-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 119
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Multilanguage GUI #57
Comments
look here : https://github.com/DavidXanatos/TaskExplorer/tree/master/TaskExplorer |
I propose you to add in main page the info how to add a new translation. Please take care the de/pl .ts file ha a error about duplicated context
I will work on Italian tranbslation (51 strings translted on 1871 total strings). One time that I have .ts/qm file how can test new translation?
About the installer can I help you to localize the installer to add other language? Thanks. |
Please check that seems that en/it/de/pl language file seems not aligned. Please run command lupdate to update .ts file using same source file. Please consider if you can not add source lines in language files to avoid changes of language fil also if it's really don't change strings (but only referring in source code). |
I'll run lupdate asap installer script is here: https://github.com/DavidXanatos/TaskExplorer/blob/master/Installer/TaskExplorer.iss |
Thanks. Company name that you installer should see in exe file properties |
if you can use "lupdate -no-ui-lines -no-obsolete" I posted the .iss file modified-. |
inno setup 6.3.3 unicode the ui does not load qm files right now will add it to 1.6.1 asap, just need to copy the code from sandman.exe |
lupdate commited |
Please add Zh_Cn. |
done |
Did you apply lupdate to all language file (en/DE/IT/PL/ZH_CN)? EN/DE/PL/IT language files contains source references EN/DE/PL language fiels are aligned as string order as English master EN/DE/IT/PL files have 2132 strings The additional 14 strings availble in ZH_CN and not in EN/DE/PL/IT files. |
In language file seems there not sueful parts like "oldsource" line < oldsource >Path/Command Line (with wildcards)|Execution|CPU Priority|CPU Affinity|I/O Priority|Page Priority|< / oldsource > or byte value="xd" < byte value="xd" / > |
bte while loading qm files form the translattion 7z, yea i run lupdate on the pro file, zh_cn was added afterwards may be the lupdate command did not work as intended |
the command to use is lupdate -pro TaskExplorer.qc.pro -no-obsolete -no-ui-lines -locations none The you get these files (I purged oldsource strings not necessary and code xd) Please check if you can set lupdate parameters with lupdateOptions="" in source code ex. lupdateOptions="-no-obsolete -no-ui-lines -locations none" |
@DavidXanatos
Is it possible to have a multilanguage GUI?
Where can I find the file that cotains strings to localize?
One time that I have the language file translated how can test it in place?
Thanks.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: