei profili sarà marcato con la tua email xxx, per accreditare il tuo contributo.', @@ -15404,8 +15408,8 @@ export const phrases = { 'zh-CN': '请按下一个按钮进行校准。', 'zh-HK': '使用智慧型手機麥克風校準揚聲器。', hr: 'Koristite mikrofon pametnog telefona za kalibraciju zvučnika.', - cs: 'Ke kalibraci reproduktoru použijte mikrofon smartphonu.', - da: 'Brug smartphonemikrofon til at kalibrere højttaler.', + cs: 'Použijte mikrofon smartphonu ke kalibraci reproduktoru.', + da: 'Brug smartphonemikrofon til at kalibrere højttaleren.', nl: 'Gebruik de smartphonemicrofoon om de luidspreker te kalibreren.', 'en-UK': 'Use smartphone microphone to calibrate loudspeaker.', fi: 'Kalibrointia varten paina nappia', @@ -15514,9 +15518,9 @@ export const phrases = { ml: '✅ വിജയം! ഈ വിൻഡോ നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ പ്രവർത്തിക്കുന്ന പഠനവുമായി ബന്ധിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു. പഠനം അവസാനിക്കുന്നത് വരെ ഈ വിൻഡോ തുറന്നിടുക.', no: '✅ Suksess! Dette vinduet er koblet til studien som kjører på datamaskinen din. La dette vinduet stå åpent til studien avsluttes.', fa: '✅موفقیت این پنجره به مطالعه در حال اجرا در رایانه شما متصل است. این پنجره را تا پایان مطالعه باز بگذارید.', - pl: '✅ Sukces! To okno jest połączone z badaniem uruchomionym na Twoim komputerze. Pozostaw to okno otwarte do zakończenia badania.', + pl: '✅ Sukces! To okno jest połączone z badaniem uruchomionym na Twoim komputerze. Pozostaw to okno otwarte do czasu zakończenia badania.', pt: '✅ Sucesso! Esta janela está conectada ao estudo em execução no seu computador. Deixe esta janela aberta até o final do estudo.', - ro: '✅ Succes! Această fereastră este conectată la studiul care rulează pe computer. Lăsați această fereastră deschisă până la sfârșitul studiului.', + ro: '✅ Succes! Această fereastră este conectată la studiul care rulează pe computerul dvs. Lăsați această fereastră deschisă până la sfârșitul studiului.', ru: '✅ Успеха! Это окно связано с исследованием, запущенным на вашем компьютере. Оставьте это окно открытым до окончания исследования.', sr: '✅ Успех! Овај прозор је повезан са студијом која је покренута на вашем рачунару. Оставите овај прозор отворен док се студија не заврши.', es: '✅ ¡Éxito! Esta ventana está conectada al estudio que se está ejecutando en tu computadora. Deja esta ventana abierta hasta que el estudio termine.', @@ -15553,7 +15557,7 @@ export const phrases = { kn: '❌ ಮುಗಿದಿದೆ. ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ಈ ವಿಂಡೋ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲ. ನೀವು ಅದನ್ನು ಮುಚ್ಚಬಹುದು.', ko: '❌ 끝났습니다. 감사해요. 이 창은 더 이상 필요하지 않습니다. 닫으시면 됩니다.', lt: '❌ Atlikta. Ačiū. Šis langas nebereikalingas. Galite jį uždaryti.', - ms: '❌ Selesai. Terima kasih. Tetingkap ini tidak diperlukan lagi. Anda boleh menutupnya.', + ms: '❌ Selesai. terima kasih. Tetingkap ini tidak diperlukan lagi. Anda boleh menutupnya.', ml: '❌ ചെയ്തു. നന്ദി. ഈ വിൻഡോ ഇനി ആവശ്യമില്ല. നിങ്ങൾക്ക് അത് അടയ്ക്കാം.', no: '❌ Ferdig. Takk. Dette vinduet er ikke lenger nødvendig. Du kan lukke den.', fa: '❌ انجام شد. با تشکر این پنجره دیگر مورد نیاز نیست. می توانید آن را ببندید.', @@ -15579,7 +15583,7 @@ export const phrases = { 'zh-HK': '從庫中取得已建立的揚聲器設定檔111。', hr: 'Nabavite profil zvučnika kreiran 111 iz knjižnice.', cs: 'Získejte profil reproduktoru vytvořený 111 z knihovny.', - da: 'Få en højttalerprofil oprettet 111 fra biblioteket.', + da: 'Få oprettet højttalerprofil 111 fra biblioteket.', nl: 'Haal het luidsprekerprofiel 111 op uit de bibliotheek.', 'en-UK': 'Get loudspeaker profile created 111 from library.', fi: 'Kalibrointia varten paina nappia', @@ -15598,7 +15602,7 @@ export const phrases = { lt: 'Gaukite garsiakalbio profilį, sukurtą 111 iš bibliotekos.', ms: 'Dapatkan profil pembesar suara yang dibuat 111 daripada pustaka.', ml: 'ലൈബ്രറിയിൽ നിന്ന് 111 സൃഷ്‌ടിച്ച ലൗഡ്‌സ്പീക്കർ പ്രൊഫൈൽ നേടുക.', - no: 'Få en høyttalerprofil opprettet 111 fra biblioteket.', + no: 'Få høyttalerprofil opprettet 111 fra biblioteket.', fa: 'دریافت نمایه بلندگوی ایجاد شده 111 از کتابخانه.', pl: 'Pobierz profil głośnika utworzony 111 z biblioteki.', pt: 'Obtenha o perfil do alto-falante criado 111 na biblioteca.', @@ -15690,7 +15694,7 @@ export const phrases = { pt: 'Falha ao conectar-se à biblioteca de perfis. Clique no botão para tentar novamente.', ro: 'Nu s-a putut conecta la biblioteca de profiluri. Faceți clic pe butonul pentru a încerca din nou.', ru: 'Не удалось подключиться к библиотеке профилей. Нажмите кнопку, чтобы повторить попытку.', - sr: 'Повезивање са библиотеком профила није успело. Кликните на дугме да бисте покушали поново.', + sr: 'Повезивање са библиотеком профила није успело. Кликните на дугме да покушате поново.', es: 'No se puede acceder a la biblioteca de perfiles.', su: 'Gagal nyambung ka perpustakaan profil. Pencét tombol pikeun nyobaan deui.', sw: 'Imeshindwa kuunganisha kwenye maktaba ya wasifu. Bofya kitufe ili kujaribu tena.', @@ -15702,7 +15706,7 @@ export const phrases = { RC_tryAgain: { 'en-US': 'Try again', ar: 'حاول مرة أخرى', - hy: 'Նորից փորձեք', + hy: 'Կրկին փորձեք', bg: 'Опитайте отново', 'zh-CN': '再试一次', 'zh-HK': '再試一次', @@ -15746,7 +15750,7 @@ export const phrases = { 'en-US': 'If this computer’s loudspeakers have already been calibrated, then you can get their profile from the EasyEyes library. Otherwise, select the kind of microphone that will calibrate the speakers. Select "Smartphone" to use your smartphone\'s internal microphone or an external microphone connected to it. Or select "USB" to use a microphone connected to your computer. The only USB microphones supported by EasyEyes are the miniDSP UMIK-1 and UMIK-2, which are available from Amazon.com.', ar: 'إذا كانت مكبرات الصوت لهذا الكمبيوتر قد تم معايرتها بالفعل، فيمكنك الحصول على ملفها الشخصي من مكتبة EasyEyes. خلاف ذلك، اختر نوع الميكروفون الذي سيعاير مكبرات الصوت. اختر "الهاتف الذكي" لاستخدام الميكروفون الداخلي لهاتفك الذكي أو ميكروفون خارجي متصل به. أو اختر "USB" لاستخدام ميكروفون متصل بجهاز الكمبيوتر الخاص بك. الميكروفونات USB الوحيدة المدعومة من EasyEyes هي miniDSP UMIK-1 و UMIK-2، المتوفرة على Amazon.com.', - hy: 'Եթե ​​այս համակարգչի բարձրախոսներն արդեն չափորոշված ​​են, ապա դուք կարող եք ստանալ դրանց պրոֆիլը EasyEyes գրադարանից: Հակառակ դեպքում, ընտրեք խոսափողի այն տեսակը, որը կչափորոշի բարձրախոսները: Ընտրեք «Սմարթֆոն»՝ օգտագործելու ձեր սմարթֆոնի ներքին խոսափողը կամ դրան միացված արտաքին խոսափողը: Կամ ընտրեք «USB»՝ ձեր համակարգչին միացված խոսափող օգտագործելու համար: EasyEyes-ի կողմից աջակցվող միակ USB խոսափողներն են miniDSP UMIK-1-ը և UMIK-2-ը, որոնք հասանելի են Amazon.com-ից:', + hy: 'Եթե ​​այս համակարգչի բարձրախոսներն արդեն չափորոշված ​​են, ապա դուք կարող եք ստանալ դրանց պրոֆիլը EasyEyes գրադարանից: Հակառակ դեպքում, ընտրեք խոսափողի տեսակը, որը կչափորոշի բարձրախոսները: Ընտրեք «Սմարթֆոն»՝ օգտագործելու ձեր սմարթֆոնի ներքին խոսափողը կամ դրան միացված արտաքին խոսափողը: Կամ ընտրեք «USB»՝ ձեր համակարգչին միացված խոսափող օգտագործելու համար: EasyEyes-ի կողմից աջակցվող միակ USB խոսափողներն են miniDSP UMIK-1-ը և UMIK-2-ը, որոնք հասանելի են Amazon.com-ից:', bg: 'Ако високоговорителите на този компютър вече са били калибрирани, тогава можете да получите техния профил от библиотеката EasyEyes. В противен случай изберете вида микрофон, който ще калибрира високоговорителите. Изберете „Смартфон“, за да използвате вътрешния микрофон на вашия смартфон или свързан към него външен микрофон. Или изберете „USB“, за да използвате микрофон, свързан към вашия компютър. Единствените USB микрофони, поддържани от EasyEyes, са miniDSP UMIK-1 и UMIK-2, които се предлагат от Amazon.com.', 'zh-CN': '请按下一个按钮进行校准。', 'zh-HK': @@ -15759,15 +15763,15 @@ export const phrases = { 'If this computer’s loudspeakers have already been calibrated, then you can get their profile from the EasyEyes library. Otherwise, select the kind of microphone that will calibrate the speakers. Select "Smartphone" to use your smartphone\'s internal microphone or an external microphone connected to it. Or select "USB" to use a microphone connected to your computer. The only USB microphones supported by EasyEyes are the miniDSP UMIK-1 and UMIK-2, which are available from Amazon.com.', fi: 'Kalibrointia varten paina nappia', fr: 'Si les haut-parleurs de cet ordinateur ont déjà été calibrés, vous pouvez obtenir leur profil dans la bibliothèque EasyEyes. Sinon, sélectionnez le type de microphone qui calibrera les haut-parleurs. Sélectionnez "Smartphone" pour utiliser le microphone interne de votre smartphone ou un microphone externe connecté à celui-ci. Ou sélectionnez "USB" pour utiliser un microphone connecté à votre ordinateur. Les seuls microphones USB pris en charge par EasyEyes sont les miniDSP UMIK-1 et UMIK-2, disponibles sur Amazon.com.', - de: 'Wenn die Lautsprecher dieses Computers bereits kalibriert wurden, können Sie ihr Profil aus der EasyEyes-Bibliothek abrufen. Andernfalls wählen Sie den Mikrofontyp aus, der die Lautsprecher kalibriert. Wählen Sie „Smartphone“, um das interne Mikrofon Ihres Smartphones oder ein daran angeschlossenes externes Mikrofon zu verwenden. Oder wählen Sie „USB“, um ein an Ihren Computer angeschlossenes Mikrofon zu verwenden. Die einzigen von EasyEyes unterstützten USB-Mikrofone sind die miniDSP UMIK-1 und UMIK-2, die bei Amazon.com erhältlich sind.', + de: 'Wenn die Lautsprecher dieses Computers bereits kalibriert wurden, können Sie deren Profil aus der EasyEyes-Bibliothek abrufen. Andernfalls wählen Sie den Mikrofontyp aus, der die Lautsprecher kalibriert. Wählen Sie „Smartphone“, um das interne Mikrofon Ihres Smartphones oder ein daran angeschlossenes externes Mikrofon zu verwenden. Oder wählen Sie „USB“, um ein an Ihren Computer angeschlossenes Mikrofon zu verwenden. Die einzigen von EasyEyes unterstützten USB-Mikrofone sind die miniDSP UMIK-1 und UMIK-2, die bei Amazon.com erhältlich sind.', el: 'Εάν τα ηχεία αυτού του υπολογιστή έχουν ήδη βαθμονομηθεί, τότε μπορείτε να λάβετε το προφίλ τους από τη βιβλιοθήκη EasyEyes. Διαφορετικά, επιλέξτε το είδος του μικροφώνου που θα βαθμονομήσει τα ηχεία. Επιλέξτε "Smartphone" για να χρησιμοποιήσετε το εσωτερικό μικρόφωνο του smartphone σας ή ένα εξωτερικό μικρόφωνο συνδεδεμένο σε αυτό. Ή επιλέξτε "USB" για να χρησιμοποιήσετε ένα μικρόφωνο συνδεδεμένο στον υπολογιστή σας. Τα μόνα μικρόφωνα USB που υποστηρίζονται από το EasyEyes είναι τα miniDSP UMIK-1 και UMIK-2, τα οποία είναι διαθέσιμα από την Amazon.com.', he: 'אם הרמקולים של המחשב הזה כבר מכוילים, אז אתה יכול לקבל את הפרופיל שלהם מספריית EasyEyes. אחרת, בחר את סוג המיקרופון שיכייל את הרמקולים. בחר "סמארטפון" כדי להשתמש במיקרופון הפנימי של הטלפון החכם שלך או במיקרופון חיצוני המחובר אליו. או בחר "USB" כדי להשתמש במיקרופון המחובר למחשב שלך. מיקרופונים ה-USB היחידים הנתמכים על ידי EasyEyes הם ה-miniDSP UMIK-1 ו-UMIK-2, הזמינים מאמזון.com.', hi: 'कृपया कैलिब्रेट करने के लिए एक बटन दबाएं।', - hu: 'Ha ennek a számítógépnek a hangszóróit már kalibrálták, akkor a profiljukat az EasyEyes könyvtárból szerezheti be. Ellenkező esetben válassza ki azt a mikrofont, amelyik kalibrálja a hangszórókat. Válassza az „Okostelefon” lehetőséget az okostelefon belső mikrofonjának vagy a hozzá csatlakoztatott külső mikrofon használatához. Vagy válassza az „USB” lehetőséget a számítógéphez csatlakoztatott mikrofon használatához. Az EasyEyes által támogatott egyetlen USB-mikrofon a miniDSP UMIK-1 és UMIK-2, amelyek az Amazon.com webhelyről szerezhetők be.', + hu: 'Ha a számítógép hangszóróit már kalibrálták, akkor a profiljukat az EasyEyes könyvtárból szerezheti be. Ellenkező esetben válassza ki azt a mikrofont, amelyik kalibrálja a hangszórókat. Válassza az „Okostelefon” lehetőséget az okostelefon belső mikrofonjának vagy a hozzá csatlakoztatott külső mikrofon használatához. Vagy válassza az „USB” lehetőséget a számítógéphez csatlakoztatott mikrofon használatához. Az EasyEyes által támogatott egyetlen USB-mikrofon a miniDSP UMIK-1 és UMIK-2, amelyek az Amazon.com webhelyről szerezhetők be.', is: 'Ef hátalarar þessarar tölvu hafa þegar verið kvarðaðir, þá geturðu fengið prófíl þeirra frá EasyEyes bókasafninu. Annars skaltu velja tegund hljóðnema sem kvarðar hátalarana. Veldu „Snjallsími“ til að nota innri hljóðnema snjallsímans eða ytri hljóðnema sem er tengdur við hann. Eða veldu „USB“ til að nota hljóðnema sem er tengdur við tölvuna þína. Einu USB hljóðnemana sem EasyEyes styður eru miniDSP UMIK-1 og UMIK-2, sem eru fáanlegir frá Amazon.com.', id: 'Jika pengeras suara komputer ini sudah dikalibrasi, Anda bisa mendapatkan profilnya dari perpustakaan EasyEyes. Jika tidak, pilih jenis mikrofon yang akan mengkalibrasi speaker. Pilih "Smartphone" untuk menggunakan mikrofon internal ponsel cerdas Anda atau mikrofon eksternal yang terhubung dengannya. Atau pilih "USB" untuk menggunakan mikrofon yang terhubung ke komputer Anda. Satu-satunya mikrofon USB yang didukung oleh EasyEyes adalah miniDSP UMIK-1 dan UMIK-2, yang tersedia dari Amazon.com.', it: 'Se gli altoparlanti di questo computer sono già stati calibrati, puoi ottenere il loro profilo dalla libreria EasyEyes. Altrimenti, seleziona il tipo di microfono che calibrerà gli altoparlanti. Seleziona "Smartphone" per utilizzare il microfono interno del tuo smartphone o un microfono esterno collegato ad esso. Oppure seleziona "USB" per utilizzare un microfono collegato al tuo computer. Gli unici microfoni USB supportati da EasyEyes sono i miniDSP UMIK-1 e UMIK-2, disponibili su Amazon.com.', - ja: 'このコンピュータのスピーカーがすでに調整されている場合は、EasyEyes ライブラリからプロファイルを取得できます。それ以外の場合は、スピーカーを調整するマイクの種類を選択します。スマートフォンの内蔵マイクまたはスマートフォンに接続された外部マイクを使用する場合は、「スマートフォン」を選択します。または、「USB」を選択して、コンピュータに接続されたマイクを使用します。 EasyEyes でサポートされている USB マイクは、Amazon.com から入手できる miniDSP UMIK-1 および UMIK-2 のみです。', + ja: 'このコンピュータのスピーカーがすでに調整されている場合は、EasyEyes ライブラリからプロファイルを取得できます。それ以外の場合は、スピーカーを調整するマイクの種類を選択します。スマートフォンの内蔵マイクまたはスマートフォンに接続された外部マイクを使用する場合は、「スマートフォン」を選択します。または、「USB」を選択して、コンピュータに接続されたマイクを使用します。 EasyEyes がサポートする USB マイクは、Amazon.com から入手できる miniDSP UMIK-1 および UMIK-2 のみです。', kn: 'ಈ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನ ಧ್ವನಿವರ್ಧಕಗಳನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ಮಾಪನಾಂಕ ನಿರ್ಣಯಿಸಿದ್ದರೆ, ನಂತರ ನೀವು ಅವರ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಅನ್ನು EasyEyes ಲೈಬ್ರರಿಯಿಂದ ಪಡೆಯಬಹುದು. ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಸ್ಪೀಕರ್‌ಗಳನ್ನು ಮಾಪನಾಂಕ ನಿರ್ಣಯಿಸುವ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ನಿಮ್ಮ ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್‌ನ ಆಂತರಿಕ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅಥವಾ ಅದಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿರುವ ಬಾಹ್ಯ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು "ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿರುವ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಬಳಸಲು "USB" ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ. Amazon.com ನಿಂದ ಲಭ್ಯವಿರುವ miniDSP UMIK-1 ಮತ್ತು UMIK-2 ಮಾತ್ರ EasyEyes ನಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾದ USB ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್‌ಗಳು.', ko: '이 컴퓨터의 스피커가 이미 보정된 경우 EasyEyes 라이브러리에서 프로필을 얻을 수 있습니다. 그렇지 않으면 스피커를 보정할 마이크 종류를 선택하십시오. 스마트폰의 내장 마이크 또는 스마트폰에 연결된 외부 마이크를 사용하려면 "스마트폰"을 선택하세요. 또는 컴퓨터에 연결된 마이크를 사용하려면 "USB"를 선택하세요. EasyEyes가 지원하는 유일한 USB 마이크는 Amazon.com에서 구입할 수 있는 miniDSP UMIK-1 및 UMIK-2입니다.', lt: 'Jei šio kompiuterio garsiakalbiai jau sukalibruoti, jų profilį galite gauti iš EasyEyes bibliotekos. Kitu atveju pasirinkite mikrofono tipą, kuriuo bus kalibruojami garsiakalbiai. Pasirinkite „Išmanusis telefonas“, kad galėtumėte naudoti savo išmaniojo telefono vidinį mikrofoną arba prie jo prijungtą išorinį mikrofoną. Arba pasirinkite „USB“, kad naudotumėte mikrofoną, prijungtą prie kompiuterio. Vieninteliai „EasyEyes“ palaikomi USB mikrofonai yra „miniDSP UMIK-1“ ir „UMIK-2“, kuriuos galima įsigyti iš Amazon.com.', @@ -15783,7 +15787,7 @@ export const phrases = { es: 'Si los altavoces de esta computadora ya han sido calibrados, entonces puedes obtener su perfil de la biblioteca EasyEyes. De lo contrario, selecciona el tipo de micrófono que calibrará los altavoces. Selecciona "Smartphone" para usar el micrófono interno de tu smartphone o un micrófono externo conectado a él. O selecciona "USB" para usar un micrófono conectado a tu computadora. Los únicos micrófonos USB compatibles con EasyEyes son los miniDSP UMIK-1 y UMIK-2, que están disponibles en Amazon.com.', su: 'Upami spiker komputer ieu parantos dikalibrasi, anjeun tiasa kéngingkeun profilna tina perpustakaan EasyEyes. Upami teu kitu, pilih jenis mikropon nu bakal calibrate speaker. Pilih "Smartphone" pikeun ngagunakeun mikropon internal smartphone Anjeun atawa mikropon éksternal disambungkeun ka eta. Atawa pilih "USB" pikeun make mikropon disambungkeun ka komputer Anjeun. Hiji-hijina mikropon USB anu dirojong ku EasyEyes nyaéta miniDSP UMIK-1 sareng UMIK-2, anu sayogi ti Amazon.com.', sw: 'Ikiwa vipaza sauti vya kompyuta hii tayari vimesahihishwa, basi unaweza kupata wasifu wao kutoka kwa maktaba ya EasyEyes. Vinginevyo, chagua aina ya maikrofoni ambayo itarekebisha wasemaji. Chagua "Simu mahiri" ili kutumia maikrofoni ya ndani ya simu yako mahiri au maikrofoni ya nje iliyounganishwa kwayo. Au chagua "USB" ili kutumia maikrofoni iliyounganishwa kwenye kompyuta yako. Maikrofoni za USB pekee zinazoungwa mkono na EasyEyes ni miniDSP UMIK-1 na UMIK-2, ambazo zinapatikana kutoka Amazon.com.', - sv: 'Om den här datorns högtalare redan har kalibrerats kan du hämta deras profil från EasyEyes-biblioteket. Annars väljer du den typ av mikrofon som ska kalibrera högtalarna. Välj "Smartphone" för att använda din smartphones interna mikrofon eller en extern mikrofon som är ansluten till den. Eller välj "USB" för att använda en mikrofon ansluten till din dator. De enda USB-mikrofonerna som stöds av EasyEyes är miniDSP UMIK-1 och UMIK-2, som är tillgängliga från Amazon.com.', + sv: 'Om den här datorns högtalare redan har kalibrerats kan du hämta deras profil från EasyEyes-biblioteket. Annars väljer du den typ av mikrofon som ska kalibrera högtalarna. Välj "Smartphone" för att använda din smartphones interna mikrofon eller en extern mikrofon som är ansluten till den. Eller välj "USB" för att använda en mikrofon som är ansluten till din dator. De enda USB-mikrofonerna som stöds av EasyEyes är miniDSP UMIK-1 och UMIK-2, som är tillgängliga från Amazon.com.', tl: 'Mangyaring pindutin ang isang button upang kalibrasyonin', tr: 'Bu bilgisayarın hoparlörleri zaten kalibre edilmişse, EasyEyes kütüphanesinden profillerini alabilirsiniz. Aksi halde hoparlörleri kalibre edecek mikrofon türünü seçin. Akıllı telefonunuzun dahili mikrofonunu veya ona bağlı harici bir mikrofonu kullanmak için "Akıllı Telefon"u seçin. Veya bilgisayarınıza bağlı bir mikrofonu kullanmak için "USB"yi seçin. EasyEyes tarafından desteklenen tek USB mikrofonlar, Amazon.com\'dan temin edilebilen miniDSP UMIK-1 ve UMIK-2\'dir.', ur: 'اگر اس کمپیوٹر کے لاؤڈ سپیکر پہلے ہی کیلیبریٹ کر چکے ہیں، تو آپ EasyEyes لائبریری سے ان کا پروفائل حاصل کر سکتے ہیں۔ بصورت دیگر، اس قسم کے مائیکروفون کو منتخب کریں جو اسپیکر کو کیلیبریٹ کرے گا۔ اپنے اسمارٹ فون کا اندرونی مائیکروفون یا اس سے منسلک بیرونی مائکروفون استعمال کرنے کے لیے "اسمارٹ فون" کو منتخب کریں۔ یا اپنے کمپیوٹر سے منسلک مائکروفون استعمال کرنے کے لیے "USB" کو منتخب کریں۔ EasyEyes کے ذریعہ تعاون یافتہ واحد USB مائیکروفون miniDSP UMIK-1 اور UMIK-2 ہیں، جو Amazon.com سے دستیاب ہیں۔', @@ -15871,10 +15875,10 @@ export const phrases = { sr: 'Izaberite "Smartphone" ako koristite interni mikrofon svog pametnog telefona ili ga povežite sa spoljnim mikrofonom. U suprotnom, izaberite "USB".', es: 'Seleccione "Smartphone" si usa el micrófono interno de su smartphone o conecta un micrófono externo a él. De lo contrario, seleccione "USB".', su: 'Pilih "Smartphone" jika Anda menggunakan mikrofon internal smartphone Anda atau menghubungkan mikrofon eksternal ke dalamnya. Jika tidak, pilih "USB".', - sw: 'Chagua "Smartphone" ikiwa unatumia maikrofoni ya ndani ya simu yako mahiri au unganisha maikrofoni ya nje kwayo. Vinginevyo, chagua "USB".', + sw: 'Chagua "Simu mahiri" ikiwa unatumia maikrofoni ya ndani ya simu yako mahiri au unganisha maikrofoni ya nje kwayo. Vinginevyo, chagua "USB".', sv: 'Välj "Smartphone" om du använder din smartphones interna mikrofon eller ansluter en extern mikrofon till den. Välj annars "USB".', tl: 'Piliin ang "Smartphone" kung ginagamit mo ang panloob na mikropono ng iyong smartphone o ikinonekta mo ang isang panlabas na mikropono dito. Kung hindi, piliin ang "USB".', - tr: 'Akıllı telefonunuzun dahili mikrofonunu kullanıyorsanız veya ona harici bir mikrofon bağlıyorsanız "Akıllı Telefon"u seçin. Aksi takdirde "USB"yi seçin.', + tr: 'Akıllı telefonunuzun dahili mikrofonunu kullanıyorsanız veya ona harici bir mikrofon bağlıyorsanız "Akıllı Telefon"u seçin. Aksi halde "USB"yi seçin.', ur: 'اگر آپ اپنے اسمارٹ فون کے اندرونی مائیکروفون کا استعمال کرتے ہیں یا اس سے بیرونی مائیکروفون کنیکٹ کرتے ہیں تو "اسمارٹ فون" منتخب کریں۔ ورنہ "USB" منتخب کریں۔', }, RC_enterPhoneOrMicrophone: { @@ -15917,7 +15921,7 @@ export const phrases = { es: 'Ingrese el número de modelo y el nombre del teléfono (o del micrófono externo conectado al teléfono) que está utilizando para esta calibración.', su: 'Lebetkeun nomer modél sareng nami telepon (atanapi mikropon éksternal anu nyambung ka telepon) anu anjeun anggo pikeun kalibrasi ieu.', sw: 'Tafadhali ingiza nambari ya mfano na jina la simu (au kipaza sauti cha nje kilichounganishwa na simu) unayotumia kwa kalibishi hii.', - sv: 'Ange modellnumret och namnet på telefonen (eller extern mikrofon som är ansluten till telefonen) som du använder för denna kalibrering.', + sv: 'Ange modellnumret och namnet på telefonen (eller extern mikrofon ansluten till telefonen) som du använder för denna kalibrering.', tl: 'Ipasok ang numero ng modelo at pangalan ng telepono (o panlabas na mikropono na nakakonekta sa telepono) na iyong ginagamit para sa pagkakalibrate na ito.', tr: 'Bu kalibrasyon için kullandığınız telefonun (veya telefona bağlı harici mikrofonun) model numarasını ve adını girin.', ur: 'فون کا ماڈل نمبر اور نام (یا فون سے منسلک بیرونی مائکروفون) درج کریں جسے آپ اس کیلیبریشن کے لیے استعمال کر رہے ہیں۔', @@ -16123,7 +16127,7 @@ export const phrases = { ms: 'Menggunakan mikrofon telefon pintar anda', ml: 'നിങ്ങളുടെ സ്മാർട്ട്ഫോണിൻ്റെ മൈക്രോഫോൺ ഉപയോഗിക്കുന്നു', no: 'Bruke smarttelefonens mikrofon', - fa: 'با استفاده از میکروفون گوشی هوشمند خود', + fa: 'استفاده از میکروفون گوشی هوشمند', pl: 'Korzystanie z mikrofonu smartfona', pt: 'Usando o microfone do seu smartphone', ro: 'Folosind microfonul smartphone-ului dvs', @@ -16166,7 +16170,7 @@ export const phrases = { ms: 'Menggunakan mikrofon telefon pintar anda', ml: 'നിങ്ങളുടെ സ്മാർട്ട്ഫോണിൻ്റെ മൈക്രോഫോൺ ഉപയോഗിക്കുന്നു', no: 'Bruke smarttelefonens mikrofon', - fa: 'با استفاده از میکروفون گوشی هوشمند خود', + fa: 'استفاده از میکروفون گوشی هوشمند', pl: 'Korzystanie z mikrofonu smartfona', pt: 'Usando o microfone do seu smartphone', ro: 'Folosind microfonul smartphone-ului dvs', @@ -16185,7 +16189,7 @@ export const phrases = { '1. Put this phone on the platform you created, such as a glass, mug, or can. \n2. Rotate me to read the instructions below.', ar: 'ضع هذا الهاتف على المنصة التي صنعتها، مثل كوب زجاجي أو فنجان أو علبة. قم بتدويري لقراءة التعليمات أدناه.', hy: '1. Տեղադրեք այս հեռախոսը ձեր ստեղծած հարթակի վրա, օրինակ՝ բաժակ, գավաթ կամ բանկա: \n2. Պտտե՛ք ինձ՝ ստորև ներկայացված հրահանգները կարդալու համար:', - bg: '1. Поставете този телефон на платформата, която сте създали, като чаша, чаша или кутия. \n2. Завъртете ме, за да прочета инструкциите по-долу.', + bg: '1. Поставете този телефон върху платформата, която сте създали, като чаша, чаша или кутия. \n2. Завъртете ме, за да прочета инструкциите по-долу.', 'zh-CN': '1. 将此手机放在您创建的平台上,例如玻璃杯、马克杯或罐头。 \n2. 旋转我阅读下面的说明。', 'zh-HK': @@ -16201,7 +16205,7 @@ export const phrases = { de: '1. Stellen Sie dieses Telefon auf die von Ihnen erstellte Plattform, z. B. ein Glas, eine Tasse oder eine Dose. \n2. Drehen Sie mich, um die folgenden Anweisungen zu lesen.', el: '1. Τοποθετήστε αυτό το τηλέφωνο στην πλατφόρμα που δημιουργήσατε, όπως ένα ποτήρι, μια κούπα ή ένα κουτί. \n2. Περιστρέψτε με για να διαβάσετε τις παρακάτω οδηγίες.', he: '1. הנח את הטלפון הזה על הפלטפורמה שיצרת, כגון כוס, ספל או פחית. \n2. סובב אותי כדי לקרוא את ההוראות למטה.', - hi: '1. इस फ़ोन को आपके द्वारा बनाए गए प्लेटफ़ॉर्म पर रखें, जैसे कि ग्लास, मग या कैन। \n2. नीचे दिए गए निर्देशों को पढ़ने के लिए मुझे घुमाएँ।', + hi: '1. इस फ़ोन को आपके द्वारा बनाए गए प्लेटफ़ॉर्म पर रखें, जैसे कि ग्लास, मग, या कैन। \n2. नीचे दिए गए निर्देशों को पढ़ने के लिए मुझे घुमाएँ।', hu: '1. Helyezze ezt a telefont az Ön által létrehozott platformra, például pohárra, bögrére vagy dobozra. \n2. Forgassa el az alábbi utasítások elolvasásához.', is: 'Augu þín eru xx1 cm frá skjánum, en tilraunin þarf um xx2 cm. Tilraunin mun halda áfram þegar þú nærð réttu fjarlægðinni.', id: '1. Letakkan ponsel ini pada platform yang telah Anda buat, misalnya gelas, mug, atau kaleng. \n2. Putar saya untuk membaca instruksi di bawah ini.', @@ -16211,7 +16215,7 @@ export const phrases = { ko: '1. 유리잔, 머그잔, 캔 등 자신이 만든 플랫폼 위에 이 전화기를 놓습니다. \n2. 나를 회전시켜 아래 지침을 읽어보세요.', lt: '1. Padėkite šį telefoną ant savo sukurtos platformos, pvz., stiklinės, puodelio ar skardinės. \n2. Pasukite mane, kad perskaitytumėte toliau pateiktas instrukcijas.', ms: '1. Letakkan telefon ini pada platform yang anda buat, seperti gelas, cawan atau tin. \n2. Putar saya untuk membaca arahan di bawah.', - ml: '1. ഗ്ലാസ്, മഗ്ഗ് അല്ലെങ്കിൽ ക്യാൻ പോലെ നിങ്ങൾ സൃഷ്‌ടിച്ച പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിൽ ഈ ഫോൺ ഇടുക. \n2. ചുവടെയുള്ള നിർദ്ദേശങ്ങൾ വായിക്കാൻ എന്നെ തിരിക്കുക.', + ml: '1. ഗ്ലാസ്, മഗ് അല്ലെങ്കിൽ ക്യാൻ പോലുള്ള നിങ്ങൾ സൃഷ്ടിച്ച പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിൽ ഈ ഫോൺ ഇടുക. \n2. ചുവടെയുള്ള നിർദ്ദേശങ്ങൾ വായിക്കാൻ എന്നെ തിരിക്കുക.', no: '1. Sett denne telefonen på plattformen du har laget, for eksempel et glass, krus eller boks. \n2. Roter meg for å lese instruksjonene nedenfor.', fa: '1. این گوشی را روی پلتفرمی که ایجاد کرده اید، مانند لیوان، لیوان یا قوطی قرار دهید. \n2. من را بچرخانید تا دستورالعمل های زیر را بخوانید.', pl: 'Twoje oczy są xx1 cm od ekranu, ale eksperyment wymaga około xx2 cm. Eksperyment zostanie wznowiony, gdy osiągniesz odpowiednią odległość.', @@ -16231,7 +16235,7 @@ export const phrases = { 'en-US': "1. Place this phone on your platform so that its microphone (this edge ⇧) is facing your computer.\n2. Adjust phone position and platform height so that the microphone is on your line of sight to the speakers, which are typically in the keyboard. \n3. Tap PROCEED.\n4. If the button doesn't respond, refresh this screen (tap address; tap go) or point the camera at the QR code again.", ar: '1. ضع هذا الهاتف على منصتك بحيث يكون الميكروفون (هذا الحافة ⇧) مواجهًا لجهاز الكمبيوتر الخاص بك.\n2. اضبط موضع الهاتف وارتفاع المنصة بحيث يكون الميكروفون في خط رؤيتك إلى السماعات، التي تكون عادة في لوحة المفاتيح.\n3. اضغط على متابعة.\n4. إذا لم يستجب الزر، قم بتحديث هذه الشاشة (اضغط على العنوان؛ اضغط على الذهاب) أو وجه الكاميرا نحو رمز الاستجابة السريعة مرة أخرى.', - hy: '1. Տեղադրեք այս հեռախոսը ձեր հարթակում այնպես, որ նրա խոսափողը (այս եզրը ⇧) ուղղված լինի ձեր համակարգչին:\n2. Կարգավորեք հեռախոսի դիրքը և հարթակի բարձրությունը, որպեսզի խոսափողը ձեր տեսադաշտում լինի բարձրախոսներին, որոնք սովորաբար գտնվում են ստեղնաշարում: \n3. Հպեք ՇԱՐՈՒՆԱԿԵԼ:\n4. Եթե կոճակը չի արձագանքում, թարմացրեք այս էկրանը (հպեք հասցեն, հպեք go) կամ նորից ուղղեք տեսախցիկը QR կոդի վրա:', + hy: '1. Տեղադրեք այս հեռախոսը ձեր հարթակում այնպես, որ նրա խոսափողը (այս եզրը ⇧) ուղղված լինի դեպի ձեր համակարգիչը:\n2. Կարգավորեք հեռախոսի դիրքը և հարթակի բարձրությունը, որպեսզի խոսափողը ձեր տեսադաշտում լինի բարձրախոսներին, որոնք սովորաբար գտնվում են ստեղնաշարում: \n3. Հպեք ՇԱՐՈՒՆԱԿԵԼ:\n4. Եթե կոճակը չի արձագանքում, թարմացրեք այս էկրանը (հպեք հասցեն, հպեք go) կամ նորից ուղղեք տեսախցիկը QR կոդի վրա:', bg: '1. Поставете този телефон на вашата платформа, така че неговият микрофон (този край ⇧) да е обърнат към вашия компютър.\n2. Регулирайте позицията на телефона и височината на платформата, така че микрофонът да е на линията на видимост спрямо високоговорителите, които обикновено са в клавиатурата. \n3. Докоснете ПРОДЪЛЖИ.\n4. Ако бутонът не реагира, опреснете този екран (докоснете адреса; докоснете отидете) или отново насочете камерата към QR кода.', 'zh-CN': '1. 将此手机放在平台上,使其麦克风(此边缘 ⇧)面向您的计算机。\n2. 调整电话位置和平台高度,使麦克风位于扬声器(通常位于键盘中)的视线范围内。 \n3. 点击继续。\n4. 如果按钮没有响应,请刷新此屏幕(点击“地址”;点击“前往”)或再次将摄像头对准二维码。', @@ -16240,7 +16244,7 @@ export const phrases = { hr: '1. Postavite ovaj telefon na svoju platformu tako da njegov mikrofon (ovaj rub ⇧) bude okrenut prema vašem računalu.\n2. Podesite položaj telefona i visinu platforme tako da vam mikrofon bude u vidnom polju u odnosu na zvučnike, koji su obično u tipkovnici. \n3. Dodirnite NASTAVI.\n4. Ako gumb ne reagira, osvježite ovaj zaslon (dodirnite adresu; dodirnite idi) ili ponovno usmjerite kameru prema QR kodu.', cs: '1. Umístěte tento telefon na platformu tak, aby jeho mikrofon (tato hrana ⇧) směřoval k počítači.\n2. Upravte polohu telefonu a výšku platformy tak, aby byl mikrofon v přímé viditelnosti k reproduktorům, které jsou obvykle v klávesnici. \n3. Klepněte na POKRAČOVAT.\n4. Pokud tlačítko nereaguje, obnovte tuto obrazovku (klepněte na adresu; klepněte na go) nebo znovu namiřte fotoaparát na QR kód.', da: 'Dine øjne er xx1 cm fra skærmen, men eksperimentet kræver cirka xx2 cm. Eksperimentet vil genoptages, når du når den korrekte afstand.', - nl: '1. Plaats deze telefoon zo op uw platform dat de microfoon (deze rand ⇧) naar uw computer is gericht.\n2. Pas de positie van de telefoon en de platformhoogte aan zodat de microfoon zich in uw zichtlijn bevindt naar de luidsprekers, die zich doorgaans in het toetsenbord bevinden. \n3. Tik op DOORGAAN.\n4. Als de knop niet reageert, vernieuw dan dit scherm (tik op adres; tik op go) of richt de camera opnieuw op de QR-code.', + nl: '1. Plaats deze telefoon zo op uw platform dat de microfoon (deze rand ⇧) naar uw computer is gericht.\n2. Pas de positie van de telefoon en de platformhoogte zo aan dat de microfoon zich in uw zichtlijn bevindt naar de luidsprekers, die zich doorgaans in het toetsenbord bevinden. \n3. Tik op DOORGAAN.\n4. Als de knop niet reageert, vernieuw dan dit scherm (tik op adres; tik op go) of richt de camera opnieuw op de QR-code.', 'en-UK': "1. Place this phone on your platform so that its microphone (this edge ⇧) is facing your computer.\n2. Adjust phone position and platform height so that the microphone is on your line of sight to the speakers, which are typically in the keyboard. \n3. Tap PROCEED.\n4. If the button doesn't respond, refresh this screen (tap address; tap go) or point the camera at the QR code again.", fi: 'Silmäsi ovat xx1 cm etäisyydellä näytöstä, mutta koe vaatii noin xx2 cm etäisyyttä. Koe jatkuu, kun saavutat oikean etäisyyden.', @@ -16260,14 +16264,14 @@ export const phrases = { ms: '1. Letakkan telefon ini pada platform anda supaya mikrofonnya (tepi ini ⇧) menghadap komputer anda.\n2. Laraskan kedudukan telefon dan ketinggian platform supaya mikrofon berada pada garis penglihatan anda kepada pembesar suara, yang biasanya berada dalam papan kekunci. \n3. Ketik PROCEED.\n4. Jika butang tidak bertindak balas, muat semula skrin ini (ketik alamat; ketik pergi) atau halakan kamera pada kod QR sekali lagi.', ml: '1. ഈ ഫോൺ നിങ്ങളുടെ പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിൽ സ്ഥാപിക്കുക, അതിലൂടെ അതിൻ്റെ മൈക്രോഫോൺ (ഈ എഡ്ജ് ⇧) നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിനെ അഭിമുഖീകരിക്കും.\n2. ഫോണിൻ്റെ പൊസിഷനും പ്ലാറ്റ്‌ഫോം ഉയരവും ക്രമീകരിക്കുക, അതുവഴി സാധാരണയായി കീബോർഡിലുള്ള സ്പീക്കറുകൾക്ക് മൈക്രോഫോൺ നിങ്ങളുടെ കാഴ്ച്ചയിൽ ആയിരിക്കും. \n3. തുടരുക ടാപ്പ് ചെയ്യുക.\n4. ബട്ടൺ പ്രതികരിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ, ഈ സ്ക്രീൻ പുതുക്കുക (വിലാസം ടാപ്പ് ചെയ്യുക; ടാപ്പ് ചെയ്യുക) അല്ലെങ്കിൽ ക്യാമറ വീണ്ടും QR കോഡിലേക്ക് പോയിൻ്റ് ചെയ്യുക.', no: '1. Plasser denne telefonen på plattformen din slik at mikrofonen (denne kanten ⇧) vender mot datamaskinen.\n2. Juster telefonens posisjon og plattformhøyde slik at mikrofonen er i siktelinjen til høyttalerne, som vanligvis er i tastaturet. \n3. Trykk på FORTSETT.\n4. Hvis knappen ikke svarer, oppdater denne skjermen (trykk på adressen; trykk på gå) eller pek kameraet mot QR-koden igjen.', - fa: '1. این گوشی را روی پلتفرم خود قرار دهید تا میکروفون آن (این لبه ⇧) رو به کامپیوتر شما باشد.\n2. موقعیت تلفن و ارتفاع پلت فرم را طوری تنظیم کنید که میکروفون در خط دید شما نسبت به بلندگوهایی که معمولاً در صفحه کلید قرار دارند قرار گیرد. \n3. روی ادامه ضربه بزنید.\n4. اگر دکمه پاسخ نمی دهد، این صفحه را بازخوانی کنید (آدرس را ضربه بزنید؛ روی go ضربه بزنید) یا دوربین را دوباره به سمت کد QR بگیرید.', + fa: '1. این گوشی را طوری روی پلتفرم خود قرار دهید که میکروفون آن (این لبه ⇧) رو به کامپیوتر شما باشد.\n2. موقعیت تلفن و ارتفاع پلت فرم را طوری تنظیم کنید که میکروفون در خط دید شما نسبت به بلندگوهایی که معمولاً در صفحه کلید قرار دارند قرار گیرد. \n3. روی ادامه ضربه بزنید.\n4. اگر دکمه پاسخ نمی دهد، این صفحه را بازخوانی کنید (آدرس ضربه بزنید؛ روی رفتن ضربه بزنید) یا دوباره دوربین را به سمت کد QR بگیرید.', pl: 'Twoje oczy są xx1 cm od ekranu, ale eksperyment wymaga około xx2 cm. Eksperyment zostanie wznowiony, gdy osiągniesz odpowiednią odległość.', pt: '1. Coloque este telefone na sua plataforma de forma que o microfone (esta borda ⇧) fique voltado para o seu computador.\n2. Ajuste a posição do telefone e a altura da plataforma de modo que o microfone fique na linha de visão dos alto-falantes, que normalmente ficam no teclado. \n3. Toque em PROSSEGUIR.\n4. Se o botão não responder, atualize esta tela (toque em endereço; toque em ir) ou aponte a câmera para o código QR novamente.', ro: '1. Așezați acest telefon pe platforma dvs. astfel încât microfonul său (această margine ⇧) să fie îndreptată spre computer.\n2. Reglați poziția telefonului și înălțimea platformei astfel încât microfonul să se afle pe linia dvs. de vedere față de difuzoarele, care se află de obicei pe tastatură. \n3. Atingeți PROCEDE.\n4. Dacă butonul nu răspunde, reîmprospătați acest ecran (atingeți adresa; atingeți Go) sau îndreptați camera către codul QR din nou.', ru: 'Ваши глаза находятся на расстоянии xx1 см от экрана, но для эксперимента требуется примерно xx2 см. Эксперимент возобновится, когда вы достигнете правильного расстояния.', sr: '1. Поставите овај телефон на платформу тако да његов микрофон (ова ивица ⇧) буде окренут према вашем рачунару.\n2. Подесите положај телефона и висину платформе тако да микрофон буде на вашој линији вида у односу на звучнике, који се обично налазе на тастатури. \n3. Додирните НАСТАВИ.\n4. Ако дугме не реагује, освежите овај екран (додирните адресу; додирните иди) или поново усмерите камеру ка КР коду.', es: '1. Coloca este teléfono en tu plataforma de manera que su micrófono (este borde ⇧) esté frente a tu computadora.\n2. Ajusta la posición del teléfono y la altura de la plataforma para que el micrófono esté en tu línea de visión hacia los altavoces, que normalmente están en el teclado.\n3. Toca CONTINUAR.\n4. Si el botón no responde, actualiza esta pantalla (toca la dirección; toca ir) o apunta la cámara al código QR nuevamente.', - su: '1. Pasang telepon ieu dina platform anjeun supados mikropon na (ujung ieu ⇧) nyanghareup komputer anjeun.\n2. Saluyukeun posisi telepon sareng jangkungna platform supados mikropon aya dina garis anjeun ka spéker, anu biasana aya dina kibor. \n3. Ketok PROCEED.\n4. Lamun tombol teu ngabales, refresh layar ieu (alamat ketok; ketok buka) atawa arahkeun kaméra dina kode QR deui.', + su: '1. Teundeun telepon ieu dina platform Anjeun supados mikropon na (ujung ieu ⇧) nyanghareup komputer Anjeun.\n2. Saluyukeun posisi telepon sareng jangkungna platform supados mikropon aya dina garis anjeun ka spéker, anu biasana aya dina kibor. \n3. Ketok PROCEED.\n4. Lamun tombol teu ngabales, refresh layar ieu (alamat ketok; ketok buka) atawa arahkeun kaméra dina kode QR deui.', sw: '1. Weka simu hii kwenye jukwaa lako ili maikrofoni yake (makali haya ⇧) iangalie kompyuta yako.\n2. Rekebisha mkao wa simu na urefu wa jukwaa ili maikrofoni iwe kwenye mstari wako wa kuona kwa spika, ambazo kwa kawaida huwa kwenye kibodi. \n3. Gonga ENDELEA.\n4. Ikiwa kitufe hakijibu, onyesha upya skrini hii (gonga anwani; gusa nenda) au uelekeze kamera kwenye msimbo wa QR tena.', sv: 'Dina ögon är xx1 cm från skärmen, men experimentet behöver cirka xx2 cm. Experimentet kommer att återupptas när du når rätt avstånd.', tl: '1. Ilagay ang teleponong ito sa iyong platform upang ang mikropono nito (ang gilid ⇧) ay nakaharap sa iyong computer.\n2. Ayusin ang posisyon ng telepono at taas ng platform upang ang mikropono ay nasa iyong line of sight sa mga speaker, na karaniwang nasa keyboard. \n3. I-tap ang PROCEED.\n4. Kung hindi tumugon ang button, i-refresh ang screen na ito (i-tap ang address; i-tap ang go) o ituro muli ang camera sa QR code.', @@ -16286,7 +16290,7 @@ export const phrases = { da: 'Bruger mikrofon xxx', nl: 'Gebruikmakend van microfoon xxx', 'en-UK': 'Using microphone xxx', - fi: 'Mikrofonia xxx käytetään', + fi: 'Käytä mikrofonia xxx', fr: 'Utilisation du microphone xxx', de: 'Verwendung von Mikrofon xxx', el: 'Χρήση μικροφώνου xxx', @@ -16335,7 +16339,7 @@ export const phrases = { el: 'Χρησιμοποιώντας το μικρόφωνό σας USB', he: 'שימוש במיקרופון ה-USB שלך', hi: 'अपने USB माइक्रोफ़ोन का उपयोग करना', - hu: 'Az USB-mikrofon használatával', + hu: 'Az USB mikrofon használata', is: 'Notaðu USB hljóðnemann þinn', id: 'Menggunakan mikrofon USB Anda', it: 'Utilizzando il tuo microfono USB', @@ -16367,7 +16371,7 @@ export const phrases = { bg: 'Цъкнете Ок на вашия смартфон и следвайте инструкциите там.', 'zh-CN': '单击智能手机上的“确定”,然后按照其中的说明进行操作。', 'zh-HK': '在您的智能手機上點擊「確定」,然後按照那裡的指示進行操作。', - hr: 'Pritisnite OK na svom pametnom telefonu i slijedite tamošnje upute.', + hr: 'Kliknite U redu na svom pametnom telefonu i slijedite tamošnje upute.', cs: 'Klikněte na svém smartphone na OK a postupujte podle pokynů.', da: 'Klik på Ok på din smartphone, og følg instruktionerne der.', nl: 'Klik op Ok op je smartphone en volg daar de instructies.', @@ -16433,7 +16437,7 @@ export const phrases = { ko: '이제 스피커가 보정되었습니다. 볼륨을 만지지 마십시오. 사용했던 마이크를 모두 치워주세요. 이제 한 번에 하나씩 마이크를 보정할 수 있습니다.', lt: 'Dabar garsiakalbis sukalibruotas. NELIESKITE GARSUMO. Padėkite bet kokį mikrofoną, kurį naudojote. Dabar galite kalibruoti mikrofonus po vieną.', ms: 'Pemancar suara kini dikalibrasi. JANGAN SENTUH VOLUM. Sila simpan mikrofon yang anda gunakan. Sekarang anda boleh mengkalibrasi mikrofon, satu persatu.', - ml: 'ലൗഡ് സ്പീക്കർ ഇപ്പോൾ കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. വോളിയം തൊടരുത്. നിങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ച ഏത് മൈക്രോഫോണും ദയവായി മാറ്റിവെക്കുക. ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സമയം മൈക്രോഫോണുകൾ കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്യാം.', + ml: 'ലൗഡ് സ്പീക്കർ ഇപ്പോൾ കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. വോളിയം തൊടരുത്. നിങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ച ഏത് മൈക്രോഫോണും ദയവായി മാറ്റിവെക്കുക. ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് മൈക്രോഫോണുകൾ ഓരോന്നായി കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്യാം.', no: 'Høyttaleren er nå kalibrert. IKKE BERØR VOLUMET. Vennligst legg bort hvilken som helst mikrofon du brukte. Nå kan du kalibrere mikrofoner, en om gangen.', fa: 'اکنون بلندگو کالیبره شده است. به ولوم دست نزنید. لطفاً هر میکروفونی را که استفاده کردید کنار بگذارید. اکنون می‌توانید میکروفون‌ها را یکی یکی کالیبره کنید.', pl: 'Głośnik jest teraz skalibrowany. NIE DOTYKAJ GŁOŚNOŚCI. Proszę odłożyć mikrofon, którego używałeś. Teraz możesz kalibrować mikrofony pojedynczo.', @@ -16453,7 +16457,7 @@ export const phrases = { 'en-US': 'Thanks. The loudspeaker is now calibrated, and you can put away the smartphone. IMPORTANT: DO NOT TOUCH THE VOLUME CONTROL until the experiment is done. Changing the volume will ruin the loudspeaker calibration and invalidate all results. ', ar: 'شكراً. لقد تم ضبط مكبر الصوت الآن، ويمكنك وضع الهاتف الذكي جانباً. مهم: لا تلمس مفتاح التحكم بالصوت حتى ينتهي التجربة. تغيير مستوى الصوت سيفسد ضبط مكبر الصوت ويبطل جميع النتائج.', - hy: 'Շնորհակալություն։ Բարձրախոսն այժմ տրամաչափված է, և դուք կարող եք մի կողմ դնել սմարթֆոնը: ԿԱՐԵՎՈՐ. ՄԻ ԴԵՊՔ ՁԵՌՔ ՄԻ ՁԵՌՆԱՐԿԵՔ ԾԱՎԱԼԻ Կառավարման սարքին, քանի դեռ փորձն ավարտված չէ: Ձայնի ձայնը փոխելը կփչացնի բարձրախոսի տրամաչափումը և կզրկվի բոլոր արդյունքներից: ', + hy: 'Շնորհակալություն։ Բարձրախոսն այժմ տրամաչափված է, և դուք կարող եք մի կողմ դնել սմարթֆոնը: ԿԱՐԵՎՈՐ. ՄԻ ԴԵՊՔ ՁԵՌՔ ՄԻ ՁԵՌՆԱՐԿԵՔ ԾԱՎԱԼԻ Կառավարման սարքին, քանի դեռ փորձը չի ավարտվել: Ձայնի ձայնը փոխելը կփչացնի բարձրախոսի չափաբերումը և անվավեր կճանաչի բոլոր արդյունքները: ', bg: 'благодаря Високоговорителят вече е калибриран и можете да приберете смартфона. ВАЖНО: НЕ ДОКОСВАЙТЕ КОНТРОЛА ЗА СИЛА НА ЗВУКА, докато експериментът не приключи. Промяната на силата на звука ще развали калибрирането на високоговорителя и ще обезсили всички резултати. ', 'zh-CN': '谢谢。扬声器现在已经校准好了,你可以把智能手机收起来了。重要提示:在实验结束之前,请不要触摸音量控制。改变音量会破坏扬声器的校准,并使所有结果无效。', @@ -16478,19 +16482,19 @@ export const phrases = { ja: 'ありがとう。これでスピーカーの調整が完了したので、スマートフォンをしまってかまいません。重要: 実験が完了するまでは、音量コントロールに触れないでください。音量を変更すると、スピーカーの調整が台無しになり、すべての結果が無効になります。 ', kn: 'ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ಲೌಡ್‌ಸ್ಪೀಕರ್ ಈಗ ಕ್ಯಾಲಿಬ್ರೇಟ್ ಆಗಿದೆ ಮತ್ತು ನೀವು ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಬಹುದು. ಮುಖ್ಯ: ಪ್ರಯೋಗ ಮುಗಿದ ವರೆಗೆ ವಾಲ್ಯೂಮ್ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ಮತ್ತುಡಿಕೆಯಬೇಡಿ. ವಾಲ್ಯೂಮ್ ಬದಲಾಯಿಸುವುದು ಲೌಡ್‌ಸ್ಪೀಕರ್ ಕ್ಯಾಲಿಬ್ರೇಶನ್ ಅನ್ನು ಹಾಳುಮಾಡಿ ಎಲ್ಲ ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಅಮಲುವಾಗಿಸುತ್ತದೆ.', ko: '감사해요. 이제 스피커가 보정되었으므로 스마트폰을 치울 수 있습니다. 중요: 실험이 완료될 때까지 볼륨 컨트롤을 만지지 마십시오. 볼륨을 변경하면 라우드스피커 보정이 손상되고 모든 결과가 무효화됩니다. ', - lt: 'Ačiū. Dabar garsiakalbis sukalibruotas, o išmanųjį telefoną galite padėti. SVARBU: NELIESITE GARSUMO VALDYMO, kol nebaigtas eksperimentas. Garsumo pakeitimas sugadins garsiakalbio kalibravimą ir panaikins visus rezultatus. ', - ms: 'Terima kasih. Pembesar suara kini ditentukur, dan anda boleh menyimpan telefon pintar itu. PENTING: JANGAN SENTUH KAWALAN VOLUME sehingga percubaan selesai. Menukar kelantangan akan merosakkan penentukuran pembesar suara dan membatalkan semua keputusan. ', + lt: 'Ačiū. Dabar garsiakalbis sukalibruotas, o išmanųjį telefoną galite padėti. SVARBU: NELIESKITE GARSUMO VALDYMO, kol nebus atliktas eksperimentas. Garsumo pakeitimas sugadins garsiakalbio kalibravimą ir panaikins visus rezultatus. ', + ms: 'terima kasih. Pembesar suara kini ditentukur, dan anda boleh menyimpan telefon pintar itu. PENTING: JANGAN SENTUH KAWALAN VOLUME sehingga percubaan selesai. Menukar kelantangan akan merosakkan penentukuran pembesar suara dan membatalkan semua keputusan. ', ml: 'നന്ദി. ലൗഡ്‌സ്പീക്കർ ഇപ്പോൾ കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്‌തു, നിങ്ങൾക്ക് സ്‌മാർട്ട്‌ഫോൺ മാറ്റിവെക്കാം. പ്രധാനപ്പെട്ടത്: പരീക്ഷണം പൂർത്തിയാകുന്നതുവരെ വോളിയം കൺട്രോളിൽ തൊടരുത്. വോളിയം മാറ്റുന്നത് ഉച്ചഭാഷിണി കാലിബ്രേഷനെ നശിപ്പിക്കുകയും എല്ലാ ഫലങ്ങളും അസാധുവാക്കുകയും ചെയ്യും. ', no: 'Takk. Høyttaleren er nå kalibrert, og du kan legge bort smarttelefonen. VIKTIG: IKKE BERØR VOLUMKONTROLLEN før eksperimentet er ferdig. Å endre volumet vil ødelegge høyttalerkalibreringen og gjøre alle resultater ugyldige.', - fa: 'با تشکر اکنون بلندگو کالیبره شده است و می توانید گوشی هوشمند را کنار بگذارید. مهم: تا زمانی که آزمایش انجام نشده است، کنترل صدا را لمس نکنید. تغییر صدا کالیبراسیون بلندگو را از بین می برد و همه نتایج را باطل می کند. ', + fa: 'با تشکر اکنون بلندگو کالیبره شده است و می توانید گوشی هوشمند را کنار بگذارید. مهم: تا زمانی که آزمایش انجام نشده است، کنترل صدا را لمس نکنید. تغییر صدا کالیبراسیون بلندگو را خراب می کند و همه نتایج را باطل می کند. ', pl: 'Dzięki. Głośnik jest teraz skalibrowany i smartfon można odłożyć. WAŻNE: NIE DOTYKAJ REGULACJI GŁOŚNOŚCI, dopóki eksperyment nie zostanie zakończony. Zmiana głośności zniszczy kalibrację głośnika i unieważni wszystkie wyniki. ', pt: 'Obrigado. O alto-falante agora está calibrado e você pode guardar o smartphone. IMPORTANTE: NÃO TOQUE NO CONTROLE DE VOLUME até que o experimento seja concluído. Alterar o volume arruinará a calibração do alto-falante e invalidará todos os resultados. ', ro: 'Mulțumesc. Difuzorul este acum calibrat, și poți pune deoparte smartphone-ul. IMPORTANT: NU ATINGE CONTROLUL DE VOLUM până când experimentul este terminat. Schimbarea volumului va distruge calibrarea difuzorului și va invalida toate rezultatele.', ru: 'Спасибо. Теперь динамик откалиброван, и смартфон можно убрать. ВАЖНО: НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К РЕГУЛЯТОРУ ГРОМКОСТИ до завершения эксперимента. Изменение громкости нарушит калибровку громкоговорителя и сделает недействительными все результаты. ', - sr: 'Хвала. Звучник је сада калибрисан и паметни телефон можете одложити. ВАЖНО: НЕ ДИРАЈТЕ КОНТРОЛУ ЈАЧИНЕ док се експеримент не заврши. Промена јачине звука ће уништити калибрацију звучника и поништити све резултате. ', + sr: 'Хвала. Звучник је сада калибрисан и можете одложити паметни телефон. ВАЖНО: НЕ ДИРАЈТЕ КОНТРОЛУ ЈАЧИНЕ док се експеримент не заврши. Промена јачине звука ће уништити калибрацију звучника и поништити све резултате. ', es: 'Gracias. El altavoz ahora está calibrado y puedes guardar el teléfono inteligente. IMPORTANTE: NO TOQUES EL CONTROL DE VOLUMEN hasta que el experimento haya terminado. Cambiar el volumen arruinará la calibración del altavoz e invalidará todos los resultados.', su: 'Hatur nuhun. Panggeusan loudspeaker ayeuna kalibrasi, sareng anjeun bisa ngaleungitkeun smartphone. PENTING: JANGAN MEGANG KONTROL VOLUME nepi ka eksperimen selesai. Ngarobah volume bakal ngarobah kalibrasi loudspeaker sareng ngarobahkeun hasilna.', - sw: 'Asante. Kipaza sauti sasa kimerekebishwa, na unaweza kuweka mbali simu mahiri. MUHIMU: USIGUSA KIDHIBITI CHA KIASI hadi jaribio lifanyike. Kubadilisha sauti kutaharibu urekebishaji wa kipaza sauti na kubatilisha matokeo yote. ', + sw: 'Asante. Kipaza sauti sasa kimerekebishwa, na unaweza kuweka mbali simu mahiri. MUHIMU: USIGUSA KIDHIBITI CHA KIASI hadi jaribio lifanyike. Kubadilisha sauti kutaharibu urekebishaji wa vipaza sauti na kubatilisha matokeo yote. ', sv: 'Tack. Högtalaren är nu kalibrerad och du kan lägga undan smarttelefonen. VIKTIGT: RÖR INTE VOLYMKONTROLLEN förrän experimentet är klart. Att ändra volymen kommer att förstöra högtalarkalibreringen och ogiltigförklara alla resultat. ', tl: 'Salamat. Naka-calibrate na ngayon ang loudspeaker, at maaari mong ilagay ang smartphone. MAHALAGA: HUWAG hawakan ang VOLUME CONTROL hanggang sa matapos ang eksperimento. Ang pagpapalit ng volume ay masisira ang pagkakalibrate ng loudspeaker at mapapawalang-bisa ang lahat ng resulta. ', tr: 'Teşekkürler. Hoparlör artık kalibre edilmiştir ve akıllı telefonunuzu kaldırabilirsiniz. ÖNEMLİ: Deney bitene kadar SES KONTROLÜNE DOKUNMAYIN. Ses düzeyinin değiştirilmesi hoparlör kalibrasyonunu bozar ve tüm sonuçları geçersiz kılar. ', @@ -16526,7 +16530,7 @@ export const phrases = { ko: '이제 스피커가 보정되었습니다. 볼륨을 만지지 마십시오. 사용했던 마이크를 모두 치워주세요. 이제 한 번에 하나씩 마이크를 보정할 수 있습니다.', lt: 'Dabar garsiakalbis sukalibruotas. NELIESKITE GARSUMO. Padėkite bet kokį mikrofoną, kurį naudojote. Dabar galite kalibruoti mikrofonus po vieną.', ms: 'Pemancar suara kini dikalibrasi. JANGAN SENTUH VOLUM. Sila simpan mikrofon yang anda gunakan. Sekarang anda boleh mengkalibrasi mikrofon, satu persatu.', - ml: 'ലൗഡ് സ്പീക്കർ ഇപ്പോൾ കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. വോളിയം തൊടരുത്. നിങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ച ഏത് മൈക്രോഫോണും ദയവായി മാറ്റിവെക്കുക. ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സമയം മൈക്രോഫോണുകൾ കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്യാം.', + ml: 'ലൗഡ് സ്പീക്കർ ഇപ്പോൾ കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. വോളിയം തൊടരുത്. നിങ്ങൾ ഉപയോഗിച്ച ഏത് മൈക്രോഫോണും ദയവായി മാറ്റിവെക്കുക. ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് മൈക്രോഫോണുകൾ ഓരോന്നായി കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്യാം.', no: 'Høyttaleren er nå kalibrert. IKKE BERØR VOLUMET. Vennligst legg bort hvilken som helst mikrofon du brukte. Nå kan du kalibrere mikrofoner, en om gangen.', fa: 'اکنون بلندگو کالیبره شده است. به ولوم دست نزنید. لطفاً هر میکروفونی را که استفاده کردید کنار بگذارید. اکنون می‌توانید میکروفون‌ها را یکی یکی کالیبره کنید.', pl: 'Głośnik jest teraz skalibrowany. NIE DOTYKAJ GŁOŚNOŚCI. Proszę odłożyć mikrofon, którego używałeś. Teraz możesz kalibrować mikrofony pojedynczo.', @@ -16546,7 +16550,7 @@ export const phrases = { 'en-US': 'Thanks. The loudspeaker is now calibrated, and you can put away the smartphone. IMPORTANT: DO NOT TOUCH THE VOLUME CONTROL until the experiment is done. Changing the volume will ruin the loudspeaker calibration and invalidate all results. ', ar: 'شكراً. لقد تم ضبط مكبر الصوت الآن، ويمكنك وضع الهاتف الذكي جانباً. مهم: لا تلمس مفتاح التحكم بالصوت حتى ينتهي التجربة. تغيير مستوى الصوت سيفسد ضبط مكبر الصوت ويبطل جميع النتائج.', - hy: 'Շնորհակալություն։ Բարձրախոսն այժմ տրամաչափված է, և դուք կարող եք մի կողմ դնել սմարթֆոնը: ԿԱՐԵՎՈՐ. ՄԻ ԴԵՊՔ ՁԵՌՔ ՄԻ ՁԵՌՆԱՐԿԵՔ ԾԱՎԱԼԻ Կառավարման սարքին, քանի դեռ փորձն ավարտված չէ: Ձայնի ձայնը փոխելը կփչացնի բարձրախոսի տրամաչափումը և կզրկվի բոլոր արդյունքներից: ', + hy: 'Շնորհակալություն։ Բարձրախոսն այժմ տրամաչափված է, և դուք կարող եք մի կողմ դնել սմարթֆոնը: ԿԱՐԵՎՈՐ. ՄԻ ԴԵՊՔ ՁԵՌՔ ՄԻ ՁԵՌՆԱՐԿԵՔ ԾԱՎԱԼԻ Կառավարման սարքին, քանի դեռ փորձը չի ավարտվել: Ձայնի ձայնը փոխելը կփչացնի բարձրախոսի չափաբերումը և անվավեր կճանաչի բոլոր արդյունքները: ', bg: 'благодаря Високоговорителят вече е калибриран и можете да приберете смартфона. ВАЖНО: НЕ ДОКОСВАЙТЕ КОНТРОЛА ЗА СИЛА НА ЗВУКА, докато експериментът не приключи. Промяната на силата на звука ще развали калибрирането на високоговорителя и ще обезсили всички резултати. ', 'zh-CN': '谢谢。扬声器现在已经校准好了,你可以把智能手机收起来了。重要提示:在实验结束之前,请不要触摸音量控制。改变音量会破坏扬声器的校准,并使所有结果无效。', @@ -16571,19 +16575,19 @@ export const phrases = { ja: 'ありがとう。これでスピーカーの調整が完了したので、スマートフォンをしまってかまいません。重要: 実験が完了するまでは、音量コントロールに触れないでください。音量を変更すると、スピーカーの調整が台無しになり、すべての結果が無効になります。 ', kn: 'ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ಲೌಡ್‌ಸ್ಪೀಕರ್ ಈಗ ಕ್ಯಾಲಿಬ್ರೇಟ್ ಆಗಿದೆ ಮತ್ತು ನೀವು ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಬಹುದು. ಮುಖ್ಯ: ಪ್ರಯೋಗ ಮುಗಿದ ವರೆಗೆ ವಾಲ್ಯೂಮ್ ನಿಯಂತ್ರಣವನ್ನು ಮತ್ತುಡಿಕೆಯಬೇಡಿ. ವಾಲ್ಯೂಮ್ ಬದಲಾಯಿಸುವುದು ಲೌಡ್‌ಸ್ಪೀಕರ್ ಕ್ಯಾಲಿಬ್ರೇಶನ್ ಅನ್ನು ಹಾಳುಮಾಡಿ ಎಲ್ಲ ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಅಮಲುವಾಗಿಸುತ್ತದೆ.', ko: '감사해요. 이제 스피커가 보정되었으므로 스마트폰을 치울 수 있습니다. 중요: 실험이 완료될 때까지 볼륨 컨트롤을 만지지 마십시오. 볼륨을 변경하면 라우드스피커 보정이 손상되고 모든 결과가 무효화됩니다. ', - lt: 'Ačiū. Dabar garsiakalbis sukalibruotas, o išmanųjį telefoną galite padėti. SVARBU: NELIESITE GARSUMO VALDYMO, kol nebaigtas eksperimentas. Garsumo pakeitimas sugadins garsiakalbio kalibravimą ir panaikins visus rezultatus. ', - ms: 'Terima kasih. Pembesar suara kini ditentukur, dan anda boleh menyimpan telefon pintar itu. PENTING: JANGAN SENTUH KAWALAN VOLUME sehingga percubaan selesai. Menukar kelantangan akan merosakkan penentukuran pembesar suara dan membatalkan semua keputusan. ', + lt: 'Ačiū. Dabar garsiakalbis sukalibruotas, o išmanųjį telefoną galite padėti. SVARBU: NELIESKITE GARSUMO VALDYMO, kol nebus atliktas eksperimentas. Garsumo pakeitimas sugadins garsiakalbio kalibravimą ir panaikins visus rezultatus. ', + ms: 'terima kasih. Pembesar suara kini ditentukur, dan anda boleh menyimpan telefon pintar itu. PENTING: JANGAN SENTUH KAWALAN VOLUME sehingga percubaan selesai. Menukar kelantangan akan merosakkan penentukuran pembesar suara dan membatalkan semua keputusan. ', ml: 'നന്ദി. ലൗഡ്‌സ്പീക്കർ ഇപ്പോൾ കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്‌തു, നിങ്ങൾക്ക് സ്‌മാർട്ട്‌ഫോൺ മാറ്റിവെക്കാം. പ്രധാനപ്പെട്ടത്: പരീക്ഷണം പൂർത്തിയാകുന്നതുവരെ വോളിയം കൺട്രോളിൽ തൊടരുത്. വോളിയം മാറ്റുന്നത് ഉച്ചഭാഷിണി കാലിബ്രേഷനെ നശിപ്പിക്കുകയും എല്ലാ ഫലങ്ങളും അസാധുവാക്കുകയും ചെയ്യും. ', no: 'Takk. Høyttaleren er nå kalibrert, og du kan legge bort smarttelefonen. VIKTIG: IKKE BERØR VOLUMKONTROLLEN før eksperimentet er ferdig. Å endre volumet vil ødelegge høyttalerkalibreringen og gjøre alle resultater ugyldige.', - fa: 'با تشکر اکنون بلندگو کالیبره شده است و می توانید گوشی هوشمند را کنار بگذارید. مهم: تا زمانی که آزمایش انجام نشده است، کنترل صدا را لمس نکنید. تغییر صدا کالیبراسیون بلندگو را از بین می برد و همه نتایج را باطل می کند. ', + fa: 'با تشکر اکنون بلندگو کالیبره شده است و می توانید گوشی هوشمند را کنار بگذارید. مهم: تا زمانی که آزمایش انجام نشده است، کنترل صدا را لمس نکنید. تغییر صدا کالیبراسیون بلندگو را خراب می کند و همه نتایج را باطل می کند. ', pl: 'Dzięki. Głośnik jest teraz skalibrowany i smartfon można odłożyć. WAŻNE: NIE DOTYKAJ REGULACJI GŁOŚNOŚCI, dopóki eksperyment nie zostanie zakończony. Zmiana głośności zniszczy kalibrację głośnika i unieważni wszystkie wyniki. ', pt: 'Obrigado. O alto-falante agora está calibrado e você pode guardar o smartphone. IMPORTANTE: NÃO TOQUE NO CONTROLE DE VOLUME até que o experimento seja concluído. Alterar o volume arruinará a calibração do alto-falante e invalidará todos os resultados. ', ro: 'Mulțumesc. Difuzorul este acum calibrat, și poți pune deoparte smartphone-ul. IMPORTANT: NU ATINGE CONTROLUL DE VOLUM până când experimentul este terminat. Schimbarea volumului va distruge calibrarea difuzorului și va invalida toate rezultatele.', ru: 'Спасибо. Теперь динамик откалиброван, и смартфон можно убрать. ВАЖНО: НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К РЕГУЛЯТОРУ ГРОМКОСТИ до завершения эксперимента. Изменение громкости нарушит калибровку громкоговорителя и сделает недействительными все результаты. ', - sr: 'Хвала. Звучник је сада калибрисан и паметни телефон можете одложити. ВАЖНО: НЕ ДИРАЈТЕ КОНТРОЛУ ЈАЧИНЕ док се експеримент не заврши. Промена јачине звука ће уништити калибрацију звучника и поништити све резултате. ', + sr: 'Хвала. Звучник је сада калибрисан и можете одложити паметни телефон. ВАЖНО: НЕ ДИРАЈТЕ КОНТРОЛУ ЈАЧИНЕ док се експеримент не заврши. Промена јачине звука ће уништити калибрацију звучника и поништити све резултате. ', es: 'Gracias. El altavoz ahora está calibrado y puedes guardar el teléfono inteligente. IMPORTANTE: NO TOQUES EL CONTROL DE VOLUMEN hasta que el experimento haya terminado. Cambiar el volumen arruinará la calibración del altavoz e invalidará todos los resultados.', su: 'Hatur nuhun. Panggeusan loudspeaker ayeuna kalibrasi, sareng anjeun bisa ngaleungitkeun smartphone. PENTING: JANGAN MEGANG KONTROL VOLUME nepi ka eksperimen selesai. Ngarobah volume bakal ngarobah kalibrasi loudspeaker sareng ngarobahkeun hasilna.', - sw: 'Asante. Kipaza sauti sasa kimerekebishwa, na unaweza kuweka mbali simu mahiri. MUHIMU: USIGUSA KIDHIBITI CHA KIASI hadi jaribio lifanyike. Kubadilisha sauti kutaharibu urekebishaji wa kipaza sauti na kubatilisha matokeo yote. ', + sw: 'Asante. Kipaza sauti sasa kimerekebishwa, na unaweza kuweka mbali simu mahiri. MUHIMU: USIGUSA KIDHIBITI CHA KIASI hadi jaribio lifanyike. Kubadilisha sauti kutaharibu urekebishaji wa vipaza sauti na kubatilisha matokeo yote. ', sv: 'Tack. Högtalaren är nu kalibrerad och du kan lägga undan smarttelefonen. VIKTIGT: RÖR INTE VOLYMKONTROLLEN förrän experimentet är klart. Att ändra volymen kommer att förstöra högtalarkalibreringen och ogiltigförklara alla resultat. ', tl: 'Salamat. Naka-calibrate na ngayon ang loudspeaker, at maaari mong ilagay ang smartphone. MAHALAGA: HUWAG hawakan ang VOLUME CONTROL hanggang sa matapos ang eksperimento. Ang pagpapalit ng volume ay masisira ang pagkakalibrate ng loudspeaker at mapapawalang-bisa ang lahat ng resulta. ', tr: 'Teşekkürler. Hoparlör artık kalibre edilmiştir ve akıllı telefonunuzu kaldırabilirsiniz. ÖNEMLİ: Deney bitene kadar SES KONTROLÜNE DOKUNMAYIN. Ses düzeyinin değiştirilmesi hoparlör kalibrasyonunu bozar ve tüm sonuçları geçersiz kılar. ', @@ -16617,15 +16621,15 @@ export const phrases = { ja: '「マイクは現在キャリブレーションされ、プロファイルライブラリに追加されました。片付けてください。もしご希望であれば、さらにマイクをキャリブレーションすることもできます。」', kn: 'ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್ ಈಗ ಸರಿಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಲೈಬ್ರರಿಗೆ ಸೇರಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅದನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ. ನೀವು ಇಚ್ಛಿಸಿದರೆ ಇನ್ನೂ ಹೆಚ್ಚು ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್‌ಗಳನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಬಹುದು.', ko: '이제 마이크가 보정되었으며 프로필 라이브러리에 추가되었습니다. 치워두세요. 원하는 경우 더 많은 마이크를 보정할 수 있습니다.', - lt: 'Mikrofonas dabar sukalibruotas ir buvo įtrauktas į profilių biblioteką. Prašau padėkite. Jei norite, galite sukalibruoti daugiau mikrofonų.', - ms: 'Mikrofon kini ditentukur dan telah ditambahkan pada pustaka profil. Tolong letakkan. Anda boleh menentukur lebih banyak mikrofon jika anda suka.', - ml: 'മൈക്രോഫോൺ ഇപ്പോൾ കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്തു, പ്രൊഫൈൽ ലൈബ്രറിയിലേക്ക് ചേർത്തു. ദയവായി അത് മാറ്റി വെക്കുക. നിങ്ങൾക്ക് വേണമെങ്കിൽ കൂടുതൽ മൈക്രോഫോണുകൾ കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്യാം.', + lt: 'Mikrofonas dabar sukalibruotas ir buvo įtrauktas į profilių biblioteką. Prašome padėkite jį. Jei norite, galite sukalibruoti daugiau mikrofonų.', + ms: 'Mikrofon kini ditentukur, dan telah ditambahkan pada pustaka profil. Tolong simpan. Anda boleh menentukur lebih banyak mikrofon jika anda suka.', + ml: 'മൈക്രോഫോൺ ഇപ്പോൾ കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്തു, പ്രൊഫൈൽ ലൈബ്രറിയിലേക്ക് ചേർത്തു. ദയവായി അത് മാറ്റിവെക്കുക. നിങ്ങൾക്ക് വേണമെങ്കിൽ കൂടുതൽ മൈക്രോഫോണുകൾ കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്യാം.', no: 'Mikrofonen er nå kalibrert, og ble lagt til profilbiblioteket. Vennligst legg den bort. Du kan kalibrere flere mikrofoner hvis du vil.', fa: 'میکروفون اکنون کالیبره شده است و به کتابخانه نمایه اضافه شده است. لطفا آن را کنار بگذارید. در صورت تمایل می توانید میکروفون های بیشتری را کالیبره کنید.', pl: 'Mikrofon jest teraz skalibrowany i został dodany do biblioteki profilów. Proszę go odłożyć. Możesz skalibrować więcej mikrofonów, jeśli chcesz.', pt: 'O microfone está agora calibrado e foi adicionado à biblioteca de perfis. Por favor, guarde-o. Você pode calibrar mais microfones se quiser.', ro: 'Microfonul este acum calibrat și a fost adăugat la biblioteca de profiluri. Te rog pune-l deoparte. Puteți calibra mai multe microfoane dacă doriți.', - ru: 'Микрофон теперь откалиброван и добавлен в библиотеку профилей. Пожалуйста, убери это. Если хотите, вы можете откалибровать больше микрофонов.', + ru: 'Микрофон теперь откалиброван и добавлен в библиотеку профилей. Пожалуйста, уберите это. Если хотите, вы можете откалибровать больше микрофонов.', sr: 'Микрофон је сада калибрисан и додат је у библиотеку профила. Молим те склони га. Можете калибрисати више микрофона ако желите.', es: 'El micrófono ahora está calibrado y se ha añadido a la biblioteca de perfiles. Por favor, guárdalo. Puedes calibrar más micrófonos si lo deseas.', su: 'Mikropon ayeuna dikalibrasi, sareng ditambah kana perpustakaan profil. Punten simpen. Anjeun tiasa calibrate langkung mikropon upami anjeun resep.', @@ -16682,7 +16686,7 @@ export const phrases = { 'en-US': 'Thanks. The loudspeaker is now calibrated, and you can put away the smartphone (or USB microphone). IMPORTANT: DO NOT TOUCH THE VOLUME CONTROL until the experiment is done. Changing the volume will ruin the loudspeaker calibration and invalidate all results. ', ar: 'شكراً. لقد تم ضبط مكبر الصوت الآن، ويمكنك وضع الهاتف الذكي (أو الميكروفون USB) جانباً. مهم: لا تلمس متحكم الصوت حتى ينتهي التجربة. تغيير مستوى الصوت سيفسد ضبط مكبر الصوت ويبطل جميع النتائج.', - hy: 'Շնորհակալություն։ Բարձրախոսն այժմ տրամաչափված է, և դուք կարող եք մի կողմ դնել սմարթֆոնը (կամ USB խոսափողը): ԿԱՐԵՎՈՐ. ՄԻ ԴԵՊՔ ՁԵՌՔ ՄԻ ՁԵՌՆԱՐԿԵՔ ԾԱՎԱԼԻ Կառավարման սարքին, քանի դեռ փորձն ավարտված չէ: Ձայնի ձայնը փոխելը կփչացնի բարձրախոսի տրամաչափումը և կզրկվի բոլոր արդյունքներից: ', + hy: 'Շնորհակալություն։ Բարձրախոսն այժմ տրամաչափված է, և դուք կարող եք մի կողմ դնել սմարթֆոնը (կամ USB խոսափողը): ԿԱՐԵՎՈՐ. ՄԻ ԴԵՊՔ ՁԵՌՔ ՄԻ ՁԵՌՆԱՐԿԵՔ ԾԱՎԱԼԻ Կառավարման սարքին, քանի դեռ փորձը չի ավարտվել: Ձայնի ձայնը փոխելը կփչացնի բարձրախոսի չափաբերումը և անվավեր կճանաչի բոլոր արդյունքները: ', bg: 'благодаря Високоговорителят вече е калибриран и можете да приберете смартфона (или USB микрофона). ВАЖНО: НЕ ДОКОСВАЙТЕ КОНТРОЛА ЗА СИЛА НА ЗВУКА, докато експериментът не приключи. Промяната на силата на звука ще развали калибрирането на високоговорителя и ще обезсили всички резултати. ', 'zh-CN': '谢谢。扬声器现已校准,您可以收起智能手机(或 USB 麦克风)。重要提示:实验完成前请勿触摸音量控制。更改音量会破坏扬声器校准并使所有结果无效。 ', @@ -16708,10 +16712,10 @@ export const phrases = { kn: 'ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ಧ್ವನಿವರ್ಧಕವನ್ನು ಈಗ ಮಾಪನಾಂಕ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ನೀವು ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ (ಅಥವಾ USB ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್) ಅನ್ನು ದೂರ ಇಡಬಹುದು. ಪ್ರಮುಖ: ಪ್ರಯೋಗ ಮುಗಿಯುವವರೆಗೆ ವಾಲ್ಯೂಮ್ ಕಂಟ್ರೋಲ್ ಅನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಬೇಡಿ. ವಾಲ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದರಿಂದ ಧ್ವನಿವರ್ಧಕ ಮಾಪನಾಂಕ ನಿರ್ಣಯವನ್ನು ಹಾಳುಮಾಡುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಎಲ್ಲಾ ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಅಮಾನ್ಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ', ko: '감사합니다. 스피커는 이제 보정되었으며, 스마트폰 (또는 USB 마이크)를 정리할 수 있습니다. 중요: 실험이 완료될 때까지 볼륨 조절을 하지 마십시오. 볼륨을 변경하면 스피커 보정이 망가지고 모든 결과가 무효화됩니다.', lt: 'Ačiū. Garsiakalbis dabar sukalibruotas, ir galite pasidėti atokiau išmanųjį telefoną (arba USB mikrofoną). Svarbu: NELEISKITE LIKĖLIO VALDYMO, kol eksperimentas nebaigtas. Garsio reguliavimo keitimas sugadins garsiakalbio kalibravimą ir panaikins visus rezultatus.', - ms: 'Terima kasih. Pembesar suara kini ditentukur, dan anda boleh menyimpan telefon pintar (atau mikrofon USB). PENTING: JANGAN SENTUH KAWALAN VOLUME sehingga percubaan selesai. Menukar kelantangan akan merosakkan penentukuran pembesar suara dan membatalkan semua keputusan. ', - ml: 'നന്ദി. ലൗഡ്‌സ്പീക്കർ ഇപ്പോൾ കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്‌തു, നിങ്ങൾക്ക് സ്‌മാർട്ട്‌ഫോൺ (അല്ലെങ്കിൽ USB മൈക്രോഫോൺ) മാറ്റിവെക്കാം. പ്രധാനം: പരീക്ഷണം പൂർത്തിയാകുന്നതുവരെ വോളിയം കൺട്രോളിൽ തൊടരുത്. വോളിയം മാറ്റുന്നത് ഉച്ചഭാഷിണി കാലിബ്രേഷനെ നശിപ്പിക്കുകയും എല്ലാ ഫലങ്ങളും അസാധുവാക്കുകയും ചെയ്യും. ', + ms: 'terima kasih. Pembesar suara kini ditentukur, dan anda boleh menyimpan telefon pintar (atau mikrofon USB). PENTING: JANGAN SENTUH KAWALAN VOLUME sehingga percubaan selesai. Menukar kelantangan akan merosakkan penentukuran pembesar suara dan membatalkan semua keputusan. ', + ml: 'നന്ദി. ലൗഡ്‌സ്പീക്കർ ഇപ്പോൾ കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്‌തു, നിങ്ങൾക്ക് സ്‌മാർട്ട്‌ഫോൺ (അല്ലെങ്കിൽ USB മൈക്രോഫോൺ) മാറ്റിവെക്കാം. പ്രധാനപ്പെട്ടത്: പരീക്ഷണം പൂർത്തിയാകുന്നതുവരെ വോളിയം കൺട്രോളിൽ തൊടരുത്. വോളിയം മാറ്റുന്നത് ഉച്ചഭാഷിണി കാലിബ്രേഷനെ നശിപ്പിക്കുകയും എല്ലാ ഫലങ്ങളും അസാധുവാക്കുകയും ചെയ്യും. ', no: 'Takk. Høyttaleren er nå kalibrert, og du kan legge bort smarttelefonen (eller USB-mikrofonen). VIKTIG: IKKE BERØR VOLUMKONTROLLEN før eksperimentet er ferdig. Å endre volumet vil ødelegge høyttalerkalibreringen og gjøre alle resultater ugyldige.', - fa: 'با تشکر اکنون بلندگو کالیبره شده است و می توانید گوشی هوشمند (یا میکروفون USB) را کنار بگذارید. مهم: تا زمانی که آزمایش انجام نشده است، کنترل صدا را لمس نکنید. تغییر صدا کالیبراسیون بلندگو را از بین می برد و همه نتایج را باطل می کند. ', + fa: 'با تشکر اکنون بلندگو کالیبره شده است و می توانید گوشی هوشمند (یا میکروفون USB) را کنار بگذارید. مهم: تا زمانی که آزمایش انجام نشده است، کنترل صدا را لمس نکنید. تغییر صدا کالیبراسیون بلندگو را خراب می کند و همه نتایج را باطل می کند. ', pl: 'Dzięki. Głośnik jest teraz skalibrowany i możesz odłożyć smartfon (lub mikrofon USB). WAŻNE: NIE DOTYKAJ REGULACJI GŁOŚNOŚCI, dopóki eksperyment nie zostanie zakończony. Zmiana głośności zniszczy kalibrację głośnika i unieważni wszystkie wyniki. ', pt: 'Obrigado. O alto-falante está agora calibrado e você pode guardar o smartphone (ou microfone USB). IMPORTANTE: NÃO TOQUE NO CONTROLE DE VOLUME até que o experimento esteja concluído. Alterar o volume irá arruinar a calibração do alto-falante e invalidar todos os resultados.', ro: 'Mulţumesc. Difuzorul este acum calibrat și puteți pune deoparte smartphone-ul (sau microfonul USB). IMPORTANT: NU ATINGEȚI CONTROLUL VOLUMULUI până la finalizarea experimentului. Schimbarea volumului va distruge calibrarea difuzorului și va invalida toate rezultatele. ', @@ -16719,10 +16723,10 @@ export const phrases = { sr: 'Hvala. Zvučnik je sada kalibrisan, i možete odložiti pametni telefon (ili USB mikrofon). VAŽNO: NE DIRAJTE KONTROLU ZVUKA dok eksperiment ne bude završen. Menjanje jačine zvuka će uništiti kalibraciju zvučnika i poništiti sve rezultate.', es: 'Gracias. El altavoz ahora está calibrado, y puedes guardar el smartphone (o micrófono USB). IMPORTANTE: NO TOQUES EL CONTROL DE VOLUMEN hasta que el experimento haya terminado. Cambiar el volumen arruinará la calibración del altavoz e invalidará todos los resultados.', su: 'Matur nuhun. Alat panyiar aya diukur deui, sareng anjeun bisa ngaleupaskeun smartphone (atawa mikropon USB). POKOKNA: JANGAN MEGANG KONTROL VOLUME nepi ka eksperimen selesai. Ngarobah volume bakal ngarobah kalibrasi alat panyiar sareng ngarobahkeun hasilna.', - sw: 'Asante. Kipaza sauti sasa kimerekebishwa, na unaweza kuweka mbali simu mahiri (au maikrofoni ya USB). MUHIMU: USIGUSA KIDHIBITI CHA KIASI hadi jaribio lifanyike. Kubadilisha sauti kutaharibu urekebishaji wa kipaza sauti na kubatilisha matokeo yote. ', + sw: 'Asante. Kipaza sauti sasa kimerekebishwa, na unaweza kuweka mbali simu mahiri (au maikrofoni ya USB). MUHIMU: USIGUSA KIDHIBITI CHA KIASI hadi jaribio lifanyike. Kubadilisha sauti kutaharibu urekebishaji wa vipaza sauti na kubatilisha matokeo yote. ', sv: 'Tack. Högtalaren är nu kalibrerad, och du kan lägga bort smarttelefonen (eller USB-mikrofonen). VIKTIGT: RÖR INTE VOLYMKONTROLLEN förrän experimentet är klart. Att ändra volymen kommer att förstöra högtalarkalibreringen och ogiltigförklara alla resultat.', tl: 'Salamat. Ang loudspeaker ay naka-calibrate na ngayon, at maaari mong ilagay ang smartphone (o USB microphone). MAHALAGA: HUWAG hawakan ang VOLUME CONTROL hanggang sa matapos ang eksperimento. Ang pagpapalit ng volume ay masisira ang pagkakalibrate ng loudspeaker at mapapawalang-bisa ang lahat ng resulta. ', - tr: 'Teşekkürler. Hoparlör artık kalibre edilmiştir ve akıllı telefonunuzu (veya USB mikrofonunu) kaldırabilirsiniz. ÖNEMLİ: Deney bitene kadar SES KONTROLÜNE DOKUNMAYIN. Ses düzeyinin değiştirilmesi hoparlör kalibrasyonunu bozar ve tüm sonuçları geçersiz kılar. ', + tr: 'Teşekkürler. Hoparlör artık kalibre edilmiştir ve akıllı telefonu (veya USB mikrofonu) kaldırabilirsiniz. ÖNEMLİ: Deney bitene kadar SES KONTROLÜNE DOKUNMAYIN. Ses düzeyinin değiştirilmesi hoparlör kalibrasyonunu bozar ve tüm sonuçları geçersiz kılar. ', ur: 'شکریہ لاؤڈ اسپیکر کو اب کیلیبریٹ کیا گیا ہے، اور آپ اسمارٹ فون (یا USB مائکروفون) کو دور رکھ سکتے ہیں۔ اہم: تجربہ مکمل ہونے تک والیوم کنٹرول کو ہاتھ نہ لگائیں۔ والیوم تبدیل کرنے سے لاؤڈ سپیکر کیلیبریشن خراب ہو جائے گی اور تمام نتائج باطل ہو جائیں گے۔ ', }, RC_soundCalibrationContinue: { @@ -16795,9 +16799,9 @@ export const phrases = { id: 'Untuk menghasilkan suara yang akurat, kita perlu mengkalibrasi pengeras suara. Ini memerlukan mikrofon yang dikalibrasi. Apakah Anda memiliki ponsel cerdas (atau mikrofon USB)? \n', it: 'Per produrre suoni accurati, dobbiamo calibrare gli altoparlanti. Questo richiede un microfono calibrato. Hai uno smartphone (o un microfono USB) a portata di mano?', ja: '正確なサウンドを生成するには、スピーカーを調整する必要があります。これには、調整されたマイクが必要です。スマートフォン(またはUSBマイク)は手元にありますか? \n', - kn: 'ನಿಖರವಾದ ಶಬ್ದಗಳನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲು, ನಾವು ಧ್ವನಿವರ್ಧಕಗಳನ್ನು ಮಾಪನಾಂಕ ನಿರ್ಣಯಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ. ಇದಕ್ಕೆ ಮಾಪನಾಂಕ ನಿರ್ಣಯಿಸಿದ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ನೀವು ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ (ಅಥವಾ USB ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್) ಹೊಂದಿದ್ದೀರಾ? \n', + kn: 'ನಿಖರವಾದ ಶಬ್ದಗಳನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲು, ನಾವು ಧ್ವನಿವರ್ಧಕಗಳನ್ನು ಮಾಪನಾಂಕ ನಿರ್ಣಯಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ. ಇದಕ್ಕೆ ಕ್ಯಾಲಿಬ್ರೇಟೆಡ್ ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ನೀವು ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ (ಅಥವಾ USB ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್) ಹೊಂದಿದ್ದೀರಾ? \n', ko: '정확한 소리를 생성하려면 스피커를 보정해야 합니다. 이를 위해서는 보정된 마이크가 필요합니다. 스마트폰(또는 USB 마이크)을 가까이에 갖고 계십니까? \n', - lt: 'Norėdami skleisti tikslius garsus, turime sukalibruoti garsiakalbius. Tam reikalingas sukalibruotas mikrofonas. Ar turite išmanųjį telefoną (arba USB mikrofoną) po ranka? \n', + lt: 'Norėdami skleisti tikslius garsus, turime sukalibruoti garsiakalbius. Tam reikalingas kalibruotas mikrofonas. Ar turite išmanųjį telefoną (arba USB mikrofoną) po ranka? \n', ms: 'Untuk menghasilkan bunyi yang tepat, kita perlu menentukur pembesar suara. Ini memerlukan mikrofon yang ditentukur. Adakah anda mempunyai telefon pintar (atau mikrofon USB) yang berguna? \n', ml: 'കൃത്യമായ ശബ്‌ദങ്ങൾ പുറപ്പെടുവിക്കുന്നതിന്, ഞങ്ങൾ ഉച്ചഭാഷിണികൾ കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്. ഇതിന് കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്ത മൈക്രോഫോൺ ആവശ്യമാണ്. നിങ്ങളുടെ കയ്യിൽ ഒരു സ്മാർട്ട്ഫോൺ (അല്ലെങ്കിൽ USB മൈക്രോഫോൺ) ഉണ്ടോ? \n', no: 'For å produsere nøyaktige lyder må vi kalibrere høyttalerne. Dette krever en kalibrert mikrofon. Har du en smarttelefon (eller USB-mikrofon) tilgjengelig? \n', @@ -16820,7 +16824,7 @@ export const phrases = { "❌ Sorry! This xxx is not in the profile library, so it can't be used to calibrate. If you have another phone that you'd like to try, just point its camera at the QR code and tap the link that appears in its screen.", ar: '❌ عذرًا! هذا الـ xxx غير موجود في مكتبة الملفات الشخصية، لذا لا يمكن استخدامه للمعايرة. إذا كان لديك هاتف آخر تود تجربته، فقط وجه كاميراه نحو رمز الاستجابة السريعة وانقر على الرابط الذي يظهر على شاشته.', hy: '❌ Ներողություն! Այս xxx-ը պրոֆիլի գրադարանում չէ, ուստի այն չի կարող օգտագործվել չափաբերելու համար: Եթե ​​ունեք մեկ այլ հեռախոս, որը ցանկանում եք փորձել, պարզապես ուղղեք դրա տեսախցիկը QR կոդի վրա և հպեք դրա էկրանին երևացող հղմանը:', - bg: '❌ Съжалявам! Това xxx не е в библиотеката на профила, така че не може да се използва за калибриране. Ако имате друг телефон, който искате да изпробвате, просто насочете камерата му към QR кода и докоснете връзката, която се появява на екрана му.', + bg: '❌ Съжалявам! Този xxx не е в библиотеката на профила, така че не може да се използва за калибриране. Ако имате друг телефон, който искате да изпробвате, просто насочете камерата му към QR кода и докоснете връзката, която се появява на екрана му.', 'zh-CN': '❌对不起!该xxx不在配置文件库中,因此不能用于校准。如果您想尝试另一部手机,只需将其摄像头对准二维码,然后点击屏幕上显示的链接即可。', 'zh-HK': @@ -16828,7 +16832,7 @@ export const phrases = { hr: '❌ Žao nam je! Ovaj xxx nije u knjižnici profila, stoga se ne može koristiti za kalibraciju. Ako imate drugi telefon koji biste željeli isprobati, jednostavno usmjerite njegovu kameru prema QR kodu i dodirnite poveznicu koja se pojavi na zaslonu.', cs: '❌ Promiň! Tento xxx není v knihovně profilů, takže jej nelze použít ke kalibraci. Pokud máte jiný telefon, který byste chtěli vyzkoušet, namiřte jeho fotoaparát na QR kód a klepněte na odkaz, který se zobrazí na jeho obrazovce.', da: '❌ Undskyld! Denne xxx er ikke i profilbiblioteket, så den kan ikke bruges til at kalibrere. Hvis du har en anden telefon, som du gerne vil prøve, skal du blot rette kameraet mod QR-koden og trykke på linket, der vises på skærmen.', - nl: '❌ Excuses! Deze xxx staat niet in de profielbibliotheek en kan dus niet worden gebruikt om te kalibreren. Als je een andere telefoon hebt die je wilt uitproberen, richt je de camera gewoon op de QR-code en tik je op de link die op het scherm verschijnt.', + nl: '❌Sorry! Deze xxx staat niet in de profielbibliotheek en kan dus niet worden gebruikt om te kalibreren. Als je een andere telefoon hebt die je wilt uitproberen, richt je de camera gewoon op de QR-code en tik je op de link die op het scherm verschijnt.', 'en-UK': "❌ Sorry! This xxx is not in the profile library, so it can't be used to calibrate. If you have another phone that you'd like to try, just point its camera at the QR code and tap the link that appears in its screen.", fi: '❌ Anteeksi! Tämä xxx ei ole profiilikirjastossa, joten sitä ei voi käyttää kalibrointiin. Jos sinulla on toinen puhelin, jota haluat kokeilla, kohdista sen kamera QR-koodiin ja napauta sen näytölle ilmestyvää linkkiä.', @@ -16837,23 +16841,23 @@ export const phrases = { el: '❌ Συγγνώμη! Αυτό το xxx δεν βρίσκεται στη βιβλιοθήκη προφίλ, επομένως δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για βαθμονόμηση. Εάν έχετε άλλο τηλέφωνο που θέλετε να δοκιμάσετε, απλώς στρέψτε την κάμερά του στον κωδικό QR και πατήστε τον σύνδεσμο που εμφανίζεται στην οθόνη του.', he: '❌ מצטערים! ה-xxx הזה אינו נמצא בספריית הפרופילים, ולכן אין אפשרות לכיוון אותו לצורך כיבוי. אם יש לך טלפון נוסף שתרצה לנסות, פשוט הפנה את המצלמה שלו לקוד ה-QR והקש על הקישור שמופיע במסך שלו.', hi: '❌ क्षमा करें! यह xxx प्रोफ़ाइल लाइब्रेरी में नहीं है, इसलिए इसका उपयोग अंशांकन के लिए नहीं किया जा सकता. यदि आपके पास कोई अन्य फ़ोन है जिसे आप आज़माना चाहते हैं, तो बस उसके कैमरे को QR कोड पर इंगित करें और उसकी स्क्रीन पर दिखाई देने वाले लिंक पर टैप करें।', - hu: '❌ Elnézést! Ez a xxx nincs a profilkönyvtárban, ezért nem használható kalibrálásra. Ha van másik telefonja, amelyet ki szeretne próbálni, csak irányítsa a kameráját a QR-kódra, és koppintson a képernyőn megjelenő hivatkozásra.', + hu: '❌ Elnézést! Ez a xxx nem található a profilkönyvtárban, ezért nem használható kalibrálásra. Ha van másik telefonja, amelyet szeretne kipróbálni, csak irányítsa a kameráját a QR-kódra, és koppintson a képernyőn megjelenő hivatkozásra.', is: '❌ Því miður! Þessi xxx er ekki í prófílsafninu, svo það er ekki hægt að nota það til að kvarða. Ef þú ert með annan síma sem þú vilt prófa skaltu bara beina myndavélinni að QR kóðanum og smella á tengilinn sem birtist á skjánum hans.', id: '❌ Maaf! xxx ini tidak ada di perpustakaan profil, sehingga tidak dapat digunakan untuk kalibrasi. Jika Anda mempunyai ponsel lain yang ingin Anda coba, cukup arahkan kameranya ke kode QR dan ketuk tautan yang muncul di layarnya.', it: '❌ Spiacente! Questo xxx non è presente nella libreria dei profili, quindi non può essere utilizzato per la calibrazione. Se hai un altro telefono che vorresti provare, basta puntare la sua fotocamera sul codice QR e toccare il link che appare sul suo schermo.', ja: '❌ ごめんなさい!この xxx はプロファイル ライブラリにないため、調整に使用できません。試してみたい別の携帯電話がある場合は、そのカメラを QR コードに向けて、画面に表示されるリンクをタップします。', kn: '❌ ಕ್ಷಮಿಸಿ! ಈ xxx ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಲೈಬ್ರರಿಯಲ್ಲಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಇದನ್ನು ಮಾಪನಾಂಕ ನಿರ್ಣಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಲು ಬಯಸುವ ಇನ್ನೊಂದು ಫೋನ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ಅದರ ಕ್ಯಾಮರಾವನ್ನು QR ಕೋಡ್‌ಗೆ ಪಾಯಿಂಟ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಅದರ ಪರದೆಯಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುವ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ.', ko: '❌ 미안해요! 이 xxx는 프로필 라이브러리에 없으므로 보정에 사용할 수 없습니다. 사용해보고 싶은 다른 휴대전화가 있다면 카메라로 QR 코드를 가리키고 화면에 나타나는 링크를 탭하세요.', - lt: '❌ Atsiprašau! Šio xxx nėra profilių bibliotekoje, todėl jo negalima naudoti kalibruojant. Jei turite kitą telefoną, kurį norėtumėte išbandyti, tiesiog nukreipkite fotoaparatą į QR kodą ir bakstelėkite ekrane rodomą nuorodą.', + lt: '❌ Atsiprašau! Šio xxx nėra profilių bibliotekoje, todėl jo negalima naudoti kalibruojant. Jei turite kitą telefoną, kurį norėtumėte išbandyti, tiesiog nukreipkite jo kamerą į QR kodą ir bakstelėkite ekrane rodomą nuorodą.', ms: '❌ Maaf! xxx ini tidak terdapat dalam perpustakaan profil, jadi tidak dapat digunakan untuk kalibrasi. Jika Anda memiliki ponsel lain yang ingin dicoba, cukup arahkan kamera ponsel tersebut ke kode QR dan ketuk tautan yang muncul di layarnya.', ml: '❌ ക്ഷമിക്കണം! ഈ xxx പ്രൊഫൈൽ ലൈബ്രറിയിൽ ഇല്ലാത്തതിനാൽ കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്യാൻ ഇത് ഉപയോഗിക്കാനാവില്ല. നിങ്ങൾക്ക് പരീക്ഷിക്കാൻ താൽപ്പര്യമുള്ള മറ്റൊരു ഫോൺ ഉണ്ടെങ്കിൽ, അതിൻ്റെ ക്യാമറ QR കോഡിലേക്ക് ചൂണ്ടി, അതിൻ്റെ സ്ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്ന ലിങ്കിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക.', no: '❌ Beklager! Denne xxx er ikke i profilbiblioteket, så den kan ikke brukes til å kalibrere. Hvis du har en annen telefon du vil prøve, retter du kameraet mot QR-koden og trykker på koblingen som vises på skjermen.', - fa: '❌ متاسفم! این xxx در کتابخانه نمایه نیست، بنابراین نمی توان از آن برای کالیبره کردن استفاده کرد. اگر گوشی دیگری دارید که می‌خواهید آن را امتحان کنید، فقط دوربین آن را به سمت کد QR بگیرید و روی پیوندی که در صفحه نمایش ظاهر می‌شود ضربه بزنید.', + fa: '❌ متاسفم! این xxx در کتابخانه نمایه نیست، بنابراین نمی توان از آن برای کالیبره کردن استفاده کرد. اگر گوشی دیگری دارید که می‌خواهید آن را امتحان کنید، کافی است دوربین آن را به سمت کد QR بگیرید و روی پیوندی که در صفحه ظاهر می‌شود ضربه بزنید.', pl: '❌ Przepraszam! Tego xxx nie ma w bibliotece profili, więc nie można go użyć do kalibracji. Jeśli masz inny telefon, który chcesz wypróbować, po prostu skieruj jego aparat na kod QR i kliknij łącze wyświetlane na ekranie.', pt: '❌ Desculpe! Este xxx não está na biblioteca de perfis, portanto não pode ser usado para calibrar. Se você tiver outro telefone que gostaria de experimentar, basta apontar a câmera para o código QR e tocar no link que aparece na tela dele.', ro: '❌ Scuze! Acest xxx nu se află în biblioteca de profiluri, așa că nu poate fi folosit pentru calibrare. Dacă aveți un alt telefon pe care doriți să-l încercați, îndreptați camera către codul QR și atingeți linkul care apare pe ecran.', ru: '❌ Извините! Этого xxx нет в библиотеке профилей, поэтому его нельзя использовать для калибровки. Если у вас есть другой телефон, который вы хотели бы попробовать, просто наведите его камеру на QR-код и коснитесь ссылки, которая появится на его экране.', - sr: '❌ Извините! Овај КСКСКС се не налази у библиотеци профила, тако да се не може користити за калибрацију. Ако имате други телефон који желите да испробате, само усмерите његову камеру на КР код и додирните везу која се појављује на екрану.', + sr: '❌ Извините! Овај КСКСКС се не налази у библиотеци профила, тако да се не може користити за калибрацију. Ако имате други телефон који желите да испробате, само усмерите камеру на КР код и додирните везу која се појављује на екрану.', es: '❌ ¡Lo siento! Este xxx no está en la biblioteca de perfiles, por lo que no se puede utilizar para calibrar. Si tienes otro teléfono que te gustaría probar, simplemente apunta su cámara al código QR y toca el enlace que aparece en su pantalla.', su: '❌ Awa! xxx ini henteu aya dina perpustakaan profil, jadi teu tiasa dipaké kanggo kalibrasi. Upami anjeun gaduh telepon anu sanés anjeun moal cobian, tingalkeun kamerana ka kode QR jeung ketuk panumbu anu muncul dina layarana.', sw: '❌ Samahani! xxx hii haiko kwenye maktaba ya wasifu, kwa hivyo haiwezi kutumiwa kusawazisha. Ikiwa una simu nyingine ambayo ungependa kujaribu, elekeza kamera yake kwenye msimbo wa QR na uguse kiungo kinachoonekana kwenye skrini yake.', @@ -16905,7 +16909,7 @@ export const phrases = { sv: '✅ Jaja! Din xxx-högtalare finns i profilbiblioteket och kommer att korrigeras för att spela upp ljudet korrekt.', tl: '✅ Yehey! Ang iyong xxx loudspeaker ay nasa profile library, at ito ay babaguhin upang magpatugtog ng tunog nang tama.', tr: '✅ Harika! xxx hoparlörünüz profil kütüphanede ve sesi doğru bir şekilde çalmak için düzeltilecek.', - ur: '✅ ہاں! آپ کا xxx لاؤڈ اسپیکر پروفائل لائبریری میں ہے، اور آواز کو درست طریقے سے چلانے کے لیے درست کر دیا جائے گا۔', + ur: '✅ ہاں! آپ کا xxx لاؤڈ سپیکر پروفائل لائبریری میں ہے، اور آواز کو درست طریقے سے چلانے کے لیے درست کر دیا جائے گا۔', }, RC_microphoneIsInCalibrationLibrary: { 'en-US': @@ -16924,7 +16928,7 @@ export const phrases = { fi: '✅ Jee! xxx-mikrofonisi on profiilikirjastossa, joten se voi kalibroida tietokoneesi kaiuttimet.', fr: '✅ Super ! Votre microphone xxx est dans la bibliothèque de profils, il peut donc calibrer les haut-parleurs de votre ordinateur.', de: '✅ Juhu! Dein xxx Mikrofon befindet sich in der Profilbibliothek, sodass es die Lautsprecher deines Computers kalibrieren kann.', - el: '✅ Ναι! Το μικρόφωνό σας xxx βρίσκεται στη βιβλιοθήκη προφίλ, ώστε να μπορεί να βαθμονομήσει τα μεγάφωνα του υπολογιστή σας.', + el: '✅ Ναι! Το μικρόφωνό σας xxx βρίσκεται στη βιβλιοθήκη προφίλ, ώστε να μπορεί να βαθμονομεί τα μεγάφωνα του υπολογιστή σας.', he: '✅ יאיי! מיקרופון xxx שלך נמצא בספריית הפרופילים, כך שהוא יכול לכייל את הרמקולים של המחשב שלך.', hi: '✅ वाह! आपका xxx माइक्रोफ़ोन प्रोफ़ाइल लाइब्रेरी में है, इसलिए यह आपके कंप्यूटर के लाउडस्पीकर को कैलिब्रेट कर सकता है।', hu: '✅ Szia! xxx mikrofonja a profilkönyvtárban található, így képes kalibrálni számítógépe hangszóróit.', @@ -16956,7 +16960,7 @@ export const phrases = { 'en-US': 'Thank you for participating in our survey. Do not quit. Hit Proceed so we can save the results and redirect you back to Prolific with your completion code. Thanks.', ar: 'شكرًا لمشاركتك في استطلاعنا. لا تخرج. اضغط على "المتابعة" حتى نتمكن من حفظ النتائج وإعادة توجيهك إلى Prolific مع رمز الإنهاء. شكرًا.', - hy: 'Շնորհակալություն մեր հարցմանը մասնակցելու համար։ Մի թողեք. Կտտացրեք «Շարունակել», որպեսզի մենք կարողանանք պահպանել արդյունքները և վերահղել ձեզ դեպի Prolific՝ ձեր ավարտման կոդով: Շնորհակալություն։', + hy: 'Շնորհակալություն մեր հարցմանը մասնակցելու համար։ Մի թողեք. Սեղմեք Շարունակել, որպեսզի մենք կարողանանք պահպանել արդյունքները և վերահղել ձեզ դեպի Prolific՝ ձեր ավարտման կոդով: Շնորհակալություն։', bg: '"Благодарим ви, че участвахте в нашето проучване. Не се отказвайте. Натиснете "Продължи", за да можем да запазим резултатите и да ви пренасочим обратно към Prolific с вашия код за завършване. Благодарим ви."', 'zh-CN': '感谢您参与我们的调查。不要放弃。点击“继续”,以便我们保存结果并使用完成代码将您重定向回 Prolific。谢谢。', @@ -16982,10 +16986,10 @@ export const phrases = { kn: 'ನಮ್ಮ ಸಮೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ ಪಾಲ್ಗೊಳ್ಳುವಿಕೆಗಾಗಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ನಿಲ್ಲಬೇಡಿ. ನಿರ್ದೇಶಿಸಲು ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ ಹಾಗೂ ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ಣತೆ ಕೋಡ್ ಜೊತೆಗೆ ಪ್ರಾಮಾಣಿಕತೆಯನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸಲು ನಮ್ಮನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಮುಂದುವರಿಯಿರಿ. ಧನ್ಯವಾದಗಳು.', ko: "저희 설문조사에 참여해 주셔서 감사합니다. 중단하지 마십시오. 결과를 저장하고 완료 코드와 함께 Prolific로 돌아갈 수 있도록 '진행'을 눌러주세요. 감사합니다.", lt: 'Dėkojame, kad dalyvaujate mūsų apklausoje. Nenutrauk. Spustelėkite Tęsti, kad galėtume išsaugoti rezultatus ir nukreipti jus atgal į Prolific su užbaigimo kodu. Ačiū.', - ms: 'Terima kasih kerana mengambil bahagian dalam tinjauan kami. Jangan berhenti. Tekan Teruskan supaya kami boleh menyimpan keputusan dan mengubah hala anda kembali ke Prolific dengan kod pelengkap anda. Terima kasih.', + ms: 'Terima kasih kerana mengambil bahagian dalam tinjauan kami. Jangan berhenti. Tekan Teruskan supaya kami boleh menyimpan keputusan dan mengubah hala anda kembali ke Prolific dengan kod pelengkap anda. terima kasih.', ml: 'ഞങ്ങളുടെ സർവേയിൽ പങ്കെടുത്തതിന് നന്ദി. ഉപേക്ഷിക്കരുത്. തുടരുക അമർത്തുക, അതുവഴി ഞങ്ങൾക്ക് ഫലങ്ങൾ സംരക്ഷിക്കാനും നിങ്ങളുടെ പൂർത്തീകരണ കോഡ് ഉപയോഗിച്ച് പ്രോലിഫിക്കിലേക്ക് തിരിച്ചുവിടാനും കഴിയും. നന്ദി.', no: 'Takk for at du deltok i undersøkelsen vår. Ikke avslutt. Trykk på Fortsett slik at vi kan lagre resultatene og omdirigere deg tilbake til Prolific med fullføringskoden din. Takk.', - fa: 'از اینکه در نظرسنجی ما شرکت کردید سپاسگزاریم. ترک نکن. ادامه را بزنید تا بتوانیم نتایج را ذخیره کنیم و با کد تکمیل شما به Prolific برگردید. با تشکر', + fa: 'از اینکه در نظرسنجی ما شرکت کردید متشکریم. ترک نکن. روی Proceed کلیک کنید تا بتوانیم نتایج را ذخیره کرده و با کد تکمیل شما به Prolific برگردید. با تشکر', pl: 'Dziękujemy za udział w naszej ankiecie. Nie rezygnuj. Kliknij Kontynuuj, abyśmy mogli zapisać wyniki i przekierować Cię z powrotem do Prolific z kodem ukończenia. Dzięki.', pt: 'Obrigado por participar da nossa pesquisa. Não saia. Clique em Continuar para que possamos salvar os resultados e redirecioná-lo de volta para o Prolific com o seu código de conclusão. Obrigado.', ro: 'Mulțumim pentru participarea la sondajul nostru. Nu renunța. Apasă pe Continuare pentru a putea salva rezultatele și a te redirecționa înapoi la Prolific cu codul tău de finalizare. Mulțumiri.', @@ -16995,7 +16999,7 @@ export const phrases = { su: 'Hatur nuhun pikeun ilubiung dina survey urang. Entong lirén. Pencét Teruskeun supados urang tiasa ngahémat hasil sareng alihan anjeun deui ka Prolific kalayan kode parantosan anjeun. hatur nuhun.', sw: 'Asante kwa kushiriki katika utafiti wetu. Usiache. Gonga Endelea ili tuweze kuhifadhi matokeo na kukuelekeza kwenye Prolific ukitumia msimbo wako wa kukamilisha. Asante.', sv: 'Tack för att du deltar i vår undersökning. Sluta inte. Tryck på Fortsätt så att vi kan spara resultaten och omdirigera dig tillbaka till Prolific med din slutförandekod. Tack.', - tl: 'Salamat sa pakikilahok sa aming survey. Huwag kang bumitaw. Pindutin ang Magpatuloy upang mai-save namin ang mga resulta at i-redirect ka pabalik sa Prolific gamit ang iyong completion code. Salamat.', + tl: 'Salamat sa pakikilahok sa aming survey. Huwag kang bumitaw. Pindutin ang Magpatuloy upang mai-save namin ang mga resulta at ma-redirect ka pabalik sa Prolific gamit ang iyong completion code. Salamat.', tr: "Anketimize katıldığınız için teşekkür ederiz. Vazgeçmeyin. Sonuçları kaydedebilmek ve tamamlama kodunuzla sizi Prolific'e yönlendirebilmek için Devam Et'e tıklayın. Teşekkürler.", ur: 'ہمارے سروے میں حصہ لینے کے لئے آپ کا شکریہ۔ نا منصرف نہ ہوں۔ آگے بڑھنے کے لئے پیش کریں تاکہ ہم نتائج کو محفوظ کر سکیں اور آپ کو آپ کے مکمل کوڈ کے ساتھ پرولیفک پر واپس توجہ دیں۔ شکریہ۔', }, @@ -17046,14 +17050,14 @@ export const phrases = { 'en-US': "MAX VOLUME. NO HEADPHONES. For accurate sound calibration, please maximize your computer's sound volume now, before calibration, and then don't touch the volume until the end of the experiment.\nUSER CAMERA TO GET QR LINK. When the QR code appears below, point your smartphone camera at it, and click the link that appears on your smartphone screen. Then follow the instructions on the smartphone screen.\n——————————————————————————————————————————\nQUIET PLEASE! NOW RECORDING. DO NOT TOUCH THE VOLUME CONTROL.\n——————————————————————————————————————————\nPROBLEM? \n1. The main web page running EasyEyes on your laptop uses the webRTC protocol to talk to the QR-linked webpage on your smartphone. This protocol seeks out the best of several ways to connect. The best is when your phone and computer are both on the same WiFi network.\n \n2. If your smartphone reports an error in the connection, try quitting and restarting the smpartphone browser, or even restarting the smpartphone.\n \n3. It's rare, but, if the sound doesn't play, or, after it plays, no Proceed button appears, it means the calibration failed. You can try again by refreshing this browser page. That usually does the trick.", ar: 'الحد الأقصى للصوت. بدون سماعات. لضبط الصوت بدقة، يرجى رفع مستوى صوت الكمبيوتر إلى الحد الأقصى الآن، قبل الضبط، ومن ثم لا تلمس مستوى الصوت حتى نهاية التجربة.\nاستخدم الكاميرا للحصول على رابط الكيو آر. عندما يظهر رمز الكيو آر أدناه، وجه كاميرا هاتفك الذكي نحوه، وانقر على الرابط الذي يظهر على شاشة هاتفك الذكي. ثم اتبع التعليمات على شاشة الهاتف الذكي.\n——————————————————————————————————————————\nالرجاء الهدوء! يتم التسجيل الآن. لا تلمس متحكم الصوت.\n——————————————————————————————————————————\nهل هناك مشكلة؟\n1. الصفحة الرئيسية على الويب التي تشغل EasyEyes على جهاز اللابتوب الخاص بك تستخدم بروتوكول webRTC للتواصل مع صفحة الويب المرتبطة برمز الكيو آر على هاتفك الذكي. يسعى هذا البروتوكول لإيجاد أفضل الطرق الممكنة للاتصال. الأفضل هو عندما يكون هاتفك والكمبيوتر متصلين بنفس شبكة الواي فاي.\n\n2. إذا أبلغ هاتفك الذكي عن خطأ في الاتصال، حاول الخروج وإعادة تشغيل متصفح الهاتف الذكي، أو حتى إعادة تشغيل الهاتف الذكي.\n\n3. من النادر، ولكن، إذا لم يتم تشغيل الصوت، أو، بعد تشغيله، لم يظهر زر المتابعة، فهذا يعني أن الضبط فشل. يمكنك المحاولة مرة أخرى بتحديث صفحة المتصفح هذه. ذلك عادةً ما يحل المشكلة.', - hy: 'ՄԱՔՍ ԾԱՎԱԼ. ՈՉ ԱԿՆՋԻՉՆԵՐ: Ձայնի ճշգրիտ չափաբերման համար խնդրում ենք առավելագույնի հասցնել ձեր համակարգչի ձայնի ծավալը հենց հիմա՝ նախքան չափաբերումը, այնուհետև մի դիպչեք ձայնին մինչև փորձի ավարտը:\nՕգտվողի տեսախցիկ՝ QR Հղում ստանալու համար: Երբ ներքևում հայտնվի QR կոդը, ուղղեք ձեր սմարթֆոնի տեսախցիկը դրա վրա և կտտացրեք ձեր սմարթֆոնի էկրանին երևացող հղմանը: Այնուհետև հետևեք սմարթֆոնի էկրանի հրահանգներին:\n——————————————————————————————————————————\nՀԱՆԳԻՏ ԽՆԴՐՈՒՄ ԵՄ: ՀԻՄԱ ՁԱՅՆԱԳՐՈՒՄ Է։ ՄԻ ԴԵՊՔ ՁԱՅՆԻ ՀԵՌԱՎԱՐՄԱՆԸ:\n——————————————————————————————————————————\nԽՆԴԻՐ. \n1. Հիմնական վեբ էջը, որն աշխատում է EasyEyes-ով ձեր նոութբուքի վրա, օգտագործում է webRTC արձանագրությունը՝ ձեր սմարթֆոնի QR-ին կապված վեբ էջի հետ խոսելու համար: Այս արձանագրությունը փնտրում է միացման մի քանի եղանակներից լավագույնը: Լավագույնն այն է, երբ ձեր հեռախոսը և համակարգիչը միևնույն WiFi ցանցում են:\n \n2. Եթե ձեր սմարթֆոնը հաղորդում է միացման սխալի մասին, փորձեք դուրս գալ և վերագործարկել սմարթֆոնի բրաուզերը կամ նույնիսկ վերագործարկել սմարթֆոնը:\n \n3. Հազվադեպ է պատահում, բայց եթե ձայնը չի հնչում, կամ այն ​​նվագելուց հետո չի հայտնվում «Շարունակել» կոճակը, դա նշանակում է, որ չափաբերումը ձախողվել է: Կարող եք նորից փորձել՝ թարմացնելով այս դիտարկիչի էջը: Դա սովորաբար անում է հնարք:', - bg: 'МАКСИМАЛЕН ОБЕМ. БЕЗ СЛУШАЛКИ. За точно калибриране на звука, моля, увеличете максимално силата на звука на вашия компютър сега, преди калибрирането, и след това не докосвайте силата на звука до края на експеримента.\nПОТРЕБИТЕЛСКА КАМЕРА, ЗА ДА ПОЛУЧИТЕ QR ВРЪЗКА. Когато QR кодът се появи по-долу, насочете камерата на вашия смартфон към него и щракнете върху връзката, която се появява на екрана на вашия смартфон. След това следвайте инструкциите на екрана на смартфона.\n———————————————————————————————————————————\nТИШИНА МОЛЯ! СЕГА ЗАПИСВА. НЕ ДОКОСВАЙТЕ КОНТРОЛА ЗА СИЛА НА ЗВУКА.\n———————————————————————————————————————————\nПРОБЛЕМ? \n1. Основната уеб страница, изпълняваща EasyEyes на вашия лаптоп, използва протокола webRTC, за да общува с свързаната с QR уеб страница на вашия смартфон. Този протокол търси най-добрия от няколко начина за свързване. Най-доброто е, когато телефонът и компютърът ви са в една и съща WiFi мрежа.\n \n2. Ако вашият смартфон съобщи за грешка във връзката, опитайте да затворите и рестартирате браузъра на смартфона или дори да рестартирате смартфона.\n \n3. Рядко е, но ако звукът не се възпроизвежда или след възпроизвеждане не се появява бутон Продължи, това означава, че калибрирането е неуспешно. Можете да опитате отново, като опресните тази страница на браузъра. Това обикновено върши работа.', + hy: 'ՄԱՔՍ ԾԱՎԱԼ. ՈՉ ԱԿՆՋԻՉՆԵՐ: Ձայնի ճշգրիտ տրամաչափման համար խնդրում ենք առավելագույնի հասցնել ձեր համակարգչի ձայնի ծավալը հենց հիմա՝ նախքան չափաբերումը, այնուհետև մի դիպչեք ձայնին մինչև փորձի ավարտը:\nՕգտվողի տեսախցիկ՝ QR Հղում ստանալու համար: Երբ ներքևում հայտնվում է QR կոդը, ուղղեք ձեր սմարթֆոնի տեսախցիկը դրա վրա և սեղմեք ձեր սմարթֆոնի էկրանին երևացող հղմանը: Այնուհետև հետևեք սմարթֆոնի էկրանի հրահանգներին:\n——————————————————————————————————————————\nՀԱՆԳԻՏ ԽՆԴՐՈՒՄ ԵՄ: ՀԻՄԱ ՁԱՅՆԱԳՐՈՒՄ Է։ ՄԻ ԴԵՊՔ ՁԵՌՔ ՄԻ ՁԵՌՆԱՐԿԵՔ ԾԱՎԱԼԻ ԿԱՐԳԱՎՈՐՈՒՄԸ:\n——————————————————————————————————————————\nԽՆԴԻՐ. \n1. Հիմնական վեբ էջը, որն աշխատում է EasyEyes-ով ձեր նոութբուքի վրա, օգտագործում է webRTC արձանագրությունը՝ ձեր սմարթֆոնի QR-ի հետ կապված վեբ էջի հետ խոսելու համար: Այս արձանագրությունը փնտրում է միացման մի քանի եղանակներից լավագույնը: Լավագույնն այն է, երբ ձեր հեռախոսը և համակարգիչը երկուսն էլ միևնույն WiFi ցանցում են:\n \n2. Եթե ձեր սմարթֆոնը հաղորդում է միացման սխալի մասին, փորձեք դուրս գալ և վերագործարկել սմարթֆոնի դիտարկիչը կամ նույնիսկ վերագործարկել սմարթֆոնը:\n \n3. Հազվադեպ է պատահում, բայց եթե ձայնը չի հնչում, կամ այն ​​նվագելուց հետո չի հայտնվում «Շարունակել» կոճակը, դա նշանակում է, որ չափաբերումը ձախողվել է: Կարող եք նորից փորձել՝ թարմացնելով այս դիտարկիչի էջը: Դա սովորաբար անում է հնարք:', + bg: 'МАКСИМАЛЕН ОБЕМ. БЕЗ СЛУШАЛКИ. За точно калибриране на звука, моля, увеличете максимално силата на звука на вашия компютър сега, преди калибрирането, и след това не докосвайте силата на звука до края на експеримента.\nПОТРЕБИТЕЛСКА КАМЕРА, ЗА ДА ПОЛУЧИТЕ QR ВРЪЗКА. Когато QR кодът се появи по-долу, насочете камерата на вашия смартфон към него и щракнете върху връзката, която се появява на екрана на вашия смартфон. След това следвайте инструкциите на екрана на смартфона.\n——————————————————————————————————————————\nТИШИНА МОЛЯ! СЕГА ЗАПИСВА. НЕ ДОКОСВАЙТЕ КОНТРОЛА ЗА СИЛА НА ЗВУКА.\n——————————————————————————————————————————\nПРОБЛЕМ? \n1. Основната уеб страница, която изпълнява EasyEyes на вашия лаптоп, използва протокола webRTC, за да общува с свързаната с QR уеб страница на вашия смартфон. Този протокол търси най-добрия от няколко начина за свързване. Най-доброто е, когато телефонът и компютърът ви са в една и съща WiFi мрежа.\n \n2. Ако вашият смартфон съобщи за грешка във връзката, опитайте да затворите и рестартирате браузъра на смартфона или дори да рестартирате смартфона.\n \n3. Рядко е, но ако звукът не се възпроизвежда или след възпроизвеждане не се появява бутон Продължи, това означава, че калибрирането е неуспешно. Можете да опитате отново, като опресните тази страница на браузъра. Това обикновено върши работа.', 'zh-CN': - '最大音量。没有耳机。为了准确的声音校准,请在校准之前将计算机的音量调到最大,然后在实验结束之前不要触摸音量。\n用户相机获取二维码链接。当下面出现 QR 码时,将智能手机摄像头对准它,然后单击智能手机屏幕上显示的链接。然后按照智能手机屏幕上的说明进行操作。\n————————————————————————————————————————————\n请安静!现在正在录音。请勿触摸音量控制。\n————————————————————————————————————————————\n问题? \n1. 在笔记本电脑上运行 EasyEyes 的主网页使用 webRTC 协议与智能手机上的 QR 链接网页进行通信。该协议寻求多种连接方式中最好的一种。最好的情况是您的手机和计算机都位于同一 WiFi 网络上。\n \n2. 如果您的智能手机报告连接错误,请尝试退出并重新启动智能手机浏览器,甚至重新启动智能手机。\n \n3. 这种情况很少见,但是,如果没有声音,或者声音播放后没有出现“继续”按钮,则表明校准失败。您可以刷新此浏览器页面重试。这通常就能达到目的。', + '最大音量。没有耳机。为了准确的声音校准,请在校准之前将计算机的音量调到最大,然后在实验结束之前不要触摸音量。\n用户相机获取二维码链接。当下面出现 QR 码时,将智能手机摄像头对准它,然后单击智能手机屏幕上显示的链接。然后按照智能手机屏幕上的说明进行操作。\n————————————————————————————————————————————\n请安静!现在正在录音。请勿触摸音量控制。\n————————————————————————————————————————————\n问题? \n1. 在笔记本电脑上运行 EasyEyes 的主网页使用 webRTC 协议与智能手机上的 QR 链接网页进行通信。该协议寻求多种连接方式中最好的一种。最好的情况是您的手机和计算机都位于同一 WiFi 网络上。\n \n2. 如果您的智能手机报告连接错误,请尝试退出并重新启动智能手机浏览器,甚至重新启动智能手机。\n \n3. 这种情况很少见,但是,如果没有声音,或者声音响起后没有出现继续按钮,则表明校准失败。您可以刷新此浏览器页面重试。这通常就能达到目的。', 'zh-HK': - '最大音量。沒有耳機。為了準確的聲音校準,請在校準之前將電腦的音量調到最大,然後在實驗結束之前不要觸摸音量。\n用戶相機取得二維碼連結。當下面出現 QR 碼時,將智慧型手機相機對準它,然後點擊智慧型手機螢幕上顯示的連結。然後按照智慧型手機螢幕上的指示進行操作。\n————————————————————————————————————————————\n請安靜!現在正在錄音。請勿觸摸音量控制。\n————————————————————————————————————————————\n問題? \n1. 在筆​​記型電腦上執行 EasyEyes 的主網頁使用 webRTC 協定與智慧型手機上的 QR 連結網頁進行通訊。該協定尋求多種連接方式中最好的一種。最好的情況是您的手機和電腦都位於同一 WiFi 網路上。\n \n2. 如果您的智慧型手機報告連線錯誤,請嘗試退出並重新啟動智慧型手機瀏覽器,甚至重新啟動智慧型手機。\n \n3. 這種情況很少見,但是,如果沒有聲音,或者聲音播放後沒有出現「繼續」按鈕,則表示校準失敗。您可以刷新此瀏覽器頁面重試。這通常就能達到目的。', - hr: 'MAX VOLUME. BEZ SLUŠALICA. Za točnu kalibraciju zvuka, maksimalno povećajte glasnoću zvuka vašeg računala sada, prije kalibracije, a zatim ne dirajte glasnoću do kraja eksperimenta.\nKORISTITE KAMERU ZA DOBIVANJE QR LINKA. Kada se ispod pojavi QR kod, usmjerite kameru svog pametnog telefona prema njemu i kliknite vezu koja se pojavljuje na ekranu vašeg pametnog telefona. Zatim slijedite upute na zaslonu pametnog telefona.\n————————————————————————————————————————————\nTIŠINA MOLIM! SADA SE SNIMA. NE DIRAJTE KONTROLU GLASNOĆE.\n————————————————————————————————————————————\nPROBLEM? \n1. Glavna web stranica koja pokreće EasyEyes na vašem prijenosnom računalu koristi webRTC protokol za komunikaciju s QR povezanom web stranicom na vašem pametnom telefonu. Ovaj protokol traži najbolji od nekoliko načina povezivanja. Najbolje je kada su vaš telefon i računalo na istoj WiFi mreži.\n \n2. Ako vaš pametni telefon prijavi pogrešku u vezi, pokušajte zatvoriti i ponovno pokrenuti preglednik pametnog telefona ili čak ponovno pokrenuti pametni telefon.\n \n3. Rijetko je, ali ako se zvuk ne reproducira ili se nakon reprodukovanja ne pojavi gumb Nastavi, to znači da kalibracija nije uspjela. Možete pokušati ponovno osvježavanjem ove stranice preglednika. To obično uspije.', - cs: 'MAXIMÁLNÍ OBJEM. ŽÁDNÁ SLUCHÁTKA. Pro přesnou kalibraci zvuku prosím maximalizujte hlasitost zvuku vašeho počítače nyní, před kalibrací, a pak se nedotýkejte hlasitosti až do konce experimentu.\nUŽIVATELE FOTOAPARÁTU K ZÍSKÁNÍ QR ODKAZU. Když se níže zobrazí QR kód, namiřte na něj fotoaparát smartphonu a klikněte na odkaz, který se zobrazí na obrazovce smartphonu. Poté postupujte podle pokynů na obrazovce smartphonu.\n———————————————————————————————————————————\nTICHO PROSÍM! NYNÍ NAHRÁVÁNÍ. NEDOTÝKEJTE SE OVLADAČE HLASITOSTI.\n———————————————————————————————————————————\nPROBLÉM? \n1. Hlavní webová stránka, na které běží EasyEyes na vašem notebooku, používá protokol webRTC pro komunikaci s webovou stránkou propojenou s QR na vašem smartphonu. Tento protokol hledá nejlepší z několika způsobů připojení. Nejlepší je, když jsou váš telefon i počítač na stejné WiFi síti.\n \n2. Pokud váš smartphone hlásí chybu v připojení, zkuste ukončit a restartovat prohlížeč smartphonu nebo dokonce restartovat smartphone.\n \n3. Je to vzácné, ale pokud se zvuk nepřehraje nebo se po přehrání neobjeví žádné tlačítko Pokračovat, znamená to, že kalibrace selhala. Můžete to zkusit znovu obnovením této stránky prohlížeče. To obvykle dělá trik.', + '最大音量。沒有耳機。為了準確的聲音校準,請在校準之前將電腦的音量調到最大,然後在實驗結束之前不要觸摸音量。\n用戶相機取得二維碼連結。當下面出現 QR 碼時,將智慧型手機相機對準它,然後點擊智慧型手機螢幕上顯示的連結。然後按照智慧型手機螢幕上的指示進行操作。\n————————————————————————————————————————————\n請安靜!現在正在錄音。請勿觸摸音量控制。\n————————————————————————————————————————————\n問題? \n1. 在筆​​記型電腦上執行 EasyEyes 的主網頁使用 webRTC 協定與智慧型手機上的 QR 連結網頁進行通訊。該協定尋求多種連接方式中最好的一種。最好的情況是您的手機和電腦都位於同一 WiFi 網路上。\n \n2. 如果您的智慧型手機報告連線錯誤,請嘗試退出並重新啟動智慧型手機瀏覽器,甚至重新啟動智慧型手機。\n \n3. 這種情況很少見,但是,如果沒有聲音,或者聲音響起後沒有出現繼續按鈕,則表示校準失敗。您可以刷新此瀏覽器頁面重試。這通常就能達到目的。', + hr: 'MAX VOLUME. BEZ SLUŠALICA. Za točnu kalibraciju zvuka, maksimalno povećajte glasnoću zvuka vašeg računala sada, prije kalibracije, a zatim ne dirajte glasnoću do kraja eksperimenta.\nKORISTITE KAMERU ZA DOBIVANJE QR LINKA. Kada se ispod pojavi QR kod, usmjerite kameru svog pametnog telefona prema njemu i kliknite vezu koja se pojavljuje na ekranu vašeg pametnog telefona. Zatim slijedite upute na zaslonu pametnog telefona.\n————————————————————————————————————————————\nTIŠINA MOLIM! SADA SE SNIMA. NE DIRAJTE KONTROLU GLASNOĆE.\n————————————————————————————————————————————\nPROBLEM? \n1. Glavna web stranica koja pokreće EasyEyes na vašem prijenosnom računalu koristi webRTC protokol za komunikaciju s QR povezanom web stranicom na vašem pametnom telefonu. Ovaj protokol traži najbolji od nekoliko načina povezivanja. Najbolje je kada su vaš telefon i računalo na istoj WiFi mreži.\n \n2. Ako vaš pametni telefon prijavi pogrešku u vezi, pokušajte zatvoriti i ponovno pokrenuti preglednik pametnog telefona ili čak ponovno pokrenuti pametni telefon.\n \n3. Rijetko je, ali ako se zvuk ne reproducira ili se nakon reprodukovanja ne pojavi gumb Nastavi, to znači da kalibracija nije uspjela. Možete pokušati ponovno osvježavanjem stranice preglednika. To obično uspije.', + cs: 'MAXIMÁLNÍ OBJEM. ŽÁDNÁ SLUCHÁTKA. Chcete-li provést přesnou kalibraci zvuku, maximalizujte hlasitost zvuku svého počítače nyní, před kalibrací, a poté se hlasitosti až do konce experimentu nedotýkejte.\nUŽIVATEL KAMERY ZÍSKEJTE QR ODKAZ. Když se níže zobrazí QR kód, namiřte na něj fotoaparát smartphonu a klikněte na odkaz, který se zobrazí na obrazovce smartphonu. Poté postupujte podle pokynů na obrazovce smartphonu.\n———————————————————————————————————————————\nTICHO PROSÍM! NYNÍ NAHRÁVÁNÍ. NEDOTÝKEJTE SE OVLADAČE HLASITOSTI.\n———————————————————————————————————————————\nPROBLÉM? \n1. Hlavní webová stránka, na které běží EasyEyes na vašem notebooku, používá protokol webRTC pro komunikaci s webovou stránkou propojenou s QR na vašem smartphonu. Tento protokol hledá nejlepší z několika způsobů připojení. Nejlepší je, když jsou váš telefon i počítač na stejné WiFi síti.\n \n2. Pokud váš smartphone hlásí chybu v připojení, zkuste ukončit a restartovat prohlížeč smartphonu nebo dokonce restartovat smartphone.\n \n3. Je to vzácné, ale pokud se zvuk nepřehraje nebo se po přehrání nezobrazí žádné tlačítko Pokračovat, znamená to, že kalibrace se nezdařila. Můžete to zkusit znovu obnovením této stránky prohlížeče. To obvykle dělá trik.', da: 'MAKSIMAL LYDSTYRKE. INGEN HØRETELEFONER. For præcis lydkalibrering, skal du maksimere lydstyrken på din computer nu, før kalibreringen, og så ikke røre ved lydstyrken indtil slutningen af eksperimentet.\nBRUG KAMERAET TIL AT FÅ QR-LINK. Når QR-koden vises nedenfor, skal du pege din smartphonekamera på den og klikke på linket, der vises på din smartphoneskærm. Følg derefter instruktionerne på smartphoneskærmen.\n——————————————————————————————————————————\nVÆR STILLE! OPTAGELSE I GANG. RØR IKKE VOLUMENKONTROLLEN.\n——————————————————————————————————————————\nPROBLEM?\n1. Hovedwebsiden, der kører EasyEyes på din bærbare computer, bruger webRTC-protokollen til at kommunikere med den QR-linkede webside på din smartphone. Denne protokol søger den bedste måde at forbinde på. Det bedste er, når din telefon og computer begge er på det samme WiFi-netværk.\n2. Hvis din smartphone rapporterer en fejl i forbindelsen, skal du prøve at afslutte og genstarte smartphone-browseren eller endda genstarte smartphone\'en.\n3. Det er sjældent, men hvis lyden ikke afspilles, eller hvis der ikke vises en "Fortsæt" knap efter afspilningen, betyder det, at kalibreringen mislykkedes. Du kan prøve igen ved at opdatere denne browser-side. Det plejer at gøre tricket.\n', nl: 'MAX. VOLUME. GEEN HOOFDTELEFOONS. Voor een nauwkeurige geluidskalibratie, maximaliseer nu het geluidsvolume van uw computer, vóór de kalibratie, en raak het volume pas aan het einde van het experiment aan.\nGEBRUIKERSCAMERA OM QR-LINK TE KRIJGEN. Wanneer de QR-code hieronder verschijnt, richt u de camera van uw smartphone erop en klikt u op de link die op uw smartphonescherm verschijnt. Volg daarna de instructies op het smartphonescherm.\n——————————————————————————————————————————\nSTIL ALSTUBLIEFT! NU OPNAME. RAAK DE VOLUMEBEDIENING NIET AAN.\n——————————————————————————————————————————\nPROBLEEM? \n1. De hoofdwebpagina waarop EasyEyes op uw laptop draait, gebruikt het webRTC-protocol om met de QR-gekoppelde webpagina op uw smartphone te praten. Dit protocol zoekt naar het beste van verschillende manieren om verbinding te maken. Het beste is als uw telefoon en computer zich beide op hetzelfde WiFi-netwerk bevinden.\n \n2. Als uw smartphone een fout in de verbinding meldt, probeer dan de smpartphone-browser af te sluiten en opnieuw te starten, of zelfs de smartphone opnieuw op te starten.\n \n3. Het komt zelden voor, maar als het geluid niet speelt, of nadat het is afgespeeld, er geen knop Doorgaan verschijnt, betekent dit dat de kalibratie is mislukt. U kunt het opnieuw proberen door deze browserpagina te vernieuwen. Dat helpt meestal.', 'en-UK': @@ -17062,42 +17066,42 @@ export const phrases = { fr: "VOLUME MAXIMAL. SANS ÉCOUTEURS. Pour une calibration du son précise, veuillez maximiser le volume sonore de votre ordinateur maintenant, avant la calibration, puis ne touchez pas au volume jusqu'à la fin de l'expérience.\nUTILISEZ LA CAMÉRA DE L'UTILISATEUR POUR OBTENIR LE LIEN QR. Lorsque le code QR apparaît ci-dessous, pointez la caméra de votre smartphone dessus, et cliquez sur le lien qui apparaît sur l'écran de votre smartphone. Suivez ensuite les instructions sur l'écran de votre smartphone.\n——————————————————————————————————————————\nSILENCE S'IL VOUS PLAÎT ! ENREGISTREMENT EN COURS. NE TOUCHEZ PAS AU CONTRÔLE DU VOLUME.\n——————————————————————————————————————————\nUN PROBLÈME ?\n1. La page web principale qui exécute EasyEyes sur votre ordinateur portable utilise le protocole webRTC pour communiquer avec la page web liée au QR sur votre smartphone. Ce protocole cherche la meilleure des plusieurs manières de se connecter. La meilleure est lorsque votre téléphone et votre ordinateur sont tous les deux sur le même réseau WiFi.\n\n2. Si votre smartphone signale une erreur dans la connexion, essayez de quitter et de redémarrer le navigateur du smartphone, ou même de redémarrer le smartphone.\n\n3. C'est rare, mais si le son ne se joue pas, ou, après qu'il se soit joué, aucun bouton de procédure n'apparaît, cela signifie que la calibration a échoué. Vous pouvez essayer à nouveau en rafraîchissant cette page du navigateur. Cela fait généralement l'affaire.", de: 'MAXIMALE LAUTSTÄRKE. KEINE KOPFHÖRER. Für eine genaue Klangkalibrierung maximieren Sie bitte jetzt vor der Kalibrierung die Lautstärke Ihres Computers und verändern Sie die Lautstärke dann nicht, bis das Experiment beendet ist.\nBENUTZERKAMERA, UM QR-LINK ZU ERHALTEN. Wenn der QR-Code unten angezeigt wird, richten Sie die Kamera Ihres Smartphones darauf und klicken Sie auf den Link, der auf dem Bildschirm Ihres Smartphones angezeigt wird. Folgen Sie dann den Anweisungen auf dem Smartphone-Bildschirm.\n—————————————————————————————————————————\nBitte ruhig! JETZT AUFZEICHNUNG. BERÜHREN SIE NICHT DEN LAUTSTÄRKEREGLER.\n—————————————————————————————————————————\nPROBLEM? \n1. Die Hauptwebseite, auf der EasyEyes auf Ihrem Laptop ausgeführt wird, verwendet das webRTC-Protokoll, um mit der QR-verknüpften Webseite auf Ihrem Smartphone zu kommunizieren. Dieses Protokoll sucht nach der besten aus mehreren Verbindungsarten. Am besten ist es, wenn sich Ihr Telefon und Ihr Computer im selben WLAN-Netzwerk befinden.\n \n2. Wenn Ihr Smartphone einen Verbindungsfehler meldet, versuchen Sie, den smpartphone-Browser zu beenden und neu zu starten oder sogar das smpartphone neu zu starten.\n \n3. Es kommt selten vor, aber wenn der Ton nicht abgespielt wird oder nach der Wiedergabe keine Schaltfläche „Weiter“ angezeigt wird, bedeutet dies, dass die Kalibrierung fehlgeschlagen ist. Sie können es erneut versuchen, indem Sie diese Browserseite aktualisieren. Das reicht normalerweise aus.', el: 'ΜΕΓΙΣΤΟΣ ΟΓΚΟΣ. ΟΧΙ ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ. Για ακριβή βαθμονόμηση ήχου, μεγιστοποιήστε την ένταση ήχου του υπολογιστή σας τώρα, πριν από τη βαθμονόμηση και, στη συνέχεια, μην αγγίζετε την ένταση μέχρι το τέλος του πειράματος.\nΧΡΗΣΤΗ ΚΑΜΕΡΑ ΓΙΑ ΛΗΨΗ ΣΥΝΔΕΣΜΟΥ QR. Όταν εμφανιστεί ο κωδικός QR παρακάτω, στρέψτε την κάμερα του smartphone σας και κάντε κλικ στον σύνδεσμο που εμφανίζεται στην οθόνη του smartphone σας. Στη συνέχεια, ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη του smartphone.\n——————————————————————————————————————————\nΗΣΥΧΙΑ ΠΑΡΑΚΑΛΩ! ΤΩΡΑ ΕΓΓΡΑΦΗ. ΜΗΝ ΑΓΓΙΖΕΤΕ ΤΟ ΕΛΕΓΧΟ ΕΝΤΑΣΗΣ.\n——————————————————————————————————————————\nΠΡΟΒΛΗΜΑ; \n1. Η κύρια ιστοσελίδα που εκτελεί το EasyEyes στον φορητό υπολογιστή σας χρησιμοποιεί το πρωτόκολλο webRTC για να μιλήσει στην ιστοσελίδα που συνδέεται με QR στο smartphone σας. Αυτό το πρωτόκολλο αναζητά τον καλύτερο από πολλούς τρόπους σύνδεσης. Το καλύτερο είναι όταν το τηλέφωνο και ο υπολογιστής σας βρίσκονται και τα δύο στο ίδιο δίκτυο WiFi.\n \n2. Εάν το smartphone σας αναφέρει ένα σφάλμα στη σύνδεση, δοκιμάστε να κλείσετε και να επανεκκινήσετε το πρόγραμμα περιήγησης smpartphone ή ακόμα και να επανεκκινήσετε το smpartphone.\n \n3. Είναι σπάνιο, αλλά, εάν ο ήχος δεν παίζει ή, μετά την αναπαραγωγή του, δεν εμφανίζεται το κουμπί Συνέχεια, σημαίνει ότι η βαθμονόμηση απέτυχε. Μπορείτε να δοκιμάσετε ξανά ανανεώνοντας αυτήν τη σελίδα του προγράμματος περιήγησης. Αυτό συνήθως κάνει το κόλπο.', - he: 'נפח מקסימלי. ללא אוזניות. לכיול קול מדויק, נא למקסם את עוצמת הקול של המחשב שלך כעת, לפני הכיול, ולאחר מכן אל תיגע בעוצמת הקול עד סוף הניסוי.\nמצלמת משתמש כדי לקבל קישור QR. כאשר קוד ה-QR מופיע למטה, כוון אליו את מצלמת הטלפון החכם שלך ולחץ על הקישור שמופיע על מסך הטלפון החכם שלך. לאחר מכן עקוב אחר ההוראות במסך הסמארטפון.\n—————————————————————————————————————————\nשקט בבקשה! עכשיו בהקלטה. אל תיגע בבקרת עוצמת הקול.\n—————————————————————————————————————————\nבְּעָיָה? \n1. דף האינטרנט הראשי שבו פועל EasyEyes במחשב הנייד שלך משתמש בפרוטוקול webRTC כדי לדבר עם דף האינטרנט המקושר QR בטלפון החכם שלך. פרוטוקול זה מחפש את המיטב מכמה דרכים להתחבר. הטוב ביותר הוא כאשר הטלפון והמחשב שלך נמצאים שניהם באותה רשת WiFi.\n \n2. אם הסמארטפון שלך מדווח על שגיאה בחיבור, נסה לצאת ולהפעיל מחדש את דפדפן smpartphone, או אפילו להפעיל מחדש את smpartphone.\n \n3. זה נדיר, אבל אם הצליל לא מתנגן, או, אחרי שהוא מתנגן, לא מופיע כפתור המשך, זה אומר שהכיול נכשל. אתה יכול לנסות שוב על ידי רענון דף דפדפן זה. זה בדרך כלל עושה את העבודה.', + he: 'נפח מקסימלי. ללא אוזניות. לכיול קול מדויק, נא למקסם את עוצמת הקול של המחשב שלך כעת, לפני הכיול, ולאחר מכן אל תיגע בעוצמת הקול עד סוף הניסוי.\nמצלמת משתמש כדי לקבל קישור QR. כאשר קוד ה-QR מופיע למטה, כוון אליו את מצלמת הטלפון החכם שלך ולחץ על הקישור שמופיע על מסך הטלפון החכם שלך. לאחר מכן עקוב אחר ההוראות במסך הסמארטפון.\n—————————————————————————————————————————\nשקט בבקשה! עכשיו בהקלטה. אל תיגע בבקרת עוצמת הקול.\n—————————————————————————————————————————\nבְּעָיָה? \n1. דף האינטרנט הראשי שבו פועל EasyEyes במחשב הנייד שלך משתמש בפרוטוקול webRTC כדי לדבר עם דף האינטרנט המקושר QR בטלפון החכם שלך. פרוטוקול זה מחפש את המיטב מבין מספר דרכים להתחבר. הטוב ביותר הוא כאשר הטלפון והמחשב שלך נמצאים שניהם באותה רשת WiFi.\n \n2. אם הסמארטפון שלך מדווח על שגיאה בחיבור, נסה לצאת ולהפעיל מחדש את דפדפן smpartphone, או אפילו להפעיל מחדש את smpartphone.\n \n3. זה נדיר, אבל אם הצליל לא מתנגן, או, אחרי שהוא מתנגן, לא מופיע כפתור המשך, זה אומר שהכיול נכשל. אתה יכול לנסות שוב על ידי רענון דף דפדפן זה. זה בדרך כלל עושה את העבודה.', hi: 'अधिकतम वॉल्यूम। कोई हेडफोन नहीं। सही ध्वनि समायोजन के लिए, कृपया कैलिब्रेशन से पहले अपने कंप्यूटर की ध्वनि वॉल्यूम को अधिक करें, और फिर अंत तक वॉल्यूम को छूने की कोशिश न करें।\nक्यूआर लिंक प्राप्त करने के लिए उपयोगकर्ता कैमरा का उपयोग करें। जब नीचे क्यूआर कोड दिखाई देता है, तो अपने स्मार्टफोन कैमरा को इस पर देखाएं, और अपने स्मार्टफोन स्क्रीन पर दिखाई देने वाले लिंक पर क्लिक करें। फिर स्मार्टफोन स्क्रीन पर दिए गए निर्देशों का पालन करें।\n——————————————————————————————————————————\nकृपया शांति! अब रिकॉर्डिंग हो रही है। वॉल्यूम नियंत्रण को छूने की कोशिश न करें।\n——————————————————————————————————————————\nसमस्या?\n1. आपके लैपटॉप पर चल रहे EasyEyes की मुख्य वेब पेज ने आपके स्मार्टफोन पर QR-लिंक वाले वेब पेज से बात करने के लिए webRTC प्रोटोकॉल का उपयोग किया है। यह प्रोटोकॉल कनेक्ट करने के कई तरीकों में से सबसे अच्छा तब होता है जब आपका फोन और कंप्यूटर दोनों एक ही WiFi नेटवर्क पर हों।\n2. अगर आपका स्मार्टफोन कनेक्शन में त्रुटि रिपोर्ट करता है, तो कोशिश करें कि स्मार्टफोन ब्राउज़र को बंद करके फिर से शुरू करें, या फिर स्मार्टफोन को रीस्टार्ट करें।\n3. यह बहुत कम होता है, लेकिन अगर ध्वनि नहीं बजती है, या बाद में बजती है, लेकिन कोई प्रोसीड बटन नहीं दिखाई देता है, तो इसका मतलब है कि कैलिब्रेशन विफल हो गया है। आप इस ब्राउज़र पेज को रिफ्रेश करके फिर से कोशिश कर सकते हैं। आमतौर पर यह काम कर जाता है।', - hu: 'MAX. HANGERŐ. NINCS FEJHALLGATÓ. A pontos hangkalibrálás érdekében kérjük, maximalizálja számítógépe hangerejét most, a kalibrálás előtt, majd ne érintse meg a hangerőt a kísérlet végéig.\nFELHASZNÁLÓI KAMERA A QR-LINK LEHETSÉGÉHEZ. Amikor az alábbi QR-kód megjelenik, irányítsa rá az okostelefon kameráját, és kattintson az okostelefon képernyőjén megjelenő hivatkozásra. Ezután kövesse az okostelefon képernyőjén megjelenő utasításokat.\n——————————————————————————————————————————\nCSEND KÉREM! MOST FELVÉTEL. NE ÉRINTSE MEG A HANGERŐSZABÁLYOZÓT.\n——————————————————————————————————————————\nPROBLÉMA? \n1. A laptopon az EasyEyes programot futtató fő weboldal a webRTC protokollt használja az okostelefon QR-hivatkozású weboldalához. Ez a protokoll a legjobb csatlakozási módokat keresi. A legjobb, ha a telefon és a számítógép ugyanazon a WiFi hálózaton van.\n \n2. Ha okostelefonja hibát jelez a kapcsolat során, próbálja meg kilépni és újraindítani az okostelefon böngészőjét, vagy akár újraindítani az okostelefont.\n \n3. Ritka, de ha a hang nem szólal meg, vagy a lejátszás után nem jelenik meg a Folytatás gomb, az azt jelenti, hogy a kalibrálás nem sikerült. Megpróbálhatja újra a böngészőoldal frissítésével. Általában ez teszi a trükköt.', - is: 'MAX RÁÐMÁL. ENGIN heyrnartól. Fyrir nákvæma hljóðkvörðun skaltu hámarka hljóðstyrk tölvunnar núna, fyrir kvörðun, og snerta svo ekki hljóðstyrkinn fyrr en í lok tilraunarinnar.\nNOTANDA myndavél til að fá QR LINK. Þegar QR kóðinn birtist hér að neðan skaltu beina snjallsímamyndavélinni þinni að honum og smella á hlekkinn sem birtist á snjallsímaskjánum þínum. Fylgdu síðan leiðbeiningunum á snjallsímaskjánum.\n————————————————————————————————————————————\nRÖGLEGT PLÍS! NÚ ER UPPTAKA. EKKI SNERTA RÁÐSTJÓRNIN.\n————————————————————————————————————————————\nVANDAMÁL? \n1. Aðalvefsíðan sem keyrir EasyEyes á fartölvunni þinni notar webRTC samskiptareglur til að tala við QR-tengda vefsíðu á snjallsímanum þínum. Þessi siðareglur leitar að því besta af nokkrum leiðum til að tengjast. Það besta er þegar síminn þinn og tölvan eru bæði á sama WiFi neti.\n \n2. Ef snjallsíminn þinn tilkynnir um villu í tengingunni skaltu prófa að hætta og endurræsa smpartphone vafrann, eða jafnvel endurræsa smpartphone.\n \n3. Það er sjaldgæft, en ef hljóðið spilar ekki, eða, eftir að það hefur spilað, birtist enginn Áfram hnappur, þýðir það að kvörðunin mistókst. Þú getur reynt aftur með því að endurnýja þessa vafrasíðu. Það gerir venjulega gæfumuninn.', - id: 'VOLUME MAKSIMUM. TANPA HEADPON. Untuk kalibrasi suara yang akurat, harap maksimalkan volume suara komputer Anda sekarang, sebelum kalibrasi, dan jangan sentuh volume tersebut hingga percobaan berakhir.\nKAMERA PENGGUNA UNTUK MENDAPATKAN LINK QR. Ketika kode QR muncul di bawah, arahkan kamera ponsel cerdas Anda ke sana, dan klik tautan yang muncul di layar ponsel cerdas Anda. Kemudian ikuti petunjuk di layar smartphone.\n--------------------------------------------------------------------------------\nHARAP TENANG! SEKARANG MEREKAM. JANGAN SENTUH KONTROL VOLUME.\n--------------------------------------------------------------------------------\nMASALAH? \n1. Halaman web utama yang menjalankan EasyEyes di laptop Anda menggunakan protokol webRTC untuk berkomunikasi dengan halaman web yang tertaut QR di ponsel cerdas Anda. Protokol ini mencari cara terbaik untuk terhubung. Yang terbaik adalah ketika ponsel dan komputer Anda berada di jaringan WiFi yang sama.\n \n2. Jika ponsel cerdas Anda melaporkan kesalahan koneksi, coba tutup dan mulai ulang browser ponsel cerdas Anda, atau bahkan restart ponsel cerdas Anda.\n \n3. Jarang terjadi, namun jika suara tidak terdengar, atau setelah diputar, tidak muncul tombol Lanjutkan, berarti kalibrasi gagal. Anda dapat mencoba lagi dengan menyegarkan halaman browser ini. Itu biasanya berhasil.', + hu: 'MAX. HANGERŐ. NINCS FEJHALLGATÓ. A pontos hangkalibrálás érdekében kérjük, maximalizálja számítógépe hangerejét most, a kalibrálás előtt, majd ne érintse meg a hangerőt a kísérlet végéig.\nFELHASZNÁLÓI KAMERA A QR-LINK LEHETSÉGÉHEZ. Amikor az alábbi QR-kód megjelenik, irányítsa rá az okostelefon kameráját, és kattintson az okostelefon képernyőjén megjelenő hivatkozásra. Ezután kövesse az okostelefon képernyőjén megjelenő utasításokat.\n——————————————————————————————————————————\nCSEND KÉREM! MOST FELVÉTEL. NE ÉRINTSE MEG A HANGERŐSZABÁLYOZÓT.\n——————————————————————————————————————————\nPROBLÉMA? \n1. A laptopon az EasyEyest futtató fő weboldal a webRTC protokollt használja az okostelefon QR-hivatkozású weboldalához. Ez a protokoll a legjobb csatlakozási módokat keresi. A legjobb, ha a telefon és a számítógép ugyanazon a WiFi hálózaton van.\n \n2. Ha okostelefonja hibát jelez a kapcsolat során, próbálja meg kilépni és újraindítani az okostelefon böngészőjét, vagy akár újraindítani az okostelefont.\n \n3. Ritka, de ha a hang nem szólal meg, vagy a lejátszás után nem jelenik meg a Folytatás gomb, az azt jelenti, hogy a kalibrálás nem sikerült. Megpróbálhatja újra a böngészőoldal frissítésével. Általában ez teszi a trükköt.', + is: 'MAX RÁÐMÁL. ENGIN heyrnartól. Fyrir nákvæma hljóðkvörðun skaltu hámarka hljóðstyrk tölvunnar núna, fyrir kvörðun, og snerta svo ekki hljóðstyrkinn fyrr en í lok tilraunarinnar.\nNOTANDA myndavél til að fá QR LINK. Þegar QR-kóðinn birtist hér að neðan skaltu beina myndavél snjallsímans á hann og smella á hlekkinn sem birtist á snjallsímaskjánum þínum. Fylgdu síðan leiðbeiningunum á snjallsímaskjánum.\n———————————————————————————————————————————\nRÖGLEGT PLÍS! NÚ ER UPPTAKA. EKKI SNERTA RÁÐSTJÓRNIN.\n———————————————————————————————————————————\nVANDAMÁL? \n1. Aðalvefsíðan sem keyrir EasyEyes á fartölvunni þinni notar webRTC samskiptareglur til að tala við QR-tengda vefsíðu á snjallsímanum þínum. Þessi siðareglur leitar að því besta af nokkrum leiðum til að tengjast. Það besta er þegar síminn þinn og tölvan eru bæði á sama WiFi neti.\n \n2. Ef snjallsíminn þinn tilkynnir um villu í tengingunni skaltu prófa að hætta og endurræsa smpartphone vafrann, eða jafnvel endurræsa smpartphone.\n \n3. Það er sjaldgæft, en ef hljóðið spilar ekki, eða, eftir að það hefur spilað, birtist enginn Áfram hnappur, þýðir það að kvörðunin mistókst. Þú getur reynt aftur með því að endurnýja þessa vafrasíðu. Það gerir venjulega gæfumuninn.', + id: 'VOLUME MAKSIMUM. TANPA HEADPON. Untuk kalibrasi suara yang akurat, harap maksimalkan volume suara komputer Anda sekarang, sebelum kalibrasi, dan jangan sentuh volume tersebut hingga percobaan berakhir.\nKAMERA PENGGUNA UNTUK MENDAPATKAN LINK QR. Ketika kode QR muncul di bawah, arahkan kamera ponsel cerdas Anda ke sana, dan klik tautan yang muncul di layar ponsel cerdas Anda. Kemudian ikuti petunjuk di layar smartphone.\n--------------------------------------------------------------------------------\nHARAP TENANG! SEKARANG MEREKAM. JANGAN SENTUH KONTROL VOLUME.\n--------------------------------------------------------------------------------\nMASALAH? \n1. Halaman web utama yang menjalankan EasyEyes di laptop Anda menggunakan protokol webRTC untuk berkomunikasi dengan halaman web yang tertaut QR di ponsel cerdas Anda. Protokol ini mencari cara terbaik untuk terhubung. Yang terbaik adalah ketika ponsel dan komputer Anda berada di jaringan WiFi yang sama.\n \n2. Jika ponsel cerdas Anda melaporkan kesalahan koneksi, coba tutup dan mulai ulang browser ponsel cerdas Anda, atau bahkan restart ponsel cerdas Anda.\n \n3. Jarang terjadi, namun jika suara tidak terdengar atau setelah diputar tidak muncul tombol Lanjutkan, berarti kalibrasi gagal. Anda dapat mencoba lagi dengan menyegarkan halaman browser ini. Itu biasanya berhasil.', it: "VOLUME MASSIMO. SENZA CUFFIE. Per una calibrazione del suono accurata, per favore massimizza il volume del suono del tuo computer ora, prima della calibrazione, e poi non toccare il volume fino alla fine dell'esperimento.\nUSA LA FOTOCAMERA PER OTTENERE IL LINK QR. Quando il codice QR appare qui sotto, punta la fotocamera del tuo smartphone verso di esso e clicca sul link che appare sullo schermo del tuo smartphone. Poi segui le istruzioni sullo schermo dello smartphone.\n——————————————————————————————————————————\nSILENZIO PER FAVORE! REGISTRAZIONE IN CORSO. NON TOCCARE IL CONTROLLO DEL VOLUME.\n——————————————————————————————————————————\nPROBLEMI?\n1. La pagina web principale che esegue EasyEyes sul tuo laptop utilizza il protocollo webRTC per comunicare con la pagina web collegata al QR sul tuo smartphone. Questo protocollo cerca il migliore tra diversi modi per connettersi. Il migliore è quando il tuo telefono e il computer sono entrambi sulla stessa rete WiFi.\n\n2. Se il tuo smartphone segnala un errore nella connessione, prova a chiudere e riaprire il browser dello smartphone, o anche a riavviare lo smartphone.\n\n3. È raro, ma se il suono non viene riprodotto, o, dopo che è stato riprodotto, non appare il pulsante Procedi, significa che la calibrazione è fallita. Puoi provare di nuovo aggiornando questa pagina del browser. Di solito, questo risolve il problema.", ja: '最大音量。ヘッドフォンはありません。正確なサウンド キャリブレーションを行うには、キャリブレーションの前にコンピューターの音量を最大化し、実験が終了するまでボリュームに触れないでください。\nQR リンクを取得するにはユーザーのカメラ。下記のQRコードが表示されたら、スマートフォンのカメラをかざし、スマートフォン画面に表示されたリンクをクリックしてください。あとはスマートフォン画面の指示に従ってください。\n—————————————————————————————————————————\n静かにしてください!録音中です。音量コントロールには触れないでください。\n—————————————————————————————————————————\n問題? \n1. ラップトップ上で EasyEyes を実行しているメイン Web ページは、webRTC プロトコルを使用してスマートフォン上の QR リンクされた Web ページと通信します。このプロトコルは、いくつかの接続方法の中から最適なものを探します。最も良いのは、携帯電話とコンピューターの両方が同じ WiFi ネットワーク上にある場合です。\n \n2. スマートフォンが接続エラーを報告した場合は、spartphone ブラウザを終了して再起動するか、smpartphone を再起動してみてください。\n \n3. まれにですが、サウンドが再生されない場合、またはサウンドの再生後に [続行] ボタンが表示されない場合は、キャリブレーションが失敗したことを意味します。このブラウザ ページを更新すると、もう一度試すことができます。通常はそれでうまくいきます。', - kn: 'ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಪುಟ. ಯಾವುದೇ ಹೆಡ್‌ಫೋನ್‌ಗಳಿಲ್ಲ. ನಿಖರವಾದ ಧ್ವನಿ ಮಾಪನಾಂಕ ನಿರ್ಣಯಕ್ಕಾಗಿ, ದಯವಿಟ್ಟು ಮಾಪನಾಂಕ ನಿರ್ಣಯದ ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನ ಧ್ವನಿ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಈಗ ಗರಿಷ್ಠಗೊಳಿಸಿ ಮತ್ತು ನಂತರ ಪ್ರಯೋಗದ ಕೊನೆಯವರೆಗೂ ವಾಲ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಬೇಡಿ.\nQR ಲಿಂಕ್ ಪಡೆಯಲು ಕ್ಯಾಮರಾ ಬಳಕೆದಾರ. ಕೆಳಗೆ QR ಕೋಡ್ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ ಕ್ಯಾಮೆರಾವನ್ನು ಅದರತ್ತ ತೋರಿಸಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ ಪರದೆಯಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುವ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. ನಂತರ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ಫೋನ್ ಪರದೆಯಲ್ಲಿ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ.\n———————————————————————————————————————\nಕ್ವೈಟ್ ಪ್ಲೀಸ್! ಈಗ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್. ವಾಲ್ಯೂಮ್ ಕಂಟ್ರೋಲ್ ಅನ್ನು ಮುಟ್ಟಬೇಡಿ.\n———————————————————————————————————————\nಸಮಸ್ಯೆ? \n1. ನಿಮ್ಮ ಲ್ಯಾಪ್‌ಟಾಪ್‌ನಲ್ಲಿ EasyEyes ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಮುಖ್ಯ ವೆಬ್ ಪುಟವು ನಿಮ್ಮ ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್‌ನಲ್ಲಿ QR- ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ವೆಬ್‌ಪುಟದೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಲು webRTC ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ. ಈ ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಹಲವಾರು ಮಾರ್ಗಗಳಲ್ಲಿ ಅತ್ಯುತ್ತಮವಾದುದನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಮತ್ತು ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಎರಡೂ ಒಂದೇ ವೈಫೈ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ನಲ್ಲಿರುವಾಗ ಉತ್ತಮವಾಗಿದೆ.\n \n2. ನಿಮ್ಮ ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿ ದೋಷವನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿದರೆ, ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಲು ಮತ್ತು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಅಥವಾ ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ.\n \n3. ಇದು ಅಪರೂಪ, ಆದರೆ, ಧ್ವನಿ ಪ್ಲೇ ಆಗದಿದ್ದರೆ, ಅಥವಾ, ಪ್ಲೇ ಆದ ನಂತರ, ಯಾವುದೇ ಪ್ರೊಸೀಡ್ ಬಟನ್ ಕಾಣಿಸದಿದ್ದರೆ, ಮಾಪನಾಂಕ ನಿರ್ಣಯ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ ಎಂದರ್ಥ. ಈ ಬ್ರೌಸರ್ ಪುಟವನ್ನು ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ನೀವು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು. ಅದು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಟ್ರಿಕ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.', - ko: '최대 볼륨. 헤드폰이 없습니다. 정확한 사운드 보정을 위해 보정 전 지금 컴퓨터의 사운드 볼륨을 최대화하고 실험이 끝날 때까지 볼륨을 만지지 마세요.\nQR 링크를 얻으려면 카메라를 사용하세요. 아래 QR코드가 나타나면 스마트폰 카메라로 QR코드를 가리키고 스마트폰 화면에 나타나는 링크를 클릭하세요. 그런 다음 스마트폰 화면의 지시를 따르세요.\n—————————————————————————————————————————\n조용히 해주세요! 지금 녹음 중입니다. 볼륨 컨트롤을 만지지 마십시오.\n—————————————————————————————————————————\n문제? \n1. 노트북에서 EasyEyes를 실행하는 기본 웹 페이지는 webRTC 프로토콜을 사용하여 스마트폰의 QR 링크 웹 페이지와 통신합니다. 이 프로토콜은 여러 연결 방법 중에서 가장 좋은 방법을 찾습니다. 가장 좋은 점은 휴대폰과 컴퓨터가 모두 동일한 WiFi 네트워크에 있을 때입니다.\n \n2. 스마트폰에서 연결 오류가 발생하면 스마트폰 브라우저를 종료했다가 다시 시작하거나, 스마트폰을 다시 시작해 보세요.\n \n3. 드문 경우지만 소리가 재생되지 않거나 재생 후 진행 버튼이 나타나지 않으면 보정이 실패한 것입니다. 이 브라우저 페이지를 새로고침하여 다시 시도할 수 있습니다. 그것은 일반적으로 트릭을 수행합니다.', + kn: 'ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಪುಟ. ಯಾವುದೇ ಹೆಡ್‌ಫೋನ್‌ಗಳಿಲ್ಲ. ನಿಖರವಾದ ಧ್ವನಿ ಮಾಪನಾಂಕ ನಿರ್ಣಯಕ್ಕಾಗಿ, ದಯವಿಟ್ಟು ಮಾಪನಾಂಕ ನಿರ್ಣಯದ ಮೊದಲು ಈಗ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್‌ನ ಧ್ವನಿಯ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಗರಿಷ್ಠಗೊಳಿಸಿ ಮತ್ತು ನಂತರ ಪ್ರಯೋಗದ ಕೊನೆಯವರೆಗೂ ವಾಲ್ಯೂಮ್ ಅನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಬೇಡಿ.\nಕ್ಯೂಆರ್ ಲಿಂಕ್ ಪಡೆಯಲು ಕ್ಯಾಮರಾ ಬಳಕೆದಾರ. QR ಕೋಡ್ ಕೆಳಗೆ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ ಕ್ಯಾಮೆರಾವನ್ನು ಅದರತ್ತ ಪಾಯಿಂಟ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ ಪರದೆಯಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುವ ಲಿಂಕ್ ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. ನಂತರ ಸ್ಮಾರ್ಟ್ಫೋನ್ ಪರದೆಯಲ್ಲಿ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸಿ.\n————————————————————————————————————————\nಕ್ವೈಟ್ ಪ್ಲೀಸ್! ಈಗ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್. ವಾಲ್ಯೂಮ್ ಕಂಟ್ರೋಲ್ ಅನ್ನು ಮುಟ್ಟಬೇಡಿ.\n————————————————————————————————————————\nಸಮಸ್ಯೆ? \n1. ನಿಮ್ಮ ಲ್ಯಾಪ್‌ಟಾಪ್‌ನಲ್ಲಿ EasyEyes ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಮುಖ್ಯ ವೆಬ್ ಪುಟವು ನಿಮ್ಮ ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್‌ನಲ್ಲಿ QR-ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಿದ ವೆಬ್‌ಪುಟದೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಲು webRTC ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್ ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ. ಈ ಪ್ರೋಟೋಕಾಲ್ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಹಲವಾರು ಮಾರ್ಗಗಳಲ್ಲಿ ಅತ್ಯುತ್ತಮವಾದುದನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಮತ್ತು ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಎರಡೂ ಒಂದೇ ವೈಫೈ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ನಲ್ಲಿರುವಾಗ ಉತ್ತಮವಾಗಿದೆ.\n \n2. ನಿಮ್ಮ ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ ಸಂಪರ್ಕದಲ್ಲಿ ದೋಷವನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿದರೆ, ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ ಬ್ರೌಸರ್ ಅನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಲು ಮತ್ತು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಅಥವಾ ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ ಅನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ.\n \n3. ಇದು ಅಪರೂಪ, ಆದರೆ, ಧ್ವನಿ ಪ್ಲೇ ಆಗದಿದ್ದರೆ, ಅಥವಾ, ಪ್ಲೇ ಆದ ನಂತರ, ಯಾವುದೇ ಪ್ರೊಸೀಡ್ ಬಟನ್ ಕಾಣಿಸದಿದ್ದರೆ, ಮಾಪನಾಂಕ ನಿರ್ಣಯ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ ಎಂದರ್ಥ. ಈ ಬ್ರೌಸರ್ ಪುಟವನ್ನು ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ನೀವು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದು. ಅದು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಟ್ರಿಕ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ.', + ko: '최대 볼륨. 헤드폰이 없습니다. 정확한 사운드 보정을 위해 보정 전 지금 컴퓨터의 사운드 볼륨을 최대화하고 실험이 끝날 때까지 볼륨을 만지지 마세요.\nQR 링크를 얻으려면 카메라를 사용하세요. 아래 QR코드가 나타나면 스마트폰 카메라로 QR코드를 가리키고 스마트폰 화면에 나타나는 링크를 클릭하세요. 그런 다음 스마트폰 화면의 지시를 따르십시오.\n—————————————————————————————————————————\n조용히 해주세요! 지금 녹음 중입니다. 볼륨 컨트롤을 만지지 마십시오.\n—————————————————————————————————————————\n문제? \n1. 노트북에서 EasyEyes를 실행하는 기본 웹 페이지는 webRTC 프로토콜을 사용하여 스마트폰의 QR 링크 웹 페이지와 통신합니다. 이 프로토콜은 여러 연결 방법 중에서 가장 좋은 방법을 찾습니다. 가장 좋은 점은 휴대폰과 컴퓨터가 모두 동일한 WiFi 네트워크에 있을 때입니다.\n \n2. 스마트폰에서 연결 오류가 발생하면 스마트폰 브라우저를 종료했다가 다시 시작하거나, 스마트폰을 다시 시작해 보세요.\n \n3. 드문 경우지만 소리가 재생되지 않거나 재생 후 진행 버튼이 나타나지 않으면 보정이 실패한 것입니다. 이 브라우저 페이지를 새로고침하여 다시 시도할 수 있습니다. 그것은 일반적으로 트릭을 수행합니다.', lt: 'MAKSIMALUS GARSO LYGIS. Nenaudokite ausinių. Norint gauti tikslų garso kalibravimą, dabar, prieš kalibravimą, padidinkite savo kompiuterio garso lygį iki maksimumo ir tada nelieskite garso kol eksperimentas baigsis.\nNAUDOKITE KAMERĄ, KAD GAUTUMĖTE QR NUORODĄ. Kai žemiau atsiras QR kodas, nukreipkite savo išmanųjį telefono kamerą į jį ir spustelėkite nuorodą, kuri atsiras jūsų išmaniuoju telefono ekrane. Tada sekitės instrukcijas išmaniuoju telefono ekrane.\n——————————————————————————————————————————\nPRAŠOME TYLOS! DABAR VYKDOMAS ĮRAŠAS. NESIDOTINKITE GARSO VALDYMO.\n——————————————————————————————————————————\nPROBLEMA?\n1. Pagrindinė EasyEyes veikianti tinklalapio versija jūsų nešiojamajame kompiuteryje naudoja webRTC protokolą, kad bendrautų su QR nuorodą turinčiu tinklalapiu jūsų išmaniuoju telefone. Šis protokolas ieško geriausio būdo prisijungti. Geriausias būdas yra, kai jūsų telefonas ir kompiuteris yra tame pačiame WiFi tinkle.\n2. Jei jūsų išmanusis telefonas praneša apie ryšio klaidą, bandykite išjungti ir paleisti išmaniojo telefono naršyklę ar netgi iš naujo paleisti išmanųjį telefoną.\n3. Tai retai pasitaiko, bet jei garsas negrotų arba po jo grojimo nepasirodytų mygtukas "Tęsti", tai reiškia, kad kalibravimas nepavyko. Galite bandyti dar kartą atnaujindami šį naršyklės puslapį. Tai paprastai padeda.\n', ms: 'VOLUME MAKS. TIADA Fon kepala. Untuk penentukuran bunyi yang tepat, sila maksimumkan kelantangan bunyi komputer anda sekarang, sebelum penentukuran, dan kemudian jangan sentuh kelantangan sehingga tamat percubaan.\nKAMERA PENGGUNA UNTUK MENDAPATKAN PAUTAN QR. Apabila kod QR muncul di bawah, halakan kamera telefon pintar anda padanya dan klik pautan yang muncul pada skrin telefon pintar anda. Kemudian ikut arahan pada skrin telefon pintar.\n——————————————————————————————————————————\nSILA SENYAP! SEKARANG MERAKAM. JANGAN SENTUH KAWALAN VOLUME.\n——————————————————————————————————————————\nMASALAH? \n1. Halaman web utama yang menjalankan EasyEyes pada komputer riba anda menggunakan protokol webRTC untuk bercakap dengan halaman web pautan QR pada telefon pintar anda. Protokol ini mencari yang terbaik daripada beberapa cara untuk menyambung. Yang terbaik ialah apabila telefon dan komputer anda berada pada rangkaian WiFi yang sama.\n \n2. Jika telefon pintar anda melaporkan ralat dalam sambungan, cuba berhenti dan mulakan semula pelayar smpartphone, atau mulakan semula smpartphone.\n \n3. Ia jarang berlaku, tetapi, jika bunyi tidak dimainkan, atau, selepas ia dimainkan, tiada butang Proceed muncul, ini bermakna penentukuran gagal. Anda boleh mencuba lagi dengan memuat semula halaman penyemak imbas ini. Itu biasanya melakukan silap mata.', - ml: 'പരമാവധി വോളിയം. ഹെഡ്‌ഫോണുകളൊന്നുമില്ല. കൃത്യമായ ശബ്‌ദ കാലിബ്രേഷനായി, കാലിബ്രേഷന് മുമ്പ്, നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൻ്റെ ശബ്‌ദ വോളിയം ഇപ്പോൾ പരമാവധി വർദ്ധിപ്പിക്കുക, തുടർന്ന് പരീക്ഷണത്തിൻ്റെ അവസാനം വരെ വോളിയത്തിൽ തൊടരുത്.\nQR ലിങ്ക് ലഭിക്കാൻ ക്യാമറ ഉപയോഗിക്കുക. താഴെ QR കോഡ് ദൃശ്യമാകുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ സ്മാർട്ട്ഫോൺ ക്യാമറ അതിലേക്ക് ചൂണ്ടി, നിങ്ങളുടെ സ്മാർട്ട്ഫോൺ സ്ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്ന ലിങ്കിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. തുടർന്ന് സ്മാർട്ട്ഫോൺ സ്ക്രീനിലെ നിർദ്ദേശങ്ങൾ പാലിക്കുക.\n—————————————————————————————————————\nനിശബ്ദത ദയവായി! ഇപ്പോൾ റെക്കോർഡിംഗ്. വോളിയം കൺട്രോളിൽ തൊടരുത്.\n—————————————————————————————————————\nപ്രശ്നം? \n1. നിങ്ങളുടെ ലാപ്‌ടോപ്പിൽ EasyEyes പ്രവർത്തിക്കുന്ന പ്രധാന വെബ് പേജ് നിങ്ങളുടെ സ്‌മാർട്ട്‌ഫോണിലെ QR-ലിങ്ക് ചെയ്‌ത വെബ്‌പേജുമായി സംസാരിക്കാൻ webRTC പ്രോട്ടോക്കോൾ ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഈ പ്രോട്ടോക്കോൾ കണക്റ്റുചെയ്യുന്നതിനുള്ള നിരവധി മാർഗങ്ങളിൽ ഏറ്റവും മികച്ചത് തേടുന്നു. നിങ്ങളുടെ ഫോണും കംപ്യൂട്ടറും ഒരേ വൈഫൈ നെറ്റ്‌വർക്കിൽ ആയിരിക്കുന്നതാണ് നല്ലത്.\n \n2. നിങ്ങളുടെ സ്‌മാർട്ട്‌ഫോൺ കണക്ഷനിൽ ഒരു പിശക് റിപ്പോർട്ട് ചെയ്‌താൽ, സ്‌പാർട്ട്‌ഫോൺ ബ്രൗസർ ഉപേക്ഷിച്ച് പുനരാരംഭിക്കാൻ ശ്രമിക്കുക, അല്ലെങ്കിൽ സ്‌പാർട്ട്‌ഫോൺ പുനരാരംഭിക്കുക.\n \n3. ഇത് അപൂർവമാണ്, പക്ഷേ, ശബ്ദം പ്ലേ ചെയ്യുന്നില്ലെങ്കിലോ, പ്ലേ ചെയ്‌തതിന് ശേഷം, Proceed ബട്ടൺ ദൃശ്യമാകുന്നില്ലെങ്കിലോ, കാലിബ്രേഷൻ പരാജയപ്പെട്ടുവെന്നാണ് ഇതിനർത്ഥം. ഈ ബ്രൗസർ പേജ് പുതുക്കിക്കൊണ്ട് നിങ്ങൾക്ക് വീണ്ടും ശ്രമിക്കാവുന്നതാണ്. അത് സാധാരണയായി തന്ത്രം ചെയ്യുന്നു.', + ml: 'പരമാവധി വോളിയം. ഹെഡ്‌ഫോണുകളൊന്നുമില്ല. കൃത്യമായ ശബ്‌ദ കാലിബ്രേഷനായി, കാലിബ്രേഷന് മുമ്പ്, നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൻ്റെ ശബ്‌ദ വോളിയം ഇപ്പോൾ പരമാവധി വർദ്ധിപ്പിക്കുക, തുടർന്ന് പരീക്ഷണത്തിൻ്റെ അവസാനം വരെ വോളിയത്തിൽ തൊടരുത്.\nQR ലിങ്ക് ലഭിക്കാൻ ക്യാമറ ഉപയോഗിക്കുക. താഴെ QR കോഡ് ദൃശ്യമാകുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ സ്മാർട്ട്ഫോൺ ക്യാമറ അതിലേക്ക് ചൂണ്ടി, നിങ്ങളുടെ സ്മാർട്ട്ഫോൺ സ്ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്ന ലിങ്കിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക. തുടർന്ന് സ്മാർട്ട്ഫോൺ സ്ക്രീനിലെ നിർദ്ദേശങ്ങൾ പാലിക്കുക.\n——————————————————————————————————————\nനിശബ്ദത ദയവായി! ഇപ്പോൾ റെക്കോർഡിംഗ്. വോളിയം കൺട്രോളിൽ തൊടരുത്.\n——————————————————————————————————————\nപ്രശ്നം? \n1. നിങ്ങളുടെ ലാപ്‌ടോപ്പിൽ EasyEyes പ്രവർത്തിക്കുന്ന പ്രധാന വെബ് പേജ് നിങ്ങളുടെ സ്‌മാർട്ട്‌ഫോണിലെ QR-ലിങ്ക് ചെയ്‌ത വെബ്‌പേജുമായി സംസാരിക്കാൻ webRTC പ്രോട്ടോക്കോൾ ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഈ പ്രോട്ടോക്കോൾ കണക്റ്റുചെയ്യുന്നതിനുള്ള നിരവധി മാർഗങ്ങളിൽ ഏറ്റവും മികച്ചത് തേടുന്നു. നിങ്ങളുടെ ഫോണും കംപ്യൂട്ടറും ഒരേ വൈഫൈ നെറ്റ്‌വർക്കിൽ ആയിരിക്കുന്നതാണ് നല്ലത്.\n \n2. നിങ്ങളുടെ സ്‌മാർട്ട്‌ഫോൺ കണക്ഷനിൽ ഒരു പിശക് റിപ്പോർട്ട് ചെയ്‌താൽ, സ്‌പാർട്ട്‌ഫോൺ ബ്രൗസർ ഉപേക്ഷിച്ച് പുനരാരംഭിക്കാൻ ശ്രമിക്കുക, അല്ലെങ്കിൽ സ്‌മാർട്ട്‌ഫോൺ പുനരാരംഭിക്കുക.\n \n3. ഇത് അപൂർവമാണ്, പക്ഷേ, ശബ്ദം പ്ലേ ചെയ്യുന്നില്ലെങ്കിലോ, പ്ലേ ചെയ്‌തതിന് ശേഷം, Proceed ബട്ടൺ ദൃശ്യമാകുന്നില്ലെങ്കിലോ, കാലിബ്രേഷൻ പരാജയപ്പെട്ടുവെന്നാണ് ഇതിനർത്ഥം. ഈ ബ്രൗസർ പേജ് പുതുക്കിക്കൊണ്ട് നിങ്ങൾക്ക് വീണ്ടും ശ്രമിക്കാവുന്നതാണ്. അത് സാധാരണയായി തന്ത്രം ചെയ്യുന്നു.', no: 'MAKS VOLUM. INGEN HODETELEFON. For nøyaktig lydkalibrering, maksimer datamaskinens lydvolum nå, før kalibrering, og berør deretter ikke volumet før slutten av eksperimentet.\nBRUKERKAMERA FOR Å FÅ QR-LINK. Når QR-koden vises nedenfor, peker du smarttelefonkameraet på den og klikker på koblingen som vises på smarttelefonskjermen. Følg deretter instruksjonene på smarttelefonskjermen.\n———————————————————————————————————————————\nSTILLE VENNLIGST! OPPTAKES NÅ. IKKE RØR VOLUMKONTROLLEN.\n———————————————————————————————————————————\nPROBLEM? \n1. Hovedwebsiden som kjører EasyEyes på den bærbare datamaskinen din, bruker webRTC-protokollen for å snakke med den QR-koblede nettsiden på smarttelefonen. Denne protokollen søker etter det beste av flere måter å koble til. Det beste er når telefonen og datamaskinen begge er på samme WiFi-nettverk.\n \n2. Hvis smarttelefonen din rapporterer en feil i tilkoblingen, prøv å avslutte og starte smpartphone-nettleseren på nytt, eller til og med starte smpartphone på nytt.\n \n3. Det er sjeldent, men hvis lyden ikke spilles av, eller, etter at den er spilt, ingen Fortsett-knapp vises, betyr det at kalibreringen mislyktes. Du kan prøve igjen ved å oppdatere denne nettlesersiden. Det gjør vanligvis susen.', - fa: 'حداکثر حجم. بدون هدفون برای کالیبراسیون دقیق صدا، لطفاً اکنون، قبل از کالیبراسیون، حجم صدای رایانه خود را به حداکثر برسانید و سپس تا پایان آزمایش، صدا را لمس نکنید.\nدوربین کاربر برای دریافت پیوند QR. هنگامی که کد QR در زیر ظاهر شد، دوربین تلفن هوشمند خود را به سمت آن بگیرید و روی پیوندی که روی صفحه نمایش تلفن هوشمند شما ظاهر می شود کلیک کنید. سپس دستورالعمل های روی صفحه گوشی هوشمند را دنبال کنید.\n————————————————————————————————————————\nساکت لطفا! در حال ضبط. کنترل صدا را لمس نکنید.\n————————————————————————————————————————\nمشکل؟ \n1. صفحه وب اصلی که EasyEyes را روی لپ تاپ شما اجرا می کند، از پروتکل webRTC برای صحبت با صفحه وب مرتبط با QR در تلفن هوشمند شما استفاده می کند. این پروتکل به دنبال بهترین روش های مختلف برای اتصال است. بهترین حالت زمانی است که تلفن و رایانه شما هر دو در یک شبکه WiFi باشند.\n \n2. اگر تلفن هوشمند شما خطایی در اتصال گزارش کرد، سعی کنید از مرورگر تلفن هوشمند خارج شده و مجدداً راه اندازی شود یا حتی تلفن هوشمند را مجدداً راه اندازی کنید.\n \n3. نادر است، اما، اگر صدا پخش نشد، یا بعد از پخش، دکمه Proceed ظاهر نشد، به این معنی است که کالیبراسیون انجام نشد. می توانید با بازخوانی این صفحه مرورگر دوباره امتحان کنید. این معمولاً کار را انجام می دهد.', + fa: 'حداکثر حجم. بدون هدفون برای کالیبراسیون دقیق صدا، لطفاً قبل از کالیبره کردن، حجم صدای رایانه خود را به حداکثر برسانید و سپس تا پایان آزمایش به صدا دست نزنید.\nدوربین کاربر برای دریافت پیوند QR. هنگامی که کد QR در زیر ظاهر شد، دوربین تلفن هوشمند خود را به سمت آن بگیرید و روی پیوندی که در صفحه نمایش تلفن هوشمند شما ظاهر می شود کلیک کنید. سپس دستورالعمل های روی صفحه گوشی هوشمند را دنبال کنید.\n—————————————————————————————————————————\nساکت لطفا! اکنون در حال ضبط کنترل صدا را لمس نکنید.\n—————————————————————————————————————————\nمشکل؟ \n1. صفحه وب اصلی که EasyEyes را روی لپ‌تاپ شما اجرا می‌کند، از پروتکل webRTC برای صحبت با صفحه وب مرتبط با QR در تلفن هوشمندتان استفاده می‌کند. این پروتکل به دنبال بهترین روش های مختلف برای اتصال است. بهترین حالت زمانی است که تلفن و رایانه شما هر دو در یک شبکه WiFi باشند.\n \n2. اگر تلفن هوشمند شما خطایی در اتصال گزارش کرد، سعی کنید از مرورگر تلفن هوشمند خارج شده و مجدداً راه اندازی شود یا حتی تلفن هوشمند را مجدداً راه اندازی کنید.\n \n3. نادر است، اما، اگر صدا پخش نشد، یا بعد از پخش، دکمه Proceed ظاهر نشد، به این معنی است که کالیبراسیون انجام نشد. می توانید با بازخوانی این صفحه مرورگر دوباره امتحان کنید. این معمولاً کار را انجام می دهد.', pl: 'MAKSYMALNA GŁOŚNOŚĆ. BEZ SŁUCHAWEK. Aby uzyskać dokładną kalibrację dźwięku, zmaksymalizuj głośność komputera teraz, przed kalibracją, a następnie nie dotykaj głośności aż do końca eksperymentu.\nUŻYJ APARATU, ABY OTRZYMAĆ LINK QR. Gdy poniżej pojawi się kod QR, skieruj na niego aparat smartfona i kliknij łącze, które pojawi się na ekranie smartfona. Następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie smartfona.\n——————————————————————————————————————————\nProszę o ciszę! TERAZ NAGRYWANIE. NIE DOTYKAJ REGULACJI GŁOŚNOŚCI.\n——————————————————————————————————————————\nPROBLEM? \n1. Główna strona internetowa, na której działa EasyEyes na Twoim laptopie, wykorzystuje protokół webRTC do komunikacji ze stroną internetową z łączem QR na Twoim smartfonie. Protokół ten wyszukuje najlepszy z kilku sposobów połączenia. Najlepiej jest, gdy telefon i komputer znajdują się w tej samej sieci Wi-Fi.\n \n2. Jeśli Twój smartfon zgłosi błąd połączenia, spróbuj zamknąć i ponownie uruchomić przeglądarkę smartfona lub nawet uruchomić ponownie smartfon.\n \n3. Jest to rzadkie zjawisko, ale jeśli dźwięk nie jest odtwarzany lub po jego odtworzeniu nie pojawia się przycisk Kontynuuj, oznacza to, że kalibracja nie powiodła się. Możesz spróbować ponownie, odświeżając stronę przeglądarki. To zwykle załatwia sprawę.', pt: 'VOLUME MÁX. SEM AUSCULTADORES. Para uma calibração de som precisa, maximize o volume do som do seu computador agora, antes da calibração, e não toque no volume até o final do experimento.\nCÂMERA DO USUÁRIO PARA OBTER O LINK QR. Quando o código QR aparecer abaixo, aponte a câmera do seu smartphone para ele e clique no link que aparece na tela do seu smartphone. Em seguida, siga as instruções na tela do smartphone.\n————————————————————————————————————————————————————————————\nQUIETO, POR FAVOR! AGORA GRAVANDO. NÃO TOQUE NO CONTROLE DE VOLUME.\n————————————————————————————————————————————————————————————\nPROBLEMA? \n1. A página da web principal que executa o EasyEyes em seu laptop usa o protocolo webRTC para se comunicar com a página da web vinculada a QR em seu smartphone. Este protocolo busca o melhor entre diversas maneiras de se conectar. O melhor é quando o telefone e o computador estão na mesma rede WiFi.\n \n2. Caso seu smartphone reporte algum erro na conexão, tente sair e reiniciar o navegador do smpartphone, ou até mesmo reiniciar o smpartphone.\n \n3. É raro, mas, se o som não for reproduzido ou, depois de reproduzido, nenhum botão Continuar aparecer, significa que a calibração falhou. Você pode tentar novamente atualizando esta página do navegador. Isso geralmente resolve.', - ro: 'VOLUM MAX. FĂRĂ CĂȚI. Pentru o calibrare precisă a sunetului, vă rugăm să maximizați acum volumul sunetului computerului, înainte de calibrare, apoi nu atingeți volumul până la sfârșitul experimentului.\nCAMERA UTILIZATOR PENTRU A OBȚINE LINKUL QR. Când codul QR apare mai jos, îndreptați camera smartphone-ului spre el și faceți clic pe linkul care apare pe ecranul smartphone-ului. Apoi urmați instrucțiunile de pe ecranul smartphone-ului.\n————————————————————————————————————————————\nLINITE TE ROG! ACUM ÎNREGISTRARE. NU ATINGEȚI CONTROLUL VOLUMULUI.\n————————————————————————————————————————————\nPROBLEMĂ? \n1. Pagina web principală care rulează EasyEyes pe laptop utilizează protocolul webRTC pentru a vorbi cu pagina web legată de QR de pe telefonul smartphone. Acest protocol caută cel mai bun dintre mai multe moduri de conectare. Cel mai bine este atunci când telefonul și computerul sunt ambele în aceeași rețea WiFi.\n \n2. Dacă smartphone-ul dvs. raportează o eroare la conexiune, încercați să închideți și să reporniți browserul smpartphone sau chiar să reporniți smpartphone-ul.\n \n3. Este rar, dar, dacă sunetul nu se aude sau, după ce se redă, nu apare niciun buton Continuare, înseamnă că calibrarea a eșuat. Puteți încerca din nou reîmprospătând această pagină de browser. Asta face de obicei șmecheria.', + ro: 'VOLUM MAX. FĂRĂ CĂȚI. Pentru o calibrare precisă a sunetului, vă rugăm să maximizați acum volumul sunetului computerului, înainte de calibrare, apoi nu atingeți volumul până la sfârșitul experimentului.\nCAMERA UTILIZATOR PENTRU A OBȚINE LINKUL QR. Când codul QR apare mai jos, îndreptați camera smartphone-ului spre el și faceți clic pe linkul care apare pe ecranul smartphone-ului. Apoi urmați instrucțiunile de pe ecranul smartphone-ului.\n————————————————————————————————————————————\nLINITE TE ROG! ACUM ÎNREGISTRARE. NU ATINGEȚI CONTROLUL VOLUMULUI.\n————————————————————————————————————————————\nPROBLEMĂ? \n1. Pagina web principală care rulează EasyEyes pe laptop utilizează protocolul webRTC pentru a vorbi cu pagina web legată de QR de pe telefonul smartphone. Acest protocol caută cel mai bun dintre mai multe moduri de conectare. Cel mai bine este atunci când telefonul și computerul sunt ambele în aceeași rețea WiFi.\n \n2. Dacă smartphone-ul dvs. raportează o eroare la conexiune, încercați să închideți și să reporniți browserul smpartphone sau chiar să reporniți telefonul smpartphone.\n \n3. Este rar, dar, dacă sunetul nu se aude sau, după ce se redă, nu apare niciun buton Continuare, înseamnă că calibrarea a eșuat. Puteți încerca din nou reîmprospătând această pagină de browser. Asta face de obicei șmecheria.', ru: 'МАКС. ОБЪЕМ. БЕЗ НАУШНИКОВ. Для точной калибровки звука увеличьте громкость звука вашего компьютера сейчас, перед калибровкой, а затем не трогайте громкость до конца эксперимента.\nПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКАЯ КАМЕРА ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ QR-ССЫЛКИ. Когда ниже появится QR-код, наведите на него камеру смартфона и щелкните ссылку, которая появится на экране смартфона. Далее следуйте инструкциям на экране смартфона.\n——————————————————————————————————————————\nПОТИШЕ, ПОЖАЛУЙСТА! СЕЙЧАС ЗАПИСЫВАЕМ. НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К РЕГУЛЯТОРУ ГРОМКОСТИ.\n——————————————————————————————————————————\nПРОБЛЕМА? \n1. Основная веб-страница, на которой работает EasyEyes на вашем ноутбуке, использует протокол webRTC для связи с веб-страницей, связанной с QR-кодом, на вашем смартфоне. Этот протокол ищет лучшее из нескольких способов подключения. Лучше всего, когда ваш телефон и компьютер находятся в одной сети Wi-Fi.\n \n2. Если ваш смартфон сообщает об ошибке соединения, попробуйте выйти и перезапустить браузер смартфона или даже перезагрузить смартфон.\n \n3. Редко, но если звук не воспроизводится или после его воспроизведения не появляется кнопка «Продолжить», это означает, что калибровка не удалась. Вы можете попробовать еще раз, обновив эту страницу браузера. Обычно это помогает.', - sr: 'МАКС ВОЛУМЕ. НО ХЕАДПХОНЕС. За тачну калибрацију звука, повећајте јачину звука на рачунару сада, пре калибрације, а затим не додирујте јачину звука до краја експеримента.\nКОРИСНИЧКА КАМЕРА ДА ДОБИЈЕТЕ КР ЛИНК. Када се КР код појави испод, усмерите камеру паметног телефона ка њему и кликните на везу која се појављује на екрану паметног телефона. Затим пратите упутства на екрану паметног телефона.\n——————————————————————————————————————————\nТИХ МОЛИМ! САДА СНИМАМ. НЕ ДИРАЈТЕ КОНТРОЛУ ЈАЧИНЕ.\n——————————————————————————————————————————\nПРОБЛЕМ? \n1. Главна веб страница која покреће ЕасиЕиес на вашем лаптопу користи вебРТЦ протокол за разговор са веб страницом повезаном са КР-ом на вашем паметном телефону. Овај протокол тражи најбоље од неколико начина за повезивање. Најбоље је када су ваш телефон и рачунар на истој ВиФи мрежи.\n \n2. Ако ваш паметни телефон пријави грешку у вези, покушајте да затворите и поново покренете прегледач паметног телефона или чак да поново покренете паметни телефон.\n \n3. Ретко је, али ако се звук не репродукује или се, након што се пусти, не појави дугме Настави, то значи да калибрација није успела. Можете покушати поново освежавањем ове странице прегледача. То обично ради трик.', + sr: 'МАКС ВОЛУМЕ. НО ХЕАДПХОНЕС. За тачну калибрацију звука, повећајте јачину звука на рачунару сада, пре калибрације, а затим не додирујте јачину звука до краја експеримента.\nКОРИСНИЧКА КАМЕРА ДА ДОБИЈЕТЕ КР ЛИНК. Када се КР код појави испод, усмерите камеру паметног телефона ка њему и кликните на везу која се појављује на екрану паметног телефона. Затим пратите упутства на екрану паметног телефона.\n——————————————————————————————————————————\nТИХ МОЛИМ! САДА СНИМАМ. НЕ ДИРАЈТЕ КОНТРОЛУ ЈАЧИНЕ.\n——————————————————————————————————————————\nПРОБЛЕМ? \n1. Главна веб страница која покреће ЕасиЕиес на вашем лаптопу користи вебРТЦ протокол за разговор са веб страницом повезаном са КР-ом на вашем паметном телефону. Овај протокол тражи најбоље од неколико начина за повезивање. Најбоље је када су ваш телефон и рачунар на истој ВиФи мрежи.\n \n2. Ако ваш паметни телефон пријави грешку у вези, покушајте да затворите и поново покренете прегледач паметног телефона или чак да поново покренете паметни телефон.\n \n3. Ретко је, али ако се звук не репродукује или се, након што се пусти, не појави дугме Настави, то значи да калибрација није успела. Можете покушати поново тако што ћете освежити ову страницу прегледача. То обично ради трик.', es: 'VOLUMEN MÁXIMO. SIN AURICULARES. Para una calibración precisa del sonido, por favor maximiza el volumen de sonido de tu computadora ahora, antes de la calibración, y luego no toques el volumen hasta el final del experimento.\nUSA LA CÁMARA PARA OBTENER EL ENLACE QR. Cuando el código QR aparezca abajo, apunta la cámara de tu smartphone hacia él y haz clic en el enlace que aparece en la pantalla de tu smartphone. Luego sigue las instrucciones en la pantalla del smartphone.\n——————————————————————————————————————————\n¡SILENCIO POR FAVOR! GRABANDO AHORA. NO TOQUES EL CONTROL DE VOLUMEN.\n——————————————————————————————————————————\n¿PROBLEMAS?\n1. La página web principal que ejecuta EasyEyes en tu laptop utiliza el protocolo webRTC para comunicarse con la página web vinculada al QR en tu smartphone. Este protocolo busca la mejor de varias maneras de conectar. Lo mejor es cuando tu teléfono y computadora están ambos en la misma red WiFi.\n\n2. Si tu smartphone informa de un error en la conexión, intenta cerrar y reiniciar el navegador del smartphone, o incluso reiniciar el smartphone.\n\n3. Es raro, pero si el sonido no se reproduce, o después de reproducirse, no aparece el botón de Proceder, significa que la calibración falló. Puedes intentarlo de nuevo actualizando esta página del navegador. Eso generalmente soluciona el problema.', - su: 'VOLUME MAX. AYA HEADPHONE. Pikeun kalibrasi sora anu akurat, mangga maksimalkeun polumeu sora komputer anjeun ayeuna, sateuacan kalibrasi, teras ulah toél polumeu dugi ka ahir percobaan.\nKaméra pangguna pikeun kéngingkeun tautan QR. Nalika kodeu QR nembongan di handap, arahkeun kaméra smartphone anjeun, teras klik tautan anu nembongan dina layar smartphone anjeun. Teras turutan pitunjuk dina layar smartphone.\n—————————————————————————————————————————\nTÉH PING! AYEUNA ngarékam. Ulah noél VOLUME CONTROL.\n—————————————————————————————————————————\nMASALAH? \n1. Halaman wéb utama anu ngajalankeun EasyEyes dina laptop anjeun nganggo protokol webRTC pikeun ngobrol sareng halaman wéb anu aya hubunganana sareng QR dina smartphone anjeun. Protokol ieu milarian anu pangsaéna tina sababaraha cara pikeun nyambungkeun. Anu pangsaéna nyaéta nalika telepon sareng komputer anjeun duanana dina jaringan WiFi anu sami.\n \n2. Lamun smartphone Anjeun ngalaporkeun kasalahan dina sambungan, coba quitting tur ngabalikan deui browser smpartphone, atawa malah restarting smpartphone nu.\n \n3. Ieu jarang, tapi, lamun sora teu maén, atawa, sanggeus éta muterkeun, euweuh tombol Proceed mucunghul, hartina calibration nu gagal. Anjeun tiasa nyobian deui ku nga-refresh halaman browser ieu. Éta biasana ngalakukeun trik.', + su: 'VOLUME MAX. AYA HEADPHONE. Pikeun kalibrasi sora anu akurat, mangga maksimalkeun polumeu sora komputer anjeun ayeuna, sateuacan kalibrasi, teras ulah toél polumeu dugi ka ahir percobaan.\nKaméra pangguna pikeun kéngingkeun tautan QR. Nalika kodeu QR nembongan di handap, arahkeun kaméra smartphone anjeun, teras klik tautan anu nembongan dina layar smartphone anjeun. Teras turutan pitunjuk dina layar smartphone.\n—————————————————————————————————————————\nTÉH PING! AYEUNA ngarékam. Ulah noél VOLUME CONTROL.\n—————————————————————————————————————————\nMASALAH? \n1. Halaman wéb utama anu ngajalankeun EasyEyes dina laptop anjeun nganggo protokol webRTC pikeun ngobrol sareng halaman wéb anu aya hubunganana sareng QR dina smartphone anjeun. Protokol ieu milarian anu pangsaéna tina sababaraha cara pikeun nyambungkeun. Anu pangsaéna nyaéta nalika telepon sareng komputer anjeun duanana dina jaringan WiFi anu sami.\n \n2. Lamun smartphone Anjeun ngalaporkeun kasalahan dina sambungan, coba quitting tur ngabalikan deui browser smpartphone, atawa malah balikan deui smpartphone.\n \n3. Ieu jarang, tapi, lamun sora teu maén, atawa, sanggeus éta muterkeun, euweuh tombol Proceed mucunghul, hartina calibration nu gagal. Anjeun tiasa nyobian deui ku nga-refresh halaman browser ieu. Éta biasana ngalakukeun trik.', sw: 'MAX VOLUME. HAKUNA HEADPHONES. Kwa urekebishaji sahihi wa sauti, tafadhali ongeza sauti ya kompyuta yako sasa, kabla ya kurekebisha, kisha usiguse sauti hadi mwisho wa jaribio.\nKAMERA YA MTUMIAJI ILI KUPATA KIUNGO CHA QR. Wakati msimbo wa QR unaonekana hapa chini, elekeza kamera yako mahiri kwake, na ubofye kiungo kinachoonekana kwenye skrini yako ya simu mahiri. Kisha fuata maagizo kwenye skrini ya smartphone.\n———————————————————————————————————————————\nNYAMAZA TAFADHALI! SASA KUREKODI. USIGUSE UDHIBITI WA KIASI.\n———————————————————————————————————————————\nTATIZO? \n1. Ukurasa mkuu wa wavuti unaoendesha EasyEyes kwenye kompyuta yako ndogo hutumia itifaki ya webRTC kuzungumza na ukurasa wa tovuti uliounganishwa na QR kwenye simu yako mahiri. Itifaki hii inatafuta njia bora zaidi za kuunganisha. Bora zaidi ni wakati simu na kompyuta yako zote ziko kwenye mtandao mmoja wa WiFi.\n \n2. Ikiwa simu yako mahiri inaripoti hitilafu katika muunganisho, jaribu kuacha na kuwasha upya kivinjari cha smpartphone, au hata kuwasha upya smpartphone.\n \n3. Ni nadra, lakini, ikiwa sauti haicheza, au, baada ya kucheza, hakuna kifungo cha Kuendelea kinachoonekana, inamaanisha calibration imeshindwa. Unaweza kujaribu tena kwa kuonyesha upya ukurasa huu wa kivinjari. Hiyo kawaida hufanya ujanja.', sv: 'MAX VOLYM. INGA HÖRLURAR. För korrekt ljudkalibrering, maximera datorns ljudvolym nu, innan kalibreringen, och rör sedan inte volymen förrän experimentet är slut.\nANVÄND KAMERAN FÖR ATT FÅ QR-LÄNK. När QR-koden visas nedan, rikta din smartphone-kamera mot den och klicka på länken som visas på din smartphoneskärm. Följ sedan instruktionerna på smartphoneskärmen.\n——————————————————————————————————————————\nTIG NU! INSPELNING PÅGÅR. RÖR INTE VOLYMKONTROLLEN.\n——————————————————————————————————————————\nPROBLEM?\n1. Huvudwebbsidan som kör EasyEyes på din bärbara dator använder webRTC-protokollet för att prata med den QR-länkade webbsidan på din smartphone. Detta protokoll söker efter det bästa sättet att ansluta. Det bästa är när din telefon och dator är på samma WiFi-nätverk.\n2. Om din smartphone rapporterar ett fel i anslutningen, försök att avsluta och starta om smartphone-webbläsaren, eller till och med starta om smartphone.\n3. Det är sällsynt, men om ljudet inte spelas upp eller om ingen Proceed-knapp visas efter att det har spelats upp, betyder det att kalibreringen misslyckades. Du kan försöka igen genom att uppdatera den här webbläsarsidan. Det brukar fungera.', tl: 'MAX VOLUME. WALANG HEADPHONES. Para sa tumpak na pagkakalibrate ng tunog, mangyaring i-maximize ang volume ng tunog ng iyong computer ngayon, bago ang pag-calibrate, at pagkatapos ay huwag pindutin ang volume hanggang sa katapusan ng eksperimento.\nUSER CAMERA PARA MAKAKUHA NG QR LINK. Kapag lumitaw ang QR code sa ibaba, ituro ang camera ng iyong smartphone dito, at i-click ang link na lalabas sa screen ng iyong smartphone. Pagkatapos ay sundin ang mga tagubilin sa screen ng smartphone.\n—————————————————————————————————————————\nTAHIMIK PLEASE! NGAYON NAGRE-RECORD. HUWAG hawakan ang VOLUME CONTROL.\n—————————————————————————————————————————\nPROBLEMA? \n1. Ang pangunahing web page na tumatakbo sa EasyEyes sa iyong laptop ay gumagamit ng webRTC protocol upang makipag-usap sa QR-linked na webpage sa iyong smartphone. Ang protocol na ito ay naghahanap ng pinakamahusay sa ilang mga paraan upang kumonekta. Ang pinakamaganda ay kapag ang iyong telepono at computer ay parehong nasa iisang WiFi network.\n \n2. Kung ang iyong smartphone ay nag-ulat ng isang error sa koneksyon, subukang huminto at i-restart ang smpartphone browser, o kahit na i-restart ang smpartphone.\n \n3. Ito ay bihira, ngunit, kung ang tunog ay hindi tumugtog, o, pagkatapos nitong tumugtog, walang Proceed button na lilitaw, nangangahulugan ito na nabigo ang pagkakalibrate. Maaari mong subukang muli sa pamamagitan ng pag-refresh ng pahina ng browser na ito. Iyan ang kadalasang gumagawa ng lansihin.', - tr: 'MAKS HACİM. KULAKLIK YOK. Doğru ses kalibrasyonu için lütfen kalibrasyondan önce bilgisayarınızın ses seviyesini maksimuma çıkarın ve deneyin sonuna kadar ses seviyesine dokunmayın.\nQR BAĞLANTISINI ALMAK İÇİN KULLANICI KAMERA. Aşağıda QR kodu göründüğünde akıllı telefonunuzun kamerasını ona doğrultun ve akıllı telefonunuzun ekranında görünen bağlantıya tıklayın. Ardından akıllı telefon ekranındaki talimatları izleyin.\n———————————————————————————————————————\nSESSİZ LÜTFEN! ŞİMDİ KAYIT YAPILIYOR. SES DÜZEYİ KONTROLÜNE DOKUNMAYIN.\n———————————————————————————————————————\nSORUN? \n1. Dizüstü bilgisayarınızda EasyEyes çalıştıran ana web sayfası, akıllı telefonunuzdaki QR bağlantılı web sayfasıyla konuşmak için webRTC protokolünü kullanır. Bu protokol, bağlanmanın çeşitli yollarından en iyisini arar. En iyisi telefonunuzun ve bilgisayarınızın aynı Wi-Fi ağında olmasıdır.\n \n2. Akıllı telefonunuz bağlantıda bir hata bildirirse, akıllı telefon tarayıcısından çıkıp yeniden başlatmayı, hatta akıllı telefonu yeniden başlatmayı deneyin.\n \n3. Nadir görülen bir durumdur, ancak ses çalınmıyorsa veya çaldıktan sonra herhangi bir Devam düğmesi görünmüyorsa bu, kalibrasyonun başarısız olduğu anlamına gelir. Bu tarayıcı sayfasını yenileyerek tekrar deneyebilirsiniz. Bu genellikle işe yarar.', - ur: 'زیادہ سے زیادہ حجم۔ کوئی ہیڈ فون نہیں۔ درست صوتی کیلیبریشن کے لیے، براہ کرم کیلیبریشن سے پہلے اپنے کمپیوٹر کی آواز کا حجم ابھی زیادہ سے زیادہ کریں، اور پھر تجربے کے اختتام تک والیوم کو مت چھویں۔\nکیو آر لنک حاصل کرنے کے لیے صارف کیمرہ۔ جب QR کوڈ نیچے ظاہر ہوتا ہے، تو اپنے اسمارٹ فون کیمرہ کو اس کی طرف اشارہ کریں، اور اپنے اسمارٹ فون کی اسکرین پر ظاہر ہونے والے لنک پر کلک کریں۔ پھر اسمارٹ فون اسکرین پر دی گئی ہدایات پر عمل کریں۔\n——————————————————————————————————————————————\nخاموش رہو! اب ریکارڈنگ۔ والیوم کنٹرول کو مت چھوئے۔\n——————————————————————————————————————————————\nمسئلہ؟ \n1. آپ کے لیپ ٹاپ پر EasyEyes چلانے والا مرکزی ویب صفحہ آپ کے اسمارٹ فون پر QR سے منسلک ویب پیج سے بات کرنے کے لیے webRTC پروٹوکول کا استعمال کرتا ہے۔ یہ پروٹوکول رابطہ قائم کرنے کے کئی طریقوں میں سے بہترین تلاش کرتا ہے۔ بہترین تب ہے جب آپ کا فون اور کمپیوٹر دونوں ایک ہی WiFi نیٹ ورک پر ہوں۔\n \n2. اگر آپ کا سمارٹ فون کنکشن میں خرابی کی اطلاع دیتا ہے، تو سمارٹ فون براؤزر کو چھوڑ کر دوبارہ شروع کرنے کی کوشش کریں، یا یہاں تک کہ سمارٹ فون کو دوبارہ شروع کرنے کی کوشش کریں۔\n \n3. یہ نایاب ہے، لیکن، اگر آواز نہیں چلتی ہے، یا، اس کے چلنے کے بعد، کوئی Proceed بٹن ظاہر نہیں ہوتا ہے، اس کا مطلب ہے کہ کیلیبریشن ناکام ہوگئی۔ آپ اس براؤزر کے صفحے کو ریفریش کر کے دوبارہ کوشش کر سکتے ہیں۔ یہ عام طور پر چال کرتا ہے۔', + tr: 'MAKS HACİM. KULAKLIK YOK. Doğru ses kalibrasyonu için lütfen kalibrasyondan önce bilgisayarınızın ses seviyesini maksimuma çıkarın ve deneyin sonuna kadar ses seviyesine dokunmayın.\nQR BAĞLANTISINI ALMAK İÇİN KULLANICI KAMERA. Aşağıda QR kodu göründüğünde akıllı telefonunuzun kamerasını ona doğrultun ve akıllı telefonunuzun ekranında görünen bağlantıya tıklayın. Ardından akıllı telefon ekranındaki talimatları izleyin.\n———————————————————————————————————————\nSESSİZ LÜTFEN! ŞİMDİ KAYIT YAPILIYOR. SES DÜZEYİ KONTROLÜNE DOKUNMAYIN.\n———————————————————————————————————————\nSORUN? \n1. Dizüstü bilgisayarınızda EasyEyes çalıştıran ana web sayfası, akıllı telefonunuzdaki QR bağlantılı web sayfasıyla konuşmak için webRTC protokolünü kullanır. Bu protokol, bağlanmanın çeşitli yollarından en iyisini arar. En iyisi telefonunuzun ve bilgisayarınızın aynı Wi-Fi ağında olmasıdır.\n \n2. Akıllı telefonunuz bağlantıda bir hata bildirirse, akıllı telefon tarayıcısından çıkıp yeniden başlatmayı, hatta akıllı telefonu yeniden başlatmayı deneyin.\n \n3. Nadir görülen bir durumdur, ancak ses çalmıyorsa veya çaldıktan sonra herhangi bir Devam düğmesi görünmüyorsa bu, kalibrasyonun başarısız olduğu anlamına gelir. Bu tarayıcı sayfasını yenileyerek tekrar deneyebilirsiniz. Bu genellikle işe yarar.', + ur: 'زیادہ سے زیادہ حجم۔ کوئی ہیڈ فون نہیں ہے۔ درست صوتی کیلیبریشن کے لیے، براہ کرم کیلیبریشن سے پہلے اپنے کمپیوٹر کی آواز کا حجم ابھی زیادہ سے زیادہ کریں، اور پھر تجربے کے اختتام تک والیوم کو مت چھویں۔\nکیو آر لنک حاصل کرنے کے لیے صارف کیمرہ۔ جب QR کوڈ نیچے ظاہر ہوتا ہے، تو اپنے اسمارٹ فون کیمرہ کو اس کی طرف اشارہ کریں، اور اس لنک پر کلک کریں جو آپ کے اسمارٹ فون کی اسکرین پر ظاہر ہوتا ہے۔ پھر اسمارٹ فون اسکرین پر دی گئی ہدایات پر عمل کریں۔\n—————————————————————————————————————————————\nبراہ کرم خاموش رہیں! اب ریکارڈنگ۔ والیوم کنٹرول کو مت چھوئے۔\n—————————————————————————————————————————————\nمسئلہ؟ \n1. آپ کے لیپ ٹاپ پر EasyEyes چلانے والا مرکزی ویب صفحہ آپ کے اسمارٹ فون پر QR سے منسلک ویب پیج سے بات کرنے کے لیے webRTC پروٹوکول کا استعمال کرتا ہے۔ یہ پروٹوکول رابطہ قائم کرنے کے کئی طریقوں میں سے بہترین تلاش کرتا ہے۔ بہترین تب ہے جب آپ کا فون اور کمپیوٹر دونوں ایک ہی WiFi نیٹ ورک پر ہوں۔\n \n2. اگر آپ کا سمارٹ فون کنکشن میں خرابی کی اطلاع دیتا ہے، تو سمارٹ فون براؤزر کو چھوڑ کر دوبارہ شروع کرنے کی کوشش کریں، یا یہاں تک کہ سمارٹ فون کو دوبارہ شروع کرنے کی کوشش کریں۔\n \n3. یہ نایاب ہے، لیکن، اگر آواز نہیں چلتی ہے، یا، اس کے چلنے کے بعد، کوئی Proceed بٹن ظاہر نہیں ہوتا ہے، اس کا مطلب ہے کہ کیلیبریشن ناکام ہوگئی۔ آپ اس براؤزر کے صفحے کو ریفریش کر کے دوبارہ کوشش کر سکتے ہیں۔ یہ عام طور پر چال کرتا ہے۔', }, RC_soundCalibrationRedo: { 'en-US': 'Alas, the RMS fitting error of 111 dB exceeds the 222 dB tolerance, so the loudspeaker must be calibrated again.', ar: 'للأسف، خطأ التركيب RMS البالغ 111 ديسيبل يتجاوز التحمل المسموح به البالغ 222 ديسيبل، لذا يجب معايرة السماعة مرة أخرى.', hy: '«Ուրախանում եմ, 111 դեկիբելի ռեմանդային սխալը գերազանցում է 222 դեկիբելի թոլերանսին, այնպես որ շարժական սարքավորումը պետք է կազմակերպվի նորից։»', - bg: 'Уви, RMS грешката при напасване от 111 dB надвишава толеранса от 222 dB, така че високоговорителят трябва да бъде калибриран отново.', + bg: 'Уви, RMS грешката при напасване от 111 dB надхвърля толеранса от 222 dB, така че високоговорителят трябва да бъде калибриран отново.', 'zh-CN': '“唉,111 dB的RMS拟合误差超过了222 dB的容忍度,所以扬声器必须重新校准。”', - 'zh-HK': '遺憾的是,111 dB 的 RMS 擬合誤差超出了 222 dB 容差,因此必須再次校準揚聲器。', - hr: 'Nažalost, RMS pogreška uklapanja od 111 dB premašuje toleranciju od 222 dB, tako da se zvučnik mora ponovno kalibrirati.', + 'zh-HK': '遺憾的是,111 dB 的 RMS 擬合誤差超出了 222 dB 容差,因此揚聲器必須再次校準。', + hr: 'Nažalost, RMS pogreška prilagodbe od 111 dB premašuje toleranciju od 222 dB, tako da se zvučnik mora ponovno kalibrirati.', cs: 'Bohužel, RMS chyba přizpůsobení 111 dB překračuje toleranci 222 dB, takže reproduktor musí být znovu kalibrován.', da: 'Ai, RMS monteringsfejlen på 111 dB overstiger den tilladte tolerance på 222 dB, så højttaleren skal kalibreres igen.', nl: 'Helaas overschrijdt de RMS-fout van 111 dB de tolerantie van 222 dB, dus de luidspreker moet opnieuw worden gekalibreerd.', @@ -17107,10 +17111,10 @@ export const phrases = { fr: "« Hélas, l'erreur de l'ajustement RMS de 111 dB dépasse la tolérance de 222 dB, donc le haut-parleur doit être calibré à nouveau. »", de: 'Leider überschreitet der RMS-Anpassungsfehler von 111 dB die Toleranz von 222 dB, daher muss der Lautsprecher erneut kalibriert werden.', el: 'Δυστυχώς, το σφάλμα προσαρμογής RMS των 111 dB υπερβαίνει την ανοχή των 222 dB, επομένως το μεγάφωνο πρέπει να βαθμονομηθεί ξανά.', - he: 'למרבה הצער, שגיאת ההתאמה RMS של 111 dB חורגת מהסובלנות של 222 dB, ולכן יש לכייל שוב את הרמקול.', + he: 'למרבה הצער, שגיאת ההתאמה של RMS של 111 dB חורגת מהסובלנות של 222 dB, ולכן יש לכייל שוב את הרמקול.', hi: 'अफसोस, 111 डीबी की आरएमएस फिटिंग त्रुटि 222 डीबी सहनशीलता से अधिक है, इसलिए लाउडस्पीकर को फिर से कैलिब्रेट किया जाना चाहिए।', hu: 'Sajnos a 111 dB-es RMS illesztési hiba meghaladja a 222 dB-es tűréshatárt, ezért a hangszórót újra kell kalibrálni.', - is: 'Því miður, RMS-stillingarvillan sem er 111 dB fer yfir 222 dB vikmörkin, þannig að hátalarinn verður að kvarða aftur.', + is: 'Því miður, RMS-stillingarvillan upp á 111 dB fer yfir 222 dB vikmörk, þannig að hátalarinn verður að kvarða aftur.', id: 'Sayangnya error fitting RMS sebesar 111 dB melebihi toleransi 222 dB sehingga loudspeaker harus dikalibrasi kembali.', it: "Purtroppo, l'errore di adattamento RMS di 111 dB supera la tolleranza di 222 dB, quindi l'altoparlante deve essere calibrato di nuovo.", ja: '残念ながら、111 dB の RMS フィッティング誤差は 222 dB の許容誤差を超えているため、スピーカーを再度校正する必要があります。', @@ -17150,7 +17154,7 @@ export const phrases = { fr: 'Mesurer le niveau sonore à 1000 Hz', de: 'Messen Sie den Schallpegel bei 1000 Hz', el: 'Μέτρηση επιπέδου ήχου στα 1000 Hz', - he: 'למדוד את רמת הקול ב-1000 הרץ', + he: 'מדידת רמת קול ב-1000 הרץ', hi: '1000 हर्ट्ज़ पर ध्वनि स्तर मापें', hu: 'Mérje meg a hangszintet 1000 Hz-en', is: 'Mældu hljóðstig við 1000 Hz', @@ -17595,7 +17599,7 @@ export const phrases = { ms: 'Kemajuan dipaparkan di tetingkap eksperimen utama. Sila pergi ke sana sekarang dengan mengklik tab "Eksperimen EasyEyes" di atas.', ml: 'പ്രധാന പരീക്ഷണ വിൻഡോയിൽ പുരോഗതി ദൃശ്യമാകുന്നു. മുകളിലുള്ള "EasyEyes Experiment" ടാബിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്തുകൊണ്ട് ദയവായി ഇപ്പോൾ അവിടെ പോകുക.', no: 'Fremdriften vises i hovedeksperimentvinduet. Gå dit nå ved å klikke på "EasyEyes Experiment"-fanen ovenfor.', - fa: 'پیشرفت در پنجره آزمایش اصلی نمایش داده می شود. لطفاً اکنون با کلیک بر روی برگه "EasyEyes Experiment" در بالا به آنجا بروید.', + fa: 'پیشرفت در پنجره آزمایش اصلی نمایش داده می شود. لطفاً اکنون با کلیک کردن روی برگه "EasyEyes Experiment" در بالا به آنجا بروید.', pl: 'Postęp jest wyświetlany w głównym oknie eksperymentu. Przejdź tam teraz, klikając zakładkę "Eksperyment EasyEyes" powyżej.', pt: 'O progresso é exibido na janela principal do experimento. Vá até lá agora, clicando na guia "Experiência EasyEyes" acima.', ro: 'Progresul este afișat în fereastra principală a experimentului. Vă rugăm să mergeți acolo acum, făcând clic pe fila „Experiment EasyEyes” de mai sus.', @@ -17896,7 +17900,7 @@ export const phrases = { ms: 'Keuntungan 11.1 dB SPL pada 1000 Hz', ml: '1000 Hz-ൽ 11.1 dB SPL നേട്ടം', no: '11,1 dB SPL gevinst ved 1000 Hz', - fa: 'بهره SPL 11.1 دسی بل در 1000 هرتز', + fa: 'بهره 11.1 دسی بل SPL در 1000 هرتز', pl: 'Wzmocnienie SPL 11,1 dB przy 1000 Hz', pt: 'Ganho de 11,1 dB SPL a 1000 Hz', ro: 'Câștig SPL de 11,1 dB la 1000 Hz', @@ -17917,7 +17921,7 @@ export const phrases = { bg: 'Желано ниво на звука (dB SPL):', 'zh-CN': '所需声级(dB SPL):', 'zh-HK': '所需聲級(dB SPL):', - hr: 'Željena razina zvuka (dB SPL):', + hr: 'Željena razina buke (dB SPL):', cs: 'Požadovaná úroveň zvuku (dB SPL):', da: 'Ønsket lydniveau (dB SPL):', nl: 'Gewenst geluidsniveau (dB SPL):', @@ -17973,7 +17977,7 @@ export const phrases = { hi: 'वांछित डिजिटल आउटपुट स्तर (डीबी):', hu: 'Kívánt digitális kimeneti szint (dB):', is: 'Æskilegt stafrænt úttaksstig (dB):', - id: 'Tingkat keluaran digital yang diinginkan (dB):', + id: 'Tingkat keluaran digital (dB) yang diinginkan:', it: 'Livello di uscita digitale desiderato (dB):', ja: '「望ましいデジタル出力レベル(dB):」', kn: 'ಅಪೇಕ್ಷಿತ ಡಿಜಿಟಲ್ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಮಟ್ಟ (dB):', @@ -18051,7 +18055,7 @@ export const phrases = { da: 'Digital indgangsniveau: 11,1 dB', nl: 'Digitaal ingangsniveau: 11.1 dB', 'en-UK': 'Digital input level: 11.1 dB', - fi: 'Digitaalinen tulotaso: 11,1 dB', + fi: 'Digitaalitulon taso: 11,1 dB', fr: "Niveau d'entrée numérique : 11,1 dB", de: 'Digitaler Eingangspegel: 11,1 dB', el: 'Ψηφιακή στάθμη εισόδου: 11,1 dB', @@ -18107,7 +18111,7 @@ export const phrases = { ja: '「デジタル入力の最大値:1.11」', kn: 'ಡಿಜಿಟಲ್ ಇನ್‌ಪುಟ್ ಗರಿಷ್ಠ: 1.11', ko: '최대 디지털 입력: 1.11', - lt: 'Maksimalus skaitmeninis įėjimas: 1.11', + lt: 'Skaitmeninė įvestis max: 1.11', ms: 'Maks input digital: 1.11', ml: 'ഡിജിറ്റൽ ഇൻപുട്ട് പരമാവധി: 1.11', no: 'Digital inngang maks: 1.11', @@ -18122,7 +18126,7 @@ export const phrases = { sw: 'Ingizo la juu zaidi la dijiti: 1.11', sv: 'Digital ingång max: 1,11', tl: 'Digital input max: 1.11', - tr: 'Maksimum dijital giriş: 1,11', + tr: 'Dijital giriş maksimum: 1,11', ur: 'ڈیجیٹل ان پٹ زیادہ سے زیادہ: 1.11', }, RC_PlayingSound: { @@ -18154,7 +18158,7 @@ export const phrases = { ms: 'Memainkan bunyi: FFF', ml: 'പ്ലേ ചെയ്യുന്ന ശബ്ദം: FFF', no: 'Spille lyd: FFF', - fa: 'صدای پخش: FFF', + fa: 'پخش صدا: FFF', pl: 'Odtwarzany dźwięk: FFF', pt: 'Reproduzindo som: FFF', ro: 'Redare sunet: FFF', @@ -18516,7 +18520,7 @@ export const phrases = { 'en-US': 'We enhanced the blindspot mapping of Li et al. (2020) by adding flicker and manual control.', ar: 'قمنا بتحسين رسم النقاط العمياء الذي قام به لي وآخرون (2020) من خلال إضافة الوميض والتحكم اليدوي.', - hy: 'Մենք բարելավեցինք Լի և այլոց կույր կետերի քարտեզագրումը: (2020)՝ ավելացնելով թարթում և ձեռքով կառավարում:', + hy: 'Մենք ուժեղացրել ենք Li et al-ի կույր կետերի քարտեզագրումը: (2020)՝ ավելացնելով թարթում և ձեռքով կառավարում:', bg: 'Подобрихме картографирането на слепите петна на Li et al. (2020) чрез добавяне на трептене и ръчно управление.', 'zh-CN': '我们增强了 Li 等人的盲点测绘。 (2020) 通过添加闪烁和手动控制。', 'zh-HK': '我們增強了 Li 等人的盲點測繪。 (2020) 透過新增閃爍和手動控制。', @@ -18561,15 +18565,15 @@ export const phrases = { 'en-US': '❌ Sorry, the most recent left and right measurements were inconsistent. Try again? Keep one eye closed. Focus on the cross and monitor the flashing dot out of the corner of your eye. Slide the dot left and right until it disappears into your blindspot, and then hit the SPACE bar. Maintain your viewing distance as you test both eyes.', ar: 'عذرًا، كانت آخر قياسات اليمين واليسار غير متسقة. هل يمكننا المحاولة مرة أخرى؟ اغلق عين واحدة. ركز على الصليب وراقب النقطة المتوهجة من زاوية عينك. حرك النقطة يمينًا ويسارًا حتى تختفي في نقطة عمياء، ثم اضغط على RETURN. حافظ على مسافة الرؤية الخاصة بك أثناء اختبار كلا العينين.', - hy: '❌ Ներողություն, ձախ և աջ վերջին չափումները անհամապատասխան էին: Փորձե՞լ նորից: Մի աչքը փակ պահեք։ Կենտրոնացեք խաչի վրա և վերահսկեք ձեր աչքի անկյունում գտնվող թարթող կետը: Սահեցրեք կետը ձախ և աջ, մինչև այն անհետանա ձեր կույր կետի մեջ, այնուհետև սեղմեք SPACE սանդղակը: Պահպանեք ձեր դիտման հեռավորությունը, երբ փորձարկում եք երկու աչքերը:', - bg: '❌ За съжаление последните леви и десни измервания не съответстват. Опитайте отново? Дръж едното си око затворено. Фокусирайте се върху кръста и наблюдавайте мигащата точка с ъгъла на окото си. Плъзнете точката наляво и надясно, докато изчезне в сляпото петно, след което натиснете ИНТЕРВАЛ. Поддържайте разстоянието на гледане, докато тествате и двете очи.', + hy: '❌ Ներողություն, ձախ և աջ վերջին չափումները անհամապատասխան էին: Կրկին փորձե՞լ: Մի աչքը փակ պահեք։ Կենտրոնացեք խաչի վրա և հետևեք ձեր աչքի անկյունից դուրս գտնվող թարթող կետին: Կետը սահեցրեք ձախ և աջ, մինչև այն անհետանա ձեր կույր կետի մեջ, այնուհետև սեղմեք SPACE սանդղակը: Պահպանեք ձեր դիտման հեռավորությունը, երբ փորձարկում եք երկու աչքերը:', + bg: '❌ За съжаление последните леви и десни измервания не съответстват. Опитайте отново? Дръжте едното си око затворено. Фокусирайте се върху кръста и наблюдавайте мигащата точка с ъгъла на окото си. Плъзнете точката наляво и надясно, докато изчезне в сляпото ви петно, след което натиснете ИНТЕРВАЛ. Поддържайте разстоянието на гледане, докато тествате и двете очи.', 'zh-CN': '❌ 抱歉,最近的左右测量结果不一致。再试一次?闭上一只眼睛。将注意力集中在十字上,并用眼角余光观察闪烁的点。左右滑动该点,直到它消失在您的盲点中,然后按空格键。测试双眼时保持观看距离。', 'zh-HK': '❌ 抱歉,最近的左右測量結果不一致。再試一次?閉上一隻眼睛。將注意力集中在十字上,並用眼角餘光觀察閃爍的點。左右滑動該點,直到它消失在您的盲點中,然後按空白鍵。測試雙眼時保持觀看距離。', - hr: '❌ Nažalost, posljednja mjerenja lijeve i desne strane nisu bila dosljedna. Pokušajte ponovno? Držite jedno oko zatvoreno. Usredotočite se na križ i promatrajte svjetlucavu točku krajičkom oka. Klizite točkom lijevo i desno dok ne nestane u vašoj mrtvoj točki, a zatim pritisnite RAZMAKNICU. Održavajte udaljenost gledanja dok testirate oba oka.', + hr: '❌ Nažalost, posljednja mjerenja lijeve i desne strane nisu bila dosljedna. Pokušajte ponovno? Držite jedno oko zatvoreno. Usredotočite se na križ i promatrajte bljeskajuću točku krajičkom oka. Klizite točkom lijevo i desno dok ne nestane u vašoj mrtvoj točki, a zatim pritisnite RAZMAKNICU. Održavajte udaljenost gledanja dok testirate oba oka.', cs: '❌ Omlouváme se, poslední měření vlevo a vpravo byla nekonzistentní. Zkusit znovu? Mějte jedno oko zavřené. Zaměřte se na kříž a sledujte blikající tečku koutkem oka. Posouvejte tečku doleva a doprava, dokud nezmizí ve vašem slepém úhlu, a poté stiskněte MEZERNÍK. Při testování obou očí udržujte pozorovací vzdálenost.', - da: '❌ Beklager, de seneste venstre og højre målinger var inkonsistente. Prøv igen? Hold det ene øje lukket. Fokuser på korset og overvåg den blinkende prik ud af øjenkrogen. Skub prikken til venstre og højre, indtil den forsvinder ind i din blindspot, og tryk derefter på MELLEMRUM. Hold din synsafstand, mens du tester begge øjne.', + da: '❌ Beklager, de seneste målinger til venstre og højre var inkonsekvente. Prøv igen? Hold det ene øje lukket. Fokuser på korset og overvåg den blinkende prik ud af øjenkrogen. Skub prikken til venstre og højre, indtil den forsvinder ind i din blindspot, og tryk derefter på MELLEMRUM. Hold din synsafstand, mens du tester begge øjne.', nl: '❌ Sorry, de meest recente linker- en rechtermetingen waren inconsistent. Opnieuw proberen? Houd één oog gesloten. Concentreer u op het kruis en let op de knipperende stip vanuit uw ooghoek. Schuif de stip naar links en rechts totdat deze in je blinde vlek verdwijnt en druk vervolgens op de SPATIEBALK. Houd uw kijkafstand aan terwijl u beide ogen test.', 'en-UK': '❌ Sorry, the most recent left and right measurements were inconsistent. Try again? Keep one eye closed. Focus on the cross and monitor the flashing dot out of the corner of your eye. Slide the dot left and right until it disappears into your blindspot, and then hit the SPACE bar. Maintain your viewing distance as you test both eyes.', @@ -18577,29 +18581,29 @@ export const phrases = { fr: "\n❌ Désolé, les mesures les plus récentes à gauche et à droite étaient incohérentes. Pouvons-nous réessayer ? Gardez un œil fermé. Concentrez-vous sur la croix et surveillez le point clignotant du coin de l'œil. Déplacez le point à gauche et à droite jusqu'à ce qu'il disparaisse dans votre angle mort, puis appuyez sur RETOUR. Maintenez votre distance de visionnement lorsque vous testez les deux yeux.", de: '❌ Leider waren die letzten linken und rechten Messungen inkonsistent. Versuchen Sie es erneut? Halten Sie ein Auge geschlossen. Konzentrieren Sie sich auf das Kreuz und beobachten Sie den blinkenden Punkt aus dem Augenwinkel. Schieben Sie den Punkt nach links und rechts, bis er in Ihrem toten Winkel verschwindet, und drücken Sie dann die LEERTASTE. Halten Sie Ihren Sehabstand ein, während Sie beide Augen testen.', el: '❌ Λυπούμαστε, οι πιο πρόσφατες μετρήσεις αριστερά και δεξιά ήταν ασυνεπείς. Δοκιμάστε ξανά; Κρατήστε το ένα μάτι κλειστό. Εστιάστε στον σταυρό και παρακολουθήστε την κουκκίδα που αναβοσβήνει με την άκρη του ματιού σας. Σύρετε την κουκκίδα αριστερά και δεξιά μέχρι να εξαφανιστεί στο blindspot σας και, στη συνέχεια, πατήστε τη γραμμή SPACE. Διατηρήστε την απόσταση θέασης καθώς δοκιμάζετε και τα δύο μάτια.', - he: '❌ מצטערים, המדידות האחרונות משמאל וימין לא היו עקביות. לנסות שוב? סגור עין אחת. התמקד בצלב ועקוב אחר הנקודה המהבהבת בזווית העין. החלק את הנקודה ימינה ושמאלה עד שהיא תיעלם בנקודה העיוורת שלך, ואז לחץ על מקש הרווח. שמור על מרחק צפייה בזמן שאתה בודק את שתי העיניים.', + he: '❌ מצטערים, המדידות האחרונות משמאל וימין לא היו עקביות. לנסות שוב? סגור עין אחת. התמקד בצלב ועקוב אחר הנקודה המהבהבת בזווית העין. החלק את הנקודה שמאלה וימינה עד שהיא תיעלם בנקודה העיוורת שלך, ולאחר מכן לחץ על מקש הרווח. שמור על מרחק צפייה בזמן שאתה בודק את שתי העיניים.', hi: '❌ क्षमा करें, नवीनतम बाएँ और दाएँ माप असंगत थे। पुनः प्रयास करें? एक आंख बंद रखें. क्रॉस पर ध्यान केंद्रित करें और अपनी आंख के कोने से चमकते बिंदु की निगरानी करें। बिंदु को बाएँ और दाएँ तब तक स्लाइड करें जब तक कि वह आपके ब्लाइंडस्पॉट में गायब न हो जाए, और फिर SPACE बार पर क्लिक करें। दोनों आँखों का परीक्षण करते समय अपनी देखने की दूरी बनाए रखें।', hu: '❌ Sajnáljuk, de az utolsó bal és jobb mérések nem voltak következetesek. Megpróbálhatjuk újra? Tartsd egyik szemed csukva. Koncentrálj a keresztszőnyegre és figyeld a villogó pontot a szemed sarkából. Mozgasd a pontot balra és jobbra, amíg eltűnik a vakfoltodban, majd nyomd meg a RETURN gombot. Tartsd meg a megfelelő nézetet mindkét szemed tesztelésekor.', is: '❌ Því miður, nýjustu vinstri og hægri mælingar voru ósamkvæmar. Reyna aftur? Hafðu annað augað lokað. Einbeittu þér að krossinum og fylgdu blikkandi punktinum út úr augnkróknum. Renndu punktinum til vinstri og hægri þar til hann hverfur inn í blindblettinn þinn og ýttu svo á bil. Haltu útsýnisfjarlægð þinni þegar þú prófar bæði augun.', id: '❌ Maaf, pengukuran kiri dan kanan terbaru tidak konsisten. Coba lagi? Tutup satu mata. Fokus pada tanda silang dan pantau titik berkedip dari sudut mata Anda. Geser titik ke kiri dan ke kanan hingga menghilang di titik buta Anda, lalu tekan bilah SPASI. Pertahankan jarak pandang Anda saat Anda menguji kedua mata.', it: "❌ Spiacente, le ultime misurazioni a sinistra e a destra erano inconsistenti. Possiamo riprovare? Tieni chiuso un occhio. Concentrati sulla croce e osserva il punto lampeggiante dalla coda dell'occhio. Sposta il punto a sinistra e a destra fino a quando non scompare nel tuo punto cieco, e poi premi INVIO. Mantieni la tua distanza di visualizzazione mentre testi entrambi gli occhi.", - ja: '❌ 申し訳ありませんが、最新の左右の測定値が一致していませんでした。もう一度やり直してください?片目を閉じたままにしてください。十字に焦点を合わせ、目の端に現れる点滅する点を監視してください。ドットが死角に消えるまで左右にスライドさせて、スペース バーを押します。両目を検査するときは、観察距離を維持してください。', + ja: '❌ 申し訳ありませんが、最新の左右の測定値が一致していませんでした。もう一度やり直してください?片目を閉じたままにしてください。十字に焦点を合わせ、目の端に現れる点滅する点を監視してください。死角に消えるまでドットを左右にスライドさせ、スペース バーを押します。両目を検査するときは、観察距離を維持してください。', kn: '❌ ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಇತ್ತೀಚಿನ ಎಡ ಮತ್ತು ಬಲ ಅಳತೆಗಳು ಸಂಘಟಿತವಾಗಿರಲಿಲ್ಲ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಬಹುದೇ? ಒಂದು ಕಣ್ಣು ಮುಚ್ಚಿರಿ. ಕ್ರಾಸ್ ಹೇರ್ಸ್ ಮೇಲೆ ಗಮನ ಹರಿಸಿ ನೇರವಾಗಿ ಬೆಳಗುವ ಬಿಂದುವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣು ಮೂಲಕ ಕೊಂಡಾಡಿ. ಬ್ಲೈಂಡ್ಸ್ಪಾಟ್ ಗುಂಡಿಯಲ್ಲಿ ಅದು ಮಾಯವಾಗುವವರೆಗೂ ಬಲ ಮತ್ತು ಎಡ ಕಡೆ ಅದನ್ನು ಸ್ಲೈಡ್ ಮಾಡಿ, ನಂತರ ರಿಟರ್ನ್ ಅನ್ನು ಒತ್ತಿಹಿಡಿಯಿರಿ. ನೀವು ಪರೀಕ್ಷಿಸುವ ಎರಡು ಕಣ್ಣುಗಳಿಗೂ ನೋಡುವ ದೂರವನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಂಡು ಇರಿ.', - ko: '❌ 죄송합니다. 가장 최근의 왼쪽 및 오른쪽 측정값이 일치하지 않았습니다. 다시 시도하시겠습니까? 한쪽 눈을 감고 있으세요. 십자가에 초점을 맞추고 눈 구석에서 깜박이는 점을 관찰하십시오. 점이 사각지대까지 사라질 때까지 점을 왼쪽과 오른쪽으로 민 다음 스페이스바를 누르세요. 두 눈을 테스트할 때 시청 거리를 유지하십시오.', + ko: '❌ 죄송합니다. 가장 최근의 왼쪽 및 오른쪽 측정값이 일치하지 않았습니다. 다시 시도하시겠습니까? 한쪽 눈을 감고 있으세요. 십자가에 초점을 맞추고 눈 구석에서 깜박이는 점을 관찰하십시오. 점이 사각지대까지 사라질 때까지 점을 왼쪽과 오른쪽으로 민 다음 스페이스바를 누르세요. 두 눈을 테스트할 때 시청 거리를 유지하세요.', lt: '❌ Atsiprašome, paskutiniai kairės ir dešinės pusės matavimai buvo nenuoseklūs. Bandyti dar kartą? Laikykite vieną akį užmerktą. Sutelkite dėmesį į kryžių ir stebėkite mirksintį tašką akies kamputyje. Slinkite tašką kairėn ir dešinėn, kol jis išnyks jūsų aklojoje zonoje, tada paspauskite tarpo klavišą. Išlaikykite žiūrėjimo atstumą, kai tikrinate abi akis.', ms: '❌ Maaf, pengukuran kiri dan kanan yang terkini tidak konsisten. Boleh kita cuba lagi? Tutup satu mata. Fokus pada tanda salib dan pantau titik berkedip dari sudut mata anda. Geser titik ke kiri dan kanan sehingga ia hilang ke dalam titik buta anda, kemudian tekan RETURN. Pertahankan jarak pandangan anda semasa anda menguji kedua-dua mata.', ml: '❌ ക്ഷമിക്കണം, ഏറ്റവും പുതിയ ഇടത്, വലത് അളവുകൾ പൊരുത്തമില്ലാത്തതായിരുന്നു. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക? ഒരു കണ്ണ് അടയ്ക്കുക. കുരിശിൽ ഫോക്കസ് ചെയ്യുക, നിങ്ങളുടെ കണ്ണിൻ്റെ കോണിൽ നിന്ന് മിന്നുന്ന ഡോട്ട് നിരീക്ഷിക്കുക. നിങ്ങളുടെ ബ്ലൈൻഡ്‌സ്‌പോട്ടിലേക്ക് അത് അപ്രത്യക്ഷമാകുന്നതുവരെ ഡോട്ട് ഇടത്തോട്ടും വലത്തോട്ടും സ്ലൈഡുചെയ്യുക, തുടർന്ന് സ്‌പെയ്‌സ് ബാറിൽ അമർത്തുക. രണ്ട് കണ്ണുകളും പരിശോധിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ കാഴ്ച ദൂരം നിലനിർത്തുക.', no: '❌ Beklager, de siste målingene til venstre og høyre var inkonsekvente. Prøv igjen? Hold ett øye lukket. Fokuser på korset og overvåk den blinkende prikken ut av øyekroken. Skyv prikken til venstre og høyre til den forsvinner inn i blindsonen din, og trykk deretter på MELLOMROM. Hold visningsavstanden mens du tester begge øynene.', - fa: '❌ متأسفیم، آخرین اندازه‌گیری‌های چپ و راست ناسازگار بودند. دوباره امتحان کنید؟ یک چشم خود را بسته نگه دارید. روی صلیب تمرکز کنید و نقطه چشمک زن را از گوشه چشم خود نظارت کنید. نقطه را به چپ و راست بلغزانید تا در نقطه کور ناپدید شود و سپس نوار SPACE را بزنید. هنگام تست هر دو چشم فاصله دید خود را حفظ کنید.', + fa: '❌ متأسفیم، اندازه‌گیری‌های اخیر چپ و راست ناسازگار بودند. دوباره امتحان کنید؟ یک چشم خود را بسته نگه دارید. روی صلیب تمرکز کنید و نقطه چشمک زن را از گوشه چشم خود نظارت کنید. نقطه را به چپ و راست بلغزانید تا در نقطه کور ناپدید شود و سپس نوار SPACE را بزنید. هنگام تست هر دو چشم فاصله دید خود را حفظ کنید.', pl: '❌ Przepraszam, najnowsze pomiary lewej i prawej strony były niezgodne. Czy możemy spróbować ponownie? Zamknij jedno oko. Skup się na krzyżowym celowniku i obserwuj migającą kropkę w kąciku oka. Przesuń kropkę w lewo i w prawo, aż zniknie w twoim polu ślepej plamki, a następnie naciśnij RETURN. Zachowaj odległość od ekranu podczas testowania obu oczu.', pt: '❌ Desculpe, as medições esquerda e direita mais recentes foram inconsistentes. Tentar novamente? Mantenha um olho fechado. Concentre-se na cruz e monitore o ponto piscando no canto do olho. Deslize o ponto para a esquerda e para a direita até que ele desapareça no ponto cego e, em seguida, pressione a barra de ESPAÇO. Mantenha a distância de visualização enquanto testa ambos os olhos.', ro: '❌ Ne pare rău, cele mai recente măsurători stânga și dreapta au fost inconsistente. Putem încerca din nou? Închide un ochi. Concentrează-te pe punctul de intersectare și monitorizează punctul care clipește din colțul ochiului. Deplasează punctul în stânga și în dreapta până când dispare în punctul tău orb, apoi apasă RETURN. Menține distanța de vizualizare în timp ce testezi ambii ochi.', ru: '❌ К сожалению, последние измерения слева и справа оказались несовместимыми. Попробуйте еще раз? Держите один глаз закрытым. Сосредоточьтесь на кресте и наблюдайте за мигающей точкой краем глаза. Двигайте точку влево и вправо, пока она не исчезнет в вашей слепой зоне, а затем нажмите ПРОБЕЛ. Сохраняйте расстояние просмотра, проверяя оба глаза.', sr: '❌ Izvinjavam se, najnovija merenja leve i desne strane su bile nesaglasne. Možemo li pokušati ponovo? Zatvorite jedno oko. Fokusirajte se na presečne linije i pratite treperenje tačke iz ugla oka. Pomerajte tačku levo i desno dok ne nestane u vašem slepom mestu, a zatim pritisnite RETURN. Održavajte udaljenost gledanja dok testirate oba oka.', es: '\n❌ Lo siento, las mediciones más recientes de izquierda a derecha fueron inconsistentes. ¿Podemos intentarlo de nuevo? Mantén un ojo cerrado. Concéntrate en la cruz y observa el punto parpadeante desde el rabillo del ojo. Desliza el punto hacia la izquierda y hacia la derecha hasta que desaparezca en tu punto ciego, y luego presiona RETURN. Mantén tu distancia de visualización mientras pruebas ambos ojos.', - su: '❌ Punten, pangukuran kénca sareng katuhu panganyarna henteu konsisten. Cobian deui? Tetep hiji panon ditutup. Fokus kana salib sareng ngawas titik kedip-kedip tina sudut panon anjeun. Geser titik ka kénca jeung ka katuhu nepi ka ngaleungit kana blindspot Anjeun, terus pencét SPACE bar. Jaga jarak ningali anjeun nalika anjeun nguji kadua panon.', + su: '❌ Punten, pangukuran kénca sareng katuhu panganyarna henteu konsisten. Cobian deui? Tetep hiji panon ditutup. Fokus kana salib sareng ngawas titik kedip-kedip tina sudut panon anjeun. Geser titik ka kénca jeung ka katuhu nepi ka ngaleungit kana blindspot Anjeun, terus pencét SPACE bar. Jaga jarak tempoan anjeun nalika anjeun nguji duanana panon.', sw: "❌ Samahani, vipimo vya hivi majuzi zaidi vya kushoto na kulia havikuwa sawa. Ungependa kujaribu tena? Weka jicho moja limefungwa. Zingatia msalaba na ufuatilie nukta inayong'aa kutoka kwenye kona ya jicho lako. Telezesha kitone kushoto na kulia hadi kipotee kwenye upofu wako, kisha ugonge upau wa SPACE. Dumisha umbali wako wa kutazama unapojaribu macho yote mawili.", - sv: '❌ Tyvärr, de senaste mätningarna för vänster och höger var inkonsekventa. Försök igen? Håll ett öga stängt. Fokusera på korset och övervaka den blinkande punkten i ögonvrån. Skjut punkten åt vänster och höger tills den försvinner i din döda vinkel och tryck sedan på MELLANSLAG. Behåll ditt synavstånd när du testar båda ögonen.', + sv: '❌ Tyvärr, de senaste vänster- och högermåtten var inkonsekventa. Försök igen? Håll ett öga stängt. Fokusera på korset och övervaka den blinkande punkten i ögonvrån. Skjut punkten åt vänster och höger tills den försvinner i din döda vinkel och tryck sedan på MELLANSLAG. Behåll ditt synavstånd när du testar båda ögonen.', tl: '❌ Paumanhin, hindi pare-pareho ang pinakahuling kaliwa at kanang mga sukat. Subukan ulit? Panatilihing nakapikit ang isang mata. Tumutok sa krus at subaybayan ang kumikislap na tuldok sa sulok ng iyong mata. I-slide ang tuldok pakaliwa at pakanan hanggang sa mawala ito sa iyong blindspot, at pagkatapos ay pindutin ang SPACE bar. Panatilihin ang iyong distansya sa pagtingin habang sinusuri mo ang parehong mga mata.', tr: '❌ Üzgünüz, en son sol ve sağ ölçümler tutarsızdı. Tekrar deneyin? Bir gözünüzü kapalı tutun. Çarmıha odaklanın ve yanıp sönen noktayı gözünüzün köşesinden izleyin. Noktayı kör noktanızda kaybolana kadar sola ve sağa kaydırın ve ardından BOŞLUK çubuğuna basın. Her iki gözünüzü test ederken görüş mesafenizi koruyun.', ur: '❌ معذرت، حالیہ بائیں اور دائیں پیمائشیں متضاد تھیں۔ دوبارہ کوشش کریں؟ ایک آنکھ بند رکھیں۔ کراس پر توجہ مرکوز کریں اور اپنی آنکھ کے کونے سے چمکتے ہوئے نقطے کی نگرانی کریں۔ ڈاٹ کو بائیں اور دائیں سلائیڈ کریں جب تک کہ یہ آپ کے بلائنڈ سپاٹ میں غائب نہ ہو جائے، اور پھر SPACE بار کو ماریں۔ دونوں آنکھوں کی جانچ کرتے وقت اپنے دیکھنے کا فاصلہ برقرار رکھیں۔', @@ -18651,14 +18655,14 @@ export const phrases = { 'en-US': 'To produce accurate sound, the experiment needs to calibrate the loudspeakers. This requires a smartphone connected to the internet. Do you have one handy? \n', ar: 'لإنتاج صوت دقيق، يحتاج التجربة إلى معايرة مكبرات الصوت. هذا يتطلب هاتف ذكي متصل بالإنترنت. هل لديك واحد بالجوار؟', - hy: 'Ճշգրիտ ձայն արտադրելու համար փորձը պետք է չափորոշի բարձրախոսները: Սա պահանջում է ինտերնետին միացված սմարթֆոն: Դուք ունե՞ք մեկ հարմար: \n', + hy: 'Ճշգրիտ ձայն արտադրելու համար փորձը պետք է չափավորի բարձրախոսները: Սա պահանջում է ինտերնետին միացված սմարթֆոն: Ունե՞ք մեկ հարմար: \n', bg: 'За да произведе точен звук, експериментът трябва да калибрира високоговорителите. Това изисква смартфон, свързан с интернет. Имате ли подръка? \n', 'zh-CN': '为了产生准确的声音,实验需要校准扬声器。这需要连接到互联网的智能手机。你手边有一个吗? \n', 'zh-HK': '為了產生準確的聲音,實驗需要校準揚聲器。這需要連接到網路的智慧型手機。你手邊有一個嗎? \n', - hr: 'Da bi proizveli točan zvuk, eksperiment mora kalibrirati zvučnike. Za to je potreban pametni telefon povezan s internetom. Imate li jedan pri ruci? \n', - cs: 'Pro vytvoření přesného zvuku musí experiment kalibrovat reproduktory. To vyžaduje smartphone připojený k internetu. Máte jeden šikovný? \n', + hr: 'Kako bi proizveli točan zvuk, eksperiment mora kalibrirati zvučnike. Za to je potreban pametni telefon povezan s internetom. Imate li jedan pri ruci? \n', + cs: 'Pro vytvoření přesného zvuku musí experiment kalibrovat reproduktory. To vyžaduje smartphone připojený k internetu. Máte jednu po ruce? \n', da: 'For at producere nøjagtig lyd skal eksperimentet kalibrere højttalerne. Dette kræver en smartphone forbundet til internettet. Har du en ved hånden? \n', nl: 'Om nauwkeurig geluid te produceren, moet het experiment de luidsprekers kalibreren. Hiervoor is een smartphone nodig die verbonden is met internet. Heb je er eentje bij de hand? \n', 'en-UK': @@ -18675,7 +18679,7 @@ export const phrases = { it: "Per produrre un suono accurato, l'esperimento necessita di calibrare gli altoparlanti. Questo richiede uno smartphone collegato a Internet. Ne hai uno a portata di mano?", ja: '「正確な音を出すために、実験ではスピーカーをキャリブレーションする必要があります。これにはインターネットに接続されたスマートフォンが必要です。お手元にありますか?」', kn: 'ನಿಖರವಾದ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲು, ಪ್ರಯೋಗವು ಧ್ವನಿವರ್ಧಕಗಳನ್ನು ಮಾಪನಾಂಕ ನಿರ್ಣಯಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಇದಕ್ಕೆ ಇಂಟರ್ನೆಟ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಗೊಂಡಿರುವ ಸ್ಮಾರ್ಟ್‌ಫೋನ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಒಂದು ಕೈವಾಡವಿದೆಯೇ? \n', - ko: '정확한 소리를 생성하려면 실험에서 스피커를 보정해야 합니다. 이를 위해서는 인터넷에 연결된 스마트폰이 필요합니다. 혹시 편리한 것이 있나요? \n', + ko: '정확한 소리를 생성하려면 실험에서 스피커를 보정해야 합니다. 이를 위해서는 인터넷에 연결된 스마트폰이 필요합니다. 편리한 것이 있나요? \n', lt: 'Norint sukurti tikslų garsą, eksperimente reikia sukalibruoti garsiakalbius. Tam reikalingas išmanusis telefonas, prijungtas prie interneto. Ar turite vieną po ranka? \n', ms: 'Untuk menghasilkan suara yang akurat, eksperimen ini memerlukan kalibrasi loudspeaker. Ini memerlukan smartphone yang terhubung ke internet. Apakah Anda memiliki satu yang mudah dijangkau?', ml: 'കൃത്യമായ ശബ്ദം പുറപ്പെടുവിക്കുന്നതിന്, പരീക്ഷണത്തിന് ഉച്ചഭാഷിണികൾ കാലിബ്രേറ്റ് ചെയ്യേണ്ടതുണ്ട്. ഇതിന് ഇൻ്റർനെറ്റുമായി ബന്ധിപ്പിച്ചിട്ടുള്ള ഒരു സ്മാർട്ട്ഫോൺ ആവശ്യമാണ്. നിങ്ങളുടെ കൈയ്യിൽ ഒന്ന് ഉണ്ടോ? \n', @@ -18742,14 +18746,14 @@ export const phrases = { "EXPLANATION. For this step, come closer, if necessary, so you're no farther than twice the screen width. Every eye has a blindspot. We'll find yours to discover how far your eye is from the screen. You'll be asked to close or cover one eye to isolate the other. While you focus on the cross, watch the flickering dot out of the corner of your eye, and hit RETURN when it disappears into your blindspot. Depending on viewing distance and screen size, the flickering dot typically will reach your blindspot before it gets to the middle of the screen. You'll do this with each eye, alternating, until the last two measurements are consistent. Please maintain your viewing distance as you test both eyes. NOTE. If the dot never disappears, it means that your eye is following the dot, instead of staying on the cross. This test needs you to keep your eye on the cross while monitoring the flickering dot in the corner of your eye. That's hard at first, but becomes easier with practice.", ar: 'الشرح. لهذه الخطوة، تقدم للأمام إذا لزم الأمر، بحيث لا تكون أبعد من ضعف عرض الشاشة. كل عين لديها نقطة عمياء. سنجد نقطتك العمياء لنكتشف مدى بعد عينك عن الشاشة. سيُطلب منك إغلاق أو تغطية عين واحدة لعزل الأخرى. بينما تركز على الصليب، راقب النقطة المتوهجة من زاوية عينك، واضغط على RETURN عندما تختفي في نقطتك العمياء. اعتمادًا على مسافة المشاهدة وحجم الشاشة، عادةً ما تصل النقطة المتوهجة إلى نقطتك العمياء قبل أن تصل إلى منتصف الشاشة. ستقوم بذلك مع كل عين، بالتناوب، حتى تكون آخر قياسين متسقين. يرجى الحفاظ على مسافة المشاهدة الخاصة بك أثناء اختبار كلا العينين. ملاحظة. إذا لم تختفي النقطة أبدًا، فهذا يعني أن عينك تتبع النقطة، بدلاً من البقاء على الصليب. هذا الاختبار يتطلب منك الحفاظ على عينك على الصليب بينما تراقب النقطة المتوهجة في زاوية عينك. قد يكون ذلك صعبًا في البداية، ولكن يصبح أسهل مع الممارسة.', hy: 'ԲԱՑԱՏՐՈՒԹՅՈՒՆ. Այս քայլին անհրաժեշտության դեպքում մոտեցեք, այնպես որ էկրանի լայնությունից երկու անգամ ավելի հեռու չեք: Յուրաքանչյուր աչք ունի կույր կետ: Մենք կգտնենք ձերը՝ պարզելու համար, թե որքան հեռու է ձեր աչքը էկրանից: Ձեզանից կպահանջվի փակել կամ փակել մի աչքը՝ մյուսը մեկուսացնելու համար: Մինչ դուք կենտրոնանում եք խաչի վրա, դիտեք թարթող կետը ձեր աչքի ծայրով և սեղմեք RETURN, երբ այն անհետանա ձեր կույր կետում: Կախված դիտման հեռավորությունից և էկրանի չափից՝ թարթող կետը սովորաբար կհասնի ձեր կույր կետին՝ նախքան էկրանի կեսին հասնելը: Դուք դա կանեք յուրաքանչյուր աչքով, հերթափոխով, մինչև վերջին երկու չափումները համապատասխանեն: Խնդրում ենք պահպանել դիտման հեռավորությունը, երբ փորձարկում եք երկու աչքերը: ԾԱՆՈԹԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ. Եթե ​​կետը երբեք չի անհետանում, դա նշանակում է, որ ձեր աչքը խաչի վրա մնալու փոխարեն հետևում է կետին: Այս թեստի համար անհրաժեշտ է, որ դուք ձեր աչքը պահեք խաչի վրա՝ միաժամանակ հետևելով ձեր աչքի անկյունում թարթող կետին: Դա սկզբում դժվար է, բայց գործնականում ավելի հեշտ է դառնում:', - bg: 'ОБЯСНЕНИЕ. За тази стъпка се приближете, ако е необходимо, така че да не сте по-далече от два пъти ширината на екрана. Всяко око има сляпо петно. Ние ще намерим вашия, за да разберем колко далеч е окото ви от екрана. Ще бъдете помолени да затворите или покриете едното си око, за да изолирате другото. Докато се фокусирате върху кръста, наблюдавайте трепкащата точка с ъгъла на окото си и натиснете RETURN, когато изчезне в сляпото ви петно. В зависимост от разстоянието за гледане и размера на екрана, мигащата точка обикновено ще достигне вашето сляпо петно, преди да стигне до средата на екрана. Ще правите това с всяко око, редувайки се, докато последните две измервания станат последователни. Моля, спазвайте разстоянието на гледане, докато тествате двете очи. ЗАБЕЛЕЖКА. Ако точката никога не изчезва, това означава, че окото ви следва точката, вместо да стои на кръста. Този тест изисква да държите очите си върху кръста, докато наблюдавате трепкащата точка в ъгъла на окото си. В началото е трудно, но става по-лесно с практиката.', + bg: 'ОБЯСНЕНИЕ. За тази стъпка се приближете, ако е необходимо, така че да не сте по-далече от два пъти ширината на екрана. Всяко око има сляпо петно. Ние ще намерим вашия, за да разберем колко далеч е окото ви от екрана. Ще бъдете помолени да затворите или покриете едното си око, за да изолирате другото. Докато се фокусирате върху кръста, наблюдавайте трепкащата точка с крайчеца на окото си и натиснете RETURN, когато изчезне в сляпото ви петно. В зависимост от разстоянието за гледане и размера на екрана, мигащата точка обикновено ще достигне сляпото ви петно, преди да стигне до средата на екрана. Ще правите това с всяко око, редувайки се, докато последните две измервания станат еднакви. Моля, спазвайте разстоянието на гледане, докато тествате и двете очи. ЗАБЕЛЕЖКА. Ако точката никога не изчезва, това означава, че окото ви следва точката, вместо да стои на кръста. Този тест изисква да държите очите си върху кръста, докато наблюдавате трепкащата точка в ъгъла на окото си. В началото е трудно, но става по-лесно с практиката.', 'zh-CN': '解释。在这一步中,靠近一点,如果需要的话,确保离屏幕的距离不超过两倍屏幕宽度。每个眼睛都有一个盲点。我们将找到你的盲点,以便发现你的眼睛离屏幕有多远。你将被要求闭上或遮住一只眼睛,以隔离另一只眼睛。当你专注于十字准心时,用眼角的余光观察闪烁的点,并在它消失在你的盲点时按下回车键。根据观看距离和屏幕尺寸,闪烁的点通常会在到达屏幕中央之前到达你的盲点。你将用每只眼睛交替进行这个操作,直到最后两次测量结果一致。请在测试两只眼睛时保持观看距离不变。注意。如果点永远不消失,这意味着你的眼睛在追踪点,而不是停留在十字准心上。这个测试需要你在监视眼角的闪烁点的同时保持眼睛盯着十字准心。一开始可能很难,但通过练习会变得更容易。', 'zh-HK': '解釋。在這一步,如果需要,請靠近一點,以便您不要超過屏幕寬度的兩倍。每隻眼睛都有一個盲點。我們會找出你的盲點,以發現你的眼睛距離屏幕有多遠。您將被要求閉上或遮住一只眼睛,以隔離另一只眼睛。當您專注於十字線時,請用眼角觀察閃爍的點,當它消失在您的盲點時,按RETURN鍵。根據觀看距離和屏幕大小,閃爍的點通常會在到達屏幕中間之前到達您的盲點。您將用每只眼睛輪流進行此操作,直到最後兩個測量結果一致。請在測試兩只眼睛時保持您的觀看距離。注意。如果點永遠不消失,這意味著您的眼睛在追踪點,而不是停留在十字線上。這個測試需要您在眼角監控閃爍的點的同時,保持眼睛注視十字線。一開始很難,但經過練習會變得更容易。', - hr: 'OBRAZLOŽENJE. Za ovaj korak, priđite bliže, ako je potrebno, tako da ne budete dalje od dvostruke širine zaslona. Svako oko ima slijepu mrlju. Pronaći ćemo vaš kako bismo otkrili koliko vam je oko udaljeno od ekrana. Od vas će se tražiti da zatvorite ili pokrijete jedno oko kako biste izolirali drugo. Dok se fokusirate na križ, promatrajte treperavu točku krajičkom oka i pritisnite RETURN kada nestane u vašoj slijepoj točki. Ovisno o udaljenosti gledanja i veličini zaslona, ​​treperava točka obično će dosegnuti vašu mrtvu točku prije nego što stigne do sredine zaslona. To ćete učiniti sa svakim okom, naizmjenično, sve dok posljednja dva mjerenja ne budu dosljedna. Održavajte udaljenost gledanja dok testirate oba oka. BILJEŠKA. Ako točka nikad ne nestane, to znači da vaše oko prati točku, umjesto da ostaje na križu. Ovaj test zahtijeva da pogled držite na križu dok promatrate svjetlucavu točkicu u kutu oka. To je u početku teško, ali s vježbom postaje lakše.', + hr: 'OBRAZLOŽENJE. Za ovaj korak, priđite bliže, ako je potrebno, tako da ne budete dalje od dvostruke širine zaslona. Svako oko ima slijepu mrlju. Pronaći ćemo vaš kako bismo otkrili koliko vam je oko udaljeno od ekrana. Od vas će se tražiti da zatvorite ili pokrijete jedno oko kako biste izolirali drugo. Dok se fokusirate na križ, promatrajte treperavu točku krajičkom oka i pritisnite RETURN kada nestane u vašoj slijepoj točki. Ovisno o udaljenosti gledanja i veličini zaslona, ​​titrajuća točka obično će dosegnuti vašu mrtvu točku prije nego što stigne do sredine zaslona. To ćete učiniti sa svakim okom, naizmjenično, sve dok posljednja dva mjerenja ne budu dosljedna. Održavajte udaljenost gledanja dok testirate oba oka. BILJEŠKA. Ako točka nikad ne nestane, to znači da vaše oko prati točku, umjesto da ostaje na križu. Ovaj test zahtijeva da pogled držite na križu dok promatrate svjetlucavu točkicu u kutu oka. To je u početku teško, ali s vježbom postaje lakše.', cs: 'VYSVĚTLENÍ. Pro tento krok se přibližte, pokud je to nutné, takže nejste dále než dvojnásobek šířky obrazovky. Každé oko má slepou skvrnu. Najdeme tu vaši, abychom zjistili, jak daleko je vaše oko od obrazovky. Budete požádáni, abyste zavřeli nebo zakryli jedno oko, abyste izolovali druhé. Zatímco se soustředíte na křížové vlasy, sledujte blikající tečku z koutku oka a stiskněte RETURN, když zmizí ve vaší slepé skvrně. V závislosti na vzdálenosti od obrazovky a velikosti obrazovky se blikající tečka obvykle dostane do vaší slepé skvrny dříve, než se dostane do středu obrazovky. Budete to dělat s každým okem střídavě, dokud poslední dvě měření nebudou konzistentní. Při testování obou očí si udržujte stejnou vzdálenost od obrazovky. POZNÁMKA. Pokud tečka nikdy nezmizí, znamená to, že vaše oko sleduje tečku místo toho, aby zůstalo na křížových vlasech. Tento test vyžaduje, abyste si drželi oko na křížových vlasech a zároveň sledovali blikající tečku v koutku oka. Na začátku je to obtížné, ale s cvičením se to stává snazší.', - da: 'FORKLARING. Til dette trin skal du om nødvendigt komme tættere på, så du ikke er længere end det dobbelte af skærmens bredde. Hvert øje har en blind plet. Vi finder din for at finde ud af, hvor langt dit øje er fra skærmen. Du bliver bedt om at lukke eller dække det ene øje for at isolere det andet. Mens du fokuserer på korset, så se den flimrende prik ud af øjenkrogen, og tryk på RETURN, når den forsvinder i din blindspot. Afhængigt af visningsafstand og skærmstørrelse vil den flimrende prik typisk nå din blindspot, før den når til midten af ​​skærmen. Du vil gøre dette med hvert øje, skiftevis, indtil de sidste to målinger er konsistente. Hold venligst din synsafstand, mens du tester begge øjne. NOTE. Hvis prikken aldrig forsvinder, betyder det, at dit øje følger prikken i stedet for at blive på korset. Denne test kræver, at du holder øje med korset, mens du overvåger den flimrende prik i øjenkrogen. Det er svært i starten, men det bliver lettere med træning.', + da: 'FORKLARING. Til dette trin skal du om nødvendigt komme tættere på, så du ikke er længere end det dobbelte af skærmens bredde. Hvert øje har en blind plet. Vi finder din for at finde ud af, hvor langt dit øje er fra skærmen. Du bliver bedt om at lukke eller dække det ene øje for at isolere det andet. Mens du fokuserer på korset, se den flimrende prik ud af øjenkrogen, og tryk på RETURN, når den forsvinder i din blindspot. Afhængig af visningsafstand og skærmstørrelse vil den flimrende prik typisk nå din blindspot, før den når til midten af ​​skærmen. Du vil gøre dette med hvert øje, skiftevis, indtil de sidste to målinger er konsistente. Hold venligst din synsafstand, mens du tester begge øjne. NOTE. Hvis prikken aldrig forsvinder, betyder det, at dit øje følger prikken i stedet for at blive på korset. Denne test kræver, at du holder øje med korset, mens du overvåger den flimrende prik i øjenkrogen. Det er svært i starten, men det bliver lettere med træning.', nl: 'UITLEG. Voor deze stap, kom dichterbij, indien nodig, zodat je niet verder bent dan twee keer de scherm breedte. Elk oog heeft een blinde vlek. We zullen de jouwe vinden om te ontdekken hoe ver je oog van het scherm is. Je wordt gevraagd om één oog te sluiten of te bedekken om de andere te isoleren. Terwijl je je focust op het kruisje, kijk je naar het knipperende puntje in je ooghoek en druk je op RETURN wanneer het verdwijnt in je blinde vlek. Afhankelijk van de kijkafstand en schermgrootte zal het knipperende puntje meestal je blinde vlek bereiken voordat het in het midden van het scherm komt. Je zult dit doen met elk oog, afwisselend, totdat de laatste twee metingen consistent zijn. Houd alsjeblieft je kijkafstand aan terwijl je beide ogen test. OPMERKING. Als het puntje nooit verdwijnt, betekent dit dat je oog het puntje volgt in plaats van op het kruisje te blijven. Deze test vereist dat je je oog op het kruisje houdt terwijl je het knipperende puntje in je ooghoek in de gaten houdt. Dat is in het begin moeilijk, maar wordt gemakkelijker met oefening.', 'en-UK': "EXPLANATION. For this step, come closer, if necessary, so you're no further than twice the screen width. Every eye has a blind spot. We'll find yours to discover how far your eye is from the screen. You'll be asked to close or cover one eye to isolate the other. While you focus on the cross hairs, watch the flickering dot out of the corner of your eye, and hit RETURN when it disappears into your blind spot. Depending on viewing distance and screen size, the flickering dot typically will reach your blind spot before it gets to the middle of the screen. You'll do this with each eye, alternating, until the last two measurements are consistent. Please maintain your viewing distance as you test both eyes. NOTE. If the dot never disappears, it means that your eye is following the dot, instead of staying on the cross hairs. This test needs you to keep your eye on the cross hairs while monitoring the flickering dot in the corner of your eye. That's hard at first, but becomes easier with practice.", @@ -18764,15 +18768,15 @@ export const phrases = { id: 'PENJELASAN. Untuk langkah ini, mendekatlah, jika perlu, sehingga jarak Anda tidak lebih dari dua kali lebar layar. Setiap mata mempunyai titik buta. Kami akan menemukan milik Anda untuk mengetahui seberapa jauh mata Anda dari layar. Anda akan diminta untuk menutup atau menutupi satu mata untuk mengisolasi mata lainnya. Saat Anda fokus pada salib, perhatikan titik yang berkedip-kedip dari sudut mata Anda, dan tekan RETURN ketika titik tersebut menghilang di titik buta Anda. Tergantung pada jarak pandang dan ukuran layar, titik yang berkedip biasanya akan mencapai titik buta Anda sebelum mencapai bagian tengah layar. Anda akan melakukan ini dengan setiap mata, secara bergantian, hingga dua pengukuran terakhir konsisten. Harap menjaga jarak pandang Anda saat Anda menguji kedua mata. CATATAN. Jika titik tersebut tidak pernah hilang, berarti mata Anda mengikuti titik tersebut, bukannya tetap terpaku pada salib. Tes ini mengharuskan Anda mengawasi salib sambil memantau titik yang berkedip-kedip di sudut mata Anda. Itu sulit pada awalnya, tetapi menjadi lebih mudah dengan latihan.', it: "SPIEGAZIONE. Per questo passaggio, avvicinati se necessario, in modo da non essere più lontano del doppio della larghezza dello schermo. Ogni occhio ha un punto cieco. Troveremo il tuo per scoprire quanto è distante il tuo occhio dallo schermo. Ti verrà chiesto di chiudere o coprire un occhio per isolare l'altro. Mentre ti concentri sulla croce, osserva il punto lampeggiante dall'angolo del tuo occhio e premi INVIO quando scompare nel tuo punto cieco. A seconda della distanza di visualizzazione e delle dimensioni dello schermo, il punto lampeggiante raggiungerà tipicamente il tuo punto cieco prima di arrivare al centro dello schermo. Farai questo con ciascun occhio, alternandoli, fino a quando le ultime due misurazioni non saranno coerenti. Si prega di mantenere la tua distanza di visualizzazione mentre testi entrambi gli occhi. NOTA. Se il punto non scompare mai, significa che il tuo occhio sta seguendo il punto, invece di rimanere fisso sulla croce. Questo test richiede che tu mantenga il tuo occhio sulla croce mentre monitori il punto lampeggiante nell'angolo del tuo occhio. È difficile all'inizio, ma diventa più facile con la pratica.", ja: '「説明。このステップでは、必要なら近づいてください。画面の幅の2倍より遠くならないようにしてください。すべての目には盲点があります。私たちはあなたの盲点を見つけ、目と画面の距離を測定します。片目を閉じるか覆い、もう片方の目を隔離してください。十字線に集中しながら、目の隅で点滅する点を見て、点が盲点に消えたらRETURNキーを押してください。視聴距離と画面サイズによっては、点滅する点は通常、画面の中央に到達する前に盲点に達します。最後の2つの測定値が一致するまで、交互に両眼で行ってください。両眼をテストする間、視聴距離を維持してください。注意。点が消えない場合、目が点に追従していることを意味します。点滅する点を目の隅で監視しながら、目を十字線に留める必要があります。最初は難しいかもしれませんが、練習することでだんだんと簡単になります。」', - kn: 'ವಿವರಣೆ ಈ ಹಂತಕ್ಕಾಗಿ, ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ ಹತ್ತಿರ ಬನ್ನಿ, ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಪರದೆಯ ಅಗಲಕ್ಕಿಂತ ಎರಡು ಪಟ್ಟು ಹೆಚ್ಚು ದೂರವಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಕಣ್ಣಿಗೂ ಒಂದು ಕುರುಡು ಚುಕ್ಕೆ ಇರುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣು ಪರದೆಯಿಂದ ಎಷ್ಟು ದೂರದಲ್ಲಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲು ನಾವು ನಿಮ್ಮದನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ. ಒಂದು ಕಣ್ಣನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ಅಥವಾ ಇನ್ನೊಂದನ್ನು ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲು ಮುಚ್ಚಲು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಶಿಲುಬೆಯ ಮೇಲೆ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣಿನ ಮೂಲೆಯಿಂದ ಮಿನುಗುವ ಬಿಂದುವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ ಮತ್ತು ಅದು ನಿಮ್ಮ ಬ್ಲೈಂಡ್‌ಸ್ಪಾಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಕಣ್ಮರೆಯಾದಾಗ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಒತ್ತಿರಿ. ನೋಡುವ ದೂರ ಮತ್ತು ಪರದೆಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿ, ಮಿನುಗುವ ಡಾಟ್ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಪರದೆಯ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಬರುವ ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮ ಬ್ಲೈಂಡ್‌ಸ್ಪಾಟ್ ಅನ್ನು ತಲುಪುತ್ತದೆ. ಕೊನೆಯ ಎರಡು ಅಳತೆಗಳು ಸ್ಥಿರವಾಗುವವರೆಗೆ ನೀವು ಇದನ್ನು ಪ್ರತಿ ಕಣ್ಣಿನಿಂದ ಪರ್ಯಾಯವಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ. ನೀವು ಎರಡೂ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸುವಾಗ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ವೀಕ್ಷಣಾ ಅಂತರವನ್ನು ಕಾಪಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ. ಗಮನಿಸಿ. ಚುಕ್ಕೆ ಎಂದಿಗೂ ಕಣ್ಮರೆಯಾಗದಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣು ಶಿಲುಬೆಯಲ್ಲಿ ಉಳಿಯುವ ಬದಲು ಚುಕ್ಕೆಯನ್ನು ಅನುಸರಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂದರ್ಥ. ಈ ಪರೀಕ್ಷೆಯು ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣಿನ ಮೂಲೆಯಲ್ಲಿ ಮಿನುಗುವ ಬಿಂದುವನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣನ್ನು ಶಿಲುಬೆಯ ಮೇಲೆ ಇರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಇದು ಮೊದಲಿಗೆ ಕಷ್ಟ, ಆದರೆ ಅಭ್ಯಾಸದೊಂದಿಗೆ ಸುಲಭವಾಗುತ್ತದೆ.', - ko: '설명. 이 단계에서는 필요한 경우 더 가까이 다가가십시오. 그러면 화면 너비의 두 배를 넘지 않게 됩니다. 모든 눈에는 맹점이 있습니다. 우리는 당신의 눈이 화면에서 얼마나 멀리 떨어져 있는지 알아낼 것입니다. 다른 쪽 눈을 격리하기 위해 한쪽 눈을 감거나 가리라는 요청을 받게 됩니다. 십자가에 초점을 맞추면서 눈꼬리에서 깜박이는 점을 관찰하고, 그것이 사각지대 속으로 사라지면 RETURN을 누르십시오. 시청 거리와 화면 크기에 따라 깜박이는 점이 일반적으로 화면 중앙에 도달하기 전에 사각지대에 도달합니다. 마지막 두 측정값이 일치할 때까지 각 눈을 번갈아 가며 이 작업을 수행합니다. 양쪽 눈을 검사할 때는 시청거리를 유지하시기 바랍니다. 메모. 점이 결코 사라지지 않는다면, 당신의 눈이 십자가 위에 머물지 않고 점을 따르고 있다는 뜻입니다. 이 테스트에서는 눈 구석에 깜박이는 점을 모니터링하면서 십자가를 계속 주시해야 합니다. 처음에는 어렵지만 연습하면 쉬워집니다.', + kn: 'ವಿವರಣೆ ಈ ಹಂತಕ್ಕಾಗಿ, ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ ಹತ್ತಿರ ಬನ್ನಿ, ಆದ್ದರಿಂದ ನೀವು ಪರದೆಯ ಅಗಲಕ್ಕಿಂತ ಎರಡು ಪಟ್ಟು ಹೆಚ್ಚು ದೂರವಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಕಣ್ಣಿಗೂ ಒಂದು ಕುರುಡು ಚುಕ್ಕೆ ಇರುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣು ಪರದೆಯಿಂದ ಎಷ್ಟು ದೂರದಲ್ಲಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲು ನಾವು ನಿಮ್ಮದನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ. ಒಂದು ಕಣ್ಣನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ಅಥವಾ ಇನ್ನೊಂದನ್ನು ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲು ಮುಚ್ಚಲು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಶಿಲುಬೆಯ ಮೇಲೆ ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸುವಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣಿನ ಮೂಲೆಯಿಂದ ಮಿನುಗುವ ಬಿಂದುವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ ಮತ್ತು ಅದು ನಿಮ್ಮ ಬ್ಲೈಂಡ್‌ಸ್ಪಾಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಕಣ್ಮರೆಯಾದಾಗ ಹಿಂತಿರುಗಿ ಒತ್ತಿರಿ. ನೋಡುವ ದೂರ ಮತ್ತು ಪರದೆಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿ, ಮಿನುಗುವ ಡಾಟ್ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಪರದೆಯ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಬರುವ ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮ ಬ್ಲೈಂಡ್‌ಸ್ಪಾಟ್ ಅನ್ನು ತಲುಪುತ್ತದೆ. ಕೊನೆಯ ಎರಡು ಅಳತೆಗಳು ಸ್ಥಿರವಾಗುವವರೆಗೆ ನೀವು ಇದನ್ನು ಪ್ರತಿ ಕಣ್ಣಿನಿಂದ ಪರ್ಯಾಯವಾಗಿ ಮಾಡುತ್ತೀರಿ. ನೀವು ಎರಡೂ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸುವಾಗ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ವೀಕ್ಷಣಾ ಅಂತರವನ್ನು ಕಾಪಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ. ಗಮನಿಸಿ. ಚುಕ್ಕೆ ಎಂದಿಗೂ ಕಣ್ಮರೆಯಾಗದಿದ್ದರೆ, ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣು ಶಿಲುಬೆಯಲ್ಲಿ ಉಳಿಯುವ ಬದಲು ಚುಕ್ಕೆಯನ್ನು ಅನುಸರಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂದರ್ಥ. ಈ ಪರೀಕ್ಷೆಯು ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣಿನ ಮೂಲೆಯಲ್ಲಿ ಮಿನುಗುವ ಚುಕ್ಕೆಯನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣನ್ನು ಶಿಲುಬೆಯ ಮೇಲೆ ಇರಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿದೆ. ಇದು ಮೊದಲಿಗೆ ಕಷ್ಟ, ಆದರೆ ಅಭ್ಯಾಸದೊಂದಿಗೆ ಸುಲಭವಾಗುತ್ತದೆ.', + ko: '설명. 이 단계에서는 필요한 경우 더 가까이 다가가십시오. 그러면 화면 너비의 두 배를 넘지 않게 됩니다. 모든 눈에는 맹점이 있습니다. 우리는 당신의 눈이 화면에서 얼마나 멀리 떨어져 있는지 알아낼 것입니다. 다른 쪽 눈을 격리하기 위해 한쪽 눈을 감거나 가리라는 요청을 받게 됩니다. 십자가에 초점을 맞추면서 눈꼬리에서 깜박이는 점을 관찰하고, 그것이 사각지대 속으로 사라지면 RETURN을 누르십시오. 시청 거리와 화면 크기에 따라 깜박이는 점이 일반적으로 화면 중앙에 도달하기 전에 사각지대에 도달합니다. 마지막 두 측정값이 일치할 때까지 각 눈을 번갈아 가며 이 작업을 수행합니다. 양쪽 눈을 검사할 때는 시청 거리를 유지하세요. 메모. 점이 결코 사라지지 않는다면, 당신의 눈이 십자가 위에 머물지 않고 점을 따르고 있다는 뜻입니다. 이 테스트에서는 눈 구석에 깜박이는 점을 모니터링하면서 십자가를 계속 주시해야 합니다. 처음에는 어렵지만 연습하면 쉬워집니다.', lt: 'PAIŠKINIMAS. Šiam žingsniui priartėkite, jei reikia, kad būtumėte ne toliau kaip dvigubai toli nuo ekrano pločio. Kiekvienas akis turi akląją vietą. Mes surasime jūsų akląją vietą, kad nustatytume, kaip toli jūsų akis yra nuo ekrano. Jums bus paprašyta uždaryti arba uždengti vieną akį, kad izoliuotumėte kitą. Kol sutelkite dėmesį į kryžiaus plaukiojimo taškus, stebėkite mirksinčią tašką iš šono akies ir paspauskite GRĮŽTI, kai jis dingsta jūsų akląja vieta. Priklausomai nuo žiūrėjimo atstumo ir ekrano dydžio, mirksinčio taško paprastai pasiekia jūsų akląją vietą prieš pasiekiant ekrano vidurį. Tai padarysite su kiekviena akimi, kaitaliodami, kol paskutiniai du matavimai bus nuoseklūs. Prašome išlaikyti žiūrėjimo atstumą, kai testuojate abi akis. PASTABA. Jei taškas niekada neišnyksta, tai reiškia, kad jūsų akis seka tašką, o ne lieka ant kryžiaus plaukiojimo taškų. Šis testas reikalauja, kad išlaikytumėte akį ant kryžiaus plaukiojimo taškų, tuo pačiu stebėdami mirksinčią tašką šono akyje. Tai pradžioje sunku, bet su praktika tampa lengviau.', ms: 'PENERANGAN. Untuk langkah ini, datanglah lebih dekat, jika perlu, supaya anda tidak lebih jauh daripada dua kali lebar skrin. Setiap mata mempunyai titik buta. Kami akan mencari titik buta anda untuk mengetahui sejauh mana mata anda dari skrin. Anda akan diminta untuk menutup atau menutup satu mata untuk mengasingkan yang lain. Sementara anda memberi tumpuan kepada garis silang, perhatikan titik berkedip di sudut mata anda, dan tekan RETURN apabila ia hilang ke dalam titik buta anda. Bergantung kepada jarak pandang dan saiz skrin, titik berkedip biasanya akan mencapai titik buta anda sebelum ia sampai ke tengah skrin. Anda akan melakukan ini dengan setiap mata, bergantian, sehingga dua pengukuran terakhir konsisten. Sila mengekalkan jarak pandang anda semasa anda menguji kedua-dua mata. NOTA. Jika titik tidak pernah hilang, bermakna mata anda mengikuti titik itu, bukannya berada di garis silang. Ujian ini memerlukan anda untuk mengekalkan mata anda di garis silang sambil memantau titik berkedip di sudut mata anda. Ia sukar pada mulanya, tetapi menjadi lebih mudah dengan latihan.', - ml: 'വിശദീകരണം. ഈ ഘട്ടത്തിനായി, ആവശ്യമെങ്കിൽ അടുത്ത് വരൂ, അതിനാൽ നിങ്ങൾ സ്‌ക്രീൻ വീതിയുടെ ഇരട്ടിയിലധികം അകലെയല്ല. ഓരോ കണ്ണിനും ഒരു മറവുണ്ട്. നിങ്ങളുടെ കണ്ണ് സ്ക്രീനിൽ നിന്ന് എത്ര ദൂരെയാണെന്ന് കണ്ടെത്താൻ നിങ്ങളുടേത് ഞങ്ങൾ കണ്ടെത്തും. നിങ്ങളോട് ഒരു കണ്ണ് അടയ്ക്കാനോ മറയ്ക്കാനോ ആവശ്യപ്പെടും, മറ്റൊന്ന് ഒറ്റപ്പെടുത്തും. നിങ്ങൾ കുരിശിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ കണ്ണിൻ്റെ കോണിൽ നിന്ന് മിന്നുന്ന ഡോട്ട് കാണുക, അത് നിങ്ങളുടെ ബ്ലൈൻഡ്‌സ്‌പോട്ടിലേക്ക് അപ്രത്യക്ഷമാകുമ്പോൾ റിട്ടേൺ അമർത്തുക. കാണുന്ന ദൂരത്തെയും സ്‌ക്രീൻ വലുപ്പത്തെയും ആശ്രയിച്ച്, സ്‌ക്രീനിൻ്റെ മധ്യഭാഗത്ത് എത്തുന്നതിന് മുമ്പ് മിന്നുന്ന ഡോട്ട് സാധാരണയായി നിങ്ങളുടെ ബ്ലൈൻഡ്‌സ്‌പോട്ടിൽ എത്തും. അവസാന രണ്ട് അളവുകൾ സ്ഥിരമാകുന്നതുവരെ നിങ്ങൾ ഇത് ഓരോ കണ്ണിലും ഒന്നിടവിട്ട് ചെയ്യും. രണ്ട് കണ്ണുകളും പരിശോധിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ കാഴ്ച അകലം പാലിക്കുക. കുറിപ്പ്. ഡോട്ട് ഒരിക്കലും അപ്രത്യക്ഷമാകുന്നില്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ കണ്ണ് കുരിശിൽ നിൽക്കുന്നതിന് പകരം ഡോട്ടിനെ പിന്തുടരുന്നു എന്നാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്. നിങ്ങളുടെ കണ്ണിൻ്റെ കോണിലുള്ള മിന്നുന്ന ഡോട്ട് നിരീക്ഷിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ കണ്ണ് കുരിശിൽ സൂക്ഷിക്കാൻ ഈ പരിശോധന ആവശ്യമാണ്. ഇത് ആദ്യം ബുദ്ധിമുട്ടാണ്, പക്ഷേ പരിശീലനത്തിലൂടെ എളുപ്പമാകും.', + ml: 'വിശദീകരണം. ഈ ഘട്ടത്തിനായി, ആവശ്യമെങ്കിൽ അടുത്ത് വരൂ, അതിനാൽ നിങ്ങൾ സ്‌ക്രീൻ വീതിയുടെ ഇരട്ടിയിലധികം അകലെയല്ല. ഓരോ കണ്ണിനും ഒരു അന്ധതയുണ്ട്. നിങ്ങളുടെ കണ്ണ് സ്ക്രീനിൽ നിന്ന് എത്ര ദൂരെയാണെന്ന് കണ്ടെത്താൻ നിങ്ങളുടേത് ഞങ്ങൾ കണ്ടെത്തും. നിങ്ങളോട് ഒരു കണ്ണ് അടയ്ക്കാനോ മറയ്ക്കാനോ ആവശ്യപ്പെടും, മറ്റൊന്ന് ഒറ്റപ്പെടുത്തും. നിങ്ങൾ കുരിശിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ കണ്ണിൻ്റെ കോണിൽ നിന്ന് മിന്നുന്ന ഡോട്ട് കാണുക, അത് നിങ്ങളുടെ ബ്ലൈൻഡ്‌സ്‌പോട്ടിലേക്ക് അപ്രത്യക്ഷമാകുമ്പോൾ റിട്ടേൺ അമർത്തുക. കാണുന്ന ദൂരത്തെയും സ്‌ക്രീൻ വലുപ്പത്തെയും ആശ്രയിച്ച്, സ്‌ക്രീനിൻ്റെ മധ്യഭാഗത്ത് എത്തുന്നതിന് മുമ്പ് മിന്നുന്ന ഡോട്ട് സാധാരണയായി നിങ്ങളുടെ ബ്ലൈൻഡ്‌സ്‌പോട്ടിൽ എത്തും. അവസാന രണ്ട് അളവുകൾ സ്ഥിരമാകുന്നതുവരെ നിങ്ങൾ ഇത് ഓരോ കണ്ണിലും ഒന്നിടവിട്ട് ചെയ്യും. രണ്ട് കണ്ണുകളും പരിശോധിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ കാഴ്ച അകലം പാലിക്കുക. കുറിപ്പ്. ഡോട്ട് ഒരിക്കലും അപ്രത്യക്ഷമാകുന്നില്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ കണ്ണ് കുരിശിൽ നിൽക്കുന്നതിന് പകരം ഡോട്ടിനെ പിന്തുടരുന്നു എന്നാണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്. നിങ്ങളുടെ കണ്ണിൻ്റെ കോണിലുള്ള മിന്നുന്ന ഡോട്ട് നിരീക്ഷിക്കുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ കണ്ണ് കുരിശിൽ സൂക്ഷിക്കാൻ ഈ പരിശോധന ആവശ്യമാണ്. ഇത് ആദ്യം ബുദ്ധിമുട്ടാണ്, പക്ഷേ പരിശീലനത്തിലൂടെ എളുപ്പമാകും.', no: 'FORKLARING. For dette trinnet, kom nærmere, om nødvendig, slik at du ikke er lenger enn to ganger skjermbredden. Hvert øye har en blindsone. Vi finner din for å finne ut hvor langt øyet ditt er fra skjermen. Du vil bli bedt om å lukke eller dekke det ene øyet for å isolere det andre. Mens du fokuserer på korset, se den flimrende prikken ut av øyekroken, og trykk RETURN når den forsvinner inn i blindsonen din. Avhengig av visningsavstand og skjermstørrelse, vil den flimrende prikken vanligvis nå blindsonen din før den kommer til midten av skjermen. Du vil gjøre dette med hvert øye, alternerende, til de to siste målingene er konsistente. Vennligst hold visningsavstanden mens du tester begge øynene. NOTE. Hvis prikken aldri forsvinner, betyr det at øyet ditt følger prikken, i stedet for å holde seg på korset. Denne testen krever at du holder øye med korset mens du overvåker den flimrende prikken i øyekroken. Det er vanskelig i begynnelsen, men blir lettere med trening.', fa: 'توضیح. برای این مرحله، در صورت لزوم، نزدیک‌تر شوید، بنابراین بیش از دو برابر عرض صفحه نمایش فاصله ندارید. هر چشمی یک نقطه کور دارد. ما چشم شما را پیدا می کنیم تا بفهمیم چشم شما چقدر از صفحه نمایش فاصله دارد. از شما خواسته می شود که یک چشم را ببندید یا بپوشانید تا دیگری را جدا کنید. در حالی که روی صلیب تمرکز می کنید، نقطه سوسوزن را از گوشه چشم خود تماشا کنید و وقتی در نقطه کور ناپدید شد، RETURN را بزنید. بسته به فاصله مشاهده و اندازه صفحه، نقطه سوسوزن معمولاً قبل از اینکه به وسط صفحه برسد به نقطه کور شما می رسد. این کار را با هر چشم، به طور متناوب، تا زمانی که دو اندازه گیری آخر هماهنگ باشند، انجام خواهید داد. لطفاً هنگام آزمایش هر دو چشم فاصله دید خود را حفظ کنید. توجه اگر نقطه هرگز ناپدید نشد، به این معنی است که چشم شما به جای اینکه روی صلیب بماند، نقطه را دنبال می کند. این آزمایش به شما نیاز دارد که در حین نظارت بر نقطه سوسو زدن گوشه چشم، چشم خود را روی صلیب نگه دارید. این در ابتدا سخت است، اما با تمرین آسان تر می شود.', pl: 'WYJAŚNIENIE. W tym kroku podejdź bliżej, jeśli to konieczne, tak aby nie znaleźć się dalej niż dwukrotność szerokości ekranu. Każde oko ma ślepą plamkę. Znajdziemy Twoje, aby sprawdzić, jak daleko Twoje oko znajduje się od ekranu. Zostaniesz poproszony o zamknięcie lub zasłonięcie jednego oka, aby odizolować drugie. Skupiając się na krzyżu, obserwuj migoczącą kropkę kątem oka i naciśnij POWRÓT, gdy zniknie ona w twoim martwym punkcie. W zależności od odległości oglądania i rozmiaru ekranu migocząca kropka zwykle dociera do martwego punktu, zanim dotrze do środka ekranu. Będziesz to robić naprzemiennie z każdym okiem, aż dwa ostatnie pomiary będą spójne. Podczas badania obu oczu zachowaj odległość widzenia. NOTATKA. Jeśli kropka nigdy nie znika, oznacza to, że Twoje oko podąża za kropką, zamiast pozostać na krzyżu. W tym teście musisz trzymać wzrok na krzyżu, jednocześnie obserwując migoczącą kropkę w kąciku oka. Na początku jest to trudne, ale wraz z praktyką staje się łatwiejsze.', - pt: 'EXPLICAÇÃO. Para esta etapa, aproxime-se, se necessário, para não ultrapassar o dobro da largura da tela. Cada olho tem um ponto cego. Encontraremos o seu para descobrir a que distância seu olho está da tela. Você será solicitado a fechar ou cobrir um olho para isolar o outro. Enquanto você foca na cruz, observe o ponto tremeluzente no canto do olho e pressione RETURN quando ele desaparecer no seu ponto cego. Dependendo da distância de visualização e do tamanho da tela, o ponto trêmulo normalmente atingirá seu ponto cego antes de chegar ao meio da tela. Você fará isso com cada olho, alternando, até que as duas últimas medidas sejam consistentes. Por favor, mantenha a distância de visualização enquanto testa ambos os olhos. OBSERVAÇÃO. Se o ponto nunca desaparecer, significa que o seu olho está seguindo o ponto, em vez de permanecer na cruz. Este teste exige que você fique de olho na cruz enquanto monitora o ponto tremeluzente no canto do olho. Isso é difícil no começo, mas fica mais fácil com a prática.', + pt: 'EXPLICAÇÃO. Para esta etapa, aproxime-se, se necessário, para não ultrapassar o dobro da largura da tela. Cada olho tem um ponto cego. Encontraremos o seu para descobrir a que distância seu olho está da tela. Você será solicitado a fechar ou cobrir um olho para isolar o outro. Enquanto você foca na cruz, observe o ponto tremeluzente com o canto do olho e pressione RETURN quando ele desaparecer no seu ponto cego. Dependendo da distância de visualização e do tamanho da tela, o ponto trêmulo normalmente atingirá seu ponto cego antes de chegar ao meio da tela. Você fará isso com cada olho, alternando, até que as duas últimas medidas sejam consistentes. Por favor, mantenha a distância de visualização enquanto testa ambos os olhos. OBSERVAÇÃO. Se o ponto nunca desaparecer, significa que o seu olho está seguindo o ponto, em vez de permanecer na cruz. Este teste exige que você fique de olho na cruz enquanto monitora o ponto tremeluzente no canto do olho. Isso é difícil no começo, mas fica mais fácil com a prática.', ro: 'EXPLICAȚIE. Pentru acest pas, apropiați-vă, dacă este necesar, astfel încât să nu fiți mai departe de două ori lățimea ecranului. Fiecare ochi are un punct orb. Vom găsi al vostru pentru a descoperi cât de departe este ochiul vostru de ecran. Vi se va cere să închideți sau să acoperiți un ochi pentru a izola celălalt. În timp ce vă concentrați pe crucea de ochire, urmăriți punctul care clipește din colțul ochiului și apăsați RETURN când acesta dispare în punctul orb. În funcție de distanța de vizualizare și dimensiunea ecranului, punctul care clipește va ajunge în mod obișnuit în punctul orb înainte de a ajunge în mijlocul ecranului. Veți face acest lucru cu fiecare ochi, alternând, până când ultimele două măsurători sunt consistente. Vă rugăm să vă mențineți distanța de vizualizare în timp ce testați ambii ochi. NOTĂ. Dacă punctul nu dispare niciodată, înseamnă că ochiul vostru urmărește punctul, în loc să rămână pe crucea de ochire. Acest test necesită să vă mențineți ochiul pe crucea de ochire în timp ce monitorizați punctul care clipește în colțul ochiului. La început este dificil, dar devine mai ușor cu practică.', ru: 'ОБЪЯСНЕНИЕ. На этом этапе при необходимости подойдите ближе, чтобы расстояние не превышало двойной ширины экрана. У каждого глаза есть слепое пятно. Мы найдем ваш, чтобы узнать, насколько далеко ваш глаз находится от экрана. Вас попросят закрыть или прикрыть один глаз, чтобы изолировать другой. Пока вы фокусируетесь на кресте, наблюдайте за мерцающей точкой краем глаза и нажмите ВОЗВРАТ, когда она исчезнет в вашей слепой зоне. В зависимости от расстояния просмотра и размера экрана мерцающая точка обычно достигает слепой зоны раньше, чем доберется до середины экрана. Вы будете делать это с каждым глазом поочередно, пока последние два измерения не совпадут. Пожалуйста, сохраняйте расстояние просмотра при проверке обоих глаз. ПРИМЕЧАНИЕ. Если точка никогда не исчезает, это означает, что ваш глаз следует за точкой, а не остается на кресте. В этом тесте вам нужно следить за крестом, одновременно наблюдая за мерцающей точкой в ​​уголке глаза. Поначалу это сложно, но с практикой становится легче.', sr: 'ОБЈАШЊЕЊЕ. За овај корак, приђите ближе, ако је потребно, тако да не будете даље од двоструке ширине екрана. Свако око има слепу тачку. Пронаћи ћемо ваше да откријемо колико вам је око удаљено од екрана. Од вас ће се тражити да затворите или покријете једно око да бисте изоловали друго. Док се фокусирате на крст, крајичком ока посматрајте трепераву тачку и притисните РЕТУРН када нестане у вашој слепој тачки. У зависности од удаљености гледања и величине екрана, треперећа тачка обично стиже до ваше мртве тачке пре него што стигне до средине екрана. Ово ћете радити са сваким оком, наизменично, све док последња два мерења не буду конзистентна. Одржавајте удаљеност гледања док тестирате оба ока. НАПОМЕНА. Ако тачка никада не нестане, то значи да ваше око прати тачку, уместо да остане на крсту. Овај тест захтева да држите око на крсту док пратите трепераву тачку у углу ока. У почетку је то тешко, али са вежбањем постаје лакше.', @@ -18781,7 +18785,7 @@ export const phrases = { sw: 'MAELEZO. Kwa hatua hii, njoo karibu, ikiwa ni lazima, ili usiwe mbali zaidi ya upana wa skrini mara mbili. Kila jicho lina upofu. Tutapata yako ili kugundua jinsi jicho lako lilivyo mbali na skrini. Utaulizwa kufunga au kufunika jicho moja ili kutenga jingine. Unapoangazia msalaba, tazama nukta inayopepea kutoka kwenye kona ya jicho lako, na ugonge RUDISHA inapopotea kwenye upofu wako. Kulingana na umbali wa kutazama na saizi ya skrini, nukta inayopepea kwa kawaida itafikia eneo lako la upofu kabla ya kufika katikati ya skrini. Utafanya hivi kwa kila jicho, ukibadilishana, hadi vipimo viwili vya mwisho vifanane. Tafadhali tunza umbali wako wa kutazama unapojaribu macho yote mawili. KUMBUKA. Ikiwa nukta haipotei kamwe, inamaanisha kwamba jicho lako linafuata dot, badala ya kukaa juu ya msalaba. Jaribio hili linahitaji uweke jicho lako kwenye msalaba huku ukifuatilia nukta inayopepea kwenye kona ya jicho lako. Hiyo ni ngumu mwanzoni, lakini inakuwa rahisi na mazoezi.', sv: 'FÖRKLARING. För detta steg, kom närmare, om det behövs, så att du inte är längre än dubbelt så stor skärmbredd. Varje öga har en blind fläck. Vi hittar din för att upptäcka hur långt ditt öga är från skärmen. Du kommer att bli ombedd att stänga eller täcka ett öga för att isolera det andra. Medan du fokuserar på korset, titta på den flimrande pricken i ögonvrån och tryck på RETURN när den försvinner i din döda vinkel. Beroende på visningsavstånd och skärmstorlek kommer den flimrande punkten vanligtvis att nå din döda vinkel innan den når mitten av skärmen. Du kommer att göra detta med varje öga, omväxlande, tills de två sista mätningarna är konsekventa. Vänligen håll ditt synavstånd när du testar båda ögonen. NOTERA. Om pricken aldrig försvinner betyder det att ditt öga följer pricken, istället för att stanna på korset. Detta test kräver att du håller ögat på korset samtidigt som du övervakar den flimrande punkten i ögonvrån. Det är svårt i början, men det blir lättare med träning.', tl: 'PAGPAPALIWANAG. Para sa hakbang na ito, lumapit ka kung kinakailangan, upang hindi ka lalampas sa dalawang beses na lapad ng screen. May bulag na bahagi ang bawat mata. Hanapin natin ang sa iyo upang malaman kung gaano kalayo ang iyong mata mula sa screen. Hinihiling sa iyo na isara o takpan ang isa mong mata upang ihiwalay ang isa pa. Habang nakatuon ka sa cross hairs, panoorin ang pumipintig na dot sa sulok ng iyong mata, at pindutin ang RETURN kapag ito ay nawala sa iyong bulag na bahagi. Depende sa distansya ng panonood at laki ng screen, karaniwan nang mararating ng pumipintig na dot ang iyong bulag na bahagi bago ito makarating sa gitna ng screen. Gagawin mo ito sa bawat mata, palitan, hanggang sa ang huling dalawang sukat ay magiging pareho. Mangyaring panatilihin ang distansya ng iyong panonood habang sinusubukan ang parehong mata. TANDAAN. Kung ang dot ay hindi kailanman nawawala, ito ay nangangahulugang sinusundan ng iyong mata ang dot, sa halip na manatili sa cross hairs. Kailangan nitong subukan na manatili ang iyong mata sa cross hairs habang binabantayan ang pumipintig na dot sa sulok ng iyong mata. Ito ay mahirap sa simula, ngunit nagiging mas madali sa pamamagitan ng pagsasanay.', - tr: 'AÇIKLAMA. Bu adım için gerekirse yaklaşın, böylece ekran genişliğinin iki katından daha uzakta olmayacaksınız. Her gözün bir kör noktası vardır. Gözünüzün ekrandan ne kadar uzakta olduğunu keşfetmek için sizinkini bulacağız. Diğerini izole etmek için bir gözünüzü kapatmanız veya kapatmanız istenecektir. Çarmıha odaklanırken gözünüzün ucuyla titreyen noktayı izleyin ve kör noktanızda kaybolduğunda RETURN tuşuna basın. İzleme mesafesine ve ekran boyutuna bağlı olarak, titreyen nokta genellikle ekranın ortasına gelmeden kör noktanıza ulaşacaktır. Son iki ölçüm tutarlı olana kadar bunu her gözünüzle dönüşümlü olarak yapacaksınız. Lütfen her iki gözünüzü test ederken görüş mesafenizi koruyun. NOT. Nokta hiç kaybolmuyorsa bu, gözünüzün haç üzerinde kalmak yerine noktayı takip ettiği anlamına gelir. Bu test, gözünüzün köşesinde titreşen noktayı izlerken gözünüzü artı üzerinde tutmanızı gerektirir. Bu ilk başta zordur, ancak pratik yaptıkça kolaylaşır.', + tr: 'AÇIKLAMA. Bu adım için gerekirse yaklaşın, böylece ekran genişliğinin iki katından daha uzakta olmayacaksınız. Her gözün bir kör noktası vardır. Gözünüzün ekrandan ne kadar uzakta olduğunu keşfetmek için sizinkini bulacağız. Diğerini izole etmek için bir gözünüzü kapatmanız veya kapatmanız istenecektir. Çarmıha odaklanırken gözünüzün ucuyla titreyen noktayı izleyin ve kör noktanızda kaybolduğunda RETURN tuşuna basın. İzleme mesafesine ve ekran boyutuna bağlı olarak, titreyen nokta genellikle ekranın ortasına gelmeden kör noktanıza ulaşacaktır. Son iki ölçüm tutarlı olana kadar bunu her gözünüzle dönüşümlü olarak yapacaksınız. Lütfen her iki gözünüzü test ederken görüş mesafenizi koruyun. NOT. Nokta hiç kaybolmuyorsa bu, gözünüzün haç üzerinde kalmak yerine noktayı takip ettiği anlamına gelir. Bu test, gözünüzün köşesinde titreşen noktayı izlerken gözünüzü çarpıdan ayırmamanızı gerektirir. Bu ilk başta zordur, ancak pratik yaptıkça kolaylaşır.', ur: 'تشریح. برای این مرحله، نزدیک تر بیایید، اگر لازم باشد، تا دورتر از دو برابر عرض صفحه نباشید. هر چشمی نقطه کوری دارد. ما نقطه کور شما را پیدا خواهیم کرد تا بفهمیم چقدر چشم شما از صفحه دور است. از شما خواسته می شود یک چشم را ببندید یا بپوشانید تا دیگری را جدا کنید. در حالی که بر روی خطوط متقاطع تمرکز می کنید، نقطه چشم خود را از گوشه چشمتان تماشا کنید و زمانی که در نقطه کور شما ناپدید می شود، دکمه RETURN را فشار دهید. بسته به فاصله دیدن و اندازه صفحه، نقطه چشم خیره کننده معمولاً قبل از رسیدن به وسط صفحه به نقطه کور شما می رسد. شما این کار را با هر چشم انجام خواهید داد و به تناوب، تا زمانی که دو اندازه آخر متناسب باشند. لطفاً در حین تست هر دو چشم خود فاصله دیدن خود را حفظ کنید. توجه. اگر نقطه هرگز ناپدید نشود، به این معنی است که چشم شما دنبال نقطه است، به جای اینکه روی خطوط متقاطع بماند. این تست نیازمند این است که چشم خود را روی خطوط متقاطع نگه دارید در حالی که نقطه چشم خیره کننده را در گوشه چشمتان نظارت می کنید. این در ابتدا سخت است، اما با تمرین آسان تر می شود.', }, RC_viewingDistanceRedo: { @@ -18849,7 +18853,7 @@ export const phrases = { is: 'Mæla útsýnisfjarlægð', id: 'Mengukur Jarak Pandang', it: 'Distanza di Visualizzazione del Misuratore', - ja: '視聴距離を測定する', + ja: '視聴距離の測定', kn: 'ವೀಕ್ಷಣಾ ದೂರವನ್ನು ಅಳೆಯಿರಿ', ko: '시청 거리 측정', lt: 'Išmatuokite žiūrėjimo atstumą', @@ -18931,7 +18935,7 @@ export const phrases = { el: 'Ματαίωση', he: 'לְבַטֵל', hi: 'बंद करे', - hu: 'Mégse', + hu: 'Mégsem', is: 'Hætta við', id: 'Membatalkan', it: 'Annulla', @@ -19271,7 +19275,7 @@ export const phrases = { 'en-UK': 'by clicking them in the list of letters.', fi: 'napsauttamalla niitä kirjainten luettelossa.', fr: 'en cliquant dessus dans la liste des lettres.', - de: 'indem Sie sie in der Buchstabenliste anklicken.', + de: 'indem Sie sie in der Liste der Buchstaben anklicken.', el: 'κάνοντας κλικ σε αυτά στη λίστα με τα γράμματα.', he: 'על ידי לחיצה עליהם ברשימת האותיות.', hi: 'अक्षरों की सूची में उन्हें क्लिक करके।', @@ -19284,7 +19288,7 @@ export const phrases = { ko: '문자 목록에서 해당 문자를 클릭하면 됩니다.', lt: 'spustelėdami juos raidžių sąraše.', ms: 'dengan mengklik mereka dalam senarai huruf.', - ml: 'അക്ഷരങ്ങളുടെ പട്ടികയിൽ അവ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക.', + ml: 'അക്ഷരങ്ങളുടെ പട്ടികയിൽ അവ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക വഴി.', no: 'ved å klikke på dem i listen over bokstaver.', fa: 'با کلیک بر روی آنها در لیست حروف.', pl: 'klikając je na liście liter.', @@ -19433,7 +19437,7 @@ export const phrases = { 'en-US': 'To continue, hit RETURN or click PROCEED.', ar: 'للمتابعة، اضغط على RETURN أو انقر على PROCEED.', hy: 'Շարունակելու համար սեղմեք RETURN կամ սեղմեք ՇԱՐՈՒՆԱԿԵԼ:', - bg: 'За да продължите, натиснете RETURN или щракнете PROCEED.', + bg: 'За да продължите, натиснете RETURN или щракнете върху PROCEED.', 'zh-CN': '要继续,请按“返回”或单击“继续”。', 'zh-HK': '若要繼續,請按“返回”或按“繼續”。', hr: 'Za nastavak pritisnite POVRATAK ili kliknite NASTAVI.', @@ -19446,7 +19450,7 @@ export const phrases = { de: 'Um fortzufahren, drücken Sie die Eingabetaste oder klicken Sie auf WEITER.', el: 'Για να συνεχίσετε, πατήστε RETURN ή κάντε κλικ στο PROCEED.', he: 'כדי להמשיך, לחץ על RETURN או לחץ על PROCEED.', - hi: 'जारी रखने के लिए, रिटर्न दबाएं या आगे बढ़ें पर क्लिक करें।', + hi: 'जारी रखने के लिए, रिटर्न दबाएँ या आगे बढ़ें पर क्लिक करें।', hu: 'A folytatáshoz nyomja meg a RETURN gombot, vagy kattintson a PROCEED gombra.', is: 'Áfram, ýttu á ENTER eða smelltu á FRAMHALDA.', id: 'Untuk melanjutkan, tekan RETURN atau klik PROCEED.', @@ -19462,7 +19466,7 @@ export const phrases = { pl: 'Aby kontynuować, naciśnij RETURN lub kliknij DALEJ.', pt: 'Para continuar, pressione RETURN ou clique em PROCEED.', ro: 'Pentru a continua, apăsați RETURN sau faceți clic pe PROCEED.', - ru: 'Чтобы продолжить, нажмите RETURN или нажмите PROCEED.', + ru: 'Чтобы продолжить, нажмите «ВОЗВРАТ» или «ПРОДОЛЖИТЬ».', sr: 'Da biste nastavili, pritisnite RETURN ili kliknite PROCEED.', es: 'Para continuar, presiona RETURN o haz clic en PROCEED.', su: 'Pikeun neraskeun, pencét RETURN atanapi klik PROCEED.', @@ -19529,7 +19533,7 @@ export const phrases = { 'en-UK': 'To continue, hit RETURN on the keyboard/keypad.', fi: 'Jatka painamalla näppäimistön/näppäimistön RETURN-painiketta.', fr: 'Pour continuer, appuyez sur ENTRÉE du clavier.', - de: 'Um fortzufahren, drücken Sie RETURN auf der Tastatur/dem Tastenfeld.', + de: 'Um fortzufahren, drücken Sie RETURN auf der Tastatur/Tastatur.', el: 'Για να συνεχίσετε, πατήστε RETURN στο πληκτρολόγιο/πληκτρολόγιο.', he: 'כדי להמשיך, לחץ על מקש RETURN במקלדת/מקלדת טלפון.', hi: 'जारी रखने के लिए, कीबोर्ड/कीपैड पर रिटर्न दबाएँ।', @@ -19556,7 +19560,7 @@ export const phrases = { sv: 'För att fortsätta, tryck på RETURN på tangentbordet/knappsatsen.', tl: 'Para magpatuloy, pindutin ang RETURN sa keyboard/keypad.', tr: 'Devam etmek için klavye/tuş takımında RETURN tuşuna basın.', - ur: 'جاری رکھنے کے لیے، کی بورڈ/کی پیڈ پر RETURN کو دبائیں۔', + ur: 'جاری رکھنے کے لیے، کی بورڈ/کی پیڈ پر RETURN دبائیں۔', }, T_continueClickProceedOrKeypad: { 'en-US': 'To continue, click PROCEED or hit RETURN on the keyboard/keypad', @@ -19576,7 +19580,7 @@ export const phrases = { el: 'Για να συνεχίσετε, κάντε κλικ στο PROCEED ή πατήστε RETURN στο πληκτρολόγιο/πληκτρολόγιο', he: 'כדי להמשיך, לחץ על המשך או לחץ על המקש RETURN במקלדת/מקלדת המספרים', hi: 'जारी रखने के लिए, आगे बढ़ें पर क्लिक करें या कीबोर्ड/कीपैड पर रिटर्न दबाएँ', - hu: 'A folytatáshoz kattintson a Folytatás gombra, vagy nyomja meg a RETURN gombot a billentyűzeten/billentyűzeten', + hu: 'A folytatáshoz kattintson a PROCEED gombra, vagy nyomja meg a RETURN gombot a billentyűzeten/billentyűzeten', is: 'Til að halda áfram skaltu smella á ÁFRAM eða ýta á RETURN á lyklaborðinu/takkaborðinu', id: 'Untuk melanjutkan, klik PROCEED atau tekan RETURN pada keyboard/keypad', it: 'Per continuare, clicca su PROSEGUI o premi INVIO sulla tastiera/tastierino.', @@ -19585,18 +19589,18 @@ export const phrases = { ko: '계속하려면 PROCEED를 클릭하거나 키보드/키패드에서 RETURN을 누르세요', lt: 'Norėdami tęsti, spustelėkite PROCEED arba paspauskite RETURN klaviatūroje/arba klaviatūros skaitmeninėje dalyje', ms: 'Untuk meneruskan, klik PROCEED atau tekan RETURN pada papan kekunci.', - ml: 'തുടരാൻ, കീബോർഡിൽ/കീപാഡിൽ തുടരുക അല്ലെങ്കിൽ റിട്ടേൺ അമർത്തുക ക്ലിക്കുചെയ്യുക', + ml: 'തുടരാൻ, കീബോർഡിൽ/കീപാഡിൽ, തുടരുക ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ റിട്ടേൺ അമർത്തുക', no: 'For å fortsette, klikk FORTSETT eller trykk RETURN på tastaturet/tastaturet', fa: 'برای ادامه، روی ادامه کلیک کنید یا روی RETURN در صفحه کلید/صفحه کلید ضربه بزنید', pl: 'Aby kontynuować, kliknij PRZEJDŹ lub naciśnij ENTER na klawiaturze/klawiaturze numerycznej', pt: 'Para continuar, clique em PROCEED ou pressione RETURN no teclado/teclado', - ro: 'Pentru a continua, faceți clic pe PROCEDE sau apăsați RETURN pe tastatură/tastatură', + ro: 'Pentru a continua, faceți clic pe PROCES sau apăsați RETURN pe tastatură/tastatură', ru: 'Чтобы продолжить, нажмите «ПРОДОЛЖИТЬ» или нажмите «ВОЗВРАТ» на клавиатуре.', sr: 'Да бисте наставили, кликните на НАСТАВИ или притисните РЕТУРН на тастатури/тастатури', es: 'Para continuar, haz clic en PROCEDER o presiona RETORNO en el teclado.', su: 'Pikeun neruskeun, klik PROCEED atawa pencét RETURN dina kibor/keypad', sw: 'Ili kuendelea, bonyeza ENDELEA au bonyeza RETURN kwenye kibodi / kipanya', - sv: 'För att fortsätta, klicka på FORTSÄTT eller tryck på RETURN på tangentbordet/knappsatsen', + sv: 'För att fortsätta, klicka FORTSÄTT eller tryck på RETURN på tangentbordet/knappsatsen', tl: 'Upang magpatuloy, pindutin ang PROCEED o pindutin ang RETURN sa keyboard/keypad', tr: "Devam etmek için DEVAM ET'e tıklayın veya klavye/tuş takımında GERİ DÖN'e basın", ur: 'جاری رکھنے کے لئے، کی بورڈ / کی پیڈ پر پیش رفت کریں یا کی بورڈ / کی پیڈ پر واپسی دیں', @@ -19609,7 +19613,7 @@ export const phrases = { 'zh-CN': '要继续,请单击“继续”或按键盘/小键盘中的“返回”。', 'zh-HK': '若要繼續,請按一下「繼續」或按鍵盤/小鍵盤中的「返回」。', hr: 'Za nastavak kliknite NASTAVI ili pritisnite RETURN na tipkovnici/tipkovnici.', - cs: 'Pro pokračování klikněte na POKRAČOVAT nebo stiskněte RETURN na klávesnici/klávesnici.', + cs: 'Chcete-li pokračovat, klikněte na POKRAČOVAT nebo stiskněte RETURN na klávesnici/klávesnici.', da: 'For at fortsætte skal du klikke på FORTSÆT eller trykke på RETURN på tastaturet/tastaturet.', nl: 'Om door te gaan, klikt u op DOORGAAN of drukt u op RETURN op het toetsenbord/keypad.', 'en-UK': 'To continue, click PROCEED or hit RETURN in the keyboard/keypad.', @@ -19640,14 +19644,14 @@ export const phrases = { su: 'Pikeun neruskeun, klik PROCEED atawa pencét RETURN dina keyboard/keypad.', sw: 'Ili kuendelea, bofya ENDELEA au ugonge RETURN kwenye kibodi/kibodi.', sv: 'För att fortsätta, klicka FORTSÄTT eller tryck på RETURN på tangentbordet/knappsatsen.', - tl: 'Upang magpatuloy, i-click ang MAGPATULOY o pindutin ang RETURN sa keyboard/keypad.', + tl: 'Para magpatuloy, i-click ang MAGPATULOY o pindutin ang RETURN sa keyboard/keypad.', tr: "Devam etmek için DEVAM ET'e tıklayın veya klavye/tuş takımında GERİ DÖN tuşuna basın.", ur: 'جاری رکھنے کے لیے، PROCEED پر کلک کریں یا کی بورڈ/کی پیڈ میں واپسی کو دبائیں۔', }, T_continueNeitherClickNorType: { 'en-US': "Can't proceed because responseTypedBool and responseClickedBool are both FALSE.", ar: 'لا يمكن المتابعة لأن كلا من responseTypedBool و responseClickedBool خاطئان.', - hy: 'Հնարավոր չէ շարունակել, քանի որ answerTypedBool-ը և answerClickedBool-ը երկուսն էլ FALSE են:', + hy: 'Հնարավոր չէ շարունակել, քանի որ answerTypedBool և answerClickedBool երկուսն էլ FALSE են:', bg: 'Не може да се продължи, защото responseTypedBool и responseClickedBool са FALSE.', 'zh-CN': '无法继续,因为responseTypedBool 和responseClickedBool 均为FALSE。', 'zh-HK': '無法繼續,因為responseTypedBool 和responseClickedBool 都是FALSE。', @@ -19684,7 +19688,7 @@ export const phrases = { sw: "Haiwezi kuendelea kwa sababu majibu ya aina ya booleani ya 'responseTypedBool' na 'responseClickedBool' yote ni SIO.", sv: 'Kan inte fortsätta eftersom responseTypedBool och responseClickedBool är båda FALSKA.', tl: 'Hindi matuloy dahil ang responseTypedBool at responseClickedBool ay parehong FALSE.', - tr: "ResponseTypedBool ve ResponseClickedBool'un her ikisi de FALSE olduğundan devam edilemiyor.", + tr: 'hem ResponseTypedBool hem de ResponseClickedBool FALSE olduğundan devam edilemiyor.', ur: 'آگے نہیں بڑھ سکتا کیونکہ ResponseTypedBool اور ResponseClickedBool دونوں غلط ہیں۔', }, T_counterBlock1: { @@ -19755,7 +19759,7 @@ export const phrases = { ja: '「111 cmで。」', kn: 'ನಲ್ಲಿ 111 ಸೆಂ.ಮೀ.', ko: '111cm로.', - lt: '111 cm ūgio.', + lt: 'Būdamas 111 cm.', ms: 'Pada 111 cm.', ml: '111 സെ.മീ.', no: 'På 111 cm.', @@ -19776,7 +19780,7 @@ export const phrases = { T_counterReadingPageBlock1: { 'en-US': 'Page 111 of 222. Block 333 of 444.', ar: 'الصفحة 111 من 222. الكتلة 333 من 444.', - hy: 'Էջ 111-ը 222-ից. Բլոկ 333-ը 444-ից:', + hy: 'Էջ 111-ը 222-ից. 444-րդ 333-րդ բլոկ:', bg: 'Страница 111 от 222. Блок 333 от 444.', 'zh-CN': '第 111 页,共 222 页。第 333 块,共 444 页。', 'zh-HK': '第 111 頁,共 222 頁。', @@ -19821,8 +19825,8 @@ export const phrases = { ar: 'التجربة 111 من 222. الكتلة 333 من 444.', hy: 'Դատավարություն 111-ը 222-ից. Բլոկ 333-ը 444-ից.', bg: 'Процес 111 от 222. Блок 333 от 444.', - 'zh-CN': '第 111 号审判(共 222 号)。第 333 号审判(共 444 号)。', - 'zh-HK': '審判第 111 號(共 222 號)。', + 'zh-CN': '审判第 111 条(共 222 条)。第 333 条(共 444 条)。', + 'zh-HK': '審判第 111 條(共 222 條)。', hr: 'Isprobavanje 111 od 222. Blok 333 od 444.', cs: 'Pokus 111 z 222. Blok 333 z 444.', da: 'Prøve 111 af 222. Blok 333 af 444.', @@ -19874,7 +19878,7 @@ export const phrases = { fi: 'Onnittelut! Olet valmis. Nyt voit turvallisesti sulkea tämän selaimen välilehden.', fr: 'Félicitations ! Vous avez terminé. Vous pouvez maintenant fermer cet onglet du navigateur en toute sécurité.', de: 'Vielen Dank. Es ist jetzt sicher, diesen Browser-Tab zu schließen.', - el: 'Συγχαρητήρια! τελείωσες. Είναι πλέον ασφαλές να κλείσετε αυτήν την καρτέλα του προγράμματος περιήγησης.', + el: 'Συγχαρητήρια! Τελειώσατε. Είναι πλέον ασφαλές να κλείσετε αυτήν την καρτέλα του προγράμματος περιήγησης.', he: 'מזל טוב! סיימת. כעת בטוח לסגור את כרטיסיית הדפדפן הזו.', hi: 'बधाई हो! हो गया। अब इस ब्राउज़र टैब को बंद करना सुरक्षित है.', hu: 'Köszönöm. Most már biztonságos bezárni ezt a böngésző fület.', @@ -19906,7 +19910,7 @@ export const phrases = { 'en-US': "Thank you. You're done. DO NOT CLOSE THIS WINDOW. It will close once your data are safely saved. Closing this window will prevent saving of your data, and they will be lost. This may take a few minutes.", ar: 'شكرًا لك. لقد انتهيت. لا تغلق هذه النافذة. ستغلق تلقائيًا بمجرد حفظ بياناتك بأمان. إغلاق هذه النافذة سيمنع حفظ بياناتك، وسيتم فقدانها. قد يستغرق هذا بضع دقائق. شكرًا لصبرك.', - hy: 'Շնորհակալություն։ Դուք ավարտել եք: ՄԻ ՓԱԿԵՔ ԱՅՍ ԼՈՒՍԱՄՈՒՏԸ։ Այն կփակվի, երբ ձեր տվյալները ապահով պահվեն: Այս պատուհանը փակելը կկանխի ձեր տվյալների պահպանումը, և դրանք կկորչեն: Սա կարող է տևել մի քանի րոպե:', + hy: 'Շնորհակալություն։ Դուք ավարտել եք: ՄԻ ՓԱԿԵՔ ԱՅՍ ԼՈՒՍԱՄՈՒՏԸ։ Այն կփակվի, երբ ձեր տվյալները ապահով պահպանվեն: Այս պատուհանը փակելը կկանխի ձեր տվյալների պահպանումը, և դրանք կկորչեն: Սա կարող է տևել մի քանի րոպե:', bg: 'Благодаря. Готови сте. НЕ ЗАТВАРЯЙТЕ ТОЗИ ПРОЗОРЕЦ. Той ще се затвори, след като вашите данни бъдат безопасно запазени. Затварянето на този прозорец ще предотврати запазването на вашите данни и те ще бъдат загубени. Това може да отнеме няколко минути. Благодарим ви за търпението.', 'zh-CN': '谢谢。你完成了。不要关闭此窗口。一旦您的数据被安全保存,它将关闭。关闭此窗口将阻止保存您的数据,并且它们将会丢失。这可能需要几分钟。', @@ -19921,7 +19925,7 @@ export const phrases = { fi: 'Kiitos. Olet valmis. ÄLÄ SULJE TÄTÄ IKKUNAA. Se sulkeutuu, kun tietosi on turvallisesti tallennettu. Tämän ikkunan sulkeminen estää tietojesi tallentamisen, ja ne menetetään. Tämä voi kestää muutaman minuutin. Kiitos kärsivällisyydestäsi.', fr: "Merci. Vous avez terminé. NE FERMEZ PAS CETTE FENÊTRE. Elle se fermera une fois vos données enregistrées en toute sécurité. Fermer cette fenêtre empêchera l'enregistrement de vos données, et elles seront perdues. Cela peut prendre quelques minutes. Merci de votre patience.", de: 'Danke schön. Du bist fertig. SCHLIESSEN SIE DIESES FENSTER NICHT. Es wird geschlossen, sobald Ihre Daten sicher gespeichert sind. Durch das Schließen dieses Fensters wird die Speicherung Ihrer Daten verhindert und diese gehen verloren. Dies kann einige Minuten dauern.', - el: 'Σας ευχαριστώ. τελείωσες. ΜΗΝ ΚΛΕΙΣΕΙΣ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΑΡΑΘΥΡΟ. Θα κλείσει μόλις αποθηκευτούν τα δεδομένα σας με ασφάλεια. Το κλείσιμο αυτού του παραθύρου θα αποτρέψει την αποθήκευση των δεδομένων σας και θα χαθούν. Αυτό μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά.', + el: 'Σας ευχαριστώ. Τελειώσατε. ΜΗΝ ΚΛΕΙΣΕΙΣ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΑΡΑΘΥΡΟ. Θα κλείσει μόλις αποθηκευτούν τα δεδομένα σας με ασφάλεια. Το κλείσιμο αυτού του παραθύρου θα αποτρέψει την αποθήκευση των δεδομένων σας και θα χαθούν. Αυτό μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά.', he: 'תודה לך. סיימת. אל תסגור את החלון הזה. זה ייסגר ברגע שהנתונים שלך יישמרו בבטחה. סגירת חלון זה תמנע שמירת הנתונים שלך, והם יאבדו. פעולה זו עשויה להימשך מספר דקות.', hi: 'धन्यवाद। हो गया। इस विंडो को बंद न करें. आपका डेटा सुरक्षित रूप से सहेजे जाने के बाद यह बंद हो जाएगा। इस विंडो को बंद करने से आपके डेटा की बचत नहीं होगी और वह नष्ट हो जाएगा। इसमें कुछ मिनट का समय लगेगा।', hu: 'Köszönöm. Kész vagy. NE ZÁRJA BE EZT AZ ABLAKOT. Az ablak akkor záródik be, amikor az adatok biztonságosan el vannak mentve. Ha bezárja ezt az ablakot, az adatok mentése meghiúsul, és elvesznek. Ez néhány percet igénybe vehet. Köszönöm a türelmét.', @@ -19935,7 +19939,7 @@ export const phrases = { ms: 'terima kasih. Anda sudah selesai. JANGAN TUTUP WINDOW INI. Ia akan ditutup sebaik sahaja data anda disimpan dengan selamat. Menutup tetingkap ini akan menghalang penyimpanan data anda dan data tersebut akan hilang. Ini mungkin mengambil masa beberapa minit.', ml: 'നന്ദി. നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി. ഈ വിൻഡോ അടയ്ക്കരുത്. നിങ്ങളുടെ ഡാറ്റ സുരക്ഷിതമായി സംരക്ഷിച്ചുകഴിഞ്ഞാൽ അത് അടയ്ക്കും. ഈ വിൻഡോ അടയ്ക്കുന്നത് നിങ്ങളുടെ ഡാറ്റ സംരക്ഷിക്കുന്നത് തടയും, അവ നഷ്ടപ്പെടുകയും ചെയ്യും. ഇതിന് കുറച്ച് മിനിറ്റുകൾ എടുത്തേക്കാം.', no: 'Takk. Du er ferdig. IKKE LUKK DETTE VINDUET. Den lukkes når dataene dine er trygt lagret. Å lukke dette vinduet vil forhindre lagring av dataene dine, og de vil gå tapt. Dette kan ta noen minutter.', - fa: 'متشکرم. شما تمام شده اید. این پنجره را نبندید. پس از ذخیره ایمن اطلاعات شما بسته می شود. بستن این پنجره از ذخیره اطلاعات شما جلوگیری می کند و آنها از بین می روند. این ممکن است چند دقیقه طول بکشد.', + fa: 'متشکرم. شما تمام شده اید. این پنجره را نبندید. پس از ذخیره ایمن اطلاعات شما بسته می شود. با بستن این پنجره از ذخیره اطلاعات شما جلوگیری می شود و آنها از بین می روند. این ممکن است چند دقیقه طول بکشد.', pl: 'Dziękuję. Skończyłeś. NIE ZAMYKAJ TEGO OKNA. Zamknie się, gdy Twoje dane zostaną bezpiecznie zapisane. Zamknięcie tego okna uniemożliwi zapisanie danych i zostaną one utracone. Może to potrwać kilka minut.', pt: 'Obrigado. Você terminou. NÃO FECHE ESTA JANELA. Ele será fechado assim que seus dados forem salvos com segurança. Fechar esta janela impedirá o salvamento de seus dados e eles serão perdidos. Isso pode levar alguns minutos.', ro: 'Multumesc. Ai terminat. NU ÎNCHIDEȚI ACEASTA FEREASTRĂ. Se va închide odată ce datele dvs. sunt salvate în siguranță. Închiderea acestei ferestre va împiedica salvarea datelor dvs. și acestea se vor pierde. Acest lucru poate dura câteva minute.', @@ -20054,11 +20058,11 @@ export const phrases = { fi: 'Размер букв и расстояние между буквами изменяется от больших и легких до крошечных и тяжелых или невозможных. Вы не можете получить гораздо больше двух третей, так что расслабьтесь. Подумайте об этом как об угадывании и просто получите столько, сколько сможете. Вы услышите звуковой сигнал, когда вы правы.', fr: "La taille des lettres et l'espacement varient de grand et facile à petit et difficile. Vous ne pouvez pas avoir plus des deux tiers de bonnes réponses, alors détendez-vous. Considérez cela comme un jeu de devinettes, et essayez d'en avoir autant que possible. Vous entendrez un bip chaque fois que vous aurez raison.", de: 'Die LLL-Größe und -Abstände variieren von groß und einfach bis hin zu winzig und hart. Man kann nicht viel mehr als zwei Drittel richtig hinbekommen, also entspannen Sie sich. Betrachten Sie es als ein Ratespiel und holen Sie sich so viele wie möglich. Wenn Sie Recht haben, hören Sie einen Piepton.', - el: 'Το μέγεθος και η απόσταση LLL ποικίλλουν από μεγάλο και εύκολο έως μικρό και σκληρό. Δεν μπορείτε να πάρετε πολύ περισσότερα από τα δύο τρίτα σωστά, οπότε χαλαρώστε. Σκεφτείτε το ως ένα παιχνίδι εικασιών και απλά πάρτε όσο περισσότερα μπορείτε. Θα ακούσετε ένα μπιπ όποτε έχετε δίκιο.', - he: 'גודל ה-LLL והמרווח משתנים מגדולים וקלים ועד זעירים וקשים. אתה לא יכול לקבל הרבה יותר משני שליש נכון, אז תירגע. תחשוב על זה כעל משחק ניחושים, ופשוט קבל כמה שאתה יכול. אתה תשמע צפצוף בכל פעם שאתה צודק.', + el: 'Το μέγεθος και η απόσταση LLL ποικίλλουν από μεγάλο και εύκολο μέχρι μικροσκοπικό και σκληρό. Δεν μπορείτε να πάρετε πολύ περισσότερα από τα δύο τρίτα σωστά, οπότε χαλαρώστε. Σκεφτείτε το ως ένα παιχνίδι εικασιών και απλά πάρτε όσα περισσότερα μπορείτε. Θα ακούσετε ένα μπιπ όποτε έχετε δίκιο.', + he: 'גודל ה-LLL והמרווח משתנים מגדולים וקלים לקטנים וקשים. אתה לא יכול לקבל הרבה יותר משני שליש נכון, אז תירגע. תחשוב על זה כעל משחק ניחושים, ופשוט קבל כמה שאתה יכול. אתה תשמע צפצוף בכל פעם שאתה צודק.', hi: 'पत्र का आकार और अंतरण बड़े और आसान से छोटे और कठिन तक भिन्न होते हैं। आप दो-तिहाई से अधिक सही नहीं कर सकते, इसलिए धीरे धीरे करें। इसे एक अनुमान खेल की तरह सोचें और जितना हो सके उत्तर दें। जब आप सही होंगे, तो आपको एक बीप सुनाई देगा।', hu: 'Betűméret és a betűk közötti távolság változik a nagy és könnyű között a pici és nehéz vagy lehetetlen között. Nem kaphat több mint két harmadot, tehát lazuljon el. Gondoljon erre úgy, mint egy találgatásra, és csak annyit kapjon, amennyit tud. Hangjelzést fog hallani, amikor helyes.', - is: 'LLL stærðin og bilið er mismunandi frá stórum og auðveldum niður í pínulítið og hart. Þú getur ekki fengið mikið meira en tvo þriðju rétt, svo slakaðu á. Líttu á þetta sem giskaleik og fáðu bara eins marga og þú getur. Þú munt heyra píp þegar þú hefur rétt fyrir þér.', + is: 'LLL stærðin og bilið er breytilegt frá stórum og auðveldum niður í pínulítið og hart. Þú getur ekki fengið mikið meira en tvo þriðju rétt, svo slakaðu á. Líttu á þetta sem giskaleik og fáðu bara eins marga og þú getur. Þú munt heyra píp þegar þú hefur rétt fyrir þér.', id: 'Ukuran dan jarak LLL bervariasi dari besar dan mudah hingga kecil dan keras. Anda tidak bisa mendapatkan lebih dari dua pertiganya, jadi santai saja. Anggap saja sebagai permainan tebak-tebakan, dan dapatkan sebanyak yang Anda bisa. Anda akan mendengar bunyi bip kapan pun Anda benar.', it: 'La dimensione delle lettere e la spaziatura variano da grandi e facili a piccole e difficili. Non puoi indovinare correttamente più di due terzi, quindi rilassati. Pensalo come a un gioco di indovinelli e cerca di indovinarne il più possibile. Sentirai un segnale acustico ogni volta che indovini.', ja: '文字の識別が容易な時も、不可能な時もあります。半分以上も識別することはできないでしょう。ですから、リラックスしてください。推測ゲームのような感覚で、できる限り多く正解してください。(ESCAPEキーでいつでも中止できます。)', @@ -20075,12 +20079,12 @@ export const phrases = { ru: 'Размер букв и расстояние между буквами изменяется между большими и легкими до крошечного и тяжелого или невозможного. Вы не можете получить гораздо более двух третей, так что расслабьтесь. Подумайте об этом как об угадывании и просто получите столько, сколько сможете. Вы услышите звуковой сигнал, когда вы правы.', sr: 'ЛЛЛ величина и размак варирају од великих и лаких до малих и тврдих. Не можете добити више од две трећине у праву, зато се опустите. Замислите то као игру погађања и само узмите што више можете. Чућете бип кад год сте у праву.', es: 'El tamaño de la letra y el espaciado varían desde grande y fácil hasta pequeño y difícil. No puedes acertar mucho más que dos tercios, así que relájate. Piénsalo como un juego de adivinanzas y consigue tantos como puedas. Escucharás un pitido cada vez que aciertes.', - su: 'Ukuran sareng jarak LLL beda-beda ti anu ageung sareng gampang dugi ka alit sareng sesah. Anjeun teu bisa meunang leuwih ti dua per tilu katuhu, jadi bersantai. Mikir eta salaku kaulinan guessing, sarta ngan meunang saloba Anjeun tiasa. Anjeun bakal ngadangu sora bip iraha waé anjeun leres.', + su: 'Ukuran sareng jarak LLL beda-beda ti anu ageung sareng gampang dugi ka alit sareng sesah. Anjeun teu bisa meunang leuwih ti dua per tilu katuhu, jadi bersantai. Mikir salaku kaulinan guessing, sarta ngan meunang saloba Anjeun tiasa. Anjeun bakal ngadangu sora bip iraha waé anjeun leres.', sw: 'Размер букв и расстояние между буквами изменяется от больших и легких до крошечных и тяжелых или невозможных. Вы не можете получить гораздо больше двух третей, так что расслабьтесь. Подумайте об этом как об угадывании и просто получите столько, сколько сможете. Вы услышите звуковой сигнал, когда вы правы.', sv: 'Размер букв и расстояние между буквами изменяется от больших и легких до крошечных и тяжелых или невозможных. Вы не можете получить больше двух третей, так что расслабьтесь. Подумайте об этом как об угадывании и просто получите столько, сколько сможете. Вы услышите звуковой сигнал, когда вы правы.', - tl: "Ang laki at espasyo ng LLL ay nag-iiba mula sa malaki at madali hanggang sa maliit at mahirap. Hindi ka makakakuha ng higit sa dalawang-katlo ng tama, kaya magpahinga. Isipin ito bilang isang laro ng paghula, at makakuha lamang ng marami hangga't maaari. Makakarinig ka ng beep kapag tama ka.", + tl: "Ang laki at espasyo ng LLL ay nag-iiba mula sa malaki at madali hanggang sa maliit at mahirap. Hindi ka makakakuha ng higit sa dalawang-katlo ng tama, kaya magpahinga. Isipin ito bilang isang laro ng paghula, at makakuha lamang ng marami hangga't maaari. Makakarinig ka ng beep sa tuwing tama ka.", tr: 'Размер букв и расстояние между буквами изменяется от больших и легких до крошечных и тяжелых или невозможных. Вы не можете получить больше двух третей, так что расслабьтесь. Подумайте об этом как об угадывании и просто получите столько, сколько сможете. Вы услышите звуковой сигнал, когда вы правы.', - ur: 'LLL سائز اور وقفہ کاری بڑے اور آسان سے چھوٹے اور سخت تک مختلف ہوتی ہے۔ آپ دو تہائی سے زیادہ حق حاصل نہیں کر سکتے، اس لیے آرام کریں۔ اسے اندازہ لگانے والے کھیل کے طور پر سوچیں، اور جتنا ہو سکے حاصل کریں۔ جب بھی آپ صحیح ہوں گے تو آپ کو ایک بیپ سنائی دے گی۔', + ur: 'LLL سائز اور وقفہ کاری بڑے اور آسان سے چھوٹے اور سخت تک مختلف ہوتی ہے۔ آپ دو تہائی سے زیادہ حق حاصل نہیں کر سکتے، اس لیے آرام کریں۔ اسے اندازہ لگانے والے کھیل کے طور پر سوچیں، اور جتنا ہو سکے حاصل کریں۔ جب بھی آپ صحیح ہوں گے آپ کو ایک بیپ سنائی دے گی۔', }, T_guessingGame: { 'en-US': @@ -20101,11 +20105,11 @@ export const phrases = { fi: 'Размер букв и расстояние между буквами изменяется от больших и легких до крошечных и тяжелых или невозможных. Вы не можете получить гораздо больше двух третей, так что расслабьтесь. Подумайте об этом как об угадывании и просто получите столько, сколько сможете. Вы услышите звуковой сигнал, когда вы правы.', fr: "La taille des lettres et l'espacement varient de grand et facile à petit et difficile. Vous ne pouvez pas avoir plus des deux tiers de bonnes réponses, alors détendez-vous. Considérez cela comme un jeu de devinettes, et essayez d'en avoir autant que possible. Vous entendrez un bip chaque fois que vous aurez raison.", de: 'Die Buchstabengröße und -abstände variieren von groß und einfach bis hin zu winzig und hart. Man kann nicht viel mehr als zwei Drittel richtig hinbekommen, also entspannen Sie sich. Betrachten Sie es als ein Ratespiel und holen Sie sich so viele wie möglich. Wenn Sie Recht haben, hören Sie einen Piepton.', - el: 'Το μέγεθος και η απόσταση των γραμμάτων ποικίλλουν από μεγάλο και εύκολο μέχρι μικροσκοπικό και σκληρό. Δεν μπορείτε να πάρετε πολύ περισσότερα από τα δύο τρίτα σωστά, οπότε χαλαρώστε. Σκεφτείτε το ως ένα παιχνίδι εικασιών και απλά πάρτε όσο περισσότερα μπορείτε. Θα ακούσετε ένα μπιπ όποτε έχετε δίκιο.', + el: 'Το μέγεθος και η απόσταση των γραμμάτων ποικίλλουν από μεγάλο και εύκολο έως μικρό και σκληρό. Δεν μπορείτε να πάρετε πολύ περισσότερα από τα δύο τρίτα σωστά, οπότε χαλαρώστε. Σκεφτείτε το ως ένα παιχνίδι εικασιών και απλά πάρτε όσα περισσότερα μπορείτε. Θα ακούσετε ένα μπιπ όποτε έχετε δίκιο.', he: 'גודל האותיות והמרווח משתנים מגדול וקל למטה ועד זעיר וקשה. אתה לא יכול לקבל הרבה יותר משני שליש נכון, אז תירגע. תחשוב על זה כעל משחק ניחושים, ופשוט קבל כמה שאתה יכול. אתה תשמע צפצוף בכל פעם שאתה צודק.', hi: 'पत्र का आकार और अंतरण बड़े और आसान से छोटे और कठिन तक भिन्न होते हैं। आप दो-तिहाई से अधिक सही नहीं कर सकते, इसलिए धीरे धीरे करें। इसे एक अनुमान खेल की तरह सोचें और जितना हो सके उत्तर दें। जब आप सही होंगे, तो आपको एक बीप सुनाई देगा।', hu: 'Betűméret és a betűk közötti távolság változik a nagy és könnyű között a pici és nehéz vagy lehetetlen között. Nem kaphat több mint két harmadot, tehát lazuljon el. Gondoljon erre úgy, mint egy találgatásra, és csak annyit kapjon, amennyit tud. Hangjelzést fog hallani, amikor helyes.', - is: 'Stærð bókstafa og bil eru mismunandi frá stórum og auðveldum niður í pínulítið og hart. Þú getur ekki fengið mikið meira en tvo þriðju rétt, svo slakaðu á. Líttu á þetta sem giskaleik og fáðu bara eins marga og þú getur. Þú munt heyra píp þegar þú hefur rétt fyrir þér.', + is: 'Stærð bókstafa og bil er mismunandi frá stórum og auðveldum niður í pínulítið og hart. Þú getur ekki fengið mikið meira en tvo þriðju rétt, svo slakaðu á. Líttu á þetta sem giskaleik og fáðu bara eins marga og þú getur. Þú munt heyra píp þegar þú hefur rétt fyrir þér.', id: 'Ukuran dan jarak huruf bervariasi dari besar dan mudah hingga kecil dan keras. Anda tidak bisa mendapatkan lebih dari dua pertiganya, jadi santai saja. Anggap saja sebagai permainan tebak-tebakan, dan dapatkan sebanyak yang Anda bisa. Anda akan mendengar bunyi bip kapan pun Anda benar.', it: 'La dimensione delle lettere e la spaziatura variano da grandi e facili a piccole e difficili. Non puoi indovinare correttamente più di due terzi, quindi rilassati. Pensalo come a un gioco di indovinelli e cerca di indovinarne il più possibile. Sentirai un segnale acustico ogni volta che indovini.', ja: '文字の識別が容易な時も、不可能な時もあります。半分以上も識別することはできないでしょう。ですから、リラックスしてください。推測ゲームのような感覚で、できる限り多く正解してください。(ESCAPEキーでいつでも中止できます。)', @@ -20113,7 +20117,7 @@ export const phrases = { ko: '편지의 크기와 간격은 크고 쉬운 것에서 작고 어려운 것까지 다양합니다. 두 세 분의 정도밖에 맞출 수 없으니까, 편안하게 생각하세요. 이걸 추측 게임으로 생각하고 최대한 많이 맞추세요. 맞을 때마다 소리가 납니다.', lt: 'Размер букв и расстояние между буквами изменяется от больших и легких до крошечных и тяжелых или невозможных. Вы не можете получить гораздо больше двух третей, так что расслабьтесь. Подумайте об этом как об угадывании и просто получите столько, сколько сможете. Вы услышите звуковой сигнал, когда вы правы.', ms: 'Saiz huruf dan jarak berbeza dari besar dan mudah ke kecil dan keras. Anda tidak boleh mendapatkan lebih daripada dua pertiga betul, jadi berehat. Anggap ia sebagai permainan meneka, dan dapatkan seberapa banyak yang anda boleh. Anda akan mendengar bunyi bip apabila anda betul.', - ml: 'അക്ഷരങ്ങളുടെ വലുപ്പവും അകലവും വലുതും എളുപ്പമുള്ളതും മുതൽ ചെറുതും കഠിനവും വരെ വ്യത്യാസപ്പെടുന്നു. നിങ്ങൾക്ക് മൂന്നിൽ രണ്ട് ഭാഗത്തിൽ കൂടുതൽ ശരിയാക്കാൻ കഴിയില്ല, അതിനാൽ വിശ്രമിക്കുക. ഇതൊരു ഊഹക്കച്ചവടമായി കരുതുക, നിങ്ങൾക്ക് കഴിയുന്നത്രയും നേടൂ. നിങ്ങൾ ശരിയായിരിക്കുമ്പോഴെല്ലാം ഒരു ബീപ്പ് കേൾക്കും.', + ml: 'അക്ഷരത്തിൻ്റെ വലുപ്പവും അകലവും വലുതും എളുപ്പമുള്ളതും ചെറുതും കഠിനവും വരെ വ്യത്യാസപ്പെടുന്നു. നിങ്ങൾക്ക് മൂന്നിൽ രണ്ട് ഭാഗത്തിൽ കൂടുതൽ ശരിയാക്കാൻ കഴിയില്ല, അതിനാൽ വിശ്രമിക്കുക. ഇതൊരു ഊഹക്കച്ചവടമായി കരുതുക, നിങ്ങൾക്ക് കഴിയുന്നത്രയും നേടൂ. നിങ്ങൾ ശരിയായിരിക്കുമ്പോഴെല്ലാം ഒരു ബീപ്പ് കേൾക്കും.', no: 'Размер букв и расстояние между ними изменяются от больших и легких до крошечных и тяжелых или невозможных. Вы не можете получить более двух третей, так что расслабьтесь. Думайте об этом как о догадке и получайте столько, сколько можете. Вы услышите звуковой сигнал, когда будете правы.', fa: 'اندازه و فاصله حروف از بزرگ و آسان تا کوچک و سخت متفاوت است. شما نمی توانید خیلی بیشتر از دو سوم درست دریافت کنید، پس آرام باشید. آن را به عنوان یک بازی حدس زدن در نظر بگیرید، و فقط تا جایی که می توانید تعداد زیادی را دریافت کنید. هر زمان که حق با شما باشد صدای بوق را خواهید شنید.', pl: 'Czasami litera będzie łatwa do zidentyfikowania. Czasami będzie to prawie niemożliwe. Nie odpowiesz poprawnie na więcej niż połowę prób, więc zrelaksuj się. Pomyśl o tym jak o grze do zgadywania i po prostu odpowiedz poprawnie na tyle ile możesz. (Przerwij w dowolnym momencie, naciskając Escape.)\n ', @@ -20122,12 +20126,12 @@ export const phrases = { ru: 'Размер букв и расстояние между буквами изменяется между большими и легкими до крошечного и тяжелого или невозможного. Вы не можете получить гораздо более двух третей, так что расслабьтесь. Подумайте об этом как об угадывании и просто получите столько, сколько сможете. Вы услышите звуковой сигнал, когда вы правы.', sr: 'Величина слова и размак варирају од великих и лаких до малих и тврдих. Не можете добити више од две трећине у праву, зато се опустите. Замислите то као игру погађања и само узмите што више можете. Чућете бип кад год сте у праву.', es: 'El tamaño de la letra y el espaciado varían desde grande y fácil hasta pequeño y difícil. No puedes acertar mucho más que dos tercios, así que relájate. Piénsalo como un juego de adivinanzas y consigue tantos como puedas. Escucharás un pitido cada vez que aciertes.', - su: 'Ukuran jeung spasi hurup rupa-rupa ti badag tur gampang ka handap pikeun leutik tur teuas. Anjeun teu bisa meunang leuwih ti dua per tilu katuhu, jadi bersantai. Mikir eta salaku kaulinan guessing, sarta ngan meunang saloba Anjeun tiasa. Anjeun bakal ngadangu sora bip iraha waé anjeun leres.', + su: 'Ukuran jeung spasi hurup rupa-rupa ti badag tur gampang ka handap pikeun leutik tur teuas. Anjeun teu bisa meunang leuwih ti dua per tilu katuhu, jadi bersantai. Mikir salaku kaulinan guessing, sarta ngan meunang saloba Anjeun tiasa. Anjeun bakal ngadangu sora bip iraha waé anjeun leres.', sw: 'Размер букв и расстояние между буквами изменяется от больших и легких до крошечных и тяжелых или невозможных. Вы не можете получить гораздо больше двух третей, так что расслабьтесь. Подумайте об этом как об угадывании и просто получите столько, сколько сможете. Вы услышите звуковой сигнал, когда вы правы.', sv: 'Размер букв и расстояние между буквами изменяется от больших и легких до крошечных и тяжелых или невозможных. Вы не можете получить больше двух третей, так что расслабьтесь. Подумайте об этом как об угадывании и просто получите столько, сколько сможете. Вы услышите звуковой сигнал, когда вы правы.', - tl: "Ang laki at espasyo ng titik ay nag-iiba mula sa malaki at madali hanggang sa maliit at mahirap. Hindi ka makakakuha ng higit sa dalawang-katlo ng tama, kaya magpahinga. Isipin ito bilang isang laro ng paghula, at makakuha lamang ng marami hangga't maaari. Makakarinig ka ng beep kapag tama ka.", + tl: "Ang laki at espasyo ng titik ay nag-iiba mula sa malaki at madali hanggang sa maliit at mahirap. Hindi ka makakakuha ng higit sa dalawang-katlo ng tama, kaya magpahinga. Isipin ito bilang isang laro ng paghula, at makakuha lamang ng marami hangga't maaari. Makakarinig ka ng beep sa tuwing tama ka.", tr: 'Размер букв и расстояние между буквами изменяется от больших и легких до крошечных и тяжелых или невозможных. Вы не можете получить больше двух третей, так что расслабьтесь. Подумайте об этом как об угадывании и просто получите столько, сколько сможете. Вы услышите звуковой сигнал, когда вы правы.', - ur: 'خط کا سائز اور فاصلہ بڑے اور آسان سے چھوٹے اور سخت تک مختلف ہوتے ہیں۔ آپ دو تہائی سے زیادہ حق حاصل نہیں کر سکتے، اس لیے آرام کریں۔ اسے اندازہ لگانے والے کھیل کے طور پر سوچیں، اور جتنا ہو سکے حاصل کریں۔ جب بھی آپ صحیح ہوں گے تو آپ کو ایک بیپ سنائی دے گی۔', + ur: 'خط کا سائز اور فاصلہ بڑے اور آسان سے چھوٹے اور سخت تک مختلف ہوتا ہے۔ آپ دو تہائی سے زیادہ حق حاصل نہیں کر سکتے، اس لیے آرام کریں۔ اسے اندازہ لگانے والے کھیل کے طور پر سوچیں، اور جتنا ہو سکے حاصل کریں۔ جب بھی آپ صحیح ہوں گے آپ کو ایک بیپ سنائی دے گی۔', }, T_guessingGameVernier: { 'en-US': @@ -20171,10 +20175,10 @@ export const phrases = { es: 'El cambio de línea varía desde grande y fácil hasta pequeño y difícil. No puedes acertar mucho más de dos tercios, así que relájate. Piénsalo como un juego de adivinanzas y simplemente consigue tantos como puedas. Escucharás un pitido cada vez que aciertes.', su: 'Perubahan baris bervariasi dari besar dan mudah hingga kecil dan sulit. Anda tidak bisa mendapatkan lebih dari dua pertiga benar, jadi santai saja. Pikirkan ini sebagai permainan tebak-tebakan, dan dapatkan sebanyak mungkin. Anda akan mendengar bunyi beep setiap kali Anda benar.', sw: 'Mabadiliko ya mstari hutofautiana kutoka kubwa na rahisi hadi ndogo na ngumu. Huwezi kupata zaidi ya thuluthi mbili sawa, kwa hivyo tulia. Chukulia kama mchezo wa kubahatisha, na pata kadri unavyoweza. Utasikia sauti ya beep wakati wowote utakapokuwa sahihi.', - sv: 'Linjeförskjutningen varierar från stor och lätt ner till liten och hård. Du kan inte få mycket mer än två tredjedelar rätt, så slappna av. Se det som ett gissningsspel och få så många du kan. Du kommer att höra ett pip när du har rätt.', - tl: "Ang paglilipat ng linya ay nag-iiba mula sa malaki at madali hanggang sa maliit at mahirap. Hindi ka makakakuha ng higit sa dalawang-katlo ng tama, kaya magpahinga. Isipin ito bilang isang laro ng paghula, at makakuha lamang ng marami hangga't maaari. Makakarinig ka ng beep kapag tama ka.", + sv: 'Linjeskiftet varierar från stort och lätt ner till litet och hårt. Du kan inte få mycket mer än två tredjedelar rätt, så slappna av. Se det som ett gissningsspel och få så många du kan. Du kommer att höra ett pip när du har rätt.', + tl: "Ang paglilipat ng linya ay nag-iiba mula sa malaki at madali hanggang sa maliit at mahirap. Hindi ka makakakuha ng higit sa dalawang-katlo ng tama, kaya magpahinga. Isipin ito bilang isang laro ng paghula, at makakuha lamang ng marami hangga't maaari. Makakarinig ka ng beep sa tuwing tama ka.", tr: 'Satır kayması büyük ve kolaydan küçük ve zora kadar değişir. İki üçte fazlasını doğru yapamazsınız, bu yüzden rahatlayın. Bunun bir tahmin oyunu olduğunu düşünün ve sadece yapabildiğiniz kadarını yapın. Doğru olduğunuzda bir bip sesi duyacaksınız.', - ur: 'لائن شفٹ بڑے اور آسان سے چھوٹے اور سخت تک مختلف ہوتی ہے۔ آپ دو تہائی سے زیادہ حق حاصل نہیں کر سکتے، اس لیے آرام کریں۔ اسے اندازہ لگانے والے کھیل کے طور پر سوچیں، اور جتنا ہو سکے حاصل کریں۔ جب بھی آپ صحیح ہوں گے تو آپ کو ایک بیپ سنائی دے گی۔', + ur: 'لائن شفٹ بڑے اور آسان سے چھوٹے اور سخت تک مختلف ہوتی ہے۔ آپ دو تہائی سے زیادہ حق حاصل نہیں کر سکتے، اس لیے آرام کریں۔ اسے اندازہ لگانے والے کھیل کے طور پر سوچیں، اور جتنا ہو سکے حاصل کریں۔ جب بھی آپ صحیح ہوں گے آپ کو ایک بیپ سنائی دے گی۔', }, T_identifyRepeatedLLLsClickIt: { 'en-US': 'Please identify the two LLLS by clicking them below.', @@ -20199,7 +20203,7 @@ export const phrases = { id: 'Silakan identifikasi dua huruf tengah dengan mengkliknya di bawah ini.', it: 'Si prega di identificare le due lettere centrali cliccandole qui sotto.', ja: '以下をクリックして 2 つの LLLS を特定してください。', - kn: 'ದಯವಿಟ್ಟು ಕೆಳಗಿನ ಎರಡು LLLS ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಅವುಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ.', + kn: 'ದಯವಿಟ್ಟು ಕೆಳಗೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಎರಡು LLLS ಅನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ.', ko: '아래를 클릭하여 두 개의 LLLS를 식별하십시오.', lt: 'Prašome nustatyti dvi vidurines raides paspaudę jas žemiau.', ms: 'Sila kenalpasti dua huruf tengah dengan mengkliknya di bawah.', @@ -20209,7 +20213,7 @@ export const phrases = { pl: 'Proszę zidentyfikować dwa LLLS, klikając je poniżej.', pt: 'Por favor, identifique as duas letras do meio clicando nelas abaixo.', ro: 'Vă rugăm să identificați cele două LLLS făcând clic pe ele mai jos.', - ru: 'Пожалуйста, найдите два LLLS, щелкнув их ниже.', + ru: 'Пожалуйста, определите два LLLS, щелкнув их ниже.', sr: 'Молимо вас да идентификујете два ЛЛЛС-а кликом на њих испод.', es: 'Por favor, identifica las dos letras del medio haciendo clic en ellas a continuación.', su: 'Mangga ngidini huruf tengah dua ku klik di handap.', @@ -20247,7 +20251,7 @@ export const phrases = { lt: 'Prašome nustatyti dvi vidurines raides paspaudę jas žemiau.', ms: 'Sila kenalpasti dua huruf tengah dengan mengkliknya di bawah.', ml: 'താഴെ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് രണ്ട് അക്ഷരങ്ങൾ തിരിച്ചറിയുക.', - no: 'Identifiser de to bokstavene ved å klikke på dem nedenfor.', + no: 'Vennligst identifiser de to bokstavene ved å klikke på dem nedenfor.', fa: 'لطفاً با کلیک بر روی آنها در زیر دو حرف را شناسایی کنید.', pl: 'Proszę zidentyfikować te dwie litery, klikając je poniżej.', pt: 'Por favor, identifique as duas letras do meio clicando nelas abaixo.', @@ -20424,12 +20428,12 @@ export const phrases = { ms: 'Sila kenal pasti PLL tengah dengan mengkliknya di bawah.', ml: 'ചുവടെ ക്ലിക്കുചെയ്‌ത് മധ്യ LLL തിരിച്ചറിയുക.', no: 'Vennligst identifiser den midterste LLL ved å klikke den nedenfor.', - fa: 'لطفاً LLL وسط را با کلیک بر روی آن در زیر شناسایی کنید.', + fa: 'لطفاً LLL میانی را با کلیک کردن روی آن در زیر شناسایی کنید.', pl: 'Proszę zidentyfikować środkowy LLL, klikając go poniżej.', pt: 'Identifique o LLL intermediário clicando nele abaixo.', ro: 'Vă rugăm să identificați LLL din mijloc făcând clic pe el mai jos.', ru: 'Пожалуйста, определите средний LLL, щелкнув его ниже.', - sr: 'Молимо вас да идентификујете средњи ЛЛЛ тако што ћете кликнути на њега испод.', + sr: 'Молимо вас да идентификујете средњи ЛЛЛ кликом на њега испод.', es: 'Por favor, identifica la letra del medio haciendo clic en ella a continuación.', su: 'Mangga identipikasi LLL tengah ku ngaklik di handap.', sw: 'Tafadhali tambua herufi ya katikati kwa kubonyeza chini.', @@ -20445,7 +20449,7 @@ export const phrases = { bg: 'Моля, идентифицирайте средната буква, като я натиснете на клавиатурата/клавиатурата.', 'zh-CN': '请通过在键盘/小键盘上按中间的 LLL 来识别它。', 'zh-HK': '請透過鍵盤/數字鍵盤按下中間的字母。', - hr: 'Molimo identificirajte srednji LLL tako da ga pritisnete na tipkovnici/tipkovnici.', + hr: 'Prepoznajte srednji LLL tako da ga pritisnete na tipkovnici/tipkovnici.', cs: 'Prosím, identifikujte střední písmeno stisknutím na klávesnici.', da: 'Identificer venligst den midterste LLL ved at trykke på den på tastaturet/tastaturet.', nl: 'Identificeer de middelste LLL door deze op het toetsenbord/toetsenbord in te drukken.', @@ -20498,7 +20502,7 @@ export const phrases = { fi: 'Tunnista keskimmäinen LLL napsauttamalla sitä alla tai painamalla sitä näppäimistöllä/näppäimistöllä.', fr: 'Veuillez identifier la lettre du milieu en cliquant dessus ci-dessous ou en la pressant sur le clavier/pavé numérique.', de: 'Bitte identifizieren Sie die mittlere LLL, indem Sie unten darauf klicken oder auf der Tastatur/dem Tastenfeld drücken.', - el: 'Προσδιορίστε το μεσαίο LLL κάνοντας κλικ στο παρακάτω ή πατώντας το στο πληκτρολόγιο/πληκτρολόγιο.', + el: 'Προσδιορίστε το μεσαίο LLL κάνοντας κλικ παρακάτω ή πατώντας το στο πληκτρολόγιο/πληκτρολόγιο.', he: 'אנא זהה את האות האמצעית על ידי לחיצה עליה למטה או לחיצה עליה במקלדת/מקלדת טלפון.', hi: 'कृपया मध्य एलएलएल को नीचे क्लिक करके या कीबोर्ड/कीपैड में दबाकर पहचानें।', hu: 'Kérjük, azonosítsa a középső LLL-t az alábbi gombra kattintva vagy a billentyűzeten/billentyűzeten megnyomva.', @@ -20585,7 +20589,7 @@ export const phrases = { fr: '« Veuillez identifier la lettre du milieu en appuyant dessus sur le clavier/pavé numérique. »', de: 'Bitte identifizieren Sie den mittleren Buchstaben, indem Sie ihn auf der Tastatur/dem Tastenfeld drücken.', el: 'Προσδιορίστε το μεσαίο γράμμα πατώντας το στο πληκτρολόγιο/πληκτρολόγιο.', - he: 'אנא זהה את האות האמצעית על ידי לחיצה עליה במקלדת/מקלדת.', + he: 'נא זהה את האות האמצעית על ידי לחיצה עליה במקלדת/מקלדת.', hi: 'कृपया मध्य अक्षर को कीबोर्ड/कीपैड में दबाकर पहचानें।', hu: 'Kérjük, azonosítsa a középső betűt a billentyűzeten/billentyűzeten történő megnyomásával.', is: 'Vinsamlegast auðkenndu miðstafinn með því að ýta á hann á lyklaborðinu/takkaborðinu.', @@ -20596,7 +20600,7 @@ export const phrases = { ko: '키보드/키패드를 눌러 중간 문자를 확인하세요.', lt: 'Nurodykite vidurinę raidę paspausdami ją klaviatūroje / klaviatūroje.', ms: 'Sila kenal pasti huruf tengah dengan menekannya di papan kekunci/pad kekunci.', - ml: 'കീബോർഡിൽ/കീപാഡിൽ അമർത്തി മധ്യ അക്ഷരം തിരിച്ചറിയുക.', + ml: 'കീബോർഡിൽ/കീപാഡിൽ അമർത്തി നടുവിലെ അക്ഷരം തിരിച്ചറിയുക.', no: 'Vennligst identifiser den midterste bokstaven ved å trykke på den på tastaturet/tastaturet.', fa: 'لطفاً حرف وسط را با فشار دادن آن در صفحه کلید/صفحه کلید مشخص کنید.', pl: 'Proszę zidentyfikować środkową literę naciskając ją na klawiaturze/klawiatury.', @@ -20609,7 +20613,7 @@ export const phrases = { sw: 'Tafadhali tambua herufi ya kati kwa kuibonyeza kwenye kibodi/kibodi.', sv: 'Vänligen identifiera mellanbokstaven genom att trycka på den på tangentbordet/knappsatsen.', tl: 'Pakitukoy ang gitnang titik sa pamamagitan ng pagpindot dito sa keyboard/keypad.', - tr: 'Lütfen orta harfi klavyede/tuş takımında basarak tanımlayın.', + tr: 'Lütfen klavyede/tuş takımında basarak orta harfi tanımlayın.', ur: 'براہ کرم درمیانی خط کو کی بورڈ/کی پیڈ میں دبا کر شناخت کریں۔', }, T_identifyMiddleLetterPressItOrClickIt: { @@ -20660,7 +20664,7 @@ export const phrases = { T_identifyVernierClickIt: { 'en-US': 'What direction is the upper line shifted? Click a letter below for Left or Right.', ar: 'في أي اتجاه تم تحريك الخط العلوي؟ انقر على حرف أدناه للاختيار بين اليسار أو اليمين.', - hy: 'Ո՞ր ուղղությամբ է վերին գիծը տեղափոխվում: Սեղմեք ներքևում գտնվող տառի վրա ձախ կամ աջ:', + hy: 'Ո՞ր ուղղությամբ է վերին գիծը տեղափոխվում: Կտտացրեք ներքևում գտնվող տառին ձախ կամ աջ համար:', bg: 'В каква посока е изместена горната линия? Щракнете върху буква по-долу за ляво или дясно.', 'zh-CN': '“上方的线条向哪个方向移动了?点击下面的字母选择左或右。”', 'zh-HK': '「上方的線條向哪個方向移動了?點擊下面的字母選擇左邊或右邊。」', @@ -20733,7 +20737,7 @@ export const phrases = { pl: 'W jakim kierunku przesunięta jest górna linia? Naciśnij klawisz dla opcji Lewy lub Prawy.', pt: 'Em que direção a linha superior é deslocada? Pressione uma tecla para Esquerda ou Direita.', ro: 'În ce direcție este deplasată linia superioară? Apăsați o tastă pentru stânga sau dreapta.', - ru: 'В какую сторону сдвинута верхняя линия? Нажмите клавишу «Влево» или «Вправо».', + ru: 'В какую сторону сдвинута верхняя линия? Нажмите клавишу для выбора направления «Влево» или «Вправо».', sr: 'У ком правцу је померена горња линија? Притисните тастер за лево или десно.', es: '¿Hacia qué dirección se ha desplazado la línea superior? Presiona una tecla para Izquierda o Derecha.', su: 'Naon arah garis luhur bergeser? Pencét kenop pikeun Kénca atawa Katuhu.', @@ -20749,7 +20753,7 @@ export const phrases = { ar: 'في أي اتجاه تم تحريك الخط العلوي؟ انقر على حرف أو اضغط على مفتاح لليسار أو اليمين.', hy: '«Որտեղ է բարձր գիծը տեղափոխված: Սեղմեք տառը կամ սեղմեք ստեղնը ձախ կամ աջ համար աջ:»', bg: 'В коя посока е отместена горната линия? Щракнете върху буква или натиснете клавиш за Ляво или Дясно.', - 'zh-CN': '上面的线向什么方向移动?单击字母或按左键或右键。', + 'zh-CN': '上面的线向什么方向移动?单击字母或按向左或向右的键。', 'zh-HK': '「上方的線條向哪個方向移動了?點擊一個字母或按下一個鍵表示向左或向右。」', hr: 'U kojem je smjeru pomaknuta gornja crta? Pritisnite slovo ili pritisnite tipku za lijevo ili desno.', cs: 'Jakým směrem je posunuta horní čára? Klikněte na písmeno nebo stiskněte klávesu pro levou nebo pravou stranu.', @@ -20791,7 +20795,7 @@ export const phrases = { T_identifyLLLClickIt: { 'en-US': 'Please identify the LLL by clicking it below.', ar: 'يرجى تحديد الحرف بالنقر عليه أدناه.', - hy: 'Խնդրում ենք նույնականացնել LLL-ը` սեղմելով այն ստորև:', + hy: 'Խնդրում ենք նույնականացնել LLL-ը՝ սեղմելով այն ստորև:', bg: 'Моля, идентифицирайте LLL, като щракнете върху него по-долу.', 'zh-CN': '请点击下面的 LLL 来识别它。', 'zh-HK': '請點擊下面的 LLL 來識別它。', @@ -20813,18 +20817,18 @@ export const phrases = { ja: '以下をクリックして LLL を特定してください。', kn: 'ದಯವಿಟ್ಟು ಕೆಳಗೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ LLL ಅನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ.', ko: '아래를 클릭하여 LLL을 확인하세요.', - lt: 'Nurodykite LLL spustelėdami žemiau.', + lt: 'Nurodykite LLL spustelėdami toliau.', ms: 'Sila kenal pasti LLL dengan mengkliknya di bawah.', ml: 'താഴെ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് LLL തിരിച്ചറിയുക.', no: 'Vennligst identifiser LLL ved å klikke på den nedenfor.', - fa: 'لطفاً LLL را با کلیک بر روی آن در زیر شناسایی کنید.', + fa: 'لطفاً LLL را با کلیک کردن بر روی آن در زیر شناسایی کنید.', pl: 'Proszę zidentyfikować LLL, klikając go poniżej.', pt: 'Por favor, identifique a letra clicando nela abaixo.', ro: 'Vă rugăm să identificați LLL făcând clic pe el mai jos.', - ru: 'Пожалуйста, определите LLL, щелкнув его ниже.', + ru: 'Пожалуйста, определите LLL, щелкнув по нему ниже.', sr: 'Molimo vas da identifikujete slovo klikom na njega ispod.', es: 'Por favor, identifique la letra haciendo clic en ella a continuación.', - su: 'Mangga identipikasi LLL ku ngaklik di handap.', + su: 'Mangga identipikasi LLL ku ngaklik di handap ieu.', sw: 'Tafadhali tambua barua kwa kubonyeza hapa chini.', sv: 'Vänligen identifiera LLL genom att klicka på den nedan.', tl: 'Pakitukoy ang LLL sa pamamagitan ng pag-click dito sa ibaba.', @@ -20858,7 +20862,7 @@ export const phrases = { ko: '키보드/키패드에서 LLL을 눌러 LLL을 식별하십시오.', lt: 'Nurodykite LLL paspausdami jį klaviatūroje / klaviatūroje.', ms: 'Sila kenalpasti huruf tersebut dengan menekannya pada papan kekunci.', - ml: 'കീബോർഡ്/കീപാഡിൽ അമർത്തി LLL തിരിച്ചറിയുക.', + ml: 'കീബോർഡിൽ/കീപാഡിൽ അമർത്തി LLL തിരിച്ചറിയുക.', no: 'Vennligst identifiser bokstaven ved å trykke på den på tastaturet/tastepaden.', fa: 'لطفاً LLL را با فشار دادن آن در صفحه کلید/صفحه کلید شناسایی کنید.', pl: 'Proszę zidentyfikować literę, naciskając ją na klawiaturze/klawiszach numerycznych.', @@ -20867,10 +20871,10 @@ export const phrases = { ru: 'Пожалуйста, определите LLL, нажав его на клавиатуре/клавиатуре.', sr: 'Molimo vas da identifikujete slovo pritiskom na tastaturi/tasterima.', es: 'Por favor, identifique la letra presionándola en el teclado.', - su: 'Mangga identipikasi LLL ku mencét dina keyboard/keypad.', + su: 'Mangga identipikasi LLL ku mencét dina kibor/keypad.', sw: 'Tafadhali tambua barua kwa kuisukuma kwenye kibodi/kitufe cha kusukuma.', sv: 'Vänligen identifiera LLL genom att trycka på den på tangentbordet/knappsatsen.', - tl: 'Pakitukoy ang LLL sa pamamagitan ng pagpindot nito sa keyboard/keypad.', + tl: 'Pakitukoy ang LLL sa pamamagitan ng pagpindot dito sa keyboard/keypad.', tr: "Lütfen klavyede/tuş takımında basarak LLL'yi tanımlayın.", ur: 'برائے مہربانی کی بورڈ / کی پیڈ میں اسے دبا کر حرف کی شناخت کریں۔', }, @@ -20892,18 +20896,18 @@ export const phrases = { el: 'Παρακαλώ αναγνωρίστε το γράμμα κάνοντας κλικ παρακάτω ή πατώντας το στο πληκτρολόγιο/πληκτροδότη.', he: 'אנא זהה את ה-LLL על ידי לחיצה עליו למטה או לחיצה עליו במקלדת/מקלדת.', hi: 'कृपया एलएलएल को नीचे क्लिक करके या कीबोर्ड/कीपैड में दबाकर पहचानें।', - hu: 'Kérjük, azonosítsa az LLL-t az alábbi gombra kattintva vagy a billentyűzeten/billentyűzeten megnyomva.', + hu: 'Kérjük, azonosítsa az LLL-t az alábbi kattintással vagy a billentyűzeten/billentyűzeten.', is: 'Vinsamlegast auðkenndu LLL með því að smella á það hér að neðan eða ýta á það á lyklaborðinu/takkaborðinu.', id: 'Harap identifikasi LLL dengan mengkliknya di bawah atau menekannya di keyboard/keypad.', it: 'Si prega di identificare la lettera cliccandola qui sotto o premendola sulla tastiera.', ja: '以下をクリックするか、キーボード/キーパッドで LLL を押して、LLL を特定してください。', - kn: 'ದಯವಿಟ್ಟು ಕೆಳಗೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಅಥವಾ ಕೀಬೋರ್ಡ್/ಕೀಪ್ಯಾಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಒತ್ತುವ ಮೂಲಕ LLL ಅನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ.', + kn: 'ದಯವಿಟ್ಟು ಅದನ್ನು ಕೆಳಗೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಅಥವಾ ಕೀಬೋರ್ಡ್/ಕೀಪ್ಯಾಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಒತ್ತುವ ಮೂಲಕ LLL ಅನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ.', ko: '아래에서 클릭하거나 키보드/키패드에서 눌러서 해당 문자를 식별해주세요.', lt: 'Nurodykite LLL spustelėdami jį žemiau arba paspausdami klaviatūroje / klaviatūroje.', ms: 'Sila kenalpasti huruf tersebut dengan mengkliknya di bawah atau menekannya pada papan kekunci.', ml: 'ചുവടെ ക്ലിക്ക് ചെയ്‌ത് അല്ലെങ്കിൽ കീബോർഡ്/കീപാഡിൽ അമർത്തി LLL തിരിച്ചറിയുക.', no: 'Vennligst identifiser bokstaven ved å klikke på den nedenfor eller trykke den på tastaturet/keypaden.', - fa: 'لطفاً LLL را با کلیک بر روی آن در زیر یا فشار دادن آن در صفحه کلید/صفحه کلید شناسایی کنید.', + fa: 'لطفاً LLL را با کلیک کردن روی آن در زیر یا فشار دادن آن در صفحه کلید/صفحه کلید شناسایی کنید.', pl: 'Proszę zidentyfikować LLL, klikając go poniżej lub naciskając na klawiaturze/klawiatury.', pt: 'Por favor, identifique a letra clicando nela abaixo ou pressionando-a no teclado/teclado numérico.', ro: 'Vă rugăm să identificați LLL făcând clic pe el mai jos sau apăsând-l pe tastatură/tastatură.', @@ -20914,7 +20918,7 @@ export const phrases = { sw: 'Tafadhali tambua LLL kwa kuibofya hapa chini au kuibonyeza kwenye kibodi/kibodi.', sv: 'Vänligen identifiera LLL genom att klicka på den nedan eller trycka på den på tangentbordet/knappsatsen.', tl: 'Pakitukoy ang LLL sa pamamagitan ng pag-click dito sa ibaba o pagpindot dito sa keyboard/keypad.', - tr: "Lütfen LLL'yi aşağıya tıklayarak veya klavyede/tuş takımında basarak tanımlayın.", + tr: "Lütfen aşağıda tıklayarak veya klavyede/tuş takımında basarak LLL'yi tanımlayın.", ur: 'براہ کرم نیچے کلک کر کے یا کی بورڈ/کی پیڈ میں دبا کر LLL کی شناخت کریں۔', }, T_identifyLetterClickIt: { @@ -20943,7 +20947,7 @@ export const phrases = { kn: 'ದಯವಿಟ್ಟು ಕೆಳಗೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಪತ್ರವನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ.', ko: '아래를 클릭하여 문자를 확인하세요.', lt: 'Nurodykite laišką spustelėdami jį žemiau.', - ms: 'Sila kenal pasti huruf tersebut dengan klik di bawah.', + ms: 'Sila kenal pasti surat tersebut dengan klik di bawah.', ml: 'താഴെ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് കത്ത് തിരിച്ചറിയുക.', no: 'Vennligst identifiser brevet ved å klikke på det nedenfor.', fa: 'لطفا نامه را با کلیک بر روی آن در زیر شناسایی کنید.', @@ -20996,7 +21000,7 @@ export const phrases = { ru: 'Пожалуйста, определите букву, нажав ее на клавиатуре/клавиатуре.', sr: 'Molimo vas da identifikujete slovo pritiskom na tastaturi/tasterima.', es: 'Por favor, identifique la letra presionándola en el teclado.', - su: 'Mangga identipikasi hurup ku mencét dina keyboard/keypad.', + su: 'Mangga identipikasi hurup ku mencét dina kibor/keypad.', sw: 'Tafadhali tambua barua kwa kuisukuma kwenye kibodi/kitufe cha kusukuma.', sv: 'Vänligen identifiera bokstaven genom att trycka på den på tangentbordet/knappsatsen.', tl: 'Pakitukoy ang titik sa pamamagitan ng pagpindot nito sa keyboard/keypad.', @@ -21027,12 +21031,12 @@ export const phrases = { is: 'Vinsamlegast auðkenndu stafinn með því að smella á hann hér að neðan eða ýta á hann á lyklaborðinu/takkaborðinu.', id: 'Silakan identifikasi huruf tersebut dengan mengkliknya di bawah atau menekannya pada keyboard/keypad.', it: 'Si prega di identificare la lettera cliccandola qui sotto o premendola sulla tastiera.', - ja: '以下の文字をクリックするか、キーボード/キーパッドで押して、文字を特定してください。', - kn: 'ದಯವಿಟ್ಟು ಕೆಳಗೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಅಥವಾ ಕೀಬೋರ್ಡ್/ಕೀಪ್ಯಾಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಒತ್ತುವ ಮೂಲಕ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ.', + ja: '以下をクリックするか、キーボード/キーパッドで文字を押して、文字を特定してください。', + kn: 'ದಯವಿಟ್ಟು ಕೆಳಗೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಅಥವಾ ಕೀಬೋರ್ಡ್/ಕೀಪ್ಯಾಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ಒತ್ತುವ ಮೂಲಕ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ.', ko: '아래에서 클릭하거나 키보드/키패드에서 눌러서 해당 문자를 식별해주세요.', lt: 'Atpažinkite raidę spustelėdami ją žemiau arba paspausdami klaviatūroje / klaviatūroje.', ms: 'Sila kenalpasti huruf tersebut dengan mengkliknya di bawah atau menekannya pada papan kekunci.', - ml: 'താഴെ ക്ലിക്ക് ചെയ്‌ത് അല്ലെങ്കിൽ കീബോർഡിൽ/കീപാഡിൽ അമർത്തി അക്ഷരം തിരിച്ചറിയുക.', + ml: 'താഴെ ക്ലിക്ക് ചെയ്‌ത് അല്ലെങ്കിൽ കീബോർഡ്/കീപാഡിൽ അമർത്തി അക്ഷരം തിരിച്ചറിയുക.', no: 'Vennligst identifiser bokstaven ved å klikke på den nedenfor eller trykke den på tastaturet/keypaden.', fa: 'لطفاً نامه را با کلیک کردن روی آن در زیر یا فشار دادن آن در صفحه کلید/صفحه کلید شناسایی کنید.', pl: 'Prosimy o identyfikację litery poprzez kliknięcie na nią poniżej lub naciśnięcie jej na klawiaturze/klawiatury.', @@ -21064,7 +21068,7 @@ export const phrases = { fr: 'Veuillez identifier les mots qui ont été affichés en cliquant sur un mot dans chaque colonne ci-dessous.', de: 'Bitte identifizieren Sie die angezeigten Wörter, indem Sie in jeder Spalte unten auf ein Wort klicken.', el: 'Προσδιορίστε τις λέξεις που εμφανίστηκαν κάνοντας κλικ σε μία λέξη σε κάθε στήλη παρακάτω.', - he: 'זהה את המילים שהוצגו על ידי לחיצה על מילה אחת בכל עמודה למטה.', + he: 'אנא זהה את המילים שהוצגו על ידי לחיצה על מילה אחת בכל עמודה למטה.', hi: 'कृपया उन शब्दों की पहचान करें जो नीचे हर स्तंभ में एक शब्द को क्लिक करके दिखाए गए थे।', hu: 'Kérjük, azonosítsa a megjelenített szavakat, kattintson egy szóra az alábbi oszlopokban.', is: 'Vinsamlegast greinið orðin sem voru sýnd með því að smella á eitt orð í hverjum dálki hér fyrir neðan.', @@ -21085,11 +21089,11 @@ export const phrases = { sr: 'Молимо вас да идентификујете речи које су приказане кликом на једну реч у свакој колони испод.', es: 'Por favor, identifique las palabras que se mostraron haciendo clic en una palabra en cada columna a continuación.', su: 'Mangga identipikasi kecap-kecap anu dipidangkeun ku ngaklik hiji kecap dina unggal kolom di handap.', - sw: 'Tafadhali tambua maneno ambayo yalionyeshwa kwa kubonyeza neno moja katika kila safu hapa chini.', + sw: 'Tafadhali tambua maneno ambayo yalionyeshwa kwa kubofya neno moja katika kila safu hapa chini.', sv: 'Var god identifiera orden som visades genom att klicka på ett ord i varje kolumn nedan.', tl: 'Pakitukoy ang mga salitang ipinakita sa pamamagitan ng pag-click sa isang salita sa bawat column sa ibaba.', tr: 'Lütfen aşağıdaki her sütunda bir kelimeyi tıklayarak gösterilen kelimeleri tanımlayın.', - ur: 'براہ کرم ان الفاظ کی نشاندہی کریں جو ذیل میں ہر کالم میں ایک لفظ پر کلک کرکے دکھائے گئے تھے۔', + ur: 'براہ کرم ذیل میں ہر کالم میں ایک لفظ پر کلک کرکے دکھائے گئے الفاظ کی شناخت کریں۔', }, '❌T_identifyPressIt': { 'en-US': '❌ CHANGE T_identifyPressIt → T_identifyMiddleLetterPressIt', @@ -21137,7 +21141,7 @@ export const phrases = { T_identifyPressItRsvpReading: { 'en-US': 'Please identify the words that were shown by speaking them aloud.', ar: 'يرجى تحديد الكلمات التي تم عرضها من خلال نطقها بصوت عالٍ.', - hy: 'Խնդրում ենք նշել բառերը, որոնք ցուցադրվել են դրանք բարձրաձայն արտասանելով:', + hy: 'Խնդրում ենք բացահայտել բառերը, որոնք ցուցադրվել են դրանք բարձրաձայն արտասանելով:', bg: 'Моля, идентифицирайте показаните думи, като ги произнесете на глас.', 'zh-CN': '请大声说出所显示的单词。', 'zh-HK': '請大聲說出所顯示的單字。', @@ -21172,7 +21176,7 @@ export const phrases = { es: 'Por favor, identifique las palabras que se mostraron diciéndolas en voz alta.', su: 'Punten identipikasi kecap-kecap anu dipidangkeun ku cara nyarioskeunana.', sw: 'Tafadhali tambua maneno yaliyoonyeshwa kwa kuyatamka kwa sauti.', - sv: 'Vänligen identifiera orden som visades genom att tala dem högt.', + sv: 'Identifiera orden som visades genom att säga dem högt.', tl: 'Pakitukoy ang mga salitang ipinakita sa pamamagitan ng pagbigkas sa kanila nang malakas.', tr: 'Lütfen gösterilen kelimeleri yüksek sesle söyleyerek tanımlayın.', ur: 'براہ کرم ان الفاظ کی شناخت کریں جو انہیں بلند آواز سے بول کر دکھائے گئے تھے۔', @@ -21181,7 +21185,7 @@ export const phrases = { 'en-US': 'Please identify the two repeated LLLS by clicking them below or pressing them on the keyboard/keypad.', ar: 'يرجى تحديد الحرفين الوسطيين عن طريق النقر عليهما أدناه أو الضغط عليهما على لوحة المفاتيح/لوحة المفاتيح.', - hy: 'Խնդրում ենք նույնացնել երկու կրկնվող LLLS-ները՝ սեղմելով դրանք ստորև կամ սեղմելով դրանք ստեղնաշարի/ստեղնաշարի վրա:', + hy: 'Խնդրում ենք նույնացնել երկու կրկնվող LLLS-ները՝ սեղմելով դրանք ներքևում կամ սեղմելով դրանք ստեղնաշարի/ստեղնաշարի վրա:', bg: 'Моля, идентифицирайте двата повтарящи се LLLS, като щракнете върху тях по-долу или ги натиснете на клавиатурата/клавиатурата.', 'zh-CN': '请通过单击下面的或在键盘/小键盘上按它们来识别两个重复的 LLLS。', 'zh-HK': '請透過點擊下面的或在鍵盤/小鍵盤上按它們來識別兩個重複的 LLLS。', @@ -21193,10 +21197,10 @@ export const phrases = { 'Please identify the two repeated LLLS by clicking them below or pressing them on the keyboard/keypad.', fi: 'Tunnista kaksi toistuvaa LLLS:ää napsauttamalla niitä alla tai painamalla niitä näppäimistöllä/näppäimistöllä.', fr: 'Veuillez identifier les deux lettres du milieu en cliquant dessus ci-dessous ou en les pressant sur le clavier/pavé numérique.', - de: 'Bitte identifizieren Sie die beiden wiederholten LLLS, indem Sie unten darauf klicken oder sie auf der Tastatur/dem Tastenfeld drücken.', + de: 'Bitte identifizieren Sie die beiden wiederholten LLLS, indem Sie unten darauf klicken oder sie auf der Tastatur/Tastatur drücken.', el: 'Προσδιορίστε τα δύο επαναλαμβανόμενα LLLS κάνοντας κλικ παρακάτω ή πατώντας τα στο πληκτρολόγιο/πληκτρολόγιο.', he: 'אנא זהה את שני ה-LLLS החוזרים על ידי לחיצה עליהם למטה או לחיצה עליהם במקלדת/מקלדת.', - hi: 'कृपया नीचे दिए गए दो दोहराए गए एलएलएलएस पर क्लिक करके या उन्हें कीबोर्ड/कीपैड पर दबाकर पहचानें।', + hi: 'कृपया नीचे दोहराए गए दो एलएलएलएस पर क्लिक करके या उन्हें कीबोर्ड/कीपैड पर दबाकर पहचानें।', hu: 'Kérjük, azonosítsa a két ismétlődő LLLS-t az alábbiakra kattintva vagy a billentyűzeten/billentyűzeten.', is: 'Vinsamlegast auðkenndu tvö endurtekna LLLS með því að smella á þau hér að neðan eða ýta á þau á lyklaborðinu/takkaborðinu.', id: 'Harap identifikasi dua LLLS yang berulang dengan mengkliknya di bawah atau menekannya pada keyboard/keypad.', @@ -21207,9 +21211,9 @@ export const phrases = { lt: 'Nurodykite du pasikartojančius LLLS spustelėdami juos žemiau arba paspausdami klaviatūroje / klaviatūroje.', ms: 'Sila kenal pasti dua LLLS berulang dengan mengkliknya di bawah atau menekannya pada papan kekunci/pad kekunci.', ml: 'ആവർത്തിച്ചുള്ള രണ്ട് LLLS താഴെ ക്ലിക്ക് ചെയ്‌തോ കീബോർഡ്/കീപാഡിൽ അമർത്തിയോ തിരിച്ചറിയുക.', - no: 'Vennligst identifiser de to gjentatte LLLSene ved å klikke dem nedenfor eller trykke dem på tastaturet/tastaturet.', - fa: 'لطفاً دو LLLS تکراری را با کلیک کردن روی آنها در زیر یا فشار دادن آنها روی صفحه کلید/صفحه کلید شناسایی کنید.', - pl: 'Proszę zidentyfikować dwa powtarzające się LLLS, klikając je poniżej lub naciskając je na klawiaturze.', + no: 'Vennligst identifiser de to gjentatte LLLS ved å klikke dem nedenfor eller trykke dem på tastaturet/tastaturet.', + fa: 'لطفاً دو LLLS مکرر را با کلیک کردن روی آنها در زیر یا فشار دادن آنها روی صفحه کلید/صفحه کلید شناسایی کنید.', + pl: 'Proszę zidentyfikować dwa powtarzające się LLLS, klikając je poniżej lub naciskając je na klawiaturze/klawiatury.', pt: 'Identifique os dois LLLS repetidos clicando neles abaixo ou pressionando-os no teclado/teclado.', ro: 'Vă rugăm să identificați cele două LLLS repetate făcând clic pe ele de mai jos sau apăsând-le pe tastatură/tastatură.', ru: 'Определите два повторяющихся LLLS, щелкнув их ниже или нажав их на клавиатуре.', @@ -21220,7 +21224,7 @@ export const phrases = { sv: 'Vänligen identifiera de två upprepade LLLS genom att klicka på dem nedan eller trycka på dem på tangentbordet/knappsatsen.', tl: 'Pakitukoy ang dalawang paulit-ulit na LLLS sa pamamagitan ng pag-click sa mga ito sa ibaba o pagpindot sa mga ito sa keyboard/keypad.', tr: "Lütfen aşağıda tıklayarak veya klavyede/tuş takımında basarak tekrarlanan iki LLLS'yi tanımlayın.", - ur: 'براہ کرم دہرائے جانے والے دو LLLS کو نیچے کلک کر کے یا کی بورڈ/کی پیڈ پر دبا کر ان کی شناخت کریں۔', + ur: 'براہ کرم دہرائے جانے والے دو LLLS کو نیچے کلک کرکے یا کی بورڈ/کی پیڈ پر دبا کر ان کی شناخت کریں۔', }, T_identifyPressItOrClickItRepeatedLetters: { 'en-US': @@ -21248,7 +21252,7 @@ export const phrases = { it: 'Si prega di identificare le due lettere centrali cliccandole qui sotto o premendole sulla tastiera.', ja: '以下の 2 つの繰り返し文字をクリックするか、キーボード/キーパッドで押して、繰り返されている 2 つの文字を特定してください。', kn: 'ದಯವಿಟ್ಟು ಎರಡು ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಕೆಳಗೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಅಥವಾ ಅವುಗಳನ್ನು ಕೀಬೋರ್ಡ್/ಕೀಪ್ಯಾಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಒತ್ತುವ ಮೂಲಕ ಗುರುತಿಸಿ.', - ko: '아래에서 두 글자를 클릭하거나 키보드/키패드를 눌러 반복되는 두 글자를 확인하세요.', + ko: '아래에서 두 글자를 클릭하거나 키보드/키패드에서 눌러 반복되는 두 글자를 확인하세요.', lt: 'Nurodykite dvi pasikartojančias raides spustelėdami jas žemiau arba paspausdami klaviatūroje / klaviatūroje.', ms: 'Sila kenal pasti dua huruf berulang dengan mengkliknya di bawah atau menekannya pada papan kekunci/pad kekunci.', ml: 'ആവർത്തിച്ചുള്ള രണ്ട് അക്ഷരങ്ങൾ ചുവടെ ക്ലിക്ക് ചെയ്‌തോ കീബോർഡിൽ/കീപാഡിൽ അമർത്തിയോ തിരിച്ചറിയുക.', @@ -21265,7 +21269,7 @@ export const phrases = { sv: 'Vänligen identifiera de två upprepade bokstäverna genom att klicka på dem nedan eller trycka på dem på tangentbordet/knappsatsen.', tl: 'Pakitukoy ang dalawang paulit-ulit na titik sa pamamagitan ng pag-click sa mga ito sa ibaba o pagpindot sa mga ito sa keyboard/keypad.', tr: 'Lütfen tekrarlanan iki harfi aşağıda tıklayarak veya klavyede/tuş takımında basarak tanımlayın.', - ur: 'براہ کرم دہرائے جانے والے دو حروف کو نیچے کلک کر کے یا کی بورڈ/کی پیڈ پر دبا کر ان کی شناخت کریں۔', + ur: 'براہ کرم دہرائے جانے والے دو حروف کو ذیل میں کلک کرکے یا کی بورڈ/کی پیڈ پر دبا کر ان کی شناخت کریں۔', }, T_identifyPressItRepeatedLLLs: { 'en-US': 'Please identify the two repeated letters, by pressing them on the keyboard/keypad.', @@ -21289,21 +21293,21 @@ export const phrases = { is: 'Vinsamlegast auðkenndu tvo endurteknu stafina með því að ýta á þá á lyklaborðinu/takkaborðinu.', id: 'Silakan identifikasi dua huruf yang berulang tersebut, dengan menekannya pada keyboard/keypad.', it: 'Si prega di identificare le due lettere centrali, premendole sulla tastiera.', - ja: 'キーボード/キーパッドで 2 つの繰り返される文字を押して識別してください。', + ja: '繰り返される 2 つの文字をキーボード/キーパッドで押して識別してください。', kn: 'ದಯವಿಟ್ಟು ಎರಡು ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಕೀಬೋರ್ಡ್/ಕೀಪ್ಯಾಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಒತ್ತುವ ಮೂಲಕ ಗುರುತಿಸಿ.', - ko: '키보드/키패드에서 두 글자를 눌러 반복되는 두 글자를 확인하세요.', + ko: '키보드/키패드에서 두 개의 반복되는 문자를 눌러 확인하십시오.', lt: 'Nurodykite dvi pasikartojančias raides, paspausdami jas klaviatūroje / klaviatūroje.', ms: 'Sila kenal pasti dua huruf berulang, dengan menekannya pada papan kekunci/pad kekunci.', ml: 'കീബോർഡിൽ/കീപാഡിൽ അമർത്തി ആവർത്തിച്ചുള്ള രണ്ട് അക്ഷരങ്ങൾ തിരിച്ചറിയുക.', no: 'Vennligst identifiser de to gjentatte bokstavene ved å trykke på dem på tastaturet/tastaturet.', - fa: 'لطفاً دو حرف تکرار شده را با فشار دادن آنها روی صفحه کلید/صفحه کلید شناسایی کنید.', + fa: 'لطفاً با فشار دادن آنها روی صفحه کلید/صفحه کلید، دو حرف تکرار شده را شناسایی کنید.', pl: 'Proszę zidentyfikować dwie powtarzające się litery, naciskając je na klawiaturze.', pt: 'Identifique as duas letras repetidas pressionando-as no teclado/teclado.', - ro: 'Vă rugăm să identificați cele două litere repetate, apăsându-le pe tastatură/tastatură.', + ro: 'Vă rugăm să identificați cele două litere repetate, apăsând pe tastatură/tastatură.', ru: 'Пожалуйста, найдите две повторяющиеся буквы, нажав их на клавиатуре.', sr: 'Идентификујте два поновљена слова тако што ћете их притиснути на тастатури/тастатури.', es: 'Por favor, identifica las dos letras del medio, presionándolas en el teclado o teclado numérico.', - su: 'Mangga identipikasi dua hurup nu diulang-ulang, ku mencét kana kibor/keypad.', + su: 'Mangga identipikasi dua hurup nu diulang, ku mencét kana kibor/keypad.', sw: 'Tafadhali tambua herufi mbili zinazorudiwa, kwa kuzibofya kwenye kibodi/kibadi.', sv: 'Vänligen identifiera de två upprepade bokstäverna genom att trycka på dem på tangentbordet/knappsatsen.', tl: 'Pakitukoy ang dalawang paulit-ulit na letra, sa pamamagitan ng pagpindot sa mga ito sa keyboard/keypad.', @@ -21332,21 +21336,21 @@ export const phrases = { is: 'Vinsamlegast auðkenndu tvo endurteknu stafina með því að ýta á þá á lyklaborðinu/takkaborðinu.', id: 'Silakan identifikasi dua huruf yang berulang tersebut, dengan menekannya pada keyboard/keypad.', it: 'Si prega di identificare le due lettere centrali, premendole sulla tastiera.', - ja: 'キーボード/キーパッドで 2 つの繰り返される文字を押して識別してください。', + ja: '繰り返される 2 つの文字をキーボード/キーパッドで押して識別してください。', kn: 'ದಯವಿಟ್ಟು ಎರಡು ಪುನರಾವರ್ತಿತ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಕೀಬೋರ್ಡ್/ಕೀಪ್ಯಾಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಒತ್ತುವ ಮೂಲಕ ಗುರುತಿಸಿ.', - ko: '키보드/키패드에서 두 글자를 눌러 반복되는 두 글자를 확인하세요.', + ko: '키보드/키패드에서 두 개의 반복되는 문자를 눌러 확인하십시오.', lt: 'Nurodykite dvi pasikartojančias raides, paspausdami jas klaviatūroje / klaviatūroje.', ms: 'Sila kenal pasti dua huruf berulang, dengan menekannya pada papan kekunci/pad kekunci.', ml: 'കീബോർഡിൽ/കീപാഡിൽ അമർത്തി ആവർത്തിച്ചുള്ള രണ്ട് അക്ഷരങ്ങൾ തിരിച്ചറിയുക.', no: 'Vennligst identifiser de to gjentatte bokstavene ved å trykke på dem på tastaturet/tastaturet.', - fa: 'لطفاً دو حرف تکرار شده را با فشار دادن آنها روی صفحه کلید/صفحه کلید شناسایی کنید.', + fa: 'لطفاً با فشار دادن آنها روی صفحه کلید/صفحه کلید، دو حرف تکرار شده را شناسایی کنید.', pl: 'Proszę zidentyfikować dwie powtarzające się litery, naciskając je na klawiaturze.', pt: 'Identifique as duas letras repetidas pressionando-as no teclado/teclado.', - ro: 'Vă rugăm să identificați cele două litere repetate, apăsându-le pe tastatură/tastatură.', + ro: 'Vă rugăm să identificați cele două litere repetate, apăsând pe tastatură/tastatură.', ru: 'Пожалуйста, найдите две повторяющиеся буквы, нажав их на клавиатуре.', sr: 'Идентификујте два поновљена слова тако што ћете их притиснути на тастатури/тастатури.', es: 'Por favor, identifica las dos letras del medio, presionándolas en el teclado o teclado numérico.', - su: 'Mangga identipikasi dua hurup nu diulang-ulang, ku mencét kana kibor/keypad.', + su: 'Mangga identipikasi dua hurup nu diulang, ku mencét kana kibor/keypad.', sw: 'Tafadhali tambua herufi mbili zinazorudiwa, kwa kuzibofya kwenye kibodi/kibadi.', sv: 'Vänligen identifiera de två upprepade bokstäverna genom att trycka på dem på tangentbordet/knappsatsen.', tl: 'Pakitukoy ang dalawang paulit-ulit na letra, sa pamamagitan ng pagpindot sa mga ito sa keyboard/keypad.', @@ -21382,7 +21386,7 @@ export const phrases = { ko: '✋ 원하는 시청 거리가 111cm를 초과하면 이 키패드가 활성화됩니다. 그때까지는 컴퓨터의 키보드를 사용하십시오.', lt: '✋ Ši klaviatūra bus įjungta, kai norimas žiūrėjimo atstumas viršija 111 cm. Iki tol naudokite kompiuterio klaviatūrą.', ms: '✋ Pad kekunci ini akan didayakan apabila jarak tontonan yang diingini melebihi 111 cm. Sehingga itu, gunakan papan kekunci komputer anda.', - ml: '✋ ആവശ്യമുള്ള കാഴ്ച ദൂരം 111 സെൻ്റിമീറ്ററിൽ കൂടുതലാകുമ്പോൾ ഈ കീപാഡ് പ്രവർത്തനക്ഷമമാകും. അതുവരെ, നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൻ്റെ കീബോർഡ് ഉപയോഗിക്കുക.', + ml: '✋ ആവശ്യമുള്ള കാഴ്ച ദൂരം 111 സെൻ്റിമീറ്ററിൽ കൂടുതലാകുമ്പോൾ ഈ കീപാഡ് പ്രവർത്തനക്ഷമമാകും. അതുവരെ നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൻ്റെ കീബോർഡ് ഉപയോഗിക്കുക.', no: '✋ Dette tastaturet vil bli aktivert når ønsket visningsavstand overstiger 111 cm. Inntil da, bruk datamaskinens tastatur.', fa: '✋ این صفحه کلید زمانی فعال می شود که فاصله دید مورد نظر از 111 سانتی متر بیشتر شود. تا آن زمان، از صفحه کلید رایانه خود استفاده کنید.', pl: '✋ Ta klawiatura zostanie włączona, gdy żądana odległość oglądania przekroczy 111 cm. Do tego czasu korzystaj z klawiatury komputera.', @@ -21391,9 +21395,9 @@ export const phrases = { ru: '✋ Эта клавиатура активируется, когда желаемое расстояние просмотра превышает 111 см. А до тех пор используйте клавиатуру вашего компьютера.', sr: '✋ Ова тастатура ће бити омогућена када жељена удаљеност гледања пређе 111 цм. До тада користите тастатуру рачунара.', es: 'Este teclado se activará cuando la distancia de visualización deseada supere los 111 cm. Hasta entonces, utiliza el teclado de tu computadora.', - su: '✋ Alas kenop ieu bakal diaktipkeun lamun jarak tempoan nu dipikahoyong ngaleuwihan 111 cm. Nepi ka harita, paké kibor komputer anjeun.', + su: '✋ Alas kenop ieu bakal diaktipkeun lamun jarak tempoan nu dipikahoyong ngaleuwihan 111 cm. Nepi ka harita, paké kibor komputer.', sw: '✋ Kitufe hiki kitawashwa wakati umbali unaotaka wa kutazama unazidi cm 111. Hadi wakati huo, tumia kibodi ya kompyuta yako.', - sv: '✋ Denna knappsats kommer att aktiveras när det önskade visningsavståndet överstiger 111 cm. Tills dess använder du datorns tangentbord.', + sv: '✋ Denna knappsats aktiveras när det önskade visningsavståndet överstiger 111 cm. Tills dess använder du datorns tangentbord.', tl: '✋ Ang keypad na ito ay paganahin kapag ang nais na distansya sa pagtingin ay lumampas sa 111 cm. Hanggang sa panahong iyon, gamitin ang keyboard ng iyong computer.', tr: "✋ İstenilen izleme mesafesi 111 cm'yi aştığında bu tuş takımı etkinleştirilecektir. O zamana kadar bilgisayarınızın klavyesini kullanın.", ur: '✋ یہ کی پیڈ اس وقت فعال ہو جائے گا جب دیکھنے کا مطلوبہ فاصلہ 111 سینٹی میٹر سے زیادہ ہو جائے۔ تب تک، اپنے کمپیوٹر کا کی بورڈ استعمال کریں۔', @@ -21450,7 +21454,7 @@ export const phrases = { 'zh-CN': '如果屏幕冻结,请通过将智能手机摄像头对准计算机屏幕上的QR码重新连接。当链接出现时,请用手指触摸它。', 'zh-HK': - '如果此螢幕凍結,請將智慧型手機相機對準電腦螢幕上的二維碼來重新連接。當出現連結時,用手指觸摸它。', + '如果該螢幕凍結,請將智慧型手機相機對準電腦螢幕上的二維碼來重新連接。當出現連結時,用手指觸摸它。', hr: 'Ako se zaslon zamrzne, ponovno se povežite tako da usmjerite kameru svog pametnog telefona prema QR kodu na zaslonu računala. Kada se pojavi veza, dodirnite je prstom.', cs: 'Pokud tato obrazovka zamrzne, znovu se připojte namířením fotoaparátu smartphonu na QR kód na obrazovce počítače. Když se zobrazí odkaz, dotkněte se jej prstem.', da: 'Hvis denne skærm fryser, skal du genoprette forbindelsen ved at pege din smartphones kamera på QR-koden på din computerskærm. Når et link vises, skal du trykke på det med din finger.', @@ -21463,8 +21467,8 @@ export const phrases = { el: 'Εάν αυτή η οθόνη παγώσει, παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά δείχνοντας την κάμερα του κινητού σας τηλεφώνου στον κωδικό QR στην οθόνη του υπολογιστή σας. Όταν εμφανιστεί ένας σύνδεσμος, αγγίξτε τον με το δάχτυλό σας.', he: 'אם המסך הזה קופא, אנא התחבר מחדש על ידי הפניית מצלמת הטלפון החכם שלך אל קוד ה-QR שבמסך המחשב שלך. כאשר מופיע קישור, גע בו עם האצבע.', hi: 'यदि यह स्क्रीन फ़्रीज़ हो जाती है, तो कृपया अपने स्मार्टफ़ोन कैमरे को अपने कंप्यूटर स्क्रीन पर क्यूआर कोड पर इंगित करके पुनः कनेक्ट करें। जब कोई लिंक दिखाई दे तो उसे अपनी उंगली से स्पर्श करें.', - hu: 'Ha ez a képernyő lefagy, kérjük, csatlakozzon újra úgy, hogy okostelefonjának kameráját a számítógép képernyőjén megjelenő QR-kódra irányítja. Amikor megjelenik egy hivatkozás, érintse meg az ujjával.', - is: 'Ef þessi skjár frýs, vinsamlegast tengdu aftur með því að beina myndavél snjallsímans að QR kóðanum á tölvuskjánum þínum. Þegar hlekkur birtist skaltu snerta hann með fingrinum.', + hu: 'Ha ez a képernyő lefagy, kérjük, csatlakozzon újra úgy, hogy okostelefonjának kameráját a számítógép képernyőjén lévő QR-kódra irányítja. Amikor megjelenik egy hivatkozás, érintse meg az ujjával.', + is: 'Ef þessi skjár frýs, vinsamlegast tengdu aftur með því að beina snjallsímamyndavélinni þinni að QR kóðanum á tölvuskjánum þínum. Þegar hlekkur birtist skaltu snerta hann með fingrinum.', id: 'Jika layar ini macet, silakan sambungkan kembali dengan mengarahkan kamera ponsel cerdas Anda ke kode QR di layar komputer Anda. Saat tautan muncul, sentuh dengan jari Anda.', it: 'Se questo schermo si blocca, riconnettiti puntando la fotocamera del tuo smartphone sul codice QR sullo schermo del computer. Quando appare un link, toccalo con il dito.', ja: 'この画面がフリーズした場合は、パソコン画面上のQRコードにスマートフォンのカメラを向けて再接続してください。リンクが表示されたら、指でタッチします。', @@ -21472,13 +21476,13 @@ export const phrases = { ko: '화면이 멈추는 경우 스마트폰 카메라를 컴퓨터 화면의 QR 코드로 향하게 하여 다시 연결하세요. 링크가 나타나면 손가락으로 터치하세요.', lt: 'Jei šis ekranas užšąla, vėl prisijunkite nukreipdami savo išmaniojo telefono kamerą į QR kodą kompiuterio ekrane. Kai pasirodys nuoroda, palieskite ją pirštu.', ms: 'Jika skrin ini membeku, sila sambung semula dengan menghalakan kamera telefon pintar anda pada kod QR pada skrin komputer anda. Apabila pautan muncul, sentuh dengan jari anda.', - ml: 'ഈ സ്‌ക്രീൻ മരവിച്ചാൽ, നിങ്ങളുടെ സ്‌മാർട്ട്‌ഫോൺ ക്യാമറ നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടർ സ്‌ക്രീനിലെ ക്യുആർ കോഡിലേക്ക് ചൂണ്ടി വീണ്ടും കണക്‌റ്റുചെയ്യുക. ഒരു ലിങ്ക് ദൃശ്യമാകുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ വിരൽ കൊണ്ട് അതിൽ സ്പർശിക്കുക.', + ml: 'ഈ സ്‌ക്രീൻ മരവിച്ചാൽ, നിങ്ങളുടെ സ്‌മാർട്ട്‌ഫോൺ ക്യാമറ നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടർ സ്‌ക്രീനിലെ QR കോഡിലേക്ക് ചൂണ്ടി വീണ്ടും കണക്‌റ്റുചെയ്യുക. ഒരു ലിങ്ക് ദൃശ്യമാകുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ വിരൽ കൊണ്ട് അതിൽ സ്പർശിക്കുക.', no: 'Hvis denne skjermen fryser, må du koble til igjen ved å peke smarttelefonkameraet mot QR-koden på dataskjermen. Når en kobling vises, trykker du på den med fingeren.', fa: 'اگر این صفحه یخ بسته شد، لطفا با نقطه کردن دوربین گوشی هوشمند خود به کد QR روی صفحه کامپیوترتان، مجددا متصل شوید. وقتی یک لینک ظاهر می شود، با انگشت خود آن را لمس کنید.', pl: 'Jeśli ekran się zawiesi, podłącz ponownie, kierując aparat smartfona na kod QR na ekranie komputera. Gdy pojawi się link, dotknij go palcem.', pt: 'Se esta tela congelar, por favor reconecte apontando a câmera do seu smartphone para o código QR na tela do seu computador. Quando um link aparecer, toque nele com o seu dedo.', ro: 'Dacă acest ecran se blochează, vă rugăm să vă reconectați, îndreptând camera smartphone-ului către codul QR de pe ecranul computerului. Când apare un link, atingeți-l cu degetul.', - ru: 'Если этот экран зависает, подключитесь повторно, наведя камеру смартфона на QR-код на экране компьютера. Когда появится ссылка, коснитесь ее пальцем.', + ru: 'Если этот экран завис, подключитесь повторно, наведя камеру смартфона на QR-код на экране компьютера. Когда появится ссылка, коснитесь ее пальцем.', sr: 'Ако се овај екран замрзне, поново се повежите усмеравањем камере паметног телефона ка КР коду на екрану рачунара. Када се појави веза, додирните је прстом.', es: 'Si esta pantalla se congela, por favor reconéctate apuntando la cámara de tu smartphone al código QR en la pantalla de tu computadora. Cuando aparezca un enlace, tócalo con tu dedo.', su: 'Upami layar ieu beku, mangga sambungkeun deui ku arahkeun kaméra smartphone anjeun ka kode QR dina layar komputer anjeun. Lamun link nembongan, toel eta ku ramo Anjeun.', @@ -21519,7 +21523,7 @@ export const phrases = { ko: '연결이 끊어졌습니다. 스마트폰 카메라를 컴퓨터 화면의 QR 코드로 향하게 하여 다시 연결하세요. 링크가 나타나면 손가락으로 터치하세요.', lt: 'Ryšys nutrūko. Iš naujo prisijunkite nukreipdami savo išmaniojo telefono kamerą į QR kodą kompiuterio ekrane. Kai pasirodys nuoroda, palieskite ją pirštu.', ms: 'Sambungan terputus. Sila sambung semula dengan mengarahkan kamera telefon pintar anda ke kod QR pada skrin komputer anda. Apabila pautan muncul, sentuh dengan jari anda.', - ml: 'കണക്ഷൻ നഷ്ടപ്പെട്ടു. നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടർ സ്‌ക്രീനിലെ QR കോഡിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ സ്‌മാർട്ട്‌ഫോൺ ക്യാമറ ചൂണ്ടിക്കാണിച്ചുകൊണ്ട് ദയവായി വീണ്ടും കണക്‌റ്റുചെയ്യുക. ഒരു ലിങ്ക് ദൃശ്യമാകുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ വിരൽ കൊണ്ട് അതിൽ സ്പർശിക്കുക.', + ml: 'കണക്ഷൻ നഷ്ടപ്പെട്ടു. നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടർ സ്‌ക്രീനിലെ QR കോഡിലേക്ക് നിങ്ങളുടെ സ്‌മാർട്ട്‌ഫോൺ ക്യാമറ ചൂണ്ടിക്കാണിച്ച് വീണ്ടും കണക്‌റ്റുചെയ്യുക. ഒരു ലിങ്ക് ദൃശ്യമാകുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ വിരൽ കൊണ്ട് അതിൽ സ്പർശിക്കുക.', no: 'Koblingen ble brutt. Vennligst koble til igjen ved å peke smarttelefonkameraet ditt mot QR-koden på dataskjermen din. Når en lenke vises, trykk på den med fingeren din.', fa: 'اتصال قطع شد. لطفاً با اشاره دوربین تلفن هوشمند خود به سمت کد QR روی صفحه رایانه، دوباره وصل شوید. وقتی پیوندی ظاهر شد، آن را با انگشت خود لمس کنید.', pl: 'Połączenie zostało utracone. Proszę ponownie połączyć się, kierując kamerę smartfona na kod QR wyświetlony na ekranie komputera. Gdy pojawi się link, dotknij go palcem.', @@ -21647,10 +21651,10 @@ export const phrases = { it: "Tastierino connesso. Si prega di mantenere aperta questa pagina, fino a quando l'esperimento non indicherà di utilizzarlo.", ja: 'キーパッドが接続されました。実験で使用を求めるメッセージが表示されるまで、このページを開いたままにしておいてください。', kn: 'ಕೀಪಾಡ್ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದೆ. ಈ ಪುಟವನ್ನು ತೆರೆದಿಡಿ, ಪ್ರಯೋಗವು ಅದನ್ನು ಬಳಸಲು ನಿಮಗೆ ಪ್ರೋಂಪ್ಟ್ ಮಾಡುವವರೆಗೂ ಇರಿ.', - ko: '키패드가 연결되었습니다. 실험에서 사용하라는 메시지가 나타날 때까지 이 페이지를 열어 두십시오.', + ko: '키패드가 연결되었습니다. 실험에서 사용하라는 메시지가 표시될 때까지 이 페이지를 열어 두십시오.', lt: 'Klaviatūra prijungta. Palikite šį puslapį atidarytą, kol eksperimentas paragins jį naudoti.', ms: 'Keypad disambungkan. Sila kekalkan halaman ini terbuka, sehingga eksperimen meminta anda menggunakannya.', - ml: 'കീപാഡ് ബന്ധിപ്പിച്ചു. പരീക്ഷണം നിങ്ങളെ ഇത് ഉപയോഗിക്കാൻ ആവശ്യപ്പെടുന്നത് വരെ ഈ പേജ് തുറന്നിടുക.', + ml: 'കീപാഡ് ബന്ധിപ്പിച്ചു. പരീക്ഷണം നിങ്ങളെ ഉപയോഗിക്കാൻ ആവശ്യപ്പെടുന്നത് വരെ ഈ പേജ് തുറന്ന് വയ്ക്കുക.', no: 'Tastatur tilkoblet. Vennligst hold denne siden åpen, til eksperimentet ber deg om å bruke den.', fa: 'صفحه کلید متصل است. لطفاً این صفحه را باز نگه دارید تا زمانی که آزمایش از شما درخواست کند از آن استفاده کنید.', pl: 'Klawiatura podłączona. Nie zamykaj tej strony, dopóki eksperyment nie poprosi Cię o jej użycie.', @@ -21708,9 +21712,9 @@ export const phrases = { es: 'A LARGA DISTANCIA, USARÁS TU TELÉFONO COMO TECLADO. Conéctalo ahora para usarlo más tarde. Apunta la cámara de tu smartphone hacia este código QR. Luego usa tu dedo para hacer clic en el enlace que aparece en la pantalla de tu smartphone.', su: 'KANGEN JARAK JAUH, KAMU AKA GUNAKAN TELEPONMU SEBAGAI KEYPAD. Sambungkeun ayeuna pikeun dipaké nanti. Tujukkeun kamera smartphone anjeun kana kode QR ieu. Lalu gunakeun jari anjeun pikeun klik tautan nu muncul dina layar smartphone anjeun.', sw: 'PÅ LÅNGA AVSTÅND KOMMER DU ATT ANVÄNDA DIN TELEFON SOM ETT TANGENTBORD. Anslut den nu för användning senare. Rikta din smartphone-kamera mot denna QR-kod. Använd sedan fingret för att klicka på länken som visas på din smartphoneskärm.', - sv: 'PÅ LÅNGA AVSTÅNDER ANVÄNDER DU DIN TELEFON SOM TANGENT. Anslut den nu för senare användning. Rikta din smartphones kamera mot denna QR-kod. Använd sedan fingret för att klicka på länken som visas på din smartphones skärm.', + sv: 'PÅ LÅNGA AVSTÅNDER ANVÄNDER DU DIN TELEFON SOM KNAPPSATS. Anslut den nu för senare användning. Rikta din smartphones kamera mot denna QR-kod. Använd sedan fingret för att klicka på länken som visas på din smartphones skärm.', tl: 'SA MALALAYONG DISTANSYA, GAGAMITIN MO ANG IYONG TELEPONO BILANG ISANG KEYPAD. I-konekta ito ngayon para magamit sa ibang pagkakataon. Ituro ang iyong smartphone camera sa QR code na ito. Pagkatapos, gamitin ang iyong daliri upang i-click ang link na lumalabas sa iyong smartphone screen.', - tr: 'UZAK MESAFELERDE TELEFONUNUZU TUŞ TAKIMI OLARAK KULLANACAKSINIZ. Daha sonra kullanmak üzere şimdi bağlayın. Akıllı telefonunuzun kamerasını bu QR koduna doğrultun. Daha sonra akıllı telefonunuzun ekranında görünen bağlantıya tıklamak için parmağınızı kullanın.', + tr: 'UZAK MESAFELERDE TELEFONUNUZU TUŞ TAKIMI OLARAK KULLANACAKSINIZ. Daha sonra kullanmak üzere şimdi bağlayın. Akıllı telefonunuzun kamerasını bu QR koduna doğrultun. Ardından akıllı telefonunuzun ekranında görünen bağlantıya tıklamak için parmağınızı kullanın.', ur: 'طویل فاصلے پر، آپ اپنے فون کو کی پیڈ کے طور پر استعمال کریں گے۔ بعد میں استعمال کرنے کے لیے اسے ابھی جوڑیں۔ اپنے اسمارٹ فون کیمرہ کو اس QR کوڈ کی طرف رکھیں۔ پھر آپ کے اسمارٹ فون کی اسکرین پر ظاہر ہونے والے لنک پر کلک کرنے کے لیے اپنی انگلی کا استعمال کریں۔', }, T_letterPopularDemandFeatures: { @@ -21830,7 +21834,7 @@ export const phrases = { ko: '왼쪽으로 이동했습니다. 이 디스플레이는 정적이므로 눈을 선에 이동시키고 이동량을 확인하는 것이 쉽습니다. 그러나 실제 실험에서는 선이 번쩍이기 때문에 눈을 움직일 시간이 없습니다. 각 시도를 시작할 때 십자선을 보는 것이 중요합니다. 선은 즉시 번쩍일 것입니다. 번쩍이고 난 후에는 눈이 어디로 가든 상관없습니다. 첫 번째 테스트 블록은 본격적으로 시작하기 전에 몇 번의 연습 시도입니다.', lt: 'Jis perkeltas į kairę. Šis ekranas yra statinis, todėl būtų lengva nukreipti akis į linijas ir pasakyti poslinkį. Tačiau tikrame bandyme linijos mirkčioja, todėl nėra laiko pajudinti akių. Pradedant kiekvieną išbandymą svarbu pažvelgti į kryžių. Linijos iškart mirksi. Nesvarbu, kur krypsta akys po blykstės. Pirmasis bandymų blokas yra tik keli praktikos bandymai, prieš pradedant rimtai. ', ms: 'Это R. Этот дисплей статичен, поэтому было бы легко переместить ваши глаза на букву и идентифицировать ее. Но, в реальном исследовании, буквы вспыхнут, поэтому не будет времени перемещать глаза. Важно посмотреть на прицел, когда вы нажимаете на нее. Буквы будут мигать немедленно. Неважно, где ваши глаза идут после вспышки. Первый блок тестирования - это всего лишь несколько тренировочных испытаний, прежде чем начать всерьез.', - ml: 'അത് ഇടതുവശത്തേക്ക് മാറ്റി. ഈ ഡിസ്പ്ലേ നിശ്ചലമാണ്, അതിനാൽ നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ ലൈനുകളിലേക്ക് നീക്കാനും ഷിഫ്റ്റ് പറയാനും എളുപ്പമായിരിക്കും. പക്ഷേ, ഒരു യഥാർത്ഥ ട്രയലിൽ, ലൈനുകൾ മിന്നിമറയുന്നു, അതിനാൽ നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ ചലിപ്പിക്കാൻ സമയമില്ല. ഓരോ വിചാരണയും ആരംഭിക്കുമ്പോൾ കുരിശിലേക്ക് നോക്കേണ്ടത് പ്രധാനമാണ്. വരികൾ ഉടൻ മിന്നിമറയും. ഫ്ലാഷിനുശേഷം നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ എവിടേക്കാണ് പോകുന്നത് എന്നത് പ്രശ്നമല്ല. ഞങ്ങൾ ആത്മാർത്ഥമായി ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ്, പരീക്ഷണത്തിൻ്റെ ആദ്യ ബ്ലോക്ക് പരിശീലനത്തിൻ്റെ ഏതാനും പരീക്ഷണങ്ങൾ മാത്രമാണ്. ', + ml: 'അത് ഇടതുവശത്തേക്ക് മാറ്റി. ഈ ഡിസ്പ്ലേ നിശ്ചലമാണ്, അതിനാൽ നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ ലൈനുകളിലേക്ക് നീക്കാനും ഷിഫ്റ്റ് പറയാനും എളുപ്പമായിരിക്കും. പക്ഷേ, ഒരു യഥാർത്ഥ ട്രയലിൽ, ലൈനുകൾ ഫ്ലാഷ് ആയതിനാൽ നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ ചലിപ്പിക്കാൻ സമയമില്ല. ഓരോ വിചാരണയും ആരംഭിക്കുമ്പോൾ കുരിശിലേക്ക് നോക്കേണ്ടത് പ്രധാനമാണ്. വരികൾ ഉടൻ മിന്നിമറയും. ഫ്ലാഷിനുശേഷം നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ എവിടേക്കാണ് പോകുന്നത് എന്നത് പ്രശ്നമല്ല. ഞങ്ങൾ ആത്മാർത്ഥമായി ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ്, പരീക്ഷണത്തിൻ്റെ ആദ്യ ബ്ലോക്ക് പരിശീലനത്തിൻ്റെ ഏതാനും പരീക്ഷണങ്ങൾ മാത്രമാണ്. ', no: 'Это R. Этот дисплей статичен, поэтому было бы легко переместить ваши глаза на букву и идентифицировать ее. Но, в реальном исследовании, буквы вспыхнут, поэтому не будет времени перемещать глаза. Важно посмотреть на прицел, когда вы нажимаете на нее. Буквы будут мигать немедленно. Неважно, где ваши глаза идут после вспышки. Первый блок тестирования - это всего лишь несколько тренировочных испытаний, прежде чем начать всерьез.', fa: 'Это R. Этот дисплей статичен, поэтому было бы легко переместить ваши глаза на букву и идентифицировать ее. Но, в реальном исследовании, буквы вспыхнут, поэтому не будет времени перемещать глаза. Важно посмотреть на прицел, когда вы нажимаете на нее. Буквы будут мигать немедленно. Неважно, где ваши глаза идут после вспышки. Первый блок тестирования - это всего лишь несколько тренировочных испытаний, прежде чем начать всерьез.', pl: 'Prawidłowa odpowiedz to R. Ta próba jest duga, więc łatwo byłoby przenieść twoje oko do liter i zidentyfikować środkową. W prawdziwym teście litery będą prezentowanie przez krótki okres czasu, więc nie będziesz miał czasu, aby przenieść wzrok.\n \n\n', @@ -21839,7 +21843,7 @@ export const phrases = { ru: 'Оно сдвинуто влево. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко перемещать взгляд по линиям и определять сдвиг. Но в реальном испытании линии МИГАЮТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете каждое испытание, важно смотреть на крест. Строки мигнут сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических проб, прежде чем мы начнем всерьез. ', sr: 'Померен је улево. Овај екран је статичан, тако да би било лако померити поглед на линије и рећи померање. Али, у правом суђењу, линије су БЛЕСНУТЕ, тако да нема времена да померите очи. Важно је гледати у крст док започињете свако суђење. Линије ће одмах трептати. Није важно куда ће вам очи отићи након бљеска. Први блок тестирања је само неколико покушаја у пракси, пре него што почнемо озбиљно. ', es: 'Se ha desplazado hacia la izquierda. Esta pantalla es estática, por lo que sería fácil mover tus ojos hacia las líneas y notar el desplazamiento. Pero, en un ensayo real, las líneas se MUESTRAN INTERMITENTEMENTE, así que no hay tiempo para mover los ojos. Es importante mirar la cruz mientras inicias cada ensayo. Las líneas se mostrarán de inmediato. No importa hacia dónde vayan tus ojos después del destello. El primer bloque de pruebas es solo unos pocos ensayos de práctica, antes de comenzar en serio.', - su: 'Éta ngageser ka kénca. Pintonan ieu statik, janten gampang pikeun mindahkeun panon anjeun ka garis sareng nyarioskeun pergeseran. Tapi, dina uji coba nyata, garis-garisna KEDIP, janten teu aya waktos pikeun ngagerakkeun panon anjeun. Penting pikeun ningali salib nalika anjeun ngamimitian unggal sidang. Garis bakal langsung hurung. Henteu janten masalah dimana panon anjeun angkat saatos lampu kilat. Blok pangujian anu munggaran ngan ukur sababaraha percobaan prakték, sateuacan urang ngamimitian sacara serius. ', + su: 'Digeser ka kénca. Pintonan ieu statik, janten gampang pikeun mindahkeun panon anjeun ka garis sareng nyarioskeun pergeseran. Tapi, dina uji coba nyata, garis-garisna KEDIP, janten teu aya waktos pikeun ngagerakkeun panon anjeun. Penting pikeun ningali salib nalika anjeun ngamimitian unggal sidang. Garis bakal langsung hurung. Henteu janten masalah dimana panon anjeun angkat saatos lampu kilat. Blok pangujian anu munggaran ngan ukur sababaraha percobaan prakték, sateuacan urang ngamimitian sacara serius. ', sw: 'Это R. Этот дисплей статичен, поэтому было бы легко переместить ваши глаза на букву и идентифицировать ее. Но, в реальном исследовании, буквы вспыхнут, поэтому не будет времени перемещать глаза. Важно посмотреть на прицел, когда вы нажимаете на нее. Буквы будут мигать немедленно. Неважно, где ваши глаза идут после вспышки. Первый блок тестирования - это всего лишь несколько тренировочных испытаний, прежде чем начать всерьез.', sv: 'Den har flyttats åt vänster. Denna display är statisk, så det skulle vara lätt att flytta ögonen till linjerna och berätta förskjutningen. Men i en riktig prövning blinkar linjerna, så det finns ingen tid att röra ögonen. Det är viktigt att titta på korset när du påbörjar varje prövning. Linjerna blinkar omedelbart. Det spelar ingen roll vart dina ögon tar vägen efter blixten. Det första testblocket är bara några övningar innan vi börjar på allvar. ', tl: 'Lumipat ito sa kaliwa. Ang display na ito ay static, kaya magiging madaling ilipat ang iyong mga mata sa mga linya at sabihin ang shift. Ngunit, sa isang tunay na pagsubok, ang mga linya ay FLASHED, kaya walang oras upang ilipat ang iyong mga mata. Mahalagang tingnan ang krus habang sinisimulan mo ang bawat pagsubok. Ang mga linya ay kumikislap kaagad. Hindi mahalaga kung saan pupunta ang iyong mga mata pagkatapos ng flash. Ang unang bloke ng pagsubok ay ilan lamang sa mga pagsubok ng pagsasanay, bago tayo magsimula nang masigasig. ', @@ -21859,7 +21863,7 @@ export const phrases = { hr: 'To je 7. Ovaj zaslon je statičan, pa bi bilo lako pomaknuti pogled na slovo i identificirati ga. Ali, u pravom suđenju, LLLS BLJESTE, tako da nema vremena za pomicanje očiju. Važno je gledati u križ dok započinjete suđenje. LLLS će odmah zatreperiti. Nije važno kamo vam oči skrenu nakon bljeska. Prvi blok testiranja je samo nekoliko proba prakse, prije nego što počnemo ozbiljno. ', cs: 'Je to 7. Tento displej je statický, takže by bylo snadné přesunout oči k písmenu a identifikovat ho. Ale ve skutečné zkoušce jsou LLLS BLIŽENÉ, takže není čas hýbat očima. Je důležité dívat se na kříž, když zahajujete soud. LLLS bude okamžitě blikat. Nezáleží na tom, kam zamíříte oči po záblesku. Prvním blokem testování je jen několik praktických zkoušek, než začneme naostro. ', da: 'Det er en 7. Dette display er statisk, så det ville være nemt at flytte dine øjne til bogstavet og identificere det. Men i en rigtig prøvetid blinker LLLS, så der er ikke tid til at bevæge dine øjne. Det er vigtigt at se på korset, når du indleder retssagen. LLLS blinker med det samme. Det er lige meget, hvor dine øjne går efter flashen. Den første blok af test er blot et par øvelser, før vi starter for alvor. ', - nl: 'Het is een 7. Dit display is statisch, dus het zou gemakkelijk zijn om je ogen naar de letter te bewegen en deze te identificeren. Maar in een echte proef zijn de LLLS GEFLASHT, dus er is geen tijd om uw ogen te bewegen. Het is belangrijk om naar het kruis te kijken als u het proces start. De LLLS zal onmiddellijk knipperen. Het maakt niet uit waar je ogen naartoe gaan na de flits. Het eerste testblok bestaat uit slechts een paar praktijkoefeningen, voordat we serieus beginnen. ', + nl: 'Het is een 7. Dit display is statisch, dus het zou gemakkelijk zijn om je ogen naar de letter te bewegen en deze te identificeren. Maar in een echte proef zijn de LLLS GEFLASHT, dus er is geen tijd om uw ogen te bewegen. Het is belangrijk om naar het kruis te kijken als u het proces begint. De LLLS zal onmiddellijk knipperen. Het maakt niet uit waar je ogen naartoe gaan na de flits. Het eerste testblok bestaat uit slechts een paar praktijkoefeningen, voordat we serieus beginnen. ', 'en-UK': "It’s a 7. This display is static, so it would be easy to move your eyes to the letter and identify it. But, in a real trial, the LLLS are FLASHED, so there's no time to move your eyes. It's important to look at the cross as you initiate the trial. The LLLS will flash immediately. It doesn't matter where your eyes go after the flash. The first block of testing is just a few trials of practice, before we start in earnest. ", fi: 'Tämä on R. Tämä näyttö on staattinen, joten olisi helppo siirtää silmäsi kirjaimeen ja tunnistaa se. Mutta todellisessa tutkimuksessa kirjaimet vilkkuvat, joten silmien siirtämiseen ei ole aikaa. On tärkeää katsoa tähtäintä, kun painat sitä. Kirjaimet vilkkuvat välittömästi. Ei ole väliä minne silmäsi menevät välähdyksen jälkeen. Ensimmäinen testierä on vain muutamia harjoituskokeita ennen vakavan aloittamista.', @@ -21869,29 +21873,29 @@ export const phrases = { he: 'Это R. Этот дисплей статичен, поэтому было бы легко переместить ваши глаза на букву и идентифицировать ее. Но, в реальном исследовании, буквы вспыхнут, поэтому не будет времени перемещать глаза. Важно посмотреть на прицел, когда вы нажимаете на нее. Буквы будут мигать немедленно. Неважно, где ваши глаза идут после вспышки. Первый блок тестирования - это всего лишь несколько тренировочных испытаний, прежде чем начать всерьез.', hi: 'यह 7 है। यह डिस्प्ले स्थिर है, इसलिए अपनी आंखों को अक्षर पर ले जाना और उसे पहचानना आसान होगा। लेकिन, वास्तविक परीक्षण में, एलएलएलएस फ्लैश किया जाता है, इसलिए आपकी आंखें हिलाने का समय नहीं होता है। जब आप परीक्षण शुरू करते हैं तो क्रॉस को देखना महत्वपूर्ण है। एलएलएलएस तुरंत फ्लैश हो जाएगा। इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि फ़्लैश के बाद आपकी आँखें कहाँ जाती हैं। परीक्षण का पहला खंड अभ्यास के कुछ परीक्षण मात्र हैं, इससे पहले कि हम ईमानदारी से शुरुआत करें। ', hu: 'Ez egy 7. Ez a kijelző statikus, így könnyű lenne a betűre mozgatni a szemét és azonosítani. De egy igazi próba során az LLLS FLASHED, így nincs idő mozgatni a szemét. Fontos, hogy a tárgyalás megkezdésekor nézz a keresztre. Az LLLS azonnal villogni kezd. Nem mindegy, hogy a vaku után hova kerül a szemed. A tesztelés első blokkja csak néhány gyakorlati próba, mielőtt komolyan elkezdenénk. ', - is: 'Það er 7. Þessi skjár er kyrrstæður, svo það væri auðvelt að færa augun að stafnum og bera kennsl á hann. En í alvöru prufu þá eru LLLS blikkar, svo það er enginn tími til að hreyfa augun. Það er mikilvægt að líta á krossinn þegar þú byrjar réttarhöldin. LLLS blikkar strax. Það skiptir ekki máli hvert augu þín fara eftir flassið. Fyrsti prófkubburinn er aðeins nokkrar æfingar, áður en við byrjum af alvöru. ', + is: 'Þetta er 7. Þessi skjár er kyrrstæður, svo það væri auðvelt að færa augun að stafnum og bera kennsl á hann. En í alvöru prufu, LLLS blikkar, svo það er enginn tími til að hreyfa augun. Það er mikilvægt að líta á krossinn þegar þú byrjar réttarhöldin. LLLS blikkar strax. Það skiptir ekki máli hvert augu þín fara eftir flassið. Fyrsti prófkubburinn er aðeins nokkrar æfingar, áður en við byrjum af alvöru. ', id: 'Ini angka 7. Tampilan ini statis, jadi akan mudah untuk mengalihkan pandangan Anda ke huruf dan mengidentifikasinya. Tapi, dalam uji coba sebenarnya, LLLS-nya BERKEDIP, jadi tidak ada waktu untuk mengalihkan pandangan. Penting untuk melihat salib saat Anda memulai persidangan. LLLS akan segera berkedip. Tidak masalah ke mana mata Anda tertuju setelah flash. Blok pengujian pertama hanyalah beberapa uji coba praktik, sebelum kita memulainya dengan sungguh-sungguh. ', it: "È una R. Questo display è statico, quindi sarebbe facile spostare gli occhi sulla lettera e identificarla. Ma, in un vero esperimento, le lettere vengono MOSTRATE A INTERMITTENZA, quindi non c'è tempo per muovere gli occhi. È importante guardare la croce mentre si avvia la prova. Le lettere lampeggeranno immediatamente. Non importa dove vanno i tuoi occhi dopo il lampeggio. Il primo blocco di test è solo qualche prova di pratica, prima di iniziare sul serio.", ja: 'これはRです。この画面は動いていないため、目を文字の位置に動かして確認するのは容易でしょう。本番のテストでは、文字は一瞬しか映されないので、目を動かす時間はないでしょう。', kn: 'Это R. Этот дисплей статичен, поэтому было бы легко переместить ваши глаза на букву и идентифицировать ее. Но, в реальном исследовании, буквы вспыхнут, поэтому не будет времени перемещать глаза. Важно посмотреть на прицел, когда вы нажимаете на нее. Буквы будут мигать немедленно. Неважно, где ваши глаза идут после вспышки. Первый блок тестирования - это всего лишь несколько тренировочных испытаний, прежде чем начать всерьез.', - ko: '7입니다. 이 디스플레이는 정적으로 표시되므로 눈을 글자로 움직여 식별하기 쉽습니다. 하지만 실제 시험에서는 LLLS가 플래시되므로 눈을 움직일 시간이 없습니다. 재판을 시작할 때 십자가를 바라보는 것이 중요합니다. LLLS가 즉시 깜박입니다. 플래시 후에 눈이 어디로 가는지는 중요하지 않습니다. 테스트의 첫 번째 블록은 본격적으로 시작하기 전에 몇 가지 연습을 시도하는 것입니다. ', - lt: 'Это число — 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но в реальном тесте LLLS FLASH, поэтому нет времени двигать глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно посмотреть на крест. LLLS мигнет немедленно. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', - ms: 'Это цифра 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но в начале испытания ЛЛЛС МИГАЮТ, так что нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно смотреть на крест. LLLS мигает сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', + ko: '7입니다. 이 디스플레이는 정적이어서 눈을 글자로 움직여 식별하기 쉬울 것입니다. 하지만 실제 시험에서는 LLLS가 플래시되므로 눈을 움직일 시간이 없습니다. 재판을 시작할 때 십자가를 바라보는 것이 중요합니다. LLLS가 즉시 깜박입니다. 플래시 후에 눈이 어디로 가는지는 중요하지 않습니다. 테스트의 첫 번째 블록은 본격적으로 시작하기 전에 몇 가지 연습을 시도하는 것입니다. ', + lt: 'Это 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но в реальном тесте LLLS FLASH, поэтому нет времени двигать глазами. Приступая к тесту, важно смотреть на крест. LLLS мигнет немедленно. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', + ms: 'Это 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но в начале испытания ЛЛЛС МИГАЮТ, так что нет времени пошевелить глазами. Приступая к тесту, важно смотреть на крест. LLLS мигает сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', ml: 'ഇത് ഒരു 7 ആണ്. ഈ ഡിസ്പ്ലേ സ്റ്റാറ്റിക് ആണ്, അതിനാൽ നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ അക്ഷരത്തിലേക്ക് നീക്കാനും അത് തിരിച്ചറിയാനും എളുപ്പമായിരിക്കും. പക്ഷേ, ഒരു യഥാർത്ഥ ട്രയലിൽ, LLLS ഫ്ലാഷ് ആയതിനാൽ നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ ചലിപ്പിക്കാൻ സമയമില്ല. നിങ്ങൾ വിചാരണ ആരംഭിക്കുമ്പോൾ കുരിശിലേക്ക് നോക്കേണ്ടത് പ്രധാനമാണ്. LLLS ഉടനടി ഫ്ലാഷ് ചെയ്യും. ഫ്ലാഷിനുശേഷം നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ എവിടേക്കാണ് പോകുന്നത് എന്നത് പ്രശ്നമല്ല. ഞങ്ങൾ ആത്മാർത്ഥമായി ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ്, പരീക്ഷണത്തിൻ്റെ ആദ്യ ബ്ലോക്ക് പരിശീലനത്തിൻ്റെ ഏതാനും പരീക്ഷണങ്ങൾ മാത്രമാണ്. ', - no: 'Это число — 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но в начале испытания ЛЛЛС МИГАЮТ, так что нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно посмотреть на крест. LLLS тут же мигнул. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', - fa: 'Это цифра 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но в начале испытания ЛЛЛС МИГАЮТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно смотреть на крест. LLLS мигает сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических испытаний, прежде чем мы начнем серьезно. ', + no: 'Это 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но в начале испытания ЛЛЛС МИГАЮТ, так что нет времени пошевелить глазами. Когда вы обнаружите испытание, важно смотреть на крест. LLLS тут же мигнул. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', + fa: 'Это 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но в начале испытания ЛЛЛС МИГАЮТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Приступая к экзамену, важно посмотреть на крестик. LLLS мигает сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических испытаний, прежде чем мы начнем серьезно. ', pl: 'Prawidłowa odpowiedz to R. Ta próba jest duga, więc łatwo byłoby przenieść twoje oko do liter i zidentyfikować środkową. W prawdziwym teście litery będą prezentowanie przez krótki okres czasu, więc nie będziesz miał czasu, aby przenieść wzrok.\n \n\n', - pt: 'Это цифра 7. Этот индикатор статичен, поэтому вам будет легко навести взгляд на букву и определить ее. Но в начале испытания ООО МИГАЮТ, поэтому нет времени пошевелить г лазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно посмотреть на кр ест. LLLS мигнет мгновенно. Нет значения, куда направляются ваши глаза после головы. Первое внедрение блока — это всего лишь несколько практических работ, прежде чем мы начнем всерьез. ', + pt: 'Это 7. Этот индикатор статичен, поэтому вам будет легко увидеть букву и определить ее. Но в начале испытания ООО МИГАЮТ, поэтому нет времени пошевелить г лазами. Когда вы начинаете испытание, важно смотреть на крест. LLLS мигнет мгновенно. Нет значения, куда направляются ваши глаза после головы. Первое внедрение блока — это всего лишь несколько практических работ, прежде чем мы начнем всерьез. ', ro: 'Este un 7. Acest afișaj este static, așa că ar fi ușor să vă mutați ochii la literă și să o identificați. Dar, într-o încercare reală, LLLS-urile sunt FLASHED, așa că nu ai timp să-ți miști ochii. Este important să te uiți la cruce în timp ce inițiezi procesul. LLLS va clipi imediat. Nu contează unde se duc ochii după bliț. Primul bloc de testare este doar câteva încercări de practică, înainte de a începe serios. ', - ru: 'Это цифра 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко навести взгляд на букву и идентифицировать ее. Но в реальном испытании LLLS МИГАЮТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно смотреть на крест. LLLS мигнет немедленно. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических проб, прежде чем мы начнем всерьез. ', + ru: 'Это 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко навести взгляд на букву и идентифицировать ее. Но в реальном испытании LLLS МИГАЮТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете испытание, важно смотреть на крест. LLLS мигнет немедленно. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических проб, прежде чем мы начнем всерьез. ', sr: 'То је 7. Овај екран је статичан, тако да би било лако померити поглед на слово и идентификовати га. Али, у правом суђењу, ЛЛЛС су БЛЕСНИ, тако да нема времена да померите очи. Важно је гледати у крст док започињете суђење. ЛЛЛС ће одмах трептати. Није важно куда ће вам очи отићи након бљеска. Први блок тестирања је само неколико покушаја у пракси, пре него што почнемо озбиљно. ', es: 'Es una R. Esta pantalla es estática, por lo que sería fácil mover tus ojos hacia la letra e identificarla. Pero, en un ensayo real, las letras se MUESTRAN INTERMITENTEMENTE, así que no hay tiempo para mover los ojos. Es importante mirar la cruz al iniciar el ensayo. Las letras se mostrarán inmediatamente. No importa hacia dónde vayan tus ojos después del destello. El primer bloque de pruebas es solo unas pocas pruebas de práctica, antes de comenzar en serio.', - su: 'Это число — 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но в начале испытания ЛЛЛС МИГАЮТ, поэтому нет времени двигать глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно следить за крестом. LLLS мигает сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это все, что человек практически решает, проблемы, с которыми мы начинаем серьезно. ', + su: 'Это 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но в начале испытания ЛЛЛС МИГАЮТ, поэтому нет времени двигать глазами. Приступая к тесту, важно следить за крестом. LLLS мигает сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это все, что человек практически решает, проблем, чем мы начинаем серьезно. ', sw: 'Это R. Этот дисплей статичен, поэтому было бы легко переместить ваши глаза на букву и идентифицировать ее. Но, в реальном исследовании, буквы вспыхнут, поэтому не будет времени перемещать глаза. Важно посмотреть на прицел, когда вы нажимаете на нее. Буквы будут мигать немедленно. Неважно, где ваши глаза идут после вспышки. Первый блок тестирования - это всего лишь несколько тренировочных испытаний, прежде чем начать всерьез.', - sv: 'Это число — 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но в реальном тесте LLLS МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно посмотреть на крест. LLLS тут же мигнул. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', - tl: 'Это цифра 7. Этот индикатор статический, вы можете легко навести глаз на букву и определить ее. Но в начале испытания ЛЛЛС МИГАЮТ, так что нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно следить за крестом. LLLS немедленно мигнет. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это все, что человек практически пробует, прежде чем мы начнем всерьез. ', + sv: 'Это 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но в реальном тесте LLLS МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Приступая к тесту, важно смотреть на крест. LLLS тут же мигнул. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', + tl: 'Это 7. Этот индикатор статичен, вам будет легко навести глаз на букву и определить ее. Но на этапе этапа ООО МИГАЮТ, не успели пошевилить дорожными газами. Когда вы наметите испытание, входно посмотрите на крест. LLLS немедленно мигнет. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это все, что касается практических проб, прежде чем мы начнём всерьез. ', tr: 'Bu R. Bu ekran statiktir, bu yüzden gözlerinizi harfe kolayca taşıyabilir ve onu tanımlayabilirsiniz. Ancak gerçek bir araştırmada harfler anında yanıp söneceğinden, gözlerinizi hareket ettirmek için zaman olmayacak. Ona bastığınızda nişan almak önemlidir. Harfler hemen yanıp sönecek. Parlama sonrası gözleriniz nereye giderse gitsin önemli değil. İlk test bloğu ciddiye almadan önce sadece birkaç antrenman testidir.', - ur: 'Это число — 7. Этот дисплей статичен, поэтому вы сможете легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но в реальном тесте LLLS МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно смотреть на крест. LLLS мигают сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', + ur: 'Это 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но в реальном тесте LLLS МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Приступая к тесту, важно смотреть на крест. LLLS мигают сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', }, T_middleLetterBrief: { 'en-US': @@ -21906,7 +21910,7 @@ export const phrases = { hr: 'To je R. Ovaj zaslon je statičan, pa bi bilo lako pomaknuti pogled na slovo i identificirati ga. Ali, u pravom suđenju, slova BLJESKAJU, pa nema vremena za pomicanje očiju. Važno je gledati u križ dok započinjete suđenje. Slova će odmah zatreperiti. Nije važno kamo vam oči skrenu nakon bljeska. Prvi blok testiranja je samo nekoliko proba prakse, prije nego što počnemo ozbiljno. ', cs: 'Je to R. Tento displej je statický, takže by bylo snadné přesunout oči k písmenu a identifikovat ho. Ale ve skutečné zkoušce písmena BLIKÁ, takže není čas hýbat očima. Je důležité dívat se na kříž, když zahajujete soud. Písmena budou okamžitě blikat. Nezáleží na tom, kam zamíříte oči po záblesku. Prvním blokem testování je jen několik praktických zkoušek, než začneme naostro. ', da: 'Det er et R. Dette display er statisk, så det ville være nemt at flytte dine øjne til bogstavet og identificere det. Men i en rigtig prøvelse blinker bogstaverne, så der er ikke tid til at bevæge øjnene. Det er vigtigt at se på korset, når du indleder retssagen. Bogstaverne blinker med det samme. Det er lige meget, hvor dine øjne går efter flashen. Den første blok af test er blot et par øvelser, før vi starter for alvor. ', - nl: 'Het is een R. Dit display is statisch, dus het zou gemakkelijk zijn om je ogen naar de letter te bewegen en deze te identificeren. Maar in een echte proef zijn de letters GEFLASHT, dus er is geen tijd om je ogen te bewegen. Het is belangrijk om naar het kruis te kijken als u het proces start. De letters knipperen onmiddellijk. Het maakt niet uit waar je ogen naartoe gaan na de flits. Het eerste testblok bestaat uit slechts een paar praktijkoefeningen, voordat we serieus beginnen. ', + nl: 'Het is een R. Dit display is statisch, dus het zou gemakkelijk zijn om je ogen naar de letter te bewegen en deze te identificeren. Maar in een echte proef zijn de letters GEFLASHT, dus er is geen tijd om je ogen te bewegen. Het is belangrijk om naar het kruis te kijken als u het proces begint. De letters knipperen onmiddellijk. Het maakt niet uit waar je ogen naartoe gaan na de flits. Het eerste testblok bestaat uit slechts een paar praktijkoefeningen, voordat we serieus beginnen. ', 'en-UK': "It’s an R. This display is static, so it would be easy to move your eyes to the letter and identify it. But, in a real trial, the letters are FLASHED, so there's no time to move your eyes. It's important to look at the cross as you initiate the trial. The letters will flash immediately. It doesn't matter where your eyes go after the flash. The first block of testing is just a few trials of practice, before we start in earnest. ", fi: 'Tämä on R. Tämä näyttö on staattinen, joten olisi helppo siirtää silmäsi kirjaimeen ja tunnistaa se. Mutta todellisessa tutkimuksessa kirjaimet vilkkuvat, joten silmien siirtämiseen ei ole aikaa. On tärkeää katsoa tähtäintä, kun painat sitä. Kirjaimet vilkkuvat välittömästi. Ei ole väliä minne silmäsi menevät välähdyksen jälkeen. Ensimmäinen testierä on vain muutamia harjoituskokeita ennen vakavan aloittamista.', @@ -21922,23 +21926,23 @@ export const phrases = { ja: 'これはRです。この画面は動いていないため、目を文字の位置に動かして確認するのは容易でしょう。本番のテストでは、文字は一瞬しか映されないので、目を動かす時間はないでしょう。', kn: 'Это R. Этот дисплей статичен, поэтому было бы легко переместить ваши глаза на букву и идентифицировать ее. Но, в реальном исследовании, буквы вспыхнут, поэтому не будет времени перемещать глаза. Важно посмотреть на прицел, когда вы нажимаете на нее. Буквы будут мигать немедленно. Неважно, где ваши глаза идут после вспышки. Первый блок тестирования - это всего лишь несколько тренировочных испытаний, прежде чем начать всерьез.', ko: 'R입니다. 이 디스플레이는 정적이어서 눈을 글자로 움직여 식별하기 쉬울 것입니다. 하지만 실제 재판에서는 글자가 번쩍이기 때문에 눈을 움직일 시간이 없습니다. 재판을 시작할 때 십자가를 바라보는 것이 중요합니다. 문자가 즉시 깜박입니다. 플래시 후에 눈이 어디로 가는지는 중요하지 않습니다. 테스트의 첫 번째 블록은 본격적으로 시작하기 전에 몇 가지 연습을 시도하는 것입니다. ', - lt: 'Это буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но в реальном тесте буквы МИГАЮТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно посмотреть на крест. Буквы будут мигать. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', - ms: 'Это буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко взглянуть на букву и идентифицировать ее. Но на этапе перехода цифры МИГАЮТ, так что нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно смотреть на крест. Буквы мигают мгновенно. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', + lt: 'Это буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но в реальном тесте буквы МИГАЮТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Приступая к тесту, важно смотреть на крест. Буквы будут мигать. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', + ms: 'Это буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но в начале прохождения цифры МИГАЮТ, так что нет времени пошевелить глазами. Приступая к тесту, важно смотреть на крест. Буквы мигают мгновенно. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', ml: 'ഇതൊരു R ആണ്. ഈ ഡിസ്പ്ലേ സ്റ്റാറ്റിക് ആണ്, അതിനാൽ നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ അക്ഷരത്തിലേക്ക് നീക്കാനും അത് തിരിച്ചറിയാനും എളുപ്പമായിരിക്കും. പക്ഷേ, ഒരു യഥാർത്ഥ ട്രയലിൽ, അക്ഷരങ്ങൾ ഫ്ലാഷ് ആയതിനാൽ നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ ചലിപ്പിക്കാൻ സമയമില്ല. നിങ്ങൾ വിചാരണ ആരംഭിക്കുമ്പോൾ കുരിശിലേക്ക് നോക്കേണ്ടത് പ്രധാനമാണ്. അക്ഷരങ്ങൾ ഉടൻ മിന്നിമറയും. ഫ്ലാഷിനുശേഷം നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ എവിടേക്കാണ് പോകുന്നത് എന്നത് പ്രശ്നമല്ല. ഞങ്ങൾ ആത്മാർത്ഥമായി ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ്, പരീക്ഷണത്തിൻ്റെ ആദ്യ ബ്ലോക്ക് പരിശീലനത്തിൻ്റെ ഏതാനും പരീക്ഷണങ്ങൾ മാത്രമാണ്. ', - no: 'Это буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вы сможете легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но на этапе перехода цифры МИГАЮТ, так что нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно посмотреть на крест. Буквы растут в саду. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', - fa: 'Это буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко взглянуть на букву и идентифицировать ее. Но на этапе перехода цифры МИГАЮТ, так что нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно смотреть на крест. Буквы растут в саду. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических испытаний, прежде чем мы начнем серьезно. ', + no: 'Это буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вы легко сможете посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но в начале прохождения цифры МИГАЮТ, так что нет времени пошевелить глазами. Когда вы обнаружите испытание, важно смотреть на крест. Буквы растут в саду. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', + fa: 'Это буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко взглянуть на букву и идентифицировать ее. Но в начале прохождения цифры МИГАЮТ, так что нет времени пошевелить глазами. Приступая к экзамену, важно посмотреть на крестик. Буквы растут в саду. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических испытаний, прежде чем мы начнем серьезно. ', pl: 'Prawidłowa odpowiedz to R. Ta próba jest duga, więc łatwo byłoby przenieść twoje oko do liter i zidentyfikować środkową. W prawdziwym teście litery będą prezentowanie przez krótki okres czasu, więc nie będziesz miał czasu, aby przenieść wzrok.\n \n\n', - pt: 'Это буква R. Этот индикатор статичен, поэтому вам будет легко навести взгляд на букву и определить ее. Но в начале прохождения цифры МИГАЮТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно посмотреть на кр ест. Буквы мигнут сразу. Нет значения, куда направляются ваши глаза после головы. Первое внедрение блока — это всего лишь несколько практических работ, прежде чем мы начнем всерьез. ', + pt: 'Это буква R. Этот индикатор статичен, поэтому вам будет легко навести взгляд на букву и определить ее. Но в начале прохождения цифры МИГАЮТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете испытание, важно смотреть на крест. Буквы мигнут сразу. Нет значения, куда направляются ваши глаза после головы. Первое внедрение блока — это всего лишь несколько практических работ, прежде чем мы начнем всерьез. ', ro: 'Este un R. Acest afișaj este static, așa că ar fi ușor să vă mutați ochii la literă și să o identificați. Dar, într-o încercare adevărată, literele sunt FLASHITE, așa că nu ai timp să-ți miști ochii. Este important să te uiți la cruce în timp ce inițiezi procesul. Literele vor clipi imediat. Nu contează unde se duc ochii după bliț. Primul bloc de testare este doar câteva încercări de practică, înainte de a începe serios. ', - ru: 'Это буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко навести взгляд на букву и идентифицировать ее. Но в реальном испытании буквы МИГАЮТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно смотреть на крест. Буквы мигнут сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических проб, прежде чем мы начнем всерьез. ', + ru: 'Это буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко навести взгляд на букву и идентифицировать ее. Но в реальном испытании буквы МИГАЮТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете испытание, важно смотреть на крест. Буквы мигнут сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических проб, прежде чем мы начнем всерьез. ', sr: 'То је Р. Овај екран је статичан, тако да би било лако померити поглед на слово и идентификовати га. Али, у правом суђењу, слова се БЉЕСНУ, тако да нема времена да мрднете очима. Важно је гледати у крст док започињете суђење. Слова ће одмах трептати. Није важно куда ће вам очи отићи након бљеска. Први блок тестирања је само неколико покушаја у пракси, пре него што почнемо озбиљно. ', es: 'Es una R. Esta pantalla es estática, por lo que sería fácil mover tus ojos hacia la letra e identificarla. Pero, en un ensayo real, las letras se MUESTRAN INTERMITENTEMENTE, así que no hay tiempo para mover los ojos. Es importante mirar la cruz al iniciar el ensayo. Las letras se mostrarán inmediatamente. No importa hacia dónde vayan tus ojos después del destello. El primer bloque de pruebas es solo unas pocas pruebas de práctica, antes de comenzar en serio.', - su: 'Это буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко взглянуть на букву и идентифицировать ее. Но на этапе перехода к цифре МИГАЮТ, некогда пошевилить газими. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно следить за крестом. Буквы мигают мгновенно. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это все, что человек практически решает, проблемы, с которыми мы начинаем серьезно. ', + su: 'Это буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко взглянуть на букву и идентифицировать ее. Но на этапе перехода к цифре МИГАЮТ, некогда пошевилить газими. Приступая к тесту, важно следить за крестом. Буквы мигают мгновенно. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это все, что человек практически решает, проблем, чем мы начинаем серьезно. ', sw: 'Это R. Этот дисплей статичен, поэтому было бы легко переместить ваши глаза на букву и идентифицировать ее. Но, в реальном исследовании, буквы вспыхнут, поэтому не будет времени перемещать глаза. Важно посмотреть на прицел, когда вы нажимаете на нее. Буквы будут мигать немедленно. Неважно, где ваши глаза идут после вспышки. Первый блок тестирования - это всего лишь несколько тренировочных испытаний, прежде чем начать всерьез.', - sv: 'Это буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вы сможете легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но на этапе перехода к цифрам МИГАЮТ, не успели повелих газы. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно посмотреть на крест. Буквы растут в саду. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', - tl: 'Это буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко взглянуть на букву и идентифицировать ее. Но на этапе перехода к цифре МИГАЮТ, дорожно нет времени пошевилить газими. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно следить за крестом. Буквы растут в саду. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это все, что человек практически пробует, прежде чем мы начнем всерьез. ', + sv: 'Это буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вы сможете легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но на этапе перехода к цифрам МИГАЮТ, не успели повелих газы. Приступая к тесту, важно смотреть на крест. Буквы растут в саду. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', + tl: 'Это буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко взглянуть на букву и идентифицировать ее. Но на этапе перехода к цифре МИГАЮТ, дорожно нет времени пошевилить газими. Когда вы наметите испытание, входно посмотрите на крест. Буквы растут в саду. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это все, что касается практических проб, прежде чем мы начнём всерьез. ', tr: 'Bu R. Bu ekran statiktir, bu yüzden gözlerinizi harfe kolayca taşıyabilir ve onu tanımlayabilirsiniz. Ancak gerçek bir araştırmada harfler anında yanıp söneceğinden, gözlerinizi hareket ettirmek için zaman olmayacak. Ona bastığınızda nişan almak önemlidir. Harfler hemen yanıp sönecek. Parlama sonrası gözleriniz nereye giderse gitsin önemli değil. İlk test bloğu ciddiye almadan önce sadece birkaç antrenman testidir.', - ur: 'Это буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко взглянуть на букву и идентифицировать ее. Но на этапе перехода к цифрам МИГАЮТ, некогда пошевилить газы. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно смотреть на крест. Буквы растут в саду. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', + ur: 'Это буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вы можете легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но на этапе перехода цифры МИГАЮТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Приступая к тесту, важно смотреть на крест. Буквы растут в саду. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', }, T_VernierDemo: { 'en-US': @@ -21959,14 +21963,14 @@ export const phrases = { fi: 'Jokaisella kokeella, kun katsot ristikkoa, parin viiva VÄLÄHTÄÄ jossain. Ehkä siellä, minne katsot; ehkä silmäkulmassa. Vain välähdys. Oppiaksesi tehtävän, kokeillaan sitä ensin STAATTISELLA näytöllä. Katsoen ristikkoa, alla, liikuttamatta silmiäsi: Onko ylempi viiva siirtynyt vasemmalle vai oikealle suhteessa alempaan viivaan?', fr: "À chaque essai, pendant que vous regardez la croix, une paire de lignes va CLIGNOTER quelque part. Peut-être là où vous regardez ; peut-être dans le coin de votre œil. Juste un flash. Pour apprendre la tâche, essayons d'abord avec un affichage STATIQUE. Tout en regardant la croix, ci-dessous, sans bouger vos yeux : La ligne supérieure est-elle décalée vers la gauche ou la droite, par rapport à la ligne inférieure ?", de: 'Während Sie bei jedem Versuch auf das Kreuz schauen, BLINKEN irgendwo zwei Linien. Vielleicht dort, wo Sie suchen; vielleicht im Augenwinkel. Nur ein Blitz. Um die Aufgabe zu erlernen, versuchen wir es zunächst mit einer STATISCHEN Anzeige. Während Sie auf das Kreuz unten schauen, ohne Ihre Augen zu bewegen: Ist die obere Linie relativ zur unteren Linie nach links oder rechts verschoben?', - el: 'Σε κάθε δοκιμή, ενώ κοιτάτε τον σταυρό, ένα ζευγάρι γραμμές κάπου θα αναβοσβήνουν. Ίσως εκεί που ψάχνετε. ίσως στην άκρη του ματιού σου. Μόνο ένα φλας. Για να μάθετε την εργασία, ας τη δοκιμάσουμε πρώτα με μια STATIC οθόνη. Κοιτάζοντας τον σταυρό, κάτω, χωρίς να κουνάτε τα μάτια σας: Η επάνω γραμμή μετατοπίζεται αριστερά ή δεξιά, σε σχέση με την κάτω γραμμή;', + el: 'Σε κάθε δοκιμή, ενώ κοιτάζετε τον σταυρό, ένα ζευγάρι γραμμές θα ΑΝΑΣΚΟΠΗΣΕΙ κάπου. Ίσως εκεί που ψάχνετε. ίσως στην άκρη του ματιού σου. Μόνο ένα φλας. Για να μάθετε την εργασία, ας τη δοκιμάσουμε πρώτα με μια STATIC οθόνη. Κοιτάζοντας τον σταυρό, κάτω, χωρίς να κουνάτε τα μάτια σας: Η επάνω γραμμή μετατοπίζεται αριστερά ή δεξιά, σε σχέση με την κάτω γραμμή;', he: 'בכל ניסוי, בזמן שאתה מסתכל על הצלב, זוג קווים יהבהבו איפשהו. אולי איפה אתה מחפש; אולי בזווית העין. רק הבזק. כדי ללמוד את המשימה, בואו ננסה אותה תחילה עם תצוגה STATIC. תוך כדי הסתכלות על הצלב, למטה, מבלי להזיז את העיניים: האם הקו העליון הוסט שמאלה או ימינה, ביחס לקו התחתון?', hi: 'प्रत्येक प्रयास पर, जब आप ध्यान से निशानों को देखते हैं, कहीं एक रेखा की चमक होगी। शायद वहां होगी जहां आप देख रहे हैं; शायद आपकी आंख के कोने में होगी। बस एक चमक। कार्य को सीखने के लिए, आइए इसे पहले स्थिर प्रदर्शन के साथ प्रयास करें। निशानों को देखते हुए, नीचे दिए गए निशानों के संबंध में ऊपरी रेखा बाएं या दाएं में स्थानांतरित है?', hu: 'Minden egyes próbánál, miközben a keresztet nézed, egy pár vonal VILLOG valahol. Talán ahova nézel; talán a szemed sarkában. Csak egy villanás. A feladat megtanulásához először próbáljuk ki STATIC kijelzővel. Miközben a keresztre néz, lent, anélkül, hogy a szemét mozgatná: A felső vonal balra vagy jobbra tolódik el az alsó vonalhoz képest?', is: 'Á hverri reynslu, meðan þú horfir á krosshárin, munu línuhjólin SKÍNA einhvers staðar. Kannski þar sem þú horfir; kannski í útvegum auga þíns. Bara skína. Til að læra verkefnið, skulum við prófa það fyrst með STATIC sýn. Meðan þú horfir á krosshárin hér að neðan, án þess að færa augun þín: Er efra línan færð til vinstri eða hægri, miðað við neðra línu?', id: 'Pada setiap percobaan, saat Anda melihat salib, sepasang garis akan BERKEDIP di suatu tempat. Mungkin di tempat yang Anda cari; mungkin di sudut matamu. Hanya sekejap. Untuk mempelajari tugasnya, mari kita coba dulu dengan tampilan STATIS. Sambil melihat salib di bawah, tanpa menggerakkan mata: Apakah garis atas bergeser ke kiri atau ke kanan, relatif terhadap garis bawah?', it: "In ogni prova, mentre guardi la croce, una coppia di linee apparirà improvvisamente da qualche parte. Forse dove stai guardando; forse nell'angolo del tuo occhio. Solo un lampo. Per imparare il compito, proviamolo prima con una visualizzazione STATIC. Mentre guardi la croce, qui sotto, senza muovere gli occhi: la linea superiore è spostata a sinistra o a destra rispetto alla linea inferiore?", - ja: '各トライアルで、十字架を見ていると、一対の線がどこかで点滅します。もしかしたら、あなたが探している場所かもしれません。もしかしたら目の端にあるかもしれない。ほんの一瞬。タスクを学ぶために、まず STATIC 表示で試してみましょう。目を動かさずに下の十字を見ながら、上の線は下の線に対して左または右にずれていますか?', + ja: '各トライアルで、十字架を見ていると、どこかで一対の線が点滅します。もしかしたら、あなたが探している場所かもしれません。もしかしたら目の端にあるかもしれない。ほんの一瞬。タスクを学ぶために、まず STATIC 表示で試してみましょう。目を動かさずに下の十字架を見ながら、上の線は下の線に対して左または右にずれていますか?', kn: 'ಪ್ರತಿ ಪ್ರಯೋಗದಲ್ಲಿ, ನೀವು ಶಿಲುಬೆಯನ್ನು ನೋಡುವಾಗ, ಒಂದು ಜೋಡಿ ಸಾಲುಗಳು ಎಲ್ಲೋ ಫ್ಲ್ಯಾಶ್ ಆಗುತ್ತವೆ. ಬಹುಶಃ ನೀವು ಎಲ್ಲಿ ನೋಡುತ್ತಿರುವಿರಿ; ಬಹುಶಃ ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣಿನ ಮೂಲೆಯಲ್ಲಿ. ಕೇವಲ ಒಂದು ಫ್ಲಾಶ್. ಕೆಲಸವನ್ನು ಕಲಿಯಲು, STATIC ಡಿಸ್ಪ್ಲೇಯೊಂದಿಗೆ ಅದನ್ನು ಮೊದಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸೋಣ. ಶಿಲುಬೆಯನ್ನು ನೋಡುವಾಗ, ಕೆಳಗೆ, ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಚಲಿಸದೆ: ಮೇಲಿನ ರೇಖೆಯು ಕೆಳಗಿನ ರೇಖೆಗೆ ಹೋಲಿಸಿದರೆ ಎಡ ಅಥವಾ ಬಲಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಗೊಂಡಿದೆಯೇ?', ko: '각 시도에서 십자가를 바라보는 동안 한 쌍의 선이 어딘가에서 깜박일 것입니다. 어쩌면 당신이 찾고 있는 곳이 어디일지도 모릅니다. 어쩌면 당신의 눈가에 있을지도 모릅니다. 그냥 플래시. 작업을 알아보기 위해 먼저 STATIC 디스플레이로 시도해 보겠습니다. 눈을 움직이지 않고 아래의 십자가를 보면서: 위쪽 선이 아래쪽 선을 기준으로 왼쪽으로 이동합니까, 오른쪽으로 이동합니까?', lt: 'Kiekvieno bandymo metu, kol žiūrite į taikinį, pora linijų bus ŠVIESIAI kur nors. Galbūt ten, kur žiūrite; galbūt šono akyje. Tiesiog šviesa. Norint išmokti užduotį, pirmiausia išbandykime ją su STATINE ekrano vaizdu. Žiūrint į taikinį žemiau, nesistumdami akimis: ar viršutinė linija pasislinko į kairę ar į dešinę, lyginant su apatine linija?', @@ -21978,7 +21982,7 @@ export const phrases = { pt: 'Em cada tentativa, enquanto você olha para o ponto de mira, um par de linhas irá PISCAR em algum lugar. Talvez onde você está olhando; talvez no canto do seu olho. Apenas um piscar. Para aprender a tarefa, vamos tentar primeiro com uma exibição ESTÁTICA. Enquanto olha para o ponto de mira abaixo, sem mover os olhos: A linha superior está deslocada para a esquerda ou para a direita em relação à linha inferior?', ro: 'La fiecare încercare, în timp ce te uiți la cruce, câte o pereche de linii vor AFECTA undeva. Poate unde cauți; poate în coada ochiului. Doar un fulger. Pentru a învăța sarcina, să o încercăm mai întâi cu un afișaj STATIC. În timp ce te uiți la cruce, dedesubt, fără să-ți miști ochii: Linia superioară este deplasată la stânga sau la dreapta, în raport cu linia inferioară?', ru: 'При каждом испытании, пока вы смотрите на крест, где-то МИГАЕТ пара линий. Может быть, там, где вы ищете; может быть, краем глаза. Просто вспышка. Чтобы изучить задачу, давайте сначала попробуем выполнить ее на СТАТИЧЕСКОМ дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Верхняя линия сдвинута влево или вправо относительно нижней?', - sr: 'На сваком суђењу, док гледате у крст, пар линија ће негде ТРЕПСАТИ. Можда тамо где тражите; можда крајичком ока. Само бљесак. Да бисмо научили задатак, хајде да га прво испробамо са СТАТИЧНИМ екраном. Док гледате у крст, доле, без померања очију: Да ли је горња линија померена лево или десно, у односу на доњу?', + sr: 'На сваком суђењу, док гледате у крст, пар линија ће негде ТРЕПСАТИ. Можда тамо где тражите; можда крајичком ока. Само блиц. Да бисмо научили задатак, хајде да га прво испробамо са СТАТИЧНИМ екраном. Док гледате у крст, доле, без померања очију: Да ли је горња линија померена лево или десно, у односу на доњу?', es: 'En cada prueba, mientras miras la cruz, un par de líneas aparecerán de repente en algún lugar. Quizás donde estás mirando; quizás en el rincón de tu ojo. Solo un destello. Para aprender la tarea, probémoslo primero con una pantalla ESTÁTICA. Mientras miras la cruz, abajo, sin mover los ojos: ¿La línea superior está desplazada hacia la izquierda o hacia la derecha, en relación con la línea inferior?', su: 'Dina unggal sidang, bari anjeun nempo salib, sapasang garis bakal FLASH wae. Meureun dimana anjeun pilari; meureun dina juru panon anjeun. Ngan sakedapan. Pikeun neuleuman tugas, cobian heula ku tampilan STATIK. Bari nempo cross, handap, tanpa mindahkeun panon anjeun: Dupi garis luhur bergeser ka kénca atawa ka katuhu, relatif ka garis handap?', sw: 'På varje försök, medan du tittar på korsen, kommer ett par linjer att BLINKA någonstans. Kanske där du tittar; kanske i ögonvrån. Bara en blixt. För att lära dig uppgiften, låt oss först prova det med en STATISK display. Medan du tittar på korsen nedan, utan att flytta dina ögon: Är den övre linjen förskjuten åt vänster eller höger, i förhållande till den nedre linjen?', @@ -21992,46 +21996,46 @@ export const phrases = { "On each trial, while you look at the cross, a triplet of three random LLLS will FLASH in the corner of your eye. Just a flash. To learn the task, let’s try it first with a STATIC display. While looking at the cross, below, without moving your eyes: What is the middle LLL?\n +. 2 7 3\nIt’s a 7. This display is static, so it would be easy to move your eyes to the LLL and identify it. But, in a real trial, the LLL is FLASHED, so there's no time to move your eyes. It's important to look at the cross as you initiate the trial. The LLL will flash immediately. It doesn't matter where your eyes go after the flash. The first block of testing is just a few trials of practice, before we start in earnest. ", ar: 'في كل تجربة، بينما تنظر إلى الصليب، ستظهر مجموعة من ثلاثة أحرف عشوائية بشكل سريع في زاوية عينك. مجرد وميض. لتعلم المهمة، دعونا نجربها أولاً بعرض ثابت. أثناء النظر إلى الصليب، أدناه، دون تحريك عينيك: ما هو الحرف الأوسط؟\n +. H R C\nإنه R. هذا العرض ثابت، لذا سيكون من السهل تحريك عينيك إلى الحرف وتحديده. ولكن، في تجربة حقيقية، يتم عرض الحرف بشكل سريع، لذا لا يوجد وقت لتحريك عينيك. من المهم النظر إلى الصليب عند بدء التجربة. سيظهر الحرف فورًا. لا يهم إلى أين تذهب عينيك بعد الوميض. الكتلة الأولى من الاختبارات هي مجرد بضع تجارب تدريبية، قبل أن نبدأ بجدية.', hy: 'На кожному випробуванні, поки ви дивитесь на приціл, триплет з трьох випадкових літер буде миготіти в кутку ока. Просто спалах. Щоб дізнатися завдання, спробуймо спочатку його зі статичним дисплеєм. Поки ви дивитесь на приціл, нижче, не рухаючи очима, спробуйте визначити середню літеру.', - bg: 'В каждом испытании, пока вы смотрите на крест, тройка из трех случайных LLLS будет МИГАТЬ в уголке вашего глаза. Просто вспышка. Чтобы изучить задачу, сначала попробуем выполнить ее на СТАТИЧЕСКОМ дисплее. Смотрю на крестик внизу, не двигаю глазами: Что такое средний LLL?\n +. 2 7 3\nЭто 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко взглянуть на LLL и идентифицировать его. Но в реальных тестах LLL МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебный процесс, важно посмотреть на крест. LLL мигнет немедленно. Неважно, куда направляются ваши глаза после вспышек. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы приступим к серьезному делу. ', + bg: 'В каждом испытании, пока вы смотрите на крест, тройка из трех случайных LLLS будет МИГАТЬ в уголке вашего глаза. Просто вспышка. Чтобы изучить задачу, сначала попробуем выполнить ее на СТАТИЧЕСКОМ дисплее. Смотрю на крестик внизу, не двигаю глазами: Что такое средний LLL?\n +. 2 7 3\nЭто 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко взглянуть на LLL и идентифицировать его. Но в реальных тестах LLL МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Приступая к тесту, важно смотреть на крест. LLL мигнет немедленно. Неважно, куда направляются ваши глаза после вспышек. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы приступим к серьезному делу. ', 'zh-CN': '每次试验中,在您注视十字准线的某个时刻,三个随机字母将短暂地出现在您的视野边缘。让我们来试一试。请注视十字准线,保持视线不动并试着认出中间的字母。', 'zh-HK': '每次试验中,在您注视十字准线的某个时刻,三个随机字母将短暂地出现在您的视野边缘。让我们来试一试。请注视十字准线,保持视线不动并试着认出中间的字母。', hr: 'Na svakom pokušaju, dok gledate u križ, triplet od tri nasumična LLLS-a će BLJESNUTI u kutu vašeg oka. Samo bljesak. Kako bismo naučili zadatak, pokušajmo ga prvo sa STATIČNIM prikazom. Dok gledate u križ, ispod, bez pomicanja očiju: Što je srednji LLL?\n +. 2 7 3\nTo je 7. Ovaj zaslon je statičan, pa bi bilo lako pomaknuti pogled na LLL i identificirati ga. Ali, u pravom suđenju, LLL je BLJESKA, tako da nema vremena za pomicanje očiju. Važno je gledati u križ dok započinjete suđenje. LLL će odmah zatreperiti. Nije važno kamo vam oči skrenu nakon bljeska. Prvi blok testiranja je samo nekoliko proba prakse, prije nego što počnemo ozbiljno. ', cs: '"На каждом испытании, пока вы смотрите на прицел, триплет из трех случайных букв будет мигать в углу глаза. Просто вспышка. Чтобы узнать задачу, давайте сначала попробуем ее со статическим дисплеем. Пока вы смотрите на прицел, ниже, не двигая глазами, попробуйте определить среднюю букву."\n\nTranslation: "На каждом испытании, пока вы смотрите на прицел, триплет из трех случайных букв будет мигать в углу глаза. Просто вспышка. Чтобы узнать задачу, давайте сначала попробуем ее со статическим дисплеем. Пока вы смотрите на прицел, ниже, не двигая глазами, попробуйте определить среднюю букву."', - da: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крестик, краем глаза будет МИГАТЬ тройка из трех случайных LLLS. Просто вспышка. Изучив проставку, давайте сначала попробуем ее на СТАТИЧЕСКОМ ДИСПЛЕЕ. Смотрим на крестик внизу, не двигая глазами: Что такое средний LLL?\n +. 2 7 3\nЭто 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко просмотреть LLL и идентифицировать его. Но в реальном тесте LLL МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно посмотреть на крест. ЛЛЛ тут же моргнул. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', + da: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крестик, краем глаза будет МИГАТЬ тройка из трех случайных LLLS. Просто вспышка. Изучая также, давайте сначала попробуем выполнить это на СТАТИЧЕСКОМ дисплее. Смотрим на крестик внизу, не двигая глазами: Что такое средний LLL?\n +. 2 7 3\nЭто 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко просмотреть LLL и идентифицировать его. Но в реальном тесте LLL МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Приступая к тесту, важно смотреть на крест. ЛЛЛ тут же моргнул. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', nl: '"На каждом испытании, пока вы смотрите на прицел, триплет из трех случайных букв будет мигать в углу глаза. Просто вспышка. Чтобы узнать задачу, давайте сначала попробуем ее со статическим дисплеем. Пока вы смотрите на прицел, ниже, не двигая глазами, попробуйте определить среднюю букву."\n\nTranslated text: \n"На каждом испытании, пока вы смотрите на прицел, триплет из трех случайных букв будет мигать в углу глаза. Просто вспышка. Чтобы узнать задачу, давайте сначала попробуем ее со статическим дисплеем. Пока вы смотрите на прицел, ниже, не двигая глазами, попробуйте определить среднюю букву."', 'en-UK': - 'В каждом испытании, пока вы смотрите на крест, в углу ваших глаз будет МИГАТЬ тройку из трех случайных LLLS. Просто вспышка. Чтобы изучить задачу, давайте сначала попробуем настроить ее на СТАТИЧЕСКОМ дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Что такое средний LLL?\n +. 2 7 3\nЭто 7. Этот индикатор статичен, поэтому вам будет легко найти LLL и определить его взгляд. Но в начале этапа LLL МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно смотреть на крест. LLL мигнет мгновенно. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после головы. Первое внедрение блока — это всего лишь несколько практических проб, прежде чем мы начнем всерьез. ', - fi: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крестик, краем глаза будет МИГАТЬ тройка из трех случайных LLLS. Просто вспышка. Чтобы усвоить задание, давайте сначала попробуем выполнить его на СТАТИЧЕСКОМ дисплее. Смотрю на крест внизу, не двигая глазами: Что такое средний LLL?\n +. 2 7 3\nЭто 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко просмотреть LLL и идентифицировать его. Но в реальном тесте LLL МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно смотреть на крест. LLL мигает сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', + 'В каждом испытании, пока вы смотрите на крест, в углу ваших глаз будет МИГАТЬ тройку из трех случайных LLLS. Просто вспышка. Чтобы изучить задачу, давайте сначала попробуем настроить ее на СТАТИЧЕСКОМ дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Что такое средний LLL?\n +. 2 7 3\nЭто 7. Этот индикатор статичен, поэтому вам будет легко навести на LLL и определить его взгляд. Но в начале этапа LLL МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете испытание, важно смотреть на крест. LLL мигнет мгновенно. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после головы. Первое внедрение блока — это всего лишь несколько практических проб, прежде чем мы начнем всерьез. ', + fi: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крестик, краем глаза МИГАЕТ тройка из трех случайных LLLS. Просто вспышка. Чтобы усвоить задание, давайте сначала попробуем выполнить его на СТАТИЧЕСКОМ дисплее. Смотрю на крест внизу, не двигая глазами: Что такое средний LLL?\n +. 2 7 3\nЭто 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко просмотреть LLL и идентифицировать его. Но в реальном тесте LLL МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Приступая к экзамену, важно посмотреть на крестик. LLL мигает сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', fr: "À chaque essai, pendant que vous regardez la croix, un triplet de trois lettres aléatoires va CLIGNOTER dans le coin de votre œil. Juste un flash. Pour apprendre la tâche, essayons d'abord avec un affichage STATIQUE. En regardant la croix, ci-dessous, sans bouger vos yeux : Quelle est la lettre du milieu ?\n +. H R C\nC'est un R. Cet affichage est statique, donc il serait facile de déplacer vos yeux vers la lettre et de l'identifier. Mais, lors d'un vrai essai, la lettre est CLIGNOTÉE, donc il n'y a pas le temps de bouger vos yeux. Il est important de regarder la croix lorsque vous initiez l'essai. La lettre va clignoter immédiatement. Peu importe où vos yeux vont après le flash. Le premier bloc de tests est juste quelques essais de pratique, avant de commencer sérieusement.", - de: 'Während Sie bei jedem Versuch auf das Kreuz schauen, blinkt in Ihrem Augenwinkel ein Triplett aus drei zufälligen LLLS. Nur ein Blitz. Um die Aufgabe zu erlernen, versuchen wir es zunächst mit einer STATISCHEN Anzeige. Während Sie auf das Kreuz unten schauen, ohne Ihre Augen zu bewegen: Was ist das mittlere LLL?\n +. 2 7 3\nEs ist eine 7. Diese Anzeige ist statisch, sodass Sie Ihren Blick leicht auf das LLL richten und es identifizieren können. Aber in einem echten Prozess ist die LLL BLITZT, so dass keine Zeit bleibt, die Augen zu bewegen. Es ist wichtig, zu Beginn des Prozesses auf das Kreuz zu achten. Die LLL blinkt sofort. Es spielt keine Rolle, wohin Ihr Blick nach dem Blitz geht. Der erste Testblock besteht nur aus ein paar Übungsversuchen, bevor wir ernsthaft beginnen. ', - el: 'В каждом испытании, пока вы смотрите на крест, в уголке вашего глаза будет МИГАТЬ три случайных LLLS. Просто вспышка. Для изучения задачи попробуем сначала выполнить ее на СТАТИЧЕСКОМ дисплее. Смотрю на крестик внизу, не двигая глазами: Что такое медицинский LLL?\n +. 2 7 3\nЭто 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко взглянуть на LLL и идентифицировать его. Но в реальном тесте LLL МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебный процесс, важно посмотреть на крест. LLL мигает сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', - he: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза будет МИГАТЬ три случайных LLLS. Просто вспышка. Чтобы освоить задачу, давайте сначала попробуем выполнить ее на статичном дисплее. Смотрю на крест внизу, не двигая глазами: Что такое средний LLL?\n +. 2 7 3\nЭто 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко взглянуть на LLL и идентифицировать его. Но в начале испытания LLL МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно посмотреть на крест. LLL мигнет немедленно. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', - hi: 'प्रत्येक परीक्षण पर, जब आप क्रॉस को देखते हैं, तो आपकी आंख के कोने में तीन यादृच्छिक एलएलएलएस का एक ट्रिपल फ्लैश होगा। बस एक फ्लैश. कार्य को सीखने के लिए, आइए पहले इसे स्टेटिक डिस्प्ले के साथ आज़माएँ। नीचे क्रॉस को देखते हुए, अपनी आँखें हिलाए बिना: मध्य एलएलएल क्या है?\n +. 2 7 3\nयह 7 है। यह डिस्प्ले स्थिर है, इसलिए अपनी आंखों को एलएलएल पर ले जाना और इसे पहचानना आसान होगा। लेकिन, वास्तविक परीक्षण में, एलएलएल फ्लैश किया जाता है, इसलिए आपकी आंखें हिलाने का समय नहीं होता है। जब आप परीक्षण शुरू करते हैं तो क्रॉस को देखना महत्वपूर्ण है। एलएलएल तुरंत फ्लैश हो जाएगा। इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि फ़्लैश के बाद आपकी आँखें कहाँ जाती हैं। परीक्षण का पहला खंड अभ्यास के कुछ परीक्षण मात्र हैं, इससे पहले कि हम ईमानदारी से शुरुआत करें। ', - hu: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крестик, краем глаза МИГАЕТ тройка из трех случайных LLLS. Просто вспышка. Для изучения задачи попробуем сначала выполнить ее на статическом дисплее. Смотрю на крест внизу, не двигая глазами: Что такое средний LLL?\n +. 2 7 3\nЭто 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко просмотреть LLL и идентифицировать его. Но в реальном тесте LLL МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно посмотреть на крест. LLL мигнет немедленно. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', - is: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крестик, краем глаза будет мигать тройка из трёх случайных ЛЛЛС. Просто вспышка. Изучив проставку, давайте сначала попробуем очень ее на СТАТИЧЕСКОМ ДИСПЛЕЕ. Смотрю на крест внизу, не двигая глазами: Что такое средний LLL?\n +. 2 7 3\nЭто 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко просмотреть LLL и идентифицировать его. Но в реальном тесте LLL МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно смотреть на крест. LLL мигнет немедленно. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', - id: 'Другими словами, а будет МИГАТЬ тройку из трех случайных LLLS. Просто вспышка. Чтобы изучить задачу, давайте сначала попробуем настроить ее на СТ АТИЧЕСКОМ дисплее. Как это сделать?\n +. 2 7 3\nЭто 7. Этот индикатор статичен, поэтому вам будет легко навести взгляд на LLL и определить его. Но в начале этапа LLL МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить гл азами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно посмотреть на кр ест. LLL мигнет мгновенно. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после головы. Цитаты роб, прежде чем мы начнем всерьез. ', + de: 'Während Sie bei jedem Versuch auf das Kreuz schauen, blinkt in Ihrem Augenwinkel ein Triplett aus drei zufälligen LLLS. Nur ein Blitz. Um die Aufgabe zu erlernen, versuchen wir es zunächst mit einer STATISCHEN Anzeige. Während Sie auf das Kreuz unten schauen, ohne Ihre Augen zu bewegen: Was ist das mittlere LLL?\n +. 2 7 3\nEs ist eine 7. Diese Anzeige ist statisch, sodass Sie Ihren Blick leicht auf das LLL richten und es identifizieren können. Aber in einem echten Prozess ist die LLL BLITZT, so dass keine Zeit bleibt, die Augen zu bewegen. Es ist wichtig, auf das Kreuz zu achten, wenn Sie den Prozess beginnen. Die LLL blinkt sofort. Es spielt keine Rolle, wohin Ihr Blick nach dem Blitz geht. Der erste Testblock besteht nur aus ein paar Übungsversuchen, bevor wir ernsthaft beginnen. ', + el: 'В каждом испытании, пока вы смотрите на крест, в уголке вашего глаза будет МИГАТЬ три случайных LLLS. Просто вспышка. Для изучения задачи попробуем сначала выполнить ее на СТАТИЧЕСКОМ дисплее. Смотрю на крестик внизу, не двигая глазами: Что такое медицинский LLL?\n +. 2 7 3\nЭто 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко взглянуть на LLL и идентифицировать его. Но в реальном тесте LLL МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Приступая к тесту, важно смотреть на крест. LLL мигает сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', + he: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза будет МИГАТЬ три случайных LLLS. Просто вспышка. Чтобы освоить задачу, давайте сначала попробуем выполнить ее на статичном дисплее. Смотрю на крест внизу, не двигая глазами: Что такое средний LLL?\n +. 2 7 3\nЭто 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко взглянуть на LLL и идентифицировать его. Но в начале испытания LLL МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Приступая к тесту, важно смотреть на крест. LLL мигнет немедленно. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', + hi: 'प्रत्येक परीक्षण पर, जब आप क्रॉस को देखते हैं, तो तीन यादृच्छिक एलएलएलएस का एक ट्रिपल आपकी आंख के कोने में चमक जाएगा। बस एक फ्लैश. कार्य को सीखने के लिए, आइए पहले इसे स्टेटिक डिस्प्ले के साथ आज़माएँ। नीचे क्रॉस को देखते हुए, अपनी आँखें हिलाए बिना: मध्य एलएलएल क्या है?\n +. 2 7 3\nयह 7 है। यह डिस्प्ले स्थिर है, इसलिए अपनी आंखों को एलएलएल पर ले जाना और इसे पहचानना आसान होगा। लेकिन, वास्तविक परीक्षण में, एलएलएल फ्लैश किया जाता है, इसलिए आपकी आंखें हिलाने का समय नहीं होता है। जब आप परीक्षण शुरू करते हैं तो क्रॉस को देखना महत्वपूर्ण है। एलएलएल तुरंत फ्लैश हो जाएगा। इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि फ़्लैश के बाद आपकी आँखें कहाँ जाती हैं। परीक्षण का पहला खंड अभ्यास के कुछ परीक्षण मात्र हैं, इससे पहले कि हम ईमानदारी से शुरुआत करें। ', + hu: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крестик, краем глаза МИГАЕТ тройка из трех случайных LLLS. Просто вспышка. Для изучения задачи попробуем сначала выполнить ее на статическом дисплее. Смотрю на крест внизу, не двигая глазами: Что такое средний LLL?\n +. 2 7 3\nЭто 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко просмотреть LLL и идентифицировать его. Но в реальном тесте LLL МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Приступая к тесту, важно смотреть на крест. LLL мигнет немедленно. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', + is: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крестик, краем глаза будет мигать тройка из трёх случайных ЛЛЛС. Просто вспышка. Изучив проставку, давайте сначала попробуем участить ее на СТАТИЧЕСКОМ ДИСПЛЕЕ. Смотрю на крест внизу, не двигая глазами: Что такое средний LLL?\n +. 2 7 3\nЭто 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко просмотреть LLL и идентифицировать его. Но в реальном тесте LLL МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Приступая к тесту, важно смотреть на крест. LLL мигнет немедленно. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', + id: 'Другими словами, а будет МИГАТЬ тройку из трех случайных LLLS. Просто вспышка. Чтобы изучить задачу, давайте сначала попробуем настроить ее на СТ АТИЧЕСКОМ дисплее. Как это сделать?\n +. 2 7 3\nЭто 7. Этот индикатор статичен, поэтому вам будет легко навести взгляд на LLL и определить его. Но в начале этапа LLL МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить гл азами. Когда вы начинаете испытание, важно смотреть на крест. LLL мигнет мгновенно. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после головы. Цитаты роб, прежде чем мы начнем всерьез. ', it: "In ogni prova, mentre guardi la croce, un tripletta di tre lettere casuali apparirà in un FLASH nell'angolo del tuo occhio. Solo un flash. Per imparare il compito, proviamolo prima con una visualizzazione STATIC. Mentre guardi la croce, qui sotto, senza muovere gli occhi: Qual è la lettera di mezzo?\n +. H R C\nÈ una R. Questa visualizzazione è statica, quindi sarebbe facile spostare gli occhi verso la lettera e identificarla. Ma, in una prova reale, la lettera viene FLASHATA, quindi non c'è tempo per muovere gli occhi. È importante guardare la croce mentre inizi la prova. La lettera apparirà immediatamente. Non importa dove vanno i tuoi occhi dopo il flash. Il primo blocco di test è solo alcune prove di pratica, prima di iniziare sul serio.", ja: '各テストでは、あなたが十字線を見ている間に3つのランダムな文字があなたの目の端に短く表示されます。この場で試してみましょう。\n目を動かさずに十字線を見なが、真ん中の文字を識別してみてください。', - kn: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза будут мигать три случайных LLLS. Просто вспышка. Чтобы освоить задачу, сначала попробуем выполнить ее на статичном дисплее. Гладия на крест на крест не двигая не двигая: Что такое средний LLL?\n +. 2 7 3\nЭто 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко просмотреть LLL и идентифицировать его. Но в реальном тесте мигает LLL, поэтому нет времени двигать глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно смотреть на крест. LLL мигнет немедленно. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', + kn: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крестик, краем глаза будут мигать три случайных LLLS. Просто вспышка. Для изучения задачи попробуем сначала выполнить ее на статическом дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Что такое средний LLL?\n +. 2 7 3\nЭто 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко просмотреть LLL и идентифицировать его. Но в реальном тесте мигает LLL, поэтому нет времени двигать глазами. Приступая к тесту, важно смотреть на крест. LLL мигнет немедленно. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', ko: '각 시도에서 십자가를 보는 동안 세 개의 무작위 LLLS로 구성된 삼중선이 눈 구석에 깜박일 것입니다. 그냥 플래시. 작업을 알아보기 위해 먼저 STATIC 디스플레이로 시도해 보겠습니다. 아래 십자가를 바라보며 눈을 움직이지 말고: 가운데 LLL이 무엇입니까?\n +. 2 7 3\n7입니다. 이 디스플레이는 정적이므로 LLL로 눈을 움직여 식별하기 쉽습니다. 하지만 실제 시험에서는 LLL이 FLASHED되어 있어 눈을 움직일 시간이 없습니다. 재판을 시작할 때 십자가를 바라보는 것이 중요합니다. LLL이 즉시 깜박입니다. 플래시 후에 눈이 어디로 가는지는 중요하지 않습니다. 테스트의 첫 번째 블록은 본격적으로 시작하기 전에 몇 가지 연습을 시도하는 것입니다. ', - lt: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, в уголке вашего глаза будет МИГАТЬ три случайных LLLS. Просто вспышка. Чтобы изучить задачу, давайте сначала попробуем выполнить ее на статическом дисплее. Смотрю на крест внизу, не двигая глазами: Что такое средний LLL?\n +. 2 7 3\nЭто 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко просмотреть LLL и идентифицировать его. Но в реальном тесте LLL МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно посмотреть на крест. LLL мигнет немедленно. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', - ms: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крестик, краем глаза будут мигать три случайных LLLS. Просто вспышка. Чтобы освоить задачу, сначала попробуем выполнить ее на статичном дисплее. Смотрю на крест внизу, не двигая глазами: Что такое средний LLL?\n +. 2 7 3\nЭто 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко просмотреть LLL и идентифицировать его. Но в реальном тесте LLL МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно смотреть на крест. LLL мигает сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', - ml: 'ഓരോ ട്രയലിലും, നിങ്ങൾ കുരിശിലേക്ക് നോക്കുമ്പോൾ, മൂന്ന് ക്രമരഹിതമായ LLLS ൻ്റെ ട്രിപ്പിൾ നിങ്ങളുടെ കണ്ണിൻ്റെ കോണിൽ മിന്നുന്നു. ഒരു മിന്നൽ മാത്രം. ടാസ്‌ക് പഠിക്കാൻ, ഒരു സ്റ്റാറ്റിക് ഡിസ്‌പ്ലേ ഉപയോഗിച്ച് ആദ്യം ശ്രമിക്കാം. നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ ചലിപ്പിക്കാതെ, താഴെയുള്ള കുരിശിൽ നോക്കുമ്പോൾ: മധ്യ LLL എന്താണ്?\n +. 2 7 3\nഇത് ഒരു 7. ഈ ഡിസ്പ്ലേ സ്ഥിരമാണ്, അതിനാൽ നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ LLL-ലേക്ക് നീക്കി അത് തിരിച്ചറിയുന്നത് എളുപ്പമായിരിക്കും. പക്ഷേ, ഒരു യഥാർത്ഥ ട്രയലിൽ, LLL ഫ്ലാഷ് ആയതിനാൽ നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ ചലിപ്പിക്കാൻ സമയമില്ല. നിങ്ങൾ വിചാരണ ആരംഭിക്കുമ്പോൾ കുരിശിലേക്ക് നോക്കേണ്ടത് പ്രധാനമാണ്. LLL ഉടൻ ഫ്ലാഷ് ചെയ്യും. ഫ്ലാഷിനുശേഷം നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ എവിടേക്കാണ് പോകുന്നത് എന്നത് പ്രശ്നമല്ല. ഞങ്ങൾ ആത്മാർത്ഥമായി ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ്, പരീക്ഷണത്തിൻ്റെ ആദ്യ ബ്ലോക്ക് പരിശീലനത്തിൻ്റെ ഏതാനും പരീക്ഷണങ്ങൾ മാത്രമാണ്. ', + lt: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, в уголке вашего глаза будет МИГАТЬ три случайных LLLS. Просто вспышка. Чтобы освоить задачу, сначала попробуем выполнить ее на статичном дисплее. Смотрю на крест внизу, не двигая глазами: Что такое средний LLL?\n +. 2 7 3\nЭто 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко просмотреть LLL и идентифицировать его. Но в реальном тесте LLL МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Приступая к тесту, важно смотреть на крест. LLL мигнет немедленно. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', + ms: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крестик, краем глаза будут мигать три случайных LLLS. Просто вспышка. Чтобы освоить задачу, сначала попробуем выполнить ее на статичном дисплее. Смотрю на крест внизу, не двигая глазами: Что такое средний LLL?\n +. 2 7 3\nЭто 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко просмотреть LLL и идентифицировать его. Но в реальном тесте LLL МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Приступая к тесту, важно смотреть на крест. LLL мигает сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', + ml: 'ഓരോ ട്രയലിലും, നിങ്ങൾ കുരിശിലേക്ക് നോക്കുമ്പോൾ, മൂന്ന് ക്രമരഹിതമായ LLLS-ൻ്റെ ട്രിപ്പിൾ നിങ്ങളുടെ കണ്ണിൻ്റെ കോണിൽ മിന്നുന്നു. ഒരു മിന്നൽ മാത്രം. ടാസ്‌ക് പഠിക്കാൻ, ഒരു STATIC ഡിസ്‌പ്ലേ ഉപയോഗിച്ച് ആദ്യം ശ്രമിക്കാം. നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ ചലിപ്പിക്കാതെ, താഴെയുള്ള കുരിശ് നോക്കുമ്പോൾ: മധ്യ LLL എന്താണ്?\n +. 2 7 3\nഇത് ഒരു 7. ഈ ഡിസ്പ്ലേ സ്ഥിരമാണ്, അതിനാൽ നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ LLL-ലേക്ക് നീക്കി അത് തിരിച്ചറിയുന്നത് എളുപ്പമായിരിക്കും. പക്ഷേ, ഒരു യഥാർത്ഥ ട്രയലിൽ, LLL ഫ്ലാഷ് ആയതിനാൽ നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ ചലിപ്പിക്കാൻ സമയമില്ല. നിങ്ങൾ വിചാരണ ആരംഭിക്കുമ്പോൾ കുരിശിലേക്ക് നോക്കേണ്ടത് പ്രധാനമാണ്. LLL ഉടൻ ഫ്ലാഷ് ചെയ്യും. ഫ്ലാഷിനുശേഷം നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ എവിടേക്കാണ് പോകുന്നത് എന്നത് പ്രശ്നമല്ല. ഞങ്ങൾ ആത്മാർത്ഥമായി ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ്, പരീക്ഷണത്തിൻ്റെ ആദ്യ ബ്ലോക്ക് പരിശീലനത്തിൻ്റെ ഏതാനും പരീക്ഷണങ്ങൾ മാത്രമാണ്. ', no: 'На каждом испытании, пока вы смотрите на прицел, триплет из трех случайных букв будет мигать в углу глаза. Просто вспышка. Чтобы узнать задачу, давайте сначала попробуем ее со статическим дисплеем. Пока вы смотрите на прицел, ниже, не двигая глазами, попробуйте определить среднюю букву.', fa: '"На каждом испытании, пока вы смотрите на прицел, триплет из трех случайных букв будет мигать в углу глаза. Просто вспышка. Чтобы узнать задачу, давайте сначала попробуем ее со статическим дисплеем. Пока вы смотрите на прицел, ниже, не двигая глазами, попробуйте определить среднюю букву."\n\nTranslated to Russian:\n"На каждом испытании, пока вы смотрите на прицел, триплет из трех случайных букв будет мигать в углу глаза. Просто вспышка. Чтобы узнать задачу, давайте сначала попробуем ее со статическим дисплеем. Пока вы смотрите на прицел, ниже, не двигая глазами, попробуйте определить среднюю букву."', pl: 'Podczas każdej proby gdy patrzysz na krzyżyk pojawią się trzy losowe litery w kącie pola widzenia. Podczas gdy patrzysz na krzyżyk, bez przenoszenia wzroku na inne części ekranu, spróbuj zidentyfikować środkową literę.\n \n\n', - pt: 'В каждом испытании, пока вы смотрите на крест, в углу вашего глаза будет МИГАТЬ тройку из трех случайных LLLS. Просто вспышка. Чтобы изучить задачу, давайте сначала попробуем настроить ее на СТ АТИЧЕСКОМ дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Что такое средний LLL?\n +. 2 7 3\nЭто 7. Этот индикатор статичен, поэтому вам будет легко навести взгляд на LLL и определить его. Но в начале этапа LLL МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить азами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно посмотреть на кр ест. LLL мигнет мгновенно. Нет значения, куда направляются ваши глаза после головы. Первое внедрение блока — это всего лишь несколько практических работ, прежде чем мы начнем всерьез. ', + pt: 'В каждом испытании, пока вы смотрите на крест, в углу вашего глаза будет МИГАТЬ тройку из трех случайных LLLS. Просто вспышка. Чтобы изучить задачу, давайте сначала попробуем настроить ее на СТ АТИЧЕСКОМ дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Что такое средний LLL?\n +. 2 7 3\nЭто 7. Этот индикатор статичен, поэтому вам будет легко навести взгляд на LLL и определить его. Но в начале этапа LLL МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить азами. Когда вы начинаете испытание, важно смотреть на крест. LLL мигнет мгновенно. Нет значения, куда направляются ваши глаза после головы. Первое внедрение блока — это всего лишь несколько практических работ, прежде чем мы начнем всерьез. ', ro: 'La fiecare încercare, în timp ce te uiți la cruce, un triplet de trei LLLS aleatoriu va FLASH în colțul ochiului. Doar un fulger. Pentru a învăța sarcina, să o încercăm mai întâi cu un afișaj STATIC. Privind la cruce, dedesubt, fără să-ți miști ochii: Ce este LLL de mijloc?\n +. 2 7 3\nEste un 7. Acest afișaj este static, așa că ar fi ușor să vă mutați ochii spre LLL și să îl identificați. Dar, într-o încercare reală, LLL-ul este FLASHED, așa că nu ai timp să-ți miști ochii. Este important să te uiți la cruce în timp ce inițiezi procesul. LLL va clipi imediat. Nu contează unde se duc ochii după bliț. Primul bloc de testare este doar câteva încercări de practică, înainte de a începe serios. ', - ru: 'В каждом испытании, пока вы смотрите на крест, в уголке вашего глаза будет МИГАТЬ тройка из трех случайных LLLS. Просто вспышка. Чтобы изучить задачу, давайте сначала попробуем выполнить ее на СТАТИЧЕСКОМ дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Что такое средний LLL?\n +. 2 7 3\nЭто 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко навести взгляд на LLL и идентифицировать его. Но в реальном испытании LLL МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно смотреть на крест. LLL мигнет немедленно. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических проб, прежде чем мы начнем всерьез. ', - sr: 'На сваком суђењу, док гледате у крст, тројка од три насумична ЛЛЛС ће БЛЕВТИ у углу вашег ока. Само бљесак. Да бисмо научили задатак, хајде да га прво испробамо са СТАТИЧНИМ екраном. Док гледате у крст, доле, не померајући очи: Шта је средњи ЛЛЛ?\n +. 2 7 3\nТо је 7. Овај екран је статичан, тако да би било лако померити поглед на ЛЛЛ и идентификовати га. Али, у правом суђењу, ЛЛЛ ЈЕ БЉЕСАН, тако да нема времена да помјерите очи. Важно је гледати у крст док започињете суђење. ЛЛЛ ће одмах трептати. Није важно куда ће вам очи отићи након бљеска. Први блок тестирања је само неколико покушаја у пракси, пре него што почнемо озбиљно. ', + ru: 'В каждом испытании, пока вы смотрите на крест, в уголке вашего глаза будет МИГАТЬ тройка из трех случайных LLLS. Просто вспышка. Чтобы изучить задачу, давайте сначала попробуем выполнить ее на СТАТИЧЕСКОМ дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Что такое средний LLL?\n +. 2 7 3\nЭто 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко навести взгляд на LLL и идентифицировать его. Но в реальном испытании LLL МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете испытание, важно смотреть на крест. LLL мигнет немедленно. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических проб, прежде чем мы начнем всерьез. ', + sr: 'На сваком суђењу, док гледате у крст, тројка од три насумична ЛЛЛС ће БЛЕВТИ у углу вашег ока. Само блиц. Да бисмо научили задатак, хајде да га прво испробамо са СТАТИЧНИМ екраном. Док гледате у крст, доле, не померајући очи: Шта је средњи ЛЛЛ?\n +. 2 7 3\nТо је 7. Овај екран је статичан, тако да би било лако померити поглед на ЛЛЛ и идентификовати га. Али, у правом суђењу, ЛЛЛ ЈЕ БЉЕСАН, тако да нема времена да помјерите очи. Важно је гледати у крст док започињете суђење. ЛЛЛ ће одмах трептати. Није важно куда ће вам очи отићи након бљеска. Први блок тестирања је само неколико покушаја у пракси, пре него што почнемо озбиљно. ', es: 'En cada prueba, mientras miras la cruz, un trío de tres letras aleatorias aparecerá de repente en la esquina de tu ojo. Solo un destello. Para aprender la tarea, probemos primero con una muestra ESTÁTICA. Mientras miras la cruz, abajo, sin mover tus ojos: ¿Cuál es la letra del medio?\n +. H R C\nEs una R. Esta muestra es estática, por lo que sería fácil mover los ojos hacia la letra e identificarla. Pero, en una prueba real, la letra se MUESTRA RÁPIDAMENTE, así que no hay tiempo para mover los ojos. Es importante mirar la cruz al iniciar la prueba. La letra aparecerá de inmediato. No importa a dónde vayan tus ojos después del destello. El primer bloque de pruebas es solo unas pocas pruebas de práctica, antes de comenzar en serio.', - su: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза будут мигать три случайных LLLS. Просто вспышка. Чтобы освоить задачу, сначала попробуем выполнить ее на статичном дисплее. Гладя на крест бесплатно, не двигая языком: Что такое средний LLL?\n +. 2 7 3\nЭто 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко просмотреть LLL и идентифицировать его. Но в начале испытания LLL МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно следить за крестом. ЛЛЛ тут же моргнул. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это все, что человек практически решает, проблемы, с которыми мы начинаем серьезно. ', - sw: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крестик, краем глаза будет мигать тройка из трёх случайных ЛЛЛС. Просто вспышка. Чтобы освоить задачу, сначала попробуем выполнить ее на статичном дисплее. Смотрю на крест внизу, не двигая глазами: Что такое средний LLL?\n +. 2 7 3\nЭто 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко просмотреть LLL и идентифицировать его. Но в начале испытания LLL MIGAET, так что нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно смотреть на крест. LLL мигнет немедленно. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', - sv: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крестик, краем глаза будет мигать тройка из трёх случайных ЛЛЛС. Просто вспышка. Чтобы изучить задачу, сначала попробуйте выполнить ее на статическом дисплее. Смотрю на крест внизу, не двигая глазами: Что такое средний LLL?\n +. 2 7 3\nЭто 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко просмотреть LLL и идентифицировать его. Но в реальном тесте LLL МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно посмотреть на крест. LLL мигнет немедленно. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', + su: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза будут мигать три случайных LLLS. Просто вспышка. Чтобы освоить задачу, сначала попробуем выполнить ее на статичном дисплее. Смотрю на крест внизу, не двигая глазами: Что такое средний LLL?\n +. 2 7 3\nЭто 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко просмотреть LLL и идентифицировать его. Но в реальном тесте LLL МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Приступая к тесту, важно следить за крестом. ЛЛЛ тут же моргнул. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это все, что человек практически решает, проблем, чем мы начинаем серьезно. ', + sw: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крестик, краем глаза будет мигать тройка из трёх случайных ЛЛЛС. Просто вспышка. Чтобы освоить задачу, сначала попробуем выполнить ее на статичном дисплее. Смотрю на крест внизу, не двигая глазами: Что такое средний LLL?\n +. 2 7 3\nЭто 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко просмотреть LLL и идентифицировать его. Но в начале испытания LLL MIGAET, так что нет времени пошевелить глазами. Приступая к тесту, важно смотреть на крест. LLL мигнет немедленно. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', + sv: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крестик, краем глаза будет мигать тройка из трёх случайных ЛЛЛС. Просто вспышка. Чтобы изучить задачу, сначала попробуйте выполнить ее на статическом дисплее. Смотрю на крест внизу, не двигая глазами: Что такое средний LLL?\n +. 2 7 3\nЭто 7. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко просмотреть LLL и идентифицировать его. Но в реальном тесте LLL МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Приступая к тесту, важно смотреть на крест. LLL мигнет немедленно. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', tl: '"На каждом испытании, пока вы смотрите на прицел, триплет из трех случайных букв будет мигать в углу глаза. Просто вспышка. Чтобы узнать задачу, давайте сначала попробуем ее со статическим дисплеем. Пока вы смотрите на прицел, ниже, не двигая глазами, попробуйте определить среднюю букву."\n\nTranslated text: \n"На каждом испытании, пока вы смотрите на прицел, триплет из трех случайных букв будет мигать в углу глаза. Просто вспышка. Чтобы узнать задачу, давайте сначала попробуем ее со статическим дисплеем. Пока вы смотрите на прицел, ниже, не двигая глазами, попробуйте определить среднюю букву."', - tr: 'В саду, в саду, в саду будет МИГАТЬ тройку из трёх случайных ЛЛЛС. Просто вспышка. В данном случае ситуация следующая: АТИЧЕСКОМ дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: В этом случае ЛЛЛ?\n +. 2 7 3\n7. Это 7 д на LLL и его определение. Никакой реальной регистрации LLL МИЭТ максимум. Чаще всего ест не представляется возможным. LLL магнит сразу. Нет никаких признаков этого, нет никаких признаков этого. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических работ, прежде чем мы начнем всерьез. ', + tr: 'В саду, в саду, в саду будет МИГАТЬ тройку из трёх случайных ЛЛЛС. Просто вспышка. В этом случае ситуация следующая: АТИЧЕСКОМ дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: В данном случае ЛЛЛ?\n +. 2 7 3\n7. Это 7 д на LLL и его определение. Никакой реальной регистрации LLL МИЭТ максимум. Когда вы начинаете испытание, важно смотреть на крест. LLL мигнет мгновенно. Нет никаких признаков этого, нет никаких признаков этого. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических работ, прежде чем мы начнем всерьез. ', ur: 'На каждом испытании, пока вы смотрите на прицел, триплет из трех случайных букв будет мигать в углу глаза. Просто вспышка. Чтобы узнать задачу, давайте сначала попробуем ее со статическим дисплеем. Пока вы смотрите на прицел, ниже, не двигая глазами, попробуйте определить среднюю букву.', }, T_middleLetterDemoWithStimulus: { @@ -22039,53 +22043,53 @@ export const phrases = { "On each trial, while you look at the cross, a triplet of three random letters will FLASH in the corner of your eye. Just a flash. To learn the task, let’s try it first with a STATIC display. While looking at the cross, below, without moving your eyes: What is the middle letter?\n +. H R C\nIt’s an R. This display is static, so it would be easy to move your eyes to the letter and identify it. But, in a real trial, the letter is FLASHED, so there's no time to move your eyes. It's important to look at the cross as you initiate the trial. The letter will flash immediately. It doesn't matter where your eyes go after the flash. The first block of testing is just a few trials of practice, before we start in earnest. ", ar: 'في كل تجربة، بينما تنظر إلى الصليب، ستظهر مجموعة من ثلاثة أحرف عشوائية بشكل سريع في زاوية عينك. مجرد وميض. لتعلم المهمة، دعونا نجربها أولاً بعرض ثابت. أثناء النظر إلى الصليب، أدناه، دون تحريك عينيك: ما هو الحرف الأوسط؟\n +. H R C\nإنه R. هذا العرض ثابت، لذا سيكون من السهل تحريك عينيك إلى الحرف وتحديده. ولكن، في تجربة حقيقية، يتم عرض الحرف بشكل سريع، لذا لا يوجد وقت لتحريك عينيك. من المهم النظر إلى الصليب عند بدء التجربة. سيظهر الحرف فورًا. لا يهم إلى أين تذهب عينيك بعد الوميض. الكتلة الأولى من الاختبارات هي مجرد بضع تجارب تدريبية، قبل أن نبدأ بجدية.', hy: 'На кожному випробуванні, поки ви дивитесь на приціл, триплет з трьох випадкових літер буде миготіти в кутку ока. Просто спалах. Щоб дізнатися завдання, спробуймо спочатку його зі статичним дисплеєм. Поки ви дивитесь на приціл, нижче, не рухаючи очима, спробуйте визначити середню літеру.', - bg: 'В каждом испытании, пока вы смотрите на крест, в уголке вашего глаза МИГАЕТ тройка из трех случайных букв. Просто вспышка. Чтобы изучить задачу, сначала попробуем выполнить ее на СТАТИЧЕСКОМ дисплее. Я смотрю на крест внизу, не двигая глазами: Какая средняя буква?\n +. К. Р. С.\nЭто буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но в реальных тестах буква МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебный процесс, важно посмотреть на крест. Буква мигнет сразу. Неважно, куда направляются ваши глаза после вспышек. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы приступим к серьезному делу. ', + bg: 'В каждом испытании, пока вы смотрите на крест, в уголке вашего глаза МИГАЕТ тройка из трех случайных букв. Просто вспышка. Чтобы изучить задачу, сначала попробуем выполнить ее на СТАТИЧЕСКОМ дисплее. Я смотрю на крест внизу, не двигая глазами: Какая средняя буква?\n +. К. Р. С.\nЭто буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но в реальных тестах буква МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Приступая к тесту, важно смотреть на крест. Буква мигнет сразу. Неважно, куда направляются ваши глаза после вспышек. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы приступим к серьезному делу. ', 'zh-CN': '每次试验中,在您注视十字准线的某个时刻,三个随机字母将短暂地出现在您的视野边缘。让我们来试一试。请注视十字准线,保持视线不动并试着认出中间的字母。', 'zh-HK': '每次试验中,在您注视十字准线的某个时刻,三个随机字母将短暂地出现在您的视野边缘。让我们来试一试。请注视十字准线,保持视线不动并试着认出中间的字母。', hr: 'Na svakom pokušaju, dok gledate u križ, triplet od tri nasumična slova će BLJESNUTI u kutu vašeg oka. Samo bljesak. Kako bismo naučili zadatak, pokušajmo ga prvo sa STATIČNIM prikazom. Dok gledate u križ, dolje, bez pomicanja očiju: Koje je srednje slovo?\n +. H R C\nTo je R. Ovaj zaslon je statičan, pa bi bilo lako pomaknuti pogled na slovo i identificirati ga. Ali, u pravom suđenju, slovo je BLJESKALO, pa nema vremena za pomicanje očiju. Važno je gledati u križ dok započinjete suđenje. Slovo će odmah zatreperiti. Nije važno kamo vam oči skrenu nakon bljeska. Prvi blok testiranja je samo nekoliko proba prakse, prije nego što počnemo ozbiljno. ', cs: '"На каждом испытании, пока вы смотрите на прицел, триплет из трех случайных букв будет мигать в углу глаза. Просто вспышка. Чтобы узнать задачу, давайте сначала попробуем ее со статическим дисплеем. Пока вы смотрите на прицел, ниже, не двигая глазами, попробуйте определить среднюю букву."\n\nTranslation: "На каждом испытании, пока вы смотрите на прицел, триплет из трех случайных букв будет мигать в углу глаза. Просто вспышка. Чтобы узнать задачу, давайте сначала попробуем ее со статическим дисплеем. Пока вы смотрите на прицел, ниже, не двигая глазами, попробуйте определить среднюю букву."', - da: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крестик, краем глаза МИГАЕТ тройка из трех случайных букв. Просто вспышка. Изучив проставку, давайте сначала попробуем ее на СТАТИЧЕСКОМ ДИСПЛЕЕ. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Какая средняя буква?\n +. Ч Р С\nЭто буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вы можете легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но в начале испытания буква МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно посмотреть на крест. Буква тут же моргнул. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', + da: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза МИГАЕТ трио из трех случайных букв. Просто вспышка. Изучая также, давайте сначала попробуем выполнить это на СТАТИЧЕСКОМ дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Какая средняя буква?\n +. Ч Р С\nЭто буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вы можете легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но в начале испытания буква МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Приступая к тесту, важно смотреть на крест. Буква тут же моргнул. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', nl: '"На каждом испытании, пока вы смотрите на прицел, триплет из трех случайных букв будет мигать в углу глаза. Просто вспышка. Чтобы узнать задачу, давайте сначала попробуем ее со статическим дисплеем. Пока вы смотрите на прицел, ниже, не двигая глазами, попробуйте определить среднюю букву."\n\nTranslated text: \n"На каждом испытании, пока вы смотрите на прицел, триплет из трех случайных букв будет мигать в углу глаза. Просто вспышка. Чтобы узнать задачу, давайте сначала попробуем ее со статическим дисплеем. Пока вы смотрите на прицел, ниже, не двигая глазами, попробуйте определить среднюю букву."', 'en-UK': - 'В каждом испытании, пока вы смотрите на крест, в углу ваших глаз МИГАЕТ тройка из трех случайных букв. Просто вспышка. Чтобы изучить задачу, давайте сначала попробуем настроить ее на СТАТИЧЕСКОМ дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Какая средняя буква?\n +. Ч Р С\nЭто буква R. Этот индикатор статичен, поэтому вам будет легко навести взгляд на букву и определить ее. Но на этапе перехода буква МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно смотреть на крест. Буква мигнет сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после головы. Первое внедрение блока — это всего лишь несколько практических проб, прежде чем мы начнем всерьез. ', - fi: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза мелькает тройка из трех случайных букв. Просто вспышка. Чтобы усвоить задание, давайте сначала попробуем выполнить его на СТАТИЧЕСКОМ дисплее. Гладя на крест бесплатно, не двигая газими: Какая середняя буква?\n +. Ч Р С\nЭто буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но в начале испытания буква МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно смотреть на крест. Буква мигнет сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', + 'В каждом испытании, пока вы смотрите на крест, в углу ваших глаз МИГАЕТ тройка из трех случайных букв. Просто вспышка. Чтобы изучить задачу, давайте сначала попробуем настроить ее на СТАТИЧЕСКОМ дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Какая средняя буква?\n +. Ч Р С\nЭто буква R. Этот индикатор статичен, поэтому вам будет легко навести взгляд на букву и определить ее. Но на этапе перехода буква МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете испытание, важно смотреть на крест. Буква мигнет сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после головы. Первое внедрение блока — это всего лишь несколько практических проб, прежде чем мы начнем всерьез. ', + fi: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза мелькает тройка из трех случайных букв. Просто вспышка. Чтобы усвоить задание, давайте сначала попробуем выполнить его на СТАТИЧЕСКОМ дисплее. Гладя на крест бесплатно, не двигая газими: Какая средняя буква?\n +. Ч Р С\nЭто буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но в начале испытания буква МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Приступая к экзамену, важно посмотреть на крестик. Буква мигнет сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', fr: "À chaque essai, pendant que vous regardez la croix, un triplet de trois lettres aléatoires va CLIGNOTER dans le coin de votre œil. Juste un flash. Pour apprendre la tâche, essayons d'abord avec un affichage STATIQUE. En regardant la croix, ci-dessous, sans bouger vos yeux : Quelle est la lettre du milieu ?\n +. H R C\nC'est un R. Cet affichage est statique, donc il serait facile de déplacer vos yeux vers la lettre et de l'identifier. Mais, lors d'un vrai essai, la lettre est CLIGNOTÉE, donc il n'y a pas le temps de bouger vos yeux. Il est important de regarder la croix lorsque vous initiez l'essai. La lettre va clignoter immédiatement. Peu importe où vos yeux vont après le flash. Le premier bloc de tests est juste quelques essais de pratique, avant de commencer sérieusement.", - de: 'Während Sie bei jedem Versuch auf das Kreuz schauen, BLINKT ein Triplett aus drei zufälligen Buchstaben in Ihrem Augenwinkel. Nur ein Blitz. Um die Aufgabe zu erlernen, versuchen wir es zunächst mit einer STATISCHEN Anzeige. Während Sie auf das Kreuz unten schauen, ohne Ihre Augen zu bewegen: Was ist der mittlere Buchstabe?\n +. H. R. C\nEs ist ein R. Diese Anzeige ist statisch, sodass Sie Ihren Blick leicht auf den Buchstaben richten und ihn identifizieren können. Aber in einem echten Prozess ist der Brief BLINKT, sodass Sie keine Zeit haben, Ihre Augen zu bewegen. Es ist wichtig, zu Beginn des Prozesses auf das Kreuz zu achten. Der Buchstabe blinkt sofort. Es spielt keine Rolle, wohin Ihr Blick nach dem Blitz geht. Der erste Testblock besteht nur aus ein paar Übungsversuchen, bevor wir ernsthaft beginnen. ', - el: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крестик, краем глаза МИГАЕТ тройка из трех случайных букв. Просто вспышка. Для изучения задачи попробуем сначала выполнить ее на СТАТИЧЕСКОМ дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Какая средняя буква?\n +. Ч Р С\nЭто буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко взглянуть на букву и идентифицировать ее. Но в реальном тесте буква МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно смотреть на крест. Буква мигает сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', - he: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза МИГАЕТ трио из трех случайных букв. Просто вспышка. Чтобы освоить задачу, давайте сначала попробуем выполнить ее на статичном дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Какая средняя буква?\n +. Ч Р С\nЭто буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко взглянуть на букву и идентифицировать ее. Но в начале испытания буква МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно посмотреть на крест. Буква мигнет сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', - hi: 'प्रत्येक परीक्षण पर, जब आप क्रॉस को देखते हैं, तो आपकी आंख के कोने में तीन यादृच्छिक अक्षरों का एक ट्रिपल फ्लैश होगा। बस एक फ्लैश. कार्य को सीखने के लिए, आइए पहले इसे स्टेटिक डिस्प्ले के साथ आज़माएँ। नीचे क्रॉस को देखते हुए, अपनी आँखें हिलाए बिना: मध्य अक्षर क्या है?\n +. एच आर सी\nयह एक आर है। यह डिस्प्ले स्थिर है, इसलिए अपनी आंखों को अक्षर पर ले जाना और उसे पहचानना आसान होगा। लेकिन, वास्तविक परीक्षण में, पत्र फ्लैश किया जाता है, इसलिए आपकी आंखें हिलाने का समय नहीं होता है। जब आप परीक्षण शुरू करते हैं तो क्रॉस को देखना महत्वपूर्ण है। पत्र तुरंत फ़्लैश हो जाएगा. इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि फ़्लैश के बाद आपकी आँखें कहाँ जाती हैं। परीक्षण का पहला खंड अभ्यास के कुछ परीक्षण मात्र हैं, इससे पहले कि हम ईमानदारी से शुरुआत करें। ', - hu: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза мелькает тройка из трех случайных букв. Просто вспышка. Для изучения задачи попробуем сначала выполнить ее на статическом дисплее. Гладя на крест внизу, не двигая газимы: Какая середняя буква?\n +. Ч Р С\nЭто буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко взглянуть на букву и идентифицировать ее. Но в начале испытания буква МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно посмотреть на крест. Буква мигнет сад. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', - is: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза мелькает трио из трех случайных букв. Просто вспышка. Изучив проставку, давайте сначала попробуем очень ее на СТАТИЧЕСКОМ ДИСПЛЕЕ. Гладя на крест большой, не двигая газами: Какая средняя буква?\n +. Ч Р С\nЭто буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вы можете легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но в начале испытания буква МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно смотреть на крест. Буква мигнет сад. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', - id: 'Другими словами, тройка МИГАЕТ из трех случайных букв. Просто вспышка. Чтобы изучить задачу, давайте сначала попробуем настроить ее на СТ АТИЧЕСКОМ дисплее. Как это сделать?\n +. Ч Р С\nЭто буква R. Этот взгляд на букву и ее определение. Но на этапе перехода буква МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно посмотреть на кр ест. Буква мигнет сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после головы. Цитаты роб, прежде чем мы начнем всерьез. ', + de: 'Während Sie bei jedem Versuch auf das Kreuz schauen, BLINKT ein Triplett aus drei zufälligen Buchstaben in Ihrem Augenwinkel. Nur ein Blitz. Um die Aufgabe zu erlernen, versuchen wir es zunächst mit einer STATISCHEN Anzeige. Während Sie auf das Kreuz unten schauen, ohne Ihre Augen zu bewegen: Was ist der mittlere Buchstabe?\n +. H. R. C\nEs ist ein R. Diese Anzeige ist statisch, sodass Sie Ihren Blick leicht auf den Buchstaben richten und ihn identifizieren können. Aber in einem echten Prozess ist der Brief BLINKT, sodass Sie keine Zeit haben, Ihre Augen zu bewegen. Es ist wichtig, auf das Kreuz zu achten, wenn Sie den Prozess beginnen. Der Buchstabe blinkt sofort. Es spielt keine Rolle, wohin Ihr Blick nach dem Blitz geht. Der erste Testblock besteht nur aus ein paar Übungsversuchen, bevor wir ernsthaft beginnen. ', + el: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза будет мигать трио из трех случайных букв. Просто вспышка. Для изучения задачи попробуем сначала выполнить ее на СТАТИЧЕСКОМ дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Какая средняя буква?\n +. Ч Р С\nЭто буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко взглянуть на букву и идентифицировать ее. Но в реальном тесте буква МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Приступая к тесту, важно смотреть на крест. Буква мигает сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', + he: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза МИГАЕТ тройка из трех случайных букв. Просто вспышка. Чтобы освоить задачу, давайте сначала попробуем выполнить ее на статичном дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Какая средняя буква?\n +. Ч Р С\nЭто буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко взглянуть на букву и идентифицировать ее. Но в начале испытания буква МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Приступая к тесту, важно смотреть на крест. Буква мигнет сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', + hi: 'प्रत्येक परीक्षण पर, जब आप क्रॉस को देखते हैं, तो आपकी आंख के कोने में तीन यादृच्छिक अक्षरों का एक ट्रिपल फ्लैश होगा। बस एक फ्लैश. कार्य को सीखने के लिए, आइए पहले इसे स्टेटिक डिस्प्ले के साथ आज़माएँ। नीचे क्रॉस को देखते समय, अपनी आँखें हिलाए बिना: मध्य अक्षर क्या है?\n +. एच आर सी\nयह एक आर है। यह डिस्प्ले स्थिर है, इसलिए अपनी आंखों को अक्षर पर ले जाना और उसे पहचानना आसान होगा। लेकिन, वास्तविक परीक्षण में, पत्र फ्लैश किया जाता है, इसलिए आपकी आंखें हिलाने का समय नहीं होता है। जब आप परीक्षण शुरू करते हैं तो क्रॉस को देखना महत्वपूर्ण है। पत्र तुरंत फ़्लैश हो जाएगा. इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि फ़्लैश के बाद आपकी आँखें कहाँ जाती हैं। परीक्षण का पहला खंड अभ्यास के कुछ परीक्षण मात्र हैं, इससे पहले कि हम ईमानदारी से शुरुआत करें। ', + hu: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза мелькает тройка из трех случайных букв. Просто вспышка. Для изучения задачи попробуем сначала выполнить ее на статическом дисплее. Гладя на крест внизу, не двигая газимы: Какая середняя буква?\n +. Ч Р С\nЭто буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко взглянуть на букву и идентифицировать ее. Но в начале испытания буква МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Приступая к тесту, важно смотреть на крест. Буква мигнет сад. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', + is: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза мелькает трио из трех случайных букв. Просто вспышка. Изучив проставку, давайте сначала попробуем участить ее на СТАТИЧЕСКОМ ДИСПЛЕЕ. Гладя на крест большой, не двигая газимы: Какая середняя буква?\n +. Ч Р С\nЭто буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вы можете легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но в начале испытания буква МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Приступая к тесту, важно смотреть на крест. Буква мигнет сад. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', + id: 'Другими словами, тройка МИГАЕТ из трех случайных букв. Просто вспышка. Чтобы изучить задачу, давайте сначала попробуем настроить ее на СТ АТИЧЕСКОМ дисплее. Как это сделать?\n +. Ч Р С\nЭто букво-взгляд на букву и ее расположение. Но на этапе перехода буква МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете испытание, важно смотреть на крест. Буква мигнет сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после головы. Цитаты роб, прежде чем мы начнем всерьез. ', it: "In ogni prova, mentre guardi la croce, un tripletta di tre lettere casuali apparirà in un FLASH nell'angolo del tuo occhio. Solo un flash. Per imparare il compito, proviamolo prima con una visualizzazione STATIC. Mentre guardi la croce, qui sotto, senza muovere gli occhi: Qual è la lettera di mezzo?\n +. H R C\nÈ una R. Questa visualizzazione è statica, quindi sarebbe facile spostare gli occhi verso la lettera e identificarla. Ma, in una prova reale, la lettera viene FLASHATA, quindi non c'è tempo per muovere gli occhi. È importante guardare la croce mentre inizi la prova. La lettera apparirà immediatamente. Non importa dove vanno i tuoi occhi dopo il flash. Il primo blocco di test è solo alcune prove di pratica, prima di iniziare sul serio.", ja: '各テストでは、あなたが十字線を見ている間に3つのランダムな文字があなたの目の端に短く表示されます。この場で試してみましょう。\n目を動かさずに十字線を見なが、真ん中の文字を識別してみてください。', - kn: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза мелькает тройка из трех случайных букв. Просто вспышка. Чтобы освоить задачу, сначала попробуем выполнить ее на статичном дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Какая середняя буква?\n +. Ч Р С\nЭто буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вы можете легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но на этапе перехода к букве МИГАЕТ, дорожно не время повелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно смотреть на крест. Буква мигнет сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', + kn: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза мелькает трио из трех случайных букв. Просто вспышка. Для изучения задачи попробуем сначала выполнить ее на статическом дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Какая середняя буква?\n +. Ч Р С\nЭто буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вы можете легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но на этапе перехода буква МИГАЕТ, так что нет времени пошевелить глазами. Приступая к тесту, важно смотреть на крест. Буква мигнет сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', ko: '매번 시도할 때마다 십자가를 바라보는 동안 세 개의 무작위 문자로 구성된 세 개의 문자가 눈 한 쪽에 깜박일 것입니다. 그냥 플래시. 작업을 알아보기 위해 먼저 STATIC 디스플레이로 시도해 보겠습니다. 아래 십자가를 바라보며 눈을 움직이지 말고 가운데 글자는 무엇입니까?\n +. HRC\nR입니다. 이 디스플레이는 정적이어서 눈을 글자로 움직여 식별하기 쉬울 것입니다. 하지만 실제 재판에서는 편지가 번쩍이기 때문에 눈을 움직일 시간이 없습니다. 재판을 시작할 때 십자가를 바라보는 것이 중요합니다. 문자가 즉시 깜박입니다. 플래시 후에 눈이 어디로 가는지는 중요하지 않습니다. 테스트의 첫 번째 블록은 본격적으로 시작하기 전에 몇 가지 연습을 시도하는 것입니다. ', - lt: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза МИГАЕТ трио из трех случайных букв. Просто вспышка. Чтобы изучить задачу, давайте сначала попробуем выполнить ее на статическом дисплее. Гладя на крест бесплатно, не двигая газами: Какая середняя буква?\n +. Ч Р С\nЭто буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но в реальном тесте буква МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно посмотреть на крест. Буква мигнет сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', - ms: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза мелькает трио из трех случайных букв. Просто вспышка. Чтобы освоить задачу, сначала попробуем выполнить ее на статичном дисплее. Гладя на крест большой, не двигая газими: Какая середняя буква?\n +. Ч Р С\nЭто буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко взглянуть на букву и идентифицировать ее. Но в начале испытания буква МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно смотреть на крест. Буква мигает сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', - ml: 'ഓരോ ട്രയലിലും, നിങ്ങൾ കുരിശിലേക്ക് നോക്കുമ്പോൾ, ക്രമരഹിതമായ മൂന്ന് അക്ഷരങ്ങളുടെ ട്രിപ്പിൾ നിങ്ങളുടെ കണ്ണിൻ്റെ കോണിൽ മിന്നുന്നു. ഒരു മിന്നൽ മാത്രം. ടാസ്‌ക് പഠിക്കാൻ, ഒരു സ്റ്റാറ്റിക് ഡിസ്‌പ്ലേ ഉപയോഗിച്ച് ആദ്യം ശ്രമിക്കാം. കണ്ണുകൾ അനക്കാതെ താഴെയുള്ള കുരിശിൽ നോക്കുമ്പോൾ: എന്താണ് മധ്യ അക്ഷരം?\n +. എച്ച് ആർ സി\nഇതൊരു R ആണ്. ഈ ഡിസ്പ്ലേ സ്റ്റാറ്റിക് ആണ്, അതിനാൽ നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ അക്ഷരത്തിലേക്ക് നീക്കാനും അത് തിരിച്ചറിയാനും എളുപ്പമായിരിക്കും. പക്ഷേ, ഒരു യഥാർത്ഥ ട്രയലിൽ, കത്ത് ഫ്ലാഷ് ആയതിനാൽ നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ ചലിപ്പിക്കാൻ സമയമില്ല. നിങ്ങൾ വിചാരണ ആരംഭിക്കുമ്പോൾ കുരിശിലേക്ക് നോക്കേണ്ടത് പ്രധാനമാണ്. കത്ത് ഉടൻ മിന്നിമറയും. ഫ്ലാഷിനുശേഷം നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ എവിടേക്കാണ് പോകുന്നത് എന്നത് പ്രശ്നമല്ല. ഞങ്ങൾ ആത്മാർത്ഥമായി ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ്, പരീക്ഷണത്തിൻ്റെ ആദ്യ ബ്ലോക്ക് പരിശീലനത്തിൻ്റെ ഏതാനും പരീക്ഷണങ്ങൾ മാത്രമാണ്. ', + lt: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза МИГАЕТ трио из трех случайных букв. Просто вспышка. Чтобы освоить задачу, сначала попробуем выполнить ее на статичном дисплее. Гладя на крест бесплатно, не двигая газами: Какая середняя буква?\n +. Ч Р С\nЭто буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но в реальном тесте буква МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Приступая к тесту, важно смотреть на крест. Буква мигнет сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', + ms: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза мелькает трио из трех случайных букв. Просто вспышка. Чтобы освоить задачу, сначала попробуем выполнить ее на статичном дисплее. Гладя на крест большой, не двигая газими: Какая середняя буква?\n +. Ч Р С\nЭто буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но в начале испытания буква МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Приступая к тесту, важно смотреть на крест. Буква мигает сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', + ml: 'ഓരോ ട്രയലിലും, നിങ്ങൾ കുരിശിലേക്ക് നോക്കുമ്പോൾ, ക്രമരഹിതമായ മൂന്ന് അക്ഷരങ്ങളുടെ മൂന്നിരട്ടി നിങ്ങളുടെ കണ്ണിൻ്റെ കോണിൽ മിന്നുന്നു. ഒരു മിന്നൽ മാത്രം. ടാസ്‌ക് പഠിക്കാൻ, ഒരു STATIC ഡിസ്‌പ്ലേ ഉപയോഗിച്ച് ആദ്യം ശ്രമിക്കാം. കണ്ണുകൾ അനക്കാതെ താഴെയുള്ള കുരിശിൽ നോക്കുമ്പോൾ: എന്താണ് മധ്യ അക്ഷരം?\n +. എച്ച് ആർ സി\nഇതൊരു R ആണ്. ഈ ഡിസ്പ്ലേ സ്റ്റാറ്റിക് ആണ്, അതിനാൽ നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ അക്ഷരത്തിലേക്ക് നീക്കാനും അത് തിരിച്ചറിയാനും എളുപ്പമായിരിക്കും. പക്ഷേ, ഒരു യഥാർത്ഥ ട്രയലിൽ, കത്ത് ഫ്ലാഷ് ആയതിനാൽ നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ ചലിപ്പിക്കാൻ സമയമില്ല. നിങ്ങൾ വിചാരണ ആരംഭിക്കുമ്പോൾ കുരിശിലേക്ക് നോക്കേണ്ടത് പ്രധാനമാണ്. കത്ത് ഉടൻ മിന്നിമറയും. ഫ്ലാഷിനുശേഷം നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ എവിടേക്കാണ് പോകുന്നത് എന്നത് പ്രശ്നമല്ല. ഞങ്ങൾ ആത്മാർത്ഥമായി ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ്, പരീക്ഷണത്തിൻ്റെ ആദ്യ ബ്ലോക്ക് പരിശീലനത്തിൻ്റെ ഏതാനും പരീക്ഷണങ്ങൾ മാത്രമാണ്. ', no: 'На каждом испытании, пока вы смотрите на прицел, триплет из трех случайных букв будет мигать в углу глаза. Просто вспышка. Чтобы узнать задачу, давайте сначала попробуем ее со статическим дисплеем. Пока вы смотрите на прицел, ниже, не двигая глазами, попробуйте определить среднюю букву.', fa: '"На каждом испытании, пока вы смотрите на прицел, триплет из трех случайных букв будет мигать в углу глаза. Просто вспышка. Чтобы узнать задачу, давайте сначала попробуем ее со статическим дисплеем. Пока вы смотрите на прицел, ниже, не двигая глазами, попробуйте определить среднюю букву."\n\nTranslated to Russian:\n"На каждом испытании, пока вы смотрите на прицел, триплет из трех случайных букв будет мигать в углу глаза. Просто вспышка. Чтобы узнать задачу, давайте сначала попробуем ее со статическим дисплеем. Пока вы смотрите на прицел, ниже, не двигая глазами, попробуйте определить среднюю букву."', pl: 'Podczas każdej proby gdy patrzysz na krzyżyk pojawią się trzy losowe litery w kącie pola widzenia. Podczas gdy patrzysz na krzyżyk, bez przenoszenia wzroku na inne części ekranu, spróbuj zidentyfikować środkową literę.\n \n\n', - pt: 'В каждом испытании, пока вы смотрите на крест, в углу вашего глаза стоит тройка МИГАЕТ из трех случайных букв. Просто вспышка. Чтобы изучить задачу, давайте сначала попробуем настроить ее на СТ АТИЧЕСКОМ дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Какая средняя буква?\n +. Ч Р С\nЭто буква R. Этот индикатор статичен, поэтому вам будет легко навести взгляд на букву и определить ее. Но на этапе перехода буква МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно посмотреть на кр ест. Буква мигнет сразу. Нет значения, куда направляются ваши глаза после головы. Первое внедрение блока — это всего лишь несколько практических работ, прежде чем мы начнем всерьез. ', + pt: 'В каждом испытании, пока вы смотрите на крест, в углу вашего глаза стоит тройка МИГАЕТ из трех случайных букв. Просто вспышка. Чтобы изучить задачу, давайте сначала попробуем настроить ее на СТ АТИЧЕСКОМ дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Какая средняя буква?\n +. Ч Р С\nЭто буква R. Этот индикатор статичен, поэтому вам будет легко навести взгляд на букву и определить ее. Но на этапе перехода буква МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете испытание, важно смотреть на крест. Буква мигнет сразу. Нет значения, куда направляются ваши глаза после головы. Первое внедрение блока — это всего лишь несколько практических работ, прежде чем мы начнем всерьез. ', ro: 'La fiecare încercare, în timp ce te uiți la cruce, un triplet de trei litere aleatoare va PLIMINĂ în colțul ochiului. Doar un fulger. Pentru a învăța sarcina, să o încercăm mai întâi cu un afișaj STATIC. Privind la cruce, dedesubt, fără să-ți miști ochii: Care este litera din mijloc?\n +. HRC\nEste un R. Acest afișaj este static, așa că ar fi ușor să vă mutați ochii la literă și să o identificați. Dar, într-o încercare adevărată, scrisoarea este FLASHED, așa că nu ai timp să-ți miști ochii. Este important să te uiți la cruce în timp ce inițiezi procesul. Scrisoarea va clipi imediat. Nu contează unde se duc ochii după bliț. Primul bloc de testare este doar câteva încercări de practică, înainte de a începe serios. ', - ru: 'В каждом испытании, пока вы смотрите на крест, в уголке вашего глаза МИГАЕТ тройка из трех случайных букв. Просто вспышка. Чтобы изучить задачу, давайте сначала попробуем выполнить ее на СТАТИЧЕСКОМ дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Какая средняя буква?\n +. Ч Р С\nЭто буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко навести взгляд на букву и идентифицировать ее. Но в реальном испытании буква МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно смотреть на крест. Буква мигнет сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических проб, прежде чем мы начнем всерьез. ', - sr: 'На сваком суђењу, док гледате у крст, тројка од три насумична слова ће ТРПЕТИ у углу вашег ока. Само блиц. Да бисмо научили задатак, хајде да га прво испробамо са СТАТИЧНИМ екраном. Док гледаш у крст, доле, не мрдајући очима: Које је средње слово?\n +. Х Р Ц\nТо је Р. Овај екран је статичан, тако да би било лако померити поглед на слово и идентификовати га. Али, у правом суђењу, писмо је БЉЕСНУЛО, тако да нема времена да мрднете очима. Важно је гледати у крст док започињете суђење. Писмо ће одмах трептати. Није важно куда ће вам очи отићи након бљеска. Први блок тестирања је само неколико покушаја у пракси, пре него што почнемо озбиљно. ', + ru: 'В каждом испытании, пока вы смотрите на крест, в уголке вашего глаза МИГАЕТ тройка из трех случайных букв. Просто вспышка. Чтобы изучить задачу, давайте сначала попробуем выполнить ее на СТАТИЧЕСКОМ дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Какая средняя буква?\n +. Ч Р С\nЭто буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко навести взгляд на букву и идентифицировать ее. Но в реальном испытании буква МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете испытание, важно смотреть на крест. Буква мигнет сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических проб, прежде чем мы начнем всерьез. ', + sr: 'На сваком суђењу, док гледате у крст, тројка од три насумична слова ће БЛЕПАТИ у углу вашег ока. Само блиц. Да бисмо научили задатак, хајде да га прво испробамо са СТАТИЧНИМ екраном. Док гледаш у крст, доле, не мрдајући очима: Које је средње слово?\n +. Х Р Ц\nТо је Р. Овај екран је статичан, тако да би било лако померити поглед на слово и идентификовати га. Али, у правом суђењу, писмо је БЉЕСНУЛО, тако да нема времена да мрднете очима. Важно је гледати у крст док започињете суђење. Писмо ће одмах трептати. Није важно куда ће вам очи отићи након бљеска. Први блок тестирања је само неколико покушаја у пракси, пре него што почнемо озбиљно. ', es: 'En cada prueba, mientras miras la cruz, un trío de tres letras aleatorias aparecerá de repente en la esquina de tu ojo. Solo un destello. Para aprender la tarea, probemos primero con una muestra ESTÁTICA. Mientras miras la cruz, abajo, sin mover tus ojos: ¿Cuál es la letra del medio?\n +. H R C\nEs una R. Esta muestra es estática, por lo que sería fácil mover los ojos hacia la letra e identificarla. Pero, en una prueba real, la letra se MUESTRA RÁPIDAMENTE, así que no hay tiempo para mover los ojos. Es importante mirar la cruz al iniciar la prueba. La letra aparecerá de inmediato. No importa a dónde vayan tus ojos después del destello. El primer bloque de pruebas es solo unas pocas pruebas de práctica, antes de comenzar en serio.', - su: 'В частом испытании, пока вы можете на кресте, в углу ваших глаз, МАГАЕТ тройка из трехчастых букв. Просто вспышка. Чтобы освоить задачу, сначала попробуем выполнить ее на статичном дисплее. Гладя на крест большой, не двигая газими: Какая середняя буква?\n +. Ч Р С\nЭто буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко взглянуть на букву и идентифицировать ее. Но в начале испытания буква МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно следить за крестом. Буква мигает сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это все, что человек практически решает, проблемы, с которыми мы начинаем серьезно. ', - sw: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крестик, краем глаза мелькает трио из трех случайных букв. Просто вспышка. Чтобы освоить задачу, сначала попробуем выполнить ее на статичном дисплее. Гладя на крест большой, не двигая газими: Какая середняя буква?\n +. Ч Р С\nЭто буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко взглянуть на букву и идентифицировать ее. Но в начале испытания буква ЛЕТИТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно смотреть на крест. Буква мигнет сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', - sv: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза МИГАЕТ трио из трех случайных букв. Просто вспышка. Чтобы изучить задачу, сначала попробуйте выполнить ее на статическом дисплее. Гладя на крест большой, не двигая газими: Какая средняя буква?\n +. Ч Р С\nЭто буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вы сможете легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но в начале испытания буква МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно посмотреть на крест. Буква мигнет сад. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', + su: 'В частом испытании, пока вы можете на кресте, в углу ваших глаз, МАГАЕТ тройка из трехчастых букв. Просто вспышка. Чтобы освоить задачу, сначала попробуем выполнить ее на статичном дисплее. Гладя на крест большой, не двигая газими: Какая середняя буква?\n +. Ч Р С\nЭто буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко взглянуть на букву и идентифицировать ее. Но в начале испытания буква МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Приступая к тесту, важно следить за крестом. Буква мигает сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это все, что человек практически решает, проблем, чем мы начинаем серьезно. ', + sw: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крестик, краем глаза мелькает трио из трех случайных букв. Просто вспышка. Чтобы освоить задачу, сначала попробуем выполнить ее на статичном дисплее. Гладя на крест большой, не двигая газими: Какая середняя буква?\n +. Ч Р С\nЭто буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко взглянуть на букву и идентифицировать ее. Но в начале испытания буква ЛЕТИТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Приступая к тесту, важно смотреть на крест. Буква мигнет сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', + sv: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза МИГАЕТ трио из трех случайных букв. Просто вспышка. Чтобы изучить задачу, сначала попробуйте выполнить ее на статическом дисплее. Гладя на крест большой, не двигая газими: Какая середняя буква?\n +. Ч Р С\nЭто буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вы сможете легко посмотреть на букву и идентифицировать ее. Но в начале испытания буква МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Приступая к тесту, важно смотреть на крест. Буква мигнет сад. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических тестов, прежде чем мы начнем серьезно. ', tl: '"На каждом испытании, пока вы смотрите на прицел, триплет из трех случайных букв будет мигать в углу глаза. Просто вспышка. Чтобы узнать задачу, давайте сначала попробуем ее со статическим дисплеем. Пока вы смотрите на прицел, ниже, не двигая глазами, попробуйте определить среднюю букву."\n\nTranslated text: \n"На каждом испытании, пока вы смотрите на прицел, триплет из трех случайных букв будет мигать в углу глаза. Просто вспышка. Чтобы узнать задачу, давайте сначала попробуем ее со статическим дисплеем. Пока вы смотрите на прицел, ниже, не двигая глазами, попробуйте определить среднюю букву."', - tr: 'В саду, в саду, в саду тройка МИГАЕ из трёх случайных букв. Просто вспышка. В данном случае ситуация следующая: АТИЧЕСКОМ дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Какая средняя буква?\n +. ЧРС\nЭто буква R. Этот индикатор статичен, поэтому вам будет легко навести взгляд на букву и определить ее. Никакой реальной регистрации тью глазами. Чаще всего ест не представляется возможным. Буква мигнет сразу. Нет никаких признаков этого, нет никаких признаков этого. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических работ, прежде чем мы начнем всерьез. ', + tr: 'В саду, в саду, в саду тройка МИГАЕ из трёх случайных букв. Просто вспышка. В этом случае ситуация следующая: АТИЧЕСКОМ дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Какая средняя буква?\n +. ЧРС\nЭто буква R. Это ситуация с взглядом на букву и обозначением ее. Никакой реальной регистрации тью глазами. Когда вы начинаете испытание, важно смотреть на крест. Буква мигнет сразу. Нет никаких признаков этого, нет никаких признаков этого. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических работ, прежде чем мы начнем всерьез. ', ur: 'На каждом испытании, пока вы смотрите на прицел, триплет из трех случайных букв будет мигать в углу глаза. Просто вспышка. Чтобы узнать задачу, давайте сначала попробуем ее со статическим дисплеем. Пока вы смотрите на прицел, ниже, не двигая глазами, попробуйте определить среднюю букву.', }, T_middleLetterDemo: { 'en-US': 'On each trial, while you look at the cross, a triplet of three random letters will FLASH in the corner of your eye. Just a flash. To learn the task, let’s try it first with a STATIC display. While looking at the cross, below, without moving your eyes: What is the middle letter?', ar: 'في كل تجربة، بينما تنظر إلى الصليب، ستظهر مجموعة من ثلاثة أحرف عشوائية بشكل سريع في زاوية عينك. مجرد وميض. لتعلم المهمة، دعونا نجربها أولاً بعرض ثابت. أثناء النظر إلى الصليب أدناه، دون تحريك عينيك: ما هو الحرف الأوسط؟', - hy: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крестик, краем глаза мелькает трио из трёх случайных букв. Просто вспышка. Для изучения задачи попробуем сначала выполнить ее на СТАТИЧЕСКОМ дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами. Какая средняя буква?', + hy: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза будет мигать трио из трех случайных букв. Просто вспышка. Для изучения задачи попробуем сначала выполнить ее на СТАТИЧЕСКОМ дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами. Какая средняя буква?', bg: 'На всяком испытании, пока вы смотрите на прицел, триплет из трех случайных букв будет мигать в углу глаза. Просто вспышка. Чтобы узнать задачу, давайте сначала попробуем ее со статическим дисплеем. Пока вы смотрите на прицел, ниже, не двигая глазами, попробуйте определить среднюю букву.', 'zh-CN': '每次试验中,在您注视十字准线的某个时刻,三个随机字母将短暂地出现在您的视野边缘。让我们来试一试。请注视十字准线,保持视线不动并试着认出中间的字母。', @@ -22093,24 +22097,24 @@ export const phrases = { '每次试验中,在您注视十字准线的某个时刻,三个随机字母将短暂地出现在您的视野边缘。让我们来试一试。请注视十字准线,保持视线不动并试着认出中间的字母。', hr: 'На каждом испытании, пока вы смотрите на прицел, триплет из трех случайных букв будет мигать в углу глаза. Просто вспышка. Чтобы узнать задачу, давайте сначала попробуем ее со статическим дисплеем. Пока вы смотрите на прицел, ниже, не двигая глазами, попробуйте определить среднюю букву.', cs: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза МИГАЕТ трио из трех случайных букв. Просто вспышка. Для изучения задачи попробуем сначала выполнить ее на СТАТИЧЕСКОМ дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Какая средняя буква?', - da: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крестик, краем глаза МИГАЕТ тройка из трех случайных букв. Просто вспышка. Изучив проставку, давайте сначала попробуем ее на СТАТИЧЕСКОМ ДИСПЛЕЕ. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Какая средняя буква?', + da: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза МИГАЕТ трио из трех случайных букв. Просто вспышка. Изучая также, давайте сначала попробуем выполнить это на СТАТИЧЕСКОМ дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Какая средняя буква?', nl: '"На каждом испытании, пока вы смотрите на прицел, триплет из трех случайных букв будет мигать в углу глаза. Просто вспышка. Чтобы узнать задачу, давайте сначала попробуем ее со статическим дисплеем. Пока вы смотрите на прицел, ниже, не двигая глазами, попробуйте определить среднюю букву."\n\nTranslated text: \n"На каждом испытании, пока вы смотрите на прицел, триплет из трех случайных букв будет мигать в углу глаза. Просто вспышка. Чтобы узнать задачу, давайте сначала попробуем ее со статическим дисплеем. Пока вы смотрите на прицел, ниже, не двигая глазами, попробуйте определить среднюю букву."', 'en-UK': 'В каждом испытании, пока вы смотрите на крест, в углу ваших глаз МИГАЕТ тройка из трех случайных букв. Просто вспышка. Чтобы изучить задачу, давайте сначала попробуем настроить ее на СТАТИЧЕСКОМ дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Какая средняя буква?', fi: 'На каждом испытании, пока вы смотрите на прицел, триплет из трех случайных букв будет мигать в углу глаза. Просто вспышка. Чтобы узнать задачу, давайте сначала попробуем ее со статическим дисплеем. Пока вы смотрите на прицел, ниже, не двигая глазами, попробуйте определить среднюю букву.', fr: "À chaque essai, pendant que vous regardez la croix, un triplet de trois lettres aléatoires va CLIGNOTER dans le coin de votre œil. Juste un flash. Pour apprendre la tâche, essayons d'abord avec un affichage STATIQUE. En regardant la croix, ci-dessous, sans bouger vos yeux : Quelle est la lettre du milieu ?", - de: 'Während Sie bei jedem Versuch auf das Kreuz schauen, blinkt in Ihrem Augenwinkel ein Triplett aus drei zufälligen Buchstaben. Nur ein Blitz. Um die Aufgabe zu erlernen, versuchen wir es zunächst mit einer STATISCHEN Anzeige. Während Sie auf das Kreuz unten schauen, ohne Ihre Augen zu bewegen: Was ist der mittlere Buchstabe?', - el: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крестик, краем глаза МИГАЕТ тройка из трех случайных букв. Просто вспышка. Для изучения задачи попробуем сначала выполнить ее на СТАТИЧЕСКОМ дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Какая средняя буква?', - he: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза МИГАЕТ трио из трех случайных букв. Просто вспышка. Чтобы освоить задачу, давайте сначала попробуем выполнить ее на статичном дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Какая средняя буква?', - hi: 'प्रत्येक परीक्षण पर, जब आप क्रॉस को देखते हैं, तो आपकी आंख के कोने में तीन यादृच्छिक अक्षरों का एक ट्रिपल फ्लैश होगा। बस एक फ्लैश. कार्य को सीखने के लिए, आइए पहले इसे स्टेटिक डिस्प्ले के साथ आज़माएँ। नीचे क्रॉस को देखते हुए, अपनी आँखें हिलाए बिना: मध्य अक्षर क्या है?', + de: 'Während Sie bei jedem Versuch auf das Kreuz schauen, BLINKT ein Triplett aus drei zufälligen Buchstaben in Ihrem Augenwinkel. Nur ein Blitz. Um die Aufgabe zu erlernen, versuchen wir es zunächst mit einer STATISCHEN Anzeige. Während Sie auf das Kreuz unten schauen, ohne Ihre Augen zu bewegen: Was ist der mittlere Buchstabe?', + el: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза будет мигать трио из трех случайных букв. Просто вспышка. Для изучения задачи попробуем сначала выполнить ее на СТАТИЧЕСКОМ дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Какая средняя буква?', + he: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза МИГАЕТ тройка из трех случайных букв. Просто вспышка. Чтобы освоить задачу, давайте сначала попробуем выполнить ее на статичном дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Какая средняя буква?', + hi: 'प्रत्येक परीक्षण पर, जब आप क्रॉस को देखते हैं, तो आपकी आंख के कोने में तीन यादृच्छिक अक्षरों का एक ट्रिपल फ्लैश होगा। बस एक फ्लैश. कार्य को सीखने के लिए, आइए पहले इसे स्टेटिक डिस्प्ले के साथ आज़माएँ। नीचे क्रॉस को देखते समय, अपनी आँखें हिलाए बिना: मध्य अक्षर क्या है?', hu: 'На кождом испытании, пока вы смотрите на прицел, триплет из трех случайных букв будет мигать в углу глаза. Просто вспышка. Чтобы узнать задачу, давайте сначала попробуем ее со статическим дисплеем. Пока вы смотрите на прицел, ниже, не двигая глазами, попробуйте определить среднюю букву.', - is: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза мелькает трио из трех случайных букв. Просто вспышка. Изучив проставку, давайте сначала попробуем очень ее на СТАТИЧЕСКОМ ДИСПЛЕЕ. Гладя на крест большой, не двигая газами: Какая средняя буква?', + is: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза мелькает трио из трех случайных букв. Просто вспышка. Изучив проставку, давайте сначала попробуем участить ее на СТАТИЧЕСКОМ ДИСПЛЕЕ. Гладя на крест большой, не двигая газимы: Какая середняя буква?', id: 'Другими словами, тройка МИГАЕТ из трех случайных букв. Просто вспышка. Чтобы изучить задачу, давайте сначала попробуем настроить ее на СТ АТИЧЕСКОМ дисплее. Как это сделать?', it: "In ogni prova, mentre guardi la croce, un tripletta di tre lettere casuali apparirà improvvisamente nell'angolo del tuo occhio. Solo un lampo. Per imparare il compito, proviamolo prima con una visualizzazione STATIC. Mentre guardi la croce, qui sotto, senza muovere gli occhi: Qual è la lettera di mezzo?", ja: '各テストでは、あなたが十字線を見ている間に3つのランダムな文字があなたの目の端に短く表示されます。この場で試してみましょう。\n目を動かさずに十字線を見なが、真ん中の文字を識別してみてください。', - kn: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза мелькает тройка из трех случайных букв. Просто вспышка. Чтобы освоить задачу, сначала попробуем выполнить ее на статичном дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Какая середняя буква?', + kn: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза мелькает трио из трех случайных букв. Просто вспышка. Для изучения задачи попробуем сначала выполнить ее на статическом дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Какая середняя буква?', ko: '매번 시도할 때마다 십자가를 바라보는 동안 세 개의 무작위 문자로 구성된 세 개의 문자가 눈 한 쪽에 깜박일 것입니다. 그냥 플래시. 작업을 알아보기 위해 먼저 STATIC 디스플레이로 시도해 보겠습니다. 아래 십자가를 바라보며 눈을 움직이지 말고 가운데 글자는 무엇입니까?', - lt: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза МИГАЕТ трио из трех случайных букв. Просто вспышка. Чтобы изучить задачу, давайте сначала попробуем выполнить ее на статическом дисплее. Гладя на крест бесплатно, не двигая газами: Какая середняя буква?', + lt: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза МИГАЕТ трио из трех случайных букв. Просто вспышка. Чтобы освоить задачу, сначала попробуем выполнить ее на статичном дисплее. Гладя на крест бесплатно, не двигая газами: Какая середняя буква?', ms: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза мелькает трио из трех случайных букв. Просто вспышка. Чтобы освоить задачу, сначала попробуем выполнить ее на статичном дисплее. Гладя на крест большой, не двигая газими: Какая середняя буква?', ml: 'ഓരോ ട്രയലിലും, നിങ്ങൾ കുരിശിലേക്ക് നോക്കുമ്പോൾ, ക്രമരഹിതമായ മൂന്ന് അക്ഷരങ്ങളുടെ മൂന്നിരട്ടി നിങ്ങളുടെ കണ്ണിൻ്റെ കോണിൽ മിന്നുന്നു. ഒരു മിന്നൽ മാത്രം. ടാസ്‌ക് പഠിക്കാൻ, ഒരു STATIC ഡിസ്‌പ്ലേ ഉപയോഗിച്ച് ആദ്യം ശ്രമിക്കാം. കണ്ണുകൾ അനക്കാതെ താഴെയുള്ള കുരിശിൽ നോക്കുമ്പോൾ: എന്താണ് മധ്യ അക്ഷരം?', no: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза МИГАЕТ трио из трех случайных букв. Просто вспышка. Изучив таблицы, давайте сначала попробуем учить ее на СТАТИЧЕСКОМ ДИСПЛЕЕ. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Какая средняя буква?', @@ -22119,13 +22123,13 @@ export const phrases = { pt: '"На каждом испытании, пока вы смотрите на прицел, триплет из трех случайных букв будет мигать в углу глаза. Просто вспышка. Чтобы узнать задачу, давайте сначала попробуем ее со статическим дисплеем. Пока вы смотрите на прицел, ниже, не двигая глазами, попробуйте определить среднюю букву."\nru translation: На каждом испытании, пока вы смотрите на прицел, триплет из трех случайных букв будет мигать в углу глаза. Просто вспышка. Чтобы узнать задачу, давайте сначала попробуем ее со статическим дисплеем. Пока вы смотрите на прицел, ниже, не двигая глазами, попробуйте определить среднюю букву.', ro: 'La fiecare încercare, în timp ce te uiți la cruce, un triplet de trei litere aleatoare va PLIMINĂ în colțul ochiului. Doar un fulger. Pentru a învăța sarcina, să o încercăm mai întâi cu un afișaj STATIC. Privind la cruce, dedesubt, fără să-ți miști ochii: Care este litera din mijloc?', ru: 'В каждом испытании, пока вы смотрите на крест, в уголке вашего глаза МИГАЕТ тройка из трех случайных букв. Просто вспышка. Чтобы изучить задачу, давайте сначала попробуем выполнить ее на СТАТИЧЕСКОМ дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Какая средняя буква?', - sr: 'На сваком суђењу, док гледате у крст, тројка од три насумична слова ће ТРПЕТИ у углу вашег ока. Само бљесак. Да бисмо научили задатак, хајде да га прво испробамо са СТАТИЧНИМ екраном. Док гледаш у крст, доле, не мрдајући очима: Које је средње слово?', + sr: 'На сваком суђењу, док гледате у крст, тројка од три насумична слова ће БЛЕПАТИ у углу вашег ока. Само блиц. Да бисмо научили задатак, хајде да га прво испробамо са СТАТИЧНИМ екраном. Док гледаш у крст, доле, не мрдајући очима: Које је средње слово?', es: 'En cada prueba, mientras miras la cruz, un trío de tres letras aleatorias aparecerá REPENTINAMENTE en la esquina de tu ojo. Solo un destello. Para aprender la tarea, probémoslo primero con una pantalla ESTÁTICA. Mientras miras la cruz, abajo, sin mover tus ojos: ¿Cuál es la letra del medio?', su: '"На каждом испытании, пока вы смотрите на прицел, триплет из трех случайных букв будет мигать в углу глаза. Просто вспышка. Чтобы узнать задачу, давайте сначала попробуем ее со статическим дисплеем. Пока вы смотрите на прицел, ниже, не двигая глазами, попробуйте определить среднюю букву."\nru translation: "На каждом испытании, пока вы смотрите на прицел, триплет из трех случайных букв будет мигать в углу глаза. Просто вспышка. Чтобы узнать задачу, давайте сначала попробуем ее со статическим дисплеем. Пока вы смотрите на прицел, ниже, не двигая глазами, попробуйте определить среднюю букву."', sw: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крестик, краем глаза мелькает трио из трех случайных букв. Просто вспышка. Чтобы освоить задачу, сначала попробуем выполнить ее на статичном дисплее. Гладя на крест большой, не двигая газими: Какая середняя буква?', sv: '"На каждом испытании, пока вы смотрите на прицел, триплет из трех случайных букв будет мигать в углу глаза. Просто вспышка. Чтобы узнать задачу, давайте сначала попробуем ее со статическим дисплеем. Пока вы смотрите на прицел, ниже, не двигая глазами, попробуйте определить среднюю букву."\nru translation: На каждом испытании, пока вы смотрите на прицел, триплет из трех случайных букв будет мигать в углу глаза. Просто вспышка. Чтобы узнать задачу, давайте сначала попробуем ее со статическим дисплеем. Пока вы смотрите на прицел, ниже, не двигая глазами, попробуйте определить среднюю букву.', tl: 'В каждом испытании, пока вы можете на кресте, в углу вашего глаза МИГАЕТ тройка из трех часто встречающихся букв. Просто вспышка. Отыгрывая таблицы, давайте сначала попробуем очень ее на СТАТИЧЕСКОМ ДИСПЛЕЕ. Гладя на крест большой, не двигая газими: Какая середняя буква?', - tr: 'В саду, в саду, в саду тройка МИГАЕ из трёх случайных букв. Просто вспышка. В данном случае ситуация следующая: АТИЧЕСКОМ дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Какая средняя буква?', + tr: 'В саду, в саду, в саду тройка МИГАЕ из трёх случайных букв. Просто вспышка. В этом случае ситуация следующая: АТИЧЕСКОМ дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Какая средняя буква?', ur: 'В каждом тесте, пока вы смотрите на крест, краем глаза мелькает тройка из трех случайных букв. Просто вспышка. Чтобы освоить задачу, сначала попробуем выполнить ее на статичном дисплее. Гладя на крест большой, не двигая газими: Какая середняя бокура?', }, T_letterBrief: { @@ -22141,13 +22145,13 @@ export const phrases = { hr: 'To je R. Ovaj zaslon je statičan, pa bi bilo lako pomaknuti pogled na slovo i identificirati ga. Ali, u pravom suđenju, slovo je BLJESKALO, pa nema vremena za pomicanje očiju. Važno je gledati u križ dok započinjete suđenje. Slovo će odmah zatreperiti. Nije važno kamo vam oči skrenu nakon bljeska. Prvi blok testiranja je samo nekoliko proba prakse, prije nego što počnemo ozbiljno. ', cs: 'Je to R. Tento displej je statický, takže by bylo snadné přesunout oči k písmenu a identifikovat ho. Ale ve skutečné zkoušce dopis BLIKÁ, takže není čas pohnout očima. Je důležité dívat se na kříž, když zahajujete soud. Písmeno bude okamžitě blikat. Nezáleží na tom, kam zamíříte oči po záblesku. Prvním blokem testování je jen několik praktických zkoušek, než začneme naostro. ', da: 'Det er et R. Dette display er statisk, så det ville være nemt at flytte dine øjne til bogstavet og identificere det. Men i en rigtig prøvelse blinker brevet, så der er ikke tid til at flytte øjnene. Det er vigtigt at se på korset, når du indleder retssagen. Brevet blinker med det samme. Det er lige meget, hvor dine øjne går efter flashen. Den første blok af test er blot et par øvelser, før vi starter for alvor. ', - nl: 'Het is een R. Dit display is statisch, dus het zou gemakkelijk zijn om je ogen naar de letter te bewegen en deze te identificeren. Maar in een echte rechtszaak wordt de brief GEFLASHT, dus er is geen tijd om je ogen te bewegen. Het is belangrijk om naar het kruis te kijken als u het proces start. De letter zal onmiddellijk knipperen. Het maakt niet uit waar je ogen naartoe gaan na de flits. Het eerste testblok bestaat uit slechts een paar praktijkoefeningen, voordat we serieus beginnen. ', + nl: 'Het is een R. Dit display is statisch, dus het zou gemakkelijk zijn om je ogen naar de letter te bewegen en deze te identificeren. Maar in een echte rechtszaak wordt de brief GEFLASHT, dus er is geen tijd om je ogen te bewegen. Het is belangrijk om naar het kruis te kijken als u het proces begint. De letter zal onmiddellijk knipperen. Het maakt niet uit waar je ogen naartoe gaan na de flits. Het eerste testblok bestaat uit slechts een paar praktijkoefeningen, voordat we serieus beginnen. ', 'en-UK': "It’s an R. This display is static, so it would be easy to move your eyes to the letter and identify it. But, in a real trial, the letter is FLASHED, so there's no time to move your eyes. It's important to look at the cross as you initiate the trial. The letter will flash immediately. It doesn't matter where your eyes go after the flash. The first block of testing is just a few trials of practice, before we start in earnest. ", fi: 'Se on R. Tämä näyttö on staattinen, joten olisi helppo siirtää katseesi kirjaimeen ja tunnistaa se. Mutta todellisessa oikeudenkäynnissä kirjain VÄLKÄÄN, joten sinulla ei ole aikaa liikuttaa silmiäsi. On tärkeää katsoa ristiä, kun aloitat oikeudenkäynnin. Kirjain vilkkuu välittömästi. Ei ole väliä mihin silmäsi suuntaavat salaman jälkeen. Ensimmäinen testauslohko on vain muutama harjoituskokeilu, ennen kuin aloitamme tosissaan. ', fr: "C'est un R. Cet affichage est statique, donc il serait facile de déplacer vos yeux vers la lettre et de l'identifier. Mais, dans un essai réel, la lettre est AFFICHÉE brièvement, donc il n'y a pas le temps de déplacer vos yeux. Il est important de regarder la croix lorsque vous démarrez l'essai. La lettre va s'afficher immédiatement. Peu importe où vos yeux se dirigent après l'éclair. Le premier bloc de tests n'est que quelques essais de pratique, avant de commencer sérieusement.", de: 'Es ist ein R. Dieses Display ist statisch, daher wäre es einfach, deine Augen auf den Buchstaben zu bewegen und ihn zu identifizieren. Aber in einem echten Versuch wird der Buchstabe BLITZARTIG gezeigt, daher bleibt keine Zeit, deine Augen zu bewegen. Es ist wichtig, die Fadenkreuze anzusehen, wenn du den Versuch startest. Der Buchstabe wird sofort blitzartig erscheinen. Es spielt keine Rolle, wohin deine Augen nach dem Blitz gehen. Der erste Testblock besteht nur aus ein paar Übungsversuchen, bevor wir ernsthaft beginnen.', - el: 'Είναι ένα R. Αυτή η οθόνη είναι στατική, επομένως θα ήταν εύκολο να μετακινήσετε τα μάτια σας στο γράμμα και να το αναγνωρίσετε. Όμως, σε μια πραγματική δοκιμή, το γράμμα αναβοσβήνει, οπότε δεν υπάρχει χρόνος να κινήσετε τα μάτια σας. Είναι σημαντικό να κοιτάτε τον σταυρό καθώς ξεκινάτε τη δίκη. Το γράμμα θα αναβοσβήσει αμέσως. Δεν έχει σημασία πού πάνε τα μάτια σου μετά το φλας. Το πρώτο μπλοκ δοκιμών είναι μόνο μερικές δοκιμές εξάσκησης, προτού ξεκινήσουμε σοβαρά. ', + el: 'Είναι ένα R. Αυτή η οθόνη είναι στατική, επομένως θα ήταν εύκολο να μετακινήσετε τα μάτια σας στο γράμμα και να το αναγνωρίσετε. Αλλά, σε μια πραγματική δοκιμή, το γράμμα αναβοσβήνει, οπότε δεν υπάρχει χρόνος να κινήσετε τα μάτια σας. Είναι σημαντικό να κοιτάτε τον σταυρό καθώς ξεκινάτε τη δίκη. Το γράμμα θα αναβοσβήσει αμέσως. Δεν έχει σημασία πού πάνε τα μάτια σου μετά το φλας. Το πρώτο μπλοκ δοκιμών είναι μόνο μερικές δοκιμές εξάσκησης, προτού ξεκινήσουμε σοβαρά. ', he: 'זה R. התצוגה הזו סטטית, כך שיהיה קל להעביר את העיניים לאות ולזהות אותה. אבל, במשפט אמיתי, המכתב מהבהב, אז אין זמן להזיז את העיניים. חשוב להסתכל על הצלב כשאתה יוזם את המשפט. המכתב יהבהב מיד. זה לא משנה לאן העיניים שלך הולכות אחרי ההבזק. הבלוק הראשון של הבדיקות הוא רק כמה ניסיונות של תרגול, לפני שנתחיל ברצינות. ', hi: 'यह एक आर है। यह डिस्प्ले स्थिर है, इसलिए अपनी आंखों को अक्षर पर ले जाना और उसे पहचानना आसान होगा। लेकिन, वास्तविक परीक्षण में, पत्र फ्लैश किया जाता है, इसलिए आपकी आंखें हिलाने का समय नहीं होता है। जब आप परीक्षण शुरू करते हैं तो क्रॉस को देखना महत्वपूर्ण है। पत्र तुरंत फ़्लैश हो जाएगा. इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि फ़्लैश के बाद आपकी आँखें कहाँ जाती हैं। परीक्षण का पहला खंड अभ्यास के कुछ परीक्षण मात्र हैं, इससे पहले कि हम ईमानदारी से शुरुआत करें। ', hu: 'Ez egy R betű. Ez a kijelző statikus, így könnyű a szemeket a betűre irányítani és azonosítani. Azonban egy valós kísérlet során a betű VILLAN, így nincs idő a szemek mozgatására. Fontos, hogy a kereszt hajszálakat nézze, amikor elindítja a kísérletet. A betű azonnal felvillan. Nem számít, hogy a villanás után hova néznek a szemei. Az első tesztblokk csak néhány gyakorló kísérlet, mielőtt komolyan elkezdünk.', @@ -22165,7 +22169,7 @@ export const phrases = { pl: 'To R. Ten wyświetlacz jest statyczny, więc łatwo będzie przenieść wzrok na literę i ją zidentyfikować. Ale w prawdziwym procesie list jest MIGANY, więc nie ma czasu na poruszanie oczami. Rozpoczynając proces, ważne jest, aby patrzeć na krzyż. Litera natychmiast zacznie migać. Nie ma znaczenia, gdzie skierujesz wzrok po błysku. Pierwszy blok testów to tylko kilka prób praktycznych, zanim zaczniemy na poważnie. ', pt: 'É um R. Este display é estático, então seria fácil mover os olhos para a letra e identificá-la. Mas, em um teste real, a letra é FLASHADA, então não há tempo para mover os olhos. É importante olhar para o cruzamento enquanto você inicia o teste. A letra piscará imediatamente. Não importa para onde seus olhos vão após o flash. O primeiro bloco de testes é apenas alguns testes de prática, antes de começarmos a sério.', ro: 'Este un R. Acest afișaj este static, deci ar fi ușor să-ți miști ochii spre literă și să o identifici. Dar, într-un proces real, litera este FLUTURATĂ, deci nu ai timp să-ți miști ochii. Este important să te uiți la crucea centrală în momentul în care inițiezi procesul. Litera va fi fluturată imediat. Nu contează unde se duc ochii tăi după fluturare. Primul bloc de testare constă doar în câteva încercări de antrenament, înainte să începem serios.', - ru: 'Это буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко навести взгляд на букву и идентифицировать ее. Но в реальном испытании буква МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете судебное разбирательство, важно смотреть на крест. Буква мигнет сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических проб, прежде чем мы начнем всерьез. ', + ru: 'Это буква R. Этот дисплей статичен, поэтому вам будет легко навести взгляд на букву и идентифицировать ее. Но в реальном испытании буква МИГАЕТ, поэтому нет времени пошевелить глазами. Когда вы начинаете испытание, важно смотреть на крест. Буква мигнет сразу. Не имеет значения, куда направляются ваши глаза после вспышки. Первый блок тестирования — это всего лишь несколько практических проб, прежде чем мы начнем всерьез. ', sr: 'То је Р. Овај екран је статичан, тако да би било лако померити поглед на слово и идентификовати га. Али, у правом суђењу, писмо је БЉЕСНУЛО, тако да нема времена да мрднете очима. Важно је гледати у крст док започињете суђење. Писмо ће одмах трептати. Није важно куда ће вам очи отићи након бљеска. Први блок тестирања је само неколико покушаја у пракси, пре него што почнемо озбиљно. ', es: 'Es una R. Esta pantalla es estática, por lo que sería fácil mover tus ojos hacia la letra e identificarla. Pero, en un ensayo real, la letra se MUESTRA RÁPIDAMENTE, así que no hay tiempo para mover los ojos. Es importante mirar la cruz mientras inicias el ensayo. La letra aparecerá de inmediato. No importa hacia dónde vayan tus ojos después del destello. El primer bloque de pruebas es solo unas pocas pruebas de práctica, antes de comenzar en serio.', su: 'Ieu mangrupa R. tampilan ieu statik, ku kituna bakal gampang mindahkeun panon anjeun ka hurup jeung ngaidentipikasi eta. Tapi, dina percobaan nyata, hurup éta FLASHED, jadi teu aya waktu pikeun mindahkeun panon anjeun. Penting pikeun ningali salib nalika anjeun ngamimitian sidang. hurup bakal flash langsung. Henteu janten masalah dimana panon anjeun angkat saatos lampu kilat. Blok pangujian anu munggaran ngan ukur sababaraha percobaan prakték, sateuacan urang ngamimitian sacara serius. ', @@ -22185,8 +22189,8 @@ export const phrases = { '在每次尝试中,一个随机字母会在你眼角闪烁。只是一闪而过。为了学习这个任务,让我们先尝试一下静态显示。在看着下方的十字标志时,不要移动你的眼睛:是什么字母?', 'zh-HK': '每次試驗時,隨機的 LLL 都會在您的眼角閃爍。只是一閃。為了了解這項任務,我們首先使用靜態顯示來嘗試。眼睛不動地看著下面的十字架:LLL 是什麼?', - hr: 'Prilikom svakog pokušaja, nasumični LLL će ZABLJESNUTI u kutu vašeg oka. Samo bljesak. Kako bismo naučili zadatak, pokušajmo ga prvo sa STATIČNIM prikazom. Dok gledate u križ, ispod, bez pomicanja očiju: Što je to LLL?', - cs: 'Při každé zkoušce vám v koutku oka BLIKÁ náhodná LLL. Jen záblesk. Abychom se úkol naučili, zkusme to nejprve se STATICKÝM displejem. Při pohledu na kříž níže, aniž byste pohnuli očima: Co je to LLL?', + hr: 'Prilikom svakog pokušaja, nasumično odabrani LLL će ZABLJESTITI u kutu vašeg oka. Samo bljesak. Kako bismo naučili zadatak, pokušajmo ga prvo sa STATIČNIM prikazom. Dok gledate u križ, ispod, bez pomicanja očiju: Što je to LLL?', + cs: 'Při každé zkoušce bude koutkem oka BLIKÁT náhodná LLL. Jen záblesk. Abychom se úkol naučili, zkusme to nejprve se STATICKÝM displejem. Při pohledu na kříž níže, aniž byste pohnuli očima: Co je to LLL?', da: 'På hver prøve vil et tilfældigt bogstav BLITZE i øjenkrogen. Bare et blink. For at lære opgaven, lad os prøve det først med en STATISK skærm. Mens du kigger på korslinjerne nedenfor, uden at flytte dine øjne: Hvad er det for et bogstav?', nl: 'Bij elke proef knippert een willekeurige LLL in uw ooghoek. Gewoon een flits. Laten we, om de taak te leren, deze eerst proberen met een STATISCH display. Terwijl je naar het kruis hieronder kijkt, zonder je ogen te bewegen: Wat is LLL?', 'en-UK': @@ -22195,8 +22199,8 @@ export const phrases = { fr: "À chaque essai, une lettre aléatoire va CLIGNOTER dans le coin de votre œil. Juste un flash. Pour apprendre la tâche, essayons d'abord avec un affichage STATIQUE. Tout en regardant la croix, ci-dessous, sans bouger vos yeux : Quelle lettre est-ce ?", de: 'Bei jedem Versuch blinkt ein zufälliges LLL in Ihrem Augenwinkel. Nur ein Blitz. Um die Aufgabe zu erlernen, versuchen wir es zunächst mit einer STATISCHEN Anzeige. Während Sie auf das Kreuz unten schauen, ohne Ihre Augen zu bewegen: Welche LLL ist das?', el: 'Σε κάθε δοκιμή, ένα τυχαίο γράμμα θα ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ στη γωνία του ματιού σας. Απλά ένα αναβόσβημα. Για να μάθετε την εργασία, ας το δοκιμάσουμε πρώτα με μια ΣΤΑΤΙΚΗ εμφάνιση. Κοιτώντας τα σταυρούλια παρακάτω, χωρίς να κινήσετε τα μάτια σας: Ποιο γράμμα είναι;', - he: 'בכל ניסוי, LLL אקראי יהבהב בזווית העין. רק הבזק. כדי ללמוד את המשימה, בואו ננסה אותה תחילה עם תצוגה STATIC. תוך כדי הסתכלות על הצלב, למטה, מבלי להזיז את העיניים: מה זה LLL?', - hi: 'प्रत्येक परीक्षण पर, एक यादृच्छिक एलएलएल आपकी आंख के कोने में चमकेगा। बस एक फ्लैश. कार्य को सीखने के लिए, आइए पहले इसे स्टेटिक डिस्प्ले के साथ आज़माएँ। नीचे क्रॉस को देखते हुए, अपनी आँखें हिलाए बिना: यह क्या एलएलएल है?', + he: 'בכל ניסוי, LLL אקראי יהבהב בזווית העין שלך. רק הבזק. כדי ללמוד את המשימה, בואו ננסה אותה תחילה עם תצוגה STATIC. תוך כדי הסתכלות על הצלב, למטה, מבלי להזיז את העיניים: מה זה LLL?', + hi: 'प्रत्येक परीक्षण पर, एक यादृच्छिक एलएलएल आपकी आंख के कोने में चमकेगा। बस एक फ्लैश. कार्य को सीखने के लिए, आइए पहले इसे स्टेटिक डिस्प्ले के साथ आज़माएँ। नीचे क्रॉस को देखते समय, अपनी आँखें हिलाए बिना: यह क्या एलएलएल है?', hu: 'Minden próbálkozáskor egy véletlenszerű betű villan fel a szemed sarkában. Csak egy villanás. Hogy megtanuld a feladatot, először próbáljuk ki egy STATIKUS kijelzővel. Miközben a látómező közepére nézel, az alábbiakban, anélkül, hogy mozgatnád a szemed: Melyik betű az?', is: 'Á hverju tilraunaskipti mun handahófskennt stafur FLAKKA í horninu á sjóninni þinni. Bara flakka. Til að læra verkefnið, skulum við prófa það fyrst með STATIC sýningu. Meðan þú horfir á krosshárin hér fyrir neðan, án þess að færa augun þín: Hvaða stafur er það?', id: 'Pada setiap percobaan, LLL acak akan BERKEDIP di sudut mata Anda. Hanya sekejap. Untuk mempelajari tugasnya, mari kita coba dulu dengan tampilan STATIS. Sambil melihat salib di bawah tanpa menggerakkan mata: Apa itu LLL?', @@ -22206,16 +22210,16 @@ export const phrases = { ko: '각 시도마다 눈 귀퉁이에 무작위로 한 글자가 번쩍일 것입니다. 번쩍이는 것 뿐입니다. 작업을 배우기 위해, 먼저 정적인 디스플레이로 시도해 보겠습니다. 아래의 십자선을 보면서 눈을 움직이지 않고: 그 글자는 무엇인가요?', lt: 'Kiekvieno bandymo metu atsitiktinai mirksės raidė jūsų akyse kampu. Tik mirksėjimas. Norint išmokti užduotį, pirmiausia išbandykime ją su STATINE ekrano vaizdu. Žiūrėdami į kryželius žemiau, nesistumdami akimis: Kokia tai raidė?', ms: 'Pada setiap percubaan, LLL rawak akan BERKElip-kelip di sudut mata anda. Sekejap sahaja. Untuk mempelajari tugasan, mari cuba dahulu dengan paparan STATIK. Sambil melihat salib, di bawah, tanpa mengalihkan mata anda: Apakah itu LLL?', - ml: 'ഓരോ ട്രയലിലും, നിങ്ങളുടെ കണ്ണിൻ്റെ കോണിൽ ക്രമരഹിതമായ LLL ഫ്ലാഷ് ചെയ്യും. ഒരു മിന്നൽ മാത്രം. ടാസ്‌ക് പഠിക്കാൻ, ഒരു STATIC ഡിസ്‌പ്ലേ ഉപയോഗിച്ച് ആദ്യം ശ്രമിക്കാം. നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ അനക്കാതെ താഴെയുള്ള കുരിശിലേക്ക് നോക്കുമ്പോൾ: എന്താണ് LLL ഇത്?', + ml: 'ഓരോ ട്രയലിലും, നിങ്ങളുടെ കണ്ണിൻ്റെ കോണിൽ ക്രമരഹിതമായ ഒരു LLL ഫ്ലാഷ് ചെയ്യും. ഒരു മിന്നൽ മാത്രം. ടാസ്‌ക് പഠിക്കാൻ, ഒരു STATIC ഡിസ്‌പ്ലേ ഉപയോഗിച്ച് ആദ്യം ശ്രമിക്കാം. നിങ്ങളുടെ കണ്ണുകൾ അനക്കാതെ താഴെയുള്ള കുരിശിലേക്ക് നോക്കുമ്പോൾ: എന്താണ് LLL ഇത്?', no: 'På hver prøve vil en tilfeldig LLL BLINKE i øyekroken. Bare et blitz. For å lære oppgaven, la oss prøve den først med en STATISK skjerm. Mens du ser på korset, under, uten å bevege øynene: Hva er det?', fa: 'در هر آزمایش، یک حرف تصادفی در گوشه چشم شما چشمک می‌زند. فقط یک چشمک. برای یادگیری وظیفه، بیایید ابتدا آن را با یک نمایش ثابت امتحان کنیم. در حالی که به محورهای متقاطع زیر نگاه می‌کنید و چشمانتان را حرکت نمی‌دهید: این چه حرفی است؟', pl: 'W każdej próbie losowa litera będzie MIGAĆ w kąciku twojego oka. Tylko mignięcie. Aby nauczyć się zadania, spróbujmy najpierw z STATYCZNYM wyświetlaniem. Patrząc na krzyż, poniżej, nie ruszając oczu: Jaka litera to jest?', pt: 'Em cada tentativa, uma letra aleatória irá PISCAR no canto do seu olho. Apenas um piscar. Para aprender a tarefa, vamos tentar primeiro com uma exibição ESTÁTICA. Enquanto olha para o cruzamento de fios abaixo, sem mover os olhos: Qual letra é?', ro: 'La fiecare încercare, o literă aleatoare va APĂREA în colțul ochiului tău. Doar o apariție fulgerătoare. Pentru a învăța sarcina, să încercăm mai întâi cu o afișare STATICĂ. Uitându-te la crucea de mai jos, fără să-ți miști ochii: Ce literă este?', ru: 'В каждом испытании в уголке вашего глаза будет МИГАТЬ случайная LLL. Просто вспышка. Чтобы изучить задачу, давайте сначала попробуем выполнить ее на СТАТИЧЕСКОМ дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Что это за ЛЛЛ?', - sr: 'У сваком покушају, насумични ЛЛЛ ће БЛЕВТИ у углу вашег ока. Само бљесак. Да бисмо научили задатак, хајде да га прво испробамо са СТАТИЧНИМ екраном. Гледајући у крст, доле, не мрдајући очима: Шта је то ЛЛЛ?', + sr: 'У сваком покушају, насумични ЛЛЛ ће БЛЕВТИ у углу вашег ока. Само блиц. Да бисмо научили задатак, хајде да га прво испробамо са СТАТИЧНИМ екраном. Гледајући у крст, доле, не мрдајући очима: Шта је то ЛЛЛ?', es: 'En cada prueba, una letra aleatoria aparecerá REPENTINAMENTE en la esquina de tu ojo. Solo un destello. Para aprender la tarea, probémoslo primero con una pantalla ESTÁTICA. Mientras miras la cruz, abajo, sin mover los ojos: ¿Qué letra es?', - su: 'Dina unggal percobaan, hiji LLL acak bakal FLASH di juru panon anjeun. Ngan sakedapan. Pikeun neuleuman tugas, cobian heula ku tampilan STATIK. Bari nempo salib, di handap, tanpa mindahkeun panon anjeun: Naon LLL éta?', + su: 'Dina unggal percobaan, hiji LLL acak bakal FLASH di juru panon anjeun. Ngan sakedapan. Pikeun neuleuman tugas, cobian heula ku tampilan STATIK. Bari nempo salib, handap, tanpa mindahkeun panon anjeun: Naon LLL éta?', sw: 'Katika kila jaribio, LLL nasibu ITAWEKA kwenye kona ya jicho lako. Mwanga tu. Ili kujifunza kazi, hebu tujaribu kwanza kwa onyesho la STATIC. Wakati ukiangalia msalaba, chini, bila kusonga macho yako: ni LLL gani?', sv: 'På varje försök kommer en slumpmässig bokstav att BLINKA i ögonvrån. Bara en blinkning. För att lära dig uppgiften, låt oss först prova det med en STATISK display. Medan du tittar på korsmarkeringen nedan, utan att röra dina ögon: Vilken bokstav är det?', tl: 'Sa bawat pagsubok, isang random na LLL ang mag-FLASH sa sulok ng iyong mata. Isang flash lang. Upang matutunan ang gawain, subukan muna natin ito gamit ang isang STATIC na display. Habang nakatingin sa krus, sa ibaba, nang hindi ginagalaw ang iyong mga mata: Anong LLL ito?', @@ -22232,7 +22236,7 @@ export const phrases = { '在每次尝试中,一个随机字母会在你眼角闪烁。只是一闪而过。为了学习这个任务,让我们先尝试一下静态显示。在看着下方的十字标志时,不要移动你的眼睛:是什么字母?', 'zh-HK': '每次試驗時,隨機字母都會在您的眼角閃爍。只是一閃。為了了解這項任務,我們首先使用靜態顯示來嘗試。眼睛不動地看著下面的十字架:這是什麼字母?', - hr: 'Prilikom svakog pokušaja, nasumično odabrano slovo će ZABLJESTITI u kutu vašeg oka. Samo bljesak. Kako bismo naučili zadatak, pokušajmo ga prvo sa STATIČNIM prikazom. Gledajući u križ, dolje, bez pomicanja očiju: Koje je to slovo?', + hr: 'Prilikom svakog pokušaja, nasumično slovo će ZABLJESNUTI u kutu tvog oka. Samo bljesak. Kako bismo naučili zadatak, pokušajmo ga prvo sa STATIČNIM prikazom. Gledajući u križ, dolje, bez pomicanja očiju: Koje je to slovo?', cs: 'Při každém pokusu vám v koutku oka BLIKÁ náhodné písmeno. Jen záblesk. Abychom se úkol naučili, zkusme to nejprve se STATICKÝM displejem. Při pohledu na kříž dole, aniž byste pohnuli očima: Jaké je to písmeno?', da: 'På hver prøve vil et tilfældigt bogstav BLITZE i øjenkrogen. Bare et blink. For at lære opgaven, lad os prøve det først med en STATISK skærm. Mens du kigger på korslinjerne nedenfor, uden at flytte dine øjne: Hvad er det for et bogstav?', nl: 'Bij elke proef KNIPPERT een willekeurige letter in uw ooghoek. Gewoon een flits. Laten we, om de taak te leren, deze eerst proberen met een STATISCH display. Terwijl je naar het kruis beneden kijkt, zonder je ogen te bewegen: Welke letter is dit?', @@ -22260,12 +22264,12 @@ export const phrases = { pt: 'Em cada tentativa, uma letra aleatória irá PISCAR no canto do seu olho. Apenas um piscar. Para aprender a tarefa, vamos tentar primeiro com uma exibição ESTÁTICA. Enquanto olha para o cruzamento de fios abaixo, sem mover os olhos: Qual letra é?', ro: 'La fiecare încercare, o literă aleatoare va APĂREA în colțul ochiului tău. Doar o apariție fulgerătoare. Pentru a învăța sarcina, să încercăm mai întâi cu o afișare STATICĂ. Uitându-te la crucea de mai jos, fără să-ți miști ochii: Ce literă este?', ru: 'В каждом испытании в уголке вашего глаза будет МИГАТЬ случайная буква. Просто вспышка. Чтобы изучить задачу, давайте сначала попробуем выполнить ее на СТАТИЧЕСКОМ дисплее. Глядя на крест внизу, не двигая глазами: Какая это буква?', - sr: 'На сваком покушају, насумично слово ће БЛЕВТИ у углу вашег ока. Само бљесак. Да бисмо научили задатак, хајде да га прво испробамо са СТАТИЧНИМ екраном. Док гледаш у крст, доле, не мрдајући очима: Које је то слово?', + sr: 'На сваком покушају, насумично слово ће БЛЕВТИ у углу вашег ока. Само блиц. Да бисмо научили задатак, хајде да га прво испробамо са СТАТИЧНИМ екраном. Док гледаш у крст, доле, не мрдајући очима: Које је то слово?', es: 'En cada prueba, una letra aleatoria aparecerá REPENTINAMENTE en la esquina de tu ojo. Solo un destello. Para aprender la tarea, probémoslo primero con una pantalla ESTÁTICA. Mientras miras la cruz, abajo, sin mover los ojos: ¿Qué letra es?', su: 'Dina unggal percobaan, hurup acak bakal FLASH di juru panon anjeun. Ngan sakedapan. Pikeun neuleuman tugas, cobian heula ku tampilan STATIK. Bari nempo salib, handap, tanpa mindahkeun panon anjeun: hurup naon?', sw: 'Katika kila jaribio, herufi nasibu ITAWEKA kwenye kona ya jicho lako. Mwanga tu. Ili kujifunza kazi, hebu tujaribu kwanza kwa onyesho la STATIC. Wakati ukiangalia msalaba, chini, bila kusonga macho yako: Ni barua gani?', sv: 'På varje försök kommer en slumpmässig bokstav att BLINKA i ögonvrån. Bara en blinkning. För att lära dig uppgiften, låt oss först prova det med en STATISK display. Medan du tittar på korsmarkeringen nedan, utan att röra dina ögon: Vilken bokstav är det?', - tl: 'Sa bawat pagsubok, isang random na titik ang mag-FLASH sa sulok ng iyong mata. Isang flash lang. Upang matutunan ang gawain, subukan muna natin ito gamit ang isang STATIC na display. Habang nakatingin sa krus, sa ibaba, nang hindi ginagalaw ang iyong mga mata: Anong letra ito?', + tl: 'Sa bawat pagsubok, mag-FLASH ang isang random na titik sa sulok ng iyong mata. Isang flash lang. Upang matutunan ang gawain, subukan muna natin ito gamit ang isang STATIC na display. Habang nakatingin sa krus, sa ibaba, nang hindi ginagalaw ang iyong mga mata: Anong letra ito?', tr: 'Her denemede, göz köşesinde RASTGELE bir harf PARLAYACAK. Sadece bir parıltı. Görevi öğrenmek için, önce SABİT bir ekranla deneyelim. Gözlerinizi hareket ettirmeden, aşağıdaki nişangahlarına bakarken: Hangi harf?', ur: 'ہر معاملے پر، آپ کی آنکھ کے کونے میں ایک بے ترتیب حرف چمکے گا۔ صرف ایک چمک۔ کام سیکھنے کے لئے، پہلے اسے ایک ساکن ڈسپلے کے ساتھ آزمائیں۔ نشانے کی طرف دیکھتے ہوئے، آنکھیں نہیں ہلاتے: یہ کونسا حرف ہے؟', }, @@ -22416,7 +22420,7 @@ export const phrases = { el: 'нажав его на клавиатуре.', he: 'על ידי לחיצה עליו במקלדת/מקלדת.', hi: 'इसे कीबोर्ड पर दबाकर।', - hu: 'megnyomásával a billentyűzeten/billentyűzeten.', + hu: 'a billentyűzeten/billentyűzeten megnyomva.', is: 'með því að ýta á það á lyklaborðinu/takkaborðinu.', id: 'dengan menekannya pada keyboard/keypad.', it: 'premendolo sulla tastiera/tastierino.', @@ -22453,10 +22457,10 @@ export const phrases = { da: 'ved at klikke på den i den viste liste over LLLS eller trykke på den på tastaturet/tastaturet.', nl: 'door erop te klikken in de weergegeven lijst met LLLS of door erop te drukken op het toetsenbord/toetsenbord.', 'en-UK': 'by clicking it in the displayed list of LLLS or pressing it in the keyboard/keypad.', - fi: 'napsauttamalla sitä näytettävässä LLLS-luettelossa tai painamalla sitä näppäimistöllä/näppäimistöllä.', + fi: 'napsauttamalla sitä näytetyssä LLLS-luettelossa tai painamalla sitä näppäimistöllä/näppäimistöllä.', fr: "en cliquant dessus dans la liste affichée des lettres ou en l'appuyant sur le clavier/pavé numérique.", de: 'indem Sie es in der Tastatur drücken oder in der angezeigten Buchstabenliste anklicken.', - el: 'κάνοντας κλικ σε αυτό στην εμφανιζόμενη λίστα LLLS ή πατώντας το στο πληκτρολόγιο/πληκτρολόγιο.', + el: 'κάνοντας κλικ στην εμφανιζόμενη λίστα του LLLS ή πατώντας το στο πληκτρολόγιο/πληκτρολόγιο.', he: 'על ידי לחיצה עליו ברשימה המוצגת של LLLS או לחיצה עליו במקלדת/מקלדת.', hi: 'इसे कीबोर्ड पर दबाकर या अक्षरों की प्रदर्शित सूची पर इसे क्लिक करके।', hu: 'нажав его на клавиатуре или щелкнув в отображаемом списке букв.', @@ -22464,7 +22468,7 @@ export const phrases = { id: 'dengan mengkliknya di daftar LLLS yang ditampilkan atau menekannya di keyboard/keypad.', it: "cliccandolo nell'elenco visualizzato di lettere o premendolo sulla tastiera/tastierino.", ja: 'キーボードで対応するキーを押すか、表示されている文字のリストをクリックすることで', - kn: 'ಎಲ್‌ಎಲ್‌ಎಲ್‌ಗಳ ಪ್ರದರ್ಶಿತ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಅಥವಾ ಕೀಬೋರ್ಡ್/ಕೀಪ್ಯಾಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಒತ್ತುವ ಮೂಲಕ.', + kn: 'ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾದ LLLS ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಅಥವಾ ಕೀಬೋರ್ಡ್/ಕೀಪ್ಯಾಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ಒತ್ತುವ ಮೂಲಕ.', ko: '표시된 LLLS 목록에서 클릭하거나 키보드/키패드에서 누릅니다.', lt: 'spustelėdami jį rodomame LLLS sąraše arba paspausdami klaviatūroje / klaviatūroje.', ms: 'dengan mengkliknya dalam senarai LLLS yang dipaparkan atau menekannya dalam papan kekunci/pad kekunci.', @@ -22474,7 +22478,7 @@ export const phrases = { pl: 'Naciśnij na klawiaturze lub kliknij na liście liter. ', pt: 'clicando nele na lista exibida de LLLS ou pressionando-o no teclado/teclado.', ro: 'făcând clic pe acesta în lista afișată de LLLS sau apăsând-o pe tastatură/tastatură.', - ru: 'щелкнув его в отображаемом списке LLLS или нажав его на клавиатуре.', + ru: 'щелкнув его в отображаемом списке LLLS или нажав на клавиатуре.', sr: 'кликом на њу на приказаној листи ЛЛЛС-а или притиском на тастатуру/тастатуру.', es: 'haciendo clic en ella en la lista de letras mostrada o presionándola en el teclado/teclado numérico.', su: 'ku ngaklik dina daptar LLLS anu ditampilkeun atanapi pencét dina kibor/keypad.', @@ -22509,7 +22513,7 @@ export const phrases = { id: 'dengan mengkliknya pada daftar huruf yang ditampilkan atau menekannya pada keyboard/keypad.', it: "cliccandolo nell'elenco visualizzato di lettere o premendolo sulla tastiera/tastierino.", ja: 'キーボードで対応するキーを押すか、表示されている文字のリストをクリックすることで', - kn: 'ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾದ ಅಕ್ಷರಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಅಥವಾ ಕೀಬೋರ್ಡ್/ಕೀಪ್ಯಾಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ಒತ್ತುವ ಮೂಲಕ.', + kn: 'ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾದ ಅಕ್ಷರಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಅಥವಾ ಕೀಬೋರ್ಡ್/ಕೀಪ್ಯಾಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಒತ್ತುವ ಮೂಲಕ.', ko: '표시된 문자 목록에서 해당 문자를 클릭하거나 키보드/키패드에서 누릅니다.', lt: 'spustelėdami jį rodomame raidžių sąraše arba paspausdami klaviatūroje / klaviatūroje.', ms: 'dengan mengkliknya dalam senarai huruf yang dipaparkan atau menekannya dalam papan kekunci/pad kekunci.', @@ -22554,7 +22558,7 @@ export const phrases = { id: 'нажав его на клавиатуре или щелкнув в отображаемом списке букв.', it: "cliccandolo nell'elenco visualizzato di lettere o premendolo sulla tastiera/tastierino.", ja: 'キーボードで対応するキーを押すか、表示されている文字のリストをクリックすることで', - kn: 'ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾದ ಅಕ್ಷರಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಅಥವಾ ಕೀಬೋರ್ಡ್/ಕೀಪ್ಯಾಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ಒತ್ತುವ ಮೂಲಕ.', + kn: 'ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾದ ಅಕ್ಷರಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಅಥವಾ ಕೀಬೋರ್ಡ್/ಕೀಪ್ಯಾಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಒತ್ತುವ ಮೂಲಕ.', ko: '표시된 문자 목록에서 해당 문자를 클릭하거나 키보드/키패드에서 누릅니다.', lt: 'spustelėdami jį rodomame raidžių sąraše arba paspausdami klaviatūroje / klaviatūroje.', ms: 'dengan mengkliknya dalam senarai huruf yang dipaparkan atau menekannya dalam papan kekunci/pad kekunci.', @@ -22658,7 +22662,7 @@ export const phrases = { su: 'ku ngaklik dina daptar hurup anu dipidangkeun atanapi mencét kana papan tombol dina telepon anjeun.', sw: 'kwa kuibofya kwenye orodha iliyoonyeshwa ya herufi au kuibonyeza kwenye vitufe kwenye simu yako.', sv: 'genom att klicka på det i den visas listan av bokstäver eller trycka på det på tangentbordet på din telefon.', - tl: 'sa pamamagitan ng pag-click dito sa ipinapakitang listahan ng mga titik o pagpindot dito sa keypad sa iyong telepono.', + tl: 'sa pamamagitan ng pag-click dito sa ipinapakitang listahan ng mga titik o pagpindot nito sa keypad sa iyong telepono.', tr: 'görüntülenen harf listesinde tıklayarak veya telefonunuzun tuş takımında basarak.', ur: 'آپ اسے دکھائے گئے حروف کی فہرست میں کلک کرکے یا اپنے فون کے کیپیڈ پر دبا کر اسے چھوڑ سکتے ہیں۔', }, @@ -22691,8 +22695,8 @@ export const phrases = { ms: 'dengan menekannya pada papan kekunci.', ml: 'കീബോർഡിൽ/കീപാഡിൽ അമർത്തിയാൽ.', no: 'ved å trykke den på tastaturet/tastaturet.', - fa: 'با فشار دادن آن روی صفحه کلید/صفحه کلید.', - pl: 'naciskając go na klawiaturze/klawiatury.', + fa: 'با فشار دادن آن بر روی صفحه کلید/صفحه کلید.', + pl: 'poprzez naciśnięcie go na klawiaturze/klawiatury.', pt: 'pressionando-o no teclado/pad numérico.', ro: 'apăsând-o pe tastatură/tastatură.', ru: 'нажав его на клавиатуре/клавиатуре.', @@ -22702,7 +22706,7 @@ export const phrases = { sw: 'kwa kuibonyeza kwenye kibodi/kibodi.', sv: 'genom att trycka på den på tangentbordet/knappsatsen.', tl: 'sa pamamagitan ng pagpindot nito sa keyboard/keypad.', - tr: 'klavye/tuş takımında tuşuna basarak.', + tr: 'klavyede/tuş takımında tuşuna basarak.', ur: 'اسے کی بورڈ/کی پیڈ پر دبانے سے۔', }, T_keypadLetterOrClickingLetterOrPressingKey: { @@ -22748,7 +22752,7 @@ export const phrases = { sv: 'genom att klicka på den i den visade listan med bokstäver, trycka på den på tangentbordet eller trycka på den på tangentbordet.', tl: 'sa pamamagitan ng pag-click dito sa ipinapakita na listahan ng mga titik, pagpindot dito sa keyboard, o pagpindot dito sa keypad.', tr: 'görüntülenen harf listesinde tıklayarak, klavyede basarak veya tuş takımında basarak.', - ur: 'حروف کی ظاہر کردہ فہرست میں اس پر کلک کرکے، اسے کی بورڈ پر دبانے سے، یا اسے کی پیڈ پر دبانے سے۔', + ur: 'حروف کی ظاہر کردہ فہرست میں اس پر کلک کرکے، اسے کی بورڈ پر دبانے، یا اسے کی پیڈ پر دبانے سے۔', }, T_typeOrClickRepeatedLLLs: { 'en-US': 'by clicking it in the displayed list of LLLS, or pressing it on the keyboard/keypad.', @@ -22764,15 +22768,15 @@ export const phrases = { 'en-UK': 'by clicking it in the displayed list of LLLS, or pressing it on the keyboard/keypad.', fi: 'napsauttamalla sitä näytettävässä LLLS-luettelossa tai painamalla sitä näppäimistöllä/näppäimistöllä.', fr: 'en cliquant dessus dans la liste affichée des lettres, ou en appuyant dessus sur le clavier/pavé numérique.', - de: 'indem Sie in der angezeigten LLLS-Liste darauf klicken oder es auf der Tastatur/Tastatur drücken.', + de: 'indem Sie in der angezeigten LLLS-Liste darauf klicken oder es auf der Tastatur bzw. dem Tastenfeld drücken.', el: 'κάνοντας κλικ σε αυτό στην εμφανιζόμενη λίστα LLLS ή πατώντας το στο πληκτρολόγιο/πληκτρολόγιο.', he: 'על ידי לחיצה עליו ברשימה המוצגת של LLLS, או לחיצה עליו במקלדת/מקלדת.', hi: 'उसे दिखाए गए अक्षरों की सूची में क्लिक करके या कीबोर्ड/कीपैड पर दबाकर।', hu: 'kattintson rá az LLLS megjelenített listájában, vagy nyomja meg a billentyűzeten/billentyűzeten.', - is: 'með því að smella á það í listanum yfir LLLS sem birtist, eða ýta á það á lyklaborðinu/takkaborðinu.', + is: 'með því að smella á það í listanum yfir LLLS sem birtist eða ýta á það á lyklaborðinu/takkaborðinu.', id: 'dengan mengkliknya di daftar LLLS yang ditampilkan, atau menekannya pada keyboard/keypad.', it: "cliccandolo nell'elenco visualizzato di lettere, o premendolo sulla tastiera/tastierino.", - ja: '表示された LLLS のリストでそれをクリックするか、キーボード/キーパッドでそれを押します。', + ja: '表示された LLLS のリストをクリックするか、キーボード/キーパッドでそれを押します。', kn: 'ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾದ LLLS ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಅಥವಾ ಕೀಬೋರ್ಡ್/ಕೀಪ್ಯಾಡ್‌ನಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ಒತ್ತುವ ಮೂಲಕ.', ko: '표시된 글자 목록에서 클릭하거나 키보드/키패드에서 누르면 됩니다.', lt: 'spustelėdami jį rodomame LLLS sąraše arba paspausdami klaviatūroje / klaviatūroje.', @@ -22810,7 +22814,7 @@ export const phrases = { fi: 'napsauttamalla sitä näytettävässä kirjainluettelossa tai painamalla sitä näppäimistöllä/näppäimistöllä.', fr: 'en cliquant dessus dans la liste affichée des lettres, ou en appuyant dessus sur le clavier/pavé numérique.', de: 'indem Sie in der angezeigten Buchstabenliste darauf klicken oder auf der Tastatur bzw. dem Tastenfeld darauf drücken.', - el: 'κάνοντας κλικ στην εμφανιζόμενη λίστα γραμμάτων ή πατώντας το στο πληκτρολόγιο/πληκτρολόγιο.', + el: 'κάνοντας κλικ σε αυτό στην εμφανιζόμενη λίστα γραμμάτων ή πατώντας το στο πληκτρολόγιο/πληκτρολόγιο.', he: 'על ידי לחיצה עליו ברשימת האותיות המוצגת, או לחיצה עליו במקלדת/מקלדת.', hi: 'उसे दिखाए गए अक्षरों की सूची में क्लिक करके या कीबोर्ड/कीपैड पर दबाकर।', hu: 'kattintson rá a megjelenő betűlistában, vagy nyomja meg a billentyűzeten/billentyűzeten.', @@ -22827,9 +22831,9 @@ export const phrases = { fa: 'با کلیک بر روی آن در لیست نمایش داده شده از حروف، یا فشار دادن آن روی صفحه کلید/کیپد.', pl: 'klikając go na wyświetlonej liście liter lub naciskając go na klawiaturze/klawiatury.', pt: 'ao clicar nele na lista de letras exibida, ou pressionando-o no teclado/pad numérico.', - ro: 'făcând clic pe acesta în lista de litere afișată sau apăsând-o pe tastatură/tastatură.', + ro: 'făcând clic pe el în lista de litere afișată sau apăsând-o pe tastatură/tastatură.', ru: 'щелкнув его в отображаемом списке букв или нажав на клавиатуре/клавиатуре.', - sr: 'кликом на њу на приказаној листи слова или притиском на тастатуру/тастатуру.', + sr: 'тако што ћете кликнути на њу на приказаној листи слова или притиснути на тастатури/тастатури.', es: 'haciendo clic en él en la lista de letras mostrada, o presionándolo en el teclado/pad numérico.', su: 'ku ngaklik dina daptar hurup anu dipidangkeun, atanapi mencét dina kibor/keypad.', sw: 'kwa kubonyeza katika orodha iliyotolewa ya herufi, au kwa kubonyeza kwenye kibodi/kitufe cha kubonyeza.', @@ -22855,7 +22859,7 @@ export const phrases = { fi: 'napsauttamalla sitä näytettävässä kirjainluettelossa tai painamalla sitä näppäimistöllä/näppäimistöllä.', fr: 'en cliquant dessus dans la liste affichée des lettres, ou en appuyant dessus sur le clavier/pavé numérique.', de: 'indem Sie in der angezeigten Buchstabenliste darauf klicken oder auf der Tastatur bzw. dem Tastenfeld darauf drücken.', - el: 'κάνοντας κλικ στην εμφανιζόμενη λίστα γραμμάτων ή πατώντας το στο πληκτρολόγιο/πληκτρολόγιο.', + el: 'κάνοντας κλικ σε αυτό στην εμφανιζόμενη λίστα γραμμάτων ή πατώντας το στο πληκτρολόγιο/πληκτρολόγιο.', he: 'על ידי לחיצה עליו ברשימת האותיות המוצגת, או לחיצה על המקלדת / המקלדת.', hi: 'अक्षरों की प्रदर्शित सूची में इसे क्लिक करके, या कीबोर्ड/कीपैड पर दबाकर।', hu: 'kattintson rá a megjelenő betűlistában, vagy nyomja meg a billentyűzeten/billentyűzeten.', @@ -22872,9 +22876,9 @@ export const phrases = { fa: 'با کلیک بر روی آن در لیست نمایش داده شده حروف، یا فشار دادن آن بر روی صفحه کلید/صفحه کلید.', pl: 'klikając go na wyświetlonej liście liter lub naciskając go na klawiaturze/klawiatury.', pt: 'clicando nele na lista de letras exibida ou pressionando-o no teclado/teclado.', - ro: 'făcând clic pe acesta în lista de litere afișată sau apăsând-o pe tastatură/tastatură.', + ro: 'făcând clic pe el în lista de litere afișată sau apăsând-o pe tastatură/tastatură.', ru: 'щелкнув его в отображаемом списке букв или нажав на клавиатуре/клавиатуре.', - sr: 'кликом на њу на приказаној листи слова или притиском на тастатуру/тастатуру.', + sr: 'тако што ћете кликнути на њу на приказаној листи слова или притиснути на тастатури/тастатури.', es: 'haciendo clic en ella en la lista de letras mostrada, o presionándola en el teclado/pad numérico.', su: 'ku ngaklik dina daptar hurup anu dipidangkeun, atanapi mencét dina kibor/keypad.', sw: 'kwa kubonyeza katika orodha iliyotolewa ya herufi, au kwa kubonyeza kwenye kibodi/kitufe cha kubonyeza.', @@ -23046,7 +23050,7 @@ export const phrases = { pt: 'digitando as palavras.', ro: 'prin tastarea cuvintelor.', ru: 'вводя слова.', - sr: 'уписивањем речи.', + sr: 'куцањем речи.', es: 'al teclear las palabras.', su: 'ku cara ngetik kecap.', sw: 'genom att skriva orden.', @@ -23105,7 +23109,7 @@ export const phrases = { bg: 'ПРОДЪЛЖАВАМ', 'zh-CN': '继续', 'zh-HK': '繼續', - hr: 'NASTAVITE', + hr: 'NASTAVI', cs: 'POSTUPUJTE', da: 'FORTSÆTTE', nl: 'DOORGAAN', @@ -23148,7 +23152,7 @@ export const phrases = { bg: 'Продължавам', 'zh-CN': '继续', 'zh-HK': '繼續', - hr: 'Nastavite', + hr: 'Nastavi', cs: 'Postupujte', da: 'Fortsætte', nl: 'Doorgaan', @@ -23188,7 +23192,7 @@ export const phrases = { 'en-US': 'Good work! You got xxx% right.', ar: 'عمل جيد! لقد حصلت على نسبة xxx% صحيحة.', hy: 'Լավ աշխատանք։ Դուք xxx% ճիշտ եք ստացել:', - bg: 'добра работа! Имате xxx% прав.', + bg: 'добра работа! Прав си xxx%.', 'zh-CN': '干得好!你答对了xxx%。', 'zh-HK': '®', hr: 'Dobar posao! Imaš xxx% pravo.', @@ -23239,7 +23243,7 @@ export const phrases = { da: 'Tryk på mellemrumstasten for næste side.', nl: 'Druk op SPACE voor de volgende pagina.', 'en-UK': 'Press SPACE for next page.', - fi: 'Paina VÄLINÄPPÄINtä siirtyäksesi seuraavalle sivulle.', + fi: 'Siirry seuraavalle sivulle painamalla VÄLINÄPPÄINTÄ.', fr: 'Appuyez sur ESPACE pour la page suivante.', de: 'Drücken Sie die LEERTASTE für die nächste Seite.', el: 'Πατήστε SPACE για την επόμενη σελίδα.', @@ -23319,14 +23323,14 @@ export const phrases = { 'en-US': "You are about to start a block of 111 trials. You'll be reading a story, a few words at a time. Each trial will quickly show you about a sentence-worth of words, one after the other, and then ask you to remember the words you read.", ar: 'أنت على وشك البدء في مجموعة من 111 تجربة. ستقرأ قصة، بضع كلمات في كل مرة. ستعرض كل تجربة بسرعة ما يعادل جملة من الكلمات، واحدة تلو الأخرى، ثم تطلب منك تذكر الكلمات التي قرأتها.', - hy: 'Դուք պատրաստվում եք սկսել 111 փորձարկումների բլոկ: Դուք կկարդաք պատմություն, միաժամանակ մի քանի բառ: Յուրաքանչյուր փորձարկում արագ ցույց կտա ձեզ մեկ նախադասության արժեք ունեցող բառերի մասին՝ մեկը մյուսի հետևից, և այնուհետև կխնդրի ձեզ հիշել ձեր կարդացած բառերը:', - bg: 'На път сте да започнете блок от 111 опита. Ще четете история, по няколко думи наведнъж. Всеки опит бързо ще ви покаже около едно изречение от думи, една след друга, и след това ще ви помоли да запомните думите, които сте прочели.', + hy: 'Դուք պատրաստվում եք սկսել 111 փորձարկումների բլոկ: Դուք կկարդաք պատմություն, միաժամանակ մի քանի բառ: Յուրաքանչյուր փորձարկում արագորեն ցույց կտա ձեզ մեկ նախադասության արժեք ունեցող բառերի մասին, մեկը մյուսի հետևից, և այնուհետև կխնդրի ձեզ հիշել ձեր կարդացած բառերը:', + bg: 'На път сте да започнете блок от 111 опита. Ще четете история, няколко думи наведнъж. Всеки опит бързо ще ви покаже около едно изречение от думи, една след друга, и след това ще ви помоли да запомните думите, които сте прочели.', 'zh-CN': '您即将开始进行111个试验块。您将逐句阅读一个故事,每次只显示大约一个句子的单词,然后要求您记住您阅读的单词。', 'zh-HK': '你即將開始進行111個試驗。你將會一次讀取故事中的幾個詞語。每個試驗將會快速地連續顯示你大約一個句子的詞語,然後要求你記住你所讀到的詞語。', hr: 'Upravo ćete započeti blok od 111 pokušaja. Čitat ćete priču, nekoliko riječi odjednom. Svaki pokušaj će vam brzo pokazati otprilike jednu rečenicu vrijednu riječi, jednu za drugom, a zatim će vas tražiti da se sjetite riječi koje ste pročitali.', - cs: 'Chystáte se zahájit blok 111 pokusů. Budete číst příběh, několik slov najednou. Každý pokus vám rychle ukáže přibližně jednu větu za slova, jedno po druhém, a pak vás požádá, abyste si zapamatovali slova, která jste četli.', + cs: 'Chystáte se zahájit blok 111 pokusů. Budete číst příběh, několik slov najednou. Každý pokus vám rychle ukáže asi jednu větu, jedno po druhém, a pak vás požádá, abyste si zapamatovali slova, která jste četli.', da: 'Du er ved at starte en blok med 111 forsøg. Du vil læse en historie, et par ord ad gangen. Hvert forsøg vil hurtigt vise dig omkring en sætnings værd af ord, én efter den anden, og så bede dig om at huske de ord, du læste.', nl: 'Je staat op het punt om een ​​blok van 111 pogingen te starten. Je leest een verhaal, een paar woorden tegelijk. Elke proef laat je snel een zin aan woorden zien, de een na de ander, en vraagt ​​je vervolgens om de woorden die je leest te onthouden.', 'en-UK': @@ -23335,9 +23339,9 @@ export const phrases = { fr: "Vous êtes sur le point de commencer un bloc de 111 essais. Vous lirez une histoire, quelques mots à la fois. Chaque essai vous montrera rapidement l'équivalent d'une phrase de mots, l'un après l'autre, puis vous demandera de vous souvenir des mots que vous avez lus.", de: 'Sie sind dabei, einen Block von 111 Versuchen zu starten. Sie lesen eine Geschichte, jeweils ein paar Wörter. Bei jedem Versuch werden Ihnen schnell nacheinander Wörter im Umfang eines Satzes angezeigt und Sie werden dann aufgefordert, sich an die Wörter zu erinnern, die Sie gelesen haben.', el: 'Πρόκειται να ξεκινήσετε ένα μπλοκ 111 δοκιμών. Θα διαβάζετε μια ιστορία, μερικές λέξεις τη φορά. Κάθε δοκιμή θα σας δείχνει γρήγορα μια λέξη που αξίζει μια πρόταση, η μία μετά την άλλη, και στη συνέχεια θα σας ζητήσει να θυμηθείτε τις λέξεις που διαβάσατε.', - he: 'אתה עומד להתחיל בלוק של 111 ניסויים. אתה קורא סיפור, כמה מילים בכל פעם. כל ניסוי יראה לך במהירות על מילים בשווי משפט, בזו אחר זו, ולאחר מכן יבקש ממך לזכור את המילים שקראת.', + he: 'אתה עומד להתחיל בלוק של 111 ניסויים. אתה קורא סיפור, כמה מילים בכל פעם. כל ניסוי יראה לך במהירות על מילים בשווי משפט, אחת אחרי השנייה, ואז יבקש ממך לזכור את המילים שקראת.', hi: 'आप 111 परीक्षणों का एक ब्लॉक शुरू करने वाले हैं। आप एक कहानी पढ़ रहे होंगे, एक समय में कुछ शब्द। प्रत्येक परीक्षण आपको तुरंत एक के बाद एक वाक्य-योग्य शब्दों के बारे में दिखाएगा, और फिर आपसे पढ़े गए शब्दों को याद रखने के लिए कहेगा।', - hu: 'Egy 111-es próbablokkot készül elindítani. Egyszerre néhány szót fogsz olvasni egy történetet. Mindegyik próba gyorsan megmutat egy mondatnyi szavakat egymás után, majd megkéri, hogy emlékezzen az olvasott szavakra.', + hu: 'Egy 111-es próbablokkot készül elindítani. Egy történetet fogsz olvasni, néhány szót egyszerre. Mindegyik próba gyorsan megmutat egy mondatnyi szavakat egymás után, majd megkéri, hogy emlékezzen az olvasott szavakra.', is: 'Þú ert að fara að byrja á blokk af 111 prófum. Þú munt lesa sögu, nokkrar orð í einu. Hvert próf mun fljótt sýna þér um setningu af orðum, einn eftir annan, og spyrja þig síðan að muna orðin sem þú las.', id: 'Anda akan memulai blok yang terdiri dari 111 uji coba. Anda akan membaca sebuah cerita, beberapa kata sekaligus. Setiap percobaan akan dengan cepat menunjukkan kepada Anda tentang satu kalimat dari kata-kata, satu demi satu, dan kemudian meminta Anda untuk mengingat kata-kata yang Anda baca.', it: "Stai per iniziare un blocco di 111 prove. Leggerai una storia, poche parole alla volta. Ogni prova ti mostrerà rapidamente circa il valore di una frase di parole, una dopo l'altra, e poi ti chiederà di ricordare le parole che hai letto.", @@ -23346,7 +23350,7 @@ export const phrases = { ko: '111개의 시험 블록을 시작하려고 합니다. 당신은 한 번에 몇 단어씩 이야기를 읽게 될 것입니다. 각 시험은 한 문장 분량의 단어를 차례로 빠르게 보여주고 읽은 단어를 기억하도록 요청합니다.', lt: 'Netrukus pradėsite 111 bandymų bloką. Jūs skaitysite istoriją, po kelis žodžius. Kiekvienas bandymas greitai parodys sakinio vertės žodžius vienas po kito, o tada paprašys prisiminti perskaitytus žodžius.', ms: 'Anda akan memulakan satu blok 111 percubaan. Anda akan membaca sebuah cerita, beberapa perkataan pada satu masa. Setiap percubaan akan dengan cepat menunjukkan kepada anda kira-kira satu ayat perkataan, satu demi satu, dan kemudian meminta anda untuk mengingati perkataan yang anda baca.', - ml: 'നിങ്ങൾ 111 ട്രയലുകളുടെ ഒരു ബ്ലോക്ക് ആരംഭിക്കാൻ പോകുകയാണ്. നിങ്ങൾ ഒരു കഥ വായിക്കും, ഒരു സമയം കുറച്ച് വാക്കുകൾ. ഓരോ ട്രയലും ഒന്നിനുപുറകെ ഒന്നായി ഒരു വാചക മൂല്യമുള്ള പദങ്ങളെക്കുറിച്ച് പെട്ടെന്ന് നിങ്ങളെ കാണിക്കും, തുടർന്ന് നിങ്ങൾ വായിച്ച വാക്കുകൾ ഓർമ്മിക്കാൻ നിങ്ങളോട് ആവശ്യപ്പെടും.', + ml: 'നിങ്ങൾ 111 ട്രയലുകളുടെ ഒരു ബ്ലോക്ക് ആരംഭിക്കാൻ പോകുകയാണ്. നിങ്ങൾ ഒരു കഥ വായിക്കും, ഒരു സമയം കുറച്ച് വാക്കുകൾ. ഓരോ ട്രയലും ഒന്നിനുപുറകെ ഒന്നായി ഒരു വാക്യ മൂല്യത്തെ കുറിച്ച് നിങ്ങളെ വേഗത്തിൽ കാണിക്കും, തുടർന്ന് നിങ്ങൾ വായിച്ച വാക്കുകൾ ഓർമ്മിക്കാൻ നിങ്ങളോട് ആവശ്യപ്പെടും.', no: 'Du er i ferd med å starte en blokk med 111-prøver. Du skal lese en historie, noen få ord om gangen. Hver rettssak vil raskt vise deg om en setningsverdi av ord, den ene etter den andre, og deretter be deg om å huske ordene du leser.', fa: 'شما در شرف شروع یک بلوک 111 آزمایشی هستید. شما در حال خواندن یک داستان، چند کلمه در یک زمان. هر آزمایشی به سرعت به شما یک جمله را یکی پس از دیگری نشان می دهد و سپس از شما می خواهد که کلماتی را که خوانده اید به خاطر بسپارید.', pl: 'Za chwilę rozpoczniesz blok 111 prób. Będziesz czytać historię, kilka słów na raz. Każda próba szybko pokaże Ci znaczenie słów, jedno po drugim, a następnie poprosi Cię o zapamiętanie przeczytanych słów.', @@ -23357,7 +23361,7 @@ export const phrases = { es: 'Estás a punto de comenzar un bloque de 111 pruebas. Leerás una historia, unas pocas palabras cada vez. Cada prueba te mostrará rápidamente aproximadamente el valor de una oración de palabras, una tras otra, y luego te pedirá que recuerdes las palabras que leíste.', su: 'Anjeun badé ngamimitian blok 111 uji coba. Anjeun bakal maca carita, sababaraha kecap dina hiji waktu. Unggal percobaan bakal gancang nembongkeun anjeun ngeunaan hiji kalimah-harga kecap, hiji-hiji, lajeng nanya pikeun nginget kecap nu maca.', sw: 'Unakaribia kuanza kundi la majaribio 111. Utakuwa unasoma hadithi, maneno machache kwa wakati mmoja. Kila jaribio litakuonyesha haraka kuhusu maneno yanayolingana na sentensi, moja baada ya nyingine, na kisha kukuliza kukumbuka maneno uliyosoma.', - sv: 'Du är på väg att starta ett block med 111 försök. Du kommer att läsa en berättelse, några ord i taget. Varje rättegång kommer snabbt att visa dig om ett meningsvärde av ord, det ena efter det andra, och sedan be dig komma ihåg orden du läst.', + sv: 'Du är på väg att starta ett block med 111 försök. Du kommer att läsa en berättelse, några ord i taget. Varje rättegång kommer snabbt att visa dig om ett meningsvärde av ord, det ena efter det andra, och sedan ber dig komma ihåg orden du läst.', tl: 'Magsisimula ka na ng isang bloke ng 111 na pagsubok. Magbabasa ka ng isang kuwento, ilang salita sa isang pagkakataon. Ang bawat pagsubok ay mabilis na magpapakita sa iyo tungkol sa isang pangungusap na nagkakahalaga ng mga salita, isa-isa, at pagkatapos ay hihilingin sa iyo na alalahanin ang mga salitang iyong nabasa.', tr: '111 denemeden oluşan bir blok başlatmak üzeresiniz. Bir seferde birkaç kelimeden oluşan bir hikaye okuyacaksınız. Her denemede size hızlı bir şekilde bir cümle değerindeki kelimeler birbiri ardına gösterilecek ve ardından okuduğunuz kelimeleri hatırlamanız istenecektir.', ur: 'آپ 111 ٹرائلز کا ایک بلاک شروع کرنے والے ہیں۔ آپ ایک وقت میں ایک کہانی، چند الفاظ پڑھ رہے ہوں گے۔ ہر ٹرائل آپ کو ایک کے بعد ایک جملے کے قابل الفاظ کے بارے میں تیزی سے دکھائے گا، اور پھر آپ سے ان الفاظ کو یاد رکھنے کو کہے گا جو آپ پڑھتے ہیں۔', @@ -23366,8 +23370,8 @@ export const phrases = { 'en-US': "You are about to start a block of xxx trials. You'll be reading a story, a few words at a time. Each trial will quickly show you about a sentence-worth of words, one after the other, and then ask you to remember the words you read.", ar: 'أنت على وشك البدء في مجموعة من تجارب xxx. ستقرأ قصة، بضع كلمات في كل مرة. ستعرض كل تجربة بسرعة ما يعادل جملة من الكلمات، واحدة تلو الأخرى، ثم تطلب منك تذكر الكلمات التي قرأتها.', - hy: 'Դուք պատրաստվում եք սկսել xxx փորձարկումների բլոկ: Դուք կկարդաք պատմություն, միաժամանակ մի քանի բառ: Յուրաքանչյուր փորձարկում արագ ցույց կտա ձեզ մեկ նախադասության արժեք ունեցող բառերի մասին՝ մեկը մյուսի հետևից, և այնուհետև կխնդրի ձեզ հիշել ձեր կարդացած բառերը:', - bg: 'На път сте да започнете блок от xxx изпитания. Ще четете история, по няколко думи наведнъж. Всеки опит бързо ще ви покаже около едно изречение от думи, една след друга, и след това ще ви помоли да запомните думите, които сте прочели.', + hy: 'Դուք պատրաստվում եք սկսել xxx փորձարկումների բլոկ: Դուք կկարդաք պատմություն, միաժամանակ մի քանի բառ: Յուրաքանչյուր փորձարկում արագորեն ցույց կտա ձեզ մեկ նախադասության արժեք ունեցող բառերի մասին, մեկը մյուսի հետևից, և այնուհետև կխնդրի ձեզ հիշել ձեր կարդացած բառերը:', + bg: 'На път сте да започнете блок от xxx изпитания. Ще четете история, няколко думи наведнъж. Всеки опит бързо ще ви покаже около едно изречение от думи, една след друга, и след това ще ви помоли да запомните думите, които сте прочели.', 'zh-CN': '您即将开始一系列 xxx 试验。您将阅读一个故事,一次几个单词。每次试验都会快速地向您显示一个句子的单词,一个接一个,然后要求您记住所读的单词。', 'zh-HK': @@ -23404,7 +23408,7 @@ export const phrases = { es: 'Estás a punto de comenzar un bloque de xxx pruebas. Leerás una historia, unas pocas palabras a la vez. Cada prueba te mostrará rápidamente aproximadamente el valor de una oración de palabras, una tras otra, y luego te pedirá que recuerdes las palabras que leíste.', su: 'Anjeun badé ngamimitian blok percobaan xxx. Anjeun bakal maca carita, sababaraha kecap dina hiji waktu. Unggal percobaan bakal gancang nembongkeun anjeun ngeunaan hiji kalimah-harga kecap, hiji-hiji, lajeng nanya pikeun nginget kecap nu maca.', sw: 'Unakaribia kuanza jaribio la xxx. Utakuwa unasoma hadithi, maneno machache kwa wakati mmoja. Kila jaribio litakuonyesha kwa haraka kuhusu maneno yenye thamani ya sentensi, moja baada ya jingine, na kisha kukuuliza kukumbuka maneno uliyosoma.', - sv: 'Du är på väg att starta ett block av xxx-prov. Du kommer att läsa en berättelse, några ord i taget. Varje rättegång kommer snabbt att visa dig om ett meningsvärde av ord, det ena efter det andra, och sedan be dig komma ihåg orden du läst.', + sv: 'Du är på väg att starta ett block med xxx-prov. Du kommer att läsa en berättelse, några ord i taget. Varje rättegång kommer snabbt att visa dig om ett meningsvärde av ord, det ena efter det andra, och sedan ber dig komma ihåg orden du läst.', tl: 'Magsisimula ka na ng isang bloke ng xxx na pagsubok. Magbabasa ka ng isang kuwento, ilang salita sa isang pagkakataon. Ang bawat pagsubok ay mabilis na magpapakita sa iyo tungkol sa isang pangungusap na nagkakahalaga ng mga salita, isa-isa, at pagkatapos ay hihilingin sa iyo na alalahanin ang mga salitang iyong nabasa.', tr: 'Bir xxx deneme bloğu başlatmak üzeresiniz. Bir seferde birkaç kelimeden oluşan bir hikaye okuyacaksınız. Her denemede size hızlı bir şekilde bir cümle değerindeki kelimeler birbiri ardına gösterilecek ve ardından okuduğunuz kelimeleri hatırlamanız istenecektir.', ur: 'آپ ایک بلاک کے تقریباً xxx آزمائشوں کا آغاز کرنے والے ہیں۔ آپ ایک کہانی پڑھ رہے ہوں گے، کچھ الفاظ ایک بار میں۔ ہر آزمائش آپ کو جلدی سے ایک جملے کی قدرتی الفاظ دکھائے گی، ایک کے بعد دیگرے، اور پھر آپ سے پوچھے گی کہ آپ نے پڑھے الفاظ کو یاد کریں۔', @@ -23419,9 +23423,9 @@ export const phrases = { '“故事时间!你将阅读一本书的111页。一旦开始,请默默地尽可能快地阅读所有页面,同时保持完全理解,直到你到达结尾。然后我们会问你一些关于故事的问题。在每一页上,按下空格键以翻到下一页。当你准备好了,按下空格键。”', 'zh-HK': '故事時間!您將閱讀一本書的 111 頁。一旦開始,請盡可能快地默讀所有頁面,同時保持充分理解,直到讀完。然後我們會問你一些關於這個故事的問題。在每一頁上,按空白鍵進入下一頁。準備好後,按空白鍵。', - hr: 'Vrijeme za priče! Pročitat ćete 111 stranica iz knjige. Nakon što počnete, pročitajte u tišini sve stranice što brže možete, zadržavajući potpuno razumijevanje, dok ne dođete do kraja. Zatim ćemo vam postaviti nekoliko pitanja o priči. Na svakoj stranici pritisnite razmaknicu za sljedeću stranicu. Kada ste spremni, pritisnite SPACE.', + hr: 'Vrijeme za priče! Pročitat ćete 111 stranica iz knjige. Nakon što počnete, pročitajte u tišini sve stranice što brže možete, zadržavajući potpuno razumijevanje, dok ne dođete do kraja. Zatim ćemo vam postaviti nekoliko pitanja o priči. Na svakoj stranici pritisnite razmaknicu za sljedeću stranicu. Kada ste spremni, pritisnite RAZMAKNICU.', cs: 'Čas na příběh! Z knihy přečtete 111 stran. Jakmile začnete, přečtěte si prosím potichu všechny stránky tak rychle, jak jen můžete, při zachování plného porozumění, dokud nedojdete na konec. Poté vám položíme několik otázek k příběhu. Na každé stránce stiskněte mezerník pro zobrazení další stránky. Až budete připraveni, stiskněte MEZERNÍK.', - da: 'Historietid! Du vil læse 111 sider fra en bog. Når du starter, læs venligst alle siderne så hurtigt som muligt, mens du bevarer fuld forståelse, indtil du når slutningen. Så stiller vi dig et par spørgsmål om historien. På hver side skal du trykke på MELLEMRUM for den næste side. Tryk på MELLEMRUM, når du er klar.', + da: 'Historietid! Du vil læse 111 sider fra en bog. Når du starter, læs venligst alle siderne så hurtigt som muligt, mens du bevarer fuld forståelse, indtil du når slutningen. Så stiller vi dig et par spørgsmål om historien. Tryk på MELLEMRUM for den næste side på hver side. Tryk på MELLEMRUM, når du er klar.', nl: "Verhaal tijd! Je leest 111 pagina's uit een boek. Als u eenmaal bent begonnen, lees dan in stilte alle pagina's zo snel als u kunt, met behoud van volledig begrip, totdat u het einde bereikt. Daarna stellen we je een paar vragen over het verhaal. Druk op elke pagina op de SPATIEBALK voor de volgende pagina. Als je klaar bent, druk je op SPACE.", 'en-UK': "Story time! You'll read 111 pages from a book. Once you start, please silently read all the pages as fast as you can, while maintaining full comprehension, until you reach the end. Then we'll ask you a few questions about the story. On each page, press the SPACE bar for the next page. When you're ready, press SPACE.", @@ -23446,11 +23450,11 @@ export const phrases = { pl: 'Czas na historię! Przeczytasz 111 stron książki. Gdy już zaczniesz, przeczytaj po cichu wszystkie strony tak szybko, jak to możliwe, zachowując pełne zrozumienie, aż dojdziesz do końca. Następnie zadamy Ci kilka pytań na temat tej historii. Na każdej stronie naciśnij spację, aby przejść do następnej strony. Kiedy będziesz gotowy, naciśnij SPACJĘ.', pt: 'Hora da história! Você lerá 111 páginas de um livro. Depois de começar, leia silenciosamente todas as páginas o mais rápido que puder, mantendo a compreensão total, até chegar ao final. Em seguida, faremos algumas perguntas sobre a história. Em cada página, pressione a barra de ESPAÇO para a próxima página. Quando estiver pronto, pressione ESPAÇO.', ro: 'Ora poveștii! Veți citi 111 pagini dintr-o carte. Odată ce ați început, vă rugăm să citiți în tăcere toate paginile cât de repede puteți, menținând în același timp înțelegerea deplină, până ajungeți la sfârșit. Apoi vă vom pune câteva întrebări despre poveste. Pe fiecare pagină, apăsați pe bara SPAȚIU pentru pagina următoare. Când sunteți gata, apăsați SPAȚIU.', - ru: 'Время историй! Вы прочитаете 111 страниц книги. Начав, пожалуйста, молча прочитайте все страницы как можно быстрее, сохраняя полное понимание, пока не дойдете до конца. Затем мы зададим вам несколько вопросов по этой истории. На каждой странице нажимайте клавишу ПРОБЕЛ для перехода к следующей странице. Когда будете готовы, нажмите ПРОБЕЛ.', + ru: 'Время историй! Вы прочитаете 111 страниц книги. Начав, пожалуйста, молча прочитайте все страницы как можно быстрее, сохраняя полное понимание, пока не дойдете до конца. Затем мы зададим вам несколько вопросов по поводу этой истории. На каждой странице нажимайте клавишу ПРОБЕЛ для перехода к следующей странице. Когда будете готовы, нажмите ПРОБЕЛ.', sr: 'Време за причу! Прочитаћете 111 страница из књиге. Када почнете, молимо вас да у тишини прочитате све странице што је брже могуће, уз потпуно разумевање, док не дођете до краја. Затим ћемо вам поставити неколико питања о причи. На свакој страници притисните размакницу за следећу страницу. Када будете спремни, притисните СПАЦЕ.', es: '¡Hora del cuento! Leerás 111 páginas de un libro. Una vez que comiences, por favor lee todas las páginas en silencio lo más rápido que puedas, manteniendo la comprensión completa, hasta que llegues al final. Luego te haremos algunas preguntas sobre la historia. En cada página, presiona la barra espaciadora para pasar a la siguiente página. Cuando estés listo, presiona ESPACIO.', su: 'waktos carita! Anjeun bakal maca 111 kaca tina hiji buku. Sakali anjeun ngamimitian, punten maca jempé sadaya kaca sagancangna anjeun, bari ngajaga pamahaman pinuh, dugi ka ngahontal tungtung. Teras we bakal naroskeun sababaraha patarosan ngeunaan carita. Dina unggal halaman, pencét bar SPACE kanggo halaman salajengna. Nalika anjeun siap, pencét SPACE.', - sw: 'Wakati wa hadithi! Utasoma kurasa 111 kutoka kwa kitabu. Mara tu unapoanza, tafadhali soma kimya kurasa zote kwa haraka uwezavyo, huku ukidumisha ufahamu kamili, hadi ufikie mwisho. Kisha tutakuuliza maswali machache kuhusu hadithi. Katika kila ukurasa, bonyeza upau wa SPACE kwa ukurasa unaofuata. Ukiwa tayari, bonyeza SPACE.', + sw: 'Wakati wa hadithi! Utasoma kurasa 111 kutoka kwa kitabu. Mara tu unapoanza, tafadhali soma kimya kurasa zote haraka uwezavyo, huku ukidumisha ufahamu kamili, hadi ufikie mwisho. Kisha tutakuuliza maswali machache kuhusu hadithi. Katika kila ukurasa, bonyeza upau wa SPACE kwa ukurasa unaofuata. Ukiwa tayari, bonyeza SPACE.', sv: 'Berättartid! Du kommer att läsa 111 sidor ur en bok. När du väl börjat, läs tyst alla sidor så snabbt du kan, samtidigt som du behåller full förståelse, tills du når slutet. Sedan kommer vi att ställa några frågor om historien. Tryck på MELLANSLAGEN för nästa sida på varje sida. När du är redo, tryck på MELLANSLAGEN.', tl: "Oras ng kwento! Magbabasa ka ng 111 na pahina mula sa isang libro. Sa sandaling magsimula ka, mangyaring tahimik na basahin ang lahat ng mga pahina nang mabilis hangga't maaari, habang pinapanatili ang buong pag-unawa, hanggang sa maabot mo ang dulo. Pagkatapos ay tatanungin ka namin ng ilang mga katanungan tungkol sa kuwento. Sa bawat pahina, pindutin ang SPACE bar para sa susunod na pahina. Kapag handa ka na, pindutin ang SPACE.", tr: 'Hikaye zamanı! Bir kitaptan 111 sayfa okuyacaksınız. Başladığınızda, lütfen tam anlama sahip olacak şekilde tüm sayfaları mümkün olduğunca hızlı bir şekilde sessizce okuyun, sona ulaşana kadar. Sonra size hikaye hakkında birkaç soru soracağız. Her sayfada, bir sonraki sayfa için BOŞLUK çubuğuna basın. Hazır olduğunuzda, BOŞLUK tuşuna basın.', @@ -23474,7 +23478,7 @@ export const phrases = { el: 'Ποιες από τις παρακάτω λέξεις εμφανίστηκαν στο απόσπασμα που μόλις διαβάσατε;', he: 'איזה מהמילים הבאות הופיעו בפסקה שקראת עכשיו?', hi: 'आपने जो पाठ पढ़ा है, उसमें निम्नलिखित शब्दों में से कौन सा शब्द प्रकट हुआ?', - hu: 'A következő szavak közül melyik szerepelt abban a részben, amelyet most olvasott?', + hu: 'Az alábbi szavak közül melyik szerepelt abban a részben, amelyet most olvasott?', is: 'Millist järgmist sõna mainiti just loetud tekstis?', id: 'Manakah dari kata-kata berikut yang muncul dalam bacaan yang baru saja Anda baca?', it: 'Quali delle seguenti parole sono apparse nel brano che hai appena letto?', @@ -23484,7 +23488,7 @@ export const phrases = { lt: 'Kurie iš šių žodžių buvo toje ištraukoje, kurią ką tik perskaitėte?', ms: 'Antara perkataan berikut, yang manakah terdapat dalam petikan yang baru anda baca?', ml: 'നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ വായിച്ച ഖണ്ഡികയിൽ ഇനിപ്പറയുന്ന വാക്കുകളിൽ ഏതാണ് പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടത്?', - no: 'Hvilket av de følgende ordene dukket opp i avsnittet du nettopp leste?', + no: 'Hvilket av følgende ord dukket opp i avsnittet du nettopp leste?', fa: 'کدام یک از کلمات زیر در قسمتی که خواندید آمده است؟', pl: 'Które z poniższych słów pojawiło się we fragmencie, który właśnie przeczytałeś?', pt: 'Quais das seguintes palavras apareceram no trecho que você acabou de ler?', @@ -23502,7 +23506,7 @@ export const phrases = { T_readingTheEnd: { 'en-US': 'THE END', ar: 'نهاية', - hy: 'ՎԵՐՋ', + hy: 'ՎԵՐՋԸ', bg: 'КРАЯТ', 'zh-CN': '“结束”', 'zh-HK': '結局', @@ -23613,10 +23617,10 @@ export const phrases = { kn: 'ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆಯೇ? ಲಕ್ಷ್ಯದ ಮಧ್ಯದ ಮೇಲೆ ಕರ್ಸರ್ ಅನುಸರಿಸಲು ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ ಎಂದು ಭಾವಿಸಿ. ಕರ್ಸರ್ ಅದರ ಮೇಲೆ ಇರುವಾಗ ಕ್ರಾಸ್ ಹೇರ್ ಬೋಲ್ಡ್ ಆಗುತ್ತದೆ.', ko: '준비가 된? 표적이 나타날 때까지 커서를 사용하여 십자가의 중심을 추적하십시오. 커서가 위에 있으면 십자가가 굵게 표시됩니다.', lt: 'Pasiruošę? Naudokite žymeklį, kad stebėtumėte kryžiaus centrą, kol pasirodys taikinys. Kryžius tampa paryškintas, kai ant jo yra žymeklis.', - ms: 'sedia? Gunakan kursor untuk mengesan bahagian tengah salib sehingga sasaran muncul. Palang menjadi tebal apabila kursor berada di atasnya.', - ml: 'തയ്യാറാണോ? ലക്ഷ്യം ദൃശ്യമാകുന്നതുവരെ ക്രോസിൻ്റെ മധ്യഭാഗം ട്രാക്ക് ചെയ്യാൻ കഴ്സർ ഉപയോഗിക്കുക. കഴ്‌സർ ഉള്ളപ്പോൾ കുരിശ് ബോൾഡായി മാറുന്നു.', + ms: 'sedia? Gunakan kursor untuk menjejaki bahagian tengah salib sehingga sasaran muncul. Palang menjadi tebal apabila kursor berada di atasnya.', + ml: 'തയ്യാറാണോ? ലക്ഷ്യം ദൃശ്യമാകുന്നതുവരെ ക്രോസിൻ്റെ മധ്യഭാഗം ട്രാക്ക് ചെയ്യാൻ കഴ്സർ ഉപയോഗിക്കുക. കഴ്‌സർ ഉള്ളപ്പോൾ കുരിശ് ബോൾഡ് ആയി മാറുന്നു.', no: 'Ferdig? Bruk markøren til å spore midten av korset til målet vises. Korset blir fet når markøren er på det.', - fa: 'آماده است؟ از مکان نما برای ردیابی مرکز صلیب استفاده کنید تا زمانی که هدف ظاهر شود. صلیب وقتی مکان نما روی آن باشد پررنگ می شود.', + fa: 'آماده است؟ از مکان نما برای ردیابی مرکز صلیب استفاده کنید تا زمانی که هدف ظاهر شود. زمانی که مکان نما روی آن باشد، صلیب پررنگ می شود.', pl: 'Gotowy? Użyj kursora, aby śledzić środek krzyża, aż pojawi się cel. Krzyż staje się pogrubiony, gdy znajduje się na nim kursor.', pt: 'Preparar? Use o cursor para rastrear o centro da cruz até que o alvo apareça. A cruz fica em negrito quando o cursor está sobre ela.', ro: 'Gata? Folosiți cursorul pentru a urmări centrul crucii până când ținta apare. Crucea devine aldină când cursorul este pe ea.', @@ -23636,7 +23640,7 @@ export const phrases = { hy: '«Պատրաստ եք ճանապարհել տառերը ճանապարհելուների կենտրոնում: Սեղմեք խաչակերպի կենտրոնը:»', bg: 'Готови ли сте да идентифицирате буквите? Щракнете в центъра на кръстосаните линии.', 'zh-CN': '准备好识别字母了吗?单击十字的中心。', - 'zh-HK': '準備好辨識字母了嗎?單擊十字的中心。', + 'zh-HK': '準備好要辨識字母了嗎?單擊十字的中心。', hr: 'Jeste li spremni prepoznati slova? Pritisnite središte križa.', cs: 'Jste připraveni identifikovat písmena? Klepněte na střed kříže.', da: 'Klar til at identificere bogstaverne? Klik på midten af krydshårene.', @@ -23723,7 +23727,7 @@ export const phrases = { hy: '«Պատրաստ եք ճիշտակել տառերը՞ Հետևեք խաչակերպի կենտրոնին, մինչև տառերը հայտնվեն։»', bg: 'Готови ли сте да идентифицирате буквите? Проследете центъра на кръста, докато се появят буквите.', 'zh-CN': '准备好识别字母了吗?追踪十字的中心,直到字母出现。', - 'zh-HK': '準備好辨識字母了嗎?追蹤十字的中心,直到字母出現。', + 'zh-HK': '準備好要辨識字母了嗎?追蹤十字的中心,直到字母出現。', hr: 'Spremni ste identificirati slova? Pratite središte križnih vlasi dok se slova ne pojave.', cs: 'Jste připraveni identifikovat písmena? Sledujte střed kříže, dokud se neobjeví písmena.', da: 'Klar til at identificere bogstaverne? Følg midten af ​​krydset, indtil bogstaverne vises.', @@ -23754,7 +23758,7 @@ export const phrases = { ru: 'Готовы идентифицировать буквы? Отслеживайте центр креста, пока не появятся буквы.', sr: 'Спремни да идентификујете слова? Пратите центар крста док се слова не појаве.', es: '¿Listo para identificar las letras? Sigue el centro de la cruz hasta que aparezcan las letras.', - su: 'Siap pikeun ngaidentipikasi hurup? Lacak puseur salib nepi ka hurup némbongan.', + su: 'Siap pikeun ngaidentipikasi hurup? Lacak bagian tengah salib dugi ka hurup muncul.', sw: 'Je, uko tayari kutambua herufi? Fuatilia katikati ya msalaba mpaka herufi zionekane.', sv: 'Redo att identifiera bokstäverna? Följ mitten av korslinjerna tills bokstäverna dyker upp.', tl: 'Handa nang kilalanin ang mga titik? Subaybayan ang gitna ng krus hanggang lumitaw ang mga titik.', @@ -23824,9 +23828,9 @@ export const phrases = { hi: 'कुछ शब्द पढ़ने के लिए तैयार हैं? शब्द प्रकट होने तक क्रॉस के केंद्र को ट्रैक करें।', hu: 'Készen állsz néhány szó elolvasására? Kövesse nyomon a kereszt közepét, amíg a szavak meg nem jelennek.', is: 'Tilbúinn til að lesa nokkur orð? Fylgstu með miðju krossins þar til orðin birtast.', - id: 'Siap membaca beberapa kata? Lacak bagian tengah salib hingga muncul kata-kata.', + id: 'Siap membaca beberapa kata? Lacak bagian tengah salib sampai kata-kata itu muncul.', it: 'Pronto a leggere alcune parole? Segui il centro della croce fino a quando non compaiono le parole.', - ja: 'Siap membaca beberapa kata? Lacak bagian tengah salib hingga muncul kata-kata.', + ja: 'Siap membaca beberapa kata? Lacak bagian tengah salib sampai kata-kata itu muncul.', kn: 'Pronti a leggere alcune parole? Traccia il centro della croce finché non appaiono le parole.', ko: '単語を読む準備はできましたか?単語が表示されるまで十字の中心を追跡します。', lt: 'ಕೆಲವು ಪದಗಳನ್ನು ಓದಲು ಸಿದ್ಧರಿದ್ದೀರಾ? ಪದಗಳು ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುವವರೆಗೆ ಶಿಲುಬೆಯ ಮಧ್ಯಭಾಗವನ್ನು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಿ.', @@ -23838,7 +23842,7 @@ export const phrases = { pt: 'برای خواندن چند کلمه آماده هستید؟ مرکز صلیب را تا زمانی که کلمات ظاهر شوند دنبال کنید.', ro: 'Gotowy, aby przeczytać kilka słów? Śledź środek krzyża, aż pojawią się słowa.', ru: 'Pronto para ler algumas palavras? Acompanhe o centro da cruz até que as palavras apareçam.', - sr: 'Ești gata să citești câteva cuvinte? Urmăriți centrul crucii până când apar cuvintele.', + sr: 'Ești gata să citești câteva cuvinte? Urmăriți centrul crucii până când vor apărea cuvintele.', es: '¿Listo para leer algunas palabras? Sigue el centro de la cruz hasta que aparezcan las palabras.', su: 'Спремни да прочитате неке речи? Пратите центар крста док се не појаве речи.', sw: '¿Listo para leer algunas palabras? Siga el centro de la cruz hasta que aparezcan las palabras.', @@ -23864,7 +23868,7 @@ export const phrases = { fr: "Prêt à identifier une lettre ? Tout en regardant directement le centre de la croix, veuillez appuyer sur la barre d'espace.", de: 'Bereit? Während Sie direkt auf das Fadenkreuz schauen, drücken Sie bitte die Leertaste.', el: 'Είστε έτοιμοι να αναγνωρίσετε μια επιστολή; Ενώ κοιτάτε απευθείας στο κέντρο του σταυρού, πατήστε το πλήκτρο SPACE.', - he: 'מוכנים לזהות אות? תוך כדי הסתכלות ישירות למרכז הצלב, אנא הקש על מקש הרווח.', + he: 'מוכן לזהות אות? תוך כדי הסתכלות ישירות למרכז הצלב, אנא הקש על מקש הרווח.', hi: 'तैयार? सीधे क्रॉसहेयर को देखते हुए, कृपया SPACE बार दबाएं।', hu: 'Készen állsz egy betű azonosítására? Miközben közvetlenül a kereszt közepére néz, nyomja meg a SZÓKÖZ billentyűt.', is: 'Tilbúinn til að bera kennsl á bréf? Meðan þú horfir beint á miðju krossins, vinsamlegast ýttu á bil.', @@ -24022,7 +24026,7 @@ export const phrases = { sw: '¿Listo para leer algunas palabras? Mientras mira directamente al centro de la cruz, presione la barra espaciadora.', sv: 'Siap maca sababaraha kecap? Bari ningali langsung ka tengah cross, mangga pencét SPACE bar.', tl: 'Handa nang magbasa ng ilang salita? Habang direktang nakatingin sa gitna ng krus, mangyaring pindutin ang SPACE bar.', - tr: 'Bazı kelimeleri okumaya hazır mısınız? Doğrudan çarpı işaretinin ortasına bakarken lütfen BOŞLUK çubuğuna basın.', + tr: 'Bazı kelimeleri okumaya hazır mısınız? Doğrudan çarpı işaretinin merkezine bakarken lütfen BOŞLUK çubuğuna basın.', ur: 'کچھ الفاظ پڑھنے کے لیے تیار ہیں؟ کراس کے مرکز کو براہ راست دیکھتے ہوئے، براہ کرم SPACE بار کو دبائیں۔', }, T_readyPressSpaceOrClickCrosshairLetter: { @@ -24042,8 +24046,8 @@ export const phrases = { fi: 'Готово? Смотря прямо на перекресток, нажмите пробел или щелкните на перекрестике.', fr: "Prêt à identifier une lettre ? Tout en regardant directement le centre de la croix, veuillez cliquer dessus, ou appuyer sur la barre d'espace.", de: 'Bereit? Während Sie direkt auf das Fadenkreuz schauen, drücken Sie bitte die Leertaste oder klicken Sie auf das Fadenkreuz.', - el: 'Είστε έτοιμοι να αναγνωρίσετε μια επιστολή; Ενώ κοιτάτε κατευθείαν στο κέντρο του σταυρού, κάντε κλικ σε αυτόν ή πατήστε τη γραμμή SPACE.', - he: 'מוכנים לזהות אות? תוך כדי הסתכלות ישירות למרכז הצלב, אנא לחץ עליו, או לחץ על מקש הרווח.', + el: 'Είστε έτοιμοι να αναγνωρίσετε μια επιστολή; Ενώ κοιτάτε απευθείας στο κέντρο του σταυρού, κάντε κλικ σε αυτό ή πατήστε τη γραμμή SPACE.', + he: 'מוכן לזהות אות? תוך כדי הסתכלות ישירות במרכז הצלב, אנא לחץ עליו, או הקש על מקש הרווח.', hi: 'तैयार? सीधे क्रॉसहेयर को देखते हुए, कृपया SPACE बार दबाएं या क्रॉसहेयर पर क्लिक करें।', hu: 'Készen állsz egy betű azonosítására? Ha közvetlenül a kereszt közepére néz, kattintson rá, vagy nyomja meg a SZÓKÖZ billentyűt.', is: 'Готовы? Смотря прямо на перекресток, нажмите пробел или щелкните на перекрестке.', @@ -24068,7 +24072,7 @@ export const phrases = { sv: 'Siap pikeun ngaidentipikasi surat? Bari nempo langsung di tengah cross, mangga klik dinya, atawa pencét SPACE bar.', tl: 'Handa nang makilala ang isang liham? Habang direktang nakatingin sa gitna ng krus, paki-click ito, o pindutin ang SPACE bar.', tr: 'Bir harfi tanımlamaya hazır mısınız? Doğrudan çarpı işaretinin ortasına bakarken lütfen tıklayın veya BOŞLUK çubuğuna basın.', - ur: 'ایک خط کی شناخت کے لیے تیار ہیں؟ کراس کے بیچ میں براہ راست دیکھتے ہوئے، براہ کرم اس پر کلک کریں، یا SPACE بار کو دبائیں۔', + ur: 'ایک خط کی شناخت کے لیے تیار ہیں؟ کراس کے مرکز کو براہ راست دیکھتے ہوئے، براہ کرم اس پر کلک کریں، یا SPACE بار کو دبائیں۔', }, T_readyPressSpaceOrClickCrosshair: { 'en-US': @@ -24088,15 +24092,15 @@ export const phrases = { fr: "Prêt ? En regardant directement le centre de la croix, veuillez cliquer dessus ou appuyer sur la barre d'espace.", de: 'Bereit? Während Sie direkt auf das Fadenkreuz schauen, drücken Sie bitte die Leertaste oder klicken Sie auf das Fadenkreuz.', el: 'Готово? Смотря прямо на перекресток, нажмите пробел или щелкните на перекрестке.', - he: 'מוּכָן? תוך כדי הסתכלות ישירות למרכז הצלב, אנא לחץ עליו, או לחץ על מקש הרווח.', + he: 'מוּכָן? תוך כדי הסתכלות ישירות במרכז הצלב, אנא לחץ עליו, או הקש על מקש הרווח.', hi: 'तैयार? सीधे क्रॉसहेयर को देखते हुए, कृपया SPACE बार दबाएं या क्रॉसहेयर पर क्लिक करें।', hu: 'Kész? Ha közvetlenül a kereszt közepére néz, kattintson rá, vagy nyomja meg a SZÓKÖZ billentyűt.', - is: 'Tilbúinn? Þegar þú horfir beint á miðju krossins, vinsamlegast smelltu á hann eða ýttu á bil.', + is: 'Tilbúinn? Meðan þú horfir beint á miðju krossins, vinsamlegast smelltu á hann eða ýttu á bil.', id: 'Siap? Sambil melihat langsung bagian tengah tanda silang, silakan klik, atau tekan bilah SPASI.', it: 'Pronto? Mentre guardi direttamente al centro della croce, per favore cliccala, oppure premi il tasto SPAZIO.', ja: '準備はできましたか?十字線を直視しながら、スペースキーを押すか、十字線をクリックしてください。', kn: 'ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆಯೇ? ಶಿಲುಬೆಯ ಮಧ್ಯಭಾಗವನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ನೋಡುತ್ತಿರುವಾಗ, ದಯವಿಟ್ಟು ಅದನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ SPACE ಬಾರ್ ಅನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ.', - ko: '준비가 된? 십자가 중앙을 똑바로 바라보면서 클릭하거나 스페이스바를 눌러주세요.', + ko: '준비가 된? 십자가의 중심을 똑바로 바라보면서 클릭하거나 스페이스바를 눌러주세요.', lt: 'Pasiruošę? Žiūrėdami tiesiai į kryžiaus centrą, spustelėkite jį arba paspauskite tarpo klavišą.', ms: 'Ready? Looking straight at the intersection, press the space bar or click on the intersection.', ml: 'തയ്യാറാണോ? കുരിശിൻ്റെ മധ്യഭാഗത്തേക്ക് നേരിട്ട് നോക്കുമ്പോൾ, ദയവായി അതിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ SPACE ബാർ അമർത്തുക.', @@ -24104,7 +24108,7 @@ export const phrases = { fa: 'آماده است؟ در حالی که مستقیماً به مرکز صلیب نگاه می کنید، لطفاً روی آن کلیک کنید یا نوار SPACE را فشار دهید.', pl: 'Gotowy? Patrząc bezpośrednio na krzyżyk, naciśnij spację albo kliknij na krzyżyk', pt: 'آماده است؟ در حالی که مستقیماً به مرکز صلیب نگاه می کنید، لطفاً روی آن کلیک کنید یا نوار SPACE را فشار دهید.', - ro: 'Gata? În timp ce priviți direct în centrul crucii, dați clic pe ea sau apăsați pe bara de SPAȚIU.', + ro: 'Gata? În timp ce priviți direct în centrul crucii, dați clic pe ea sau apăsați pe bara SPAȚIU.', ru: 'Готовый? Глядя прямо на центр креста, щелкните его или нажмите клавишу ПРОБЕЛ.', sr: 'Спреман? Док гледате директно у центар крста, кликните на њега или притисните размакницу.', es: '¿Listo? Mientras miras directamente al centro de la cruz, por favor haz clic en ella, o presiona la barra espaciadora.', @@ -24122,7 +24126,7 @@ export const phrases = { hy: 'Պատրա՞ստ եք նույնականացնել տառերը: Անմիջապես խաչի կենտրոնին նայելիս սեղմեք այն կամ սեղմեք SPACE սանդղակը:', bg: 'Готови ли сте да идентифицирате буквите? Докато гледате директно в центъра на кръста, моля, кликнете върху него или натиснете бутона SPACE.', 'zh-CN': '准备好识别字母了吗?直视十字中心时,请单击它或按空格键。', - 'zh-HK': '準備好辨識字母了嗎?直視十字中心時,請按一下它或按空白鍵。', + 'zh-HK': '準備好要辨識字母了嗎?直視十字中心時,請按一下它或按空白鍵。', hr: 'Jeste li spremni prepoznati slova? Dok gledate izravno u središte križa, kliknite na njega ili pritisnite RAZMAKNICU.', cs: 'Připraveni identifikovat písmena? Když se díváte přímo na střed křížových vlasů, klepněte na něj nebo stiskněte mezerník.', da: 'Klar til at identificere bogstaverne? Mens du ser direkte på midten af ​​korset, skal du klikke på det eller trykke på MELLEMRUM.', @@ -24133,10 +24137,10 @@ export const phrases = { fr: "Prêt à identifier les lettres ? Tout en regardant directement le centre de la croix, veuillez cliquer dessus ou appuyer sur la barre d'ESPACE.", de: 'Sind Sie bereit, die Buchstaben zu identifizieren? Während Sie direkt auf die Mitte des Kreuzes blicken, klicken Sie bitte darauf oder drücken Sie die LEERTASTE.', el: 'Είστε έτοιμοι να αναγνωρίσετε τα γράμματα; Ενώ κοιτάτε απευθείας στο κέντρο του σταυρού, κάντε κλικ σε αυτόν ή πατήστε τη γραμμή SPACE.', - he: 'מוכנים לזהות את האותיות? תוך כדי הסתכלות ישירות במרכז הצלב, אנא לחץ עליו או הקש על מקש הרווח.', + he: 'מוכנים לזהות את האותיות? תוך התבוננות ישירות במרכז הצלב, אנא לחץ עליו או לחץ על מקש הרווח.', hi: 'अक्षरों की पहचान करने के लिए तैयार हैं? क्रॉस के केंद्र को सीधे देखते हुए, कृपया उस पर क्लिक करें या स्पेस बार दबाएँ।', hu: 'Készen áll a betűk azonosítására? Miközben közvetlenül a kereszt hálópontjára néz, kattintson rá vagy nyomja meg a SZÓKÖZ gombot.', - is: 'Tilbúinn til að bera kennsl á stafina? Meðan þú horfir beint á miðju krossins, vinsamlegast smelltu á hann eða ýttu á bil.', + is: 'Tilbúinn til að bera kennsl á stafina? Þegar þú horfir beint á miðju krossins, vinsamlegast smelltu á hann eða ýttu á bil.', id: 'Siap untuk mengidentifikasi huruf-hurufnya? Sambil melihat langsung ke tengah persilangan garis, silakan klik atau tekan tombol SPASI.', it: 'Pronto a identificare le lettere? Mentre guardi direttamente al centro della croce, per favore cliccala o premi il tasto SPAZIO.', ja: '文字を識別する準備はできましたか?十字の中心を直接見つめながら、十字をクリックするか、スペースバーを押してください。', @@ -24202,7 +24206,7 @@ export const phrases = { sw: 'Tayari kusoma maneno kadhaa? Wakati ukitazama moja kwa moja katikati ya alama ya msalaba, tafadhali bonyeza kitufe cha SPACE.', sv: 'Är du redo att läsa några ord? Medan du tittar direkt på mitten av korset, tryck på MELLANSLAG.', tl: 'Handa nang magbasa ng ilang salita? Habang direktang nakatingin sa gitna ng krus, mangyaring pindutin ang SPACE bar.', - tr: 'Bazı kelimeleri okumaya hazır mısınız? Doğrudan çarpı işaretinin ortasına bakarken lütfen BOŞLUK çubuğuna basın.', + tr: 'Bazı kelimeleri okumaya hazır mısınız? Doğrudan çarpı işaretinin merkezine bakarken lütfen BOŞLUK çubuğuna basın.', ur: 'کچھ الفاظ پڑھنے کے لیے تیار ہیں؟ کراس کے مرکز کو براہ راست دیکھتے ہوئے، براہ کرم SPACE بار کو دبائیں۔', }, T_sentenceGuessingGame: { @@ -24248,9 +24252,9 @@ export const phrases = { su: 'Kemampuan untuk memahami kalimat akan bervariasi dari mudah hingga sulit atau tidak mungkin. Anda tidak bisa mendapatkan lebih dari dua pertiga yang benar, jadi santai saja. Pikirkan ini sebagai permainan tebak-tebakan, dan dapatkan sebanyak yang Anda bisa. Anda akan mendengar bunyi beep setiap kali Anda benar.', sw: 'Kueleweka kwa sentensi kutatofautiana kutoka rahisi kwenda chini hadi ngumu au isiyowezekana. Huwezi kupata haki zaidi ya theluthi mbili, kwa hivyo pumzika. Ifikirie kama mchezo wa kubahatisha, na upate nyingi uwezavyo. Utasikia mlio wakati wowote ukiwa sahihi.', sv: 'Förståeligheten av meningen kommer att variera från lätt till svårt eller omöjligt. Du kan inte få mycket mer än två tredjedelar rätt, så slappna av. Se det som ett gissningsspel och få så många du kan. Du kommer att höra ett pip när du har rätt.', - tl: "Ang pagiging madaling maunawaan ng pangungusap ay mag-iiba mula madali hanggang mahirap o imposible. Hindi ka makakakuha ng higit sa dalawang-katlo ng tama, kaya magpahinga. Isipin ito bilang isang laro ng paghula, at makakuha lamang ng marami hangga't maaari. Makakarinig ka ng beep kapag tama ka.", + tl: "Ang pagiging madaling maunawaan ng pangungusap ay mag-iiba mula sa madali hanggang sa mahirap o imposible. Hindi ka makakakuha ng higit sa dalawang-katlo ng tama, kaya magpahinga. Isipin ito bilang isang laro ng paghula, at makakuha lamang ng marami hangga't maaari. Makakarinig ka ng beep sa tuwing tama ka.", tr: 'Cümlenin anlaşılırlığı kolaydan zora veya imkansıza doğru değişecektir. Üçte ikiden fazlasını doğru bulamazsınız, o yüzden rahat olun. Bunu bir tahmin oyunu olarak düşünün ve toplayabildiğiniz kadarını toplayın. Haklı olduğunuzda bir bip sesi duyacaksınız.', - ur: 'جملے کی سمجھ بوجھ آسان سے مشکل یا ناممکن تک مختلف ہوگی۔ آپ دو تہائی سے زیادہ حق حاصل نہیں کر سکتے، اس لیے آرام کریں۔ اسے اندازہ لگانے والے کھیل کے طور پر سوچیں، اور جتنا ہو سکے حاصل کریں۔ جب بھی آپ صحیح ہوں گے تو آپ کو ایک بیپ سنائی دے گی۔', + ur: 'جملے کی سمجھ بوجھ آسان سے مشکل یا ناممکن تک مختلف ہوگی۔ آپ دو تہائی سے زیادہ حق حاصل نہیں کر سکتے، اس لیے آرام کریں۔ اسے اندازہ لگانے والے کھیل کے طور پر سوچیں، اور جتنا ہو سکے حاصل کریں۔ جب بھی آپ صحیح ہوں گے آپ کو ایک بیپ سنائی دے گی۔', }, T_sentenceIdentifyClick: { 'en-US': @@ -24272,7 +24276,7 @@ export const phrases = { fr: 'Les listes ci-dessous montrent toutes les possibilités pour chaque mot dans la phrase. Signalez la phrase, ou votre meilleure estimation, en cliquant sur les mots que vous avez entendus.', de: 'Die folgenden Listen zeigen alle Möglichkeiten für jedes Wort im Satz. Melden Sie den Satz oder Ihre beste Vermutung, indem Sie auf die Wörter klicken, die Sie gehört haben. ', el: 'Οι λίστες παρακάτω δείχνουν όλες τις πιθανότητες για κάθε λέξη στην πρόταση. Αναφέρετε την πρόταση, ή την καλύτερη εκτίμησή σας, κάνοντας κλικ στις λέξεις που ακούσατε.', - he: 'הרשימות שלהלן מציגות את כל האפשרויות לכל מילה במשפט. דווח על המשפט, או על הניחוש הטוב ביותר שלך, על ידי לחיצה על המילים ששמעת. ', + he: 'הרשימות שלהלן מציגות את כל האפשרויות עבור כל מילה במשפט. דווח על המשפט, או על הניחוש הטוב ביותר שלך, על ידי לחיצה על המילים ששמעת. ', hi: 'नीचे दी गई सूचियाँ वाक्य में प्रत्येक शब्द के लिए सभी संभावनाएँ दर्शाती हैं। आपके द्वारा सुने गए शब्दों पर क्लिक करके वाक्य, या अपने सर्वोत्तम अनुमान की रिपोर्ट करें। ', hu: 'Az alábbi listák minden lehetőséget mutatnak az egyes szavakra a mondatban. Jelöld meg a hallott szavakat, hogy megjelenjen a mondat, vagy tippelj a legjobb tudásod szerint.', is: 'Daftar di bawah ini menunjukkan semua kemungkinan untuk setiap kata dalam kalimat tersebut. Laporkan kalimat, atau tebakan terbaik Anda, dengan mengklik kata-kata yang Anda dengar.', @@ -24288,7 +24292,7 @@ export const phrases = { fa: 'لیست های زیر تمام احتمالات هر کلمه در جمله را نشان می دهد. جمله یا بهترین حدس خود را با کلیک کردن روی کلماتی که شنیدید گزارش کنید. ', pl: 'Poniższe listy przedstawiają wszystkie możliwości dla każdego słowa w zdaniu. Zgłoś zdanie lub swoje najlepsze przypuszczenie, klikając słowa, które usłyszałeś.', pt: 'As listas abaixo mostram todas as possibilidades para cada palavra na frase. Relate a frase, ou seu melhor palpite, clicando nas palavras que você ouviu.', - ro: 'Listele de mai jos arată toate posibilitățile pentru fiecare cuvânt din propoziție. Raportați propoziția sau cea mai bună presupunere, făcând clic pe cuvintele pe care le-ați auzit. ', + ro: 'Listele de mai jos arată toate posibilitățile pentru fiecare cuvânt din propoziție. Raportați propoziția, sau cea mai bună presupunere, făcând clic pe cuvintele pe care le-ați auzit. ', ru: 'В списках ниже показаны все возможности для каждого слова в предложении. Сообщите о предложении или своем лучшем предположении, щелкнув слова, которые вы услышали. ', sr: 'Листе испод показују све могућности за сваку реч у реченици. Пријавите реченицу или своју најбољу претпоставку тако што ћете кликнути на речи које сте чули. ', es: 'Las listas a continuación muestran todas las posibilidades para cada palabra en la oración. Informa la oración, o tu mejor suposición, haciendo clic en las palabras que escuchaste.', @@ -24309,7 +24313,7 @@ export const phrases = { '在每次试验中,您都会听到一个句子,通常是在噪音中。然后您将看到句子中每个单词的所有可能性的列表。通过单击您听到的单词来报告该句子或您的最佳猜测。 ', 'zh-HK': '在每次試驗中,您都會聽到一個句子,通常是在噪音中。然後您將看到句子中每個單字的所有可能性的清單。透過點擊您聽到的單字來報告該句子或您的最佳猜測。 ', - hr: 'Na svakom pokušaju čut ćete rečenicu, obično u buci. Zatim ćete vidjeti popis svih mogućnosti za svaku riječ u rečenici. Prijavite rečenicu ili svoju najbolju pretpostavku klikom na riječi koje ste čuli. ', + hr: 'Na svakom pokušaju čut ćete rečenicu, obično u buci. Tada ćete vidjeti popis svih mogućnosti za svaku riječ u rečenici. Prijavite rečenicu ili svoju najbolju pretpostavku klikom na riječi koje ste čuli. ', cs: 'Při každém soudu uslyšíte větu, obvykle v hluku. Poté uvidíte seznam všech možností pro každé slovo ve větě. Nahlaste větu nebo svůj nejlepší odhad kliknutím na slova, která jste slyšeli. ', da: 'På hver prøve vil du høre en sætning, normalt i støj. Derefter vil du se en liste over alle mulighederne for hvert ord i sætningen. Rapporter sætningen, eller dit bedste gæt, ved at klikke på de ord, du hørte.', nl: 'Bij elke proef hoor je een zin, meestal met ruis. Vervolgens zie je een lijst met alle mogelijkheden voor elk woord in de zin. Rapporteer de zin, of uw beste gok, door op de woorden te klikken die u hebt gehoord. ', @@ -24335,7 +24339,7 @@ export const phrases = { fa: 'در هر آزمایش، یک جمله را می شنوید، معمولاً در نویز. سپس لیستی از تمامی احتمالات برای هر کلمه در جمله را مشاهده خواهید کرد. جمله یا بهترین حدس خود را با کلیک کردن روی کلماتی که شنیدید گزارش کنید. ', pl: 'Podczas każdej próby usłyszysz zdanie, zwykle w hałasie. Następnie zobaczysz listę wszystkich możliwości każdego słowa w zdaniu. Zgłoś zdanie lub jego najlepsze przypuszczenie, klikając usłyszane słowa. ', pt: 'Em cada tentativa, você ouvirá uma frase, geralmente com ruído. Então você verá uma lista de todas as possibilidades para cada palavra da frase. Relate a frase, ou seu melhor palpite, clicando nas palavras que ouviu. ', - ro: 'La fiecare proces, veți auzi o propoziție, de obicei în zgomot. Apoi veți vedea o listă cu toate posibilitățile pentru fiecare cuvânt din propoziție. Raportați propoziția sau cea mai bună presupunere, făcând clic pe cuvintele pe care le-ați auzit. ', + ro: 'La fiecare proces, veți auzi o propoziție, de obicei în zgomot. Apoi veți vedea o listă cu toate posibilitățile pentru fiecare cuvânt din propoziție. Raportați propoziția, sau cea mai bună presupunere, făcând clic pe cuvintele pe care le-ați auzit. ', ru: 'В каждом испытании вы услышите предложение, обычно в шуме. Затем вы увидите список всех возможностей для каждого слова в предложении. Сообщите о предложении или своем лучшем предположении, щелкнув слова, которые вы услышали. ', sr: 'На сваком суђењу чућете реченицу, обично у буци. Тада ћете видети листу свих могућности за сваку реч у реченици. Пријавите реченицу или своју најбољу претпоставку тако што ћете кликнути на речи које сте чули. ', es: 'En cada prueba, escucharás una oración, generalmente con ruido. Luego verás una lista de todas las posibilidades para cada palabra en la oración. Informa la oración, o tu mejor suposición, haciendo clic en las palabras que escuchaste.', @@ -24573,7 +24577,7 @@ export const phrases = { 'zh-CN': '干得好!请短暂的休息一下,眨眨眼放轻松。', 'zh-HK': '幹得好!請花點時間放鬆並眨眼。', hr: '¡Buen trabajo! Por favor, tómate un momento para relajarte y parpadear.', - cs: 'Dobrá práce! Věnujte prosím chvíli relaxaci a mrkání.', + cs: 'Dobrá práce! Věnujte prosím chvilku odpočinku a mrkání.', da: 'Godt arbejde! Brug venligst et øjeblik på at slappe af og blinke.', nl: '¡Buen trabajo! Por favor, tómate un momento para relajarte y parpadear.', 'en-UK': '¡Buen trabajo! Por favor, tómate un momento para relajarte y parpadear.', @@ -24590,7 +24594,7 @@ export const phrases = { ja: 'お疲れ様でした!しばらくリラックスしてまばたきしてください。', kn: '¡Buen trabajo! Por favor, tómate un momento para relajarte y parpadear.', ko: '잘했어요! 잠시 휴식을 취하고 눈을 깜박이십시오.', - lt: 'Geras darbas! Skirkite šiek tiek laiko atsipalaiduoti ir mirksėti.', + lt: 'Geras darbas! Prašome šiek tiek atsipalaiduoti ir mirksėti.', ms: 'Kerja bagus! Sila luangkan sedikit masa untuk berehat dan berkelip.', ml: 'നല്ല ജോലി! ദയവായി അൽപ്പസമയം വിശ്രമിച്ച് കണ്ണുചിമ്മുക.', no: 'Godt jobbet! Ta deg tid til å slappe av og blunke.', @@ -24669,7 +24673,7 @@ export const phrases = { 'Estás a punto de comenzar un bloque de xxx pruebas. Cada prueba presentará un trío de tres letras, por ejemplo: Z R N. Por favor, reporta solo la letra del medio,', fi: 'Estás a punto de comenzar un bloque de xxx pruebas. Cada prueba presentará un trío de tres letras, por ejemplo: Z R N. Por favor, informa solo la letra del medio.', fr: 'Vous êtes sur le point de commencer un bloc de xxx essais. Chaque essai présentera un triplet de trois lettres, par exemple : Z R N. Veuillez ne rapporter que la lettre du milieu.', - de: 'Sie sind dabei, einen Block mit xxx-Versuchen zu beginnen. Bei jedem Versuch wird ein Triplett aus drei Buchstaben angezeigt, zum Beispiel: Z R N. Bitte geben Sie nur den mittleren Buchstaben an.', + de: 'Sie sind dabei, einen Block mit xxx-Versuchen zu beginnen. Bei jedem Versuch wird eine Dreiergruppe aus drei Buchstaben angezeigt, zum Beispiel: Z R N. Bitte geben Sie nur den mittleren Buchstaben an.', el: 'Estás a punto de comenzar un bloque de xxx pruebas. Cada prueba presentará un trío de tres letras, por ejemplo: Z R N. Por favor, reporta solo la letra del medio.', he: 'אתה עומד להתחיל בלוק של ניסויים xxx. כל ניסוי יציג שלישייה של שלוש אותיות, למשל: ז ר נ. נא לדווח רק על האות האמצעית,', hi: 'आप xxx परीक्षणों का एक ब्लॉक शुरू करने वाले हैं। प्रत्येक परीक्षण तीन अक्षरों का एक त्रिक प्रस्तुत करेगा, उदाहरण के लिए: Z R N. कृपया केवल मध्य अक्षर की रिपोर्ट करें,', @@ -24682,7 +24686,7 @@ export const phrases = { ko: 'xxx 평가판 블록을 시작하려고 합니다. 각 시험에서는 세 글자로 구성된 세 글자가 표시됩니다(예: Z R N). 가운데 글자만 보고하십시오.', lt: 'Netrukus pradėsite xxx bandymų bloką. Kiekviename bandyme bus pateiktas trijų raidžių trejetas, pavyzdžiui: Z R N. Praneškite tik vidurinę raidę,', ms: 'Anda akan memulakan satu blok percubaan xxx. Setiap percubaan akan membentangkan tiga huruf tiga huruf, sebagai contoh: Z R N. Sila laporkan hanya huruf tengah,', - ml: 'നിങ്ങൾ xxx ട്രയലുകളുടെ ഒരു ബ്ലോക്ക് ആരംഭിക്കാൻ പോകുകയാണ്. ഓരോ ട്രയലും മൂന്ന് അക്ഷരങ്ങളുടെ ട്രിപ്പിൾ അവതരിപ്പിക്കും, ഉദാഹരണത്തിന്: Z R N. ദയവായി മധ്യ അക്ഷരം മാത്രം റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുക,', + ml: 'നിങ്ങൾ xxx ട്രയലുകളുടെ ഒരു ബ്ലോക്ക് ആരംഭിക്കാൻ പോകുകയാണ്. ഓരോ ട്രയലും മൂന്ന് അക്ഷരങ്ങളുടെ ട്രിപ്പിൾ അവതരിപ്പിക്കും, ഉദാഹരണത്തിന്: Z R N. മധ്യ അക്ഷരം മാത്രം റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുക,', no: 'Du er i ferd med å starte en blokk med xxx-prøver. Hver utprøving vil presentere en triplett på tre bokstaver, for eksempel: Z R N. Vennligst rapporter bare den midterste bokstaven,', fa: 'شما در شرف شروع یک بلوک آزمایشی xxx هستید. هر کارآزمایی یک سه تایی از سه حرف ارائه می‌کند، به عنوان مثال: Z R N. لطفاً فقط حرف میانی را گزارش کنید.', pl: 'Estás a punto de comenzar un bloque de xxx pruebas. Cada prueba presentará un trío de tres letras, por ejemplo: Z R N. Por favor, reporta solo la letra del medio.', @@ -24707,7 +24711,7 @@ export const phrases = { 'zh-CN': '您即将开始一系列xxx次试验。每次试验将呈现一对新的线条。请报告上方线条是否向左移动还是向右移动(L或R)。', 'zh-HK': - '您即將開始一系列 xxx 試驗。每次試驗都會出現一對新的線路。請報告上面的線是向左或向右移動(L或R),', + '您即將開始一系列 xxx 試驗。每次試驗都會出現一對新的線路。請報告上面的線是否向左或向右移動(L或R),', hr: 'Upravo ćete započeti blok od xxx probnih radnji. Svako ispitivanje predstavit će novi par linija. Molimo prijavite da li je gornji red pomaknut lijevo ili desno (L ili R),', cs: 'Chystáte se zahájit blok xxx zkoušek. Každý pokus představí nový pár linií. Nahlaste prosím, zda je horní řádek posunut doleva nebo doprava (L nebo R),', da: 'Du er ved at begynde en blok af xxx-prøver. Hvert forsøg vil præsentere et nyt par linjer. Angiv venligst, om den øverste linje er flyttet til venstre eller højre (L eller R),', @@ -24722,14 +24726,14 @@ export const phrases = { hi: 'आप xxx परीक्षणों के एक ब्लॉक की शुरुआत करने वाले हैं। प्रत्येक परीक्षण में एक नया पंक्ति जोड़ी प्रस्तुत की जाएगी। कृपया रिपोर्ट करें कि ऊपरी पंक्ति को बाएं या दाएं (L या R) में स्थानांतरित किया गया है।', hu: 'Készülsz egy xxx kísérletsorozat kezdésére. Minden kísérlet új vonalpárt fog bemutatni. Kérlek, jelentsd, hogy a felső vonal balra vagy jobbra van eltolva (B vagy J).', is: 'Þú ert að hefja blokk af xxx prófum. Hvert próf mun birta nýtt par af línum. Vinsamlegast tilkynntu hvort efri línan sé færð til vinstri eða hægri (V eða H).', - id: 'Anda akan memulai blok uji coba xxx. Setiap percobaan akan menampilkan pasangan garis baru. Silakan laporkan apakah garis atas bergeser ke Kiri atau Kanan (Kiri atau Kanan),', + id: 'Anda akan memulai blok uji coba xxx. Setiap percobaan akan menampilkan sepasang garis baru. Silakan laporkan apakah garis atas bergeser ke Kiri atau Kanan (Kiri atau Kanan),', it: 'Stai per iniziare un blocco di xxx prove. Ogni prova presenterà una nuova coppia di linee. Si prega di segnalare se la linea superiore è spostata a Sinistra o a Destra (S o D),', ja: '「あなたはxxxの試行ブロックを始めるところです。各試行では新しい2本の線が表示されます。上の線が左にシフトされているか右にシフトされているか(LまたはR)を報告してください。」', kn: 'ನೀವು xxx ಪ್ರಯೋಗಗಳ ಬ್ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಿರುವಿರಿ. ಪ್ರತಿ ಪ್ರಯೋಗವು ಹೊಸ ಜೋಡಿ ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಪ್ರಸ್ತುತಪಡಿಸುತ್ತದೆ. ಮೇಲಿನ ಸಾಲನ್ನು ಎಡಕ್ಕೆ ಅಥವಾ ಬಲಕ್ಕೆ (L ಅಥವಾ R) ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಗಿದೆಯೇ ಎಂದು ವರದಿ ಮಾಡಿ,', - ko: 'xxx 평가판 블록을 시작하려고 합니다. 각 시도는 새로운 라인 쌍을 제공합니다. 위쪽 라인이 왼쪽 또는 오른쪽(L 또는 R)으로 이동했는지 보고해 주세요.', + ko: 'xxx 평가판 블록을 시작하려고 합니다. 각 시도에서는 새로운 라인 쌍이 표시됩니다. 위쪽 라인이 왼쪽 또는 오른쪽(L 또는 R)으로 이동했는지 보고해 주세요.', lt: 'Netrukus pradėsite xxx bandymų bloką. Kiekviename bandyme bus pateikta nauja eilučių pora. Praneškite, ar viršutinė eilutė pasislinko į kairę arba į dešinę (L arba R),', ms: 'Anda akan memulakan satu blok percubaan xxx. Setiap percubaan akan membentangkan sepasang baris baharu. Sila laporkan sama ada baris atas dianjakkan ke Kiri atau Kanan (L atau R),', - ml: 'നിങ്ങൾ xxx ട്രയലുകളുടെ ഒരു ബ്ലോക്ക് ആരംഭിക്കാൻ പോകുകയാണ്. ഓരോ ട്രയലും ഒരു പുതിയ ജോഡി ലൈനുകൾ അവതരിപ്പിക്കും. മുകളിലെ വരി ഇടത്തോട്ടോ വലത്തോട്ടോ (L അല്ലെങ്കിൽ R) മാറ്റിയിട്ടുണ്ടോ എന്ന് ദയവായി റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുക,', + ml: 'നിങ്ങൾ xxx ട്രയലുകളുടെ ഒരു ബ്ലോക്ക് ആരംഭിക്കാൻ പോകുകയാണ്. ഓരോ ട്രയലും ഒരു പുതിയ ജോടി വരികൾ അവതരിപ്പിക്കും. മുകളിലെ വരി ഇടത്തോട്ടോ വലത്തോട്ടോ (L അല്ലെങ്കിൽ R) മാറ്റിയിട്ടുണ്ടോ എന്ന് ദയവായി റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുക,', no: 'Du er i ferd med å starte en blokk med xxx-prøver. Hver prøve vil presentere et nytt par linjer. Vennligst rapporter om den øvre linjen er forskjøvet til venstre eller høyre (V eller R),', fa: 'شما در شرف شروع یک بلوک آزمایشی xxx هستید. هر آزمایشی یک جفت خط جدید را ارائه می دهد. لطفاً گزارش دهید که آیا خط بالایی به چپ یا راست (L یا R) منتقل شده است.', pl: 'Zaraz rozpoczniesz blok xxx prób. Każda próba przedstawi nową parę linii. Proszę zgłosić, czy górna linia jest przesunięta w lewo czy w prawo (L lub R),', @@ -24753,7 +24757,7 @@ export const phrases = { bg: 'Вие сте на път да започнете блок от xxx опити. Всеки опит ще представи буква. Моля, докладвайте я,', 'zh-CN': '您即将开始一系列 xxx 试验。每次审判都会出示一封信。请举报,', 'zh-HK': '您即將開始一系列 xxx 試驗。每次審判都會出示一封信。請舉報,', - hr: 'Započet ćete s blokom od xxx probi. Svako suđenje predstavit će pismo. Molimo prijavite,', + hr: 'Upravo ćete započeti blok od xxx probnih radnji. Svako suđenje predstavit će pismo. Molimo prijavite,', cs: 'Chystáte se zahájit blok xxx zkoušek. Každý soud bude obsahovat dopis. Nahlaste to prosím,', da: 'Du er ved at begynde en blok af xxx forsøg. Hvert forsøg vil præsentere et bogstav. Rapportér venligst det.', nl: 'Je staat op het punt om met een blok xxx-proeven te beginnen. Bij elke proef wordt een brief gepresenteerd. Meld het alstublieft,', @@ -24772,11 +24776,11 @@ export const phrases = { ja: '「あなたはxxxの試行ブロックを始めようとしています。各試行では、文字が表示されます。それを報告してください。」', kn: 'ನೀವು xxx ಪ್ರಯೋಗಗಳ ಬ್ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಿರುವಿರಿ. ಪ್ರತಿ ಪ್ರಯೋಗವು ಒಂದು ಪತ್ರವನ್ನು ಪ್ರಸ್ತುತಪಡಿಸುತ್ತದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ವರದಿ ಮಾಡಿ,', ko: '당신은 xxx 번의 시행 블록을 시작하려고 합니다. 각 시행에서는 글자가 제시됩니다. 보고해주세요.', - lt: 'Netrukus pradėsite xxx bandymų bloką. Kiekviename bandyme bus pateiktas laiškas. Praneškite,', + lt: 'Netrukus pradėsite xxx bandymų bloką. Kiekviename bandyme bus pateiktas laiškas. Prašome pranešti,', ms: 'Anda akan memulakan satu blok percubaan xxx. Setiap percubaan akan mengemukakan surat. Sila laporkan,', ml: 'നിങ്ങൾ xxx ട്രയലുകളുടെ ഒരു ബ്ലോക്ക് ആരംഭിക്കാൻ പോകുകയാണ്. ഓരോ ട്രയലും ഒരു കത്ത് അവതരിപ്പിക്കും. ദയവായി അത് റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുക,', no: 'Du er i ferd med å starte en blokk med xxx-prøver. Hver rettssak vil presentere et brev. Vennligst rapporter det,', - fa: 'شما در شرف شروع یک بلوک آزمایشی xxx هستید. هر آزمایشی یک نامه ارائه می دهد. لطفا گزارش دهید،', + fa: 'شما در شرف شروع یک بلوک آزمایشی xxx هستید. هر آزمایشی یک نامه ارائه می کند. لطفا گزارشش کنید', pl: 'Za chwilę rozpoczniesz blok prób xxx. Każda próba przedstawi list. Proszę to zgłosić', pt: 'Você está prestes a iniciar um bloco de testes xxx. Cada julgamento apresentará uma carta. Por favor, denuncie,', ro: 'Sunteți pe cale să începeți un bloc de încercări xxx. Fiecare proces va prezenta o scrisoare. Va rog raportati,', @@ -24794,7 +24798,7 @@ export const phrases = { 'en-US': 'You are about to start a block of xxx trials. Each trial will quickly show you words, one after the other, and then ask you to report what you read', ar: 'أنت على وشك البدء في مجموعة من تجارب xxx. ستُظهر لك كل تجربة كلمات بسرعة، واحدة تلو الأخرى، ثم تطلب منك أن تبلغ عما قرأت.', - hy: 'Դուք պատրաստվում եք սկսել xxx փորձարկումների բլոկ: Յուրաքանչյուր փորձարկում արագ ցույց կտա ձեզ բառեր, մեկը մյուսի հետևից, այնուհետև կխնդրի ձեզ հաղորդել այն, ինչ կարդացել եք', + hy: 'Դուք պատրաստվում եք սկսել xxx փորձարկումների բլոկ: Յուրաքանչյուր փորձարկում արագորեն ցույց կտա ձեզ բառերը մեկը մյուսի հետևից, այնուհետև կխնդրեն ձեզ հաղորդել այն, ինչ կարդացել եք', bg: 'На път сте да започнете блок от xxx изпитания. Всеки опит бързо ще ви покаже думи една след друга и след това ще ви помоли да докладвате какво сте прочели', 'zh-CN': '您即将开始一系列 xxx 试验。每次试验都会快速地向您展示一个又一个的单词,然后要求您报告您所读到的内容', @@ -24811,9 +24815,9 @@ export const phrases = { de: 'Sie sind dabei, einen Block mit xxx-Testversionen zu starten. Bei jedem Versuch werden Ihnen schnell Wörter nacheinander angezeigt und Sie werden dann aufgefordert, zu berichten, was Sie gelesen haben', el: 'Πρόκειται να ξεκινήσετε ένα μπλοκ xxx δοκιμών. Κάθε δοκιμή θα σας δείχνει γρήγορα λέξεις, τη μία μετά την άλλη, και στη συνέχεια θα σας ζητά να αναφέρετε αυτό που διαβάσατε', he: 'אתה עומד להתחיל בלוק של ניסויים xxx. כל ניסוי יראה לך במהירות מילים, אחת אחרי השנייה, ולאחר מכן יבקש ממך לדווח על מה שקראת', - hi: 'आप xxx परीक्षणों का एक ब्लॉक शुरू करने वाले हैं। प्रत्येक परीक्षण आपको तुरंत एक के बाद एक शब्द दिखाएगा, और फिर आपने जो पढ़ा है उसे रिपोर्ट करने के लिए कहेगा', - hu: 'Hamarosan elindít egy xxx próbaverziót. Mindegyik próba gyorsan egymás után mutat be szavakat, majd megkéri, hogy számoljon be az olvasottakról', - is: 'Þú ert að fara að hefja blokk af xxx prufum. Hver prufa mun fljótt sýna þér orð, hvert á eftir öðru, og síðan biðja þig um að segja frá því sem þú lest', + hi: 'आप xxx परीक्षणों का एक ब्लॉक शुरू करने वाले हैं। प्रत्येक परीक्षण आपको तुरंत एक के बाद एक शब्द दिखाएगा, और फिर आपसे जो पढ़ा गया है उसकी रिपोर्ट करने के लिए कहेगा', + hu: 'Hamarosan elindít egy xxx próbaverziót. Mindegyik próba gyorsan egymás után mutatja meg a szavakat, majd megkéri, hogy számoljon be az olvasottakról', + is: 'Þú ert að fara að hefja blokk af xxx prufum. Hver prufa mun fljótt sýna þér orð, hvert á eftir öðru, og síðan biðja þig um að tilkynna það sem þú lest', id: 'Anda akan memulai blok uji coba xxx. Setiap percobaan akan dengan cepat menampilkan kata-kata, satu demi satu, dan kemudian meminta Anda melaporkan apa yang Anda baca', it: "Stai per iniziare un blocco di xxx prove. Ogni prova ti mostrerà rapidamente delle parole, una dopo l'altra, e poi ti chiederà di riferire cosa hai letto.", ja: 'xxx トライアルのブロックを開始しようとしています。各トライアルでは、単語が次々と素早く表示され、読んだ内容を報告するよう求められます。', @@ -24826,7 +24830,7 @@ export const phrases = { fa: 'شما در شرف شروع یک بلوک آزمایشی xxx هستید. هر آزمایشی به سرعت کلمات را یکی پس از دیگری به شما نشان می دهد و سپس از شما می خواهد آنچه را که خوانده اید گزارش دهید', pl: 'Za chwilę rozpoczniesz blok prób xxx. Każda próba szybko pokaże Ci słowa, jedno po drugim, a następnie poprosi Cię o raportowanie tego, co przeczytałeś', pt: 'Você está prestes a iniciar um bloco de testes xxx. Cada tentativa mostrará rapidamente as palavras, uma após a outra, e depois pedirá que você relate o que leu', - ro: 'Sunteți pe cale să începeți un bloc de încercări xxx. Fiecare încercare vă va arăta rapid cuvinte, una după alta, apoi vă va cere să raportați ceea ce ați citit', + ro: 'Sunteți pe cale să începeți un bloc de încercări xxx. Fiecare încercare vă va arăta rapid cuvinte, unul după altul, apoi vă va cere să raportați ceea ce ați citit', ru: 'Вы собираетесь начать блок из xxx испытаний. В каждом испытании вам будут быстро показывать слова одно за другим, а затем вас попросят сообщить, что вы прочитали.', sr: 'Управо ћете започети блок ккк суђења. Свако испитивање ће вам брзо показати речи, једну за другом, а затим ће од вас тражити да пријавите шта сте прочитали', es: 'Estás a punto de comenzar un bloque de xxx pruebas. Cada prueba te mostrará palabras rápidamente, una tras otra, y luego te pedirá que informes lo que leíste.', @@ -24857,7 +24861,7 @@ export const phrases = { de: 'Sie sind dabei, einen Block von 111 Versuchen zu starten. Bei jedem Versuch wird ein Feld mit Buchstaben angezeigt. Melden Sie die beiden mittleren Zeichen, die Sie sehen', el: 'Πρόκειται να ξεκινήσετε ένα μπλοκ 111 δοκιμών. Κάθε δοκιμή θα παρουσιάζει ένα πεδίο γραμμάτων. Αναφέρετε τους δύο μεσαίους χαρακτήρες που βλέπετε', he: 'Estás a punto de comenzar un bloque de xxx ensayos. Cada ensayo presentará un campo de letras. Informa los dos caracteres centrales que ves', - hi: 'आप 111 परीक्षणों का एक ब्लॉक शुरू करने वाले हैं। प्रत्येक परीक्षण अक्षरों का एक क्षेत्र प्रस्तुत करेगा। जो दो मध्य अक्षर आप देखते हैं, उनकी रिपोर्ट करें', + hi: 'आप 111 परीक्षणों का एक ब्लॉक शुरू करने वाले हैं। प्रत्येक परीक्षण अक्षरों का एक क्षेत्र प्रस्तुत करेगा। आपको जो दो मध्य वर्ण दिखाई देते हैं, उनकी रिपोर्ट करें', hu: 'Estás a punto de comenzar un bloque de xxx pruebas. Cada prueba presentará un campo de letras. Informa los dos caracteres centrales que ves.', is: 'Þú ert að fara að hefja blokk með 111 prufum. Hver prufa mun kynna svið af bréfum. Tilkynntu miðstöfunum tveimur sem þú sérð', id: 'Anda akan memulai blok yang terdiri dari 111 uji coba. Setiap uji coba akan menyajikan bidang surat. Laporkan dua karakter tengah yang Anda lihat', @@ -24903,7 +24907,7 @@ export const phrases = { de: 'Sie sind dabei, einen Block mit xxx-Testversionen zu starten. Bei jedem Versuch wird ein Feld mit Buchstaben angezeigt. Melden Sie die beiden mittleren Zeichen, die Sie sehen', el: 'Πρόκειται να ξεκινήσετε ένα μπλοκ xxx δοκιμών. Κάθε δοκιμή θα παρουσιάζει ένα πεδίο γραμμάτων. Αναφέρετε τους δύο μεσαίους χαρακτήρες που βλέπετε', he: 'Estás a punto de comenzar un bloque de xxx ensayos. Cada ensayo presentará un campo de letras. Informa los dos caracteres centrales que ves', - hi: 'आप xxx परीक्षणों का एक ब्लॉक शुरू करने वाले हैं। प्रत्येक परीक्षण अक्षरों का एक क्षेत्र प्रस्तुत करेगा। जो दो मध्य अक्षर आप देखते हैं, उनकी रिपोर्ट करें', + hi: 'आप xxx परीक्षणों का एक ब्लॉक शुरू करने वाले हैं। प्रत्येक परीक्षण अक्षरों का एक क्षेत्र प्रस्तुत करेगा। आपको जो दो मध्य वर्ण दिखाई देते हैं, उनकी रिपोर्ट करें', hu: 'Estás a punto de comenzar un bloque de xxx pruebas. Cada prueba presentará un campo de letras. Informa los dos caracteres centrales que ves.', is: 'Þú ert að fara að hefja blokk af xxx prufum. Hver prufa mun kynna svið af bréfum. Tilkynntu miðstöfunum tveimur sem þú sérð', id: 'Anda akan memulai blok uji coba xxx. Setiap uji coba akan menyajikan bidang surat. Laporkan dua karakter tengah yang Anda lihat', @@ -24926,51 +24930,51 @@ export const phrases = { sw: 'Estás a punto de comenzar un bloque de xxx pruebas. Cada prueba presentará un campo de letras. Informa los dos caracteres centrales que ves.', sv: 'Estás a punto de comenzar un bloque de xxx pruebas. Cada prueba presentará un campo de letras. Informa los dos caracteres centrales que ves.', tl: 'Unakaribia kuanza jaribio la xxx. Kila jaribio litawasilisha uwanja wa barua. Ripoti herufi mbili za kati unazoziona', - tr: 'Du är på väg att starta ett block av xxx-prov. Varje försök kommer att presentera ett fält med bokstäver. Rapportera de två mittersta tecknen som du ser', + tr: 'Du är på väg att starta ett block med xxx-prov. Varje försök kommer att presentera ett fält med bokstäver. Rapportera de två mittersta tecknen som du ser', ur: 'Estás a punto de comenzar un bloque de xxx pruebas. Cada prueba presentará un campo de letras. Informa los dos caracteres centrales que ves.', }, T_thresholdSoundBeginBlock: { 'en-US': 'SOUND DETECTION. You\'re about to start a block of many trials. You\'re trying to detect a particular target sound: one note, repeated 8 times, always the same note. That target is only present on half the trials, randomly. On each trial, your job is to listen and decide whether it was present, yes or no. As you progress from trial to trial, based on your responses, the target sound volume will adapt so that it\'s barely detectable. In the initial practice block, the target will be alone. In later blocks, the target will be harder to detect because of other sounds. Always ignore the other sounds, and try to report, yes or no, whether the target sound was present. Use the "y" key for yes and the "n" key for no. \n\nHit RETURN or click PROCEED as soon as you\'re ready. The PROCEED button will disappear immediately, and the experiment will begin once the sounds are loaded, which takes 40 seconds or longer, depending on the speed of the internet connection. We are working to shorten this delay in a future release.\n\nLoading sounds ...', ar: 'كشف الصوت. أنت على وشك البدء في مجموعة من التجارب العديدة. أنت تحاول اكتشاف صوت مستهدف معين: نغمة واحدة، تُكرر 8 مرات، دائمًا نفس النغمة. هذا الهدف موجود فقط في نصف التجارب، بشكل عشوائي. في كل تجربة، مهمتك هي الاستماع وتقرير ما إذا كان موجودًا، نعم أم لا. مع تقدمك من تجربة إلى أخرى، بناءً على ردودك، سيتكيف حجم الصوت المستهدف بحيث يكون بالكاد ممكن اكتشافه. في كتلة التدريب الأولية، سيكون الهدف وحيدًا. في الكتل اللاحقة، سيكون من الصعب اكتشاف الهدف بسبب الأصوات الأخرى. تجاهل دائمًا الأصوات الأخرى، وحاول الإبلاغ، نعم أو لا، ما إذا كان الصوت المستهدف موجودًا. استخدم مفتاح "y" للنعم ومفتاح "n" لللا.\n\nاضغط على RETURN أو انقر على PROCEED بمجرد أن تكون جاهزًا. سيختفي زر PROCEED على الفور، وستبدأ التجربة بمجرد تحميل الأصوات، والذي يستغرق 40 ثانية أو أكثر، اعتمادًا على سرعة الاتصال بالإنترنت. نحن نعمل على تقصير هذا التأخير في إصدار مستقبلي.\n\nجاري تحميل الأصوات ...', - hy: 'ՁԱՅՆԻ հայտնաբերում. Դուք պատրաստվում եք սկսել բազմաթիվ փորձարկումների բլոկ: Դուք փորձում եք հայտնաբերել որոշակի թիրախային ձայն՝ մեկ նոտա, որը կրկնվում է 8 անգամ, միշտ նույն նոտան: Այդ թիրախը առկա է միայն փորձարկումների կեսում, պատահականորեն: Յուրաքանչյուր փորձության ժամանակ ձեր խնդիրն է լսել և որոշել, թե արդյոք այն ներկա է եղել, այո, թե ոչ: Երբ փորձարկումից փորձություն եք անցնում, ձեր պատասխանների հիման վրա, թիրախային ձայնի ծավալը կհարմարվի այնպես, որ այն հազիվ նկատելի լինի: Նախնական պրակտիկայի բլոկում թիրախը միայնակ կլինի: Հետագա բլոկներում թիրախն ավելի դժվար կլինի հայտնաբերել այլ հնչյունների պատճառով: Միշտ անտեսեք մյուս հնչյունները և փորձեք հայտնել, այո, թե ոչ, արդյոք թիրախային ձայնը առկա էր: Օգտագործեք «y» ստեղնը «այո»-ի համար և «n» ստեղնը՝ ոչ: \n\nԿտտացրեք RETURN կամ սեղմեք ՇԱՐՈՒՆԱԿԵԼ հենց որ պատրաստ լինեք: PROCEED կոճակը անմիջապես կվերանա, և փորձը կսկսվի ձայները բեռնվելուց հետո, որը տևում է 40 վայրկյան կամ ավելի՝ կախված ինտերնետ կապի արագությունից: Մենք աշխատում ենք կրճատել այս ուշացումը ապագա թողարկման համար:\n\nՁայնների բեռնում...', + hy: 'ՁԱՅՆԻ հայտնաբերում. Դուք պատրաստվում եք սկսել բազմաթիվ փորձարկումներ: Դուք փորձում եք հայտնաբերել որոշակի թիրախային ձայն՝ մեկ նոտա, որը կրկնվում է 8 անգամ, միշտ նույն նոտան: Այդ թիրախը առկա է միայն փորձարկումների կեսում, պատահականորեն: Յուրաքանչյուր փորձության ժամանակ ձեր խնդիրն է լսել և որոշել, թե արդյոք այն ներկա է եղել, այո, թե ոչ: Երբ փորձարկումից փորձություն եք անցնում, ձեր պատասխանների հիման վրա, թիրախային ձայնի ծավալը կհարմարվի այնպես, որ այն հազիվ նկատելի լինի: Նախնական պրակտիկայի բլոկում թիրախը միայնակ կլինի: Հետագա բլոկներում թիրախն ավելի դժվար կլինի հայտնաբերել այլ հնչյունների պատճառով: Միշտ անտեսեք մյուս հնչյունները և փորձեք հայտնել, այո, թե ոչ, արդյոք թիրախային ձայնը առկա էր: Օգտագործեք «y» ստեղնը «այո»-ի համար և «n» ստեղնը՝ ոչ: \n\nԿտտացրեք RETURN կամ սեղմեք ՇԱՐՈՒՆԱԿԵԼ հենց որ պատրաստ լինեք: PROCEED կոճակը անմիջապես կվերանա, և ձայները բեռնվելուց հետո փորձը կսկսվի, որը տևում է 40 վայրկյան կամ ավելի՝ կախված ինտերնետ կապի արագությունից: Մենք աշխատում ենք կրճատել այս ուշացումը ապագա թողարկման համար:\n\nՁայնների բեռնում...', bg: 'ДЕТЕКЦИЯ НА ЗВУК. Ставате преди блок от много опити. Опитвате се да откриете определен звук: една нота, повтаряща се 8 пъти, винаги една и съща нота. Този звук е наличен само на половината от опитите, произволно. Всеки път трябва да слушате и да решите дали е наличен, да или не. По мярка на вашия напредък от опит към опит, на базата на вашите отговори, силата на звука на целевия звук ще се адаптира, така че да е едва забележим. В началния блок за практика целевият звук ще бъде сам. В по-късните блокове целевият звук ще бъде по-труден за откриване поради други звуци. Винаги игнорирайте другите звуци и опитайте да докладвате, да или не, дали целевият звук е наличен. Използвайте клавиша "y" за да и "n" за не. \n\nНатиснете RETURN или кликнете на ПРОДЪЛЖИ, веднага щом сте готови. Бутона ПРОДЪЛЖИ ще изчезне веднага и експериментът ще започне, щом звуковете бъдат заредени, което отнема 40 секунди или повече, в зависимост от скоростта на интернет връзката. Работим за да намалим това забавяне в бъдещи версии. \n\nЗареждане на звуци...', 'zh-CN': '声音检测。您即将开始一系列的多次试验。您正在尝试检测特定的目标声音:一个音符,重复 8 次,始终是相同的音符。该目标仅随机出现在一半的试验中。在每次试验中,您的工作是倾听并确定它是否存在,是或否。随着您从一个试验到另一个试验的进展,根据您的反应,目标音量将进行调整,以便几乎无法察觉。在最初的练习块中,目标将是单独的。在后面的方块中,由于其他声音,目标将更难检测到。始终忽略其他声音,并尝试报告目标声音是否存在(是或否)。使用“y”键表示是,使用“n”键表示否。 \n\n准备好后立即按“返回”或单击“继续”。 PROCEED 按钮将立即消失,一旦声音加载完毕,实验就会开始,这需要 40 秒或更长时间,具体取决于互联网连接的速度。我们正在努力在未来的版本中缩短这种延迟。\n\n正在加载声音...', 'zh-HK': '聲音檢測。您即將開始一個包含多個試驗的區塊。您正在嘗試檢測一個特定的目標聲音:一個音符,重複8次,始終是同一個音符。該目標只會在一半的試驗中隨機出現。在每個試驗中,您的任務是聆聽並決定是否存在該聲音,是或否。隨著您從試驗到試驗的進展,根據您的回答,目標聲音的音量將調整到幾乎無法檢測的程度。在初始練習區塊中,目標將是單獨存在的。在後面的區塊中,由於其他聲音的存在,目標將更難以檢測。始終忽略其他聲音,並嘗試報告目標聲音是否存在,是或否。使用“y”鍵表示是,使用“n”鍵表示否。\n\n準備好後,按下RETURN鍵或點擊PROCEED。PROCEED按鈕將立即消失,一旦聲音加載完成,實驗將開始,這需要40秒或更長的時間,具體取決於網絡連接的速度。我們正在努力縮短這種延遲,在未來的版本中進行改進。\n\n正在加載聲音...', - hr: 'DETEKCIJA ZVUKA. Upravo ćete započeti blok od mnogih suđenja. Pokušavate otkriti određeni ciljani zvuk: jedna nota, ponovljena 8 puta, uvijek ista nota. Ta je meta prisutna samo u polovici pokusa, nasumično. Na svakom suđenju vaš je posao slušati i odlučiti je li bilo prisutno, da ili ne. Kako napredujete od pokušaja do pokušaja, na temelju vaših odgovora, ciljana glasnoća zvuka prilagodit će se tako da se jedva može otkriti. U početnom bloku vježbanja meta će biti sama. U kasnijim blokovima, cilj će biti teže otkriti zbog drugih zvukova. Uvijek zanemarite ostale zvukove i pokušajte izvijestiti, da ili ne, je li ciljni zvuk bio prisutan. Koristite tipku "y" za da i tipku "n" za ne. \n\nPritisnite RETURN ili kliknite PROCEED čim budete spremni. Gumb NASTAVI odmah će nestati, a eksperiment će započeti nakon učitavanja zvukova, što traje 40 sekundi ili dulje, ovisno o brzini internetske veze. Radimo na tome da skratimo ovu odgodu u budućem izdanju.\n\nUčitavanje zvukova...', + hr: 'DETEKCIJA ZVUKA. Upravo ćete započeti blok od mnogih suđenja. Pokušavate otkriti određeni ciljani zvuk: jedna nota, ponovljena 8 puta, uvijek ista nota. Ta je meta prisutna samo u polovici pokusa, nasumično. Na svakom suđenju vaš je posao slušati i odlučiti je li bilo prisutno, da ili ne. Kako napredujete od pokušaja do pokušaja, na temelju vaših odgovora, ciljana glasnoća zvuka prilagodit će se tako da se jedva može otkriti. U početnom bloku vježbanja meta će biti sama. U kasnijim blokovima, cilj će biti teže otkriti zbog drugih zvukova. Uvijek zanemarite druge zvukove i pokušajte izvijestiti, da ili ne, je li ciljni zvuk bio prisutan. Koristite tipku "y" za da i tipku "n" za ne. \n\nPritisnite RETURN ili kliknite PROCEED čim budete spremni. Gumb NASTAVI odmah će nestati, a eksperiment će započeti nakon učitavanja zvukova, što traje 40 sekundi ili dulje, ovisno o brzini internetske veze. Radimo na tome da skratimo ovu odgodu u budućem izdanju.\n\nUčitavanje zvukova...', cs: '"DETEKCE ZVUKU. Chystáte se začít blok mnoha pokusů. Snažíte se detekovat konkrétní cílový zvuk: jednu notu, opakovanou 8krát, vždy stejnou notu. Tento cíl je přítomen pouze v polovině pokusů, náhodně. V každém pokusu je vaším úkolem poslouchat a rozhodnout, zda byl přítomen, ano nebo ne. Jak postupujete od pokusu k pokusu, na základě vašich odpovědí se hlasitost cílového zvuku přizpůsobí tak, aby byl téměř nepostřehnutelný. V úvodním cvičném bloku bude cíl sám. V pozdějších blocích bude cíl obtížněji postřehnutelný kvůli jiným zvukům. Vždy ignorujte ostatní zvuky a snažte se hlásit, zda byl přítomen cílový zvuk, ano nebo ne. Použijte klávesu "y" pro ano a klávesu "n" pro ne.\n\nStiskněte RETURN nebo klikněte na POKRAČOVAT, jakmile budete připraveni. Tlačítko POKRAČOVAT okamžitě zmizí a experiment začne, jakmile budou zvuky načteny, což trvá 40 sekund nebo déle, v závislosti na rychlosti internetového připojení. Pracujeme na zkrácení tohoto zpoždění ve výhledové verzi.\n\nNačítání zvuků ..."', da: 'LYDDETEKTION. Du er ved at starte en blok af mange forsøg. Du forsøger at opdage en bestemt målsound: en tone, gentaget 8 gange, altid den samme tone. Det mål er kun til stede på halvdelen af forsøgene, tilfældigt. På hvert forsøg er dit job at lytte og beslutte, om den var til stede, ja eller nej. Mens du skrider frem fra forsøg til forsøg, vil mållydstyrken tilpasse sig, så den er næsten ikke opdagelig. I den indledende øveblok vil målet være alene. I senere blokke vil målet være sværere at opdage på grund af andre lyde. Ignorer altid de andre lyde, og prøv at rapportere, ja eller nej, om mållyden var til stede. Brug "y" -tasten for ja og "n" -tasten for nej.\n\nTryk på RETUR eller klik på FORTSÆT, så snart du er klar. FORTSÆT-knappen vil forsvinde øjeblikkeligt, og eksperimentet vil begynde, når lydene er indlæst, hvilket tager 40 sekunder eller længere, afhængigt af internetforbindelsens hastighed. Vi arbejder på at forkorte denne forsinkelse i en kommende version.\n\nIndlæser lyde ...', nl: '"GELUIDSDETECTIE. Je staat op het punt om een blok met veel trials te starten. Je probeert een specifiek doelgeluid te detecteren: één noot, 8 keer herhaald, altijd dezelfde noot. Dat doel is alleen aanwezig bij de helft van de trials, willekeurig. Op elke trial is het jouw taak om te luisteren en te beslissen of het aanwezig was, ja of nee. Naarmate je vordert van trial naar trial, zal het volume van het doelgeluid zich aanpassen zodat het nauwelijks detecteerbaar is. In het oefenblok zal het doel alleen zijn. In latere blokken zal het doel moeilijker te detecteren zijn vanwege andere geluiden. Negeer altijd de andere geluiden en probeer te rapporteren, ja of nee, of het doelgeluid aanwezig was. Gebruik de "y" toets voor ja en de "n" toets voor nee.\n\nDruk op RETURN of klik op DOORGAAN zodra je klaar bent. De DOORGAAN knop verdwijnt onmiddellijk en het experiment begint zodra de geluiden zijn geladen, wat 40 seconden of langer kan duren, afhankelijk van de snelheid van de internetverbinding. We werken eraan om deze vertraging in een toekomstige release te verkorten.\n\nGeluiden laden..."', 'en-UK': 'SOUND DETECTION. You\'re about to start a block of many trials. You\'re trying to detect a particular target sound: one note, repeated 8 times, always the same note. That target is only present on half the trials, randomly. On each trial, your job is to listen and decide whether it was present, yes or no. As you progress from trial to trial, based on your responses, the target sound volume will adapt so that it\'s barely detectable. In the initial practice block, the target will be alone. In later blocks, the target will be harder to detect because of other sounds. Always ignore the other sounds, and try to report, yes or no, whether the target sound was present. Use the "y" key for yes and the "n" key for no. \n\nHit RETURN or click PROCEED as soon as you\'re ready. The PROCEED button will disappear immediately, and the experiment will begin once the sounds are loaded, which takes 40 seconds or longer, depending on the speed of the internet connection. We are working to shorten this delay in a future release.\n\nLoading sounds ...', - fi: 'ÄÄNEN TUNNISTUS. Olet aloittamassa monien kokeiden lohkon. Yrität havaita tietyn kohdeäänen: yksi nuotti, toistettu 8 kertaa, aina sama sävel. Tämä tavoite on vain puolessa kokeista, satunnaisesti. Jokaisessa kokeessa sinun tehtäväsi on kuunnella ja päättää, oliko se läsnä, kyllä ​​vai ei. Kun etenet kokeilusta toiseen, vastaustesi perusteella tavoiteäänenvoimakkuus mukautuu niin, että se on tuskin havaittavissa. Alkuharjoituslohkossa kohde on yksin. Myöhemmissä lohkoissa kohde on vaikeampi havaita muiden äänien vuoksi. Jätä aina huomioimatta muut äänet ja yritä raportoida, kyllä ​​tai ei, oliko kohdeääni läsnä. Käytä "y"-näppäintä kyllä ​​ja "n"-näppäintä ei. \n\nPaina PALAA tai napsauta JATKA heti, kun olet valmis. PROCEED-painike katoaa välittömästi ja kokeilu alkaa, kun äänet on ladattu, mikä kestää 40 sekuntia tai kauemmin Internet-yhteyden nopeudesta riippuen. Pyrimme lyhentämään tätä viivettä tulevassa julkaisussa.\n\nLadataan ääniä...', + fi: 'ÄÄNEN TUNNISTUS. Olet aloittamassa monien kokeiden lohkon. Yrität havaita tietyn kohdeäänen: yksi nuotti, toistettu 8 kertaa, aina sama sävel. Tämä tavoite on vain puolessa kokeista, satunnaisesti. Jokaisessa kokeessa sinun tehtäväsi on kuunnella ja päättää, oliko se läsnä, kyllä ​​vai ei. Kun etenet kokeilusta toiseen, vastaustesi perusteella tavoiteäänenvoimakkuus mukautuu niin, että se on tuskin havaittavissa. Alkuharjoituslohkossa kohde on yksin. Myöhemmissä lohkoissa kohde on vaikeampi havaita muiden äänien vuoksi. Jätä aina huomioimatta muut äänet ja yritä raportoida, kyllä ​​tai ei, oliko kohdeääni läsnä. Käytä "y"-näppäintä kyllä ​​ja "n"-näppäintä ei. \n\nPaina PALAUTUS tai napsauta JATKA heti, kun olet valmis. PROCEED-painike katoaa välittömästi ja kokeilu alkaa, kun äänet on ladattu, mikä kestää 40 sekuntia tai kauemmin Internet-yhteyden nopeudesta riippuen. Pyrimme lyhentämään tätä viivettä tulevassa julkaisussa.\n\nLadataan ääniä...', fr: "DÉTECTION SONORE. Vous êtes sur le point de commencer une série de nombreux essais. Vous essayez de détecter un son cible particulier : une note, répétée 8 fois, toujours la même note. Cette cible est présente uniquement dans la moitié des essais, de manière aléatoire. À chaque essai, votre tâche consiste à écouter et à décider si elle était présente, oui ou non. Au fur et à mesure que vous progressez d'essai en essai, en fonction de vos réponses, le volume du son cible s'adaptera pour qu'il soit à peine détectable. Dans le bloc de pratique initial, la cible sera seule. Dans les blocs suivants, la cible sera plus difficile à détecter à cause d'autres sons. Ignorez toujours les autres sons et essayez de signaler, oui ou non, si le son cible était présent. Utilisez la touche \"y\" pour oui et la touche \"n\" pour non.\n\nAppuyez sur RETOUR ou cliquez sur PROCÉDER dès que vous êtes prêt. Le bouton PROCÉDER disparaîtra immédiatement, et l'expérience commencera une fois les sons chargés, ce qui prendra 40 secondes ou plus, selon la vitesse de la connexion internet. Nous travaillons à réduire ce délai dans une future version.\n\nChargement des sons ...", de: '"GERÄUSCHERKENNUNG. Sie stehen kurz davor, einen Block mit vielen Durchgängen zu starten. Sie versuchen, einen bestimmten Ziellaut zu erkennen: eine Note, die 8 Mal wiederholt wird, immer die gleiche Note. Dieses Ziel ist nur zufällig bei der Hälfte der Durchgänge vorhanden. Bei jedem Durchgang ist Ihre Aufgabe, zuzuhören und zu entscheiden, ob der Laut vorhanden war, ja oder nein. Im Verlauf der Durchgänge wird sich die Lautstärke des Ziellautes basierend auf Ihren Antworten so anpassen, dass er kaum noch wahrnehmbar ist. Im anfänglichen Übungsblock wird das Ziel alleine sein. In späteren Blöcken wird das Ziel aufgrund anderer Geräusche schwerer zu erkennen sein. Ignorieren Sie immer die anderen Geräusche und versuchen Sie zu berichten, ob der Ziellaut vorhanden war, ja oder nein. Verwenden Sie die Taste "y" für ja und die Taste "n" für nein.\n\nDrücken Sie RETURN oder klicken Sie auf WEITER, sobald Sie bereit sind. Die WEITER-Schaltfläche verschwindet sofort und das Experiment beginnt, sobald die Geräusche geladen sind, was je nach Geschwindigkeit der Internetverbindung 40 Sekunden oder länger dauern kann. Wir arbeiten daran, diese Verzögerung in einer zukünftigen Version zu verkürzen.\n\nGeräusche werden geladen ..."', - el: 'ΑΝΙΧΝΕΥΣΗ ΗΧΟΥ. Πρόκειται να ξεκινήσετε ένα μπλοκ πολλών δοκιμών. Προσπαθείτε να εντοπίσετε έναν συγκεκριμένο ήχο στόχο: μία νότα, επαναλαμβανόμενη 8 φορές, πάντα η ίδια νότα. Αυτός ο στόχος υπάρχει μόνο στις μισές δοκιμές, τυχαία. Σε κάθε δοκιμή, η δουλειά σας είναι να ακούτε και να αποφασίζετε εάν ήταν παρούσα, ναι ή όχι. Καθώς προχωράτε από δοκιμή σε δοκιμή, με βάση τις απαντήσεις σας, η ένταση του ήχου στόχου θα προσαρμοστεί έτσι ώστε να είναι μόλις ανιχνεύσιμη. Στο αρχικό μπλοκ εξάσκησης, ο στόχος θα είναι μόνος. Σε μεταγενέστερα μπλοκ, ο στόχος θα είναι πιο δύσκολο να εντοπιστεί λόγω άλλων ήχων. Να αγνοείτε πάντα τους άλλους ήχους και να προσπαθείτε να αναφέρετε, ναι ή όχι, εάν υπήρχε ο ήχος στόχος. Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο "y" για ναι και το πλήκτρο "n" για όχι. \n\nΠατήστε RETURN ή κάντε κλικ στο PROCEED μόλις είστε έτοιμοι. Το κουμπί PROCEED θα εξαφανιστεί αμέσως και το πείραμα θα ξεκινήσει μόλις φορτωθούν οι ήχοι, κάτι που διαρκεί 40 δευτερόλεπτα ή περισσότερο, ανάλογα με την ταχύτητα της σύνδεσης στο Διαδίκτυο. Εργαζόμαστε για να συντομεύσουμε αυτήν την καθυστέρηση σε μελλοντική κυκλοφορία.\n\nΦόρτωση ήχων...', + el: 'ΑΝΙΧΝΕΥΣΗ ΗΧΟΥ. Πρόκειται να ξεκινήσετε ένα μπλοκ πολλών δοκιμών. Προσπαθείτε να εντοπίσετε έναν συγκεκριμένο ήχο στόχο: μία νότα, επαναλαμβανόμενη 8 φορές, πάντα η ίδια νότα. Αυτός ο στόχος υπάρχει μόνο στις μισές δοκιμές, τυχαία. Σε κάθε δοκιμή, η δουλειά σας είναι να ακούτε και να αποφασίζετε εάν ήταν παρούσα, ναι ή όχι. Καθώς προχωράτε από δοκιμή σε δοκιμή, με βάση τις απαντήσεις σας, η ένταση του ήχου στόχου θα προσαρμοστεί έτσι ώστε να είναι μόλις ανιχνεύσιμη. Στο αρχικό μπλοκ εξάσκησης, ο στόχος θα είναι μόνος. Σε μεταγενέστερα μπλοκ, ο στόχος θα είναι πιο δύσκολο να εντοπιστεί λόγω άλλων ήχων. Να αγνοείτε πάντα τους άλλους ήχους και να προσπαθείτε να αναφέρετε, ναι ή όχι, εάν υπήρχε ο ήχος στόχος. Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο "y" για ναι και το πλήκτρο "n" για όχι. \n\nΠατήστε RETURN ή κάντε κλικ στο PROCEED μόλις είστε έτοιμοι. Το κουμπί PROCEED θα εξαφανιστεί αμέσως και το πείραμα θα ξεκινήσει μόλις φορτωθούν οι ήχοι, κάτι που διαρκεί 40 δευτερόλεπτα ή περισσότερο, ανάλογα με την ταχύτητα της σύνδεσης στο Διαδίκτυο. Εργαζόμαστε για να μειώσουμε αυτήν την καθυστέρηση σε μελλοντική κυκλοφορία.\n\nΦόρτωση ήχων...', he: 'זיהוי קול. אתה עומד להתחיל בסדרה של הרבה ניסויים. אתה מנסה לזהות קול מטרה מסוים: תו אחד, מוכפל 8 פעמים, תמיד אותו תו. המטרה הזו קיימת רק בחצי מהניסויים, באופן אקראי. בכל ניסוי, המטרה שלך היא להקשיב ולהחליט האם היא הייתה נמצאת, כן או לא. במידה ותתקדם מניסוי לניסוי, על פי התגובות שלך, עוצמת הקול של המטרה תתאים עצמה כך שתהיה כמעט בלתי ניתנת לזיהוי. בסדרת התרגול הראשונית, המטרה תהיה לבד. בסדרות מאוחרות יותר, המטרה תהיה קשה יותר לזיהוי בגלל קולות אחרים. תמיד התעלם מהקולות האחרים ונסה לדווח, כן או לא, האם הקול המטרה היה נמצא. השתמש במקש "y" לכן ובמקש "n" ללא.\n\nלחץ על RETURN או לחץ על PROCEED כשתהיה מוכן. כפתור ה-PROCEED ייעלם מיד והניסוי יתחיל רק כשהקולות ייטענו, תהליך שיכול לקחת 40 שניות או יותר, תלוי במהירות החיבור לאינטרנט. אנחנו עובדים על קיצור ההשהייה הזו בגרסה הבאה. \n\nטוען קולות...', hi: 'ध्वनि का पता लगाना। आप कई परीक्षणों का एक ब्लॉक शुरू करने वाले हैं। आप एक विशेष लक्ष्य ध्वनि का पता लगाने का प्रयास कर रहे हैं: एक स्वर, 8 बार दोहराया गया, हमेशा एक ही स्वर। वह लक्ष्य यादृच्छिक रूप से केवल आधे परीक्षणों पर ही मौजूद है। प्रत्येक परीक्षण पर, आपका काम सुनना और निर्णय लेना है कि क्या वह उपस्थित था, हाँ या नहीं। जैसे-जैसे आप परीक्षण से परीक्षण की ओर आगे बढ़ते हैं, आपकी प्रतिक्रियाओं के आधार पर, लक्ष्य ध्वनि की मात्रा अनुकूलित हो जाएगी ताकि इसे मुश्किल से पता लगाया जा सके। प्रारंभिक अभ्यास खंड में लक्ष्य अकेला होगा। बाद के ब्लॉकों में, अन्य ध्वनियों के कारण लक्ष्य का पता लगाना कठिन होगा। हमेशा अन्य ध्वनियों को नज़रअंदाज करें, और रिपोर्ट करने का प्रयास करें, हाँ या नहीं, कि लक्ष्य ध्वनि मौजूद थी या नहीं। हां के लिए "y" कुंजी और ना के लिए "n" कुंजी का उपयोग करें। \n\nजैसे ही आप तैयार हों, रिटर्न दबाएँ या आगे बढ़ें पर क्लिक करें। आगे बढ़ें बटन तुरंत गायब हो जाएगा, और ध्वनि लोड होने के बाद प्रयोग शुरू हो जाएगा, जिसमें इंटरनेट कनेक्शन की गति के आधार पर 40 सेकंड या उससे अधिक समय लगता है। हम भविष्य में रिलीज़ में इस देरी को कम करने के लिए काम कर रहे हैं।\n\nध्वनियाँ लोड हो रही हैं...', - hu: 'HANG UTÁNI BEMÉRÉS. Sok próba blokkjába készül. Egy adott célhangot próbál észlelni: egy hangot, 8-szor ismételve, mindig ugyanazt a hangot. Ez a cél csak a kísérletek felében van jelen, véletlenszerűen. Az Ön feladata minden tárgyaláson meghallgatni, és eldönteni, hogy jelen volt-e, igen vagy nem. Ahogy a próbaverzióról a másikra halad, a válaszai alapján a cél hangerő úgy igazodik, hogy alig észlelhető. A kezdeti gyakorlati blokkban a célpont egyedül lesz. A későbbi blokkokban a célpontot nehezebb lesz észlelni más hangok miatt. Mindig hagyja figyelmen kívül a többi hangot, és próbálja meg jelenteni, igen vagy nem, hogy a célhang jelen volt-e. Használja az "y" billentyűt az igenhez, az "n" billentyűt pedig a nemhez. \n\nNyomja meg a RETURN gombot, vagy kattintson a FOLYTATÁS gombra, amint készen áll. A PROCEED gomb azonnal eltűnik, és a kísérlet megkezdődik a hangok betöltése után, ami 40 másodpercig vagy tovább tart, az internetkapcsolat sebességétől függően. Dolgozunk azon, hogy lerövidítsük ezt a késést egy jövőbeli kiadásban.\n\nHangok betöltése...', + hu: 'HANG UTÁNI BEMÉRÉS. Sok próba blokkjába készül. Egy adott célhangot próbál észlelni: egy hangot, 8-szor ismételve, mindig ugyanazt a hangot. Ez a cél csak a kísérletek felében van jelen, véletlenszerűen. Az Ön feladata minden tárgyaláson meghallgatni, és eldönteni, hogy jelen volt-e, igen vagy nem. Ahogy a próbaverzióról a másikra halad, a válaszai alapján a cél hangerő úgy alkalmazkodik, hogy alig észlelhető. A kezdeti gyakorlati blokkban a célpont egyedül lesz. A későbbi blokkokban a célpontot nehezebb lesz észlelni más hangok miatt. Mindig hagyja figyelmen kívül a többi hangot, és próbálja meg jelenteni, igen vagy nem, hogy a célhang jelen volt-e. Használja az "y" billentyűt az igenhez, az "n" billentyűt pedig a nemhez. \n\nNyomja meg a VISSZA gombot, vagy kattintson a FOLYTATÁS gombra, amint készen áll. A PROCEED gomb azonnal eltűnik, és a kísérlet megkezdődik a hangok betöltése után, ami 40 másodpercig vagy tovább tart, az internetkapcsolat sebességétől függően. Dolgozunk azon, hogy lerövidítsük ezt a késést egy jövőbeli kiadásban.\n\nHangok betöltése...', is: '"HLJÓÐGREINUN. Þú ert að fara að byrja á blokk af mörgum prófunum. Þú ert að reyna að greina ákveðinn hljóðstef: einn tónn, endurtekið 8 sinnum, alltaf sama tónn. Þessi markmið er aðeins til staðar á helmingi prófunanna, af handahófi. Á hverri prófun er það þín verkefni að hlusta og ákveða hvort það var til staðar, já eða nei. Þegar þú ferð frá prófun í prófun, miðað við svörin þín, þá mun hljóðstefið sem markmiðið er að finna aðlagast þannig að það sé næstum ógreinanlegt. Í upphaflegu æfingarblokkinni mun markmiðið vera einstakt. Í seinari blokkum mun markmiðið vera erfiðara að finna vegna annarra hljóða. Hunsaðu alltaf hin hljóðin og reyndu að segja til, já eða nei, hvort markhljóðið var til staðar. Notaðu "y" takkann fyrir já og "n" takkann fyrir nei.\n\nÝttu á ENTER eða smelltu á HALDA ÁFRAM þegar þú ert tilbúinn. HALDA ÁFRAM hnappurinn hverfur strax og tilraunin byrjar þegar hljóðin eru hlaðin, sem tekur 40 sekúndur eða lengur, eftir hraða nettengingarinnar. Við erum að vinna í því að skammvinni þessa biðtíma í komandi útgáfu.\n\nHleð hljóðum ... "', - id: 'DETEKSI SUARA. Anda akan memulai serangkaian uji coba. Anda mencoba mendeteksi suara target tertentu: satu nada, diulang 8 kali, selalu nada yang sama. Target itu hanya hadir pada separuh uji coba, secara acak. Pada setiap percobaan, tugas Anda adalah mendengarkan dan memutuskan apakah itu hadir, ya atau tidak. Saat Anda melanjutkan dari uji coba ke uji coba lainnya, berdasarkan respons Anda, volume suara target akan beradaptasi sehingga hampir tidak dapat dideteksi. Pada blok latihan awal, targetnya akan sendirian. Di blok selanjutnya, target akan lebih sulit dideteksi karena suara lain. Selalu abaikan suara lainnya, dan coba laporkan, ya atau tidak, apakah suara target ada. Gunakan tombol "y" untuk ya dan tombol "n" untuk tidak. \n\nTekan RETURN atau klik PROCEED segera setelah Anda siap. Tombol PROCEED akan segera hilang, dan percobaan akan dimulai setelah suara dimuat, yang memerlukan waktu 40 detik atau lebih, tergantung kecepatan koneksi internet. Kami berupaya mempersingkat penundaan ini pada rilis mendatang.\n\nMemuat suara ...', + id: 'DETEKSI SUARA. Anda akan memulai serangkaian uji coba. Anda mencoba mendeteksi suara target tertentu: satu nada, diulang 8 kali, selalu nada yang sama. Target itu hanya hadir pada separuh uji coba, secara acak. Pada setiap percobaan, tugas Anda adalah mendengarkan dan memutuskan apakah itu hadir, ya atau tidak. Saat Anda melanjutkan dari uji coba ke uji coba lainnya, berdasarkan respons Anda, volume suara target akan beradaptasi sehingga hampir tidak dapat dideteksi. Pada blok latihan awal, targetnya akan sendirian. Di blok selanjutnya, target akan lebih sulit dideteksi karena suara lain. Selalu abaikan suara lainnya, dan coba laporkan, ya atau tidak, apakah suara target ada. Gunakan tombol "y" untuk ya dan tombol "n" untuk tidak. \n\nTekan RETURN atau klik PROCEED segera setelah Anda siap. Tombol PROCEED akan segera hilang, dan percobaan akan dimulai setelah suara dimuat, yang memerlukan waktu 40 detik atau lebih, tergantung pada kecepatan koneksi internet. Kami berupaya mempersingkat penundaan ini pada rilis mendatang.\n\nMemuat suara ...', it: 'RILEVAMENTO SUONI. Stai per iniziare una serie di molti tentativi. Stai cercando di rilevare un suono bersaglio particolare: una nota, ripetuta 8 volte, sempre la stessa nota. Quel bersaglio è presente solo nella metà dei tentativi, in modo casuale. In ogni tentativo, il tuo compito è ascoltare e decidere se era presente, sì o no. Man mano che procedi da un tentativo all\'altro, in base alle tue risposte, il volume del suono bersaglio si adatterà in modo che sia appena percettibile. Nel blocco di pratica iniziale, il bersaglio sarà da solo. Nei blocchi successivi, il bersaglio sarà più difficile da rilevare a causa di altri suoni. Ignora sempre gli altri suoni e cerca di segnalare, sì o no, se il suono bersaglio era presente. Usa il tasto "y" per sì e il tasto "n" per no.\n\nPremi INVIO o clicca su PROCEDI non appena sei pronto. Il pulsante PROCEDI scomparirà immediatamente e l\'esperimento inizierà una volta che i suoni saranno caricati, il che richiede 40 secondi o più, a seconda della velocità della connessione internet. Stiamo lavorando per ridurre questo ritardo in una futura versione.\n\nCaricamento suoni ...', - ja: '音の検出。多くの試練のブロックが始まろうとしています。特定のターゲットサウンド、つまり 1 つの音を 8 回繰り返し、常に同じ音を検出しようとしています。そのターゲットはトライアルの半分にのみランダムに存在します。各試行で、あなたの仕事は、それが存在したかどうかを聞き、イエスかノーかを判断することです。試行を進めていくと、回答に基づいてターゲットの音量が調整され、ほとんど検出できない程度になります。最初の練習ブロックでは、ターゲットは一人になります。後のブロックでは、他の音のせいでターゲットを検出するのが難しくなります。他のサウンドは常に無視し、ターゲットサウンドが存在したかどうかを「はい」または「いいえ」で報告するようにしてください。はいの場合は「y」キーを使用し、いいえの場合は「n」キーを使用します。 \n\n準備ができたらすぐに「Return」を押すか、「PROCEED」をクリックしてください。 [PROCEED] ボタンはすぐに消え、サウンドがロードされると実験が開始されます。インターネット接続の速度に応じて、40 秒以上かかります。今後のリリースではこの遅延を短縮できるよう取り組んでいます。\n\nサウンドをロードしています...', + ja: '音の検出。多くの試練のブロックが始まろうとしています。特定のターゲットサウンド、つまり 1 つの音を 8 回繰り返し、常に同じ音を検出しようとしています。そのターゲットはトライアルの半分にのみランダムに存在します。各試行で、あなたの仕事は、それが存在したかどうかを聞き、イエスかノーかを判断することです。試行が進むにつれて、回答に基づいてターゲットの音量が調整され、ほとんど検出できない程度になります。最初の練習ブロックでは、ターゲットは一人になります。後のブロックでは、他の音のせいでターゲットを検出するのが難しくなります。他のサウンドは常に無視し、ターゲットサウンドが存在したかどうかを「はい」または「いいえ」で報告するようにしてください。はいの場合は「y」キーを使用し、いいえの場合は「n」キーを使用します。 \n\n準備ができたらすぐに「Return」を押すか、「PROCEED」をクリックしてください。 [PROCEED] ボタンはすぐに消え、サウンドがロードされると実験が開始されます。インターネット接続の速度に応じて、40 秒以上かかります。今後のリリースではこの遅延を短縮できるよう取り組んでいます。\n\nサウンドをロードしています...', kn: 'ಸೌಂಡ್ ಡಿಟೆಕ್ಷನ್. ನೀವು ಅನೇಕ ಪ್ರಯೋಗಗಳ ಬ್ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲಿರುವಿರಿ. ನೀವು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಗುರಿಯ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ: ಒಂದು ಟಿಪ್ಪಣಿ, 8 ಬಾರಿ ಪುನರಾವರ್ತನೆಯಾಗುತ್ತದೆ, ಯಾವಾಗಲೂ ಒಂದೇ ಟಿಪ್ಪಣಿ. ಆ ಗುರಿಯು ಯಾದೃಚ್ಛಿಕವಾಗಿ ಅರ್ಧದಷ್ಟು ಪ್ರಯೋಗಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಇರುತ್ತದೆ. ಪ್ರತಿ ಪ್ರಯೋಗದಲ್ಲಿ, ಅದು ಇದೆಯೇ ಅಥವಾ ಇಲ್ಲವೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಆಲಿಸುವುದು ಮತ್ತು ನಿರ್ಧರಿಸುವುದು ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸ. ನೀವು ಪ್ರಯೋಗದಿಂದ ಪ್ರಯೋಗಕ್ಕೆ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿರುವಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ, ಗುರಿಯ ಧ್ವನಿಯ ಪರಿಮಾಣವು ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಆದ್ದರಿಂದ ಅದು ಕೇವಲ ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಆರಂಭಿಕ ಅಭ್ಯಾಸ ಬ್ಲಾಕ್‌ನಲ್ಲಿ, ಗುರಿ ಏಕಾಂಗಿಯಾಗಿರುತ್ತಾನೆ. ನಂತರದ ಬ್ಲಾಕ್‌ಗಳಲ್ಲಿ, ಇತರ ಶಬ್ದಗಳ ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಗುರಿಯನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು ಕಷ್ಟವಾಗುತ್ತದೆ. ಯಾವಾಗಲೂ ಇತರ ಶಬ್ದಗಳನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಿ ಮತ್ತು ಗುರಿಯ ಧ್ವನಿಯು ಇದೆಯೇ ಅಥವಾ ಇಲ್ಲವೇ ಎಂದು ವರದಿ ಮಾಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಹೌದು ಎಂಬುದಕ್ಕೆ "y" ಕೀಯನ್ನು ಮತ್ತು ಇಲ್ಲ ಎಂಬುದಕ್ಕೆ "n" ಕೀಯನ್ನು ಬಳಸಿ. \n\nರಿಟರ್ನ್ ಒತ್ತಿರಿ ಅಥವಾ ನೀವು ಸಿದ್ಧರಾದ ತಕ್ಷಣ ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ. PROCEED ಬಟನ್ ತಕ್ಷಣವೇ ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಶಬ್ದಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಪ್ರಯೋಗವು ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ, ಇದು ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕದ ವೇಗವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿ 40 ಸೆಕೆಂಡುಗಳು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಮಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಭವಿಷ್ಯದ ಬಿಡುಗಡೆಯಲ್ಲಿ ಈ ವಿಳಂಬವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಲು ನಾವು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ.\n\nಶಬ್ದಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...', - ko: '소리 감지. 당신은 많은 시험의 블록을 시작하려고 합니다. 특정 목표 소리를 감지하려고 합니다. 하나의 음표가 8번 반복되고 항상 같은 음표입니다. 해당 목표는 무작위로 시도의 절반에만 존재합니다. 각 재판에서 귀하의 임무는 그것이 존재했는지, 예 또는 아니오를 듣고 결정하는 것입니다. 시험에서 시험으로 진행하면서 귀하의 반응에 따라 목표 사운드 볼륨이 거의 감지되지 않을 정도로 조정됩니다. 초기 연습 블록에서는 대상은 혼자입니다. 이후 블록에서는 다른 소리로 인해 대상을 감지하기가 더 어려워집니다. 다른 소리는 항상 무시하고 대상 소리가 있었는지 여부를 예 또는 아니요로 보고하십시오. 예를 선택하려면 "y" 키를 사용하고 아니요를 선택하려면 "n" 키를 사용하세요. \n\n준비가 되자마자 RETURN을 누르거나 PROCEED를 클릭하세요. PROCEED 버튼은 즉시 사라지며 사운드가 로드되면 실험이 시작됩니다. 인터넷 연결 속도에 따라 40초 이상 소요됩니다. 우리는 향후 릴리스에서 이러한 지연 시간을 단축하기 위해 노력하고 있습니다.\n\n소리 로드 중...', + ko: '소리 감지. 당신은 많은 시험의 블록을 시작하려고 합니다. 특정 목표 소리를 감지하려고 합니다. 하나의 음표가 8번 반복되고 항상 같은 음표입니다. 해당 목표는 무작위로 시도의 절반에만 존재합니다. 각 재판에서 귀하의 임무는 그것이 존재했는지, 예 또는 아니오를 듣고 결정하는 것입니다. 시험에서 시험으로 진행하면서 귀하의 반응에 따라 목표 사운드 볼륨이 거의 감지되지 않을 정도로 조정됩니다. 초기 연습 블록에서는 대상은 혼자입니다. 이후 블록에서는 다른 소리로 인해 대상을 감지하기가 더 어려워집니다. 항상 다른 소리를 무시하고 대상 소리가 있었는지 여부를 예 또는 아니요로 보고하십시오. 예를 선택하려면 "y" 키를 사용하고 아니요를 선택하려면 "n" 키를 사용하세요. \n\n준비가 되자마자 RETURN을 누르거나 PROCEED를 클릭하세요. PROCEED 버튼은 즉시 사라지며 사운드가 로드되면 실험이 시작됩니다. 인터넷 연결 속도에 따라 40초 이상 소요됩니다. 우리는 향후 릴리스에서 이러한 지연 시간을 단축하기 위해 노력하고 있습니다.\n\n소리 로드 중...', lt: '"GARSO APTIKIMAS. Jūs ketinate pradėti daugybės bandymų bloką. Jūs bandysite aptikti tam tikrą tikslinį garsą: vieną natą, kartojamą 8 kartus, visada tą pačią natą. Šis tikslas yra tik pusėje bandymų, atsitiktinai. Kiekviename bandyme jūsų užduotis yra klausytis ir nuspręsti, ar jis buvo, taip ar ne. Progresuojant nuo bandymo iki bandymo, remiantis jūsų atsakymais, tikslinio garso garsis prisitaikys taip, kad jis būtų vos pastebimas. Pradiniame praktikos bloke tikslas bus vienas. Vėlesniuose blokuose tikslas bus sunkiau aptikti dėl kitų garsų. Visada ignoruokite kitus garsus ir stenkitės pranešti, ar tikslinis garsas buvo. Naudokite "y" klavišą, jei taip, ir "n" klavišą, jei ne.\n\nPaspauskite RETURN arba spustelėkite TĘSTI, kai būsite pasiruošę. TĘSTI mygtukas išnyks nedelsiant, o eksperimentas prasidės, kai bus įkelti garsai, kas užtrunka 40 sekundžių ar ilgiau, priklausomai nuo interneto ryšio greičio. Mes siekiame sutrumpinti šį delsimo laiką ateities versijoje.\n\nGaunami garsai..."', ms: 'PENGESAN BUNYI. Anda akan memulakan blok banyak percubaan. Anda cuba mengesan bunyi sasaran tertentu: satu not, diulang 8 kali, sentiasa not yang sama. Sasaran itu hanya terdapat pada separuh percubaan, secara rawak. Pada setiap percubaan, tugas anda adalah untuk mendengar dan memutuskan sama ada ia hadir, ya atau tidak. Semasa anda maju dari percubaan ke percubaan, berdasarkan respons anda, volum bunyi sasaran akan menyesuaikan diri supaya ia hampir tidak dapat dikesan. Dalam blok latihan awal, sasaran akan bersendirian. Dalam blok kemudian, sasaran akan lebih sukar untuk dikesan kerana bunyi lain. Sentiasa abaikan bunyi lain dan cuba laporkan, ya atau tidak, sama ada bunyi sasaran hadir. Gunakan kekunci "y" untuk ya dan kekunci "n" untuk tidak. \n\nTekan RETURN atau klik PROCEED sebaik sahaja anda bersedia. Butang PROCEED akan hilang serta-merta, dan percubaan akan bermula sebaik sahaja bunyi dimuatkan, yang mengambil masa 40 saat atau lebih lama, bergantung pada kelajuan sambungan Internet. Kami sedang berusaha untuk memendekkan kelewatan ini dalam keluaran akan datang.\n\nMemuatkan bunyi...', - ml: 'സൗണ്ട് ഡിറ്റക്ഷൻ. നിങ്ങൾ നിരവധി ട്രയലുകളുടെ ഒരു ബ്ലോക്ക് ആരംഭിക്കാൻ പോകുകയാണ്. നിങ്ങൾ ഒരു പ്രത്യേക ടാർഗെറ്റ് ശബ്‌ദം കണ്ടെത്താൻ ശ്രമിക്കുന്നു: ഒരു കുറിപ്പ്, 8 തവണ ആവർത്തിക്കുന്നു, എല്ലായ്പ്പോഴും ഒരേ കുറിപ്പ്. ആ ലക്ഷ്യം ക്രമരഹിതമായി പകുതി ട്രയലുകളിൽ മാത്രമേ ഉള്ളൂ. ഓരോ ട്രയലിലും, അത് ഉണ്ടോ, ഉവ്വോ ഇല്ലയോ എന്ന് ശ്രദ്ധിക്കുകയും തീരുമാനിക്കുകയും ചെയ്യുക എന്നതാണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി. ട്രയലിൽ നിന്ന് ട്രയലിലേക്ക് നിങ്ങൾ പുരോഗമിക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ പ്രതികരണങ്ങളെ അടിസ്ഥാനമാക്കി, ടാർഗെറ്റ് ശബ്‌ദ വോളിയം പൊരുത്തപ്പെടും, അതിനാൽ അത് കണ്ടെത്താനാകുന്നില്ല. പ്രാരംഭ പരിശീലന ബ്ലോക്കിൽ, ലക്ഷ്യം ഒറ്റയ്ക്കായിരിക്കും. പിന്നീടുള്ള ബ്ലോക്കുകളിൽ, മറ്റ് ശബ്‌ദങ്ങൾ കാരണം ലക്ഷ്യം കണ്ടെത്തുന്നത് ബുദ്ധിമുട്ടായിരിക്കും. എല്ലായ്‌പ്പോഴും മറ്റ് ശബ്‌ദങ്ങൾ അവഗണിക്കുക, ടാർഗെറ്റ് ശബ്‌ദം ഉണ്ടായിരുന്നോ എന്ന്, അതെ അല്ലെങ്കിൽ ഇല്ല എന്ന് റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുക. അതെ എന്നതിന് "y" കീയും ഇല്ല എന്നതിന് "n" കീയും ഉപയോഗിക്കുക. \n\nറിട്ടേൺ അമർത്തുക അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ തയ്യാറായ ഉടൻ തന്നെ തുടരുക ക്ലിക്കുചെയ്യുക. PROCEED ബട്ടൺ ഉടനടി അപ്രത്യക്ഷമാകും, ശബ്‌ദങ്ങൾ ലോഡ് ചെയ്‌താൽ പരീക്ഷണം ആരംഭിക്കും, ഇത് ഇൻ്റർനെറ്റ് കണക്ഷൻ്റെ വേഗതയെ ആശ്രയിച്ച് 40 സെക്കൻഡോ അതിൽ കൂടുതലോ സമയമെടുക്കും. ഭാവി റിലീസിൽ ഈ കാലതാമസം കുറയ്ക്കാൻ ഞങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കുന്നു.\n\nശബ്ദങ്ങൾ ലോഡ് ചെയ്യുന്നു...', + ml: 'സൗണ്ട് ഡിറ്റക്ഷൻ. നിങ്ങൾ നിരവധി ട്രയലുകളുടെ ഒരു ബ്ലോക്ക് ആരംഭിക്കാൻ പോകുകയാണ്. നിങ്ങൾ ഒരു പ്രത്യേക ടാർഗെറ്റ് ശബ്‌ദം കണ്ടെത്താൻ ശ്രമിക്കുന്നു: ഒരു കുറിപ്പ്, 8 തവണ ആവർത്തിക്കുന്നു, എല്ലായ്പ്പോഴും ഒരേ കുറിപ്പ്. ആ ലക്ഷ്യം ക്രമരഹിതമായി പകുതി ട്രയലുകളിൽ മാത്രമേ ഉള്ളൂ. ഓരോ ട്രയലിലും, അത് ഉണ്ടോ ഇല്ലയോ എന്ന് ശ്രദ്ധിക്കുകയും തീരുമാനിക്കുകയും ചെയ്യുക എന്നതാണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി. ട്രയലിൽ നിന്ന് ട്രയലിലേക്ക് നിങ്ങൾ പുരോഗമിക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ പ്രതികരണങ്ങളെ അടിസ്ഥാനമാക്കി, ടാർഗെറ്റ് ശബ്‌ദ വോളിയം പൊരുത്തപ്പെടും, അതിനാൽ അത് കണ്ടെത്താനാകുന്നില്ല. പ്രാരംഭ പരിശീലന ബ്ലോക്കിൽ, ലക്ഷ്യം ഒറ്റയ്ക്കായിരിക്കും. പിന്നീടുള്ള ബ്ലോക്കുകളിൽ, മറ്റ് ശബ്‌ദങ്ങൾ കാരണം ലക്ഷ്യം കണ്ടെത്തുന്നത് ബുദ്ധിമുട്ടായിരിക്കും. എല്ലായ്‌പ്പോഴും മറ്റ് ശബ്‌ദങ്ങൾ അവഗണിക്കുക, ടാർഗെറ്റ് ശബ്‌ദം ഉണ്ടായിരുന്നോ എന്ന്, അതെ അല്ലെങ്കിൽ ഇല്ല എന്ന് റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുക. അതെ എന്നതിന് "y" കീയും ഇല്ല എന്നതിന് "n" കീയും ഉപയോഗിക്കുക. \n\nറിട്ടേൺ അമർത്തുക അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ തയ്യാറായ ഉടൻ തന്നെ തുടരുക ക്ലിക്കുചെയ്യുക. PROCEED ബട്ടൺ ഉടനടി അപ്രത്യക്ഷമാകും, ശബ്‌ദങ്ങൾ ലോഡ് ചെയ്‌താൽ പരീക്ഷണം ആരംഭിക്കും, ഇത് ഇൻ്റർനെറ്റ് കണക്ഷൻ്റെ വേഗതയെ ആശ്രയിച്ച് 40 സെക്കൻഡോ അതിൽ കൂടുതലോ സമയമെടുക്കും. ഭാവി റിലീസിൽ ഈ കാലതാമസം കുറയ്ക്കാൻ ഞങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കുന്നു.\n\nശബ്ദങ്ങൾ ലോഡ് ചെയ്യുന്നു...', no: 'LYDDETEKSJON. Du er i ferd med å starte en blokk med mange forsøk. Du prøver å oppdage en bestemt mållyd: én tone, gjentatt 8 ganger, alltid den samme tonen. Dette målet er bare tilstede i halvparten av forsøkene, tilfeldig. På hver prøve er jobben din å lytte og bestemme om den var til stede, ja eller nei. Etter hvert som du går videre fra prøveversjon til prøveperiode, basert på svarene dine, vil mållydvolumet tilpasses slik at det knapt kan detekteres. I den innledende øvelsesblokken vil målet være alene. I senere blokker vil målet være vanskeligere å oppdage på grunn av andre lyder. Ignorer alltid de andre lydene, og prøv å rapportere, ja eller nei, om mållyden var tilstede. Bruk "y"-tasten for ja og "n"-tasten for nei. \n\nTrykk RETURN eller klikk FORTSETT så snart du er klar. Fortsett-knappen forsvinner umiddelbart, og eksperimentet vil begynne når lydene er lastet inn, noe som tar 40 sekunder eller lenger, avhengig av hastigheten på internettforbindelsen. Vi jobber med å forkorte denne forsinkelsen i en fremtidig utgivelse.\n\nLaster inn lyder ...', - fa: 'تشخیص صدا. شما در شرف شروع یک بلوک آزمایشی بسیار هستید. شما در تلاش برای تشخیص صدای هدف خاص هستید: یک نت، 8 بار تکرار شده، همیشه همان نت. این هدف فقط در نیمی از آزمایش‌ها، به صورت تصادفی وجود دارد. در هر آزمایش، وظیفه شما این است که گوش دهید و تصمیم بگیرید که آیا حضور داشت، بله یا خیر. همانطور که از آزمایشی به آزمایشی پیش می‌روید، بر اساس پاسخ‌هایتان، حجم صدای هدف به‌طوری سازگار می‌شود که به سختی قابل تشخیص است. در بلوک تمرین اولیه، هدف تنها خواهد بود. در بلوک های بعدی، شناسایی هدف به دلیل صداهای دیگر دشوارتر خواهد بود. همیشه صداهای دیگر را نادیده بگیرید و سعی کنید بله یا خیر را گزارش دهید که آیا صدای هدف وجود داشته است. از کلید "y" برای بله و از کلید "n" برای خیر استفاده کنید. \n\nبه محض اینکه آماده شدید، RETURN را بزنید یا روی ادامه کلیک کنید. دکمه PROCEED بلافاصله ناپدید می شود و آزمایش با بارگیری صداها آغاز می شود که بسته به سرعت اتصال اینترنت 40 ثانیه یا بیشتر طول می کشد. ما در تلاش هستیم تا این تاخیر را در نسخه بعدی کوتاه کنیم.\n\nدر حال بارگیری صداها...', + fa: 'تشخیص صدا. شما در شرف شروع یک بلوک آزمایشی بسیار هستید. شما در تلاش برای تشخیص صدای هدف خاص هستید: یک نت، 8 بار تکرار شده، همیشه همان نت. این هدف فقط در نیمی از آزمایش‌ها، به‌طور تصادفی وجود دارد. در هر آزمایش، وظیفه شما این است که گوش دهید و تصمیم بگیرید که آیا حضور داشت، بله یا خیر. همانطور که از آزمایشی به آزمایشی پیش می‌روید، بر اساس پاسخ‌هایتان، حجم صدای هدف به‌طوری سازگار می‌شود که به سختی قابل تشخیص است. در بلوک تمرین اولیه، هدف تنها خواهد بود. در بلوک های بعدی، شناسایی هدف به دلیل صداهای دیگر دشوارتر خواهد بود. همیشه صداهای دیگر را نادیده بگیرید و سعی کنید بله یا خیر را گزارش دهید که آیا صدای هدف وجود داشته است. از کلید "y" برای بله و از کلید "n" برای خیر استفاده کنید. \n\nبه محض اینکه آماده شدید، RETURN را بزنید یا روی ادامه کلیک کنید. دکمه PROCEED بلافاصله ناپدید می شود و آزمایش با بارگیری صداها آغاز می شود که بسته به سرعت اتصال به اینترنت، 40 ثانیه یا بیشتر طول می کشد. ما در تلاش هستیم تا این تاخیر را در نسخه بعدی کوتاه کنیم.\n\nدر حال بارگیری صداها...', pl: 'WYKRYWANIE DŹWIĘKU. Zaraz rozpoczniesz blok wielu prób. Próbujesz wykryć konkretny dźwięk docelowy: jedną nutę, powtórzoną 8 razy, zawsze tę samą nutę. Cel ten występuje losowo tylko w połowie prób. Podczas każdej próby Twoim zadaniem jest wysłuchanie i podjęcie decyzji, czy coś było obecne, tak czy nie. W miarę przechodzenia od próby do próby, w oparciu o Twoje odpowiedzi, docelowa głośność dźwięku będzie się dostosowywać tak, że będzie ledwo wykrywalna. W bloku ćwiczeń początkowych cel będzie sam. W późniejszych blokach cel będzie trudniejszy do wykrycia ze względu na inne dźwięki. Zawsze ignoruj ​​inne dźwięki i próbuj zgłosić, tak lub nie, czy docelowy dźwięk był obecny. Użyj klawisza „y” dla tak i klawisza „n” dla nie. \n\nNaciśnij POWRÓT lub kliknij KONTYNUUJ, gdy tylko będziesz gotowy. Przycisk PROCEED zniknie natychmiast, a eksperyment rozpocznie się po załadowaniu dźwięków, co zajmie 40 sekund lub dłużej, w zależności od szybkości połączenia internetowego. Pracujemy nad skróceniem tego opóźnienia w przyszłej wersji.\n\nŁadowanie dźwięków...', pt: 'DETECÇÃO DE SOM. Você está prestes a iniciar um bloco de muitas provações. Você está tentando detectar um som alvo específico: uma nota, repetida 8 vezes, sempre a mesma nota. Esse alvo está presente apenas em metade das tentativas, aleatoriamente. Em cada tentativa, sua função é ouvir e decidir se houve presença, sim ou não. À medida que você avança de teste para teste, com base em suas respostas, o volume do som alvo se adaptará para que seja quase imperceptível. No bloco de prática inicial, o alvo estará sozinho. Em blocos posteriores, o alvo será mais difícil de detectar devido a outros sons. Sempre ignore os outros sons e tente relatar, sim ou não, se o som alvo estava presente. Use a tecla “y” para sim e a tecla “n” para não. \n\nClique em RETURN ou clique em PROCEDER assim que estiver pronto. O botão PROCEED desaparecerá imediatamente e o experimento começará assim que os sons forem carregados, o que leva 40 segundos ou mais, dependendo da velocidade da conexão com a internet. Estamos trabalhando para reduzir esse atraso em uma versão futura.\n\nCarregando sons...', ro: '"DETECTAREA SUNETULUI. Ești pe cale să începi un bloc de multe încercări. Încerci să detectezi un sunet țintă particular: o notă, repetată de 8 ori, mereu aceeași notă. Această țintă este prezentă doar în jumătate din încercări, aleatoriu. În fiecare încercare, sarcina ta este să asculți și să decizi dacă a fost prezentă, da sau nu. Pe măsură ce avansezi de la o încercare la alta, în funcție de răspunsurile tale, volumul sunetului țintă se va adapta astfel încât să fie abia detectabil. În blocul de practică inițial, ținta va fi singură. În blocurile ulterioare, ținta va fi mai greu de detectat din cauza altor sunete. Ignoră întotdeauna celelalte sunete și încearcă să raportezi, da sau nu, dacă sunetul țintă a fost prezent. Utilizează tasta "y" pentru da și tasta "n" pentru nu.\n\nApasă RETURN sau clic pe PROCEED imediat ce ești pregătit. Butonul PROCEED va dispărea imediat, iar experimentul va începe odată ce sunetele sunt încărcate, ceea ce durează 40 de secunde sau mai mult, în funcție de viteza conexiunii la internet. Lucrăm pentru a scurta această întârziere într-o versiune viitoare.\n\nSe încarcă sunetele..."', - ru: 'ОБНАРУЖЕНИЕ ЗВУКА. Вы собираетесь начать блок из множества испытаний. Вы пытаетесь обнаружить конкретный целевой звук: одну ноту, повторяемую 8 раз, всегда одну и ту же ноту. Эта цель присутствует только в половине испытаний, причем случайным образом. В каждом испытании ваша задача — выслушать и решить, присутствовало ли оно, да или нет. По мере того, как вы переходите от испытания к испытанию, в зависимости от ваших ответов, целевая громкость звука будет адаптироваться так, что ее будет едва уловимо. В начальном тренировочном блоке цель будет одна. В более поздних блоках цель будет труднее обнаружить из-за других звуков. Всегда игнорируйте другие звуки и пытайтесь сообщить, да или нет, присутствовал ли целевой звук. Используйте клавишу «y» для ответа «да» и клавишу «n» для ответа «нет». \n\nНажмите «ВОЗВРАТ» или «ПРОДОЛЖИТЬ», как только будете готовы. Кнопка ПРОДОЛЖИТЬ сразу исчезнет, ​​и эксперимент начнется после загрузки звуков, что занимает 40 секунд или дольше, в зависимости от скорости интернет-соединения. Мы работаем над тем, чтобы сократить эту задержку в будущем выпуске.\n\nЗагрузка звуков...', + ru: 'ОБНАРУЖЕНИЕ ЗВУКА. Вы собираетесь начать блок из множества испытаний. Вы пытаетесь обнаружить конкретный целевой звук: одну ноту, повторяемую 8 раз, всегда одну и ту же ноту. Эта цель случайным образом присутствует только в половине испытаний. В каждом испытании ваша задача — выслушать и решить, присутствовало ли оно, да или нет. По мере того, как вы переходите от испытания к испытанию, в зависимости от ваших ответов, целевая громкость звука будет адаптироваться так, что ее будет едва уловимо. В начальном блоке практики цель будет одна. В более поздних блоках цель будет труднее обнаружить из-за других звуков. Всегда игнорируйте другие звуки и пытайтесь сообщить, да или нет, присутствовал ли целевой звук. Используйте клавишу «y» для ответа «да» и клавишу «n» для ответа «нет». \n\nНажмите «ВОЗВРАТ» или «ПРОДОЛЖИТЬ», как только будете готовы. Кнопка ПРОДОЛЖИТЬ сразу исчезнет, ​​и эксперимент начнется после загрузки звуков, что занимает 40 секунд или дольше, в зависимости от скорости интернет-соединения. Мы работаем над тем, чтобы сократить эту задержку в будущем выпуске.\n\nЗагрузка звуков...', sr: 'ДЕТЕКЦИЈА ЗВУКА. Започећете блок многих суђења. Покушавате да откријете одређени циљни звук: једна нота, поновљена 8 пута, увек иста нота. Та мета је присутна само у половини испитивања, насумично. На сваком суђењу, ваш посао је да саслушате и одлучите да ли је било присутно, да или не. Како напредујете од пробе до пробе, на основу ваших одговора, циљна јачина звука ће се прилагодити тако да се једва може открити. У почетном блоку вежбања, мета ће бити сама. У каснијим блоковима, мету ће бити теже открити због других звукова. Увек игноришите друге звукове и покушајте да пријавите, да или не, да ли је циљни звук био присутан. Користите тастер "и" за да и тастер "н" за не. \n\nПритисните РЕТУРН или кликните НАСТАВИ чим будете спремни. Дугме НАСТАВИ ће одмах нестати, а експеримент ће почети када се звукови учитају, што траје 40 секунди или дуже, у зависности од брзине интернет везе. Радимо на томе да скратимо ово кашњење у будућем издању.\n\nУчитавање звукова...', es: 'DETECCIÓN DE SONIDOS. Estás a punto de comenzar una serie de muchos ensayos. Tu objetivo es detectar un sonido específico: una nota, repetida 8 veces, siempre la misma nota. Ese objetivo solo está presente en la mitad de los ensayos, de manera aleatoria. En cada ensayo, tu tarea es escuchar y decidir si estaba presente, sí o no. A medida que avances de ensayo en ensayo, en base a tus respuestas, el volumen del sonido objetivo se adaptará para que sea apenas detectable. En el bloque de práctica inicial, el objetivo estará solo. En bloques posteriores, el objetivo será más difícil de detectar debido a otros sonidos. Siempre ignora los otros sonidos e intenta informar, sí o no, si el sonido objetivo estaba presente. Usa la tecla "y" para sí y la tecla "n" para no.\n\nPulsa RETURN o haz clic en PROSEGUIR tan pronto como estés listo. El botón de PROSEGUIR desaparecerá inmediatamente, y el experimento comenzará una vez que los sonidos estén cargados, lo cual tarda 40 segundos o más, dependiendo de la velocidad de la conexión a internet. Estamos trabajando para reducir este retraso en una futura versión.\n\nCargando sonidos ...', - su: 'DETEKSI SORA. Anjeun badé ngamimitian blok seueur percobaan. Anjeun nyobian ngadeteksi sora target tinangtu: hiji catetan, diulang 8 kali, salawasna catetan sarua. Target éta ngan ukur aya dina satengah percobaan, sacara acak. Dina unggal sidang, tugas anjeun ngadangukeun sareng mutuskeun naha éta hadir, leres atanapi henteu. Nalika anjeun maju tina uji coba ka uji coba, dumasar kana réspon anjeun, volume sora target bakal adaptasi supados henteu tiasa dideteksi. Dina blok latihan awal, udagan bakal nyalira. Dina blok engké, udagan bakal langkung hese dideteksi kusabab sora anu sanés. Salawasna malire sora séjén, sarta coba laporkeun, enya atawa henteu, naha sora udagan éta hadir. Anggo konci "y" kanggo enya sareng konci "n" kanggo henteu. \n\nPencét RETURN atanapi klik PROCEED pas anjeun siap. Tombol PROCEED bakal langsung ngaleungit, sareng ékspérimén bakal dimimitian saatos sora dimuat, anu peryogi 40 detik atanapi langkung lami, gumantung kana laju sambungan internét. Kami ngusahakeun nyepetkeun reureuh ieu dina rilis anu bakal datang.\n\nNgamuat sora...', - sw: 'UGUNDUZI WA SAUTI. Unakaribia kuanzisha safu ya majaribio mengi. Unajaribu kutambua sauti fulani inayolengwa: noti moja, iliyorudiwa mara 8, noti sawa kila wakati. Lengo hilo linapatikana tu katika nusu ya majaribio, bila mpangilio. Katika kila jaribio, kazi yako ni kusikiliza na kuamua kama ilikuwepo, ndiyo au hapana. Unapoendelea kutoka kwa jaribio hadi jaribio, kulingana na majibu yako, sauti inayolengwa itabadilika ili isiweze kutambulika. Katika kizuizi cha awali cha mazoezi, lengo litakuwa peke yake. Katika vizuizi vya baadaye, lengo litakuwa ngumu kugundua kwa sababu ya sauti zingine. Kila mara puuza sauti zingine, na ujaribu kuripoti, ndio au hapana, ikiwa sauti lengwa ilikuwepo. Tumia kitufe cha "y" kwa ndiyo na kitufe cha "n" cha hapana. \n\nGonga RETURN au ubofye PROCEED punde tu unapokuwa tayari. Kitufe cha PROCEED kitatoweka mara moja, na jaribio litaanza mara tu sauti zinapopakiwa, ambayo inachukua sekunde 40 au zaidi, kulingana na kasi ya muunganisho wa mtandao. Tunajitahidi kufupisha ucheleweshaji huu katika toleo la baadaye.\n\nInapakia sauti...', + su: 'DETEKSI SORA. Anjeun badé ngamimitian blok seueur percobaan. Anjeun nyobian ngadeteksi sora target tinangtu: hiji catetan, diulang 8 kali, salawasna catetan sarua. Target éta ngan ukur aya dina satengah uji coba, sacara acak. Dina unggal sidang, tugas anjeun ngadangukeun sareng mutuskeun naha éta hadir, leres atanapi henteu. Nalika anjeun maju tina uji coba ka uji coba, dumasar kana réspon anjeun, volume sora target bakal adaptasi supados henteu tiasa dideteksi. Dina blok latihan awal, udagan bakal nyalira. Dina blok engké, udagan bakal langkung hese dideteksi kusabab sora anu sanés. Salawasna malire sora séjén, sarta coba laporkeun, enya atawa henteu, naha sora udagan éta hadir. Anggo konci "y" kanggo enya sareng konci "n" kanggo henteu. \n\nPencét RETURN atanapi klik PROCEED pas anjeun siap. Tombol PROCEED bakal langsung ngaleungit, sareng ékspérimén bakal dimimitian saatos sora dimuat, anu peryogi 40 detik atanapi langkung lami, gumantung kana laju sambungan internét. Kami ngusahakeun nyepetkeun reureuh ieu dina rilis anu bakal datang.\n\nNgamuat sora...', + sw: 'UGUNDUZI WA SAUTI. Unakaribia kuanzisha safu ya majaribio mengi. Unajaribu kutambua sauti fulani inayolengwa: noti moja, iliyorudiwa mara 8, noti sawa kila wakati. Lengo hilo linapatikana tu katika nusu ya majaribio, bila mpangilio. Katika kila jaribio, kazi yako ni kusikiliza na kuamua kama ilikuwepo, ndiyo au hapana. Unapoendelea kutoka kwa jaribio hadi jaribio, kulingana na majibu yako, sauti inayolengwa itabadilika ili isiweze kutambulika. Katika kizuizi cha mazoezi ya awali, lengo litakuwa peke yake. Katika vizuizi vya baadaye, lengo litakuwa ngumu kugundua kwa sababu ya sauti zingine. Kila mara puuza sauti zingine, na ujaribu kuripoti, ndio au hapana, ikiwa sauti lengwa ilikuwepo. Tumia kitufe cha "y" kwa ndiyo na kitufe cha "n" cha hapana. \n\nGonga RETURN au ubofye PROCEED punde tu unapokuwa tayari. Kitufe cha PROCEED kitatoweka mara moja, na jaribio litaanza mara tu sauti zinapopakiwa, ambayo inachukua sekunde 40 au zaidi, kulingana na kasi ya muunganisho wa mtandao. Tunajitahidi kufupisha ucheleweshaji huu katika toleo la baadaye.\n\nInapakia sauti...', sv: '"LJUDUPPTÄCKT. Du ska snart börja med en serie av många försök. Du försöker upptäcka en specifik målljud: en ton, upprepad 8 gånger, alltid samma ton. Den målet finns bara med på hälften av försöken, slumpmässigt. På varje försök är ditt jobb att lyssna och avgöra om den var närvarande, ja eller nej. I takt med att du fortsätter från försök till försök kommer målljudets volym att anpassas så att det knappt är upptäckbart. I den inledande övningsomgången kommer målet vara ensamt. I senare omgångar kommer målet vara svårare att upptäcka på grund av andra ljud. Ignorera alltid de andra ljuden och försök rapportera, ja eller nej, om målljudet var närvarande. Använd tangenten "y" för ja och tangenten "n" för nej.\n\nTryck på RETUR eller klicka på FORTSÄTT så snart du är redo. Knappen FORTSÄTT kommer att försvinna omedelbart och experimentet kommer att börja när ljuden har laddats, vilket tar 40 sekunder eller längre, beroende på internetanslutningens hastighet. Vi arbetar för att förkorta denna fördröjning i en framtida version.\n\nLaddar ljud..."', tl: 'DETEKSI NG TUNOG. Ikaw ay mag-uumpisa ng isang block ng maraming pagsubok. Sinusubukan mong madetect ang isang partikular na tunog: isang nota, paulit-ulit na 8 beses, palaging parehong nota. Ang target na ito ay naroroon lamang sa kalahati ng mga pagsubok, nang random. Sa bawat pagsubok, ang iyong trabaho ay makinig at magpasya kung ito ay naroroon, oo o hindi. Habang nagpapatuloy ka mula sa pagsubok hanggang sa pagsubok, batay sa iyong mga sagot, ang volume ng target sound ay mag-aadjust upang halos hindi na madetect. Sa unang practice block, ang target ay mag-isa. Sa mga sumunod na block, ang target ay magiging mas mahirap madetect dahil sa iba pang tunog. Palaging i-ignore ang iba pang tunog, at subukan na i-report, oo o hindi, kung ang target sound ay naroroon. Gamitin ang "y" key para sa oo at ang "n" key para sa hindi.\n\nPindutin ang RETURN o i-click ang PROCEED kapag handa ka na. Ang button ng PROCEED ay mawawala kaagad, at magsisimula ang eksperimento kapag ang mga tunog ay nalo-load, na tumatagal ng 40 segundo o higit pa, depende sa bilis ng internet connection. Kami ay nagtatrabaho upang maikli ang delay na ito sa susunod na release. \n\nNaglo-load ng mga tunog ...', tr: '"SES TESPİTİ. Birçok denemenin olduğu bir bloğa başlamak üzeresiniz. Belirli bir hedef sesi tespit etmeye çalışıyorsunuz: tek bir nota, 8 kez tekrarlanan, her zaman aynı nota. Bu hedef sadece denemelerin yarısında rastgele olarak bulunur. Her denemede, göreviniz var olanı dinlemek ve var mı yok mu karar vermektir. Denemeden denemeye ilerledikçe, yanıtlarınıza dayanarak hedef sesin ses düzeyi, neredeyse algılanamayacak şekilde ayarlanacaktır. İlk pratik blokta, hedef yalnız olacaktır. Sonraki bloklarda, diğer sesler nedeniyle hedefi tespit etmek daha zor olacaktır. Her zaman diğer sesleri görmezden gelin ve hedef sesin var olup olmadığını, evet veya hayır olarak bildirmeye çalışın. Evet için "y" tuşunu, hayır için "n" tuşunu kullanın.\n\nHazır olduğunuzda GERİ DÖN tuşuna basın veya İLERİ düğmesine tıklayın. İLERİ düğmesi hemen kaybolacak ve deney, sesler yüklendikten sonra başlayacaktır, bu da internet bağlantısının hızına bağlı olarak 40 saniye veya daha uzun sürebilir. Bu gecikmeyi gelecekteki bir sürümde kısaltmak için çalışıyoruz.\n\nSesler yükleniyor..."', @@ -25007,21 +25011,21 @@ export const phrases = { ko: '안녕하세요. 이 컴퓨터의 소리가 작동하는지 테스트할 수 있습니다. Beep 버튼을 클릭하여 확인할 수 있습니다. 답변이 맞을 때마다 그와 같은 소리가 들릴 것입니다.', lt: 'Sveiki. Galite patikrinti, ar šio kompiuterio garsas veikia, spustelėję mygtuką BEEP. Tokį pyptelėjimą išgirsite kiekvieną kartą, kai atsakysite teisingai. ', ms: 'Hello. Anda boleh menguji sama ada bunyi komputer ini berfungsi dengan mengklik butang BEEP. Anda akan mendengar bunyi bip seperti itu setiap kali jawapan anda betul. ', - ml: 'ഹലോ. BEEP ബട്ടണിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് ഈ കമ്പ്യൂട്ടറിൻ്റെ ശബ്ദം പ്രവർത്തിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് നിങ്ങൾക്ക് പരിശോധിക്കാം. നിങ്ങളുടെ ഉത്തരം ശരിയാകുമ്പോഴെല്ലാം അത്തരത്തിലുള്ള ഒരു ബീപ്പ് നിങ്ങൾ കേൾക്കും. ', + ml: 'ഹലോ. BEEP ബട്ടണിൽ ക്ലിക്ക് ചെയ്ത് ഈ കമ്പ്യൂട്ടറിൻ്റെ ശബ്ദം പ്രവർത്തിക്കുന്നുണ്ടോയെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് പരിശോധിക്കാം. നിങ്ങളുടെ ഉത്തരം ശരിയാകുമ്പോഴെല്ലാം അത്തരത്തിലുള്ള ഒരു ബീപ്പ് നിങ്ങൾ കേൾക്കും. ', no: 'Hallo. Du kan teste om denne datamaskinens lyd fungerer ved å klikke på BEEP-knappen. Du vil høre et slikt pip hver gang svaret ditt er riktig. ', fa: 'سلام. با کلیک کردن روی دکمه BEEP می توانید بررسی کنید که آیا صدای این رایانه کار می کند یا خیر. هر بار که پاسخ شما درست باشد، صدایی مانند آن را خواهید شنید. ', pl: 'Cześć. Upewnij się, że dźwięk tego komputera działa, klikając przycisk Sygnał dzwiękowy. Usłyszysz taki sygnał dźwiękowy za każdym razem, gdy poprawnie odpowiesz.\n \n\n', pt: 'Olá. Você pode testar se o som deste computador está funcionando clicando no botão BEEP. Você ouvirá um bipe como esse toda vez que sua resposta estiver certa. ', ro: 'Buna ziua. Puteți testa dacă sunetul acestui computer funcționează făcând clic pe butonul BEEP. Vei auzi un bip ca acesta de fiecare dată când răspunsul tău este corect. ', ru: 'Привет. Вы можете проверить, работает ли звук на этом компьютере, нажав кнопку «ЗВУК». Вы услышите такой звуковой сигнал каждый раз, когда ваш ответ будет правильным. ', - sr: 'Здраво. Можете да проверите да ли звук овог рачунара ради тако што ћете кликнути на дугме БЕЕП. Чућете такав бип сваки пут када ваш одговор буде тачан. ', + sr: 'Здраво. Можете да проверите да ли звук овог рачунара ради тако што ћете кликнути на дугме БЕЕП. Чућете такав бип сваки пут када је ваш одговор тачан. ', es: 'Hola. Puedes probar si el sonido de este computador funciona haciendo clic en el botón BEEP. Escucharás un pitido como ese cada vez que tu respuesta sea correcta.', su: 'Halo. Anjeun tiasa nguji naha sora komputer ieu jalan ku ngaklik tombol BEEP. Anjeun bakal ngadangu sora bip sapertos kitu unggal waktos jawaban anjeun leres. ', sw: '"Привет. Убедитесь, что на этом компьютере включен звук, нажав кнопку «Звуковой сигнал». Между прочим, вы будете слышать такой звуковой сигнал каждый раз, когда пройдете пробную версию."\n\nTranslation: "Привет. Убедитесь, что на этом компьютере включен звук, нажав кнопку «Звуковой сигнал». Между прочим, вы будете слышать такой звуковой сигнал каждый раз, когда пройдете пробную версию."', sv: 'Hej. Du kan testa om datorns ljud fungerar genom att klicka på knappen BEEP. Du kommer att höra ett sådant pip varje gång ditt svar är rätt. ', tl: 'Hello. Maaari mong subukan kung gumagana ang tunog ng computer na ito sa pamamagitan ng pag-click sa button na BEEP. Makakarinig ka ng ganyang beep sa tuwing tama ang iyong sagot. ', tr: "Merhaba. Bu bilgisayarda sesin açık olduğundan emin olun, 'Ses Sinyali' düğmesine basarak. Bu arada, deneme sürümünü geçtiğiniz her seferde bu ses sinyalini duyacaksınız.", - ur: 'ہیلو آپ بیپ بٹن پر کلک کر کے جانچ سکتے ہیں کہ آیا اس کمپیوٹر کی آواز کام کر رہی ہے۔ جب بھی آپ کا جواب درست ہوگا آپ کو اس طرح کی بیپ سنائی دے گی۔ ', + ur: 'ہیلو آپ BEEP بٹن پر کلک کرکے جانچ کر سکتے ہیں کہ آیا اس کمپیوٹر کی آواز کام کر رہی ہے۔ جب بھی آپ کا جواب درست ہوگا آپ کو اس طرح کی بیپ سنائی دے گی۔ ', }, T_thresholdSoundNewTrial: { 'en-US': 'Hit the SPACE bar to hear the next trial.', @@ -25055,7 +25059,7 @@ export const phrases = { fa: 'برای شنیدن آزمایش بعدی، دکمه SPACE را فشار دهید.', pl: 'Naciśnij spację, aby usłyszeć następną próbę.', pt: 'Aperte a barra de ESPAÇO para ouvir a próxima tentativa.', - ro: 'Apăsați pe bara SPAȚIU pentru a asculta următoarea încercare.', + ro: 'Apăsați bara de SPAȚIU pentru a asculta următorul proces.', ru: 'Нажмите пробел, чтобы услышать следующее испытание.', sr: 'Притисните тастер за размак да бисте чули следеће суђење.', es: 'Pulsa la barra ESPACIADORA para escuchar el siguiente ensayo.', @@ -25098,7 +25102,7 @@ export const phrases = { fa: 'آیا صدای هدف حاضر بود؟ دکمه y یا n را فشار دهید.', pl: 'Czy docelowy dźwięk był obecny? Naciśnij y lub n.', pt: 'O som alvo estava presente? Pressione s ou n.', - ro: 'A fost prezent sunetul țintă? Apăsați y sau n.', + ro: 'Era sunetul țintă prezent? Apăsați y sau n.', ru: 'Присутствовал ли целевой звук? Нажмите y или n.', sr: 'Да ли је циљни звук био присутан? Притисните и или н.', es: '¿Estaba presente el sonido objetivo? Presiona y o n.', @@ -25156,7 +25160,7 @@ export const phrases = { 'en-US': "In this block we'll use clicks, instead of the keyboard, because clicking gets your eye to the right spot at the right time.", ar: 'في هذا الجزء، سنستخدم النقرات بدلاً من لوحة المفاتيح، لأن النقر يوجه نظرك إلى المكان الصحيح في الوقت المناسب.', - hy: 'Այս բլոկում մենք կօգտագործենք կտտոցները՝ ստեղնաշարի փոխարեն, քանի որ սեղմելով ձեր աչքը ճիշտ ժամանակին կհասցնի ճիշտ տեղը:', + hy: 'Այս բլոկում մենք կօգտագործենք կտտոցները՝ ստեղնաշարի փոխարեն, քանի որ սեղմելով ձեր աչքը ճիշտ ժամանակին կհասցնի ճիշտ կետին:', bg: 'В този блок ще използваме кликвания, вместо клавиатурата, защото кликването поставя окото ви на правилното място в правилното време.', 'zh-CN': '在此区组中请使用鼠标而非键盘,因为点击鼠标可以让您在合适的时机看合适的位置。', 'zh-HK': '请在此区域使用鼠标而不是键盘,因为点击鼠标可以让您在适当的时机看到适当的位置。', @@ -25169,7 +25173,7 @@ export const phrases = { fi: 'Tässä lohkossa käytämme napsautuksia näppäimistön sijaan, koska klikkaaminen saa katseesi oikeaan kohtaan oikeaan aikaan.', fr: 'Dans ce bloc, nous utiliserons des clics, au lieu du clavier, car cliquer amène votre regard au bon endroit au bon moment.', de: 'In diesem Block verwenden wir Klicks anstelle der Tastatur, weil das Klicken Ihr Auge zum richtigen Zeitpunkt an die richtige Stelle bringt.', - el: 'Σε αυτό το μπλοκ θα χρησιμοποιήσουμε κλικ, αντί για το πληκτρολόγιο, επειδή κάνοντας κλικ το βλέμμα σας οδηγεί στο σωστό σημείο τη σωστή στιγμή.', + el: 'Σε αυτό το μπλοκ θα χρησιμοποιήσουμε κλικ, αντί για το πληκτρολόγιο, επειδή το κλικ οδηγεί στο σωστό σημείο τη σωστή στιγμή.', he: 'בבלוק זה נשתמש בלחיצות, במקום במקלדת, כי לחיצה מביאה את העין שלך למקום הנכון בזמן הנכון.', hi: 'इस ब्लॉक में हम कीबोर्ड के बजाय क्लिक का उपयोग करेंगे, क्योंकि क्लिक करने से आपकी आंख सही समय पर सही स्थान पर पहुंचती है।', hu: 'Ebben a blokkban kattintásokat használunk a billentyűzet helyett, mert a kattintással a megfelelő helyre kerül a tekintet, a megfelelő időben.', @@ -25177,24 +25181,24 @@ export const phrases = { id: 'Di blok ini kita akan menggunakan klik, bukan keyboard, karena mengklik akan membawa mata Anda ke tempat yang tepat pada waktu yang tepat.', it: 'In questo blocco useremo i clic, invece della tastiera, perché cliccare porta il tuo sguardo nel punto giusto al momento giusto.', ja: 'このブロックでは、キーボードの代わりにクリックを使用します。クリックすると、適切なタイミングで適切な場所に目が行くからです。', - kn: 'ಈ ಬ್ಲಾಕ್‌ನಲ್ಲಿ ನಾವು ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ನ ಬದಲಿಗೆ ಕ್ಲಿಕ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತೇವೆ, ಏಕೆಂದರೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣನ್ನು ಸರಿಯಾದ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ತಲುಪಿಸುತ್ತದೆ.', + kn: 'ಈ ಬ್ಲಾಕ್‌ನಲ್ಲಿ ನಾವು ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ನ ಬದಲಿಗೆ ಕ್ಲಿಕ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತೇವೆ, ಏಕೆಂದರೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವುದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಕಣ್ಣನ್ನು ಸರಿಯಾದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸರಿಯಾದ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ತಲುಪಿಸುತ್ತದೆ.', ko: '이 블록에서는 키보드 대신 클릭을 사용할 것입니다. 클릭은 적절한 시간에 적절한 위치로 눈을 이동시키기 때문입니다.', lt: 'Šiame bloke naudosime paspaudimus, o ne klaviatūrą, nes spustelėjus akis nukreipiama į reikiamą vietą tinkamu laiku.', - ms: 'Dalam blok ini kami akan menggunakan klik, bukannya papan kekunci, kerana mengklik membawa mata anda ke tempat yang betul pada masa yang sesuai.', - ml: 'ഈ ബ്ലോക്കിൽ ഞങ്ങൾ കീബോർഡിന് പകരം ക്ലിക്കുകൾ ഉപയോഗിക്കും, കാരണം ക്ലിക്കുചെയ്യുന്നത് ശരിയായ സമയത്ത് നിങ്ങളുടെ കണ്ണിനെ ശരിയായ സ്ഥലത്ത് എത്തിക്കും.', + ms: 'Dalam blok ini kami akan menggunakan klik, bukannya papan kekunci, kerana mengklik membawa mata anda ke tempat yang betul pada masa yang betul.', + ml: 'ഈ ബ്ലോക്കിൽ ഞങ്ങൾ കീബോർഡിന് പകരം ക്ലിക്കുകൾ ഉപയോഗിക്കും, കാരണം ക്ലിക്കുചെയ്യുന്നത് ശരിയായ സമയത്ത് നിങ്ങളുടെ കണ്ണിനെ ശരിയായ സ്ഥലത്തേക്ക് എത്തിക്കും.', no: 'I denne blokken bruker vi klikk i stedet for tastaturet, fordi klikk får øyet ditt til rett sted til rett tid.', fa: 'در این بلوک به جای صفحه کلید از کلیک استفاده می کنیم، زیرا کلیک کردن چشم شما را در زمان مناسب به نقطه مناسب می رساند.', pl: 'W tym bloku zamiast klawiatury będziemy używać kliknięć, ponieważ kliknięcie przenosi wzrok we właściwe miejsce we właściwym czasie.', pt: 'Neste bloco usaremos cliques, em vez do teclado, porque clicar leva seu olho ao lugar certo na hora certa.', ro: 'În acest bloc, vom folosi clicuri, în loc de tastatură, deoarece clicurile vă vor aduce privirea în locul potrivit la momentul potrivit.', ru: 'В этом блоке мы будем использовать щелчки вместо клавиатуры, потому что щелчки направляют ваш взгляд в нужное место в нужное время.', - sr: 'У овом блоку користићемо кликове, уместо тастатуре, јер кликање доводи ваше око на право место у право време.', + sr: 'У овом блоку користићемо кликове, уместо тастатуре, јер клик доведе око на право место у право време.', es: 'En este bloque usaremos clics, en lugar del teclado, porque hacer clic lleva tu vista al lugar correcto en el momento adecuado.', su: 'Dina blok ieu kami bakal nganggo klik, tibatan kibor, sabab ngaklik ngajantenkeun panon anjeun ka tempat anu leres dina waktos anu pas.', sw: 'Katika kifungu hiki tutatumia bonyeza, badala ya kibodi, kwa sababu kubonyeza kunapeleka jicho lako mahali sahihi wakati sahihi.', sv: 'I denna block kommer vi att använda klick istället för tangentbordet, eftersom klickande får ditt öga att hamna på rätt plats vid rätt tidpunkt.', tl: 'Sa block na ito, gagamitin namin ang mga pag-click, sa halip na ang keyboard, dahil ang pag-click ay nagdudulot ng iyong mata sa tamang lugar sa tamang oras.', - tr: 'Bu blokta klavye yerine tıklamaları kullanacağız çünkü tıklamak gözünüzü doğru zamanda doğru noktaya getirir.', + tr: 'Bu blokta klavye yerine tıklamaları kullanacağız çünkü tıklamak gözünüzü doğru zamanda doğru noktaya yönlendirir.', ur: 'اس بلاک میں ہم کی بورڈ کے بجائے کلکس کا استعمال کریں گے، کیونکہ کلک کرنے سے آپ کی نظر صحیح وقت پر صحیح جگہ پر جاتی ہے۔', }, };